[referencias references]
Pocos autores contemporáneos portugueses han alcanzado el reconocimiento internacional de Julião Sarmento (Lisboa, 1948), un nombre imprescindible de las artes plásticas al que entrevistamos en exclusiva para g&e. Nos citamos una neblinosa mañana de invierno en el Centro Cultural de Belém, punto habitual de encuentro de uno de los barrios más característicos de Lisboa. Casi sin pretenderlo, el lugar rebosa un magnetismo especial. Al fondo sobre el río Tajo, el Monumento a los Descubridores y la Torre de Belém. De frente, el Monasterio de los Jerónimos. Durante la charla, el artista nos habla de sus últimos proyectos y de sus obsesiones creativas, un corpus extenso y ramificado que se apoya constantemente en la obra gráfica.
Few contemporary artists from Portugal have gained the international recognition that Julião Sarmento (Lisbon, 1948) has. He is, without a doubt, one of the essential references in the arts and who we have exclusively interviewed for g&E. We decided to meet in a misty winter morning at the Centro Cultural in Belem, regular meeting point located in one of the most popular districts in Lisbon. The place effortlessly overflows with a special attraction. In the background we can observe the Tajo river, the Monument dedicated to the Great Discoverers and the Tower of Belem and right in front us, the Monasterio de los Jeronimos. During our talk, the artist told us about his latest projects and his creative obsessions, an extensive corpus that spreads out, constantly based on printworks.
Julião Sarmento MEMORIA Y DESEO
MEMORY AND DESIRE
Sema D’Acosta Julião Sarmento Los ojos de la curiosidad, 2013 Curiosity´s eye Mixografía® Grabado sobre papel hecho a mano Print on handmade paper 48 x 38 cm Ed. 25 Courtesy of Mixografía, LA
18
19