Issuu on Google+

Gypsy Queens SĂŠbastien Cuvelier


Gypsy Queens SĂŠbastien Cuvelier


« No money, no honour » - Roma saying

« Là où il n’y a pas d’argent, il n’y a pas d’honneur » - Proverbe rom


12


14


17


20


22


23


24


28


30


36


42


Tradition says all Roma girls should have an extensive wardrobe consisting of at least 50 skirts, aprons and shirts before getting married.

Selon la tradition, les jeunes filles roms doivent possĂŠder au moins 50 jupes, tabliers et chemisiers avant de se marier. 44


48


67


While their husbands travel throughout Europe for business, whatever that can be, these settled women are secluded in their communities, growing up in a finite environment that makes their way of life seem like the norm. In their community where half empty palaces are used as twinkling trophy display cabinets, actual living spaces are often reduced to one or two rooms in the back of these grandiose homes. I quickly had to recognise that my western references were obsolete in this unique society where a printed photographic keepsake can impress a resident more than a Bentley.

When you first drive into Buzescu in a Dacia rental, you realize that you will never forget what you are about to witness. The setting transforms into a movie theater, as the windscreen seems to morph into a wide screen boasting images mixing Walt Disney fairytales and MTV Cribs episodes featuring hip hop nouveaux riches. During my five visits to this particular village, I felt as giddy as a child in an amusement park, circumventing along the main road, eyes wide open and mesmerized by what I was observing. This is where my photography project came to life in 2011, as I was at the same time intrigued by what took place behind the walls of these extravagant palaces and frustrated by my inability to really communicate with the inhabitants. It took me two years of dedication and the essential help of my friend and translator, Andreea, in order to find similar villages and, more importantly, gain access into these private communities. We covered more than 6,000 kilometres along the Romanian roads, that took us to every corner of the country: Ciurea in the Northeast, Ivesti and Liesti in the East, Strehaia in the West and Buzescu in the South.

After numerous discussions, shared meals and photographic portraits offered as a token of my appreciation, a dialogue gradually took shape with the women of these Roma villages. The greatest satisfaction I will walk away with from these two years is without a doubt the unexpected journey into a private world. I had gone into the wide screen and found myself transported into Arabian Nights where every open door felt like I was entering Aladdin’s cave. SÊbastien Cuvelier

These unique communities of affluent Romas are governed by their own excessive codes linking social success with conspicuous wealth exhibition. What particularly struck me was the remarkable care with which women pay attention to their appearance, thus it seemed like an appropriate focus for the project. In this man-centric society, where children are engaged at birth and married at puberty without receiving formal schooling in the process, most people are left illiterate. The place left to women is limited to their children’s upbringing and other aimless activities spanning throughout the day. Housework is usually not one of them, as it is regularly left to (Romanian) servants.

92


Tandis que leurs maris voyagent dans l’Europe entière pour affaires, quelles qu’elles soient, ces femmes sédentarisées sont coupées du monde et grandissent dans un environnement qui leur apparaît normal, où des palais à moitié vides servent plus de vitrines scintillantes que de lieux de vie, souvent réduits à une ou deux pièces à l’arrière de l’habitation. Il m’a fallu longtemps pour comprendre que mes repères d’occidentaux étaient obsolètes dans cette société inhabituelle, où une photo imprimée fait plus d’effet qu’une Bentley.

La première fois que l’on pénètre dans Buzescu au volant d’une Dacia de location est un de ces moments qu’on sait qu’on n’oubliera jamais. A la vue de ces maisons d’un autre monde, le pare-brise se transforme en écran de cinéma d’où surgissent des images mélangeant pêle-mêle contes de fées de Walt Disney et épisodes de MTV Cribs version rappeurs nouveaux riches. Cette vision est devenue un rite. À chaque fois que je me suis rendu dans ce village (cinq fois en tout), je m’offrais un petit tour de manège: un aller-retour sur la route principale, les yeux grands ouverts.

