a product message image
{' '} {' '}
Limited time offer
SAVE % on your upgrade

Page 23

F

E

S

T

I

V

A

L

R

O

Kino 1

G

R

A

M

M

16:00–18:00 Marx Cristina | distribution@filmuniversitaet.de

→ explore: Showcase Film University Babelsberg

P

2 5 . 4 . –-------

F

E

S

T

I

V

A

L

P

R

→ explore: Showcase Film University Babelsberg

O

G

Kino 1

R

A

M

M

16:00–18:00

NICHTS LOS IN NEW YORK – NOTHING GOING ON IN NEW YORK

LA BESTIA – TRAIN OF THE UNKNOWNS ––––––––––––––––––––––––––––––

18’

24’

Germany

Documentary Film

2018

Running for *Best Documentary Film*

D: Sophia Wollschläger

P: Sarah Radu

Germany

Documentary Film

2018

Running for *Best Documentary Film* P: Nicole Jatta, Karla Stöhr

D: Manuel Inacker

Um von Lateinamerika in die USA zu flüchten, springen tausende ille­ gale Migrant*innen auf den Güterzug, der als das Biest bekannt ist. Für viele ein Hoffnungsschimmer, aber die wenigsten werden am Zielort ankommen. In order to escape from Latin America to the US thousands of illegal immigrants jump onto the cargo train, also known as the Beast. It is a flicker of hope for many, but only few reach their desired destination.

Marx Cristina | distribution@filmuniversitaet.de

Marx Cristina | distribution@filmuniversitaet.de

Fabians Leben hat seinen ganz eigenen Fahrplan. Mit stockenden Auto­reihen, Reißverschlussverfahren und Vollsperrungen verewigt er auf seiner Kamera die Ordnung im Chaos. Eine Leidenschaft, die er gegen alle Konventionen und Erwartungen aufrecht erhält. Fabian’s life has its own schedule. Stop-go rows of cars, zip merging and full closures; he captures the order within the chaos on his camera. A passion he keeps up despite contradicting all conventions and expectations.

0 4 2

0 4 3

FLICKERN –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– FLICKER

DER PROBAND –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– THE SUBJECT

3’

30’

Animated Film

Germany

2019

D: Kornelia Griebel

Showcase P: Kornelia Griebel

Der Tanz des Lebens. Menschen begegnen und entfernen sich von­ einander, ein ständiger Austausch von Energien – die Frage nach der eigenen Identität immer in den Vordergrund drängend. Doch zählt am Ende die Synergie der Lebenskräfte, um sich gegenseitig Halt zu geben und im Rhythmus der Zeit treiben zu lassen. The dance of life. People meet and distance themselves from each other, an ongoing exchange of energies - the question of one’s identity is constantly urging towards the center of attention. The synergy of vital force is what counts in the end though, to give each other support and to flow in the rhythm of time.

E

Marx Cristina | distribution@filmuniversitaet.de

2 5 . 4 . –-------

Germany

Fiction Film

2018

Running for *Best Production*

D: Hannes Schilling

P: Benjamin Herkert

Der arbeitslose Dominique unterzieht sich als Proband einer Medika­ mentenstudie regelmäßigen Tests, welche ihn körperlich immer mehr belasten. Gegenüber seiner Freundin Janine behauptet er allerdings, auf dem Bau zu arbeiten. Unemployed Dominique participates in pharmaceutical studies, and has to do regular testings which cause more and more physical strain. But he makes his girlfriend Janine believe that he works on a con­ struction site.

Profile for Sehsüchte

Sehsüchte Program 2019  

Sehsüchte Program 2019  

Advertisement