Page 1

May/June 2014

成功水疗之金科玉律 10 Secrets of Successful Spas

经营之魂 品牌塑造

内容营销 Content

Marketing

The Soul of Your Business

彩虹之国

Picture by 丽妍雅集Rubis SPA

The End of Africa

plus: luxury living | Spa Cuisine | Spachina review | spachina wellness | spa news | Hotel news | lifestyle


2

014年中国水疗人士峰会将于2014年8月21日、22日、23 日(周四、周五、周六)在成都富力丽思卡尔顿酒店举 办,活动包括两个项目:2014年中国水疗人士峰会和2014 年中国水疗颁奖礼。 第七届年度中国水疗行业峰会由SpaChina杂志主办。 届时,中国酒店和康乐行业人士、水疗专业人士、水疗经 营者、水疗投资商、水疗培训师及知名水疗品牌产品、器 材供应商等行业精英将齐聚成都,为期三天的活动将为他 们提供独特而有效的交流和互动平台。每天6小时会议,整 个峰会配备中英文同声传译。 第五届中国水疗颁奖礼旨在认可中国水疗行业的杰 出领袖和行业先锋,帮助确立水疗行业标准,表彰行业优 秀,推动行业专业化和成熟化。

活动详情简介: ·清晨运动:瑜珈、禅舞 ·早餐:入住会议酒店之宾客享用免费自助餐,其余客人 可付费用餐 ·水疗峰会:平均每天6小时(演讲、小组讨论、专题研讨) ·午餐:健康午餐,共3天(不同菜单) ·茶歇:每天2次茶歇,共3天 ·鸡尾酒会:2次 ·晚宴:1次中国水疗颁奖礼盛大晚宴 ·自由活动时间:与会者参观赞助商展台,自由沟通交流 ·余兴节目:暂时保密,以备惊喜 ·水疗体验之旅:成都富力丽思卡尔顿酒店将提供折扣水 疗体验。此外,与会者持SpaChina体验券,可走访成都 地区部分水疗中心,并可以折扣价格体验指定疗程。 与会客人可享受成都富力丽思卡尔顿酒店之优惠住宿价格。 如有需要,可在报名时向SpaChina有关负责人索取酒店住宿 预订表。优惠价:RMB1,280–2,080/晚,多种房型可选,价 格各异,请详请咨询SpaChina。(从5月1日起接受预定)

T

he SpaChina Summit and the SpaChina Awards 2014 will be held at the The Ritz-Carlton, Chengdu, from August 21-23 (Thursday, Friday, Saturday), 2014. It will combine two major events – SpaChina Summit and SpaChina Awards Ceremony. The 7th annual Spa Industry Summit in Chengdu will feature spa professionals, spa owners and investors, and spa product and spa equipment brands. The three-day event provides a unique and effective communication platform for top people relevant to or interested in China’s spa industry. The 5th Spa Industry Awards ceremony will recognize the leaders and innovators in China’s spa industry, and help to reward and promote industry quality standards. The three-day event, scheduled to include a weekend, will involve around six hours meetings per day and will leave plenty of time in the schedule each day for attendees to relax, take time off and enjoy the natural environment of Chengdu.

Event Details • Activities: Yoga, Zen dance • Breakfast: included in the special room rate for SpaChina summit attendees who stay in the The Ritz-Carlton, Chengdu. • Summit: 6 hours average / day (speeches, panels, inspiration and workshops) • Lunch: healthy cuisine lunch x 3 days (different set menu) • Tea break: 2 tea breaks x 3 days • Cocktail party: 2 cocktail parties • Gala dinner: 1 Gala dinner for SpaChina Awards • Free time: for attendees to check out sponsors booth and network • Shows: provided by SpaChina • Spa Tours: attendees to visit different spas in Chengdu area at discount rates Summit attendees staying in the The Ritz-Carlton, Chengdu will be eligible for a special room rate, inclusive of breakfast. Please contact SpaChina staff for details. Special room rate for standard room at the The Ritz-Carlton, Chengdu: From RMB1,280-2,080/night (including service charge). Booking starts May 1.

Price: RMB4,500, includes:

研讨会价格: RMB4,500, 含:

• Gala dinner and cocktail networking party • Lunch for all 3 days • Tea breaks twice per day • Other planned activities (will be published in the July/August Issue of SpaChina Magazine)

• 颁奖礼庆典晚宴和鸡尾酒会 • 3天会议午餐 • 每天2次茶歇 • 其他活动(在下期日程安排表中会详细列出)

成都富力丽思卡尔顿酒店

都富力丽思卡尔顿酒店位 于摩登现代的城市中心天

府广场侧,拥有353间设计独特的 舒适客房。房间设计灵感源自成 都传统老街院巷,将东方韵味巧 妙融入摩登奢华当中。细节中, 无不透出对古典文化的敬意;同 时又满足现代旅客的需求。在这 里,客人不仅能感受到丽思卡尔传奇式的个性化服务;亦能体会用摩登现代 方式演绎的独具成都茶文化的体验。前台的欢迎茶;水疗护理开始前的欢迎仪 式;客房内精致茶具搭配的七种不同茶叶;以及FLAIR空中酒吧独具特色的茶香 鸡尾酒。游走酒店中,随处都可感受扑面而来的成都生活气息。 丽思卡尔顿水疗由美国著名室内设计事务所HBA倾力打造,拥有十间理疗 室,包括两间套房以及豪华恒温玉石床。设计师将当地文化巧妙融入立体线条 当中,融合古代丝绸之路的元素与摩登时尚。装饰材料特选具有历史沉淀的材 质如木制结构、金属、大理石、古时丝绸之路贸易中同名的绸缎,让人仿佛置 身丝绸之路。配备最新健身器材Technogym的健身中心,美发沙龙,以及拥有水 下音乐系统的25米室内游泳池,让您在城市中央享受活力焕发体验。

The Ritz-Carlton, Chengdu

T

owering above Tianfu Square in the city’s cosmopolitan heart, The Ritz-Carlton, Chengdu with 353 rooms is the ninth in China for The Ritz-Carlton Hotel Company, L.L.C. and the 19th in Asia Pacific. With interior design inspired by traditional Chinese courtyard homes, oriental motifs have been skillfully blended into a contemporary luxury hotel. The Ritz-Carlton, Chengdu pays homage to the past, while also catering to the modern needs of its guests. The hotel provides an ideal base from which to explore the city’s cultural and culinary wealth. Chengdu sits astride the 2,000-year-old Silk Road and enjoys a reputation as the birthplace of a unique Kung Fu Chinese tea culture. Designed by Hirsch Bedner Associates, The Ritz-Carlton Spa draws inspiration from Chengdu’s position along the historic Silk Road with a contemporary twist. Utilizing historicallyappropriate materials that include indigenous woods, metals, marble and the trade route’s namesake-silk, the designers have created spaces which combine modern luxury with local culture. The spa has ten treatment rooms including two couples’ suites and luxurious heated jade stone beds.


SpaChina杂志 请联系夏晓初(Summer Xia)或 王红霞(Alice Wang)预定 summer.xia@spachina.com

研讨会价格: RMB4,500, d Early Bir含: • 颁奖礼庆典晚宴和鸡尾酒会 • 三天会议午餐 • 每天两次的茶歇/三天 • 其他活动(项目确认中)

alice.wang@spachina.com 电话: +86 21 5385 8951 Ext 823/882 传真: +86 21 5385 8953

Please Contact

Bird Early ,275 4 RMB ays 3D

Price: RMB4,500, includes • One gala dinner and one cocktail party • Lunch on 3 days • Tea breaks twice per day for 3 days • Other planned activities (TBC)

summer.xia@spachina.com 5月31日之前预定

alice.wang@spachina.com

享受5%折扣

RMB4,275

Early Bird (by May 31st)

5% discount

RMB4,275

Tel: +86 21 5385 8951 Ext 823/882

中国水疗促进会普通会员

享受10%折扣

RMB4,050

CSA Normal Member

10% discount

RMB4,050

Fax: +86 21 5385 8953

中国水疗促进会VIP会员

享受20%折扣

RMB3,600

CSA VIP Member

20% discount

RMB3,600

*不可同时享受多重优惠

* Discount can not be enjoyed together

我要现在做预定 / I want to book now 姓名 / Name

电话 / Tel

电子邮件 / Email

公司 / Company □ 男 / Male

□ 女 / Female

职位 / Job title

素食 / Vegetarian □ 是 / Yes □ 否 / No

*此表格复印有效。 如有多人报名,可复印填写 请选择支付价格 / Please select the payment option below Please make a copy of this form for extra registrations. □ RMB4,500 (USD750 or HK$5,750) 全额支付 / Full price □ RMB4,275 (USD715 or HK$5,470) 5月31日之前5%折扣 / Early Bird 5% discount □ RMB4,050 (USD675 or HK$5,200) CSA普通会员10%折扣 / CSA Normal Member 10% discount □ RMB3,600 (USD600 or HK$4,050) CSA VIP会员(只限本人)20%折扣 / CSA VIP Member (1 person only)20% discount

CSA VIP公司(限三人)20%折扣 / CSA VIP Company (3 person only) 20% discount

我(我们)要用以下方式付款 / I / We will pay by

现金 / Cash (仅限上海地区 / Only available in Shanghai)

淮海中路138号上海广场2205室 SpaChina杂志社 SpaChina Magazine, 2205 Shanghai Plaza, 138 Huaihaizhong Lu, Shanghai

Paypal / Pay by Paypal (paypal@sinomedia.net) 信用卡 / Credit Card □ Visa

□ MasterCard

□Diners

□American Express

持卡人姓名 / Card Holder’s Name 安全码 / Security Code

卡号 / Card Number 信用卡期限 / Expiry Date

银行转帐 / Bank Transfer 香港账户(只接受美金)

签名 / Sign 香港账户(只接受港币)

国内账户(只接受人民币)

Hong Kong Bank Account (only for US$)

Hong Kong Bank Account (only for HK$)

户名:上海云善文化传播有限公司

Account Name: SINOMEDIA HOLDINGS (CARIBBEAN) LTD

Account Name: SINOMEDIA HOLDINGS (CARIBBEAN) LTD

帐号:310066713018170119795

Bank Name: Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited

Bank Name: Standard Chartered Bank (Hong Kong) Limited

开户行:交行上海黄浦支行

Account Number: 415 0044 8289 (USD)

Account Number: 415 0044 8246 (HKD)

Swift Code: SCBLHKHHXXX

Swift Code: SCBLHKHHXXX

Bank Address: G/F To 2/F, Yee Wah Mansion, 38-40A Yee Wo

Bank Address: G/F To 2/F, Yee Wah Mansion, 38-40A Yee Wo

Street, Causeway Bay, Hong Kong

Street, Causeway Bay, Hong Kong

*此表格复印有效,如有多人报名,可复印填写 Please make a copy of this form to make extra registrations. 此报名表也可于www. spachina.com网站下载。请填写完毕后传真至+86 21 5385 8953夏晓初或王红霞收, 或邮件至:summer.xia@spachina.com, alice.wang@spachina.com The Registration Form can be downloaded via www.spachina.com. Please fill in the form and fax to Summer Xia, or Alice Wang on +86 21 5385 8953 or Email to: summer.xia@spachina.com, alice.wang@spachina.com. Please call +86 21 53858951, ext. 823/882 to confirm that the form has been received. 注意:请致电+86 21 53858951分机823/882,确认传真或者邮件报名已经收到。


日程安排 AGENDA 到达/签到日:2014年8月20日 Arrival:  August 20th 2014 时间/Time 13:30-18:00

研讨会签到(根据酒店指示牌),并办理入住手续/Guest Arrival, Summit Registration

18:30-21:30

欢迎鸡尾酒会 Welcome Cocktail Party

地点:酒店酒吧 FLAIR Venue: FLAIR

第一天,2014年8月21日:自然与健康,中国水疗行业新动态 Day 1, August 21st 2014: Trends – Nature Concept and Anti Aging 时间/Time 9:10-9:40

9:40-10:20

10:20-11:00

演讲内容/ Topic 中国水疗与养生行业趋势 2014-2015 Wellness and spa trends in China 国际养生与水疗行业新趋势 Global wellness and spa trends

SpaChina 杂志总监/主编 Director & Chief Editor, SpaChina Magazine 莎曼 Samantha Foster(澳大利亚/Australia) 目的地水疗管理,总监 Director, Destination Spa Management

自然理念与抗衰老领先科技

Dr. Jacky(美国/USA)

Leading high technologies in natural concepts and anti-

日本自然世界环球集团,华人首席医学顾问

aging

北京钓鱼台首席抗衰老医学顾问 茶歇 / Tea Break

11:00-11:30 温泉度假,中国自然派养生的发展与挑战 11:30-12:10

演讲人/Speaker 高菲 Fifi Kao(中国/China)

The development and challenges of hot spring resorts and spas in China

付闵 Michael Fu(中国/China) 中国温泉协会创始人、秘书长 Ann Marie French-Cushing (美国/USA)

12:10-12:50

吟诵:振频能量的疗愈力量 Chanting: the voice of vibrational healing

行为健康科学治疗专家,思惟实践理疗专家 Behavioral Health Science Therapeutic Consultant, Contemplative Practices Vita Longa Asia and BioSky Clinics of Bangkok, Thailand 午餐 / Lunch Break

12:50-14:00 14:10-14:20

14:20-15:00

快乐午间操 KO-exercises 水疗有机产品抗衰老 Spas and organic anti-aging

小组讨论 / Panel Discussion 15:00-15:40

中外对决I / China VS. International I 水疗的意义,是否真是好的健康选择?水疗的未来 Is spa a real wellness solution? The future of China spas

15:40-15:50

潮流排毒 Stylish detoxing

Dr. John Brazier(英国/UK) 国际科雷疗法创始人 Founder, KORE Therapy International Mark Wuttke(澳大利亚/Australia) 创始人,首席代表,Wuttke集团 Principal, Wuttke Group 主持人 / Moderator 晏格文 Graham Earnshaw(英国/UK) 中外6位专家组成讨论团 6 Chinese and Western panel guests 张晨铃 Chengling Zhang(中国/China) 维果清创始人 Co-Founder, VCLEASE


日程安排 AGENDA 时间/Time

演讲内容/ Topic

营养排毒VCLEASE+茶歇/Tea break With VCLEASE

15:50-16:20

与赞助商自由交流时间

16:20-16:50

Discussion time with sponsors 自由时间/Free Time

16:50-18:20 18:30-21:30

演讲人/Speaker

鸡尾酒会/Cocktail Party

成都会馆

(18:20酒店前台大巴接送)

Old Chengdu Club

第二天,2014年8月22日:医疗水疗与水疗管理 Day 2, August 2nd 2014: Business – Medical Trends and Profitable Spa Operation 时间/Time

演讲内容/ Topic

演讲人/Speaker

9:15-9:55

医疗水疗的标准化与国际化 Global medical spa standards

Manon Pilon 作家/演讲家/国际教育家/SPA&MED SPA运营顾问 Renowned Author, Speaker, International Educator and SPA / MED SPA Consultant

9:55-10:35

美丽专家 全球非水疗医美趋势 Beauty Guru Global medical beauty trends

吴志良 Dr Woffles Wu(新加坡/Singapore) 新加坡著名医美专家 国际上20位最有名望的美容外科医师之一 Aesthetic Surgery and Laser Centre

10:35-10:50

中国城市/美容院水疗向医疗水疗的转型与发展趋势 Beauty spas and day spas turn to medical, the business model and key trend of China day spas today

余一尘 Luke Yu(中国/China) 东方美美容集团董事长 President, Oriental Beauty Group 茶歇 / Tea Break

10:50-11:20 11:20-12:10

营建医疗或养生度假村的要素 The key concepts for building up a medical or wellness spa resort

Ingo Schweder(德国/Germany) 首席运营官 Chief Executive Officer, GOCO Hospitality

12:10-12:50

水中舞“华兹”和水疗 Watsu and Spa

Karen Reina(菲律宾/Philippines) Watsu Instructor Owner and managing director of the Mandala Spa, Philippines 午餐 / Lunch Break

12:50-14:00 14:10-14:20

快乐午间操 KO-exercises

14:20-15:00

水疗收益新创意 Creative ideas for profitable spa operation

15:00-15:40

小组讨论 / Panel Discussion 中外对决II / China VS. International II 水疗中心可持续盈利的业务模式,医美是否是业务 趋势? A profitable spa business; is the medical trend a solution?

Dr. John Brazier(英国/UK) 国际科雷疗法创始人 Founder, KORE Therapy International Lisa Starr(美国/USA) Wynne Business,事业顾问兼资深培训师 Senior Consultant, Wynne Business 主持人 / Moderator 晏格文 Graham Earnshaw(英国/UK) 中外6位专家组成讨论团 6 Chinese and Western panel guests


日程安排 AGENDA 时间/Time

演讲内容/ Topic

演讲人/Speaker

15:40-16:10

茶歇 / Tea Break

16:10-16:40

与赞助商自由交流时间 Discussion time with sponsors 自由时间 / Free Time

16:40-18:20 18:30-22:00

大宴会厅 Grand Ballroom

中国水疗颁奖礼盛大晚宴 SpaChina Awards 2014 Gala Dinner

第三天,2014年8月23日:学习、探讨和赏析 Day 3, August 3rd 2014: Knowledge - To explore and Appreciation 时间/Time

9:00-9:40

演讲内容/ Topic

演讲人/Speaker

现场调研与分享——中国水疗行业 Research for fun and for China’s spa industry

Lisa Starr(美国/USA) 事业顾问 资深培训师,Wynne Business Senior Consultant, Wynne Business 高菲 Fifi Kao(中国/China) SpaChina 杂志总监/主编 Director & Chief Editor, SpaChina Magazine

9:40-10:20

现场演示 / Demonstration 科雷疗法提高水疗专业度 Effective KORE therapy for spa business

Dr. John Brazier(英国/UK) 国际科雷疗法创始人 Founder, KORE Therapy International

10:20-11:00

现场演示 / Demonstration 中国水疗与灵性能量疗法 Energy healing for spas in China

Jacqueline Graham(英国/UK) 水晶高频能量疗法、灵气大师 Reiki Master, Crystal Healer Holistic Therapist, Reflexologist

11:30-12:10

专家专场 Break session

创造有盈利的酒店水疗业务 Creating a profitable hotel spa

Trent Munday(澳大利亚/Australia) Steiner水疗顾问公司副总裁 Vice President of Steiner Spa Consulting

12:10-12:50

翡翠厅1 Jade Ballroom 1

选择适宜的合作伙伴经营水疗 Selecting the right partner to work with for your spa business

Alfredo A. Carvajal(美国/USA) 全球运营总监 Chief Operating Officer WTS International, Inc.

11:30-12:10

专家专场 Break session

营建医疗或养生度假村的要素 The key concepts for building up a medical or wellness spa resort

Ingo Schweder(德国/Germany) 首席运营官 Chief Executive Officer, GOCO Hospitality

12:10-12:50

翡翠厅2 Jade Ballroom 2

中国传统医学在水疗与养生度假村中的 应用 China's traditions for wellness retreats and spas

Gerard Bodeker (英国/UK) 英国牛津全球传统健康体系(GIFTS)主席 Chairman of the Oxford-based Global Initiative For Traditional Systems (GIFTS) of Health

12:55-14:30

当精油遇上素食主义 Aroma meets vegetarian

茶歇 / Tea Break

11:00-11:30

20桌主题午餐,20位领坐嘉宾 20 lunch tables with 20 industry experts for discussion of different topics

Exercises

Graham Earnshaw & Guo Jian


出版:《商品与质量》周刊社 国内统一刊号:CN11-3669/T 国际标准刊号:ISSN1006-656X 社 主

长:刘 丰 编:林贤金

出版人: 晏格文 Publisher: Graham Earnshaw 执行总监兼主编: 高菲 Director & Editor in Chief: Fifi Kao 执行主编: 匡 Managing Editor: Karen Kuang 执行编辑: 朱波,李丛,代方霞,王红霞,何坤蓉 Editors: Andrew Chubb, Elaine Li, Agnes Dai, Alice Wang, Rita He 贡献者: 加雷斯,鲍威尔,朱红兵,宋李冬,戴炯捷 Contributors: Gareth Powell, Andrew Chubb, Johnny Chang, Anton Graham, Lisa Starr, Ken Rosen, Murray Owen 高级设计: 王悦 Designer: Magic Wang 照片摄影或提供: Mofo,istock,shutter stock Photographers: Mofo, istock, shutter stock 广告代理: 上海云善文化传播有限公司 Local Advertising Agent: SpaChina Culture Development Co., Ltd 销售及市场总监: 胡雅文 Director of Sales and Marketing: Jasmine Hu 客户助理: 卢佳 Accounts Assistant: Yvonne Lu 公关及活动经理: 匡 ,胡雅文 PR & Events Managers: Karen Kuang, Jasmine Hu 发行经理: 郭雅文 Distribution Manager: Aiko Guo 发行助理: 夏晓初 Distribution Assistant: Summer Xia 随商品与质量周刊发行赠阅

联系方式 Contacts Tel: +86 21 5187 9633 Ext 863 MP: +86 137 0182 7687 Email: sales@spachina.com

关注SpaChina杂志官方微信,了解行业最新趋势和动态:

扫描二维码 或搜索微信号:SpaChina-Magazine 或查找公众号:SpaChina上善若水

杂志中所标价格为参考价格,实际价格按照实际情况由各个场所自行调整和把握。截稿时所表示的信息也许会有所更新和替代,请读者谅 解。所有文章和图片版权归SpaChina杂志所有,未经同意,不得转载或摘录,否则将担负法律责任。再次感谢所有对SpaChina杂志支持和做 出贡献的人。 All information including pricing and credits are believed to be correct at the time of printing. While every endeavour is made to report information accurately, certain information contained may be superseded over time. Copyright is reserved throughout. Reproduction of SpaChina Magazine, in whole or in part, without prior permission of the Publisher is strictly prohibited. The views or opinions expressed or implied in SpaChina Magazine are those of the authors or contributors and do not necessarily reflect those of China Economic Review Ltd, or its affiliates.


