Page 1

Calidad informativa en EspaÑol/www.semananews.com

10 al 16 de Octubre del 2010

• Año 17 • No.919 • Houston, Texas

No!

al cáncer de seno Es el más común entre las mujeres estadounidenses. Y es la segunda causa principal de muerte por cáncer en las mujeres, siendo la primera el cáncer de pulmón. Visitar al médico, anualmente, y realizarse el autoexamen y el mamograma, después de los 35 años ¡puede ayudar a salvar su vida!

Portada 6

Internacional 11

Luiz Inácio Lula da Silva

En el Miller Cristian Castro

La violencia no es del fútbol

“El Estado no debe tener un medio oficial para transmitir (...) debe tener una televisión pública que tenga una programación de calidad, competitiva”.

Ven a celebrar el “Día de la Hispanidad” durante el cual se conmemora el bicentenario de la independencia de Argentina, Colombia, Chile, México y Venezuela.

“La ejecutan más jóvenes que viejos, más hombres que mujeres, pero sobre todo más pobres que ricos, el combustible de la violencia es la injusticia social”.

Espectáculos 16

Deportes 27


Esta Semana Noticias 10 Azcárraga invierte Televisa, la televisora más grande en español, anunció que invertirá 1.200 millones de dólares en Univisión, se podría convertir en su accionista más importante.

Vida y Estilo 12 Personajes latinos Como cierre del ‘Mes de la Herencia Hispana’, dedicamos nuestra sección de Vida y Estilo a varios talentos de nuestra comunidad: Sylvia García, Comisionada del Precinto 2, del Condado de Harris, María Matilde Londoño, Cónsul General de Colombia en Houston, Claudia Vásquez, Vice Presidente para Iniciativas Comunitarias de Neighborhood Centers, y Janie Martínez, una escritora conectada con la naturaleza.

Espectáculos 18 Perrozompopo Desde Nicaragua defiende -música de por medio- a la gente que no tiene otra voz que la de quienes conocen su

10 al 16 de Octubre - 2010

Gente Calidad informativa en Español

Contacto con SemanaNews

2

“Colombianizar” En México las altas esferas del poder se rasgaron las vestiduras cuando Hillary Clinton, comparó el conflicto de México con el que vivió Colombia hace más de dos décadas. Hoy, estos mismos personajes desestiman la sugerencia del ex presidente Ernesto Samper de “colombianizar” la lucha contra este flagelo. Aunque Samper no es el modelo idóneo de estadista y ser humano, por sus comprobados nexos con el narcotráfico y la corrupción; la sugerencia para México, de convertir la estrategia de lucha contra la droga en una ‘política de Estado’, no es descabellada y sí muy válida, bajo el siguiente contexto. Más allá de ideologías, la erradicación de los grupos criminales, el combate al trafico de las sustancias sicotrópicas y la prevención del consumo, son de la misma manera universales. Hay que recordar la evolución de la lucha contra el narcotráfico en Colombia, y la forma en que México podría seguir ese ejemplo. A raíz del asesinato del candidato presidencial colombiano en 1989 Luis Carlos Galán, el país se percató que los poderosos cárteles no desfallecerían hasta ver arrodillados a quienes consideraban sus enemigos. Fue por eso que a partir de la Constitución de 1991, en Colombia, se asumió el combate al narcotráfico como una política de Estado que, independientemente de cualquier consideración ideológica, debería comprometer a todos los gobiernos en la erradicación de esas agrupaciones criminales. Allí se revisaron esquemas operativos, se protegieron jueces y periodistas, se depuró la policía, se establecieron penas draconianas, se consagró la extinción del dominio de bienes producto del crimen, se combatió el lavado de activos y se restableció la extradición de nacionales. Esta decisión, que debería ser implementada por México, fue considerada al principio como suicida, pero al final permitió desarticular los cárteles de Cali y Medellín y sentar las bases de una política coherente que todavía hoy, 20 años después, se aplica en Colombia. Lapidaria conclusión que se asemeja al drama que vive hoy la república mexicana con sus más de ocho mil muertos entre 2009 y 2010, entre ellos los dos mil en lo que va de este año en Ciudad Juárez convertida en la capital del terror. México está a tiempo de aprender la dolorosa lección colombiana, pues existe la percepción de que el presidente Felipe Calderón libra él solo la lucha contra el narcotráfico, ante la mirada crítica o escéptica de muchos sectores que piensan que se trata de una política del gobierno que no los compromete. Los Editores

historia y la pueden contar y cantar.

19 Estrenos esta semana En salas de cine este viernes 8 de Octubre se estrenan: “It’s kind of a funny story”, “I Spit On Your Grave” “Secretariat” y “Life As We Know It”.

SEMANA newspaper is published weekly through Houston and suburban areas by NewSpan Media Corp. The newspaper is available in boxes and home delivered in selected areas. Advertising information may be obtained by calling (713) 774-4686. Publisher & Executive Director Mario Dueñas Associate Publisher Raúl A. Dueñas Life & Style Hernán Gabriel Writers Paula Santilli Mily Durán Aldo Ernesto Barbosa Contributors Andrew G. Hardwick Marina Gil Carlos Monsanto Comments and suggestions editorial@semananews.com Production/Layout Dulce Rodríguez Adriana Zwahr GENERAL SALES MANAGER Kathia Camargo Advertising Sales advertising@semananews.com Circulation and Logistic Manager Mauricio Dueñas Distribution Supervisors David Tapias Diego Mondini News Services AFP • EFE • GETTY Semana P.O. Box 742149 Houston, Texas 77274-2149 (Tel) 713.774.4652 (fax) 713.774.4666

For Delivery Issues Please Call 713-270-6524

This publication is printed at VALUE PRESS. 10425 Southwest Plaza Dr. Houston, TX 77074 Phone: 713-270-6524 For bids ask for Armando Molinares General Administrator

Deportes 31 Contador, positivo El ciclista español, que en julio pasa-

Primera Copia

Gratis

Copias adicionales

.25¢

do consiguió su tercera victoria en el Tour, dio positivo por clembuterol en el control a que fue sometido el día 21, la última jornada de descanso. Lo bueno, si es breve, dos veces bueno SEMANA no garantiza la publicación y/o pago, ni se responsabiliza por escritos, fotografías y otros artículos periodísticos y/o publicitarios no solicitados y se reserva el derecho de editar todo o parte de los materiales a publicar. La reproducción total o parcial de los artículos periodísticos publicados se puede hacer sólo con una autorización escrita del editor. Copyright SEMANA (c) 2006.

Auditado por


10 al 16 de Octubre - 2010

3

Por Marina Gil

Houston.- El presidente Obama ha solicitado al Congreso una suma adicional de 50 mil millones de dólares en concepto de “estímulo” para financiar proyectos de infraestructura. Según esta teoría, el gasto adicional hará que las empresas incrementen la producción a fin de satisfacer la nueva demanda. Así, los productores demandarán más trabajadores, generando incrementos en el gasto de los consumidores que se propagarán por toda la economía y forjarán una recuperación más fuerte a nivel general. No obstante, tales reactivaciones gubernamentales desafortunadamente no han funcionado en el pasado, y no hay razón para creer que funcionen en la actualidad. Claro está, el gasto de los consumidores representa aproximadamente el 70 por ciento del PBI de los Estados Unidos, e incrementos en el gasto de los consumidores proporcionaría a la economía un impulso inmediato.

Pero una caída en el gasto del consumidor no es lo que aflige a la economía. De hecho, como porcentaje del PIB, el gasto del consumidor aumentó durante la recesión, informa la Oficina de Análisis Económico (BEA es su sigla en inglés) del Departamento de Comercio—desde alrededor del 69,2 por ciento del PIB en el cuarto trimestre (octubre-diciembre) de 2007 hasta aproximadamente el 71 por ciento del PIB en el trimestre abril-junio de 2009.

¿Qué originó la crisis? De modo tal que la idea popular—de que un pronunciado descenso en el gasto del consumidor provocó la recesión de la economía—está equivocada. ¿Qué causó la crisis? La respuesta es: una fuerte disminución de la inversión privada. En verdad, los altibajos del ciclo económico son “De modo tal que la idea popular— de que un pronunciado descenso en el gasto del consumidor provocó la recesión de la economía—está equivocada. ¿Qué causó la crisis? La respuesta es: una fuerte disminución de la inversión privada”.

Ilusión n Una caída en el gasto del consumidor no es lo que aflige a la economía. n Si los políticos realmente desean promover una recuperación real y sostenible y el crecimiento económico a largo plazo, deberían centrarse en acciones que contribuyan a una reactivación de la inversión privada, no en aumentar el consumo.

siempre impulsados por el gasto de inversión, no por el gasto de consumo. Cuando la inversión privada interna alcanzó su último nivel máximo, en el primer trimestre (enero-marzo) de 2006, estuvo cerca de los $ 2,3 billones (en dólares con el poder adquisitivo de 2005), o el 17,5 por ciento del PIB. Cuando tocó fondo en el segundo trimestre de 2009, había caído un 36 por ciento a 1,45 billones de dólares,

Foto: Getty Images

De esa experiencia habló Colbert ante el sub comité de inmigración para referirse a que es necesario el trabajo que están haciendo los indocumentados en los campos de Estados Unidos, y que si no los quieren legalizar hay otra solución: Que dejemos de comer frutas y verduras. Algunos se sintieron ofendidos con las sátiras del comediante como el demócrata de Michigan, John Conyers quien le pidió que abandonara el salón, o al republicano de Iowa, Steven King quien dijo que abogar por la legalización de los campesinos es apoyar una amnistía. El sector agrícola es el otro grupo que tiene puestas sus esperanzas en que pronto pudiera concedérseles un permiso de trabajo através de la propuesta de “Agjobs”. Se estima de que de 2 millones de trabajadores del campo en el país, más de la mitad, o tres cuartas partes de ellos son indocumentados, y precisamente con la campaña “Tomen nuestros trabajos” quieren demostrar que ellos están haciendo el trabajo que no quieren los estadounidenses. De junio a la fecha que inició la campaña, solo siete solicitudes han recibido. Ahora la Unión de Trabajadores Agrícolas advierte la urgencia de que se apruebe la legalización, y es que a como están las cosas actualmente con inmigración muchos trabajadores tienen miedo . Arturo Rodríguez, comentó que muchos campesinos ya no quieren moverse a otros estados, mucho menos a Arizona, adónde unos 15 mil trabajadores llegan cada año para levantar la cosecha, por miedo a la ley SB1070. Y así como el comediante se agarró de los campesinos para mantener su rating, ellos deberían aprovecharse lo más que puedan de este personaje para que el tema de los trabajadores agrícolas siga vivo, no importa que sea a través de la comedia y se hable de esto en broma pero en serio. marinagil@semananews.com

Por Robert Higgs (*)

LaEspina

“Con la campaña “Tomen nuestros trabajos” quieren demostrar que ellos están haciendo el trabajo que no quieren los estadounidenses”.

Noticias

¿Por qué el “estímulo” no estimula?

En broma, pero en serio Buen apoyo recibió el sector agrícola que busca legalización para sus trabajadores indocumentados por parte del famoso comediante norteamericano, Stephen Colbert. A muchos los hizo reír con sus ocurrencias pero a otros no les cayó nada en gracia la presentación de Colbert ante el sub comité de inmigración del Senado, el comediante no tuvo reparo en decir que los trabajadores migrantes “sufren y no tienen derechos”. Se hizo el chistoso pero habló en serio sobre la necesidad de otorgarles un permiso para trabajar legalmente en Estados Unidos. El famoso personaje comenzó a involucrarse en el tema desde hace un par de meses cuando en su programa “The Colbert Report” entrevistó al líder Unión de Trabajadores Agrícolas (UFW por sus siglas en inglés), Arturo Rodríguez sobre la campaña nacional “Take our jobs” o “Tomen nuestros trabajos”, retando a los norteamericanos a que acepten trabajar en la agricultura, bajo el intenso sol, con largas jornadas laborales y con bajos salarios como lo hacen los indocumentados. Con esa campaña la UFW busca demostrar que no le están robando puestos de empleo a nadie. Y por su puesto, Colbert no dudó en subirse a ese tren y dijo que el quería uno de esos empleos, obviamente era para hacer su show de televisión pero las dos partes sabían que era un ganar-ganar. Y así vimos que el comediante se pasó 10 horas trabajando en las cosechas de maíz y frijol en uno de los campos de Nueva York, durante su participación resaltó de forma cómica las dificultades que a diario enfrentan los agricultores. Aparecía de repente tirado en el suelo del cansancio o robándole verdura a otro de sus compañeros para llenar su propia canasta, tratando de jugar en internet a través de su celular o en otras situaciones cómicas; al final le dijeron que no podían contratarlo porque no pasó la prueba y se retiró gritando de gusto.

Gente

Obama ha caído en la tentación de estimular el consumo, pero a la economía, ¿cuándo?

o el 11,3 por ciento del PIB. Todavía se encuentra muy por debajo del pico de 2006. Por el contrario, en el segundo trimestre de este año, el consumo personal estuvo en realidad en su máximo histórico, en cerca de 9,3 billones (en dólares de 2005 ajustados por inflación). Si estimular el consumo fuese la clave para una recuperación económica, ya la habríamos alcanzado.

La tentación Pero por desgracia, la atención de los medios de comunicación en el consumo tienta a los políticos a aprobar medidas de “estímulo” destinadas a incrementar esta parte del gasto total (medidas como largas extensiones del seguro de desempleo, la asistencia a los gobiernos estatales y locales para ayudarles a evitar reducciones de personal, y el aumento de los salarios de los empleados federales). Si los políticos realmente desean promover una recuperación real y sostenible y el crecimiento económico a largo plazo, deberían centrarse en acciones que contribuyan a una reactivación de la inversión privada, no en aumentar el consumo. Nuestra necesidad acuciante en la actualidad es una sólida reactivación de la inversión privada a largo plazo. Los programas gubernamentales de “estímulo” orientados al consumo, las amenazas de aumentos de impuestos para los empresarios y dueños de negocios, y las costosas acometidas reguladoras alimentan el temor y la incertidumbre y garantizan de ese modo un prolongado período de estancamiento económico. (*) Asociado Senior en Política Económica en The Independent Institute.


Noticias

4

Panorana

10 al 16 de Octubre - 2010

¿Tiene dinero de sobra?

Esqueleto de un dinosaurio ‘Allosaurus’ (entre 800 mil y 1 millón 200 mil euros)

Cráneo de un tigre prehistórico (entre 30 mil y 50 mil euros)

Si no sabe en que gastar su dinero le sugerimos que vaya pronto a Paris. En la casa de remates ‘Sotheby’ están exhibiendo los artículos para el próximo remate entre los cuales se pueden ver: El cráneo de un tigre prehistórico que mide 32,8 cm de largo (13 in) y está estimado entre 30 mil y 50 mil euros; el esqueleto de un dinosaurio ‘Allosaurus’, el mismo Tyranosaurus Rex de el período Jurásico que mide mas de 30 pies y está estimado entre 800 mil y 1 millón 200 mil euros; el esqueleto de un Rinoceronte ‘Woolly’ prehistórico del periodo pleistocénico, estimado entre 70 mil y 90 mil euros; esqueleto de un oso de las cavernas del mismo periodo, estimado entre 20 mil y 25 mil euros; esqueleto completo de un Plesiosaurus, estimado entre 320 mil y 370 mil euros y tres fósiles de peces carnívoros del periodo cretaceo: un Paraleops, un Vinctifer, y un Calamopleuris. ESCOJA

Esqueleto de un Rinoceronte ‘Woolly’ (entre 70 mil y 90 mil euros)

Esqueleto completo de un Plesiosaurus, (entre320 mil y 370 mil euros)

Esqueleto de un oso de las cavernas (entre 20 mil y 25 mil euros)

Tres fósiles de peces del periodo cretaceo, (iz a der) un Paraleops, un Vinctifer, y un Calamopleuris

Fotos: EFE- Rungroj Yongrit

Fotos: Getty Images

Las querían vender La tortuga india de la estrella es una de las 42 especies exóticas de tortugas que están en la lista de especies protegidas por la Convención sobre el Comercio Internacional de Especies Amenazadas de Fauna y Flora Silvestres (CITES en siglas en inglés). Mil ciento cuarenta de estos ejemplares junto a una cría de cocodrilo fueron incautados en el aeropuerto Suvarnabhumi, luego que la policía las encontrara en el equipaje de un ciudadano bengalí en Bangkok, Tailandia.