A force de discussions, de repas partagés et de photos échangées, un dialogue s’est progressivement installé, particulièrement avec les femmes. C’est sans doute la plus grande satisfaction que je garderai de ces deux années : un univers insoupçonné et difficilement accessible s’est ouvert à moi. Je suis passé à travers l’écran et me suis retrouvé dans le conte des Mille et Une Nuits où chaque porte ouverte déboucha sur une caverne d’Ali Baba.

C’est là que mon projet photographique a commencé, en 2011. Intrigué par ce qui se passait derrière les murs de ces palais flamboyants et frustré de ne pouvoir réellement communiquer avec les habitants, il m’a fallu deux ans d’efforts et l’aide indispensable de mon amie et traductrice Andreea pour trouver d’autres lieux similaires et, surtout, ouvrir ces portes désespérément closes. A deux, nous avons arpenté à plusieurs reprises les routes roumaines pour un périple total de plus de 6000 kilomètres, qui nous a mené aux quatre coins du pays: Ciurea au nord-est, Ivesti et Liesti à l’est, Strehaia à l’ouest, Buzescu au sud.

Sébastien Cuvelier

Ces communautés étonnantes de Roms prospères sont rythmées par des codes propres liant de façon excessive réussite sociale et signes ostentatoires. En particulier, l’attention remarquable que portent les femmes à leur apparence quotidienne me semblait être le bon angle d’approche du projet. Dans une société fortement patriarcale qui fiance ses enfants à la naissance et les marie à la puberté, la place laissée aux femmes, illettrées, se cantonne à l’éducation des enfants (qui ne vont pas à l’école) et aux nombreuses activités futiles rythmant le quotidien. Le ménage n’en fait généralement pas partie, cette tâche étant régulièrement dévolue aux domestiques, roumains.

93


Sébastien Cuvelier (Belgium, 1975) Lives and works in Luxembourg www.sebweb.org The pictures in this book were taken between July 2011 and April 2013 in Buzescu, Ciurea, Ivesti, Liesti and Strehaia, Romania. This photo series would not have happened without the amazing support and dedication of Andreea Beltic Inankur. This book is the culmination of a true friendship. Multumesc Andreea. Warmest thanks to all the Roma people I met along the way who accepted me into their home and allowed me to take a few pictures. Thank you to Michel Husson and Galerie Nosbaum & Reding for their trust. The amount of advice I have received over the past two years is invaluable. I would like to particularly thank Michèle Walerich, Christian Mosar, Anne Schiltz, Karolina Markiewicz, Josée Hansen, Steph Meyers, Patrick Galbats, Phil Le Gal, Gilles Rod, Raoul Ries, Léo Delafontaine, Anouk Wies, Tom Hermes, Marc Lathuillière, Paul di Felice, Fred Thouillot and François Génaux. Thank you to Grace and my loving family for their continued support and patience. I hope you are proud of me.


According to the legend, Roma people were the gods’ favourites thanks to the sheer beauty of their women, whose long silky hair and sparkling eyes went unmatched. Today, gleaming palaces reminiscent of Walt Disney fairytales have been built by wealthy Gypsies in various regions of Romania. Women rule these communities, spending their days raising children, watching soap operas and looking pretty while their husbands are away on business.

Selon la légende, les Roms étaient aimés des dieux plus que tout autre peuple grâce à la beauté de leurs femmes aux longs cheveux soyeux et aux yeux brillants. Aujourd’hui, des palais flamboyants rappelant les contes de fées de Walt Disney sont construits par de riches Tsiganes aux quatre coins de la Roumanie. Les maîtresses de ces communautés y passent leurs journées à éduquer les enfants, regarder des feuilletons télévisés et se pomponner pendant que leurs maris conduisent leurs affaires à l’étranger.

ISBN 978-2-916249-83-4

Husson Editeur

9 782916 249834


Sébastien Cuvelier - Gypsy Queens (PREVIEW)