Letter from the editor

亲爱的SpaChina读者,您们好,

S

paChina 2014年度的水疗研讨会和评奖活动已

策。如需报名,请填写好杂志上的报名表,并联系

经发展成了业界的年度盛典,今年已经定好选

卢佳咨询具体事宜,yvonne.lu@spachina.com。

址:成都富力丽思卡尔顿酒店。日期:8月21

我们这期的内容包括和一些行业资深的顾问们探

日至23日。请大家务必把时间空出来吧!杂志上已经

讨水疗经营的要素,学习和了解社交媒体等,应该

刊登出报名表,网上也有电子版报名表下载,我们将

很有用。此外,我们一如既往地提供诸多与水疗、

在微信平台持续发布研讨会和颁奖礼的相关内容。

旅游、人文相关的内容,希望大家喜欢。

现在已经有近70家水疗中心报名参加了中国水 疗颁奖礼的评选活动,我们期待能看到更多的水疗 中心在今年有出色的表现。为了能让评委们更有针

SpaChina杂 志 的 订 阅 , 请 联 系 发 行 部 刘 小 姐:seana.liu@spachina.com 祝阅读愉快~~

对性地进行评选,所有报名参与评奖的水疗中心必 须在线提交照片和相关文字资料,网站如下:www. spachina.com/summit-awards/awards/。之后将进入初 选,入围水疗中心将接待评委的实际到访,并进一 步提交水疗菜单和市场资料,以方便评委们作出决

SpaChina员工在上海外滩华尔道夫酒店快乐合影

高菲 Fifi Kao 执行总监兼主编 Director & Editor in Chief


contents目录 2014 五月/六月

Spa新闻和盛事 26

spa中国新闻

30

spa国际新闻

36

spa产品新闻

38 80

spa器材新闻 美丽前线

81

美丽盛事

特别报道 40

内容营销101

50

与时俱动

人物专访 52

营销新时代

54

有备而为之

56

巧出组合拳

58

术业专攻

28

26


contents目录 2014 五月/六月

专家论坛 60

成功水疗之金科玉律

64

经营之魂 品牌塑造

66

内外皆年轻

spa之旅 68

彩虹之国

74

南非度假酒店精选

Spa美食 77

法之春味

78

波尔多美酒盛宴

78

74 82

酒店新闻与盛事 品牌故事

83

锻炼也是愉悦

85

水感莹肌

87

THALGO驻颜新术

88

PHYTOMER之海洋世界

90

如花美肌

96

即速冰点脱毛

102

萨拉托加的温泉情怀

104

Venus Concept维锶 医学美容新体验


contents目录 2014 五月/六月

酒店故事 92

享精致慢生活

100

品味格调水疗

水疗故事 94

天府的约会

95

健康即美丽

98

MTM忘忧之旅

106

精选特惠

109

电影/音乐/好书/好碟

110 spachina加盟商户

文艺诗歌 115

106

《梅花喜神谱》

幸运之星 116

十二星座开运减压水疗

82


China spa news | spa中国新闻

王红霞 编译

欧缇丽亚洲首家葡萄疗养水疗落户香港 置身于洋溢着波尔多风格的欧缇丽Caudalie旗舰店中,能体味到葡萄 疗养Vinotherapie®的精髓。作为其品牌的亚洲首间水疗中心,这里提 供一系列以葡萄和葡萄藤作为主基调的特色面部及身体护理疗程。 门店后方特意设计成一个充满大自然情调的开放式护理空间:客人 可坐在位于落地玻璃旁的大型美容椅一边享受特色速效美容护理及 天然美甲护理服务,一边欣赏墙上优雅延伸的葡萄藤和露台间茂密 的盆景。两间理疗房内墙身饰以优雅的葡萄暗花壁纸,更能透过落 地玻璃从房内俯瞰店内的“大葡萄”吊灯,两个巧妙的设计都细意 揭示出欧缇丽与葡萄之间密不可分的关系。

天然温泉水疗中心入驻湖州喜来登温泉度假酒店 湖州喜来登度假酒店推出其标志性天籁温泉水疗和温泉度假 村。酒店位于浙江省湖州市太湖南畔,距上海车程仅1.5小时。 水疗及温泉中心设有101个温泉池、39栋温泉别墅、8座水疗别 苑,以及位于水疗中心内的21间理疗室,纵横延伸达20,000平方 米,毗邻湖州喜来登标志性的环形主楼。其中,8座水疗别苑坐 落在室外星罗棋布的温泉池边,客人在此可体验到各式理疗及 按摩。在天籁温泉水疗中心主楼内部,21间理疗室将为客人提 供身体和足部按摩体验。不同理疗室以不同花草树木命名,形 状大小各异,仅雪松理疗室就可同时为20位客人提供足部按摩。

Natural Hot Spring Spa Arrives at Sheraton Huzhou Hot Spring Resort Sheraton Huzhou Hot Spring Resort unveils its signature Mystic Spa and Hot Spring village. On the southern banks of Taihu Lake in Huzhou, Zhejiang Province, one and half hours from Shanghai, the Spa and Hot Spring features 101 hot spring pools, 39 private guest villas, 8 spa chalets for private treatments and 21 treatment rooms housed in the Spa complex, all across the vast 20,000sqm site adjacent to the iconic Sheraton Huzhou ring-shaped main building. Dotted alongside the outdoor pools are eight free-standing private individual spa treatment chalets offering treatments and massages inspired by various cultures. In the main Mystic Spa building itself, guests have access to 21 treatment rooms focusing on both body and foot massages. The various rooms, named after different flowers and trees, are in a variety of shapes and sizes with the Cedar treatment room alone housing up to 20 people for foot massages.

New Caudalie Spa Opens in the Heart of Hong Kong The Spa is set in the Bordeaux-inspired boutique where you will discover the essence of Vinotherapies®. For the first time in Asia, the Hong Kong boutique offers a range of natural, iconic Caudalie body and facial treatments based on the benefits of grapes and grapevines. Towards the backyard of the boutique on the ground floor, Caudalie has created a gateway to nature with vine stalks elegantly aligned along the walls and an open space in which you will receive exclusive pampering in restful beauty chairs next to full wall windows. It is an ideal place for those who wish to enjoy a taste of tranquility with its Beauty under an Hour and Natural Nail Care. On the floor featuring beauty cabins, the two beauty cabins are adorned with elegant wallpaper illustrating the inseparable relationship between Caudalie and grapes with a large window looking out at the big “grape” lamps by the store front.

长白山凯悦酒店悦·水疗 终年银装素裹的绵延峻岭,气势磅礴 的长白山火山,清澈透明的泉水,广 袤无际的天空和苍翠欲滴的森林—长 白山纯净无染的自然环境集滋养身心 之精华,是理想的养生目的地。长白 山凯悦酒店悦·水疗采用现代温泉的 设计风格,打造具有长白山特色的传 统天然疗程,以达到平衡身心、畅通 气血的作用。5个单人理疗间,2个双 人间和1个宽敞的足浴温泉区,舒适 宁静,有很好的私密。其特色草本排 毒去角质疗程以木炭为基础可帮助肌 肤去除死皮,清除堵塞毛孔的污垢, 同时松仁和中草药精华也可滋养并充 分保持肌肤水润,有光泽。

26 | SpaChina • 2014

Yue Spa at Hyatt Regency Changbaishan Opens Stretches of mountains with year-round snow, magnificent Changbaishan volcano, crystal-clear spring water and vast expanse of sky and verdant forests - this clean and natural environment includes the essences with which to achieve optimum wellness. Changbaishan traditional and natural therapies designed by professional therapists will balance your body and mind and promote blood and Qi circulation. Yue Spa is designed in modern hot spring style and includes 5 single treatment rooms, 2 double treatment rooms and 1 foot spa. It is very private, quiet and comfortable. In its signature Herbal Detox Scrub, the charcoal-based scrub removes the dead skin cells and pore-clogging debris, while nourishing and hydrating skin with pine and essential herbs.


China spa news | spa中国新闻 悠庭上海新乐店开业 悠庭在上海的又一家门店不久前正式开业。这栋5层楼高的门店位于 静谧的新乐路,设有8个宽敞舒适的足部按摩沙发;10个豪华的美甲 位,可做美甲和美足;2间私密的美容护理房,提供面部护理、脱毛 及睫毛嫁接项目;2间双人按摩房、2间日式榻榻米按摩房和4间单人 按摩房及2间多功能房,宾客在此可享受任意按摩或其他美容服务。 同时,还有2间名为温馨小阁和水晶天室的豪华VIP房,让您在更私 密的空间享受更奢华的服务。作为连锁品牌,这家门店将延续其它 门店的按摩、美甲、美容、脱毛、睫毛嫁接等服务。

Dragonfly Opens New Store at Xinle Road in Shanghai 长白山柏悦酒店水疗中心开业 长白山柏悦酒店水疗中心坐落于茂密原始森林之中、四周崇山 峻岭环抱的长白山中。水疗中心传承传统中医疗法,采用野生 人参、桦树皮和蕴含丰富矿物质的长白山火山泥等当地原料提 供独特的水疗护理。如:矿物新生敷裹护理在调节肤色和皮肤 肌理的同时可以保护并紧致肌肤,护理中使用的丰富的矿物质 更能洁净肌肤、排除肌肤毒素而取自当地的桦树皮、松枝、生 姜和肉桂能够调节身体机能,具有延年益寿之功效。宾客在客 房内便可享受到中、西式的水疗服务。水疗中心配备了4间单人 理疗室、2间双人理疗室和宽敞的足底按摩设施。

Dragonfly has opened a new store with 5 floors on the serene Xinle Road in Shanghai. The store has 8 large and comfortable foot massage sofas; 10 luxury nail stations (available for pedicure and manicure); 2 private beauty treatment rooms (available for facials, hair removal and eyelash extension); 2 double massage rooms (available for a group of friends or couples coming together); 2 Japanese tatami massage rooms; 4 single massage rooms; 2 multi-function rooms where guests can enjoy a massage or any other beauty services. Meanwhile, there are two luxury VIP rooms namely Love Nest and Crystal House where you can enjoy more private and luxurious service. As part of the chain, this store will continue its massage, manicure, beauty, waxing and eyelash extension service.

The Spa at Park Hyatt Changbaishan Opens Nestled in lush and primeval forest and surrounded by the mountains, the spa at Hyatt Regency Changbaishan inherits the traditional Chinese medicine legacy and uses local materials such as wild ginseng, birch bark and mineral-rich volcanic mud in its unique spa treatments. Its signature Mineral Revival Wrap will restore your skin’s tone and texture while protecting and tightening the skin. The rich minerals used in the treatment can cleanse and detoxify the skin while the local birch bark, pine branch, ginger and cinnamon can adjust the body function to improve longevity. Guests can enjoy their spa service with Chinese or Western approaches in their guest rooms. The spa also houses 4 single treatment rooms, 2 double treatment rooms and a large foot spa. You can also take in the harmony, dynamics and natural beauty of Changbaishan.

美悦荟ESPA正式入驻 上海静安嘉里中心

JOY ESPA Opens New Store in Shanghai Jing’an Kerry Center

日前,美悦荟ESPA正式入驻上

JOY ESPA, the US-originated medical spa, recently opened a store in Shanghai Jing’an Kerry Center. The store covers 300 sq m and has 8 treatment rooms with separate showers. It has a comfortable environment, full equipment, professional management and good service. JOY ESPA is dedicated to providing complete skincare solutions and considerate service by using the most advanced technology and systematic service in a professional and safe environment. JOY ESPA also provides 360° personal treatments particularly suited to Asian skin, including whitening, anti-aging, body shaping, among others. Its signature treatment, elure Skin Brightening Care, can quickly and safely create a bright and fair skin tone. Elure skin brightening products and eLight™ equipment are used during the treatment.

海静安嘉里中心。门店共300平 方 米 , 共 有 8间 独 立 洗 浴 的 护 理房。环境舒适、设施完备、 管理井然、服务完善。这家源 自美国的功能性护肤中心,致 力于打造专业、安全的护理环 境,建立系统、科学的护理服 务体系,提供更贴心、完善的 服务,并针对亚洲人的肌肤特 性,制定个性化、系统性的肌 肤维养护理方案,提供美白祛 斑、抗衰紧致、纤体塑形等护 理,进入源头深度维护,360°呵护柔软肌肤。其特色莹透亮白护理使用elure焕新 净白修护系列和eLight™设备、可以快速、安全地缔造透亮、净白肌肤。

28 | SpaChina • 2014


International spa news | spa国际新闻

王红霞 编译

马尔代夫伊露岛度假村水疗中心开业 水疗中心位于岛屿的中心,融合阿育吠陀理念和现代技艺,提供整 全养生疗法,设有20间单人理疗室、水疗池、蒸汽房、桑拿房和专 用休闲区,一个脚底按摩小径。宾客可在水疗中心进行瑜伽和冥想 练习,更可参与为宾客量身订做的个人健身和净化身心灵项目。中 心还呈献独特的、传统的中式与马尔代夫疗程。传统的中式水疗疗 程包括针灸、拔罐、草药和膳食疗法,它植根于可追溯到5000多年 前的道教。而独特的马尔代夫传统治疗利用当地岛民在过去几个世 纪使用的传统草药和古老的按摩技术,带你更真切地感受马尔代夫

英国沃本森林度假村公布水疗设计方案

当地的独特环礁生活。

中央公园度假村Center Parcs公布了在英国沃本森林度假村里 开设水疗中心的计划。该森林度假村将在2014年第二季度开 业。水疗中心将由6个小型的水疗中心组成,灵感来源于大 自然并融合许多欧洲顶级水疗中心的设计理念,以火与冰、 矿物和宝石、盛放、草本、感官和盐为主题。每个小型水疗 中心拥有功能不同的体验室,还包括1个室外无边泳池,可 欣赏沃本森林美景。除了25间体验室外,在6个小型中心内 共设有22间理疗室、3个桑拿室、1个冰雪屋、6个多感官淋浴 房、5个休息室、2个蒸汽室、1个草本吸入浴室、2个蒸汽小 屋、1个冥想室、1个盐吸入室、1个禅宗花园及矿物房。使用 Elemis,Decléor及Bliss品牌的产品。

New Spa Design Revealed for Center Parcs in Woburn, UK Center Parcs has unveiled plans for its new spa at Woburn Forest, set to open in Q2 of 2014. The full facility is made up of six smaller spas all inspired by Nature and combining different approaches from many of Europe’s leading establishments. The six spas are themed as follows: Fire and Ice, Mineral and Gemstone, Blossom, Herbal, Sensory and Salt. Each spa holds a variety of multi-sensory experience rooms and there will also be an outdoor infinity pool looking out across Woburn forest. As well as 25 experience rooms there are also 22 treatment rooms across the six different areas with products from Elemis, Decléor and Bliss. Facilities in the six sections, includes three saunas, a snow and ice room, six multisensory shower rooms, five relaxation lounges, two steamrooms, herbal inhalation bath, two steam cabins, meditation room, salt inhalation room, zen garden and mineral room.

The Spa at the Maldives Sun Siyam Iru Fushi Opens Located in the heart of the island, The Spa combines Ayurvedic principles with modern practices. It offers a holistic approach to health with 20 individual spa treatment rooms, hydrotherapy pools, steam rooms, saunas and dedicated relaxation areas. A Foot Reflexology Path in front of The Spa is offered. Yoga and meditation sessions are also available. Personal fitness and purification programs can be tailor-made for all guests. The Spa offers treasured knowledge passed down through generations of Chinese medical practitioners and Maldivian healers. Traditional Chinese Medicine, which encompasses many different practices, including Acupuncture, Cupping, Herbalism and Dietary Therapy, is rooted in the ancient philosophy of Taoism and dates back more than 5,000 years. Additionally, experience a unique Traditional Maldivian Treatment. Traditional herbalism and ageold bodywork techniques, practiced by islanders over the centuries, take you closer to the local atoll way of life.

蔓达梦水疗中心 进驻马尔代夫卡 尼富士岛度假村 蔓达梦水疗中心宣布 在马尔代夫卡尼富士 岛 度 假 村 Atmosphere Kanifushi Maldives新开一 家 蔓 达 梦 水 疗 中 心 Akiri Spa by Mandara。该度假 村位于马尔代夫北面的 拉 薇 亚 妮 环 礁 Lhaviyani Atoll, 终 日 与 印 度 洋 的 碧蓝海水为伴。水疗中心设有6间带户外浴缸和淋浴的双人水疗别墅、零售精品 店、美发和美甲沙龙、男女独立的更衣室、桑拿房、蒸汽房及按摩浴缸。客人可在 休闲区尽情领略岛屿东海岸叹为观止的美景,也可在疗程前后在这里享受静谧时 光,回归心灵平静。理疗项目融合多种文化习俗,从巴里岛到夏威夷再到泰国,各 种在养生和美容方面的古老文化被挖掘和发展,致力于满足最挑剔客人的需要。

30 | SpaChina • 2014

Akiri Spa by Mandara Opens at Atmosphere Kanifushi Maldives Mandara Spa is proud to announce the opening of a spa facility at Atmosphere Kanifushi Maldives, located on the pristine Lhaviyani Atoll, in the north of the Republic of Maldives. Akiri Spa by Mandara features six double spa villas with outdoor bath and shower, a retail boutique, nail and hair salon, and separate male and female changing rooms with steam, sauna and Jacuzzi facilities. The relaxation lounge offers guests breath-taking views of the eastern coast of the island, an ideal venue to absorb the calmness of the serene surroundings pre-and post-treatment. The spa menu is flavored by various cultures and traditions. From Bali to Hawaii and Thailand, ancient rituals in health and beauty are unearthed and then cultivated, aiming to suit the expectations of the most discerning guests.


International spa news | spa国际新闻 切蒂安德马特 酒店迎来新水疗

欧缇丽Caudalie英国的旗舰店开幕 法 国 品 牌 欧 缇 丽 Caudalie在 英 国 伦 敦 科 芬 园 推 出 旗 舰 店 Caudalie

环绕在阿尔卑斯山脉

Boutique & Spa,旗舰店占地56平方米,拥有一间理疗室和一个淋

自然美景中,占地

浴房。欧缇丽品牌在纽约、巴黎、米兰和香港都有门店,但这些门

2,400平 方 米 的 水 疗

店都没有护理室。在法国波尔多拥有家族葡萄园的史密斯·拉斐特

中心在切蒂安德马特

酒庄是旗舰店整体格调的灵感之源,点滴细节尽显欧缇丽的品牌底

酒店开业。水疗中心

蕴。客人可走进店里进行即时面部美容,手部去角质和按摩,也可

位于瑞士安德马特村

预约进行特色疗程。欧缇丽品牌的最大特色莫过于店中央的圆桶型

与乌塞伦山谷间,由

美容吧台Barrel Beauty Bar。消费者可在此通过咨询专业美容顾问找

著名设计师让·米歇

到适合自己的产品。顾客还将在卡本内去角质身体紧致霜调配中心

尔·加蒂精心打造,

体验欧缇丽独特的极致感官享受,以100%纯天然原料调配出专属于

设 有 10间 豪 华 水 疗 套

您的卡本内。

房、芬兰桑拿浴室、有机蒸汽浴室及2个游泳池,其中1个为露 天恒温泳池。水疗中心提供美容、沐浴仪式,保健按摩、身 体去角质及裹肤疗程,使用SpaRitual、ila、REN品牌的产品及 Alpienne的完全有机系列产品,后者蕴含了民间秘方、纯橄榄 油、蜂蜡和羊毛脂等精华。水疗中心的特色回复活力疗程使用 阿尔卑斯山的草本植物,为那些在附近山上滑雪或远足后的人 们减轻肌肉疲劳。而充满阿尔卑斯优雅情调的美容厅则提供修 足、修甲和美发服务。

New Spa Opens at the Chedi Andermatt Surrounded by the natural, year-round beauty of the Alps, The Chedi Andermatt’s new spa and wellness center, a 2,400-squaremetre indoor and outdoor facility designed by renowned architect Jean-Michel Gathy, opened its doors last December. Situated between the Andermatt and the Useren Valley in Switzerland, the Spa at The Chedi Andermatt features ten deluxe treatment suites, Finnish saunas, sol steam baths, and two swimming pools including a temperature-controlled outdoor lap pool. The Spa’s menu of nourishing facials, bathing ceremonies, therapeutic massages, body polishes and wraps incorporate organic products from SpaRitual, ila, REN and Alpienne, the latter drawing liberally on local folk remedies, pure olive oil, beeswax, and lanolin. The Spa’s signature rituals showcase alpine botanicals and herbs in restorative treatments designed to relieve tired muscles after a day of skiing or hiking on the surrounding slopes. Manicures, pedicures and hair styling are offered in elegant alpine-inspired lounges.

Caudalie Chooses London to Launch Boutique and Spa Concept French product house Caudalie has launched Caudalie Boutique & Spa in Covent Garden, London. Caudalie has existing boutiques in New York, Paris, Milan and Hong Kong, but none with a treatment room. The Caudalie Spa & Boutique in London spans 606sq ft (56 sq m) and features one treatment room and shower. The design reflects the style of the Caudalie Spa at Chateaux Smith Haut Lafitte in Bordeaux. Customers can walk in for instant beauty facials, hand exfoliation and massage or signature treatments by appointment. Centerpiece is a Barrel Beauty Bar, where clients can discover products with the help of a senior therapist. There is also a lab to create a bespoke fresh crushed cabernet scrub, made from the individual’s own choice of organic essential oils.

阿姆斯特丹欧洲酒 店迎来新水疗

Amsterdam’s Iconic Hotel De L’Europe Unveils New Spa

阿姆斯特丹欧洲酒店迎来

Amsterdam’s Hotel De L’Europe has unveiled its new spa – the Skins Institute. The new spa, which will be run independently by the Skins Institute, will focus on customisable beauty and wellness treatments. The 1,300sq ft (120sq m) spa will feature four treatment rooms for single and couple use, a beauty salon for hair and make-up, infrared and Finnish sauna, Turkish steam bath, a swimming pool, spa boutique and a fitness studio equipped with Technogym equipment. The spa will offer a number of signature treatments created specifically for De L’Europe with the combination of Oriental, Ayurvedic and European approaches. Also on offer at the Skins Institute spa is a full slate of natural therapies including bespoke body and facials treatments, with therapists using a range of organic ingredients from Skins Cosmetics.

新水疗——Skins Institute。 新水疗由Skins

Institute独

立运营,主要提供定制的 美容和养生护理。占地120 平 方 米 的 水 疗 中 心 有 4间 理疗室,配置有一间美容 和美发沙龙、远红外线和 芬兰桑拿、土耳其蒸汽浴 室、游泳池、水疗精品店 及配有泰诺健健身设施的 健身房。水疗中心还专门 为酒店设计了一系列融合了东方、阿育吠陀和欧洲水疗特色的疗程。另外 还提供一整套自然疗法,包括定制的身体和面部护理疗程,理疗师将使用 Skins Cosmetics的一系列有机成分。

32 | SpaChina • 2014


International spa news | spa国际新闻 金域养生中心落户莫斯科 占地4,500平方米的金域养生中心最近在莫斯科公园宫殿酒店开业, 养生中心在设计、建筑及内部装修方面主打意大利风格。中心拥有 2层,分为湿区和干区,每区都有不同的护理项目。干区包括一个占 地900平方米的健身区,里面有宽敞的健身房,另外还有专门为瑜伽 和普拉提课程准备的房间以及美容区。湿区有15个理疗室及分别为 男女专设的2个水疗中心,除此之外,湿区还拥有土耳其浴、桑拿按 摩床及漩涡浴设施。而干区包括1个可用来放松或健身的大型游泳 池、1个吧台、2个漩涡浴、1个桑拿、1个土耳其浴,提振情绪的香 薰按摩淋浴,还有1个雪屋,并配有等候室。

Golden Mile Wellness Centre Debuts in Moscow 圣塔拉酒店及度假村进驻斯里兰卡 圣塔拉酒店及度假村将在斯里兰卡开设第二家度假村——圣塔 拉斯桑德度假村。定于2014年第二季度开业,度假村将包括一 个1,032平方米的Cenvaree水疗中心,设有8间理疗室,由自身 的团队进行管理。水疗中心除了提供一系列特色的泰式疗程 外,还提供斯里兰卡和印度疗程。水疗设施包括健身中心, 配水疗池的游泳池、儿童游泳池、水上运动中心、另外的一 个区域还设有儿童俱乐部,专门为少年和青少年准备。度假 村有165间客房和套房,包括家庭住宅,里面还为儿童配备了 双层床。

Centara to Open Second Sri Lankan Resort in 2014

The mammoth 4,500sq m (48,438sq ft) Golden Mile wellness centre has recently opened in Moscow’s Park Palace luxury estate, with a “Made in Italy” theme running through the design, build and interior. Spread over two floors, the center is largely divided between a wet zone and dry zone with various treatments allotted to each. The dry zone comprises a 900sq m (9,688sq ft) fitness area, featuring a large gym and separate rooms for yoga and pilates classes, as well as a beauty area. It also houses 15 treatment rooms and two gender-designated spas, each containing a Turkish bath, sauna massage bed and whirlpool. Elsewhere, the wet zone includes a large swimming pool for relaxation or fitness sessions, a bar, two whirlpools, a sauna, Turkish bath and mood-lit shower with aromatherapy offerings. There is also a snow cabin, complete with waiting room.

Centara Hotels & Resorts will open its second Sri Lankan resort later this year with Centara Ceysands Resort & Spa Sri Lanka. Scheduled to open in Q2 of 2014, Centara Ceysands will include a 1,032sq m (11,108sq ft) Spa Cenvaree featuring eight treatment rooms, and will be managed by an in-house team. The spa, opening in mid-April 2014, will offer traditional Sri Lankan and Indian treatments along with its range of signature Thai therapies. Facilities include a fitness center, swimming pool with spa pool and children’s pool, a water sports center, and kids’ club with separate zones for youngsters and teens. The resort has 165 rooms and suites, including family residences with bunk beds for children.

突尼斯迎来 首个ESPA

Tunisia Welcomes Its First ESPA Spa

突尼斯迎来首个ESPA品牌水

tures 30 treatment rooms across a 4,000sq m (43,000sq ft)

疗中心。水疗中心占地4,000

space with the principles of ancient Roman thermal baths in

平方米,设有30间理疗室,

mind. The offering also features an oriental hammam, sauna

致力于打造古罗马温泉浴场 的风格。水疗设施包括东方 土耳其浴室、桑拿室、蒸汽 室、2个休闲露台,及1个圆 屋顶,屋顶下面是水疗中心

Tunisia has welcomed its first ever ESPA spa. The spa fea-

and steamroom, two relaxation terraces, as well as a cupola covering the spa’s own seawater swimming pool. The facility will offer a comprehensive range of treatments developed with ESPA, with some exclusive options making the most

自己的海水游泳池。水疗中

of ingredients indigenous to North Africa and surrounding

心提供ESPA研发的多种多样

nations. Given its coastal location, the spa is able to offer

的护理项目,还包括一些充

a range of leading Thalassotherapy treatments to guests,

分利用北非及周边国家本土原料设计的独一无二的疗程。而且由于位于沿海一

making use of the abundance of seawater nearby. As well as

带,水疗中心利用附近的海水,设计了一系列领先的海水浴疗法。除了提供放

offering relaxing experiences, the spa will also feature a fit-

松身心的体验,水疗中心还设有健身房,每天开设瑜伽、普拉提及水中有氧运

ness room, alongside yoga, pilates and aqua aerobics classes

动课程。

organized on a daily basis.