5

Panorana

MAYOR TASA DE POBREZA De acuerdo con la Oficina del Censo: La tasa de pobreza para toda la población de Estados Unidos es del

14.3% 24.3% y equivale a 43,6 millones de personas.

ASÍ VAN LAS COSAS

“Ha pob habid o r la r eza en un au ece me gen s lati nto na ión, p eral, s deb de la e ma e r o h ner i l a d a visto a pob do a esp l rop afecta ación orc ion da de ada ”.

Entre los latinos la tasa de pobreza llega al

y esto representa 12,4 millones de personas

Noticias

Foto: Getty Images

10 al 16 de Octubre - 2010

95 personas montan una ola en el acontecimiento anual de ‘Earthwave’, en la playa de Muizemberg en las cercanías de Cape Town, África del sur. Los participantes intentan romper el récord mundial de Guinness para el número de personas que practica surf que montan sobre una sola ola. El record es de 103, fijado el año pasado, en la misma playa.

Uno de cada cuatro hispanos en Estados Unidos vive en la pobreza.

26.4% de los hispanos en Texas y el

22.8% de Nuevo México.

La inseguridad alimenticia afecta al

de los hogares, entre los latinos llega al

26.9

%

La incertidumbre sobre la próxima comida es de

Foto: Getty Images

14.6

%

16.4%

El mejor fabricante francés de chocolate, Jorte Larnicol (r) navega al lado de una persona no identificada en un barco hecho del chocolate de 3.5 metros de largo, en el puerto de Concarneau, Francia occidental. El barco de 1.2 toneladas es construido enteramente de chocolate excepto el marco que se hace de azúcar.

de la población de Estados Unidos, pero llega al

29.4% de los latinos.

Profesion peligrosa

Noventa periodistas asesinados en lo corrido del año

Latinoamérica, debido a los casos en México y Honduras, constituye la región de mayor peligro para los periodistas, seguida de Asia, a causa, sobre todo, de Pakistán y Filipinas

Foto: EFE

Al menos 90 periodistas han sido asesinados en 33 países desde enero de 2010, en contraste con los 72 que perdieron la vida durante el ejercicio de su profesión en el mismo periodo del pasado año, según un informe de la Campaña Emblema de Prensa (PEC, siglas en inglés). Europa, por su parte, se caracteriza por la existencia de "casos aislados pero inquietantes", dice el comunicado, que destaca un total de doce muertos en siete países distintos desde comienzos de año

El vehículo experimental propulsado por energía solar fotovoltaica del Lycée d´Artagnan (Francia) participa el fin de semana pasado en la primera jornada de la Solar Race Región de España, en la que veintiún prototipos impulsados por energías alternativas compiten en el circuito de velocidad de Cartagena (Murcia).

# Número

de periodistas asesinados

5

Rusia

2

5

5

3

Filipinas

Nigeria

9

2

9

Venezuela

Honduras

Brasil

Colombia Ecuador

3

Indonesia

1

3

1

Pakistán

1

Argentina

2

2

India

2

Angola Uganda

3

Somalia

3

Nepal

Periodistas mexicanos se protegen de las balas, durante un tiroteo en el que participaron agentes federales y soldados contra sicarios en la ciudad mexicana de Tijuana en 2008

2

Tailandia

África presenta un "marcado deterioro", además de Somalia, se han registrado víctimas mortales en Nigeria, Angola y Uganda, con un total de trece periodistas asesinados en este continente

Foto: EFE

13

Mexico

Fuente: EFE

Afganistan

Irak

Operarios hacen pruebas de las cápsulas que se usarán para rescatar a los 33 mineros el pasado viernes 1 de octubre de 2010, en la mina San José, Copiapó (Chile). El rescate de los 33 mineros que están atrapados desde el pasado 5 de agosto se puede producir en la segunda mitad de octubre, aseguró el ministro de Minería, Laurence Golborne.


Noticias

6

Portada

10 al 16 de Octubre - 2010

Cáncer de seno, un enemigo íntimo El cáncer de seno, es el más común en la mujer, y la segunda causa de muerte, después del cáncer de pulmón. Y las hispanas son el grupo étnico con mayor incidencia de la enfermedad. Se trata de un padecimiento que ninguna quisiera enfrentar, un adversario que nos ataca, con nuestras propias células. La detección temprana es clave para que los tratamientos resulten exitosos. HÁGASE EL MAMOGRAMA. Por Mily Durán Houston.- Octubre es el mes de la lucha contra el cáncer de seno. Y son innumerables las organizaciones que se suman todos los años y unen esfuerzos para luchar contra este flagelo. A propósito de la efemérides Semana News, estará publicando durante todo el mes, reportajes alusivos a los diferentes tipos de cáncer que afectan a la población. Hace algunas décadas, la palabra cáncer, era sinónimo de muerte. Hoy por, por hoy, con la detección temprana, y la evolución de la medicina, la tasa de sobrevivencia ha aumentado significativamente. Debido a que los latinos son el grupo étnico con mayor incidencia de cáncer, en el Hospital MD Anderson, desde 2006, está en marcha el programa (FAROS, por sus siglas en inglés) que significa, “Asistencia facilitada, investigación y servicios de alcance”, dirigido especialmente a los hispanos, mayores de 65 años. María Berglund, Coordinadora del Programa de Navegación de Pacientes del Hospital MD Anderson explicó que el programa FAROS, patrocinado con fondos de Medicare y Medicaid y del hospital, tiene el propósito de brindar apoyo a los pacientes de Medicare, en cuanto a la prevención y tratamiento del cáncer y especialmente, para ayudarlos a “navegar en el sistema de salud”. Destacó Berglund que hasta la fecha han atendido a unos 12 mil pacientes desde su creación.

Mi pretendiente viajó en un bus de METRO hasta nuestra tienda y me trajo la canción. Yo, luego de escuchar la primera nota, me enamoré por completo de él.

“El foco principal es la prevención y el tratamiento del cáncer y cómo trabajamos con los pacientes de Medicare, la gran mayoría tiene 65 años o más. Pero también tenemos muchos casos donde ayudamos en la prevención de la diabetes y la obesidad”. Destacó que el programa FAROS se ha concentrado en los cinco tipos de cáncer más comunes: • Seno • Próstata • Pulmón • Cáncer cervical • Cáncer colo-rectal

¿Qué es el cáncer? Muchas veces hemos escuchado hablar de cáncer. Pero ¿sabemos realmente que significa cuando el cuerpo lo padece?. Como sabemos el cuerpo está

compuesto por millones de células vivas. Las células normales del cuerpo crecen, se dividen y mueren de manera ordenada. Durante los primeros años de vida de una persona, las células normales se dividen más rápidamente para permitirle a la persona crecer. Una vez la persona llega a la edad adulta, la mayoría de las células sólo se dividen para reemplazar las células desgastadas o que están muriendo, y para reparar lesiones. Resulta que el cáncer se origina cuando las células en alguna parte del cuerpo comienzan a crecer sin control. Existen muchas clases de cáncer, pero todos ellos comienzan debido al crecimiento sin control de células anormales.

Bien, ahora está listo para su desafío final: boxear conmigo.

Para comunicarse con el Programa FAROS en el MD Anderson de Houston llamar: 1-877-224-2333.

n

También pueden visitar los siguientes websites: n

www.mdanderson.org/ crmh/faros n

n

www.cancer.org

n

www.cdc.gov/spanish

Señor, debo advertirle. Estoy enamorado de su hija y todo miedo que pudiera haber sentido por usted ha sido reemplazado sólo con pasión. Pelearé contra usted y ganaré. Amo demasiado a Rosa.

¿Podrá el amor conquistarlo todo? Véalo la semana próxima en otro capítulo de “La Ruta Hacia su Corazón.”

Tipos comunes de cáncer de mama:

Quiero saber más

El carcinoma ductal Es el tipo más común de cáncer de mama. Se inicia en las células que recubren los conductos de la leche en la mama, también llamado el revestimiento de los conductos mamarios. o carcinoma ductal in situ (CDIS). Las células cancerosas anormales se encuentran sólo en el revestimien-

Bien, parece que siempre he tenido razón….


10 al 16 de Octubre - 2010

to de los conductos de la leche, y no se han diseminado a otros tejidos en la mama.

apareció a sus 34 años, una edad bastante prematura. Pues se supone que la mujer comienza a ser de alto riesgo después de los 40. “La vida pone muchas pruebas en el camino y Dios no nos da más de lo que podamos soportar. Estoy fuerte, tengo fe, a Dios a mi lado y la gracia de contar con el apoyo de los que me rodean. Agradezco sus oraciones”, expresó la actriz. Hoy es una sobreviviente y continúa su carrera artística pero en su momento dijo que “la actitud que se tenga frente a la enfermedad, es también una medicina, así que se deben desechar los pensamientos negativos”. • Ana María Polo. La famosa doctora, que imparte justicia en su programa “Caso Cerrado”, que se transmite por Telemundo, es también sobreviviente de cáncer y es una figura muy activa en la lucha contra la enfermedad. Ella promueve caminatas y apoya a diferentes organizaciones que batallan contra este mal.

Carcinoma lobular En este tipo de cáncer de mama, las células cancerosas comienzan en los lóbulos o lobulillos de la mama. Los lobulillos son las glándulas que producen leche. Las células cancerosas se encuentran sólo en los lóbulos mamarios. Este tipo de carcinoma no se propaga a otros tejidos. Carcinoma lobular invasivo Aquí las células cancerosas se diseminan desde los lóbulos a los tejidos del seno que están muy cerca. Estas células cancerosas invasivas también se pueden propagar a otras partes del cuerpo.

Portada

n

Mantenga un peso saludable durante toda la vida.

n

Equilibre su consumo de calorías con la actividad física.

n

Evite el aumento excesivo de peso durante toda la vida.

Logre y mantenga un peso saludable si actualmente tiene sobrepeso u obesidad. n

Realice una actividad física de por lo menos 1 hora diaria.

Adamari López, actriz de telenovelas, superó la enfermedad con T:10.5” mucho valor.

Noticias

Soraya, cantante y compositora colombiana, el cáncer la venció en 2006.

Estilo de vida saludable

n

Fotos: Archivo

Famosas afectadas • Adamari López. Conocida actriz de telenovelas. El cáncer le

7

• Soraya. La exitosa cantante y compositora colombiana libró una dura batalla contra el cáncer de seno. Se lo detectaron en 2001. Pero la enfermedad la venció el 10 de mayo de 2006. Cuando estaba en estado crítico escribió a sus fanáticos: “Mi historia física puede llegar a su fin, pero estoy segura que la que exis-

te en el corazón de ustedes seguirá presente por la eternidad. Confío en que mi existencia dejará huella en la vida de ustedes beneficiando en un futuro a muchas mujeres y que la luz de mi vida iluminará la de muchas familias más”, escribió Soraya. Más allá indicó “Hoy no pierdo esta batalla porque sé que lo que he luchado no es en vano, si no que ayudará a vencer una batalla mayor, la de la detección temprana y prevención de este terrible mal”.

Estadísticas sobre cáncer de seno El cáncer de seno es el más común entre las mujeres estadounidenses, después del cáncer de piel. La probabilidad de padecer cáncer invasivo de seno en algún momento de la vida de una mujer es un poco menos de uno en ocho (12 por ciento). En los Estados Unidos, los cálculos más recientes de la Sociedad Americana Contra el Cáncer en cuanto al cáncer de seno para el 2010 indican: • Alrededor de 207,090 nuevos casos de cáncer de seno invasivo serán diagnosticados en las mujeres de este país.

¡Puedes ganar

aproximadamente

TE DA MÁS.

un 20% más

4 – 30 de octubre

la bolita verde!

DE

cuando salga

Entérate de cómo va la bolita verde en www.txlottery.org

Esta promoción sólo aplica para los premios del juego Pick 3 y no aumenta los premios de la opción Sum It Up®. Para detalles y más información, visite txlottery.org o llame al 1-800-37LOTTO. La Lotería de Texas se reserva el derecho de descontinuar esta promoción en cualquier momento. Debe ser mayor de 18 años para comprar un boleto de la Lotería de Texas. ©2010 Texas Lottery Commission. Todos los derechos reservados. La Lotería de Texas beneficia la educación de Texas. JUEGUE RESPONSABLEMENTE.

T:6.5”

Los sorteos se llevan a cabo dos veces al día, seis días a la semana.


Noticias

8

Portada

• Alrededor de 54,010 nuevos casos de carcinoma in situ (CIS) serán diagnosticados (el CIS no es invasivo y es la forma más temprana de cáncer de seno). • Alrededor de 39,840 mujeres morirán de cáncer de seno. Después de aumentar por más de dos décadas, las tasas de incidencia del cáncer de seno en las mujeres disminuyeron alrededor de dos por ciento por año desde 1998 al 2007. Esta reducción se observó sólo en mujeres de 50 años o más, y puede deberse al menos en parte a la reducción en el uso de terapia hormonal después de la menopausia que ocurrió después de los resultados de Women’s Health Initiative publicados en 2002. Este estudio relacionó el uso de terapia hormonal a un riesgo aumentado de cáncer de seno y de enfermedades cardíacas. El cáncer de seno es la segunda causa principal de muerte por cáncer en las mujeres, siendo la primera el cáncer de pulmón. La probabilidad de que el cáncer de seno sea responsable de la muerte de una mujer es de aproximadamente 1 en 35 (alrededor de tres por ciento). Las tasas de mortalidad del cáncer de seno han estado disminuyendo desde 1990, reportándose la mayor disminución en las mujeres menores de 50 años de edad. Se cree que estos descensos son el resultado de la detección temprana mediante pruebas, un mejor acceso a información y los avances en los tratamientos. Actualmente, existen más de 2.5 millones de sobrevivientes del cáncer de seno en los Estados Unidos (esto incluye a las mujeres que aún están en tratamiento y aquellas que han completado el tratamiento).

Sobre el mamograma

Para detectar el cáncer de seno

A ciencia cierta no se sabe exactamente por que algunas personas se enferman de cáncer. Existen los factores de riesgo pudieran aumentar las probabilidades de llegar a tener cáncer de seno, pero todavía no se sabe exactamente cómo algunos de estos factores de riesgo causan que las células se vuelvan cancerosas. Las hormonas parecen desempeñar un papel en muchos casos del cáncer de seno, aunque no se conoce totalmente cómo esto ocurre. Ciertos cambios en el ADN pueden causar que las células normales del seno se hagan cancerosas. El ADN es el químico en cada una de nuestras células que porta nuestros genes (las instrucciones sobre cómo funcionan nuestras células). Por lo general, nos parecemos a nuestros padres porque ellos son la fuente de nuestro ADN.

10 al 16 de Octubre - 2010

La evidencia que existe sobre los beneficios de los mamogramas es aún más contundente que en el pasado. En particular, la evidencia reciente confirma que los mamogramas ofrecen un beneficio sustancial a las mujeres entre 40 y 49 años de edad. Sin embargo, el mamograma también tienen sus limitaciones, pues es posible que pase por alto, algunos cánceres. Pero sigue siendo un recurso muy efectivo y valioso para disminuir el sufrimiento y las muertes causadas por el cáncer de seno. Las mujeres de 30 años deben someterse a un examen clínico de los senos, como parte de su chequeo periódico por parte de un profesional de la salud y se recomienda cada 3 años.

Una dieta balanceada n Adopte una dieta saludable con énfasis en alimentos de origen vegetal. n Consuma alimentos y bebidas en cantidades que le ayuden a lograr y a mantener un peso saludable. Coma cinco o más porciones de una variedad de frutas y verduras al día. Opte por los granos enteros sobre los procesados (refinados).