34 | SpaChina • 2014


spa Products news | spa产品新闻

编译

怡世宝ESPA紧肤驻颜系列进入中国 创立于1933年的英国品牌怡世宝ESPA,使用99%的全天然成分为原料, 为客人带来安全高效的护肤效果。其最新进入中国市场的紧肤驻颜系列 特别为成熟肌肤开发,蕴含高品质的天然成分,通过对肌肤底层的护 理,能帮助肌肤回复活力,抚平细纹,让肌肤由内而外焕发年轻光彩。 紧肤驻颜面膜具有高效的焕彩新生功能,其落叶松提炼物中有着强效抗 衰老成份,能增强肌肤弹性,提高抵抗力。甘油、Pelan淤泥、丰富的 乳香和维他命A、C的加入,更可滋养肌肤,帮助肌肤细胞再生,提高 抵御能力。除此之外,系列中还包括了其他4款产品,紧肤驻颜强效面 部精华、紧肤驻颜滋养面霜、紧肤驻颜强效眼精华和紧肤驻颜眼霜。

Jo Malone London 2014年限量版家居系列 Jo Malone London最近隆重推出2014年限量版家居系列,选 取了品牌最为经典的两款香气——Blackberry & Bay黑莓子 与月桂叶以及Orange

Blossom橙花,产品包括有黑莓子与

月桂叶家居工艺蜡烛、橙花满室幽香藤枝扩香组、黑莓子 与月桂叶香氛包和黑莓子与月桂叶及橙花香氛皂系列。同 时,品牌邀请了气质绘画大师Michael Angove为这次的限量 版设计“新衣”。Michael首次将香气的美学与绘画的艺术 结合,用画家的笔触将香味视觉化。他以细致精美的笔触 描绘花、草、蝶、虫完美展现英式乡村草间的神秘与摄人 魅力。与Jo Malone London清新自然的香味结合,铺陈出曼 妙动人的画面。

Jo Malone London 2014 Launches Limited Edition Home Collection Jo Malone London announces a Limited Edition Home Collection featuring Blackberry & Bay and Orange Blossom, two of its most coveted fragrances. The collection includes Scented Candles, Scent Surround™ Diffusers, Scented Sachets and Bath Soaps which are wrapped in the exquisite designs of fine artist Michael Angove, who specializes in refined, highly detailed chinoiserie wallpaper. His intricate work captures the magic and mystery of the British countryside. Its delicate, detailed forms have an enchanted quality. Plants and flowers are drawn from life, complete with hidden insects meticulously and unexpectedly placed.

ESPA New Lift & Firm Age-defying Collection Now in China ESPA, the skincare and spa brand, was founded in 1993. With ESPA’s formulations now averaging over 99% natural ingredients, products are as luxurious, efficacious and natural as possible, giving consumers the ultimate skincare experience and a true taste of the spa in their own home. The new Lift & Firm age-defying collection has been developed to specifically care for the needs of ageing skins to allow the inner, youthful self to shine through life’s mask of fine lines. Using the finest ingredients in highly efficacious quantities, this collection of potent age defying products will revitalize the skin and treat fine lines. Lift & Firm Mask is an intensely rejuvenating treatment. Thanks to Larch extract, a very powerful anti-ageing ingredient that has been proven to reduce the appearance of fine lines and wrinkles and tighten the skin to improve firmness & elasticity, the product is idea to actively lift, firm and smooth the skin. Besides the Lift & Firm Mask, Lift & Firm Intensive Serum, Lift & Firm Moisturiser, Lift & Firm Intensive Eye Serum and Lift & Firm Eye Moisturiser are from this collection.

匈牙利Omorovicza

Omorovicza from Hungary

诞生于2006年的Omorovicza温泉护肤品

Omorovicza’s line of products, founded in 2006, contain Hungarian natural spring water and moor mud from Lake Heviz in Budapest, which brings forth mineral rich healing waters, laden with calcium, magnesium, copper and zinc. Famed for their curative properties, these natural ingredients have been lavishly paired with a patented Hydro Mineral Transference™ system which enables optimal absorption down into to the dermis layer. The Omorovicza Cleansing Balm’s uniquely natural black balm glides on clear to remove all makeup and impurities without stripping the skin, to leave it radiant, soft and silky-smooth. It contains detoxifying Hungarian moor mud which helps remove impurities from the skin, while almond oil aids rejuvenation. Park Hyatt Tokyo uses the Omorovicza line of products from Hungary at its Club On The Park spa.

牌,最近正式登陆东京柏悦酒店水疗 中心。Omorovicza产品以富含钙、镁、 铜、锌的布达佩斯温泉水及来自黑维 兹湖的泥为主要成分,这些自然成分有 着公认的活性特质,依靠品牌专利的 水溶矿物质传输系统,更能帮助让这 些成分中的有效物质最大程度的被真 皮层所吸收。使用这些产品的水疗疗程 可缓解身体紧张,带来深度放松,同 时帮助肌肤获得紧实、柔滑、年轻状 态。Omorovicza洁面霜具有卸妆、清洁 双重功效,质地轻柔,令肌肤容光焕 发,更加柔嫩。产品中所蕴含的泥可排 毒、去除肌肤面部污垢,杏仁油能促进 肌肤新生,恢复活力。

36 | SpaChina • 2014


Yuan Shan Spa Kunming昆明远山Spa SpaChina Adwards 2013 – Best Stylish Day Spa of the Year 中国水疗颁奖礼2013“年度中国最具格调都市水疗” 位于云南民族村与滇池高尔夫球会旁,倚靠湖畔,远眺睡美人

-

西山壮丽美景。选用英国雅容玛香薰之

家的专业护理产品并配合专业理疗师灵巧的手法与一系列特色理疗护理,远山SPA的体验让您一舜间回归真 我,享受理疗为您带来身,心,灵平衡的愉悦 Located beside the Yunnan Minority Village, relies on the lakeside and overlooking the stunning view of West Hill. Let the intuitive touch of our therapists pamper you with range of Aromatherapy Associates product and Signature treatment . Yuan Shan Spa experience will bring you the joy and pleasure of balanced life

关爱您的心灵

呵护您的健康

属于您的水疗天堂

Your true piece of heaven to renew and rejuvenate your body, mind and soul

昆明滇池路1312号滇池新天地7楝 +86 0871 6413 3077


spa equipment news | spa器材新闻

代方霞 编译

Inviion多样感官躺椅 奥地利水疗设备生产商Inviion最近推出了一款多样感官躺椅,通过视觉、听 觉、嗅觉和触觉四重感官刺激,来帮助人们获得深层次的放松。它安装了独 特的灯光系统,可变换蓝、绿光。蓝光有镇静的作用,可减轻焦躁、紧张。 而绿光予人安全感,可帮助产生平和的情绪。同时它还拥有一个音乐装置, 轻柔的音乐能进一步舒缓神经。与此相伴的还有淡淡的芳香,带给人温馨愉 悦感。这款躺椅选用极佳的材质并基于人体工程学设计,充分考虑了身体各 部位的舒适性。躺下后,躺椅会轻轻的有规律摇动,身体也随之舒展开来, 压力和疲累得以释放。同时,躺椅外形靓丽,安装简便。

Inviion’s Four Senses Lounger Lemi木制理疗床 Lemi公司以设计生产各种卓越的理疗床著称,最新 亮相的这款理疗床由实木制成,充满了自然、复古 的气息。床身坚固平稳,可通过脚踏板来电动调节其 高度。靠背和靠枕亦可根据需要,自行调节位置和高 度;靠枕上设有一标准大小的面洞,为各式俯卧疗程 提供便利。床垫厚12cm,由一整块密度各异的高品质 橡胶制成,为使用者提供最大舒适度。该款理疗床适 用于多种身体护理、面部护理及按摩,即使力度很大 的疗程也能支撑得住。木制的基底由天然橡木制成, 有原色、黑色、奶白色三色可选,床垫则有竹绿等50

Austrian spa equipment manufacturer Inviion brings the Four Senses Lounger. Through stimulation of the four senses - sight, sound, smell and touch - guests can experience relaxation at its deepest. It is equipped with a light changing device to influence people’s mood. For example, blue light can alleviate anxiety and tension with a calming effect; while green light gives a sense of security and peace. It comes with a music device which generates soft melodies to soothe people. In addition, there is a subtle release aromatic, which can lead to a state of warmth and pleasure. The Four Senses lounger is of good texture and is ergonomically designed to provide comfort to every part of the body. When lying down, the gently vibrating surface will let the body stretch as stress and fatigue are dispersed. It is a real eye-catcher and easy to install.

多种颜色可选。

Lemi Spa Wood Bed Lemi is famous for developing and producing all kinds of excellent treatment beds. This newly-born bed is made from wood, a material which has always been associated with Nature and tradition. The robust and stable unit offers electrical height adjustment by means of a convenient pedal control. The backrest can easily be adjusted mechanically, which offers versatility for every type of spa. And a headrest with a standard face hole is included to offer great versatility for prone position. The one-piece, 12cm-thick Spa Wood mattress is made with high quality and variable density rubber, providing the customer with maximum comfort. It is ideal for all types of body treatments, face treatments and massages, even the most vigorous. The wooden base is available in natural, oak wood with color choices of natural wood, black and milk. The upholstery is available in over 50 colors including bamboo green.

欧洲纤体新贵Eximia E7 意大利著名纤体公司JANU’S推出了Eximia

E7纤体科

技仪,采用最尖端的气触超声溶脂技术,使超声波在 高强度、低频率的条件下,透过细胞表面,直接作用 于脂肪细胞基层,爆破分解脂肪团,从而改善积累性 橘皮组织及脂肪过多,对腰腹、大腿手臂等顽固部位 有良好的塑身效果。它还拥有独家的真空吸压按摩系 统,采用ENDOLIFT按摩滚动器作用于肌肤,能够迅速 提升人体新陈代谢的速度,使分解后的脂肪细胞更快 排出体外,从整体上提高了纤体的效率。这台纤体仪 还安装了人工智能系统,能测量出人体不同部位的脂 肪结构,根据皮肤测试数据,仪器会精准的确定最佳 治疗方案。

38 | SpaChina • 2014

New Slimming Machine Eximia E7 JANU'S, a famous Italian slimming brand, has launched Eximia E7. With the advanced Cavitational Ultraporation technology, intensive ultrasonic wave of low frequency can directly go through the fat cells’ surface and effect them at the base. This will break and disintegrate cellulite, which can reduce cumulative fat. It has a great slimming effect, even on difficult areas like the waist, abdomen, thigh and arms. The machine also has an exclusive four-phases pneumatic massage system. Its ENDOLIFT Handset can rapidly improve the speed of human metabolism, which will expel the broken fat cells more rapidly. And working time is largely shortened. The machine boasts a unique artificial intelligence system, capable of measuring the fat condition of the body’s different parts. Then according to the test data, it will accurately provide the best treatment solution.


SPACHINA story

| 特别报道

内容营销101 当下,内容营销作为最新颖的商务营 销方式之一,正以席卷全球之势挑战 着传统营销的地位和功能。与时俱 进,拥抱内容营销,对任何企业来说 都不在话下。成功的内容营销并不能 一蹴而就,根据不同的目标客户群体 的特征,度身定制周全的内容营销策 略必不可少。 Jennifer Nagy 文

SPA 40 | SpaChina • 2014


今,传统营销工具

重视博客、微信

标记这位客人,将其纳入酒店的特别嘉宾之

已不足以吸引消费

在博客、微信上分享信息可以让顾客了解公

列。这些小举措将使客人记住酒店美妙的海

者的注意力,由此

司或者企业高管对行业的独道见解,同时

滩风光以及友好的员工。

而导致的推广效益

也可以增加网站访问率,提升搜索引擎排名

低下,网站访问量

(SEO)。以博客为例,每一条新发布的博文

摒弃推销辞令

减少,营销投入回报率走低等问题,使得传

都会增加博客的信息量,搜索引擎在检测到

有效的内容营销应尽量避免推销辞令。事实

统营销模式已难以满足企业的需求。

博客信息后,会带来大量访问率,快速提升

上,一旦企业在内容中宣传自己的公司,那

搜索排名。

么这一内容营销策略也就不凑效了。很多消

很多企业转而寻求新型创意营销策略, 以将企业及其核心高管打造为行业专家。这

制作每周内容发布计划,于每周固定时

费者都非常抵触广告信息。客户访问网站和

不仅可以全面提升公司形象,还可以大大缩

间发布特定类别的信息,这样粉丝就知道何

社交媒体平台以获取见解深刻的行业信息,

短销售周期。最有效的意见领袖活动就是,

时访问博客或微信,以获取新信息。企业每

而不是生硬的促销信息,甚至软文!所以企

通过内容营销,向客户、公众或媒体直接传

周应至少发布两次原创信息,并至少两次转

业应以创意高效的方式为客户提供丰富且有

递企业的专长。

发分享其它渠道的信息,如新闻资讯、其它

价值的信息。

那么,如何制定适宜的内容营销策略

公司信息、调研结果、统计数据等,并附上

例如,酒店可以通过内容营销来增加客户

呢?了解开展内容营销的基本要点甚为必

原文链接。而在公司其它社交媒体平台上推

回头率,提升品牌知名度和品牌忠诚度,增加

要。

广企业博客及微信,则可以进一步提升粉丝

直接预订量。要达到这一效果,酒店需要确保

粘性和品牌知名度。

客户能在酒店网站和博客上迅捷地找到有价值

何谓内容营销?

的出行信息,如怎样获取酒店入住折扣等。客

作为一种定向营销策略,内容营销旨在通过

社交媒体助推广

人频繁访问网站以获取信息,会让他们对你的

见解深刻且吸引人的文字内容,来累积顾客

社交媒体是发布和分享信息的最佳平台之

酒店印象深刻,也更愿意直接通过酒店网站进

忠诚度,创造业务机会。有效的内容营销策

一。但是,鉴于很多公司目前刚开始将其纳

行预约,而不是在线旅行商。

略可以让企业与顾客有效互动,随时将企业

入公司的营销策略,企业通过社交媒体来实

为客户提供信息而不是生硬地推销,可

及产品相关信息传递给客户,引发他们对公

现创意营销尚待时日。首先,企业需要了解

以逐渐培养客户对公司的信任。有了信任基

司及产品的兴趣。

社交媒体的功能及其可能带给企业的益处:

础,客户在收到公司的推销信息时就不会那

内容营销有多种形式,包括:

社交媒体是与潜在客户建立客户关系、培养

么反感了。如果企业提供的内容很吸引人,

在高端刊物上刊登意见领袖文章

客户忠诚度的最佳营销媒介之一;但是,通

见解独到且有创意,读者便会记住公司,在

博客、微博、微信

常情况下,它不是一种直销手段。

有购买需求时,他们会自己送上门来。

电子书

制定一份社交媒体信息发布计划有助于

在线论坛

保持企业的竞争优势,可以保证企业定期

视频的魅力

其它多种形式……

发布独特有趣的内容。发布内容的浏览量越

视频是颇受欢迎的营销内容,因为很多人的

内容营销并非直销策略,而是企业与

高,被分享、评论的次数越多,其被传递至

视觉感官能力比文字识别能力更强。但是,

目标消费群体之间的双向交流媒介。一如

新老客户的概率就越高,企业对社交媒体的

很多公司觉得视频制作成本相对较高,耗时

公关和社交媒体,内容营销的初衷并不是

投资回报率就越大。鉴于此,能否合理且有

较长,而尚存迟疑。事实上,视频制作比想

直接销售产品/服务;但它对品牌知名度有

效安排社交媒体信息发布,使其有效传递

象中简单的多。一份精心设计的剧本、一个

极大影响,对树立公司业界专家的形象甚

至众多粉丝,是社交媒体营销策略成败的关

专业的布景,配合合适的灯光,用免费的视

为有效。显然,这与业绩增长之间并没有

键。而借助Oktopost这样的时序安排工具,

频软件,如Vine和Instagram,就可以录制微

直接联系;但它可以大大缩短销售周期,

可以让企业在一天中的最佳时机分享信息,

型循环视频,并快速便捷地分享到各类社交

绝对称得上是成效显著的营销媒介,尤其

以达至最大影响力。

媒体平台上。

是对那些刚成立和面临激烈市场竞争的企

在定期发布连贯的内容的同时,企业还

此外,制作一个长视频放在网站主页或者

业。通过增进公众对企业及其所提供的产

应积极与客户发布的信息互动,以确保客户

YouTube上,不仅可以帮助树立企业创意意见

品的了解,内容营销可以说是提升企业公

的满意度。例如,如果一位酒店客人分享了

两袖的地位,还能增加企业的正面曝光率。例

信力和品牌知名度的极佳选择,且其成本

一张她从酒店客房拍的沙滩美景图片,酒店

如,多媒体内容经常会出现再Google搜索的首

花费远远低于传统营销。

应对这一信息做出回应,或发出友好的问

页,这使得企业的信息更容易被看见,且不会

候,或对客人表达谢意。同时,酒店还可以

产生额外的搜索引擎(SEO)和Google AdWords

转发这一信息,与自己的粉丝分享,然后

购买费用。即使视频未出现在网站搜索首页也

为了最大化内容营销的投入回报率,了 解以下诀窍尤为必要:

SpaChina • 2014 | 41


SPACHINA story

| 特别报道

不要紧,因为消费者经常会使用YouTube进行

是微博及微信。发起在线微博或者微信活动

购买产品。他们常常在市场竞争异常激烈,

信息搜索。事实上,YouTube是全球第二大最

是锁定这一群体的最佳方式。同时,企业要

而产品俨然成为必需品之时才出手。而此

受欢迎的搜索引擎。

舍得免费赠送体验样品或者服务,以吸引他

时,产品对其它群体来说可能已经过时了。

最后,随着市场竞争的加剧,企业越来

们尝试新事物。如果他们喜欢你的产品,更

这一群体仅占市场份额的5%。

越难以脱颖而出,内容营销策略也变得越来

或是你的品牌理念,那么恭喜你,他们会成

越重要了。尽管成本低廉,但内容营销却是

为你忠实的品牌粉丝。

一种极为高效的营销方式。

潮流型: 这一群体是名副其实的意见领袖 人群,他们的选择会引领时尚。他们是受人尊

在社交媒体上迎合这一群体较为困难。 但是只要持续不断地为他们提供丰富且独到 的信息,他们在时机来到时,会更愿意购买 你的产品或服务。

社交媒体和水疗业务

敬的潮流推动者。只要新产品能显著提升生活

社交媒体是水疗品牌推广和市场营销的一大

品味,他们便乐于尝试。但是,他们需要明确

注意要点

利器。据社交媒体及营销专家Jeff Ballus近期

产品的优点,购买产品之前会参考其他用户的

只要企业忠于品牌理念,并持续为客户提

的一项调研估算,40%的社交媒体使用者为

意见。这一群体约占市场份额的15%。

供连贯有效的信息,社交媒体的潜力不可估

女性。鉴于女性是水疗消费的主力群体,其

这一群体可能成为企业最忠实的客户。

量。社交媒体让企业以创意透明的方式与

对水疗业主来说,是锁定目标客户群体的一

吸引他们的最佳方式是通过社交媒体举办

公众分享信息。企业需要积极与粉丝互动,

种极为有效的营销渠道。

慈善活动。他们最关注的是品牌所代表的理

并打造一个令粉丝引以为傲的品牌。水疗中

此外,社交媒体还能让企业接触到多元

念,尤胜产品本身。这类客户喜欢私人且有

心可以选择向粉丝发布第一手美容和养生趋

的客户群体,对于企业锁定不同类型的消费

意义的沟通。如果他们认可企业的品牌理

势、促销以及保健知识等信息。

群体尤为适用。通过为每一个不同的客户群

念,那么他们不仅会成为品牌客户,还会始

体定制社交媒体内容/促销方案,企业可以

终如一的对品牌情有独钟。

关于意见领袖

迟钝型:这一群体对新产品和服务的反

引领行业趋势对任何企业来说都极为重要。

应相对迟钝。他们会等到产品降价且已为大

粉丝众多会增强客户对品牌的信任,随之而

众普遍接受时才会出手。他们最关注的是价

来的是品牌忠诚度的提升和产品销量的上

四种常见客户类型

格实惠、服务周全,趋向于通过大众媒体获

升。摒弃销售辞令,让客户切实了解产品所

革新型:革新性消费者的数量甚为有限,但他

取信息。该群体占市场份额的39%。

代表的理念和信仰,客户将以使用品牌产品

满足不同客户的需求,而社交媒体营销的投 入回报率也会随之提高。

们乐于尝试新鲜事物。他们涉猎广泛,频繁接

这一消费群体喜欢投机取巧。在社交媒

触新事物,是市场里的“技术控”,愿意尝试

体上发起比赛和/或者促销和折扣信息最能

任何新鲜事物。如果你的产品能获得他们的青

引起他们的共鸣。只要他们喜欢产品,就可

睐,那么销量一定会不错。同时,他们也是最

能成为品牌忠实的客户。但对他们来说,最

小型的潜在客户群体,仅占市场份额的2%。

重要的是占点小便宜。

对于这一消费群体,最有效的社交媒体 42 | SpaChina • 2014

滞后型:滞后型消费群体喜欢以抄底价

为傲。如果客户认同你的产品,那么他们就 会持续忠于品牌。

敬请关注SpaChina杂志官方微信, 查看更多行业资讯和专家论坛文章


SPACHINA story

| 特别报道

Content

Marketing

101 44 | SpaChina • 2014

Nowadays, as one of the newest marketing tools for business, content marketing has been constantly challenging the functions of traditional media. Keeping pace with the times and embracing content marketing is a must for any enterprise. However, successful content marketing is by no means an easy task. Tailoring proper strategies in accordance with traits of different target customer groups is indispensable. By Jennifer Nagy


T

he traditional marketing

an increase in sales, but they can significantly

methods that businesses have

decrease the length of the sales cycle, making

Implementing a social media posting sched-

used in the past are becom-

it a highly effective marketing medium -- espe-

ule will help your business maintain its com-

ing outdated and uninterest-

cially for start-ups and companies working in a

petitive edge, and ensure that you can offer

ing to consumers, leading to

highly competitive market with high supply. By

interesting, unique content on a regular basis.

low conversion rates, decreased website traffic

improving the public's understanding of who

The more views your post receives, the more

and lower ROI (on a company's marketing

a company is and the product/service it offers,

it will be shared, commented on and enjoyed

spend). Today, many companies are choos-

content marketing is a fantastic way to increase

by both new and existing customers -- and the

ing to implement new and creative market-

a company's credibility and brand recognition

greater ROI that your social media outreach

ing strategies with the end goal of establishing

without the significant costs associated with

will earn. Because of this fact, scheduling your

their company and key executives as experts

more traditional marketing methods.

posts to ensure the greatest exposure to your

in most cases, it is not a direct sales tactic.

in their industry. Not only does this increase

In order to get the highest ROI from your

followers can make or break the success of

a company's overall credibility, it also helps to

content marketing strategy, it is very important

your social media strategy. Scheduling tools

shorten the sales cycle drastically. The most

to follow these four tips:

like Oktopost will enable businesses to share

effective thought leadership campaigns use

content at the time of day that it will make the

content marketing to educate readers (poten-

Embrace the Blog

tial clients, media, industry experts, etc.) about

Hosting a blog and sharing content on your

As well as publishing your own content on

a company's area of expertise.

biggest impact.

website not only allows your customer to

a consistent, ongoing basis, businesses should

So how can you get started with your con-

understand your position as a thought lead-

be engaging with customer's posts to ensure

tent marketing strategy? First, it's important to

er, but it is also the easiest and most effec-

continued customer satisfaction. For example,

know the basics...

tive method of driving traffic to your site and

if a hotel guest tweets a picture of the fantastic

increasing your SEO ranking. Every time a

view of the beach from her hotel room, the

What is Content Marketing?

new blog post is added to your blog, the search

hotel should acknowledge the post offering a

Content marketing is a targeted market-

engines scan your site, which immediately

friendly greeting or 'thank you' for the post.

ing strategy that involves creating insight-

leads to a boost in your search ranking.

Consider also retweeting and sharing the image

ful, engaging and interesting written content

Create a weekly blogging schedule and post

with your followers and then recognizing the

with the aim of creating customer loyalty and

on the same days every week, so your follow-

customer on #FF (follow Friday), as one of

increasing opportunities for future business.

ers will know when to visit your blog to read

your property's amazing guests. This will make

An effective content marketing strategy will

your new posts. Businesses should be publish-

the guest feel special and she will remember the

help a business engage with its customers, leav-

ing a new blog post with original content at

hotel for its fantastic beachside view, as well as

ing them better informed and interested to find

least twice a week. At least another two times

its friendly staff.

out more.

per week, you should be sharing content from

Content marketing can include a variety of

other sources, including news articles, other

Drop the Sales Pitch

tactics, including: Thought leadership articles published in

companies, studies, stats, etc. with links back

Effective content marketing minimizes the

to the original source, through your blog. For

need for a sales pitch. In fact, if a company

high-profile publications Blogging E-Books

even greater consistency and brand recogni-

does choose to promote their company within

tion, you should cross-promote your blog

their content, its content marketing strategy

through your company's social media channels.

will not be effective. Most consumers are high-

Webinars and many others...

ly distrustful of advertising messages and so the

Promote Through Social Media

moment your content becomes promotional,

Content marketing is not a direct sales

Social media is one of the best ways to post and

readers are likely to lose interest. Customers

tactic, but rather a two-way communication

share your content, but because many compa-

visit websites and social media channels to

medium between a business and its target audi-

nies are only now beginning to integrate it into

learn insightful information about a business'

ence. Like public relations and social media,

their strategy, it can go a long way to establish-

area of expertise, not to experience a hard sell

content marketing is not directly designed to

ing your company as innovative. Before getting

(or even a soft one!). Instead, provide custom-

sell a product/service; but it can have a sig-

started, it is important to understand the role

ers with the information they are looking to

nificant effect on brand awareness and can be

of social media and the benefit it offers for

find in a creative and informative way.

highly effective at positioning a company as

businesses: social media is one of the best mar-

For example, a hotel can use content mar-

an expert in their field. As I'm sure you know,

keting mediums for developing relationships

keting to increase repeat site visits from poten-

these activities cannot be directly linked to

with and loyalty from)potential customers, but

tial customers, increasing brand recognition, SpaChina • 2014 | 45


SPACHINA story

| 特别报道

brand loyalty and increasing direct bookings

tant to use video content because of their per-

To conclude, as it becomes harder for com-

in the process. In order to do so, the hotel

ception of it as expensive and time-consuming

panies to stand out from the crowd in a highly

would need to make their website (and blog) a

to create. In reality, videos can be much easier

competitive market, a content marketing strat-

destination for consumers to find out valuable

to produce than you might think. With a well-

egy becomes increasingly important. Content

travel tips (including topics like: how to save

planned script, a professional setting and prop-

marketing is a low-cost, highly effective way for

on your upcoming hotel stay, etc.). Because

er lighting, you can use free video apps (i.e.

companies to establish a position of thought

readers keep coming back to the site to learn

Vine and Instagram) to create mini-looping

leadership and develop relationships with

from your content, they will be more likely to

videos that can be shared on all of your social

potential customers using top-notch content.

remember your hotel and visit your direct web-

media profiles quickly and easily.

site (instead of the OTAs) when they are booking their next hotel stay in that destination.

Additionally, creating a longer video for

Social Media and the Spa Business

your homepage or for YouTube will not only

Social media is a great tool for branding and

By providing info instead of just using your

position your company as a creative thought

marketing spa services. According to a recent

content to sell, you are giving the customer

leader, but can also offer very beneficial mar-

survey conducted by social media and mar-

time to develop trust for your company, before

keting exposure. For example, multimedia con-

keting expert, Jeff Ballus, approx. 40% of the

receiving your sales messages. If your content

tent often appears on the first page of Google

social media market share is females. This gives

continues to be engaging, informative and cre-

search results, which helps to make your busi-

spa owners a highly effective vehicle to reach

ative enough, customers will remember your

ness more visible (without having to invest

their target clientele, as a large percentage of

company and come back to make a purchase

in expensive SEO or Google AdWords cam-

spa-goers are female.

when they are ready to do so.

paigns). Even if your videos are not visible on

Additionally, social media is a great chan-

the first page of search results, consumers will

nel to communicate on different levels, which

Add Videos

often use YouTube to conduct a search. In fact,

is especially important today as there are dif-

Videos are very popular content with followers

YouTube is the second most popular search

ferent types of customers. By creating social

because most people connect more strongly to

engine in the world.

media content/promotions for each customer

visuals than text; but many companies are hesi-

type, you will be able to cater their specific needs and you will earn a higher ROI on your

46 | SpaChina • 2014


SPACHINA story

| 特别报道

social media marketing spend.

percent of your market.

who wait until the price has bottomed out,

In terms of social media, this can be your

competition is intense and the product has

Innovators: The smallest group of early

most loyal customer. Creating a social media

become an absolute need. They tend to pur-

buyers are the innovators. They research exten-

campaign around your philanthropic efforts

chase products the other groups would con-

sively, are more frequently exposed to innova-

will resonate best with them. Your brand phi-

sider obsolete. They represent only 5 percent of

tive ideas, and are the "techies" of the mar-

losophy is most important that your product.

the market.

ketplace who are willing to experiment with

This type of customer wants to connect with

In terms of social media, catering to this

anything new. If your product turns them on,

you on a more personal and meaningful level.

group can be tough, but if you remain as

they are sold. They are also the smallest group

If they believe what you believe, you will gain

informative and insightful as possible, they

of potential buyers, representing only two per-

more than a customer; you will gain someone

will feel more comfortable about buying

cent of your market.

who will remain loyal to your brand and your

your product/service when the time is right

brand only.

for them.

The four types of customers are:

In terms of social media, these are your bloggers! Creating a blogger outreach program

Late Majority: This group makes purchases

is a great way to target this group. Be willing to

late in the cycle. They wait until prices fall and

send out free samples of your product or serv-

the product has become the universally accept-

Some Points Need to Be Kept in Mind

ice as these customers are willing to experiment

ed solution. They are most concerned with low

As long as you remain consistent to your

with anything new. If they like your product,

cost and customer support, and they rely on

brand's mission as well as the key messages

and more importantly what your brand repre-

the mass media for purchasing information.

you have set out, the sky is the limit with social

sents, they will become loyal brand advocates.

They represent 39 percent of the market.

media. This is your place to be informative in

Adapters: This group represents true opin-

In terms of social media, these are the deal-

both a creative and transparent way. Interact

ion leaders who set examples by their decisions.

seekers. Creating a social media campaign

with your followers and become a brand that

They are respected change agents and are will-

around contests and/or promotions and dis-

people are proud to support. Spas should tell

ing to try a new product if it will significantly

counts will resonate best with them. If they like

their followers about new beauty and wellness

improve their lifestyle. However, they need to

your product, they may be willing to remain a

trends, create promotions/content, educate

understand the benefits and will seek out refer-

loyal customer, but the most important thing

them about health-related issues, etc.

ences from other satisfied users before making

to them is saving a buck.

a purchase. They typically represent about 15

Laggards: Finally here comes the laggards,

About the Opinion Leader In any business it is important to lead to the industry. By creating a strong following, your customers will believe in your brand, which will lead to increased brand loyalty and increased purchasing. By dropping the direct sales pitch and allowing your customers to see the reasoning/beliefs/philosophy behind your brand, you have created something that your customers can be proud of. If your customers truly believe what you believe, then their loyalty to your brand will increase significantly. Jennifer Nagy 作 为 jlnpr公 司 总 裁 , Jennifer Nagy在公关、市 场推广和社交媒体营销领域 经验颇丰,尤为精通旅游行 业 。 除 了 担 任 jlnpr总 裁 , Jennifer还 为 《 赫 芬 顿 邮 报》、易好网以及《酒店商务评论》撰稿。 As President of jlnpr, Jennifer Nagy has extensive experience in public relations, marketing and social media marketing for travel companies. As well as her work at jlnpr, Jennifer writes articles for The Huffington Post, ehotelier and Hotel Business Review. Contact: jenn@jlnpr.com, +1.647.867.0093

48 | SpaChina • 2014


SPACHINA story

| 特别报道

公司,因为撰写创意内容,并通过不同渠道

与时俱动 面对社交媒体引发的汹涌势潮,水疗营销应走向何方?

发布信息需要大量的时间和精力。虽然,水 疗仍然需要一个传统网站来发布水疗和服务 的基本信息,如营业时间和价格,但是网站 是一个单向沟通渠道,不能有效拉动业务。 而社交媒体的益处在于消费者本身即是理 疗、产品或者品牌信息的传播者。一篇广受 欢迎的帖子可以很快被传达至成百上千的潜

在客户。近期,美国的一项调研显示,论及 观古今历史,社交媒体对全球

媒体,因为他们的潜在客户每天会花费大量

对产品或品牌的信任度,25%的消费者相信

商务的影响速度之快,鲜有哪

时间在社交媒体上。消费者不再热衷于翻阅

广告内容,而90%的人趋向于选择朋友和熟

一次技术革新能与之匹敌。短

杂志广告,而是通过移动设备、平板电脑、

人推荐的产品。

短几年之间,几乎所有企业,不论规模大

笔记本电脑等聚集在社交媒体上。同时,

当然,社交媒体为水疗带来的另一大挑

小,其市场营销和传讯模式已演化至一种

社交媒体已不仅仅是年轻人青睐的宠儿,

战是,客人可能会留下负面评论。所以商家

全新模式。在这一新模式中,消费者拥有

据Fast Company杂志的一篇文章透露,在美

不仅需要每天在社交媒体发布信息,同时还

较大的发言权。而迅速扩展的移动网络以

国,Twitter上数量增长最快的用户是介于

需要随时关注社交媒体上关于自己的水疗的

及智能手机的普及更是加速了这场营销革

55-64岁之间的群体,当然这与美国中老年人

评论,一旦发现负面评论,必须立即处理。

命的步伐。

智能手机与电脑的普及不无关系。

一些企业还需要处理好内部员工发布的负面

水疗业主面临的挑战在于开发和管理社

信息和评论。很多公司已经在员工手册里注

以下是一些值得参考的统计数据: 目前全球约有25亿互联网用户**

交媒体策略。最不凑效的方式就是在不同的

明了“员工使用社交媒体”的规范,明确规

社交媒体平台上发布相同的信息。经验丰富

定员工不得随意发布的内容。尽管这样做并

2013年社交媒体使用者数量增加了18%*

的社交媒体用户知道如何从不同的渠道获取

不能完全制止员工的行为,但公司可以据此

亚太地区的用户数量增加了76%,活跃用

想要的信息。水疗业主和经理人应将社交媒

解雇恣意发布公司负面信息的员工。

户数量达到了2.04亿* 全球25%的人口在使用社交媒体* 广受欢迎的微博,凭借其2.2亿活跃用户,

体与消费者的互动视为一场鸡尾酒晚会;用 户喜欢有趣的交流,而不是生硬的推销。

如今,水疗企业面临的问题可以说不再是 是否使用社交媒体,而是如何有效使用。如果

过去几年间,社交媒体的兴起,使得很

你刚开始接触社交媒体,那么专家的建议是先

多企业在广告上的投入有所缩减。不同于印

选择1至2个渠道,循序渐进地优化你的社交媒

刷广告,很多社交媒体平台都免费供用户使

体营销策略,而不是从一开始就尝试所有渠

*信息源自网站Social Media Today;

用。目前,全球范围内,已有4-5家社交媒体

道。随着你对社交媒体了解的深入,你绝不会

**信息源自社交媒体营销供应商We Are Social;

平台几乎已成为商务运营的必须,一些甚至

甘心让你的水疗落后于时代的步伐。毕竟,在

***信息源自数字营销供应商e-marketer

要求用户每天都有所参与。很多水疗业主将

当今社会,社交媒体是人们交流时首选的谈

社交媒体的管理外包给专门的社交媒体营销

资。所以,请务必与时俱动。

已跻身全球第十大社交网络 2014年全球智能手机用户将达到17.5亿***

很显然,如今企业不得不选择使用社交 50 | SpaChina • 2014


Catch Up with the Times F

Amid the revolutions triggered by the rise of social media, what is the way out for spa marketing? By Lisa Starr

ew historical revolutions will be as impactful on business in as short a time as the social media phenomenon. In just a few brief years, the marketing and communications model for businesses of all shapes and sizes has evolved into a new model, one where the customer also has a voice. This movement has been accelerated by both the expanding mobile web and use of smart phones.

Some statistics to consider: • There are currently estimated to be 2.5 billion global internet users** • Number of social media users rose 18% in 2013* • Asia-Pac region experienced a 76% increase in usage, with 204 million active users* • 25% of the world population uses social media* • As popular as Weibo is, its 220 million active users puts it in 10th place globally for social networks • Smartphone users globally will reach 1.75 billion in 2014*** *According to website Social Media Today; **According to digital agency We Are Social; ***e-marketer

Clearly, it is not an option any more for businesses not to participate in social media, since this is where all of your potential clients are spending time each day. They’re not reading advertisements in magazines, they’re on social media, whether through their mobile device, tablet, or PC. And today, social media is not just for young people. According to an article in Fast Company magazine, in the U.S. the fastest growing demographic on Twitter is the 55-64 years old age bracket! The challenge for spa owners is in developing and managing a social media strategy. What definitely does not work is posting the same message everywhere; savvy social media users have learned to tailor their approach to each of the different channels. Social media advisors say that owners should consider their social media interaction to be like a cocktail party; interesting conversation but not hard sales. Participation in social media has caused the advertising budgets of many businesses to shrink over the last few years; most of the sites are free, as opposed to placing print advertisements. However, now that there are 4 or 5 channels that are considered essential to

business, with several requiring almost daily activity, many owners are outsourcing those activities to social media marketing firms who specialize in them, as creating and posting specific content to each channel can be very time-consuming. A website is still necessary to share common information such as hours and prices, but it is a one-way conversation and doesn’t build business virally. The benefit of social media is that consumers are the ones who spread the word about your treatments, products or brand. A recent US study showed that, in determining trust for a product or brand, 25% of consumers trusted advertising, but that jumps to 70% trust of the recommendation of even a stranger, and 90% trust factor with friends and acquaintances who have recommended a product. Of course, the potential challenges come from the fact that clients can leave negative remarks as well. So not only do you have to post to social media on a daily basis, you need to monitor what is being said about your business, and respond immediately to any negative comments. Some businesses have also had to handle negative posts or comments from their own employees; now most employee handbooks include a policy on “Use of Social Media,” outlining what is and is not allowed. You still can’t stop the behavior, but you can terminate someone for doing it. So the question is not whether or not to participate, but how. If you are new to the medium, experts advise choosing one or two channels and perfecting your strategy, rather

than trying to learn everything at once. As your knowledge on social media grows continuously, you won’t want your spa to be left behind; social media is where the conversation starts today.

Lisa Starr 涉足美容和水疗行业近三十年,是美国首屈 一指的水疗咨询公司Wynne商务的资深商 务咨询顾问,监管着美国和亚洲的多个酒 店、医院、疗养中心、健身中心、都市水疗 和美容中心项目。Lisa拥有丰富的美容及水 疗方面的业务经验,为客户提供行业各个领 域的建议和实际有效的解决方法,如商业化 经营、成本和赢利计算、市场销售以及商务 程序优化。 Spa and salon business consultant for Wynne Business, Lisa Starr is a spa management trainer & educator on five continents, and a highly rated speaker at industry events. Her knowledge and experience provide turnkey solutions in areas such as spa business operations, finances & compensation, marketing, inventory management, human resource development, and business process improvement.

SpaChina • 2014 | 51


People Interview

| 人物专访

营销新时代 访集美国际董事长张翔飞先生

事企业教练技术培训13年,张翔

您的公司是否将社交媒体纳入营销策略范畴?

除了用于营销推广,社交媒体对企业而言还

飞先生曾在北京、哈尔滨、上

早在2010年,我们就已将社交媒体纳入营销

有哪些用处?

海、深圳、长沙、西安等多地

策略范畴。使用的社交媒体有QQ、微信、

社交媒体是一个公司企业文化的传播途径,

从事企业培训,曾服务过麦当劳、娃哈哈、

视频网站、新浪微博、美容贴吧、美容论

它更加人性化。它可以作为公司内部管理工

乐百氏、女王、奇奥、东方美等数百家知名

坛,并藉此开启了全员营销的理念。

具,比如用于员工教育、娱乐互动、工作安

企业,累积了大量实践经验和案例。同时,

根据社交平台对象层次和浏览需求不

排、招聘等众多扩展功能。它能让企业与员

张先生多年来坚持研究《易经》、《黄帝

同,我们会有针对性地发布信息,比如品

工互动渠道更直接、简短、有效,更可用于

内经》、《道德经》等中国古典哲学,并结

牌活动、时令产品推荐、最新潮流资讯等。

企业事务管理及目标跟踪。事实上,社交媒

我们希望通过社交媒体将品牌传播、产品

体的功能取决于使用者的创意思维能力,你

营销以及活动推广结合,让消费者综合而全

能想到的它都能做到。

合多年所学及企业教练实践案例,创造出实 用品牌训练课程:《逆向思维销售模式》、 《卓越领导力》等。同时,他还是中华美业 联盟创始委员兼秘书长和中国高端美容连锁 机构战略顾问,亦是一位生命动力导师和资 深营销顾问专家。SpaChina就社交媒体在企 业中的运用采访了他。 社交媒体是否适用于水疗、保健、美容等行

面的认识我们的产品和服务,使消费者更加 了解、关注我们的品牌并持续消费。目前看

水疗和美容相关企业应如何最小化社交媒体

来,取得的整体效果非常不错!

可能带来的负面影响? 时下是一个透明化的社会,信息传播速度相

在选择营销推广媒介时,该如何平衡在社交

当快,所以出现问题我们千万不要去遮掩,

媒体和传统媒体上的投入?

应该全力将发生的问题处理好。社交媒体重

和传统媒体相比,社交媒体投入少但回报率

在于服务消费者,不仅是资讯服务,更是售

高。我们公司在社交媒体上的投入为30%,

后服务,出现问题及时反馈、及时解决,让

传统媒体为70%。传统媒体成本高,所以投

消费者感受到企业对他、对品牌的重视,便

我觉得用社交媒体做终端为消费群体定制

入相对大,传统媒体的优势在于可以提升公

可增强企业与消费者之间的黏性。

服务对于水疗美容行业来讲是一个突破,

司和品牌形象;社交媒体则可以快速将公司

预示着营销界一个新时代的到来。水疗、

或品牌信息渗入消费者的心里,两者都是必

您对社交媒体在中国的未来整体发展趋势有

美容都属于高端服务行业,消费者都偏向

不可缺的!

何预测?

业做营销推广?

于个性化及人性化的服务。社交媒体目前

一家公司在选择营销推广媒介首先要考

未来的社交媒体种类会越来越多,功能也会

拥有广泛的使用群体,他们以圈子为单

虑的就是它的目标受众是否与公司产品或

越来越广泛。企业想要长久立足于市场,必

位,关注与自己兴趣爱好相关的事物,并

服务的目标客户相符,及其在目标客户中的

须借助社交媒体紧贴用户需求,服务消费

乐意与大家分享展示。这种圈子聚集能够

普及率。需要强调的是,产品营销与品牌推

者。而未来的社交媒体也需要更易于玩乐、

实现精准客户定位,与高端服务行业的营

广,二者必须合二为一,相辅相成,才能真

方便交流,更加生活化、信息化,才能吸引

销目标和宗旨非常匹配。

正成就有效的市场营销。

到大量的用户群体。

52 | SpaChina • 2014


何坤蓉 编译

An Eminent Marketing Innovation Interview with Mr. Zhang Xiangfei, President of Paramount Beauty

I

nvolved in corporate training for thirteen years, Mr. Zhang Xiangfei has offered corporate training in China’s major cities like Beijing, Harbin, Shanghai, Shenzhen, Changsha and Xi’an, and has served hundreds of wellknown enterprises like McDonald’s, Wahaha, Robust, Queen’s Beauty, Chio and Oriental Beauty. In the past few years, Mr. Zhang has also focused on researching Chinese philosophical works, such as the I Ching, The Yellow Emperor's Classic of Internal Medicine and Classic of the Virtue of the Tao, on the basis of which, he has integrated his years of experiences in corporate training to create a series of training courses, including Sales Model by Reverse Thinking, Excellent Leadership, and more. Meanwhile, Mr. Zhang is a founding member and secretarygeneral of the Beauty & Spa Exchange Centre, Chamber of Beauty Culture & Cosmetics (ACFIC). SpaChina spoke with him on the application of social media in enterprises. Do you think social media is an ideal choice for marketing of the spa, wellness and beauty sectors? Using social media to offer tailored services and products for targeted customer groups is a breakthrough in marketing of spa and beauty industry, and is also an eminent marketing innovation. The spa and beauty-care industries are high-end service industries, whose consumers tend to seek personalized and user-friendly services. Today, social media gathers people with the same interests and preferences together in groups, where users can share information with one another. In this way, social media helps enterprises to tailor accurately marketing activities or events for their targeted customer groups, which coincides with marketing goal and philosophy of high-end service industry. Has your company already incorporated social media into its marketing strategy? Early in 2010, my company had already incorporated social media tools, like QQ, wechat, video websites, Sina Weibo, online forum, etc., into our overall marketing strategy. And we also encourage our staff to play a part in our marketing endeavor via these social media tools.

张翔飞先生(右一)和嘉宾 出席巅峰模式发布会

We tailor information for different social media platforms according to their users’ requirements. Information we release on social media includes brand events, new products recommendation, latest trends, etc. And we combine brand communication with products marketing and promotion events to let consumers learn about our products and services comprehensively and enhance their understanding and concerns on our brand, which can help attract repeated consumption. Up to now, social media has generated outstanding positive results in our marketing endeavor. How does your company allocate investment in social media and traditional media? Compared with traditional media, social media costs less but offers higher ROI. Currently 30% of our marketing spending is on social media, and 70% on traditional media. The cost of traditional media is high, so is the spend. The main strength of traditional media lies in its power to elevate corporate and brand image, while social media is good at delivering corporate or brand information to consumers. Both are indispensable. While selecting media for marketing, the first and foremost concern is whether its users coincide with the service or product’s target consumers. And equally important is the media’s popularity among targeted consumers. Apart from marketing, can social media benefit a company in any other way? Social media is a more user-friendly way to spread corporate culture. It can be used as an

internal management tool, such as for employee education, entertainment, job arrangement and recruitment, etc. It can also facilitate interaction between a company and its employees, and help with corporate management and target tracking. In fact, the functions of social media depend on a company’s creative thinking ability. How can enterprises minimize any possible negative influence of social media? We are now live in a relatively transparent society, where information, be it good or bad, spreads extremely fast. Therefore, when problem emerges, try not to hide it; instead, try your best to handle it well. The ultimate goal of the corporate application of social media is serving consumers. Therefore, when problems emerge, offer feedback and solutions promptly and let consumers feel the company care for them and care for the corporate image. In this way, relations between the company and consumers will be enhanced. What do you predict is the future of social media in China? In the future, a variety of social media will be constantly diversified and their functions will increase continuously. Any company that wants to stay in the market must adopt social media to cater to users’ demands, and serve consumer needs. Meanwhile, future social media must be more entertainment-oriented, more convenient for communication and information delivery, and more helpful for people’s daily life, in order to attract a large number of users. SpaChina • 2014 | 53


People Interview

| 人物专访

有备而为之 访睿创传讯总经理Jenny Lo

为品牌开发、市场调研以及社交

如今,很多人浏览微信或者facebook的频率

媒体领域的营销专家,Jenny早

高于浏览新闻网站;他们总是最先从社交媒

年曾在多家知名酒店品牌集团

体平台上获得重大新闻的第一手信息,而不

任职,包括香格里拉、文华东方、费尔蒙莱

是报纸。

佛士、悦榕庄等。她是拥有远见卓识的数字 媒体专家,擅长于制定详尽的社交媒体运营

社交媒体是否能切实帮助企业吸引客户,增

计划,在通过社交媒体与目标客户互动,监

加收益?

控市场趋势,追踪市场竞争情况方面颇有积

几年前,社交媒体出现伊始,一些品牌便急

累。本期,她与SpaChina分享了其在社交媒

切想要通过社交媒体,增加线上曝光率。自

体营销领域的实战经验。

那时起,社交媒体就被视为一种成本低廉的 营销渠道。

社交媒体在当今社会扮演着怎样的角色?

将社交媒体纳入企业整体营销策略的原

如今,绝大部分人将社交媒体视为日常生活

因众多,包括吸引客户、增加收益。但是,

的必须。据麦肯锡公司统计数据显示,目前

使用社交媒体一定要有备而为之。只有在满

中国拥有全球最为活跃的社交媒体用户。相

足两个前提下,社交媒体的功能才能显现。

信你肯定对今年春节期间微信的发红包活动

一是正确合理的使用社交媒体;二是切实投

记忆犹新。短短8天之间,有逾800万用户参

入时间和精力来精心开发和管理社交媒体。 Jenny Lo

与了这一活动,总交易数量超过了4,000万。 中国的酒店水疗使用最为频繁的社交媒体工

的社交媒体平台是否能切实帮助水疗达成目

具有哪些? 在中国大陆,微博和微信是酒店水疗最常

标?团队是否有充足的时间和资源来管理和

使用的社交媒体平台。香港的酒店水疗

维护这一平台?最重要的是,维护这一平台

最常使用的则是Facebook。这几种社交

是否物有所值?