Causas del cáncer de seno

Fotos: Archivo

La mujer hispana no se hace sus chequeos médicos con regularidad, eso es lo que dicen las estadísticas. Pero ignorar un problema, no nos libra de él. Los exámenes de detección tienen el propósito de encontrar una enfermedad, como el cáncer, en las personas que no tienen ningún síntoma. Toda mujer debe asistir a su ginecólogo una vez año, hacerse el papanicolau y el mamograma. También debe hacerse periódicamente un “autoexamen de mamas”. Palpando con sus dedos toda el área de cada mama, pues muchas veces, cuando un tumor es grande, puede ser palpado. Y a través del mamograma, pueden ser encontrados tumores más pequeños, que no se detectan superficialmente.

mduran@semananews.com

Ana María Polo, la famosa presentadora del programa “Caso Cerrado”.

n Limite el consumo de carnes rojas y procesadas.

Si toma bebidas con alcohol, limite su consumo.

Tipos de cáncer más comunes Los cinco tipos de cáncer más frecuentemente diagnosticados entre los hombres hispanos son: n Próstata, pulmón-bronquios, colon-recto, vejiga y estómago. n Los cinco tipos de cáncer más frecuentemente diagnosticados entre las mujeres hispanas son: seno, colo-rectal, pulmón-bronquios, cervix y útero. n

Los cinco tipos más frecuentes de muerte por cáncer en los hombres hispanos son pulmón y bronquios, próstata, colo-rectal, estómago y páncreas. n Los cinco tipos más frecuentes de muerte por cáncer en las mujeres hispanas son seno, pulmón y bronquios, colo-rectal, páncreas y ovarios. n


¡WOW! PASE AHORROS EXTRA EN TODA LA

VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA (EXCEPTO ESPECIALES Y SÚPER COMPRAS)

AHORRA

15% EXTRA

EN SELECCIONES EN VENTA Y LIQUIDACIÓN DE ROPA PARA ELLA, ÉL Y PARA LOS NIÑOS, ADEMÁS, ROPA INTERIOR

AHORRA 1O% EXTRA TODA LA VENTA Y LIQUIDACIÓN

10 al 16 de Octubre - 2010

DE JOYERÍA FINA Y FANTASÍA, RELOJES, ABRIGOS, TRAJES SASTRE, VESTIDOS; PIEZAS DE TRAJE, CHAQUETAS DEPORTIVAS Y ZAPATOS PARA ÉL; SELECCIONES DE ARTÍCULOS DEL HOGAR; EFECTOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Excluye: zapatos para ella, especiales, súper compras, muebles, colchones, alfombras, compras previas, pedidos especiales, ciertos departamentos arrendados, compras especiales, exhibiciones de joyería, cosméticos/ fragancias, electrónicos del depto. de caballeros, tarjetas de regalo, macys.com, servicios. No puede combinarse con ninguna otra oferta de pase o cupón, descuento adicional u oferta crediticia, excepto al abrir una nueva cuenta Macy’s. LOS % de AHORRO EXTRA APLICAN A PRECIOS REBAJADOS.

VÁLIDO DESDE AHORA HASTA EL 11 DE OCTUBRE DE 2010

9

DESDE AHORA HASTA EL LUNES, 11 DE OCTUBRE

VENTA DEL DÍA DEL DESCUBRIMIENTO

AHORRA 25% A 7O% POR TODA LA TIENDA Y MÁS OFERTAS

ADEMÁS, AHORRA 15% Ó 1O% EXTRA CON TU PASE DE AHORRO O TU TARJETA MACY’S †

†APLICAN EXCLUSIONES; VEA EL PASE.

NO TE PIERDAS NUESTROS ESPECIALES ESPECTACULARES TODO EL DÍA EL JUEVES, 7 DE OCTUBRE

Abre una cuenta Macy’s y recibe ahorros del 20% extra los 2 primeros días y vendrán más premios. Aplican exclusiones y limitaciones; vea abajo. Para información de direcciones y horarios de las tiendas visite macys.com La tarjeta de crédito Macy’s está disponible condicionada a aprobación de crédito; los descuentos para nuevos titulares son válidos en el día en que se abre la cuenta y al siguiente; excluye servicios, ciertos departamentos de arrendamiento, tarjetas de regalo, restaurantes, comida gourmet y vino. En muebles, colchones y alfombras, hay un límite de $100 en los descuentos para nuevas cuentas; la aplicación debe ser aprobada al momento para recibir los descuentos extra; los empleados de Macy’s no pueden participar. 6090097A.indd 1

10/1/10 8:40:25 AM


Noticias

10

México

10 al 16 de Octubre - 2010

Azcárraga invierte en Univisión

¿Cambio climático?

La mexicana Televisa, la televisora más grande en español, anunció que invertirá 1.200 millones de dólares en Univisión en una compleja transacción que incluye la compra inmediata de 5% de las acciones de la cadena estadounidense especializada en el público latinoamericano. El acuerdo contempla además que Televisa reciba “obligaciones a largo plazo convertibles en 30% del capital social de Univisión” y además “la opción de adquirir un 5% adicional”, detalló el texto. De hacerse efectiva estas dos últimas condiciones la mexicana quedaría con hasta un 40% de Univisión, lo que la convertirá en su accionista

más importante. Tras el acuerdo Televisa tendrá derecho a nombrar tres de los 20 directores que conforman el consejo de administración de Univisión, añade el comunicado. “Nos sentimos particularmente optimistas del crecimiento en el largo plazo del mercado publicitario hispano

Foto: AFP

La inversión incluye la compra inmediata de 5% de las acciones y otras condiciones que la convertirían en el accionista más importante. MILLONES

en Estados Unidos y nuestro interés económico en esta plataforma líder a través de Univisión nos permitirá participar y beneficiarnos de esta oportunidad”, señaló el presidente del Grupo Televisa, Emilio Azcárraga. Univisión es la cadena de televisión abierta en español más importante de Estados Unidos donde opera 62 estaciones locales, además de 73 radiodifusoras y varias plataformas de distribución de contenidos en Internet. AFP

El Gobierno mexicano, anfitrión de la próxima cumbre mundial sobre cambio climático (COP16), llamó a su homólogo chino a asumir un mayor liderazgo en el combate al cambio climático y arrastrar con sus compromisos a más países hacia futuros acuerdos contra el calentamiento global. Mientras tanto en Ciudad de México, el premio Nobel de la Paz de 2007 y ex presidente de EE.UU., Al Gore, habló el pasado lunes 4 de octubre de 2010, durante una exposición en la Cumbre Global sobre Negocios y Medio Ambiente, donde afirmó que “es el momento del ‘capitalismo sostenible’”, aquel en el cual los costos ambientales sean también considerados en los análisis económicos que se realicen. El director ejecutivo del programa de responsabilidad corporativa de la ONU, George Kell afirmó que apenas un 20% de las empresas que cotizan en los mercados de valores han lanzado planes en contra del cambio climático. EFE

Foto: Efe

Detienen indocumentados

Un policía monta guardia en Acapulco, Guerrero, el fin de semana pasado en la calle donde una veintena de turistas mexicanos fueron secuestrados.

Agentes policiales del balneario de Cancún, en el Caribe mexicano, detuvieron el pasado lunes a 18 indocumentados cubanos, entre ellos 3 mujeres, y a un mexicano que se habían refugiado en una casa de la zona popular conocida como Barrio Maya. Portavoces de la Procuraduría General de Justicia de Quintana Roo, estado al que pertenece Cancún, dijeron que la detención se dio de manera fortuita cuando los agentes realizaban una investigación de otra índole. Por ahora las autoridades investigan si los 18 indocumentados y el mexicano, originario del estado de Veracruz, están relacionados con alguna actividad ilícita. Los cubanos permanecen bajo el resguardo de la Policía en lo que se determina su situación legal. Se espera que posteriormente sean entregados al Instituto Nacional de Migración. EFE

Foto: Efe

Fotografía general tomada esta semana, de una zona inundada por el paso de las tormentas y huracanes del mes pasado en Tlacotalpan, estado de Veracruz (México).

ALQUILE PARA SER DUEÑO!! ◆ Inicie

cualquiera de nuestros modelos! de uno o dos pisos! ◆ ¡Dos modelos con dos habitaciones “master”! ◆ ¡Casas de 3,4,5 y 6 habitaciones disponibles ◆ ¡Haga su propia elección! ◆ ¡Escoja su propio lote! ◆ Financiamiento disponible con FHA/VA

sus trámites ya, y si es necesario nuestro grupo de recuperación de crédito esta disponible para asistirlo. ◆ ¡Incentivos de contado! ◆ Lavadora, secadora y refrigerador incluidos. ◆ ¡Parque García para los niños! ◆ ¡Parada designada del bus escolar, escuelas Lamar! ◆ Limites con la ciudad de Rosenberg ◆ Áreas verdes ◆ Muy cerca del Hwy 90 y Hwy 59s ◆ Bajos Impuestos de la ciudad / MUD

◆ ¡Escoja

◆ ¡Planos

Llame a Joe Hinojosa al 832-689-2104 para que le comente sobre el programa Alquile para ser Dueño.

Pagos tan bajos como

$989.00 Al mes*

¡Imagínese estar sentado en la sala de su hermoso nuevo hogar!

*Incluye principal, intereses, impuestos y seguro.


10 al 16 de Octubre - 2010

11

Brasil - El presidente brasileño, Luiz Inácio Lula da Silva, que cierra dos mandatos con una popularidad cercana al 80%, aseguró que “si dependiese de la prensa, yo tendría 10 o menos diez de aprobación” y dijo confiar en que en que los comicios del pasado domingo sean favorables para Dilma Rouseff. “Voy a terminar mi mandato sin haber comido con el dueño de un diario, el dueño de una televisora, el dueño de una revista”, indicó Lula y adjudicó sus altos índices de popularidad a que “las cosas llegan a las manos del pueblo”. El mandatario matizó que corresponden no a su figura, sino al desempeño de su Gobierno. “Sólo hay un juez: el lector, el telespectador, el oyente (...)”, afirmó. Lula criticó que una parte de los medios de comu- El presidente nicación de su país no haya querido reconocer lo brasileño después positivo que ha sucedido en los últimos años en de dos mandatos, Brasil: “Hay que hablar de las cosas buenas del dijo se centrará en Gobierno cuando pasan, para tener credibilidad cierta actividad cuando se habla de las malas”. internacional. No obstante, reconoció que la prensa contribuyó mucho para que él llegase a donde está ahora. Lula se pronunció también sobre los medios públicos y su alineación con el Poder Ejecutivo: “No creo que el Estado deba tener un medio oficial para transmitir (...) debe tener una televisión pública que tenga una programación de calidad, competitiva”, indicó. El presidente de Brasil consideró que si un medio UNI_CBP_02945_HispanicMale.pdf 1 6/1/10 9:36 AM sólo alaba al Gobierno, “termina por no tener cre-

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Fotos: Efe

Elecciones en Brasil dibilidad”. Tampoco cree en las transmisiones obligatorias de los discursos del presidente por emisoras de radio y TV. “Tengo un programa de radio de cinco minutos, todos los lunes (...). El domingo a la noche lo grabo todo y lo transmite quien quiere transmitirlo, no es obligación”, comentó.

América Latina Lula se refirió también al momento que vive América Latina y a los mandatarios de otros países con los que ha compartido su tiempo en el poder. “La verdad es que Venezuela mejoró con (Hugo) Chávez”, afirmó sobre el presidente venezolano. Consideró, en alusión los recientes comicios legislativos en Venezuela, en los

Internacional

Noticias

Resultados principales de los candidatos presidenciales

Votos Marina Silva (PV) 19.636.359 Dilma Rousseff (PT) 47.651.434

46,91%

Blancos 3.479.334 3,13% Nulos 6.124.254 5,51%

19,33% 32,61% José Serra (PSDB) 33.132.283

Total escrutado

135.804.433

99,99%

Fuente: Tribunal Supremo Electoral de Brasil

que el oficialismo mantuvo en el Parlamento la mayoría que ostenta desde 2005, aunque perdió el control de los dos tercios de la Cámara, que “va a ser bueno para Chávez, porque va a tener que ejercitar el debate político con más fuerza, ejercer la democracia”. Sobre Argentina, Lula indicó que “los Kirchner, tanto Néstor (ex presidente) como Cristina (actual mandataria argentina), tienen su estilo de gobernar. El dato concreto es que Argentina está mejorando, ese es un dato concreto y objetivo”, para afirmar después lo mismo sobre la Bolivia de Evo Morales. El mandatario brasileño dijo confiar en que la segunda vuelta de las elecciones presidenciales sean favorables para su compañera de partido Dilma Rouseff y que ella que pueda concluir el trabajo comenzado por él mismo en Brasil, especial-

mente la “revolución” en materia de política social. Por último, Lula apuntó que no tiene interés en regresar a hacer labor política dentro del Partido de los Trabajadores. “No quiero regresar a ser un cuadro del partido, hacer reuniones dentro del partido”. En su lugar, se centrará en enfocar “una o dos prioridades” y en cierta actividad internacional. EFE


María Matilde la embajadora del amor Por Aldo Ernesto Barbosa

Fotos: Aldo Barbosa

Houston.- María Matilde Londoño, encarna la historia de las víctimas de la guerra, el exilio forzado, la vocación por el voluntariado y el servicio comunitario. Es la Cónsul General de Colombia en Houston, pero también se le reconoce como símbolo de la tragedia que ha dejado la guerra colombiana con más de cincuenta años de historia y triste legado con rehenes enjaulados, con una estela de muerte, entierros y viudas. Su drama comenzó el día en que la guerrilla de las Farc secuestró a su esposo, Diego Mejía Isaza, el amor de su vida, padre de sus hijos y por quien exigían un pago superior a los dos millones de dólares. Dos meses después del plagio, el ejército colombiano localizó en medio de la selva, el sitio en donde lo tenían retenido.

María Matilde, símbolo de la lucha por la infancia de su país. “Mi interés es buscarle otros caminos diferentes a la guerra”.

Meterse en la piel de esta admirable mujer, es meterse en la geografía de su patria y palpar el drama de quienes han padecidos los rigores de una guerra injusta y despiadada. Su exilio forzado, inesperado, enseña la reveladora historia de una colombiana capaz de ver la guerra de otra manera. INCANSABLE.

Talentos

“Un día el ministro de defensa de la época, Juan Manuel Santos, me llamó para pedirme autorización para rescatarlo militarmente, yo accedí, pero lamentablemente en la operación la guerrilla lo asesinó”, recuerda con nostalgia. María Matilde, no odia a sus victimarios, tampoco olvida el capítulo amargo en la historia de su país. Su reveladora historia va más allá, simplemente cerró el inesperado suceso y restaña las cicatrices de la guerra con gestos de amor hacia sus connacionales.

Servidora por convicción Esta mujer de carácter apacible y dulce mirada, nacida en la ciudad de Manizales, sureste de Colombia, interpreta su labor como diplomática con verdadera vocación y servicio. “Yo lo miro como la continuidad de mi trabajo como voluntaria en hospitales y museos desde mi juventud”, asegura.

Asegura que fue gracias al amor por sus semejantes, lo que le ha permitido superar la rabia y la impotencia frente al secuestro inhumano de su esposo, por quien exigían una cifra impagable. “Yo sólo pienso en reconstruir el camino de mi existencia con acciones en favor de los niños que viven en zonas vulnerables, los pueblos hasta donde llegan los instrumentos musicales que los incentivan a deponer las armas”, dice Se refiere a la gestión que viene realizando desde hace más de dos años, bajo la investidura de Cónsul de Colombia, que le ha permitido rescatar a centenares de niños de las garras de la guerrilla colombiana a través de un grupo

María Matilde no delega en ciertas funciones, aquí realiza las labores de un empleado regular durante el consulado móvil realizado en Dallas.

de bandas musicales, cuyo lema es “cambiar las armas por los instrumentos musicales”. “Los niños de NeiraCaldas no son guerrilleros pero si son muy vulnerables por estar ubicados en la zona de conflicto y de allí surge mi preocupación por entregarles otras oportunidades de supervivencia”, dice María Matilde. Su obra consiste en conseguirle instrumentos musicales a niños y niñas menores de 16 años y patrocinarlos en sus viajes al exterior. “En el 2010 nos visitaron durante las festividades del Bicentenario de Colombia en la ciudad de Houston”, agrega.

Dura realidad Escuchar su historia equivale a escuchar las voces de las víctimas y no en frases recortadas y editadas, sino su historia completa; cómo era su vida antes de que llegara la horda de guerrilleros para extinguirla.