媒体影响力颇大,且用户数量庞大, 对于任何酒店水疗来说都是首选。此

您认为水疗中心应自己管理和维护社交媒体

外,我自己也看见一些水疗在团购网

平台,还是应该聘请专业的传媒或公关公司

站,如高朋团购,投放了团购 项目。

来做? 市场营销和传讯最常强调的一点就是整合,

酒店水疗的目标客户主要

在推广一个项目时,达至高效的前提之一,

是那些具备高消费能力,了解

就是所有渠道必须有效协作。从专业的角度

水疗,时间有限,高度重视隐

来讲,水疗聘请公关公司来管理社交媒体更

私和个人服务的消费群体。我

为容易高效。因为后者更熟悉各种社交媒体

个人认为微博不太适合用于酒店

的功能,并懂得如何有效组合协调,以最大

水疗营销,其更适合用于大众信息传

化不同社交媒体的功能。

播。酒店水疗应更多地借力微信来开 发出一个强大的社交媒体客户关系管 理系统。

社交媒体在消费者中的广泛普及对酒店水疗 有何影响? 社交媒体在消费者中的日渐流行,使得营销

对于水疗借力社交媒体,您有何建议?

人士对其愈发青睐有加,而消费者将越来越

首先,最重要的是明确水疗中心能借助社交

精明成熟,对品牌、产品以及服务的辨识能

媒体增加价值的业务范畴,并订立具体的目

力也将得到大幅度提升。而水疗通过社交媒

标,然后根据每一个目标及其针对的目标客

体锁定目标客户群体将更加困难,需要加大

户群体,策划具体的社交媒体运营方案。同

在内容开发以及了解客户需求方面的投入。

时,水疗还应了解每一个社交媒体平台的独

54 | SpaChina • 2014

有特色,包括其在实现营销目标过程中可以

是否有其它想和读者们分享的观点?

发挥的作用,以及如何将其与水疗销售或预

在此,我想和大家分享一句传媒大师马歇

约系统完美对接。

尔·麦克卢汉的话:“一种新媒体的出现,

在选择具体的社交媒体平台时,水疗中

永远不会令旧有媒体锦上添花,也不会与旧

心不妨问问自己这几个问题:使用这一平

媒体和睦共处。它会不停的压制旧有媒体,

台的目的何在?为什么选择这一平台?所选

直至形成新的模式和定位。”


何坤蓉 编译

Be Prepared Before Acting Interview with Jenny Lo, General Manager of CatchOn & Company Limited the business where social media can enhance and add value, set objectives, then build activities around each goal and objectives which appeal to the target audience. It also requires understanding of the unique role each social media platform plays in meeting various marketing objectives, and how well the social media channel integrates with sales or booking engine. When selecting specific platforms, I would suggest ask these key questions – What are the objectives, why are we using social media? Is the functionality of the selected platform able to support our goals? Does our team have the time and resource to maintain it? And most importantly – Is it worthwhile to maintain a social media presence?

S

pecializing in brand development, research and social media marketing, Jenny has worked with such renowned hospitality groups as Shangri-La, Mandarin Oriental, Fairmont Raffles, Banyan Tree and Dorchester Collection. A forward-thinking expert in digital media, Jenny creates detailed ready-to-go action plans to help you interact with target customers on social media platforms, monitor market sentiment and keep track of the competition. In this issue, Jenny shares with SpaChina her knowledge and experience in social media sector. How do you view social media’s role in people’s lives and for a company? We all place social media high on the necessity list nowadays. According to McKinsey & Company, China has the world’s most active social media population. China has been growing strong in social e-commerce thanks to the intelligent home- grown integrated platforms and the meticulous logistics network. Now most people check their WeChat or Facebook more often than a news site, and they first hear about groundbreaking news from social media platforms instead of newspapers. Can social media really help a company in attracting customers and increasing revenue? A few years back when social media first rose to power, brands were eager to jump onto the

bandwagon “to maintain an online presence”. Since then, social media were also seen as a “low cost” marketing channel. There are many reasons for adding social media to the current marketing mix, including attracting customers and generating revenue, but it only performs under two fundamental conditions – first, it is used right and second, genuine effort and resources are put in the development. Therefore, spas shall get fully prepared before taking action. What are the most frequently-used social media tools by hotel spas China? In Mainland China, Weibo and WeChat are the most frequently-used social media platforms; in Hong Kong it is Facebook – these are the “no brainer” choices given their extensive reach and popularity. I have also seen attractive deals offered by luxury spas on Groupon or equivalent sites. Hotel spas mainly target customers with high spending power, they are spasavvy, time conscious, and they value privacy and personal service. I would rule out Weibo, which is a better channel for mass broadcasting content, and instead invest in WeChat to develop a strong social customer relationship management (CRM) program. What are your suggestions for spas looking to adopt social media for their business endeavor? It is important to first identify the key areas in

Should a spa manage its social media on its own or let the communications or PR agent do it? In marketing communications we always emphasize integration and alignment. For a campaign to be effective, all channels need to sing the same song. Speaking from experience, it is fairly easy for the PR Team to manage the social media and create powerful synergies by connecting it with digital channels of various media outlets. What are the new challenges posed for hotel spas by the increasing popularity of social media among consumers in China? Increasing popularity of social media among consumers results in even faster increase in popularity of the platform among marketers. Consumers will only become savvier and more discerning with brand subscription, the very task of building a targeted and active follower base will only become more challenging, and more effort needs to be put on content development – understanding what appeals to and keeps them. Any other interesting or important points of view you would like to share with us? I want to share a quote from well-known communications scholar Marshall McLuhan – “A new medium is never an addition to an old one, nor does it leave the old one in peace. It never ceases to oppress the older media until it finds new shapes and positions for them”. SpaChina • 2014 | 55


People Interview

| 人物专访

巧出组合拳 访上海亚伯医院投资管理有限公司 市场总监陆华先生

为上海亚伯医院投资管理有限公

大格局信息的范畴。众多独立的水疗中心

系很浅,没有相互关注的用户也可以互动、

司市场总监,陆华先生目前专事

及行业微信公众平台则共同组成了金字塔

查看。松散的关系纽带决定了粉丝可以随时

生命健康管理领域。他曾游走于

的中下层,属于小格局信息。目前,我有

流失或终止。同时信息传播和更新的高频率

水疗与日化产业之间,从事产品代理,并为

在关注《亚洲spa职业经理人俱乐部》这个

会使用户遗漏信息,找不到自己想要的信

酒店水疗中心提供产品采购服务。SpaChina

微信公众平台,平台做的很不错。像这一

息。微博的传播速度极快,非常适合用于品

邀他为您分析社交媒体对水疗企业的影响。

类的公众微信平台则处在金字塔的中间。

牌曝光和营销活动推广。

它所发布的信息比较“接地气”,如管理 您如何看待社交媒体在水疗行业中的运用? 诸如博客、微博、论坛、播客、微信等社交 媒体的兴起,持续不断地改造着传统思维、 改变着人们的生活习惯和方式。目前越来越 多的水疗中心开始接受并使用社交媒体,但 是能有效地将社交媒体网站、微信、微博等 工具有效组合,成功叠加运用的企业实则少 之又少。 在中国,社交媒体对消费者的消费行为有哪 些影响? 社交媒体让消费者获得信息的途径更多更快

实务、职场心理等,比较适合水疗行业的

微信

管理者。

特性:窄传播、深社交 信息传播范围相对有限,但用户之间都是好

社交媒体与传统媒体各有哪些优劣?

友、熟人,用户之间的线上和线下关系都相

社交媒体的兴起,对传统媒体在信息传播速

当紧密,彼此间有现实情感维系;同时微信

度、内容质量、制作精致程度、受众的精准

是主动关注、主动获取,用户关注的都是自

定位方面提出了更高的要求。而与传统媒体

己想要的信息,从而使信息传播更加精准

相比,目前社交媒体存在缺乏严谨性、深刻

化。在这个大数据分析、精准营销、效果营

性和权威感的不足。但社交媒体的便捷、互

销时代,微信可以让企业与客户进行高效沟

动、即时、个性化、私密性是传统媒体望尘

通,加深客户对品牌的忠诚度,继而为企

莫及的。而对水疗而言,只要明确社交媒体

业带来回头客和口碑效应。微信传播速度虽

受众是其目标客户,营销投入产出比合理,

然相对较慢但影响却极深,信任度极高。因

那么这个媒介就是适合的。

此,微信更适合做销售转化以及客户关系管

了,视野变得更开阔了。同时提高了消费透

理等。

明度。在这个过程中,消费者的专业知识逐

请谈谈社交媒体的负面影响?

渐得到提升,逐步养成了成熟的消费习惯和

信息量过大未必是好事,受众需要花大量时

内备受推崇。我认为,一个真正完善的微信

心理,对产品和服务供应商的要求也越来越

间来鉴别信息的真伪好坏,有时甚至会被误

平台,其所应具备的功能恰恰就是以“私人

高了。

导。信息扩散过快甚至会对企业和他人造成

定制”为核心的管家式服务。要想真正做好

伤害。

一个微信,不仅仅只是申请一个服务号、时

您对目前中国水疗相关行业的微信公众平台

近年来,各类“私人定制”项目在行业

不时发些资讯那么简单。现在的微信平台,

作何评价?

您对水疗中心借力社交媒体有何建议?

已经包含了微官网、微商城、微客服、微预

如果把当下水疗行业的微信平台影响力格

在这里,我想对比一对“微博”和“微信”,

约、微社区⋯⋯等多种功能。打造一个成功

局形容成一个金字塔的话,那么一些行业

希望对大家使用社交媒体有所帮助。

的微信平台,需要一个精心定制的策略以及

杂志的官方微信应该当之无愧的占据金字

微博

时间和资源的积累,是一个周密部署、缜密

塔的上层,其发布的信息应侧重于引领整

特性:广传播、浅社交

考量、厚积薄发的过程。口碑与人脉是成功

个行业趋势、整合并分析市场数据,属于

微博信息传播很广,但是用户彼此之间的关

的关键。

56 | SpaChina • 2014


何坤蓉 编译

Create Your Social Media-mix Interview with Leo Lu, Marketing Director of Shanghai Abel Hospital Investment Management Co.,Ltd

A

s marketing director of Shanghai Abel Hospital Investment Management Co.,Ltd, Leo is currently involved in the life health management sector. He is a professional in both the spa and cosmetic sectors, and used to be a product agent and spa product procurement services provider for hotel spas. SpaChina invited him to share his unique insights on social media’s influence on spas. How do you view social media’s application in spas? The rise of social media, including blogs, weibo, online forums, podcasts and weixin is constantly changing people’s thinking, living habits and lifestyle. Now, more and more spas have adopted social media tools to do marketing, but very few have been able to integrate the different kinds of social media well to generate outstanding positive results. In China, how does social media influence consumer behavior? Social media has diversified consumers’ information sources and enabled them to obtain information in a much faster manner. Consumption transparency is elevated and consumers’ professional knowledge is gradually increased, which leads to more sophisticated consuming habits and psychology as well as higher requirements on products and services providers. What is your view on spa-relevant Weixin Public Platforms in China? If you put China’s spa-relevant Weixin Public Platforms in a pyramid shape according to their influence, SpaChina’s official Weixin (account: SpaChina-Magazine), which focuses on releasing information on new industry trends and market analysis data, is indisputably on the top of the pyramid. Those many Weixins of independent spas and many other spa–relevant Weixin Public Platforms form the base of the pyramid. In the middle is Weixins like Asian Spa Professional Managers Club, in which I’ve been quite interested recently. Information released there focuses on field-working skills and knowledge, such as management practice and career guidance, which is quite helpful for spa managers. What are the strengths and weaknesses of social media and traditional media respectively? The rise of social media leads to higher require-

ments on information spreading speed, content quality, design and layout and more precision on targeting information receivers of traditional media. Compared with traditional media, social media currently still lacks enough preciseness, profoundness and sense of authority; however, its convenience and close interaction with and among readers is incomparable against traditional media. For spas, the premise for evaluating whether a media is the right one for marketing is to see whether the information receivers are spas’ target customers and whether the ROI is reasonable. Are there any negative effects of social media? Overly excessive information is not really a good thing. It requires receivers to spend a lot of time on figuring out which have value. And some information on social media platforms is misleading. Also, the fast spreading of some negative information may be harmful to relevant companies or people. Can you offer some suggestions for spas that adopt social media? First I want to draw a comparison between “weibo” and “weixin”. Weibo Features: widely spread, loose social networking Information on weibo can be quite widely spread, but the relationship among weibo users is quite loose with very little interaction among one another. This loose relationship means weibo can lose its users at any time. And information on weibo is often updated too frequently so that users may miss some of the information. Given its extremely fast spreading speed of

information, weibo particularly fits the need for brand and marketing event exposure. Weixin Features: narrowly spread, close social networking Information on weixin is relevant narrower than that of weibo, but users of weixin often know each other well both online and offline, which means relationships among weixin users are quite long-lasting. Also, weixin users can select to have access to what kind of information; thus information can be spread more accurately to target readers. Weixin also enables companies to communicate with customers efficiently, which helps to enhance customers’ brand loyalty and gain repeated customers and a good brand reputation. Though information on weixin is spread relatively slowly, its influence is greater and credibility is much higher. Therefore, weixin is more suitable for releasing sales info, customer relation management announcements, etc. In recent years, all kinds of “personalized” treatment have been gaining popularity. I believe a perfect weixin will be able to offer personalized butler-style services. Operating a weixin not only means applying for an account and simply releasing some information from time to time. Today, the weixin platform has already incorporated a wide variety of functions, such as wei-official website, wei-online shopping mall, wei-customer service, wei-reservation and wei-community. A well-planned strategy and time and resource accumulation is quite necessary for building a successful weixin. Reputation and network are the keys to success. SpaChina • 2014 | 57


People Interview

| 人物专访

术业专攻 访香港四季酒店资深水疗总监Shoshana Weinberg

生于纽约,Shoshana

Weinberg

的水疗中心。我们在社交媒体上发布的内容

的预约量,在线预约的客房入住带来的收益

在二十多岁的时候曾徒步行走于

包括理疗所使用的产品成分,以及理疗师开

等,并以此来衡量投入产出比。

亚洲偏远村庄,并于当地部落中

展一项理疗的手法展示视频等。

学习了草药医学。2001年,Weinberg加入了

在我个人的Facebook上,我也会建议粉

目前,适合水疗中心的主流媒介工具是什么?

纽约PRATIMA水疗中心,任职期间,积累了

丝尝试某一项服务,也会鼓励他们去评价

对水疗来讲,我认为印刷媒体仍然是最有效

丰富的整全理疗经验,在都市水疗品牌再造

一些具体的理疗项目。近期,我的水疗录制

的营销媒介,尤其是对国际客人。对于都市

方面拥有深厚的造诣。Weinberg毕生的乐趣

了一个培训视频。我将其上传至我个人的

水疗,社交媒体算得上是最重要的媒介工

即是将快乐和满足带给身边的人,而水疗则

Facebook上,引来的点击率相当可观,而目

具,但是同样重要的还有客人之间的口口相

是帮助她实现这一愿望的最佳职业。2010年

前,相关理疗的预约量也很高。

传。对于任何水疗,将焦点放在客户体验上 都很有必要。客人会将好的体验分享给身边

10月,Weinberg加入香港四季酒店任水疗总 监,监管着这片占地13,993平方英尺的格调

水疗该如何通过社交媒体与潜在客户互动?

的人。而在这一点上,社交媒体的作用不可

健康空间。SpaChina和她谈起了社交媒体领

聆听现有客户和潜在客户对水疗理疗、产品

小觑。

域的术业专攻。

和服务的评价非常重要。在社交媒体上,粉 丝对高质量的图表比较感兴趣,但是反响最

您个人如何评价社交媒体对人们生活的影响?

社交媒体是否已被绝大部分水疗运用于营销

大的还是当向粉丝提出具体的问题时。社交

说起社交媒体对人们生活的影响,我对其对

创新?

媒体同时也是一个开展市场调研的好渠道。

人们生活带来的负面影响有一些担忧。越来

随着水疗越来越关注客人的个人康乐,水疗

在推出一项新的疗程和项目之前,水疗不妨

越多的人沉迷于频繁更新和刷新社交媒体上

中心会越来越倚重社交媒体。社交媒体是水

通过社交媒体来收集粉丝和客户的意见。例

的信息,占用了他们与朋友和家人相聚的时

疗整体营销策略中不可分割的一部分,可以

如,我们问过的问题就包括“您最喜欢四季

间,使得人们深陷于喧嚣的物质世界,越来

帮助水疗提升整体客户服务体验。客人的评

酒店水疗中心的哪一项理疗?”以及“夏季

越难以享受宁静的生活。我看到一些家长吃

价和感言更容易对潜在客户产生影响。而水

您是否更趋向于体验放松或补水面部护理?

饭时,专注于在社交媒体上分享饭菜,而忽

疗也可以借助这些社交媒体来了解客户的反

为什么?”等。目前看来,客人对这些问题

略了与孩子的眼神或者语言交流。和朋友或

馈,从而有针对性的改善服务。

的反响比较积极。他们也很愿意与我们分享

家人聚餐时,也是这样。从某种意义上讲,

她们最喜欢的水疗项目。

社交媒体让人们逐渐远离当下,更像是活在

您的水疗以怎样的频率在社交媒体上发布信

未来,使人们遗忘了享受当下的欢乐和重要

息?通常会发布哪些类型的信息?

水疗中心应如何衡量社交媒体用于营销的投

性。同时,作为水疗从业者,我发现越来越

从一周的开始,到一周结束,我们都会有规

入产出比?

多的客人受到颈部问题的困扰,很大一部分

律的在社交媒体平台上发布信息。定时发布

衡量在社交媒体上投入的产出很有必要。水

是由于长时间玩手机和电脑造成的。所以,

信息这一点很重要,这样消费者才会记住你

疗中心可以统计社交媒体为水疗和餐饮带来

对社交媒体的使用还是应规求有度。

58 | SpaChina • 2014


何坤蓉 编译

Making Proper Use of Social Media Interview with Shoshana Weinberg, Senior Spa Director at Four Seasons Hotel Hong Kong

A

s a New York woman of high standards and discipline, Shoshana Weinberg spent her early twenties backpacking through remote villages in Asia, and got the opportunity to learn about herbal medicine among village tribes. In 2001, Weinberg joined PRATIMA Spa in New York where she honed her skills in holistic therapies and business acumen in the growth and rebranding of urban spas. From 2006 through 2008, Weinberg travelled the globe learning trends, creating trends and opening new spas. In 2008, she took a break from the corporate environment and launched Shree Spa, a company that offers spa management and marketing expertise. At heart, Weinberg’s ultimate pleasure in life is to watch people radiate contentment, and there is no better place to witness this than in a spa environment. Thus, in December 2010, she joined Four Seasons as Spa Director at Four Seasons Hotel Hong Kong. SpaChina talks with her on making proper use of social media for spa operations. How widely has social media already been adopted by spas for marketing innovation? Usage of social media by spas will continue to grow as spas become more concerned about guests’ personal well-being. Social media allows spas to enhance the overall customer service experience as well as playing an integral part of the overall marketing strategies. Guest reviews and testimonials are more easily accessible by potential consumers. From making a spa booking to sharing feedback on the service they received, spa guests are able to connect and share with spa managers and owners on social media. How frequently does your spa release material on social media platforms? What kinds of information do you release? It is important for spas to share information on a regular basis so that they can stay in the minds of the consumers. Content we post on social media includes the ingredients used in spa treatments and videos showing the hand movements of our therapist performing a

Shoshana Weinberg

certain treatment. On my personal Facebook page, I suggest for my followers to try a service or to comment on a treatment. Just recently, we taped a training video. I posted that on my personal Facebook and the number of views was incredible, the treatment is now booking at a very good rate. How should spas interact with existing or potential guests on social media? It is important that spas listen to what their guests and potential guests are saying about their products and services. We see more responses to good quality graphics and most of all, by asking our followers specific questions. Social media is also a great way for conducting market research before launching a spa treatment or program. For example, we have asked questions such as “What would be your favorite spa treatment at the Spa at Four Seasons?” and “Would you prefer a relaxing or moisturizing facial during the summer months and why?” Up to now, we have received quite positive interaction from followers. How can spa assess the ROI of using social media for marketing? It is very important that spas measure the ROI of their efforts on social media. The metrics that can be used include the number of bookings generated for the spa and food and beverage

outlets, room revenue from reservation requests made online as well as leads for client events. Currently, what is the mainstream media tool for spas? I believe that print media is still the best market for spas especially with our international clients. For our day spa users, I would agree that social media now is the most important tool we have but equally important is word of mouth. It is still imperative to focus on the guest experience in the NOW and then hope they spread the word - often through social media. How do you personally view social media’s impact on people’s life? In terms of personal value, I’m concerned with the negative effect it poses on people’s lives. Having to constantly update and revise takes away from personal time together with friends and family, which in turn drives us deeper into a false and materialistic reality. I have seen parents more interested in posting in groups on FB than having eye contact to their children. And so does it happen when having dinner with friends or their spouse. This takes us away from the “now” and brings us to the future, forgetting the importance of today. I have also seen an increase in neck problems from looking down at mobile phones and computers. Thus, I strongly believe that social media must be used properly. SpaChina • 2014 | 59


spa knowledge

| 专家论坛

成功水疗之金科玉律 为什么同是水疗中心,一些门庭冷淡,另一些却能宾客盈门。 水疗行业的10大“金科玉律”为你指点迷津

去数载,我们在全球开发了逾

疗中心脱颖而出,并可以成为营销和公关活

200家水疗中心,并在此过程中

动中的造势亮点。

归纳总结出一系列打造成功水疗

在进行重点推广时,如品牌特色面部护理和 按摩,选择那些具有高零售潜力的疗程。

的通用“金科玉律”。水疗中心,无论规模

供应商关系维护

培训

大小和理念定位,均可以此作为借鉴。

盈利丰厚的水疗中心会精心维护供应商关

给予员工持续、合理、有效的核心业务培训

系,因为这是成功水疗不可或缺的一部分。

是成功运营的基础。收益良好的水疗中心对

规模适中

好的水疗中心负责人会以负责任的态度做出

这一点深信不疑。培训不仅仅是开业筹备的

面积最大、规模最大、最豪华都不是成功水

规划,并积极主动地和供应商建立战略伙伴

需要,更是整个运营必不可少的一部分。培

疗的必要前提。好的水疗中心一定是规模恰

关系,并从一开始就密切控制采购和货源,

训亦是企业文化不可或缺的组成部分,是推

到好处,这样才可以保证合理的投入产出

以双赢的方式与供应商密切合作。

动员工职业发展的必要投入,有助于留住优 秀人才,并增进员工忠诚度。

比。这一点尤为值得中国的业界同仁注意。 在中国开发商常常专注于以规模取胜,并企

收益管理

图凭借规模而不是盈利从同行中脱颖而出。

水疗的收益管理意味着在“正确的”时间,

员工激励

最大并不意味着最好。水疗的平面和空间设

以“正确的”价格将水疗出售给“正确的”

成功的水疗懂得如何激励员工,因为她们

计必须以最大限度方便员工开展服务以及客

客户。很多成功水疗已经采纳了这一观点。

是企业最重要的资产。员工激励不仅仅指薪

人享受服务为终极目的,否者只会影响水疗

参考以下标准,可以确保有效创收: 水疗中心应具备销售“限时限定产品”的

酬。众所周知,金钱可以驱动员工,但并不

理念。这一点适用于绝大部分水疗。例

其是水疗理疗师。很多水疗中心仅在员工完

如,2014年2月1日周一上午10点这一时间

成业务目标时,给予金钱奖励。这种做法太

打造“明星”招牌特色

点如不购买,则不再享有优惠或再也无从

过商业化,让员工缺乏归属感。员工喜欢在

成功的水疗都应具备一项令其备感自豪的

购入;

一个轻松愉快的氛围中工作,且这一氛围需

后期运营。设计精心合理的水疗中心可以显 著提升盈利,且有利于长期可持续性运营。

“明星”特色。它可以是地理位置独特的理

预见需求的变动。大多数水疗在一周的某

疗室,如修建于树上,或者是位于悬崖边,

几天,或者一天中的某个时间段,客流量

景色俊美逼人,或位于水下等。也可以是在 一间设计独特、并配有理疗设备的专属理疗

较大; 设定能满足不同层级消费的各类价格;

室里开展的一项特色理疗,最好这一理疗专

关注每一个疗程带来的利润而不是收入。

属于你的水疗中心,并可长期提供。在水疗

水疗团队会试图最大化水疗中心的收入,

理念开发和设计阶段,精心设计一项独有特

但是水疗经理很少告知前台每一个疗程的

色,对水疗后期的运营尤为重要,它能让水

实际利润,以方便前台推广疗程;

60 | SpaChina • 2014

是团队的每一位成员都能为金钱所打动,尤

要一直存在。 因此,最简单的员工激励和奖励方法是 让他们觉得企业很关心他们。 为每一位员工购买蛋糕庆祝生日。如果公

敬请关注SpaChina杂志官方微信, 查看更多行业资讯和专家论坛文章


何坤蓉 编译 司员工过多,可以每月购买一次蛋糕,

自己酒店或水疗的折扣券或者体验券。

的精髓能增进销售。

为所有当月生日的员工共同庆祝。需要注

同其它行业一样,水疗团队和每一名水

通常,品牌特色面部护理以及身体裹肤/

意的是,这样做的目的是将员工凝聚在一

疗员工都必须有清晰明确的工作目标,且员

去角质护理自身即能带动相应零售产品的销

起,不可让其沦为一种表面形式。最好将

工应不会因此而产生压力。信心十足的水疗

售。很多高端身体护理产品都包装精美,但

所有员工召集在一起,唱生日快乐歌,营

中心应是勇于创新,且能让员工享乐其中。

是只有当其被运用与理疗时,才能说服客人

造出员工共享的欢乐时刻;

而整个团队和每一名员工也能在这一过程中

购买,带回家使用。

月度员工之星。将团队聚在一起,宣布月

达成目标。

顾问咨询环节是向客户介绍产品系列及 其功效的前奏,可以藉此机会了解客人的需

度之星,祝贺获奖者,并为其颁发证书。 同时,设立员工信息专栏,张贴月度之星

客人到达和离店体验

求,并根据需求向其推荐精油、理疗和核心

的照片,以资鼓励;

成功水疗视客人到达和离店体验为增加理疗

护理部位。

为取得突出成就的团队颁发奖品;

销售和零售业绩的机遇。这些存在于客人体

零售产品应合理陈列,确保美观能吸引

为在某一方面取得最佳成绩的员工颁发证

验之旅中的亮点决定了客人能否记住这次水

客人,但不能破坏整个水疗中心的和谐。

书。可以是“最佳理疗服务”、“效益最

疗体验。更重要的是,他们能有效促进水疗

同时,零售货架上应摆放试用品,供客人试

佳”、“零售业绩最佳”、“顾客回头率

零售业务。

用。

最高”、“附加收益最佳”、“最多团体

水疗入口一定要营造出和平静谧的氛

预约”等任何一个公司希望员工专注投入

围。这一氛围应从与水疗员工的首次接触一

优化菜单

的领域;

直延续至客人的整个体验之中。水疗中心绝

近期最新的要诀是:好的水疗极为注重去角

向员工提供免费的休闲娱乐门票/消费

不能出现嘈杂的场面,应让客人在进入水疗

质和裹肤护理。因为,通过改变产品成分,

券,如电影票。建议一次至少每人两张,

的第一时刻感受到自己做出了明智的选择。

即使采用同样的护理流程,此类护理也可以

这样员工可以同朋友一起享用;

同时,一定要鼓励客人提前到达,以为水疗

为客人提供全新的理疗体验,而无需为员工

之旅做充分准备。

提供过多的培训。这可以缩短员工停工接受

向员工提供免费水疗护理,可以是在自己 的水疗中心,也可以是附近的其它水疗中

成功的水疗应能让客户感觉自己是应邀

培训的时间,水疗中心也无需频繁的创新开

心; 让业绩最好的员工享受一次由业绩最差的

前来改善健康,而不是在被动地接受推销。

发新疗程。保持护理流程不变,仅仅通过新

这可以有效促成未来预约和销售。尽管理疗

产品来优化疗程,水疗可以将营销成本降低

是客人水疗之旅的核心,但是到达、离店以

一半。

员工提供的免费理疗; 用零售产品做员工奖励。员工自己使用的

及客人和理疗师之间的信任也会大大影响水 疗预约和销售。

泡浴和蒸气浴VS.按摩浴缸和普 通淋浴

合理零售

借助泡浴和蒸汽浴,水疗中心可以为客人提

成功的零售运营意味着面部和身体护理的优

供与此两种设施融合得很好的多种收费护理

或者睡觉; 发放电话卡——向家里打电话;

化组合。除了为客人提供多元化的服务,吸

疗程。而按摩浴缸和淋浴仅仅是客人水疗体

引客人回头体验,有效平衡面部和身体护理

验过程使用到的一种设施。虽然前后二者均

交通卡——公交、轨道交通、渡船、飞机;

还可以增加零售业绩。简而言之,品牌自身

有治疗效果,但前者可以增加收益,后者却

免费使用健身房;

是最大的吸引力!在水疗菜单上体现出品牌

不能。

水疗产品越多,她们就越愿意向客人推荐 和销售产品; 外出自由活动时间——2小时、半天或者一 天,员工可以借此机会看望朋友、家人,

Jeff Matthews 全球最大的水疗运营 商Steiner Leisure 旗 下Steiner (SSC)水疗 顾问公司及蔓达梦水 疗总裁,涉足酒店行 业 逾 20年 , 曾 任 职 于中东、澳大利亚、 加拿大和亚洲的四季 酒店和希尔顿酒店。同时,Jeff亦是全球水 疗&养生峰会创始董事之一。 Jeff Matthews, President of Steiner Spa Consulting (SSC) and Mandara Spas, part of Steiner Leisure, the world’s largest spa operator and the most vertically integrated company in the spa industry. Jeff has more than 20 years’ experience in the hospitality industry with international chains like Four Seasons and Hilton Hotels throughout the Middle East, Australia, Canada and Asia. Jeff is a founding board member of the Global Spa & Wellness Summit.

SpaChina • 2014 | 61


spa knowledge

| 专家论坛

10 Secrets of Successful Spas Why do some spas fail and others succeed? Ten tips on spa development and operation tell you the truth. By Jeff Matthews, exclusive to SpaChina

T

hrough the years, we’ve developed over 200 spas worldwide and learned some “universal truths” about what makes spas successful regardless of size, location and concept. Here are our ten tips:

Built Just Right Biggest, largest, grandest do not necessarily spell success. The savviest spas know not to overbuild when there’s no chance of getting a

proper ROI. This fact is all the more relevant in China where developers often chase superlatives as a point of differentiation instead of profitability. Being the biggest doesn’t mean being the best. Concept, design and spa area program planning all have the biggest impact on the business. A spa floor plan and space that do not maximize on effective flow of services will only produce negative results on the business, while a well-designed spa will con-

tribute greatly towards profitability and be self-sustainable.

One “Star” Signature Feature Successful spas have one star feature to brag about. It can be the location of a treatment room – built atop a tree, or on edge of a cliff with incomparable view, underwater, etc. It could also be a unique treatment featuring an exclusively designed room with treatment equipment, preferably available at your spa only, for an indefinite period. It is vital during the concept and design stage to consider having one truly unique feature, which sets the spa apart and can also be a talking point in your marketing and PR activities.

Supplier Partnerships Profitable spas invest in having great relationships with their suppliers. Because they view these relationships as an integral ingredient to their success, they plan responsibly and develop strategic relationships proactively and collaboratively. They control their purchasing and sourcing from the start and work with suppliers in a way that’s mutually beneficial for both sides.

Yield Management Yield management in spa means selling every spa hour to the “right” customer at the “right” time for the “right” price (Kimes, Singh 2009). Peel away at a successful spa and you’ll find this being practiced already. For yield to be effective, the following criteria need to be met: • The spa should have perishable inventory (obviously this is the case for most spas, the 10am time slot on that particular Monday 1st February 2014 is lost forever if not sold now) • There should be variable demand (most spas have higher demand on certain days of the week or on certain times of the day). • Ability to multi-price • Look at the profitability of each treatment and not revenue (the team will try to maximize revenue but rarely do spa managers inform the receptionists on the profit margins of each treatment) • See which treatment have higher potential 62 | SpaChina • 2014


for retailing when deciding which treatments to push harder (ie branded facials vs massage)

themselves for their journey. It should not be seen as a sales pitch but rather an invitation to improve one’s wellbeing. This will also encourage future bookings and future sales. Whilst the actual treatment is the core aspect of the journey, it is the arrival and departure and the building of trust between guest and therapist that will impact bookings and sales.

Training High performing spas know that the foundation to any successful business is keeping staff trained on the procedures that are core to the business. Training is not only for pre-opening but becomes part of the overall and ongoing operations. It is an integral part of the corporate culture and viewed as a necessary investment in their employees’ career development and a way to promote retention and loyalty.

Getting Retail Right

Employee Appreciation Incentives Successful spas know how to incentivise their most important assets – their employees. And it’s not just with money! We all know money motivates, however not everyone in your team is motivated by money, especially your spa therapists. Many spas only reward employees with money when they achieve targets. By doing this you create too much of a sales atmosphere which many spa employees may not be comfortable with. They choose to work in an environment where they give back to others in a relaxed atmosphere, something they enjoy doing all day long in their treatments. So your easier way to motivate and reward them is by giving back to them – show you really care. • Celebrate each employee’s birthday with a cake. If you’re a large team have 1 cake for the month for those celebrating. Remember this is part of getting the team together, so don’t just leave it on the bench. Get together, sing happy birthday, and create a moment out of it. • Employee of the Month – do a presentation in-front of the team, congratulating the person. Create a certificate for them. Create an Employee Board and place their picture up there. • Pass a trophy amongst the team for selected achievement • Create a Certificate for the highest winner of “xzy”. Could be Treatments Performed/ Revenue/Retail Sales/Rebooking’s/Add-ons/ Pool bookings, whatever you would like your team to focus on. • Complimentary Tickets/Vouchers – entertainment – movies. Suggest organising 2 so the person can pick a friend to join them • Complimentary Spa Treatment – either at your location or swap complimentary treatments with another spa nearby. • Highest seller to receive a complimentary

treatment from the lowest seller • Receive Retail products as an incentive. The more products they use on themselves, the more inclined they are to recommend and sell. • Free Time Off – 2hrs, ½ Day, Full Day they wanted to see friends, family and sleep • Phone Credit – to call home • Transport Tickets – Bus, Monorail, Boat, Plane • Complimentary gym pass • Hotel Discount Voucher or even better a Gift Voucher for use within the property As with any business, the spa team and individual employees will have targets, and they don’t need to be afraid of them. Spas with a winning attitude are not afraid to be creative and make it fun, so both individual and team goals are met.

Arrival & Departure Experiences Successful spas view arrival and departure experiences as opportunities to upsell treatments before and sell retail after. These touch points in the guest journey influence how a spa experience will be remembered, but more importantly, they set that scene for how robust your retail sales will be. A sense of peace and calm needs to radiate from the entrance, starting with the initial contact with the staff and this feeling continues throughout the journey. Chaos is left behind and guests need to have an immediate sense of having made the right choice. It is imperative that an early arrival is encouraged to prepare

Having a successful retail operation means having a good mix of face vs. body treatments. Besides the obvious reason of offering guests variety and stimulating them to come back for more treatments, having a good balance of face and body treatments also results in higher retail sales. Simply put, brands sell! Successful spas know that having well known and respectable brands on your menu means better sales prospects. Whether it is a branded facial or a branded body wrap/scrub, the accompanying retail normally sells itself. Most of the high-end skincare body products are beautifully packaged and as long as they are used in treatments, it does not take much to convince the guest to purchase them for home use. The consultation should be the soft opening introduction to the range of products and their benefits. This can be as simple as an assessment of guest needs followed by a recommendation of oils, treatments and areas of focus. The display of retail needs to be inviting without being intrusive. Testers are generously provided on the retail shelves for guests to smell/touch/feel.

Spicing Up the Menu Here’s the last secret: Great spas love their scrubs& wraps. Why? By changing ingredients, but keeping the same procedures, they can create entirely new treatments with less training requirements-which means less downtime for staff. They don’t reinvent the wheel each time! By keeping protocols the same, but spicing it up with new products, they can cut the operational cost by half.

Bath & Steam Showers Vs. Jacuzzi and Normal Showers Baths and steam showers enable spas to offer a variety of treatments which they can charge for, whereas a Jacuzzi or hydrotherapy shower is regarded simply as a facility that’s as part of a spa experience. Both have therapeutic benefits but the former allows you to upsell, whereas the latter doesn’t. SpaChina • 2014 | 63


spa knowledge

| 专家论坛

经营之魂 品牌塑造 品牌是一家公司的灵魂所在,做品牌如做人,内外兼修,方为大美

个人都有自己熟知和喜爱的品

设你的品牌是一个人,你最想让它成为谁?

干净、清洁的设施是水疗提供给客人的

牌。香奈儿、古驰、普拉达、梅

如果你认为信誉是最重要的品牌特性,那么

功能性益处。很显然,这一益处尤为重要。

德赛斯奔驰、宝马、雷克萨斯、

奥普拉·温弗瑞可能是比较合适的人选。如

但是,对于任何有品质的水疗,这几乎是一

麦当劳、肯德基、汉堡王,这些都是它们所

果你想让自己的品牌给人感觉充满乐趣,那

项基本要求。也就是说,你所有的竞争对手

在领域的杰出品牌。同时,它们也是广为人

么选择美剧《杰茜驾到》(New

Girl)的女主

都在向客户提供同样的益处。那么,这一益

知的品牌,很多人对它们抱以特别的情感,

角佐伊·丹斯切尔吧。如果你想让品牌彰显

处就变得毫无独特性,也缺乏竞争力了。因

或褒或贬。但是,我们真的明白自己为什

出高品位,那么乔治·克鲁尼会是最合适的

此,尽管,干净、清洁的设施无疑是你的水

么喜欢或者讨厌这些品牌吗?这不仅仅关乎

人选之一。一旦你确定了品牌想要参照的名

疗价值定位的一大元素,但却不应属于你品

它们出售的产品。产品只是品牌体验的一部

人,你就会意识到你做的每一个决定都会对

牌定位的范畴。简而言之,你肯定不愿意花

分。事实上,品牌体现了一家企业的内在和

品牌有所影响。在一家以“乐趣”为品牌核

费大量时间和金钱来向人们展示你的水疗是

灵魂,是一家公司的DNA和核心所在。

心的水疗中心,应该向客人提供什么品牌的

干净清洁的。

把品牌当作一个有血有肉的人。让我们以

茶叶呢?唐宁茶声明远扬,但却稍显古板、

话虽如此,如果水疗所在地很多客人因

乔治·克鲁尼为例。表面看来,他只是一个相

缺乏趣味,不甚符合品牌定位。那么,想想

为光顾当地的水疗中心而患病,或者卫生部

貌英俊的男人,拥有一头亮泽的头发,一双深

佐伊·丹斯切尔会选择什么呢?或许,T2(

强制关闭了一些违反健康和安全法规的水疗

邃晶莹的眼睛。这些就如同他的公司标识。乔

http://www.t2tea.com/ )品牌的草莓绿茶和樱

中心;那么,清洁设施的市场竞争力就不同

治的工作是演电影,这就是他公司的产品。但

花红茶会更为适宜。

凡响了。此时,你应及时将“卫生”也纳入

是,乔治同时也积极致力于在苏丹达富尔这

品牌定位。

样的地区推动和平、消除饥饿以及拥护人权等

明确价值定位

事宜。因此,他的核心价值观,他的灵魂最深

简而言之,价值定位就是你能提供给客人的

核心、价值定位及品牌定位之后,最重要的

处,即乔治克鲁尼的品牌就是:为那些弱势群

一系列益处。根据理疗菜单,你的价值定位

就是在日常运营中严格遵循这些定位。

体争取应有的权力。如果选择一个词来定义克

可以包括接受过国际化培训的理疗师、舒缓

当然,你可能希望品牌所能吸引的人越

鲁尼这个品牌,“绅士风度”可能最为贴切。

肌肉、美化肌肤等。这些被称之为功能性益

多越好,但是,较之数量,质量更为重要。

他的着装和外表都极为绅士,而他在援助他人

处。你还可以让客户从感性上受益,即他们

如果你的品牌定位是“乐趣前卫”,你不会

时也甚为慷慨大度。

与品牌互动时的感受。舒适、安全、温暖、

想要吸引那些“保守无趣”的客人。你需要

那么,你的品牌是什么呢?怎样才能赋予

精神启迪,这些均是水疗可以提供给客人的

的是那些能真正与企业核心价值观产生共鸣

品牌以灵魂和价值,以使其不再局限于光鲜的

感性益处。感性益处的最终目的是增进客人

的客人。这些客人将始终忠于你的水疗,不

产品或者奢华按摩的肤浅层面呢?要做到这一

与品牌的情感维系,在这一点上,其尤胜功

论企业兴衰、或是业务高潮低谷,他们都将

点远没有想象中那么困难。重要的是切实做好

能性益处。将你的水疗可能提供给客人的益

于你同在,而不会盲目追寻新的水疗趋势,

以下三个步骤,并确保不敷衍了事:

处列一张清单。你会发现,一些益处是显而

随波逐流。同时,这些人也会是品牌忠实的

第一步——明确品牌核心

易见的,一些益处适用于所用客人,一些益

拥趸,最终,其为品牌带来的营销价值将远

第二部——明确价值定位

处可能只对部分客人有效。

远胜过付费广告。

传递品牌定位

求的仅仅是忠于企业和个人的核心价值。正

明确品牌核心

品牌定位即是指你想要向外界展示的价值定

如在生活中,由于承受着诸多来自外界的压

你的企业真正在乎的是什么?什么对你的公

位元素,如:提供给客人的益处。将品牌定

力,有时一个人很难做真实的自己。品牌塑

司最重要?你灵魂深处的信仰是什么?这些

位视为你为客人提供的最重要的益处。你可

造也会面临同样的问题。和人一样,品牌自

是明确品牌核心需要考量的因素。企业可以

以将其作为你的USP(unique selling point),

身最能说明一个企业的价值定位,以及企业

选择借一位名人来阐述自己的品牌核心。假

即独特的卖点。

经久传承的核心价值。

第三部——传递品牌定位

64 | SpaChina • 2014

完成以上三个步骤,明确了水疗中心的

品牌塑造其实是一项简单的美差。它要


何坤蓉 编译

The Soul of Your Business

Brand is the soul of a company. An appealing and proper brand proposition is the key to success. By Trent Munday

E

veryone has brands they know and love. Chanel, Gucci, Prada, Mercedes Benz, BMW, Lexus, McDonalds, KFC and Burger King; all are great brands in their own right. Brands we all recognise and in some way or another have an emotional connection with, be it positive or negative. But do we really understand why we love (or hate) these brands. It’s not simply the products they sell. This is only one part of the brand experience. A brand is really a reflection of the heart and soul, the core, the DNA of a company. Think of a brand like a person. Let’s take George Clooney. On the surface, he’s a handsome man, with great hair and nice eyes. That’s like his company logo. George’s job is acting in movies. That’s like his company’s product. But George is also an activist on peace, hunger and human rights issues like those in the Darfur region of Sudan. So at his core, deep in his soul, the brand of George Clooney is really about fighting for the rights of those who can’t fight for themselves. If we were to try to define Brand Clooney in one word, it might be ‘Classy’. He’s a classy guy in the way he dresses and looks and he’s also a classy guy in the way he fights to help others. Now, what about your brand? What can you do to ensure your brand is more than just a shiny product or a luxurious massage? It’s not as hard as you may think. All you need to do is follow these three basic steps. The key is making sure you are honest with yourself as you go through each step. Step 1 – Define Your Core Step 2 – Determine your Value Proposition Step 3 – Communicate your Brand Proposition

Define Your Core What do you really care about? What is important to you? Deep down in your soul, what do you believe in? This is what defining your core is all about. Sometimes it helps to identify a celebrity who best personifies what you want your brand to be. If your brand was a person, who would you be? If trust is your single most important brand attribute, you might choose Oprah Winfrey. If you want your brand to be seen as fun, you might chose Zoe Deschanel from the New Girl TV show. If it’s class you want to portray, maybe it’s George Clooney. Once you have your celebrity benchmark in place, you can easily refer back to that in every decision you make that would affect your brand. Choosing which brand

of tea to serve in your ‘fun’ spa? Twinings is a famous tea brand but is perceived as a bit staid and boring. What would Zoe choose? Maybe a brand like T2( http://www.t2tea.com/ ), with blends like Gorgeous Geisha and Cheery Bomb, would be a better choice.

Determine Your Value Proposition In simple terms, your Value Proposition is a list of benefits that you can offer to your guests. Depending on your treatment menu, your Value Proposition might include benefits like internationally trained therapists, muscle relaxation, better skin, etc. These are considered Functional Benefits. You can also offer your guests Emotional Benefits, which is all about how they feel when they interact with your brand. Comfort and safety, warmth, spiritual enlightenment are all examples of Emotional Benefits that you can provide for your guests. Emotional Benefits ultimately create a stronger connection with your brand than Functional Benefits. So, make a list of all the possible benefits you can offer to your guests. Some will be more obvious than others. Some will apply to all guests, others only to some of your guests.