Mientras rescata los bellos recuerdos del amor de su vida y despeja el trastorno que significó ver al compañero de sus días, arrancado de las entrañas de la tierra por una guerra injusta y despiadada, esta mujer dedica sus horas y sus días a la incansable labor como representante del gobierno colombiano en la ciudad espacial. “El trabajo es excesivo, pero gratificante”, dice al recordar que tiene que recorrer mas de 50 cárceles para visitar a sus connacionales detenidos por diversos delitos. “Es generosa, amable y sin esos alardes propios de los diplomáticos. Ella es diferente porque encarna los modales y la responsabilidad de un trabajo que requiere sensibilidad y vocación”, dice, Jorge Marín, un colombiano radicado en Houston. aldo@semananews.com

Vida y obra El drama de María Matilde Londoño: n Julio 10 de 2007: La guerrilla de las Farc secuestra a su esposo, Diego Mejía Isaza, de 53 años. n Septiembre 18 2007: El ministro de defensa Juan Manuel Santos, le solicita autorización para un rescate militar. n Septiembre 22 de 2007: La guerrilla asesina a su esposo. Logros de la diplomática: n Abril de 2008 el presidente Álvaro Uribe la nombra Cónsul General de Colombia en Houston n Rescatar del conflicto armado que vive Colombia a través de las bandas musicales. n Traer a 54 niños de la banda de Neira Caldas a las festividades del Bicentenario de Colombia en Houston. n Reivindicar la atención de los colombianos detenidos en 50 cárceles de Texas, Oklahoma y Arkansas. n Unir a la comunidad Colombiana de Houston y Dallas.


10 al 16 de Octubre - 2010

13

Talentos

Vida y estilo

Talentos Sylvia García:

Obsesión por el trabajo - Un recuerdo que atesore de su infancia... -Recuerdo el día en que esperamos horas para que me pusieran una vacuna en un centro comunitario. Ese día decidí que haría algo para que los niños en Texas no tuvieran que esperar para recibir tratamiento médico básico. Fue un momento que en verdad marcó mi vida.

“Soy muy perfeccionista y esto a veces me causa frustraciones”.

Por Mily Durán Houston.- Usted la conoce, ella es Sylvia García, Comisionada del Precinto 2, del Condado de Harris desde enero de 2003. Antes había ejercido como Contralora de la Ciudad de Houston desde 1998. Para ella el servicio público es su manera natural de sobrevivir. Su padre de origen mexicano, y su madre española, ella nacida en Texas, quien lo duda, ella es una auténtica representante del mestizaje cultural que predomina en Texas. Quienes la conocen dicen que es obsesionada con el trabajo, detallista y hasta quisquillosa con los detalles de los eventos. De arraigada fe católica. Es ministra eucarística en la Iglesia “Saint Patrick”. Sylvia García vive para trabajar, es soltera y no tuvo hijos. Aunque los hijos ajenos han llenado su corazón según confiesa. Como Comisionada tiene entre sus funciones: la supervisión de la construcción y mantenimiento de proyectos de carreteras y puentes, el desarrollo de parques, bibliotecas y centros de salud. Conozcamos un poco más de uno de los talentos de la ciudad. - ¿Cuándo es su cumpleaños? Y dónde nació? -Mi cumpleaños es el 6 de septiembre. Nací en un pueblito del sur de Texas llamado Palito Blanco.

- Cuando era una niña ¿qué soñaba ser? -Cuando trabajaba largas horas en los campos de algodón al rayo del sol, mi sueño sólo era tener un trabajo en una oficina con aire acondicionado. ¿Cuál es el momento más difícil que le ha tocado vivir? -El fallecimiento de mis padres. Es la pérdida más grande que he tenido en toda mi vida. ¿Y cuál es el momento más feliz que recuerda? -Cuando mi mamá recibió un diploma felicitándola porque sus 10 hijos se habían graduado de High school. ¿Cuál es la razón por la que quiso ser un funcionario público? -Porque como representante elegida podría tener un impacto para el bien de un gran número de personas. ¿Cuál cree ha sido el secreto de su éxito? -Seguir los consejos de mis padres: trabajar duro, una buena educación y creer en Dios. Ellos me enseñaron que si seguía estos preceptos sería recompensada. No puedo pensar en ninguna otra forma de avanzar en cualquier campo profesional sin seguir estos tres consejos. ¿Cuál ha sido el aporte de los hispanos a Estados Unidos? -Los

Ficha personal l Fecha de cumpleaños: 6 de septiembre. l Lugar de Nacimiento: Palito Blanco, Texas. l Pasatiempos: Leer e ir al cine. l Una tentación: El Pay de Limón con Plátano l Un defecto: Detallista y perfeccionista.

Fotos: Archivo

l Creencia de fe: Católica. l El secreto de su éxito: trabajar duro, una buena educación y fe en Dios. l Película favorita en español: “Como agua para chocolate” de Laura Esquivel.

hispanos han aportado al crecimiento de este país en todos aspectos. Sobre todo en el campo económico y cultural los hispanos han abierto a los Estados Unidos a una diversidad enorme de mercados y formas de pensar. ¿Qué hace Ud. para relajarse de las tensiones del trabajo? -Leo un buen libro en la biblioteca de mi casa o voy al cine. Disfruto el tener un libro en mis manos. Me refiero a un libro de verdad con pastas gruesas. Muchas personas leen ahora libros electrónicos. Yo nunca cambiaría la experiencia tradicional de leer un libro y pasar las hojas una por una. ¿Le gusta el cine?. Una película que recuerde. -Me encanta el cine. Mi película favorita en español es “Como agua para chocolate,” basada en la novela de Laura Esquivel. En inglés, mi película favorita es “La Novicia Rebelde” (The Sound of Music) con la famosa actriz Julie Andrews. Las dos tienen una magia muy especial que es difícil de superar. ¿Le gusta leer?. Comente un libro que haya leído recientemente. -Disfruto mucho leer novelas. Hace poco leí “La Chica con el Tatuaje del Dragón” y me pareció excelente. He leído los tres libros de la trilogía de Stieg Larson. También vi las dos películas que se han filmado basadas en dos de las novelas. Una tentación a la hora de comer... -Los postres son mi debilidad. El Pay de Limón con Plátano (Banana Key Lime Pie) es mi tentación más grande. Es un platillo especial que me parece irresistible. ¿Cuál cree es su mayor virtud? -Me encanta mi trabajo en el condado porque cada día tengo que enfrentar retos diferentes. Por eso no me pesa trabajar tantas horas. ¿Un defecto? -La perfección. Soy muy perfeccionista y a veces esto puede causar frustraciones. En este mundo hay que encontrar soluciones prácticas y beneficiosas para todos los involucrados.

¿Cuál es su sueño?...o algo que le gustaría hacer antes de morir. -Me gustaría viajar alrededor del mundo y conocer muchos países en todos los continentes. También quisiera hacer algo por los más necesitados. Como mencioné, siempre me mueve la fe. Quisiera colaborar en las misiones en las Américas y en África específicamente. ¿Cuando llegue el momento y usted esté frente a Dios....que le gustaría que Él le dijera? -Que mis aciertos fueron más que mis errores. Que desde el punto de vista de los que me rodean hice más bien de lo que pude haber hecho mal. mduran@semananews.com


Vida y estilo

Talentos

14

10 al 16 de Octubre - 2010

Talentos Claudia Vásquez: puro corazón para la gente Por Mily Durán

-¿Cuéntenos de su familia cercana? -Mi esposo y yo tenemos dos hijos, una de 13 años y uno de 9 años. Vivimos en Sugarland. Hemos vivido allí diez años. Antes vivíamos en Houston. Tengo una hermana que vive cerca de mi. Y dos hermanos que viven en El Paso con mi mamá y papá.

Houston.- Claudia Vásquez es una pieza clave en la organización y planificación de actividades para la comunidad dentro de Neighborhood Centers, una emblemática organización de soporte para los vecindarios de Houston con más de cien años de tradición. Claudia Vásquez, ha desarrollado su carrera en diferentes áreas de apoyo a la juventud y a la comunidad. A decir de los que la conocen, es muy organizada y laboriosa como una hormiguita, pero por encima de todo, destaca su carisma para relacionarse con la gente.

-¿Y cuando era niña que soñaba ser? -Cuando era una niña, siempre que veía una injusticia, yo quería hacer algo para ayudar. Y vivíamos en El Paso y allá vi muchas injusticias con los inmigrantes y por eso quise ser abogada.

Fotos: Mily Durán

-¿Qué cree que aprendió de su padre y su madre? -De mi padre, cómo tratar a la gente con corazón, el decía que todo lo que das, se devuelve. Nosotros no teníamos nada, pero mi papá si alguien necesitaba, él daba de lo que teníamos a otros. De mi mamá, aprendí a trabajar duro, ella se iba en la mañana y regresaba en la noche del trabajo. Ella se casó muy joven y regresó a la escuela, a estudiar en la universidad cuando sus hijos ya estábamos en High School.

-¿Qué le parece interesante de su rol en Neighborhood? -Yo he trabajado con muchas organizaciones de la ciudad, y cada una tiene una parte que ayuda a la comunidad, pero Neighborhood Centers, ayuda a todos los miembros de la familia en diferentes áreas. Y eso es lo que me pareció más interesante. Algunas organizaciones enseñan inglés, o ayudan a conseguir empleo, o dan cursos de enriquecimiento, pero aquí tenemos todas esas actividades en una sola institución.

¿Quién es Claudia? l Cumpleaños: El 27 de agosto. l Lugar de nacimiento: Chihuahua, Juárez. México. l Un hobbie: Bailar hip-hop, tejer y leer. l Un sueño: Formar una escuela para mujeres que están o han estado en pandillas. l Una tentación a la hora de comer: Las flautas, el guacamole y la crema. l Una virtud: La compasión hacia los demás. l Un defecto: Es obsesiva del orden y la limpieza. l Una frase: Todo lo que das, se devuelve.

-¿Qué hace para relajarse? -Me gusta el baile. Y eso es lo que hacemos los fines de semana. También tomo clases de valet y hiphop. También me gusta tejer. Pero los empiezo y no los termino. Y una vez en una clase de tejido, in Ripley House, una de las maestras me enseñó a terminar el tejido. Es muy relajante, uno se pone a tejer, y se olvida de todo. -Una tentación a la hora de comer... -Las flautas, el guacamole y la crema. -¿Le gusta leer? -Si me gusta leer de historia, de Gobierno y biografías.

Claudia Vásquez, Vice Presidente para Iniciativas Comunitarias de Neighborhood Centers, “Acompañamos a la familia en todas las etapas de la vida”.

-Un libro que le marcó...- “Leading with Soul” escrito por Lee G. Bolman.Y me acuerdo de sus páginas. El dice que una persona que es líder, no es lo mismo que ser manager. Dice que un líder siempre mira atrás, a ver si hay gente que lo siga. -¿Cuál crees es una virtud? -La compasión que tengo es lo que me ayuda a ser la persona que soy. Y soy muy organizada. -¿Un Defecto? -Oh! Por donde empiezo? (risas....) Soy compulsiva con la limpieza y el orden. Soy tan obsesiva, que mis pobres hijos, saben que el sábado en la mañana voy a empezar a limpiar temprano...cuando ellos todavía quieren dormir (risas). Pero he tratado de calmarme en ese sentido. -Un sueño una meta por alcanzar... -Siempre he querido formar una escuela para mexicanas que estén o hayan estado en pandillas para ayudarlas en su educación y orientarlas para rehacer su vida. -Y luego quiero ir a Nueva York de compras, como Carrie la chica de “Sex in the city” y poder comprar cosas de diseñador.(risas). -¿Cree en Dios? -Si, si no tuviera fe en Dios, no podría hacer este trabajo. -¿Qué le gustaría que Dios le dijera cuando esté frente a él? -Gracias por ayudar a la gente. mduran@semananews.com

Trayectoria l Tiene un Bachelor of Arts en Ciencias Políticas en la Universidad de Saint Edward y Maestría en Educación en la Universidad de Houston. l Fue Directora de Asistencia Ciudadana del Alcalde Bill White. l Su experiencia con la ciudad de Houston incluyen la coordinación y supervisión de iniciativas para asistencia en adquisición de la ciudadanía. l Actualmente tiene la responsabilidad de planificar y supervisar las actividades comunitarias que se desarrollan en los 7 principales centros comunitarios de Neighborhood Centers. l Comenzó su carrera en los servicios sociales en 1993. Desde entonces, ha sido profesora, desarrolladora de empleo, directora de programas para la juventud.


10 al 16 de Octubre - 2010

15

Talentos

Vida y estilo

Fotos: sitio oficial

Talentos

Un mundo mágico hecho palabras

cheros perdieron sus tierras cuando California se convirtió en Estado. La biblioteca de Santa Ana tiene algunos de los registros iniciales de las capitanías que se apropiaron de estas tierras y de los sucesos de esa época, cuando les tomaba ciento cincuenta días llegar desde el puerto de La Paz, en San Diego, hasta Orange County”, cuenta en entrevista con SEMANA News. Descendiente del capitán Grijalbo -su tatarabuelo-, quien guió una de las expediciones de conquista, Jamie se animó a investigar aún más sobre sus antepasados mexicanos y españoles. De allí surgió la novela “Born in Blood”, la cual no fue publicada pero abrió las puertas para sus próximos trabajos.

La autora Jamie Martínez Wood hace de su conexión con la naturaleza una forma de vida que transmite a través de sus libros, donde las hierbas, pócimas y conjuros se mezclan con conocimientos ancestrales. RECETAS. Por Paula Santilli

Hechizos

Houston.- La personalidad de Jamie es extremadamente burbujeante. Sonríe en todo momento y es “el alma de la fiesta”. Madre de dos hijos y descendiente de uno de los primeros pobladores del que hoy es el Estado de California, comparte con su tía Elaine la fascinación por esta tierra bañada por el Océano Pacífico. En su niñez Jamie pintaba árboles color morado y desde aquellos tiempos sabía que en este universo no hay una sola regla que rija a todos los seres humanos. Como ella misma cuenta en su biografía, trató de ser parte del mundo corporativo pero había algo que la llamaba hacia otro lugar.

Jamie Martínez Wood es oriunda de California, donde sus antepasados llegaron en 1767.

Mientras trabajaba como relacionista pública y para darle otra perspectiva a sus días, estudió en el Instituto de Literatura Infantil, escribiendo artículos para niños, adolescentes y sobre el medio ambiente.

Sus libros abarcan una variedad de temas, pasando por la historia, las experiencias adolescentes, ficción y biografías sobre los más destacados autores latinos de nuestro tiempo. n

Hasta el momento lleva publicados ocho libros y ha prestado su colaboración para “Cakes And Ale For The Pagan Soul”, “Herbal Tea for the Pagan Spirit” y “Spirtual Bathing” n

“Me gusta escribir, sobre todo, rodeada de gente en una cafetería, donde las personas caminan y conversan”.

Después llegaría un encargo muy especial de su tía Elaine, quien trabaja para el departamento de turismo de Orange County. “Mi tía Elaine me pidió que escribiera un artículo acerca de cómo era Orange County hace ciento cincuenta años. Eso abrió las puertas para investigar sobre el principio de cada una de las generaciones del lugar. Lo interesante fue que descubrí que muchos ran-

De otras épocas “Mi primer libro, ‘The Wicca Cookbook’, lo escribí hace diez años. Al principio dudé un poco en hacerlo pero recurrí a la ayuda de mi cuñada, quien propuso que buscáramos referencias de las primeras personas que fueron ‘amigas del medio ambiente’ en estas tierras. En esa época no era algo que estaba de moda, sino que era una forma de vida”, explica divertida Jamie. Su segunda entrega fue “The Teen Spellbook”, que son básicamente “visualizaciones y meditaciones para sobrellevar muchas de las situaciones que se viven como adolescente”. Para escribirlo, leyó primero todos sus diarios de adolescencia y compró el perfume que usaba en esa época “porque las fragancias te traen recuerdos”. Incluso, escuchaba los discos de REO Speedwagon y llegó a pensar “que estaba en la dimensión desconocida”, alega sin poder contener la risa.