Communicate your Brand Proposition Your Brand Proposition is those elements of your Value Proposition (ie: benefits) that you chose to tell the world about. Think of your Brand Proposition as the most crucial benefits you offer. These are the ones that really help define who you are to those who don’t yet know you. You might call them your USP – Unique Selling Proposition. Clean, hygienic facilities might be a Functional Benefit you offer your guests. This is obviously an important benefit. However, it’s also almost a minimum requirement for any quality spa. Chances are, all your competitors are offering the same benefit. So there’s nothing really unique or compelling about this benefit. Therefore, although it is certainly an element in your Value Proposition, it is not part of your Brand Proposition. Simply speaking, you don’t want to spend time and money on telling the world that your spa is clean and hygienic. Having said that, if there is a spate of incidences of guests getting sick in your local spa market, or of the Health Department closing down some spas due to breaches of health and

safety, all of a sudden, the benefit of an hygienic facility becomes very compelling. It should now be part of your Brand Proposition. Once you’ve followed these three steps and got your Core, Value Proposition and Brand Proposition sorted out, it’s simply a matter of staying true to who you are. Of course, you probably want as many people as possible to connect with your brand, but more important than the quantity of those that connect is the quality. If you’re all about ‘fun and funky’, you don’t really want to attract ‘safe and boring’ guests. You want guest who connect with you at your core. These guests will be with you through good times and bad, peaks and troughs, highs and lows rather than just follow the next spa trend. The people will also become true brand advocates and ultimately bring you far more marketing value than any paid advertising campaign. Branding is beautifully simple. It’s just about being true to who you are as a company and an individual. With so many external pressures on us, it’s sometimes hard to just be ourselves. The same is true for brands. In the end, just as with people, it’s the brands that really know who they are and stay true to their core that endure. Trent Munday Trent Munday于2005年 加 入 Steiner Leisure公 司,现任Steiner水疗顾问 公司副总裁及蔓达梦水疗 区域副总裁。Trent早年 曾在澳大利亚、美国、泰 国、马尔代夫、印度尼西 亚和马拉西亚工作,积累了大量在各种不同 文化背景下从事酒店水疗行业的工作经验。 同时,Trent还曾担任悉尼奥组委高级管理职 位,期间带领团队为奥运村中逾17,000名运动 员和政府官员提供住宿及相关服务。 As Vice President of Steiner Spa Consulting and Regional Vice President of Mandara Spa, Trent Munday joined Steiner Leisure in January 2005. Having worked in Australia, USA, Thailand, Maldives, Indonesia and Malaysia, he has gained considerable experience in the hospitality industry across numerous, diverse cultural environments. Trent also spent two years at a senior management level with the Sydney Organising Committee for the Olympic Games where he was responsible for a number of portfolios including the accommodation and related services for over 17,000 Athletes and officials in The Village. SpaChina • 2014 | 65


spa knowledge

| 专家论坛

内外皆年轻 时下,抗衰老已然是全球的一种时尚趋势

觉年轻和看上去年轻,是现代

脏中的活性蛋白质。先运用先进生化仪器

得爱尔兰药品管理局的许可,在爱尔兰国

人追求的健康目标之一。身材

提取活性蛋白质,去除杂质、热敏感蛋白

立戈尔韦大学成立。

匀称,皮肤光滑,头发亮泽,

质及可能导致过敏反应的各类危险因子,

但是,年轻并不是非花重金不可。了解

精力充沛且活力四射是年轻的外在表现。妆

再以先进技术对提取的活性细胞进行分

人体的工作原理,便能行之有效地对抗老

容、发型和着装确实有助于外形“包装”。

离,从而得到具有不同功效的活性细胞,

化。现代医学证实,人体激素的平衡,能优

而在医学界,能让人“看上去年轻”的主

最后采用冻干技术来保持细胞鲜活性。羊

化机体的物理性能。现在,人们可以找到几

要方法是:外科整容、注射、口服营养补充

胎素的提取只能在实验室中完成,绝对不

乎任何类型的营养补充剂,如葡萄糖胺保护

剂,以及使用抗衰老类产品。

可能大量生产,且活细胞的保存要求极

和润滑关节;白藜芦醇抗氧化;天然激素或

传统整容技术和经验丰富的外科医生,

高,不适合长途运输,因此是极少数人可

其替代品用以活化荷尔蒙;硒和锌等调整

曾经是美化人体面貌和外型的中流砥柱。

以承担的奢侈品。目前质量与技术获得推

生育能力;还有被称为“水晶番茄”的极为

随后,微创整形以先进的设备和技术,包括

崇的只有瑞士与德国两个产地。

罕见的白色番茄。含有高浓度无色类胡萝卜

内窥镜技术、新型材料和日渐成熟的注射技

干细胞是一类具有自我复制能力的多潜

素。口服可以有效达到全身美白,抗氧化并

术,并结合美容美学理念,以微小切口和最

能细胞。在一定条件下,它可以分化成多种

帮助修复光老化。如今,无论男女老少,都

小组织损伤完成精细的手术操作,如玻尿酸

功能细胞,能够再生各种组织器官和人体潜

能从各类营养补充剂中,获得健康和美丽。

塑形、肉毒杆菌注射等,从而替代了传统手

在功能,医学界称之为“万用细胞”。干细

自然产品和现代医学各自拥有忠实的粉

术。对于外科整容来说,医生的审美能力与

胞是各种组织细胞更新换代的种子细胞,是

丝,但从我的角度来看,这两者应该理想地

技术同样重要。好的整形,即使是微整,也

人体细胞的生产厂。而干细胞老化引起的细

结合使用,但全球只有少数专家知道如何将

会价格不菲。

胞衰老和减少,更是人体衰老和皱纹出现的

二者有效地结合。目前在水疗市场的一些领

本质根源。

先抗衰老产品,某种程度上遵循了“自然”

然而,看上去年轻已经不是中国乃至全 球抗衰老市场的主要诉求,内在的“返老还

干细胞美容原理是通过输注特定的多种

童”感,感觉年轻且有活力,是当今抗衰老

细胞,包括各种干细胞和免疫细胞,激活

市场的大势所趋。

人体自身的“自愈功能”,对病变的细胞

运动和锻炼,健康饮食和充足的睡眠亦

进行补充与调控,激活细胞功能,增加正

能帮助延缓衰老。研究发现,经常运动的人

常细胞数量,提高细胞活性,防止和延缓

要比不进行运动的人,在生物学方面要年轻

细胞的病变,从而达到疾病康复、对抗衰

9岁。同时,合理释放压力,做自己想做的

质。含有丰富的营养成分、免疫球蛋白和

老的目的,费用极为昂贵。2014年4月,爱

事情,对生活充满信心和期待,能避免毒素

延缓衰老因子。羊胎素来源于小羊胚胎肝

尔兰首个可用于人体的干细胞制造中心获

在体内堆积,预防疾病与衰老。

在此,我们不得不谈谈近几年的抗衰老 新宠“羊胎素”与“干细胞”。 羊胎素被誉为是生命形成之始的营养物

66 | SpaChina • 2014

+“现代医学”的概念,如结合了细胞修复 的护肤品等。


何坤蓉 编译

Looking Young and Feeling Young Anti-aging is undoubtedly the popular trend of the day

F

eeling young and looking young is one of the most important symbols of being healthy. Outer youth is visible from the figure, skin, hair and overall energy and vitality of the body. Make-up, hair style and dress can indeed in some sense make one look better. But in the medical area, plastic surgery, injections, taking nutritional supplements orally and using anti-aging products are the main means to maintaining a youthful look. Traditional cosmetic surgery technology and experienced surgeons used to be the mainstay of improving people’s looks. Later, with the emergence of minimally invasive plastic surgery, esthetic concepts and advanced equipment and technologies such as endoscopic techniques, new materials and improved injection technology, are adopted to replace traditional surgery for appearance improvement. Minimally invasive plastic surgeries, such as hyaluronic acid contouring, clostridium botulinum, etc, can delicately optimize people’s looks with minimum cut and minimum tissue damage. But quality cosmetic surgeries, even very minor ones, cost a lot. Even so looking young is no longer the main requirement of the anti-aging sector in China, nor in the whole world. Inner rejuvenation, which means feeling young and vigorous internally, is the new popular pursuit. So, here we have to mention recent new favorites in the anti-aging sector: “lamb placenta extract” and “stem cells”.

Lamb placenta extract is acclaimed as a nutritional substance that initiates the forming of life. It contains rich nutritional ingredients, immune globulin and anti-aging factors. Lamb placenta extract is obtained by using the most cutting-edge biochemistry equipment to extract active proteins and remove impurities, heatsensitive proteins and all kinds of risk factors that can possibly cause allergies. Then, advanced technologies are adopted to separate the extracted active protein into active cells with different functions. Finally, sophisticated freeze drying techniques are used to keep the cells fresh and alive. Extract of lamb placenta extract can only be conducted in the laboratory, which is absolutely not possible for mass production. Preservation of live cells requires sophisticated and extremely advanced technology, which makes it is unsuitable for long distance transportation. Thus, it is indeed a luxury product that only a few one can afford. To date, Switzerland and Germany are the only two sources that boast the sophisticated technology to produce qualified lamb placenta extract. Stem cell (SC) is a kind of multi-functional cell that boasts self-renewing capability. Under certain circumstances, it can be separated into different functional cells. Acclaimed as the “universal cell” in medical circles and the “manufacturing plant” of body cells, stem cells can regenerate all kinds of body organs and potential body functions and support upgrad-

ing of all kinds of body cells. The stem cell beauty-care concept features injecting special and multiple kinds of cells, including all kinds of stem cells and immune cells to stimulate the body’s “self-healing function”, to control and replace the diseased cells, elevate cell vitality, improve cell quality, stop and delay cells from being diseased; thus to heal disease and resist aging. It also costs a lot. In April 2014, Ireland’s first stem cell manufacturing center which produces stem cells that can be applied to the human body obtained its license from the Ireland Drug Administration and came into existence at Ireland National University of Galway. But youth doesn’t necessarily have to be bought at a heavy cost. Today’s medical research has proved that balanced hormones can optimize the body’s physical functions. Now, almost all kinds of nutritional supplements are available. For example, glucosamine can protect and lubricate the joints; resveratrol can resist oxidization; natural hormone and other relevant substitute can activate the body’s internal hormones; selenium and zinc can modulate fertility. Also, there is a kind of very rare white tomato, namely “crystal tomato”. It contains highly concentrated colorless carotenoid which, if take orally, can whiten the whole body, resist oxidation and help repair photoaging. Now everyone, no matter young or old, can gain health and beauty via all kinds of nutritional supplements. Natural products and modern medicine have their loyal fans. But properly combining the two will be the best. Yet there are only a few experts worldwide who know how to combine the two effectively. Currently, some cuttingedge anti-aging products in the spa market have in some sense followed the concept of combining natural ingredients with modern medicine, such as skincare products that contains stem cells. Also, sports and exercise, a healthy diet and adequate sleep certainly help retain youth and beauty. Proper releases of pressure, and being confident and optimistic about life can prevent toxins from accumulating in the body, and prevent disease and aging. SpaChina • 2014 | 67


spa journey

|

spa之旅

彩虹之国

大家注意,我们这篇文

胜地,它有2,800公里的海岸线,从印度洋一

章里谈的是南非,即位

直延伸到大西洋。

于非洲最南端的一个国

一想到南非,游客脑子里就会出现这样

家,并不是指地理概念

一幅画面:戴着滑稽帽子的欧洲或北美来的

中的包括许多不同国家

职业猎手们平分一片巨大的、荒芜的土地,

的非洲南部。也许正式一点我们应该称之为南

在各自归属地里野蛮地猎杀狮子。让人有这

非共和国,以防混淆。但重要的是,南非绝对

样的先入为主的想法,电影制片人负有相当

是世界上最激动人心的非凡水疗度假目的地。

大的责任。 事实上,这个国家只有5,300万人口,许

Spectacular Sunset with Baobab and Giraffe on African Savannah 68 | SpaChina • 2014

温泉度假在南非

多人都零星地分布在广袤荒芜的平原上,我

南非,特别是开普敦是完美的奢华水疗度假

们甚至不可能对他们进行归纳概括。他们说


王红霞 编译

南非开普敦市南面的平顶山,峰顶高出海平 面1,000米,其山势陡峻、高耸,峭壁如削, 登上此山可俯瞰开普敦全市和桌湾,可见海 天一色与风月无边的云海、天际之景。山顶 终年云雾缭绕,就像一块“桌布”,从魔鬼 峰平铺到狮头峰,充满神奇,给人以亦实亦 虚的迷幻之感。 这是一个多山的城市,在其边界内有高 度超过300米的小山峰70多个。因此,如果你 选择步行体验开普敦,你会很快减肥的。你 可以在一年中的许多时间在这里徒步旅行, 因为这里气候温和,尽管冬天有时会有点 湿。这里的气候和澳大利亚的悉尼很相似。 夏天很温暖、干燥。你有时会在二月或三月 上旬的几周里感到特别热,这是因为山风从 卡鲁沙漠里吹到了海岸。 不用担心,这里的海水几乎总是温暖 的,很适合游泳。 说到这里的水疗中心,不胜枚举,它们 是我所见过的世界上最好的。我只列举其中 的几个。 首先提到的是十二使徒水疗酒店。这既 是一个酒店也是一个水疗中心。它靠近开普 敦迷人的、静谧的、与世隔绝的海滩。你可 以尝试一些经久不衰的护理,也可以去体验 一些有异域风情的疗程如拉苏尔泥蒸房,疗

南非,尤其是海滨城市开普敦,集欧洲和非洲 人文、自然景观特色于一身,被称为世界最美 丽的都市,是南非最受欢迎的观光都市。在这 期水疗旅游专栏,曾周游世界各地并体验各地 特色水疗按摩的老牌健康编辑Gareth Powell带 你一同行走彩虹之国南非,及其代表性城市开 普敦,感受非洲式的浪漫

程中使用大量的蒸汽和泥,不一定适合所有 人。但瀑布池很棒,它用水射流按摩刺激你 的身体,使身体达到合适的温度,而海水漂 浮池和7间理疗室极尽奢华。该酒店位于国 立公园,的确是人间天堂。 再有就是Pezula水疗度假村,它使用特 色身体护理品牌Maruwa的一系列产品,而 Maruwa的主要原料是凡波斯,一种开普敦西 南部的非常有特色的植物。你可以尝试按摩 水床或充满芳香蒸汽的拉苏尔泥蒸房以及医 疗水疗设施。该度假村保证客人一直处在充 分的医疗监督下,尽管你会想怎么会在天堂

Aerial View of Cape Town and Table Mountain South Africa

生病。 葡 萄 园 水 疗 酒 店 的 悦 椿 Spa坐 落 于

11种语言,创造了世界纪录。英语很常见,

一。不仅我认为它最美,而且许多其他到过

Liesbeek河畔6英亩的景观花园里。悦椿Spa是

但在实际使用中只排名第四位。

这里的游客和作家都这样认为。他们来这里

国际品牌,在澳大利亚的大堡礁也有一个。

所以,让我们把猎人戴着滑稽帽子在荒

品尝当地的美酒,欣赏距离开普敦50公里的

这是该品牌在南非的第一家店。如果想尝试

芜土地肆意猎杀的想法抛之脑后。去想想阳

斯泰伦博斯小镇保留最完整的欧洲风情以及

完全不一样的东西,可以体验下阿育吠陀雨

光洒满白色沙滩的假日,在寒冷的冬季,尽

迷人绚丽的风景,并在小镇创始人西蒙·范

雾护理,包括60分钟按摩,15分钟的草药滴

情享受热力四射的夏日风情,沉醉于世界上

德·斯太尔种植的橡树荫下乘凉。

油,柠檬身体磨砂,15分钟雨雾蒸汽和15分

最棒的水疗中心吧。

开 普 敦 的 确 风 情 万 种 , 在 2014年 被 评

钟雨淋。草药滴油是一种阿育吠陀的做法,

让我们谈谈开普敦,因为尽管其它城市

为“世界设计之都”,这样的称号当之无

轻柔地将液体倒在额头上,达到放松神经、

也有无穷的魅力,但开普敦是一个容易探索

愧。这座城市从某种意义上讲因桌山而闻名

改善记忆力、调节睡眠状态和血压的疗效。

的地方。它是国民议会的所在地(不是约翰

于世。桌山是一座乱云飞渡、形似巨大长方

做了这个疗程之后,你将活力无限,准备好

内斯堡),并被誉为世界上最美丽的城市之

形的奇山,直白地称为“桌山”。它是位于

迎接一切挑战。 SpaChina • 2014 | 69


spa journey

|

spa之旅

对于纳尔逊山酒店,它是东方快车酒店

(Spas of Distinction Group)的成员。虽然这

亮点是位于专属小岛上,周围被高大的棕

的一部分。它可能是世界上最好的酒店连

些组织并不出名,但它们设立了一个行业标

榈树环绕。

锁。酒店里的Librisa Spa也是世界级标准。维

准,而且这个标准也是有道理的。

它被称为开普敦面积最大、功能最全的

珍航空公司极力推荐这家水疗,它位于绿树

生命日水疗中心是非洲骄傲水晶塔酒店

水疗中心。你可以在瑜伽馆弯曲、伸展、

成荫,繁华热闹的市区。该水疗除了毗邻最

的一部分,专注于当代皮肤护理。你绝对不

放松身心或者在室内塑胶跑道上慢跑,直

奢华的酒店之一外,还有3座维多利亚后期

会被玩弄得浑身疼痛,相反,在舒缓的、现

到微微渗出汗水,在这些高雅环境中用“

的建筑,设计师通过隔音天鹅绒、镜子及吊

代的环境里,你将得到彻底的放松,并感觉

大汗淋漓”这个词不合适。你也可以去世

灯极力营造一种后维多利亚时代古典氛围,

身型得到完美的塑造。如果你想尝试其它疗

界水疗获奖品牌Bastien Gonzalez美甲美脚

但有些人看来却是高档、有格调的妓院。

程,可以试试泥裹肤及称为净化仪式的按

中心做法式美甲,它主要针对的是女性客

强烈建议你尝试2个品牌的护理产品:澳大

摩。如果你要求仪式净化按摩,有可能就得

人。最稳妥的做法是预定一个全天项目,

利亚品牌Sodashi以及南非自己的Africolog品

不到这个护理。

这样你可以尝试里面的任何项目,还可以

牌。你只要说出疗程,就可以享受到服务。

有些酒店或水疗的名字很狡猾却令人难

喝冰茶冰爽一整天。

在水疗中心呆上一天,出来时你将神清气

忘,如曼谷素坤逸路的“无地餐厅”。One

胡椒俱乐部水疗酒店里的Cayenne Spa也

爽,身心放松并浑身散发着迷人的、淡雅

& Only Spa这个名字也属于其中之一。这个

同样引人注目。这个酒店的名字很好听。该

的、异域的清香。

名字可以放入一段对话中:“你去了哪家

酒店被一些杂志荣幸地授予南非最奢华酒

生 命 日 水 疗 中 心 获 得 L e s  N o u v e l l e

水疗中心?”“唯一的一家(仅此一家,别

店,它的确名不虚传。它位于市中心,坐拥

Esthetique杂志举办的2011年水疗颁奖礼最佳

无分店)。”事实上,该水疗品牌努力不辜

桌山脚下旖旎风光,还可以欣赏到狮头峰及

酒店水疗奖项,而且是著名的杰出水疗协会

负这个形象,装修极尽奢华,但它的最大

坎普斯湾迷人的景色。而且如果你喜欢庸俗 的炫耀,我认为有一件事值得一提:司机会 驾驶劳斯莱斯幻影去机场接你。 胡椒俱乐部水疗酒店拥有一切其他人想 象不到的特色。你可以尝试Intonga棒按摩, 这是一个使用Intonga棒进行的全身按摩,这 种棒通常在古代科萨人武术里使用。按摩到 最后你会觉得像是电影《祖鲁战争》的幕后 花絮。

自然资源 南非素以出产黄金和钻石而闻名于世,但主 要矿业出产地是集中于靠北方的内陆地区如 北开普省等。至于位于沿海西开齐省的开普 敦相对来说矿产并不算丰富。但是,开普敦 的农业、渔业以及石油化工业则非常发达。 首先,由于开普敦的山谷地形令他们成 为一批上等水果的盛产地,如苹果、葡萄、 Bathroom View Overlooking a Pool and Wooden Deck at a Lodge in Africa

橘子等,当中以葡萄的种植技术最为闻名。 开普敦自荷兰人驻居该地开始便已经发展酿 酒业,故此对葡萄的质量监控都非常严谨。 同时,开普敦亦是野生动物的聚居地,住 有鸵鸟、企鹅、海狗、海豹、鲸鱼以及海豚 等,并设有企鹅保护区以及盛产海豹的德克 岛等。 开普敦的渔获亦十分丰富,其沿岸地区 堪称世界上渔产量最丰富之一。南大西洋的 本格拉寒流流经此地,令渔获的数量和营养 都十分高。现时,当地的大西洋渔场供给了 全南非约75%的捕鱼量,并为西开普省带来 了达28万个就业机会。当地盛产的海鲜种类 很多,包括龙虾、鲍鱼及生蚝等。而开普半 岛上的开普植物保护区已于2004年被联合国 教科文组织选为世界自然遗产之一。 五彩纷呈的开普敦,可以说是一生必须 去一次的美丽国度。如何在“天堂”给物品

Massai Man Wearing Traditional Dress Overlooks Serengetti in Tanzania 70 | SpaChina • 2014

正确定价呢?大家跟着感觉走吧!


The End of Africa South Africa and particularly its wonderful coastal city of Cape Town is the topic of this issue’s spa travel feature, presented by the much travelled and massaged Gareth Powell, SpaChina’s Wellness Editor

N

City of Cape Town – the Second Largest City in South Africa

ote most carefully that we are

In truth, the country has a population of 53 mil-

from Cape Town, and to enjoy the shade of the

talking in this article about

lion and it is difficult to hide that many people

many oak trees planted by the founder of the

South Africa, the country at

on a deserted plain. And do not even think

town, Simon van der Steil.

the southern tip of Africa.

of making generalizations about the people.

Cape Town is, indeed, totally gorgeous and

This is not southern Africa,

They speak 11 official languages and that is the

was deservedly named the World Design Capi-

which is a geographical concept which takes in

world's record. English is very common but in

tal in 2014. The city is, in a sense, defined by

all sorts and sizes of countries. Perhaps to be for-

use it only ranks in fourth place.

Table Mountain, which overlooks it with its

mal we should always refer to it as the Republic

So put from your mind the idea of a white

near vertical cliffs and flat-topped summit at

of South Africa so as not to get confused. But the

man lion hunter in a funny hat in a deserted

over just 1,000 m above sea level. It is pure mag-

important point is that South Africa as one of the

landscape. Think instead of sunny holidays, a

ic. Running across the peak is the 'tablecloth',

world’s great holiday destinations for, yes, spas.

perfect winter escape, wallowing in some of the

which is a thin strip of cloud stretching across

world’s most gloriously positioned spas.

from Devil's Peak to Lion's Head.

Spa Holidays in South Africa

We are going to focus mainly on Cape

This is a hilly city with something over 70

South Africa, and notably, Cape Town, is per-

Town because, although other cities have their

peaks above 300 m within its boundaries. So if

fect for a luxury spa holiday bearing in mind

considerable charms, Cape Town is an easily

you choose to experience Cape Town by walk-

that it has 2,800 kilometers of coastline running

explorable area. It is the seat of the National

ing, you will soon lose considerable weight. And

from the Indian Ocean to the Atlantic.

Parliament (not Johannesburg) and is rightly

you can go walking at pretty much any time of

One of the problems visitors have when

considered to be one of the most beautiful cities

the year because of the very mild weather, al-

thinking of South Africa is they expect a large

in the world. Not only by this writer but also by

though it is occasionally a bit wet in the winter.

and deserted land occupied in equal part by

many other travelers and writers who go there

The climate is very similar to that of Sydney,

Great White Hunters with funny hats and sav-

to sample the local wines, admire the beauty of

Australia. The summers are warm and dry. You

age lions. The cinema has much to answer for.

the extraordinary town of Stellenbosch, 50 km

will occasionally be over-warm due to what is SpaChina • 2014 | 71


spa journey

|

spa之旅

called the Berg Wind – the ‘mountain wind’ – which comes from the Karoo desert interior for a couple of weeks in February or early March. But not to worry, the sea is nearly always warm. Certainly warm enough for swimming.

and it is indeed paradise on Earth. Then there is the Pezula Spa, which uses a signature Maruwa collection of body treatment products based on the fynbos which, without being technical is the distinctive vegetation of the southwestern

– plus a lemon body polish, 15-minute rainmist steam and 15-minute rainshower. After that, you would be ready to face anything. Regard now the Mount Nelson Hotel, which is part of the Orient-Express Hotels.

And then there are the spas. It is difficult not

Cape region. You can try a massage water bed or an

This is probably the best hotel chain in the

to over-rhapsodize. But if these are not some

aromatic steam-filled Rasul Chamber and medispa

world, and the Librisa Spa at the hotel lives

the best spas in the world, then I need to travel

facility. The user is assured that you are under full

wondrously well up to that standard. It is highly

more. I will name just a few of them.

medical supervision at all times, although how can

recommended by Virgin Airlines, and is in the

you get ill in paradise is perplexing.

leafy but lively downtown area. The spa itself,

First the splendidly named Twelve Apostles. This is both a hotel and a spa. It is close to Cape

Angsana Spa at the Vineyard Hotel is set on

apart from being adjacent to one of the superb

Town’s amazing beaches yet tranquilly isolated.

six acres of landscaped gardens on the banks

luxury hotels, fills three late Victorian buildings

You can try the true and tested treatments or

of the Liesbeek River. Angsana Spa is a global

and the decorators have tried hard with muted

go for something exotic like a Razul Chamber,

brand, and there is one in Australia on the Great

velvets, mirrors and chandeliers to create an at-

which involves a lot of steam and mud and may

Barrier Reef. This is the brand’s first venue in

mosphere which might to some minds suggest a

not be quite for you. But the plunge pools are

South Africa. For something completely dif-

high-class stylish brothel. It has its two brands

superb with water jets which stir you up to the

ferent, try the Ayurdvedic Rainmist treatment,

of unguents which you are strongly suggested

right temperature, a salt water floatation pool

which includes a 60-minute massage, a 15-min-

to try: the Australian brand Sodashi, and South

and seven treatment rooms which are definitely

ute Shirodhara – an Ayurvedic practice that in-

Africa's own Africology ranges. You name the

deluxe. The establishment is in a National Park

volves gently pouring liquids over the forehead

treatment and it is available. A day at this spa

72 | SpaChina • 2014


Kruger National Park South Africa

African Sunset with Elephants

Wave Splashes on Meditating Young Man Shot in Sodwana Bay Nature Reserve Kwazulu Natal Province

and you will come out refreshed, relaxed and

in Soi22, Sukhumvit, Bangkok. It has the sort

great name for an establishment. The Pepper

gently scented with exotic aromas.

of name you can fit into a conversation: ‘Where

Club has been awarded the honor of Best Luxu-

Life Day Spa is a winner of the Les Nouvelle

did you go for a spa?’ ‘The one and only.’ In fact

ry Hotel in South Africa by a certain magazine,

Esthetique Best Hotel Spa in South Africa 2011

it tries very, very hard to live up to that image

and it is indeed that good. It is in a city cen-

award and member of the prestigious Spas of

and the decor is extravagantly gorgeous, but the

ter location at the foot of Table Mountain with

Distinction group. These organizations are not

main feature is that it is set on its own island

amazing views across Lion's Head and over to

well-known, it is true, but they suggest a stan-

in the middle of the hotel’s palm-lined grounds.