Página oficial: www. jamiewood.com n

n Títulos

Con aroma

Sus obras son:

Su libro más reciente se publicó en julio y se llama “The Faeries Guide to Green Magic from the Garden”. Este trabajo se enfoca en treinta y tres hierbas diferentes que fueron utilizadas históricamente para propósitos mágicos y espirituales, recetas de belleza y culinarias y viene con ilustraciones de una artista cuyo principal objeto de inspiración son las hadas. Entre sus trabajos también se encuentra “Rogelia House of Magic”, una historia de ficción ambientada en Orange County. “El nombre Rogelia es el de una señora que limpiaba la casa cuando yo era era una adolescente”, acota a modo de homenaje.

n The Wicca Cookbook: Recipes, Ritual, and Lore

The Teen Spell Book: Magick for Young Witches n

n The Wicca Herbal: Recipes, Magick, and Abundance n The Faeries’ Guide to Green Magick from the Garden n

Rogelia’s House of Magic

The Latino Writers and Journalists n The Enchanted Diary: A Teen’s Guide to Magick and Life n

n

¿Cómo te llamas, baby?

Fotos: SEMANA News/Hernán Gabriel D.

Primeras letras

n

“Los chicos de hoy están viendo el mundo con un poco más de humildad: somos todos parte de algo mayor”.

Muy personal Cuando habla, Jamie deja al descubierto su cercanía con la naturaleza y el respeto que se le debe, algo que no todos los seres humanos comparten, a juzgar por el orden de las cosas hoy en día.

Consultada sobre su opinión del mundo actual, Martínez enfoca su pensamiento hacia las nuevas generaciones. “Los chicos de hoy están viendo el mundo con un poco más de humildad: somos todos parte de algo mayor, nosotros no somos lo más grande de este mundo. Creo que eso está empezando a pasar. Por ejemplo, con las inundaciones en Paquistán, muchos niños ya saben de eso y, lo que les enseña, es a ser más tolerantes y ver todo lo bueno que nos es dado. Uno los ve participando o creando organizaciones para ayudar a los demás y eso es magnífico.” Con el atardecer de Orange County como marco de fondo, sólo quedaba por develar un misterio: ¿cuál es su sitio favorito para escribir? “Me gusta escribir de noche y, sobre todo, rodeada de gente en una cafetería, donde las personas caminan y conversan. Con seguridad se puede escuchar algo interesante que puedes incluir como un personaje en tus libros”, confiesa.


Espectáculos

Este fin de semana llegan a los cines “It’s Kind of a Funny Story”, “I Spit On Your Grave”, “Secretariat” y “Life As We Know It”

El intérprete mexicano será la figura central durante la celebración del Día de la Hispanidad en el teatro al aire libre del parque Hermann. Acompañado de mariachi presentará también su nuevo disco, “Viva el príncipe”, un homenaje a José José. Una entrevista llena de primicias. EN CASA.

En cartelera

Cristian Castro, en vivo y en el Miller Por Paula Santilli

¿Cuál fue la premisa al plantear la idea del disco con tu productor? - La idea fue tratar de hacerle un homenaje a José José, su música, sus arreglos y por eso escogimos a Rafael Pérez Botija. Él ya no hace tantos discos en estos momentos, pero aceptó y me da mucho gusto, porque siendo él autor de ‘Gavilán o paloma’, ‘Volcán’ y ‘Amor, amor’, me imagino que es justamente el productor que anhelaba este disco. Me siento muy feliz por haber compartido con él estas canciones y este tributo a mi padre musical.

Houston.- Cristian Castro, uno de los intérpretes mexicanos más populares de la actualidad, fue invitado a nuestra ciudad para cerrar con su impecable voz el mes de la Herencia Hispana, con una presentación exclusiva en el teatro al aire libre Miller del parque Hermann. El motivo será la realización del Día de la Hispanidad, durante el cual se conmemora el bicentenario de los movimientos independentistas de Argentina, Colombia, Chile, México y Venezuela. Cristian también hará propicia la oportunidad para compartir con su público un adelanto de su nuevo disco “Viva el príncipe”, con el cual rinde tributo a su padrino musical, el cantante José José. En entrevista telefónica desde New York, Castro conversó con nuestro medio de esta presentación y habló también de la grabación de un disco en vivo en el Lunario de México y de su regreso a la pantalla grande en una película del director Nicolás Capelli. En días más nos visitas nuevamente. ¿Qué nos puedes adelantar del espectáculo que brindarás? - Voy por una invitación de la alcaldesa y la agradezco muchísimo. Voy a estar cantando con mariachi e interpretando canciones del nuevo disco “Viva el príncipe” y mis temas del pasado, las conocidas. Me da mucho gusto poder verlos. Creo que vamos a tener un repertorio completo y contundente. Me encanta Houston porque tengo un departamento ahí y voy seguido; puedo visitar mi Houston que tanto quiero desde niño y, la verdad, me emociona mucho poder estar con la preciosa gente latina que vive allí.

¿Qué otras canciones podremos disfrutar en este trabajo? - Además de las tres que nombré, el disco tiene los éxitos más contundentes, empezando por ‘El triste’, ‘La nave del olvido’, ‘Lo que no fue no será’, ‘Si me dejas ahora’, ‘Almohada’, ‘El amar y el querer’, todas canciones que significan mucho para el mundo latino y para mi generación, que creció con ellas. Ahora yo soy una nueva generación que quiere gritarlas, cantarlas y llevarlas a un nuevo público.

Imperdible Motivo: Instituto de Cultura Hispánica de Houston presenta el “Día de la Hispanidad” (26° edición) n

Artistas: Cristian Castro, Ambassadors International Ballet Folklórico, The Colombian Folkloric Ballet, Danmar Academy of Performing Arts y Mixteco Ballet Folklórico. n

n

Fecha y horario: Sábado 16 de octubre a las 7:30 p.m.

n

Lugar: Miller Outdoor Theatre, 6000 Hermann Park Drive, Houston, TX 77030.

n

Costo: entrada libre y gratuita.

n

Informes: www.milleroutdoortheatre.com


10 al 16 de Octubre - 2010

Se dice que vuelves a ponerte frente a las cámaras como actor. ¿Qué tan cierto es esto? - Me ofrecieron una película en Buenos Aires, donde estaré filmando a mediados de julio del 2011. Estoy muy contento con la invitación. Eso sí está muy de cerca. El director es Nicolás Capelli, argentino. Lo conozco hace tiempo, trabaja muy bien y es un creativo excelente. Tú, Marc Anthony y María José -por nombrar algunos- han recurrido a temas clásicos. ¿Qué encuentran ustedes en esas canciones que, a lo mejor, no lo ven reflejado en las de autores actuales? - Definitivamente se da una nostalgia de esos temas dentro de los corazones de quienes los cantan, como Marc, como María José y yo. Hemos crecido con canciones demasiado hermosas y nos entra la nostalgia del “middle age” (adultos-jóvenes) hacia nuestra niñez y nuestra adolescencia. Y ahí está: éste es el resultado, el agradecimiento a los maestros. Para mí era muy necesario este disco, porque José fue mi gran maestro. Por otra parte, en el presente, hay una escasez de romanticismo; no sé dónde se encuentre específicamente la balada dentro del mercado pop. Digamos que se ha convertido más en pop-rítmico y en reggae-

Música

Espectáculos tuario, videos. Vamos a hacer una gira muy linda y más poderosa. Primero iremos a Puerto Rico, Estados Unidos y México, donde vamos a tener una presentación en el Lunario el 16 de noviembre. Allí vamos a hacer una pequeña alfombra roja y vamos a estar filmando probablemente un disco en vivo con este nuevo show, para el que empezamos a ensayar ahora en octubre. Hay muchos planes y expectativas con este lanzamiento. Espero retomar mi carrera en plenitud y empezar a volar en lo alto, como hace tiempo he querido hacerlo y tratar de seguir vigente en el gusto del público.

“Puedo visitar mi Houston que tanto quiero desde niño y, la verdad, me emociona mucho poder estar con la preciosa gente latina que vive allí”.

Fotos: Universal Music

Ya filmaste el video de ‘La nave del olvido’, en el que participa José José. ¿Cuál es la historia que se desarrolla en imágenes? - En el video él está en una de mis presentaciones, donde yo estoy cantando ‘La nave del olvido’ y me acompaña, me da consejos, me pasa la batuta -por así decirlo- de su legado musical. Me da mucho gusto tener la oportunidad de que él me acompañe en este proyecto tan de cerca y que forme parte de esto como alguien que también está contento por este homenaje. El director -excelente- fue Ricardo Molina, que con una pasión y con una sencillez ejemplar sacó adelante excelentes imágenes, momentos importantes, con lindos recuerdos y una historia romántica.

17

tón, que ha llegado también con ritmos como la bachata, caribeños y afroantillanos. Pero bueno, la balada ha perdido mucha fuerza, también representantes y formalidad. Eso me entristece mucho y creo que por eso hacemos estos discos también.

¿Por dónde te llevará tu nueva gira promocional? - Estoy preparando nueva banda, nuevo escenario, ves-

- Antes de despedirnos, ¿cómo está tu mamá, Verónica? - Está muy bien, lista para irse a la Argentina. La invitó su amiga Susana Giménez para festejar sus tres mil programas. Se va también a trabajar con Francella y todos sus amigos argentinos la están invitando para que vaya para allá. Se va a mediados de octubre. paula.santilli@semananews.com

“Break Free”, toda una cultura

Fotos: SEMANA News

Por Paula Santilli Houston.- Para muchos la cultura del hip-hop y el “break-dance” o “b-boying” es un mundo desconocido. Pero en nuestra ciudad, este 16 de octubre las cosas van a cambiar: Culturas Unidas trae el evento “Break Free 2010”, donde se presentarán talentos locales, invitados de otros países y las batallas de movimientos serán la atracción de la noche. Según explican Adrián y Moy, reconocidos exponentes de esta danza y creadores de Culturas Unidas, este proyecto promueve las expresiones creativas a través del arte de la danza como una forma de ayudar a individuos -niños, adolescentes y adultos jóvenes- a construir un futuro como artistas. El objetivo es proveer un ambiente seguro a las comunidades en riesgo y alejarlas de las drogas, pandillas y modelos sociales negativos para brindarles una oportunidad y hacer una diferencia positiva en sus vidas.

B-Boy Moy (Moises Rivas) fue el coreógrafo de la película “Step-Up 3D” y se dedica a este arte desde los 12 años.

La idea “Cuando los dos hablamos de hacer un festival de hip-hop y una competencia de breakdance era porque conocemos bastante de esto -explica Moy-. Fui invitado a varios países para participar de competencias o como jurado. Yo veía que aquí, en Houston, no había festivales como en otras ciudades. Entonces, es difícil para todo el talento local participar en competencias grandes en Los Angeles, New York, Francia o Japón, donde yo he ido porque me patrocinaron para ir. Al surgir la idea, yo tenía las conexiones en otros países y Adrián tenía las de aquí; nos juntamos y estamos hoy, tratando de llevar adelante este festival para

que gente tan talentosa tenga la oportunidad en su propia ciudad”.

A futuro Hablando de los programas que hoy enseñan esta disciplina, Adrián advierte que éstos son escasos, pero la idea a largo plazo es revertir esa tendencia y “abrir una escuela de baile de puro hip-hop, con maestros que saben de esta cultura y sus cuatro elementos: b-boy -el que baila-, el dj -el que toca la música-, el mc -maestro de ceremonias- y el/la artista de graffiti”. Por su parte Moy, quien desde los 12 años hizo de este arte su forma de vida y fue uno de los coreógrafos de la película “Step-Up 3D”, asegura que “mucha

gente cree que dentro del hiphop todo es negativo, pero no lo es. Queremos enseñar eso y mostrar el lado positivo”.

Adrián es uno de los precursores de “Culturas Unidas”.

Batallas Evento: Culturas Unidas presenta “Break Free 2010” Batallas: 2 vs.2 (v-boy/ b-girl) y 1 vs. 1. n Fecha y horario: sábado 16 de octubre, de 5 p.m. a 2 a.m. n Lugar: Campus Recreation & Wellness Center de la Universidad de Houston, Main Campus 4500, University Dr. Houston, TX. 77204 n Boletos: $15 en la puerta, $ 5 de descuento con identificación estudiantil, $10 por cámaras. n Informes y registración: www.culturasunited.com n n


Espectáculos

18

Música

10 al 16 de Octubre - 2010

El cantautor nicaragüense Perrozompopo no se calla nada: desde las multinacionales envenenando a la gente con agroquímicos hasta la religión están en sus letras. Y tiene más para decir. VIVA VOZ. Por Paula Santilli Houston.- Si gana el Grammy Latino o no, es secundario. Lo bueno de la nominación es que ha traído a la luz a Perrozompopo (Ramón Mejía), quien sale a defender -música de por medio- a los campesinos, a los oprimidos, a la gente que no tiene otra voz que la de quienes conocen su historia y la pueden contar y cantar. El joven cantautor nicaragüense toma su nombre artístico de una pequeña lagartija (gueco) “que hace mucho ruido y que es un fenómeno urbano reciente en Managua”. Ramón, nacido el 21 de diciembre de 1971, es el cuarto de siete hermanos, entre ellos, el intérprete de salsa Luis Enrique. Siempre abocado a contar las realidades de su país ha publicado hasta el momento tres discos: ‘Romper el silencio’ (2004), ‘Quiero que sepas’ (2007) y el nominado al Grammy Latino como mejor álbum de música alternativa ‘ CPC-Canciones Populares Contestatarias’ (2010), que motiva esta entrevista exclusiva con SEMANA News desde su casa en Managua. ¿Cómo asumes esta primera nominación al Grammy Latino? - Estoy feliz, bastante asombrado. Más que una cuestión personal, creo que en Nicaragua nos hemos esforzado muchísimo por mantener -en la medida de lo posible y por las condiciones en las cuales vivimos- una cultura emergente, no solo de música, sino también de gente que escribe poesía, novelas, que hace cine, fotografía, teatro, danza. Esto sirve para Centroamérica, a la que podemos llamar virgen en términos de industria de la música. No hay casas discográficas, no hay promotores ni un montón de cosas, desgraciadamente. Pero, a pesar de eso, hemos venido haciendo un trabajo grande, hermoso, no solo mi generación, sino un par de generaciones anteriores, que vienen construyendo, con todos su bemoles, la cultura en espectáculos de la música centroamericana y eso por eso que estoy realmente contento, feliz y orgulloso. Este trabajo tiene mucho trasfondo social... - Tengo muchos años de trabajar con agencias de cooperación. Creo que ese es un nicho importante para poder llevar a cabo proyectos que, para mí desde la música, son importantes, como el tema de

la denuncia de las cosas que pasan en nuestro país. Este último disco, ‘CPC’, está en el marco de un proyecto de la cooperación de todos los centros culturales de Centroamérica, México y Miami. Apliqué a este proyecto para ver si lográbamos conseguirle su lanzamiento y uno de los objetivos de este disco es que debía tener contenido social -al igual que mis trabajos anteriores porque esa es la línea por la cual voy a seguir siempre- y, el otro, era la gratuidad de la música. ¿Por eso que compartes tu disco de forma gratuita en Internet? - Nosotros tenemos necesidad de hacer que la cultura, de alguna manera, sea gratuita porque vivimos en países donde la población en general tiene muy poco poder adquisitivo. Como artistas debemos cargar en la espalda con la labor de construir cultura desde nuestros países, independientemente de que sea difícil. Es decir, si nos vamos, nuestros países quedarán aquí abandonados y no se va a lograr hacer nada. Creo que esto lo hacemos muchos artistas en esta región: la gratuidad de la música es una mues-

Ahora en DVD Recién cazado Sebastián (Jaime Camil), un enólogo joven y exitoso, es el soltero por excelencia, acostumbrado a una vida de excesos, lujos y muchas mujeres. Un día despierta al lado de Alexa (Gabriela Vergara), una hermosa bióloga marina con quien, sin recordarlo y motivado por una tremenda borrachera, contrajo matrimonio la noche anterior. Director: René Bueno. 105 minutos. Idioma: español con subtítulos en inglés.

Fotos: Cortesía Vesper PR/ Sitio oficial

Contestatario y reconocido “Renuncio [a cantar en inglés], aunque esté equivocado, pero creo que debemos cada vez más reforzar de dónde venimos”.

tra más de que la gente quiere recibir y compartir este tipo de iniciativas y es una manera de medir el impacto que tiene la gratuidad de la cultura en países pobres. Y eso ha sido para nosotros muy positivo: en la web ya tenemos más de diez mil descargas del disco y la lista de países desde donde se ha descargado, es alucinante. ¿De qué eventos nace el tema ‘Canción tóxica’? - Hace años tuve la oportunidad de compartir con los campesinos que manifestaban frente a la casa presidencial en Nicaragua. Era una población que estaba afectada por un agroquímico que se usa en las [plantaciones] bananeras. Esto trajo una serie de problemas, no sólo en quienes trabajaron directamente en las plantaciones, sino que también afectó a sus familias, a sus hijos; en términos de genética fueron afectados por las siguientes generaciones. En este país nunca se resolvió el tema: las

“Si nos vamos, nuestros países quedarán aquí abandonados y no se va a lograr hacer nada”.

No te lo pierdas l ¿Quieres descargar ‘Canciones populares contestatarias’ de forma legal y gratuita? Visita www. perrozompopo.com l ¿Quieres leer la entrevista completa y saber qué más opina Perrozompopo sobre los temas de hoy? Ingresa a www.semananews.com, en la sección Entretenimiento/Música.

industrias involucradas no ayudaron a sanear los problemas de esta gente. Y por eso se me ocurrió escribir una canción. Creo que se las debía no sólo a ellos, sino como una manera de catalizar este tipo de cosas con el público y emitir un mensaje de conciencia: ¿cómo es posible que la gente que produce el alimento que consumimos, esté en una situación tan compleja y que nosotros, como ciudadanos, no seamos capaces de levantar la voz o de apoyar a esta gente que realmente está sola peleando con monstruos de la industria de la alimentación? Creo que, de ha poco, se han ganado batallas y que la conciencia de nosotros como artistas es cantar las cosas, decirlas, exponerlas y convencer a la gente de que se sume a este tipo de denuncias.

¿Qué anécdotas puedes compartir de ti y Luis Enrique, tu hermano? - Por desgracia, mi infancia estuvo separada de mis hermanos mayores. Somos hermanos por parte de padre y ellos se fueron cuando yo estaba muy pequeñito para Estados Unidos, entonces toda la infancia nosotros la perdimos. Pero sí me acuerdo que, de niño, fui a ver a Luis Enrique y a mi hermano Frank, que ahora es mi manager en Los Angeles. Pero son como recuerdos muy vagos. Hoy, hemos recuperado ese tiempo perdido ya de grandes y ha sido un reencuentro hermoso con ellos. Yo estoy encantado de que Frank esté conmigo en mi carrera y de que Luis Enrique haya resurgido en la suya. Escribimos cosas para el disco anterior y estamos también escribiendo para el disco nuevo con él, entonces todas esas cosas que no logramos hacer de niños las traemos cargadas en una mochilita y cuando nos encontramos, cada uno abre su mochila, tira los dados sobre la mesa y comenzamos a disfrutar de esas pequeñas cosas que, por cuestiones de la vida, no pudimos compartir antes. Yo creo que hoy la gozamos más, estamos mucho más maduros, tenemos más experiencias para contarnos cosas, comunicarnos y seguir conociéndonos... y eso para mí es hermoso. paula.santilli@semananews.com

“Un país sin cultura es un país que no tiene memoria”. Beauty and the Beast La edición de diamante de este clásico infantil incluye los dos formatos -dvd y blu-ray-, con imágenes restauradas sonido digital y horas de material adicionalque incluyen escenas eliminadas, pistas musicales mejoradas, juegos y más. La historia se centra en las aventuras de Bella, quien se encontrará en un castillo con una bestia que, en realidad, es un príncipe que ha sido encantado. 90 minutos. Clasificada G. Idioma: inglés con subtítulos en español y francés. Walt Disney Studios Home Entertainment.


10 al 16 de Octubre - 2010

19

En proyección

Espectáculos

Estrenos OCTUBRE 8 It’s kind of a funny story Son las 5:00 de la mañana en Brooklyn, cuando Craig, un inteligente muchacho de 16 años, estresado, se registra en el hospital psiquiátrico buscando ayuda y es admitido, pero la sección de jóvenes esta cerrada y él termina en la sección de adultos. Uno de los pacientes, Bobby, pronto se hace mentor y protector de Craig quien también conoce a otro desplazado de 16 años, la sensible Noelle. Con una estancia de mínimo cinco días impuesta por la Dra. Eden, y las amistades en el interior y el exterior, Craig se sostiene y aprende más sobre la vida, el amor, y las presiones de crecer. Dirigida por Ryan Fleck y Anna Boden. Protagonizan: Keir Gilchrist, Zach Galifianakis, Emma Roberts, Viola Davis, Zoe Kravitz, Aasif Mandvi, Lauren Graham, Jim Gaffigan. Drama, comedia. Clasificada PG-13. 101 Minutos.

Secretariat Basado en una historia real, esta es la película más optimista y positiva de la temporada. Peny Chanery es un ama de casa y madre que acepta ocuparse del establo de su padre, mayor y achacoso, en Virginia, pese a su total desconocimiento del mundo de los caballos. Con la ayuda de un experimentado entrenador, Penny se la arregla para

desenvolverse en un negocio dominado por los hombres y finalmente conduce al caballo ‘Secretariat’ a ser el primer ganador en 25 años de la Triple Corona y a protagonizar la quizás, mejor carrera de caballos de todos los tiempos. Dirigida por Randall Wallace. Protagonizan: Diane Lane, John Malkovich, Dylan Walsh, Scott Glenn, Nelsan Ellis. Drama. Clasificada PG. 116 Minutos.

I Spit On Your Grave Life As We Know It En esta comedia romántica, Holly Berenson, es una prometedora propietaria de un restaurante y Eric Messer es el exitoso director de un canal de deportes. Después de una desastrosa cita a ciegas, lo único que tienen en común es lo poco que se agradan y su amor por su ahijada Sophie.  Pero cuando de repente se convierten en todo lo que Sophie tiene en el mundo, Holly y Eric se ven obligados a hacer a un lado sus diferencias.  Lidiando con las ambiciones de sus carreras y unas apretadas agendas sociales, tendrán que encontrar un punto medio mientras vivan bajo el mismo techo. Dirigida por Greg Berlanti. Protagonizan: Katherine Heigl, Josh Duhamel, Christina Hendricks, Josh Lucas, Jean Smart. Comedia, drama. Clasificada PG-13. 112 Minutos.

Un refrito de la polémica original de 1979. Una historia espantosa de la escritora Jennifer Hills, que toma un descanso de la ciudad y renta una cabina encantadora en el bosque para comenzar a escribir su nuevo libro. Pero la presencia de Jennifer en el pueblo atrae la atención de algunos depravados que escogen una noche para enseñarle a esta muchacha de la ciudad una lección. Ellos asaltan su cabina para asustarla. Sin embargo, lo qué comienza como actos para aterrorizar, humillar e intimidar, rápidamente se convierte en una noche incontrolable de abusos físicos y violación. Pero antes de que puedan matarla, Jennifer sacrifica su cuerpo golpeado y quebrado a un río que la desaparece. Con el tiempo, los hombres paran de buscar su cuerpo e intentan lentamente volver a la vida como de costumbre. Pero eso no está a punto de suceder. Contra todas las probabilidades, Jennifer sobrevivió y ahora, con venganza doblada por el infierno, su único propósito es dar vuelta a las tablas en estos salvajes e infligir sobre

ellos cada tortura y momento horroroso que realizaron en ella… o a lo mejor mucho, mucho peor. Dirigida por Steven R. Monroe. Protagonizan: Sarah Butler, Rodney Eastman, Jeff Branson, Daniel Franzese, Chad Lindberg, Andrew Howard . Horror. Clasificada R. 108 Minutos.

Sólo necesita enviar un correo electrónico (e-mail) con su nombre completo, dirección y teléfono a:

advertising@semananews.com

Se confirmará mediante correo electrónico a quienes resulten ganadores

(Atención dos boletos por persona). Hasta agotar existencias • Para participar debe ser mayor de 18 años de edad. • No se aceptan llamadas. • Boletos válidos sólo para el día domingo.


Espectáculos

20

Eventos

10 al 16 de Octubre - 2010

Prince Royce

Fonseca

n Evento: El Mega Reventón fue un éxito n Lugar: Escapade 2001 n Más fotos: www.semananews.com/entretenimiento

Por Domingo Banda

Beatriz y Jessica

Carlos, Katherine, Sonia y Ariel

Houston.- Días atrás el centro de espectáculos Escapade 2001 recibió a miles de personas que se congregaron para disfrutar del Mega Reventón, evento organizado por la emisora radial Mega 101.1, mismo que tuvo un gran éxito en cuanto a asistencia se refiere. Desde temprano se podían apreciar las filas de gente esperando para entrar a este concierto, que presentaba un nutrido grupo de artistas en su mayoría del género urbano tropical. El público de la ciudad de Houston demostró que no importa qué día les presenten estos grandes conciertos, siempre responden al llamado y apoyan. Así quedó en evidencia cuando familias enteras llegaron hasta el recinto para aplaudir los shows de sus artistas. En la lista estaban nombres como Prince Royce, Fonseca, Héctor Acosta “El Torito”, y RKM & Ken Y. Los cuales trajeron un repertorio amplio para presentar a sus fanáticos. Todos fueron bien recibidos por el público pero sin duda la sensación más grande de la noche fue Prince Royce. Cuando subió al escenario los gritos de las chicas se dejaron oír más altos que nunca. Durante todo el tiempo que duró su presentación, este jovencito enloqueció a las mujeres de todas las edades que demostraban su cariño hacia él en todo momento. Fue una escena realmente impresionante a pesar que este cantante recién inicia su carrera musical.

Mariana, Claudia y Mirian

Érica y Mónica

Lilia, Janet y Lily

Olga y Elizabeth

Carlos, Rosalba y Alex

Marissa, Lupita y Liz

Yazmine y Lizbeth Javier, Daysi, Rosemary, Alexandra, Michelle

Ismael y Anthonio

Lesly, Nidia y Aracely

Pedro, Ricardo y Juan

Fotos: SEMANA News/ Domingo Banda

Familia Macías

Sara y Jeniffer

Stefany y Ariana


10 al 16 de Octubre - 2010

21

Niños

Espectáculos

¿ADÓNDE IR?

Occidente se encuentra con Oriente en la maravillosa ciudad Hangzhou. Esta nueva exposición interactiva le llevará a un torbellino de aventuras en el Lejano Oriente a través de la vida de cuatro niños que viven en Hangzhou, China. Dónde: En el Museo de los niños Cuándo: Desde septiembre 25, 2010 hasta enero 23, 2011.

¿TE LA SABÍAS? SOPA DE LETRAS O

D

A

L

B

U

N

I

O

P

S

S

P

O

M

U

E

L

S

A

B

A

A

E

M

O

I

O

R

O

S

T

R

E

Z

N

E

I

E

S

Ñ

e

M

U

I

O

E

O

I

R

A

I

R

E

T

U

S

O

L

I

T

F

N

O

B

A

L

E

O

P

A

C

Q

R

L

O

R

A

L

I

O

C

R

A

M

O

L

E

T

O

B

Ñ

I

A

U

T

C

U

P

I

B

E

O

B

L

A

T

S

U

M

A

R

E

T

I

O

M

E

A

E

E

L

A

T

O

B

S

I

O

B

N

T

A

L

I

F

O

R

O

L

C

A

B

mduran@semananews.com

OTOÑO COLORES CLOROFILA ESTACIONES

FRIO ARBOLES NIÑOS TEMPERATURA

NUBLADO NATURALEZA SOLAR TIEMPO

ADIVINANZAS Mi picadura es dañina, mi cuerpo insignificante, pero el néctar que yo doy te lo comes al instante.

(Rpta: La Abeja)

Hola soy SEMANITA, queremos invitarte a que nos envíes tus chistes, adivinanzas, dibujos, fotos, o información acorde con nuestra página. Debes escribirnos, tu nombre, apellido y tu edad. Esta página esta dirigida a niños de 1 a 15 años. Escríbenos al PO BOX 742149 Houston, TX 77274-21 49 o al e-mail

W

El otoño, empieza el 23 de septiembre y terminará el 23 de noviembre y aunque todavía hará un poco de calor y lloverá durante algunos días, el paisaje va a empezar a cambiar. Las hojas de los árboles que caerán al suelo y el clima que será más fresco. Pero, ¿sabes por qué las hojas cambian de color y se caen durante el otoño? Porque antes de que llegue el frío, muchos árboles dejan de fabricar alimentos y clorofila, que les da el color verde a las hojas y se caen porque como las raíces del árbol empiezan a tomar menos agua que en verano y entre el extremo del tallo y la hoja se forma como un tapón corchoso, por lo que al no llegar agua a la hoja, se seca y el viento la desprende.

A CARCAJADAS Dos niñas están en un campamento donde compartían habitación y litera. A la hora de irse a la cama, la niña de la litera de arriba reza: Con Dios me acuesto, con Dios me levanto, con la Virgen María y el Espíritu Santo. Pocos segundos después, se le hunde la litera, y la niña de la litera de abajo exclama: ¿Lo ves? ¡Eso te pasa por dormir con tanta gente!


Espectáculos

22

Fin de semana

10 al 16 de Octubre - 2010

DisfruteHouston

Octubre

Eventos en nuestra ciudad y mucho más.

DOMINGO

LUNES

MARTES

MIÉRCOLES

JUEVES

Para los niños: “Under the sea”, en el MOT

7

n 7 pm - 31st Annual Festival Chicano – MOT

n Houston Rockets vs. San Antonio Spurs - TC

n n “Peter Pan, o el niño que no podía crecer” - ALT

Los italianos celebran su cultura en UST

10

n Houston Rockets vs. Cleveland - TC n Bayou City Art Festival Downtown

– TP n Houston Dynamo vs. New England - RS n “The Conviction” y “The Nanny” MFAH n Houston Texans vs. New York Giants - MMP

n Fashion

12

11

Houston 2010 -WTC

13

14

n 11 a.m.- Under the Sea: Becky Valls

n Evento deportivo “Puro combate 2”

University of Houston Dance Ensemble - MOT

- ECP

“Dark Side of the Moon”, música en el Miller

17

18

n TBH presenta ¿Dónde jugarán los

n 11 am - All About Dance: HSPVA

niños? - MOT

Concert Dancers - MOT

19

20

n n (TM) “Shrek, el musical” - HCPA n 11 am - Taking It to the Streets - MOT

n Paul Anka con la Sinfónica de

21

Houston - JH

n Festa Italiana - UST n Houston Texans vs. Kansas City

n Dominic Walsh Dance Theater: Fall

Chiefs - RP

n 7:30 pm – Benise, The Spanish Guitar

Mixed Rep - HCPA - MOT

SPA presenta a Ira Glass Fotos “Under the sea” - cortesía MOT Ira Glass – Wikipedia/ Brighterorange Dark side of the Moon – Internet TRF - Archivo

n ALT (Alley Theatre)

n HCCC (Houston Center for Contemporary Craft) -

n MOT (Miller Outdoor Theatre)

713-220-5700 • www.alleytheatre.org

713-529-4848 - www.crafthouston.org

281-373-3386 •

713-521-0133 • www.bayoucityartfestival.com

n CMH (Children’s Museum of Houston)

n HCPA

www.milleroutdoortheatre.com

n TRF (Renaissance Festival)

n PBS (Canal 8, educativo ) - www.houstonpbs.org n RP (Reliant Park)

n UST (University of St. Thomas)

713-522-1138 • www.cmhouston.org

(Hobby Center for the Performing Arts)

n DG (Parque Discovery Green)

713-315-2400 - www.thehobbycenter.org

n TP (Tranquility Park)

1-800-458-3435 • www.texrenfest.com

713-400-7336 • www.discoverygreen.com

n JH (Jones Hall)

832-667-1743 • www.reliantpark.com

713-524-4222 - www.houstonitalianfestival.com

n ECP (Escapade Disco)

713-224-7575 • www.houstonsymphony.org

n RS (Robertson Stadium)

n WTC/HS (Wortham Theater Center/ Hope Stone)

(281) 219-2006 • www.escapadehouston.com

n JP (Jones Plaza) - www.turkishfesthouston.com n MDT (Midtown Houston) 713-526-7577

713-276-7500 • web.mlsnet.com/t200/index.jsp

713.526.1907 - www.hopestoneinc.org.

n SPA (Society for the Performing Arts)

n WTC (Wortham Theater Center) 713-237-1439 • www.fashionhouston.net

n EA (Ellington Airport) 713-266-4492 - www.wingsoverhouston.com

- www.houstonmidtown.com

713-227-4772 • www.spahouston.org

n ERD (El Rodeo Disco)

n MFAH (Museum of Fine Arts Houston)

n TC (Toyota Center) 713-758-7549

832-889-1769 • www.rodeodisco.com

713-639-7515 • www.mfah.org

• www.houstontoyotacenter.com

n EPD (El Portal Disco)

n MMP (Minute Maid Park)

n TBH (Talento Bilingüe de Houston) –

713-924-6000 • www.elportaldisco.com

713-259-8000 • houston.astros.mlb.com

713-222-1213 - www.tbhcenter.org

Entrada gratis Cine y TV

Exposiciones

Música

Niños

Diversión

TODO EL MES

ACLARACIÓN: SEMANA News no se responsabiliza por los cambios de fechas, horarios, cancelación ni costos de los eventos mencionados. Para cualquier reclamo, por favor remítase a las direcciones y teléfonos citados en cada ítem. Publique su evento con nosotros. Escríbanos a SEMANA Newspaper, 6601 Tarnef Drive #200, Houston, TX 77074, o al correo electrónico paula.santilli@semananews.com


10 al 16 de Octubre - 2010

VIERNES

Fin de semana

Espectáculos

SÁBADO

9

n 7 pm - 31st Annual Festival Chicano -

‘Shrek’ - DG n 7 pm - 31st Annual Festival Chicano - MOT n Los Temerarios en concierto – ECP n Shakira en concierto - TC n Malic Jewels Gem & Mineral Show GRBCC n Siggno e Intenso en concierto - ERD

n Bayou City Art Festival Downtown – TP n n Texas Renaissance Festival – TRF n Ira Glass: Radio Stories and Other Stories

Anniversary Show - DG

– SPA

n 11 am - Ballet Folklórico: Mosaico Panameño - MOT

n Houston Rockets vs. Indiana Pacers - TC n Audiciones para los Red Rowdies - TC

16

n 20th Annual Turkish Festival - JP n 8 pm – Espectáculo “MOMIX’s Bota-

n 8 pm – Espectáculo “MOMIX’s Bota-

nica” - SPA

nica” - SPA n Álbums clásicos en vivo: “Dark Side of the Moon”, de Pink Floyd - MOT n “Ikiru”, de Akira Kurosawa - MFAH n Festa Italiana – UST

n 7:30 pm - Día de la Hispanidad, con la

22

n Gente de teatro presenta “Lombrices”

- TBH n Trompetista Chris Botti con la Sinfónica de Houston - JH n 7:30 pm – Proyección del film “Wings” - DG n Dominic Walsh Dance Theater: Fall Mixed Rep - HCPA n 7:30 pm – Benise, The Spanish Guitar - MOT n Hope Stone Dance Company presenta “Village of Waltz” - WTC/HS

presentación de Cristian Castro - MOT

n “The Bad Sleep Well”, de Akira Kurosawa - MFAH

n Festa Italiana – UST

23

n Houston Dynamo vs. Seattle - RS n 10 y 11:30 am – Sinfónica de Houston presenta “Masquerade Ball” - JH

n Espectáculo aéreo “Wings over Houston” - EA

n Trompetista Chris Botti con la Houston Symphony – JH n Vicente Fernández y Paquita la del Barrio en concierto - TC n 6 pm - One World Music Jam - MOT

Fotos: AFP/ Getty Images Max Pucciariello y Don Perdue

15

MOT

www.semananews.com

8

n Concierto de Omara Portuondo - SPA n 7:30 pm – Proyección de la película

n 7:30 pm - Dance Source Houston

23

Momix juega con flora y fauna Semana News Services Houston.- Durante dos días el escenario del Jones Hall se transformará en un jardín gigante para albergar el espectáculo “Botánica”, de los bailarines ilusionistas de la compañía Momix, creada por Moses Pendelton. Este trabajo de inventiva excepcional y belleza física es mucho más que danzas, ya que sus protagonistas desafían la gravedad, ofreciendo al espectador una experiencia teatral y de movimiento casi mágica. “Botánica” representa un mundo fantástico de imágenes surrealistas y de una fascinación casi infantil. La música es un compendio ecléctico que va desde el canto de los pájaros hasta obras de Vivaldi. Los movimientos se complementan con títeres de gran escala, proyecciones y accesorios gigantes diseñados por Michael Curry (‘El rey león’).

El creador Moses Pendleton nació y creció en una granja de vacas productoras de leche, en el norte de Vermont. Fue el co-fundador del famoso Pilobolus Dance Theatre. Su trabajo como coreógrafo para las Olimpíadas de Invierno en Lake Placid (1980) fueron el motor para fundar Momix, la compañía que al día de hoy ha dado vida a espectáculos como ‘Lunar Sea’, ‘Opus Cactus’, ‘Baseball’, ‘Orbit’ y ‘Passion’.

Con ritmo w Evento: Society for the Performing Arts presenta ‘Botanica’, de Momix w Fechas: viernes 15 y sábado 16 de octubre de 2010 w Hora: 8 p.m. w Lugar: Jones Hall, 615 Louisiana Street, 77002 w Boletos: entre $ 20 y $ 50 w Anticipo: charla con los artistas a las 7 pm en la antesala del teatro. w Informes: 713-227-4772 y www.spahouston.org

Octubre 9 – Comienza Texas Renaissance Festival – Plantersville, TX


Contador: El ocaso de un grande

Deportes

Una nueva tecnología, detectó en el ciclista español Alberto Contador, una posible transfusión sanguínea.

La violencia llegó al fútbol mexicano Las muertes en el fútbol, las peleas y los desmanes, hasta no hace mucho eran cosas de ingleses y argentinos. Hoy están en México. ¿Por qué si el fútbol es tan amado y seductor, es capaz de generar manifestaciones tan peligrosas?. PASION DESBORDADA Por Aldo Ernesto Barbosa Houston.- Los desmanes, pedreas y constantes ataques entre los hinchas de los diferentes equipos mexicanos, anuncian lo que desde hace mucho tiempo pudo prevenirse. Importadas desde Europa y más recientemente de Suramerica, las “porras bravas”, descendientes de los “gamberros” de España, los “hooligans” de Inglaterra y las “barras bravas” de Argentina, tienen una presencia creciente y constante en México. Sobre el tema el veterano periodista argentino Jorge Barraza, asegura que en el fútbol se suman varios elementos. “Cabe afirmar, primero, que el fútbol en sí mismo no genera violencia. La violencia no es del fútbol, es de la sociedad. Se instala en el fútbol porque es una de las formas más sen-


cillas de hacerlo. Hooligans y barras bravas provienen de los estratos sociales más bajos, menos instruidos y con menos recursos. No tienen la menor posibilidad de ingresar a un club de golf, no disponen del dinero necesario para subirse a un auto de carreras”, dice. Una percepción sobre los impulsores de esta manifestación, la tiene Homero Ávila Landa, investigador del Centro de Estudios de la Cultura y la Comunicación (CECC) de la Universidad Veracruzana (UV), quien señala a los propios dueños de los clubes del fútbol mexicano, como principales promotores de los desmanes.

Descuido por defecto En la búsqueda de una solución, admiten los cronistas deportivos, que durante años las autoridades del fútbol mexicano, así como las municipales y estatales, cometieron mil pecados de omisión ante las señales de alerta que enviaba la violencia en casi todos los estadios. Las tradicionales porras mexicanas poco a poco fueron sustituidas por las “porras barras”, organizadas como en otros lugares del mundo, y los dirigentes las estimularon con apoyos económicos, a pesar de que sus similares en Europa y Sudamérica se habían convertido en auténticos grupos de maleantes violentos. “La violencia la ejecutan más jóvenes que viejos, más hombres que mujeres, pero sobre todo más pobres que ricos, porque el combustible de la violencia es la injusticia social”, comenta en uno de sus libros el actual director deportivo del Real Madrid, Jorge Valdano. Esta nueva forma de manifestar pasión por los colores de un equipo, que generalmente conduce a la violencia en las tribunas, tuvo su primera manifestación en Pachuca, cuando este equipo comenzó

Fútbol

28 Hasta el más desposeído de los ciudadanos se siente más importante hinchando por un club de fútbol. Se hace hincha de América y el domingo, aunque más no sea por un día, se siente poderoso él también, es partícipe de un acontecimiento nacional, se ilusiona, ríe, grita, es feliz, sueña con el título, porque una pequeñísima porción de ese logro le pertenece.

10 al 16 de Octubre - 2010

Fotos: Getty Images/Efe/Archivo

Deportes

a promover una nueva generación de fanáticos, que con el paso del tiempo se convirtieron en promotores de la violencia dentro y fuera de los estadios. “Sin duda este fue el primer eslabón de una cadena interminable que luego se imitó e inevitablemente se extendió hacia casi todos los equipos mexicanos, con jóvenes cada vez más violentos”, dijo en su momento el técnico Raúl Arias.

La globalización Según el investigador Avila Landa, el deto-

Las barras bravas w El término “barra brava” se emplea en América Latina para designar a aquellos grupos organizados dentro de una hinchada que se caracterizan por producir diversos incidentes violentos, dentro y fuera del estadio, despliegue pirotécnico y cantos empleados durante el desarrollo de los partidos. w En Argentina la cifra de muertos a causa de las “barras bravas’ asciende a 250 desde 1924, según estadísticas de la entidad no gubernamental “Salvemos al Fútbol”. En México hasta el momento no se registran muertos, pero sí más de 250 heridos.

nante de esta manifestación violenta, se presenta a partir de la propia gestión de estos dueños, que pagan a las llamadas “barras bravas”. “Las porras en México eran familiares todavía en los años ochenta, y lo anterior tiene mucha relación con la forma en que llega la violencia al estilo sudamericano”, básicamente por la transnacionalización que involucra a un deporte masivo como el fútbol. La promoción de parte de los propios clubes sucede mediante “el aguante”: una resistencia en el ser fanático hasta las últimas consecuencias que está asociado con ciertos consumos de drogas y con la intensificación en torno a un deporte, como lo plantean numerosas investigaciones al respecto. “No estoy tan seguro que en todo el fútbol mexicano exista esta violencia; si hay otra cosa característica es que exista solamente entre jóvenes, el fanático de la porra tradicional no tenía esta situación de exaltarse a tal punto de acabarse golpeando”, al no significarle algo en su práctica como aficionado, precisó Ávila Landa. La gente no tiene buenos ejemplos de arriba. Huele corrupción, negociados, acomodos, dinero fácil que corre, mucha cosa sucia. Los jóvenes, la presa más propicia de la violencia, se choca de frente y muy a menudo contra realidades como desempleo, falta de oportunidades, incomprensión. Es una suma de elementos que, combinados, forman un coctel explosivo que estalla frecuentemente en los campos de fútbol, los más fáciles de abordar por todo lo que dijimos al principio. No es sencillo tratar un tema como este de la violencia. No es nada saludable. Probablemente se necesiten varios libros para explicarlo y gente más idónea que un simple periodista. aldo@semananews.com

Otra de las medidas en contra de la violencia en los estadios es la acreditación de los integrantes de las porras, pero se ha complicado porque varias de ellas incumplen con la petición.


10 al 16 de Octubre - 2010

Vucetich el nuevo DT del Tri

Por su manejo disciplinario y experiencia, Víctor Manuel Vucetich, es el candidato más fuerte para Dirigir a México a partir del 18 de octubre. El otro candidato José Manuel “Chepo” de la Torre, tiene en su contra el conflicto de intereses, por ser hermano de Néstor de la Torre, director general de Selecciones Nacionales. Sharapova millonaria

Talentosa, atractiva, poderosa y millonaria, así es la rusa María Sharapova, de 23 años, la ‘chica adorada’ y ‘dorada’ del tenis. Y aunque su momento deportivo no es el mejor (15 en el escalafón de la WTA), ganó 24,5 millones de dólares el año pasado por premios y explotación de su imagen en campañas con Canon, Prince y otras. “Checo” a la F1

El mexicano Sergio Pérez, será piloto titular de la Escudería Sauber de Fórmula 1 para la temporada 2011. Con esto se confirman los rumores que colocaban a “Checo” en el máximo circuito del automovilismo mundial. “Voy a comenzar mi carrera en Fórmula 1 con 21 años y espero dar muy buenos resultados, voy a poner todo mi esfuerzo para seguir haciendo historia por mi país”, dijo.

Deportes

Béisbol

Béisbol en la recta final

El juego ¿Qué es la postemporada?

La temporada regular del béisbol profesional de las mayores llegó a su final. La principal característica en esta fase es la paridad de fuerzas. A continuación veremos un análisis de las fortalezas y debilidades de cada uno de los equipos. POR EL TITULO

Al concluir la temporada regular, los campeones de las tres divisiones de cada liga, junto con el equipo de mejor récord entre los tres segundos lugares (llamado wild card o comodín), califica para los juegos de postemporada.

Por Aldo Ernesto Barbosa

La postemporada consta de tres rondas:

Rojos vs. Filis: Favorito Filadelfia. Filadelfia debe ganarle al equipo del colombiano Orlando Cabrera, que aunque tiene a la mejor ofensiva de la Liga Nacional se enfrenta al mejor cuerpo de abridores de las Grandes Ligas encabezado por Roy Halladay, Roy Oswalt y Cole Hamels y al equipo de mejor récord con 97-65. Cincinnati ha tenido problemas contra los mejores lanzadores y por eso ha sido blanqueado en 13 ocasiones. Con el corazón, uno quisiera que estos Rojos, que están realmente verdes en los play offs, dieran la sorpresa, pero su inexperiencia es notoria: vuelve después de 15 años a la postemporada, Bronson Arroyo, con Boston, es el único en la rotación que ha lanzado en esta etapa, al igual que el receptor Ramón Hernández, el tercera base Scott Rolen y Cabrera. Bravos vs. Gigantes: ventaja para San Francisco. El pitcheo de Gigantes liderado por Tim Lincecum, Matt Cain y Jonathan Sánchez es de fiar. Después del de Filadelfia, es el mejor conformado. Si el año pasado a San Francisco le faltaba pitcheo, esta vez es un equipo compacto, pues también tiene ofensiva ya que Andrés Torres, Juan Uribe, Buster Posey y Aubrey Huff están encendidos. Bravos, aunque depende mucho del brazo de Derek Lowe, ha perdido a dos bateadores clave (el venezolano Martín Prado y Chipper Jones) por el resto de la temporada. Yankees vs. Mellizos: mayores opciones para Minnesota. Mellizos, siempre eliminados por Yankees en esta fase desde el 2003, por primera vez tendrá la ventaja de campo y luce sólido aunque juegue sin Justin Morneau. Cuando aún faltaban 11 partidos de la temporada regular ya había asegurado su cupo a los play offs. La debilidad de Yankees está en su rotación: en el montículo sólo cuenta con su as CC Sabathia, el único brazo con garantías. Andy Pettitte vuelve de una lesión y Phil Hughes tampoco brinda estabilidad. Incluso, hasta Mariano Rivera ha tenido problemas para cerrar.

w Serie Divisional de la Liga Americana y la Serie Divisional de la Liga Nacional, el vencedor es el que gana 3 partidos y puede llegar a haber 5 partidos en total.

Campeones de la década 2009

Alex Rodriguez

CC Sabathia

4-2

Yankees – Filis

2008

Filis- Tampa Bay

4-1

2007

Boston Red – Rockies

4-0

2006

San luis - Detroit

4-1

2005

Chicago - Houston

4-0

2004

Boston - San Luis

4-0

2003

Florida - NY Yankees

4-2

2002

California - San Fco.

4-3

2001

Arizona . - NY Yankees

4-3

2000

NY Yankees . - NY Mets

4-1

1999

NY Yankees - Atlanta

4-0

Jugadores clave de esta temporada

Mark Teixeira

w Serie de Campeonato de la Liga Americana y la Serie de Campeonato de la Liga Nacional, el primero que gane 4 partidos es el vencedor, puede haber hasta 7 partidos.

Fotos: Getty Images/Efe/Archivo

Tribuna

29

Mariano Rivera

Además, los ‘Mulos’ no han jugado bien últimamente y su mánager Joe Girardi se ha equivocado en decisiones vitales de partido. Con esta, es la cuarta vez que Nueva York pasa como ‘comodín’ y siempre, cuando avanzó de esta forma, fue eliminado en la primera ronda de los play offs de 1995, 1997 y 2007.

w Serie Mundial, se juegan a ganar 4 de 7 partidos posibles.

Rangers vs. Rays: pasa Tampa. Abre de local, tiene mejor pitcheo, con su estelar David Price, y mejor ofensiva. Esta serie será un duelo de bullpens. Rays es un equipo vivo, que sabe cómo producir carreras y robar bases (172 en la temporada regular, líder de la Americana en este ítem). Y aunque Texas contará en el primer juego en la lomita con Cliff Lee, éste no juega solo. aldo@semananews.com

Jugadores clave de esta temporada

Brian McCann

Omar Infante

Tim Hudson

Tommy Hanson


30

Fútbol

Interesante competir, pero bello es ganar Por Aldo Ernesto Barbosa Houston.- El mandamiento deportivo creado por Jean Pierre de Coubertain -el gestor de los Juegos Olímpicos Modernos- fue arrojado a la basura por los empresarios que interpretan el deporte como el mejor vehículo publicitario y en realidad lo es. Pero también por una inmensa mayoría de los clubes de fútbol y por directores técnicos que utilizan a sus jóvenes discípulos exclusivamente como plataforma para su ascenso social y profesional. La cultura de la victoria en el deporte infantil está causando diariamente en diferentes partes del mundo, incluido Estados Unidos, enormes conflictos, no sólo a los niños, también a los clubes cuya calidad de formación de sus talentos está condicionada negativamente cuando se busca por todos los medios el triunfo, independiente si se trata del equipo de párvulos o principiantes. En muy pocos clubes se mide la calidad de la formación en el número de jugadores que cada año pueden ser incorporados en la plantilla del equipo representativo. En ellos, en vez de jugar para ganar se disputan partidos para aprender y ganar a largo plazo. El debate “ganar o formar” está enfrentando entre sí a los profesionales que se dedican a la organización, gestión, investigación y enseñanza o entrenamiento de casi todos los deportes, pero también a muchos padres que ven en la actividad deportiva de sus hijos una plataforma de promoción social y económica.

Evite la deserción Según los estudios, el factor económico, incide de manera negativa en la proyección de los jóvenes deportistas. Estadísticas oficiales que datan de 1990, revelan que de los 20 millones de niños norteamericanos que participaban en actividades deportivas organizadas, 14 millones lo dejan antes de haber cumplido 13 años.

La deserción masiva se debe a que el juego, concebido inicialmente como un entretenimiento compartido con otros amigos, se va convirtiendo con el paso de los años en una experiencia amarga, por la presencia de padres y también de las muy elevadas exigencias de los entrenadores, cuyo objetivo es conseguir con muchas victorias el prestigio necesario para optar a un trabajo mejor remunerado en los equipos adultos. La clave del problema reside en la consideración de la práctica deportiva

desde la propuesta que ofrecen las federaciones regionales como única referencia válida. En ellas todo gira alrededor de la búsqueda del modelo de campeón y la práctica puramente competitiva para conseguirlo. Las categorías inferiores se ven salpicadas tanto en objetivos como en la forma de enseñar de sus técnicos por un afán desmedido en alcanzar cuanto antes los máximos resultados del joven deportista.

aldo@semananews.com

10 al 16 de Octubre - 2010

La teoría creada bajo el símbolo de la unión y la hermandad, sin ánimo de lucro y sólo por el deseo de conseguir la gloria, competir por competir; está revaluada hace más de cincuenta años. En el mundo de hoy lo importante es: GANAR.

Fotos: Aldo Ernesto Barbosa

Deportes

Los niños estadounidenses son más potentes y veloces, en los hispanos sobresale el talento y la magia.

Los niños y niñas de Alianza (rojo) y Boca Juniors (azul) conciben el fútbol como simple diversion.

Doble Filosofía

Les doy un ejemplo. En cualquier “Escuela de Fútbol”, antes de empezar a trabajar, los responsables pueden elegir entre dos filosofías bien distintas de trabajo: buscar por todos los medios la victoria de sus equipos a corto plazo o buscar, a pesar de la posibilidad de perder partidos, una óptima formación gradual e integral del jugador con objetivos a más largo plazo. Según la orientación elegida, las consecuencias para los niños y para las “Escuelas de Fútbol” son las siguientes: Objetivo: GANAR w Se da más importancia a los niños avanzados en su capacidad física. w Desde los primeros años se da más importancia a la parte táctica. w El afán es por el juego ofensivo y la velocidad excesiva. w El juego es excesivamente vertical y el portero saca con el pie. w Poco talento, juego con pases largos evitando siempre el medio campo. w Escaso orden en la vocación ofensiva. w Poco sacrificio y juego colectivo de parte de los delanteros en sus acciones ofensivas. Objetivo: FORMAR w Se prefiere a los jugadores con la perspectiva de jugar bien con la pelota. w Los partidos sirven para evaluar el aprendizaje de los elementos técnicos del fútbol. w Prevalece la cultura de manejar el balón, sin prisas. w Es mas importante el juego colectivo, los pases en corto y hasta el portero juega con la mano. w El balón avanza progresivamente de defensas a volantes y estos a sus delanteros, como base de la comunicación y cooperación en el juego. w Con el propósito de crear espacio se cambia permanentemente la orientación de los delanteros. w Es obligación de los delanteros, el apoyo a sus mediocampistas.


10 al 16 de Octubre - 2010

31

Ciclismo

Deportes

Contador: héroe o tramposo Una nueva tecnología que fue utilizada por primera vez en el pasado Tour de Francia, detectó una posible transfusión sanguínea para mejorar su rendimiento, lo que es considerado como dopaje ante la Unión Ciclística Internacional. TRAMPA. Houston.- Los dos positivos del ciclista español Alberto Contador, le significarían su retiro definitivo y por la puerta de atrás, al ganador del Tour de Francia en 2007, 2009 y 2010. Contador, que es investigado por el consumo de clembuterol, arrojó un segundo positivo por una posible transfusión sanguínea, para mejorar la resistencia, lo que es considerado por el organismo rector del ciclismo mundial como dopaje. Ese test, de reciente implantación, detecta un tipo de plastificante que aparece en las bolsas de plasma. La Agencia Mundial Antidopaje (AMA) castiga cualquier transfusión intravenosa, excepto en casos de emergencia médica. Al menos una de las muestras de orina de Contador revela la presencia de ese producto plastificante en cantidades ocho veces superiores a las normales. Esta teoría coincide con la información publicada días atrás por el diario francés ‘L’Equipe’, que hablaba de una sustancia plástica en la orina del ciclista y, por tanto, de una posible transfusión sanguínea. La prueba para detectar plastificantes de las bolsas IV existe desde hace más de un año, pero aún no está homologada, por lo que un deportista podría cuestionar fácilmente su validez ante los tribunales. Sin embargo, podría ser utilizada como complementaria de otras comúnmente aceptadas. Francesco Botré, jefe del laboratorio Mundial de Lucha contra el Dopaje acreditado por la Agencia en Roma, aseguró a medios periodísticos que: “Si alguien tiene un muy alto nivel de plastificantes en la orina le resultará difícil explicar que no hubo dopaje.

Minuto Me cago de risa: Salcido

El defensa central, Carlos Salcido, mencionó que fue un error que la carta de los seleccionados fuera filtrada a la prensa ya que eso impidió que se llegara a un mejor

Si el nivel es más bajo, sería más difícil de probar el positivo, pero podría hacerse”. Los analistas de la Unión Ciclista Internacional (UCI), según esta versión, tomaron muestra de la orina de Contador el 20 de julio, la víspera del segundo día de descanso del Tour, aseguró el pasado 5 de octubre el periódico New York Times citando una fuente anónima. Con esta información, el New York

Times, se suma a la teoría de la autotransfusión apuntada por el diario francés L’Equipe y la cadena de televisión alemana ARD cuando se anunció el positivo de Contador. El ciclista español, que en julio pasado consiguió su tercera victoria en el Tour, dio positivo por clembuterol en el control a que fue sometido el día 21, la última jornada de descanso. Al día siguiente, como Contador anunció la semana pasada, dio positivo por clembuterol, medicamento que acelera el metabolismo, pero que también puede aumentar la capacidad aeróbica y la capacidad de procesar el oxígeno. El pedalista achacó el positivo al consumo de carne contaminada que compró en España.

Médico avala tesis de contador Tomás Martín-Jiménez, doctor en farmacología veterinaria por la universidad estatal de Carolina del Norte y profesor de la Universidad de Tennessee, ha efectuado un estudio que avala la tesis expuesta por Alberto Contador, en el que concluye que “la ingestión de un filete contaminado con residuos de clembuterol de una ternera tratada ilegalmente con el régimen de dosificación habitual, podría resultar en una concentración en orina del orden de la encontrada en el ciclista español (50 pg/ml) 24 horas después de la ingestión de la carne”.

La Unión Ciclista ha pasado más de dos meses investigando el caso de Contador y está recibiendo ayuda científica de la Agen-

Fotos: Getty Images/archivo

Semana News Services

cia Mundial Antidopaje, que establece los procedimientos de control. De ser hallado culpable, Contador, perdería

la victoria obtenida en el giro francés de este año. El español se impuso tres veces en el Tour de Francia 2010, 2009 y 2007.

Habla Contador “Soy optimista y creo que esto se va a resolver de una forma favorable; pero si el resultado es contrario, de una forma justa, me plantearía mucho volver a montarme en una bicicleta “

acuerdo entre la Federación Mexicana de Fútbol y los jugadores sancionados luego de la fiesta del Tri en Monterrey, los cuales piden el cese de Néstor de la Torre. El zaguero del Fulham de Inglaterra dijo textualmente que: “No hemos hecho nada ni faltado el respeto a nadie y se que pronto llegaremos a un acuerdo con los federativos. Yo me cago de la risa porque realmente esto se ha magnificado”. Inminente retorno a la Liga Hugo Sánchez, ex técnico de la Selección Mexicana y del Almería, reveló que tiene por los menos dos ofertas para dirigir en

España. “Ya mostré lo que puedo hacer y el tipo de fútbol que me gusta, por lo que sólo me cabe esperar alguna nueva oportunidad. La Liga española es la mejor del mundo y aquí quiero entrenar”, afirmó. Mejía Barón cuestiona

El seleccionador de México en el Mundial de 1994,

Miguel Mejía Barón, elogió a los jugadores de la actual selección por exigir el respeto a sus derechos, pero cree que fueron “poco inteligentes” los que participaron tras un partido amistoso en una juerga, por la que han recibido severas sanciones. El fútbol mexicano pasa por un momento de polémica después de que se divulgasen fotos de algunos integrantes de la selección en una fiesta el mes pasado, supuestamente con prostitutas y un travestido. Las diferencias se deben zanjar esta semana.

Jugador franquicia

El delantero colombiano Fredy Montero de 23 años de edad, ha sido contratado como jugador franquicia por el Seattle Sounders, gracias a su rendimiento y capacidad goleadora con el elenco de la MLS. Montero es pretendido por el CSKA Moscú y otros dos equipos europeos.


¡La FeLicidad tiene Un nUevo HoGar! ¡Hallazgos emocionantes! ¡Precios ridículos! Para cada rincón de su casa.

10 al 16 de Octubre - 2010

Gran inauGuración THe ceNTre aT coPPerfielD, HouSToN DomiNGo, ocTubre 10, De 8 am - 8 Pm

explore nuestra increíble selección de moda para el hogar única y sorprendente, siempre con descuentos de hasta el 60% menos de las tiendas especializadas o por departamento. encontrará lo que lo hace feliz, al precio feliz de HomeGoods! AYS ALW up to

60

%

ecialty t & sp artmen s! off dep store price

Ud podría ganar un “Me siento $1,000.00 más feliz” Home Goods shopping spree!

pe i tic r Pa

participe enviando este cupón por correo o llevándolo a la tienda para su oportunidad de ganar. The CenTre aT Copperfield - domingo, oCTubre 10, de 8 am – 8 pm

6

Nombre DireccióN

529 529

ciuDaD

eSTaDo

correo PoSTal

TeléfoNo 6

Houston

correo elecTróNico marque si desea ser agregado a nuestra lista de correo electrónico para recibir anuncio de eventos futuros.

No es necesario comprar. compra no aumenta su oportunidad de ganar.

no purChaSe neCeSSarY! purchase does not increase your chances of winning. 1. enTrY: Complete a homegoods entry form and deposit it in the sweepstakes entry box at the homegoods store in houston, TX. entries must be complete to be eligible. one entry per person, per visit. one visit every two hours. all entries must be deposited in the entry box in-store by store closing on 10/17/2010. or, hand print your name, address, city, state, Zip code, phone number and e-mail address (if applicable), on a 3 1/2” x 5 1/2” card and mail to: houston TX, Sweepstakes, 7038 highway 6 north, houston, TX, 77095. entries must be postmarked by 10/17/10 and received by 10/21/10. enter as often as you wish, but each entry must be mailed separately. no mechanical reproductions permitted. Sponsor is not responsible for stolen, lost, late, misdirected, damaged, incomplete, illegible or postage-due entries. Sweepstakes begins on 10/10/10 and ends at the close of business on 10/17/10. 2. eligibilTY: This sweepstakes is open to legal united States residents excluding Co, 18 years of age or older as of date of entry. Void where prohibited by law. not open to homegoods associates and their families, their parent company or their affiliates, their advertising, production and promotion agencies. all federal, state and local laws and regulations apply. 3. draWing: Winner will be selected in a random drawing on or about 11/15/2010, from among all eligible entries received. drawing will be conducted by ogilvyaction, the judges of this sweepstakes, whose decisions are final on all matters relating to this sweepstakes. odds of winning are dependent upon number of eligible entries received. potential winner will be notified by phone or email on or about 11/16/2010. Winner will be required to execute and return an affidavit of eligibility/liability and publicity release which must be returned within seven (7) days of the date mailed to potential winner, or prize will be forfeited and an alternate winner will be selected. 4. (1) grand priZe: one (1) $1,000 homegoods gift Certificate. approximate retail value: $1,000. Winner is responsible for all taxes on the value of his/her prize. other restrictions may apply and will be provided to the winner at the time of prize award. 5. priZe aCCepTanCe: entrants agree that the Sponsor, its promotional partners, related companies, agencies, and respective employees or officers shall not be liable for injury, losses, damages, or costs of any kind resulting from participation in this sweepstakes or acceptance of or use or misuse of prize. by entering, participants agree to be bound by these official rules and decisions of the judges. Winner must consent to the use of his/her name, voice, picture, or other likeness without compensation for purposes of advertising, trade, and promotion as determined by the Sponsor, except where prohibited by law. 6. WinnerS liST: for winner’s name, send a stamped, self-addressed envelope, by 11/15/2010 to: homegoods houston, TX Winner, c/o ogilvyaction, attn: Sweeps administrator, 636 eleventh ave, 2nd floor, new York, nY 10036. do not send entries to this address. 7. promotion Sponsor: TJX Companies, inc., homegoods division, 770 Cochituate road, framingham, ma 01701. 8. promotion agency: ogilvyaction, 636 eleventh ave, 2nd floor, new York, nY 10036. 9. if you do not wish to receive mailings from homegoods simply call 1-800-888-0776.

SEMANA News Issue 919  

Noticias de Houston y el mundo. Política, opinión, educación, espectáculos, eventos, deportes y más