Camps Bay. And if you are given to vulgar os-

There is a claim that it is the most compre-

tentation – the writer believes this is A Good

Life Day Spa is part of the African Pride Crystal

hensive spa in Cape Town and you can twist

Thing – then a chauffeur-driven Rolls Royce

Towers Hotel and it concentrates on contempo-

yourself into knots in a yoga pavilion, or run

Phantom will pick you up from the airport.

rary skin care. You will not be jerked around until

yourself into a mild perspiration – sweat in not

Pepper Club of course has everything and

your muscles crack. Instead, in soothing, modern

the right word for these elegant surrounding –

specialties no one else has yet thought of. Try the

surroundings, you will be eased into a feeling of

on an indoor rubberized track,

Intonga Stick Massage; a full body experience per-

dard of quality and they are right in this.

total relaxation from which you will arise feeling in

You can get a World Spa Award-winning

formed with Intonga sticks which are normally

perfect shape. If you want to add something extra

Bastien Gonzalez manicure and pedicure which

used in an ancient Xhosa martial art. At the end

there is a mud wrap and what is called a purifying

is to be seen mainly for the ladies. Best bet is one

you may feel like an extra from the movie ‘Zulu’.

ritual massage. Should you require ritual purifica-

of the Full Day programs which give you access

tion, which is possibly unlikely.

to everything and iced tea to ease it down.

One & Only Spa has one of those tricky and

You also may well be attracted to the Cay-

memorable names like the Nowhere restaurant

enne Spa at the Pepper Club Hotel & Spa. A

We can go on from here. Cape Town is a place that takes its pleasures of the flesh seriously. It is not cheap. Hardly inexpensive. But how do you put a price on paradise? SpaChina • 2014 | 73


spa journey

|

spa之旅

非洲度假酒店精选 A Selection of Africa Hotels and Resorts 神奇的非洲大陆,是生命的起源,动物的天堂, 一切的一切如此吸引人。古代与现代在这里碰 撞,野性与温柔在这里交织。本期SpaChina带您 走进非洲,感受不一样的非洲度假。

It is a magical land containing the origins of life and vast havens for animals. This is Africa, where tradition meets modernism while wilderness and tenderness are intertwined. SpaChina brings you into Africa to explore an unusual holiday.

瑞僖敦毛里求斯酒店

The Residence Mauritius

拥有“印度洋之珠”美称的瑞僖

The Residence Mauritius is considered one of the jewels of the

敦毛里求斯酒店,奢华五星级

international hotel scene and harmoniously combines modernity

殖民风格,是多项“毛里求斯最

and tradition. Voted the best hotel in Mauritius, it ranked 13th

佳酒店”奖项得主,并被英国

overall across the Middle East, Africa and Indian Ocean at the UK

Conde Nast Traveller“读者之选

Conde Nast Traveller Reader Travel Awards 2009. Situated on the

大奖”评为非洲、中东、印度

east coast alongside a mile-long beach of immaculate white sand

洋地区最佳酒店之一。酒店设计

fringed by tropical gardens, the hotel offers 135 rooms and 28

灵感来源于殖民时期庄园的复古

suites, decorated with an inspired blend of sobriety and elegance.

风格,简约优雅,135间客房以

The Sanctuary provides a complete relaxation concept inspired

及28间套房配备奢华。重新装

by Asian techniques and philosophy. Custom-made programs,

修一新的Sanctuary水疗中心以

based on the individual needs, help to re-energise and return har-

“禅宗”为灵感来源,提供针对

mony to both the mind and body.

性整全疗程。特别是在俯瞰环礁 湖的木屋内,客人伴随着海浪的

The Residence Mauritius, Coastal Road, Belle Mare, Mauritius

柔声细语可享受美容及按摩的极

Tel: +230 401 8888

致体验。

www.theresidence.com/mauritius

The Twelve Apostles Hotel and Spa 坐落在世界遗产桌山国家公园内,矗立于大西洋水天 相接之处,The Twelve Apostles Hotels and Spa洁白耀 眼的外观成为开普敦引人注目的地标性建筑,拥有55 间客房、15间豪华套房及总统套房。从酒店乘坐汽车 15分钟即可到达市中心,户外活动丰富多彩,包括桌 山公园徒步旅行与野餐、直升机之旅和白鲸表演。同 样引人入胜的还有水疗会所提供的B︱Africa招牌护理, 让人精力充沛。日落时分晚餐之前,坐在Azure餐厅的 露台上小酌,亦或是在通风良好的房间里聆听海浪之 声渐渐睡去,这样的现代开普敦风格,极富欧洲经典 舒适之感。

Nestled between the unspoiled natural beauty of the majestic Twelve Apostles mountain range in the Table Mountain National Park, and the Atlantic Ocean, the award-winning Twelve Apostles Hotel and Spa is considered an iconic landmark in Cape Town by its brilliant white façade. Cape Town lies just 15 minutes away by complimentary shuttle, and outdoor activities include walks, picnics in Table Mountain Park, helicopter tours and whale watching, as well as the fantastic B︱Africa signature treatment in the Sanctuary Spa. Enjoy a sundowner on the terrace at sunset at the Azure, or drift off to the sounds of the ocean in an airy room. This is contemporary Cape style with all the classic European comforts. The Twelve Apostles Hotel and Spa, Victoria Road, Camps Bay 8005, CAPE TOWN, South Africa Tel: +27 21 437 9000 www.12apostleshotel.com 74 | SpaChina • 2014


李丛 编译

Singita Pamushana Lodge

As an ecotourism arm of the extraordinary

与Gonarezhou国家公园接壤,位于津巴布韦南部

wilderness area next to the Gonarezhou

角落130,000英亩荒漠之中的津巴布韦Malilangwe

National Park in southeastern Zimbabwe, Singita

野生动物保护区,拥有数量最多的濒临灭绝

Pamushana Lodge helps foster the sustainability

的非洲黑犀牛以及四百多中珍惜鸟类。Singita

of wildlife and broader ecology, while enabling

Pamushana,在向游客展示这片广袤的野生保护

guests to share the magic of the lodge and

区独特魅力的同时,也为这里的可持续发展和生

the Malilangwe Wildlife Reserve. Six stunning

态旅游做了突出贡献。酒店6间套房和1间别墅采

suites and a villa are in the style of the “Great

用了中世纪铁器时代津巴布韦修纳文明的建筑风

Zimbabwe” of the Iron Age Shona civilization.

格,营造出一种原始居住风味。独特的“灌木丛

Expert guides introduce guests to a world of

水疗”提供整全疗愈疗程,从另一个角度诠释了

wilderness unlike anything else, featuring the

茫茫原野的宁静之美。

solitary Black Rhino and 400 species of birds. The renowned Bush Spa provides a holistic and

Malilangwe Reserve, Chiredzi 7085, Zimbabwe

healing approach to treatments, especially with a

Tel: +27 21 683 3424

spa menu created to complement the beauty and

Singita.com/regions/singita-malilangwe

tranquility of the wilderness. Set within the 12-century ramparts surrounding the old medina, La Mamounia is an oasis of peace, hidden away from the bustle of the nearby souks. As Marrakech’s undisputed "grande dame" hotel, Parisian designer Jacques Garcia with the city’s most talented painters and wood carvers returned the 1923 property to its former glory. The hotel’s three signature restaurants boast authentic Moroccan, French and Italian cuisine. Inspired by an intoxicating blend of Moroccan and Eastern culture, the 2,500 sqm Spa La

La Mamounia Marrakech

Mamounia beautifully fuses traditional and

拥有九十多年历史的马拉喀什La Mamounia,一直是摩洛哥备受国际游客竞相追捧的度假胜

modern therapies for exquisite results.

地。这家酒店坐落在魅力四射的宫城中心,东方宫殿式的设计出自世界著名设计师雅克·加 西亚之手,并汇聚城中能工巧匠之才,重现了1923年的辉煌。酒店广阔的花园被丘吉尔称

Avenue Bab Jdid, 40040 Marrakech, Morocco

为“全世界最可爱的地方”。酒店三家招牌餐厅提供摩洛哥、法国和意大利美食。2,500平方

Tel: +212 524 388 600

米的水疗会所,融汇摩洛哥与东方文化,为客人呈现传统与现代相结合的精致理疗体验。

www.mamounia.com

Maia Luxury Resort & Spa Seychelles 环绕在印度洋温暖的海水之中,坐落于隐逸的塞舌尔安斯路易斯,这个 12英亩的私人土地遍植花木,长满了热带香料、花卉及特有的木槿、柠 檬香草和肉桂树。Maia Luxury Resort & Spa处处弥漫着奢华气息,仅有的 3套海景别墅、8套海滨别墅、11套海景全景别墅和8套迈亚特色别墅, 均设有私人泳池。巴厘岛风格的水疗会所注重护理和康乐,提供哈达瑜 伽和气功课,并可在户外亭阁中进行La Prairie护理。免费提供多种水上 运动,包括浮潜、独木舟、潜水、游艇驾驶及深海捕鱼。

Overlooking the warm waters of the Indian Ocean, set on the secluded Anse Louis, the private 12-acre property, Maia Luxury Resort & Spa, is lushly landscaped with hibiscus, lemongrass and cinnamon. With only 10 oceanfront villas and 20 panoramic villas, all with private pools, and also the focus at the Balinese-style spa, offers instruction in Hatha yoga and Qigong, as well as restorative treatments performed in open-air pavilions. A variety of waterbased activities are available including snorkeling and canoeing, with diving and fishing free. P.O. Box 722, Anse Louis, Mahe, Seychelles Tel: + 248 4 390 000 www.maia.com.sc SpaChina • 2014 | 75


spa cuisine

|

spa美食

美食艺术的巅峰 The Peak of Culinary Art 法

式美味以口感细腻、酱料美 味、摆盘华丽而著称,堪称美

食艺术的巅峰之作,在视觉、嗅觉、 味觉、触感、交感神经上,都能达至 无与伦比的境界,而法国人对于葡萄 酒在餐饮上的搭配亦有独到的造诣。 且看本期美食小编为您推荐的地道法 国餐厅。

Cheese Platter

76 | SpaChina • 2014

R

enowned as the peak of culinary art, French cuisine features fine and smooth tastes, delicious sauces and elegant layout on the dish. And French people’s attainment in artfully pairing wine with delicacies adds further glamour to French cuisine. Come and try it at the two authentic French restaurants recommended by our cuisine editor.


Spring Taste at Pelham’s P

Mediterranean Seafood

法之春味 天

气渐热,清淡爽口的东西更易得人 心。位于上海外滩华尔道夫酒店一楼

elham’s at Waldorf Astoria Shanghai on the Bund has launched its new menu with fresh flavors that say spring is coming. This spring menu has always been the concept of modern French cuisine at Pelham’s, using premium, seasonal items to enhance the menu, fresh produce cooked to perfection and focusing on presentation and taste. With the choice of fun and fanciful appetizers, soups, and hearty comforting mains, the menu offers various tasty delights to meet guests’ demand. For dinner, you can choose from a la carte menu or choose the 2 set menus which offer 4 courses and 6 courses for selection. Wagyu beef tenderloin, savoy cabbage, parsnip, plum chutney, truffle jus is a must-try (RMB488+15%surcharge), highlighting moderately Wagyu beef paired with truffle jus and savoy cabbage, resulting in savory and mellow taste, but not oily. The layers of taste cheer you

from mouth to heart. As the signature restaurant of Waldorf Astoria Shanghai on the Bund, Pelham’s fine dining restaurant emanates warmth, intimacy and elegance, without being overly formal. The cosmopolitan dining room takes its design cues from the Big Apple and art deco, featuring sleek herringbone woods, custom stone mosaic floors, a leather paneled ceiling and metal grillwork. A floating glass exhibition kitchen anchors the main dining area, creating a sense of theatre and dynamism. The walk-in wine display, which doubles as a unique private dining suite, offers a global selection of over 500 fine wines and vintage Champagnes. If you choose to have dinner inside the private suite, just look up and you will discover that the ceiling is made of numerous 1 penny coins. All the coins, with total value of about RMB50,000, were brought from America, reflecting Pelham’s concept in a unique way.

的Pelham’s餐厅最近也推出了春季菜单,带 来不一样的法式春意情怀。 新推出的菜单一如既往地延续了 Pelham’s摩登法餐的概念,做优雅、美味、 精致的佳肴。厨师选用了当季食材,突出春 季菜口感偏清爽的特色,并以蓝龙虾,澳 洲和牛,黑松露等名贵的材料来提升品质, 富有艺术性的摆盘宛若一道精致工艺品,赏 心悦目。整份菜单非常的丰富,选择多样, 以晚餐菜单为例,包括6道前菜、4道奢华精 选、7道主菜、5道甜品四大类,还有2套精 选套餐。精选套餐有4道菜和6道菜两种,价 格分别为788元/位和1,188元/位。澳洲和牛 里脊,甘蓝松露卷,防风根,西梅酱,松露 汁(RMB488+15%服务费)值得一试。5成熟 的和牛带着丰润的汁水,嫩滑无比,以松 露汁调制的酱汁,很好的平衡了牛肉多吃会 腻的口感。先来上一小块牛肉,再以一块橘 子,或是甘蓝松露卷清清口,丰富的味觉层 次,瞬间将味蕾唤醒,回味无穷。 圆滑的人字形木饰,定制的石材马赛克 地板,皮制的板材吊顶,冰冻展示酒库自然 划割出一小块颇具私密性的就餐空间,餐厅 里摩登舒适的轻松氛围,让春天的味道洋溢

Pelham’s

请推荐您最喜欢的菜肴。

What are your favorite dishes

行政总厨Mr Jan Van Dyk: 就我个

at Pelham’s?

人而言,我最喜欢松露和芦笋—

Executive Chef Mr Jan Van

乳酪饺,芝士羊肚菌,香葱汁以

Dyk: Truffel and asparagus ravioli, homemade ricotta & morel ragout, lamb cremolata, zucchini pepper confit roulade, wild olives & potato brule.

及法式羊排—沙度仕芦笋,羊肝 菌,番茄,香草羊排汁。

的更加自在轻松。 请跟我们分享一下您平时的饮食

Mr Jan Van Dyk

Pelham’s

理念。

上海市中山东一路2号

行政总厨Mr Jan Van Dyk: 上海是

What is your dining philosophy?

上海外滩华尔道夫酒店

美食的天堂,拥有各式各样精彩

Executive Chef Mr Jan Van Dyk: There are so many concepts out there in the exciting city of Shanghai, being consistent and delivering a great product with the freshest of ingredients is the main focus.

No.2 Zhong Shan Dong Yi Road, Waldorf Astoria Shanghai on the Bund Tel: +86 21 6322 9988

的料理,我最看重餐饮的选材质 量,一定要新鲜的、时令的,就 能保持健康与美味。

SpaChina • 2014 | 77


spa cuisine

|

spa美食

您认为波尔多葡萄酒的魅力在哪里? 创始人兼主厨Franck Boudot: 波尔多的魅 力在于探寻波尔多本身的乐趣,如果你选 择的佳酿来自于尚未名声大躁的酒庄,那 才是慧眼品酒的功力,这也是波尔多所赋 予爱酒者的乐趣所在。

布迪格乐的售酒理念是什么? 创始人兼主厨Franck Boudot: 布迪格乐 的售酒理念是质优亲民,我们希望每一 位爱酒者都能在布迪格乐体验到真正的 波尔多。

What do you think is the charm of Bordeaux wine? Founder and Chef Franck Boudot: The

charm of Bordeaux lies in exploring the

Burdigala Dining Space

wine. Some great wines are produced by

波尔多美酒盛宴

chateaus that are not yet well-known. They are waiting to be discovered by consumers. That’s the fun Bordeaux brings to “

wine lovers. What kind of Bordeaux wines are sold at

迪格乐”是“波尔多”古时的旧

佳场所。

称,位于上海充满法式风情的嘉善

餐厅的创始人兼主厨是旅居中国多年的

路的布迪格乐葡萄酒餐厅在中国的第二家分

法国人Franck Boudot先生,凭借着对美食的

Burdigala?

店正是沿袭了“100%波尔多”概念,所售之

无限热衷,Franck亲自设计菜单,将正宗而

葡萄酒均来自法国波尔多产区,是沪上时尚

又别具特色的法式美味呈现在布迪格乐的餐

Founder and Chef Franck Boudot: At Bur-

爱酒人士又一处全新的葡萄酒享乐圣地。

桌之上。值得一提的是,有着“美酒之乡”

digala, we sell high quality wines at a rea-

餐厅占地170平米,是一派创意趣味的

之誉的波尔多也孕育出了众多美食。例如封

sonable price. We hope each wine lover

跃层式设计空间。红色屋顶、原木桌椅及大

存于法式酒馆特色浓郁的小罐头里的法式

can experience authentic Bordeaux wine at

量铁质元素的反差式运用,赋予了整个空间

鸭肝酱(RMB245),顶部覆盖一层薄薄的鸭

our restaurant.

现代和新奇并存的质感。客人从餐厅中央腾

油,食用时涂抹于烤面包条之上,并饮用库

空架起的桥梁拾阶而上,即可步入VIP品酒

迪尔庄园Chateau Dela Cour d'Argent 2008年份

间和跨层酒窖。2间独立VIP品酒室,为客

葡萄酒,以酒品的果香中和鸭肝酱的肥腻,

人提供私密的品酒空间,亦是密友小聚的绝

口感层次丰富而细腻,堪称美食中的佳作。

Bordeaux Wine Feast

L

自制鸭肝酱

78 | SpaChina • 2014

ocated on the French-style Jiashan Road in Shanghai, the new Burdigala Wine Bistro, the second one in China, sells “100% Bordeaux wines” and is indeed another new stylish paradise for wine lovers in Shanghai. Covering an area of 170 square meters, Burdigala Wine Bistrot features stylish and funny design. The red rooftop, natural wooden tables and chairs co-exist harmoniously with a wide range of iron elements, creating a modern and novel feel. Via the sky bridge elaborated in the middle of the steeple space, guests can walk up the stairs to enter into the upper level wine cellar and VIP space, which are an ideal venue for private wine tasting events and also a nice choice for a get-together with close friends. Mr Franck Boudot, a Frenchman who has lived in China for years, is founder and chef of the restaurant. With infinite pas-

sion for gourmet food, Franck designed the menu of the restaurant himself and presents authentic and distinctive French delicacies to guests. Worth mentioning is that Bordeaux, the acclaimed “home of wine”, also produces great delicacies. For instance, the Home Made Duck Foie Gras (RMB245) is a nice match for toast, and if paired with wine Chateau Dela Cour d'Argent 2008, can have oiliness of the duck foie gras weakened by the fruity fragrance of the wine, and generate rich and fine flavour. 布迪格乐嘉善店

Burdigala Wine Bistrot (Jiashan Road) 上海市徐汇区嘉善路301号2楼

2F, No. 301, Jiashan Road, Xuhui District, Shanghai Tel: +86 21 64229826


Beauty news | 美丽前线

B一

美丽从环保开始 eauty Starts From Environment Protection 直以来,公益事业都以其正面的影响 力吸引着众多品牌的加入。这样的合

作模式,不但是给公益事业带来了关注的目 光和足够的资金支持,品牌也可不经意间以 春风化雨的形式在公众心目中树立企业的良 好形象,而良好的企业形象同时可以拉动产 品的销售,可谓是双赢。环保题材一直是公 益事业中很受品牌们欢迎的项目,每年都会 有很多与此有关的活动。最近,Origins悦木 之源为4月22日“世界地球日”,特别以DO GOOD为主题,将DO GOOD译成八种不同 的语言文字,印制为环保购物袋,号召全球 人们践行DO GOOD的生活方式,将绿色和 环保与日常生活完美结合,日行善举以更好 的珍惜和保护我们日益脆弱的地球和自然环 Aveda Light the Way™100%天

境。这个包袋在4月份限量推出。

然大豆蜡蜡烛 HK$100

AVEDA从1999年起都会在每年的4月份

这款蜡烛采用100%经验证有机香

举行地球月的活动,倡导大家要保护水源,

熏油,包括来自印度的生姜、野

改善生活。今年,AVEDA推出了一款限量版

姜花及肉桂等原料制造,可持续

Light the Way™地球月蜡烛进行慈善义卖,

散发27小时的天然芳香。

将所有收入捐助于相关机构,用于水源保 护。

s

NEW uty

Bea

线

N

春日新容妆 ew Look in Spring

暖指数越来越高,俊男靓女们 满心欢喜地迎接万物复苏,在

这充满了生机与变化的风和春日里,除 了心情、衣着的改变之外,妆容当然也 要不同,一些在秋冬被束之高阁的颜 色,在春天大有用武之地。2014年春天 的底妆部分依然清透,但更强调面部轮 廓和健康状态。粉色、橘色色调,这些 略显粉嫩的颜色很适合阳光明媚的春 日,而且这些颜色的眼影能起到突出脸

BOBBI BROWN璀璨星辰眼影 RMB350

部线条,又能提亮肤色,增添好气色的

质地细腻,蕴含不同大小的闪烁微粒,浅桃

作用。如果你喜欢冷艳的造型,但又担

粉、金粉柔等色泽为你的双眼妆点轻薄晶透的

心红唇不能驾驭,不妨在这个春天给双 唇带点橘红色,既带有中性气质,又不

光泽。 M.A.C魅可水漾润泽唇膏 RMB170/3g

显年龄感,接受度很高,搭配上一款略

具有水亮,柔滑的乳霜质地,色彩饱满,双唇

粗的眉毛就更好看了。

水润靓丽。

80 | SpaChina • 2014


beauty Events | 美丽盛事

IPAD展示教学视频 唇部产品陈列

M.A.C美妆速成

Instant Artistry by M.A.C 前不久,彩妆品牌M.A.C在上海举行M.A.C魅可最新型互 动体验活动——Instant Artistry,中文译名为美妆速成,即 现场教授快速彩妆技巧。活动现场,参与者通过点击浏览 M.A.C魅可独家定制的快速化妆技巧视频APP应用程序, 即可浏览6个时长1分钟的快速化妆技巧视频,通过M.A.C 全球彩妆创意总监Gregory Arlt的快速演绎与重点讲解为 日常彩妆提供简单易学的操作方法。如有需要,还可一 键将视频链接发送至邮箱,便于随时查阅学习。除此之 外,M.A.C中国区活动彩妆师团队现场演绎明星产品使用 技巧,通过使用一至两款M.A.C魅可明星产品打造随性酷 感眼线,快速有型眉妆,简易渐层眼影,无暇完美底妆, 柔和丰盈唇妆以及完美流畅眼线。

佳丽宝中文网站 正式登陆

Beaut

Kanebo’s Chinese Website Launches

y

Events

佳丽宝在不久之前正式启动中文版全球官网 http://www.kanebo.com/cn/,实现与日本零 时差的美妆资讯平台。网站以佳丽宝125年 来积累的知识和经验为基础,涵盖了企业信 息、品牌信息、科研和美容建议等内容,旨 在向普通消费者、研究人员、媒体等对象提 供有价值的企业信息。除了可由以上地址进 入以外,也可由http://www.kanebo.com/进 入首页,点击右上角“简体中文”进入。网 站囊括了关于旗下品牌、研究开发、美容建 议、社会责任、媒体中心等内容,“美容建 议”选项中,面向所有对化妆品感兴趣的用 户提供了极具实用价值的护肤和化妆建议。 这些信息均由佳丽宝美容研究所的护肤和彩 妆专家监制,不仅美容信息,还囊括了饮 食、生活习惯、DIY护理等综合美容健康建 议。 SpaChina • 2014 | 81


hotel news & events | 酒店新闻与盛事

代方霞 编译

中国第二家华尔道夫酒店 于北京开业

The Second Waldorf Astoria Hotel of China Opens in Beijing

北京华尔道夫酒店位于市中心贤良

Located in the heart of the city on the former site of Xianliang Temple, Waldorf Astoria Beijing is within walking distance of the subway station. Guests will have convenient access to shopping malls, the central business district and historic landmarks. The hotel features 176 luxuriously appointed guest rooms and suites. There are 38 suites in the main hotel tower and 3 Hutong suites housed in villas with garden courtyards. Dining options include Peacock Alley, Brasserie1893 and Zijin Mansion. The hotel also has 796 sq m of function meeting space, a spa and fitness center with heated indoor swimming pool.

寺旧址,宾客可徒步到达地铁站, 便捷前往购物中心、中央商务区、 历史文化景点等。酒店拥有176间豪 华客房及套房,套房由主楼的38间 豪华套房和3间胡同套房组成,胡同 套房位于带有花园式庭院的胡同别 墅中。就餐选择包括提供精致下午 茶和美味鸡尾酒的“孔雀廊”、可 容纳90人的主餐厅“荣尊1893”以 及中餐厅“紫金阁”。此外,酒店 还有796平方米的会议空间、水疗中 心及室内恒温泳池。

杭州千禧度假酒店近期华丽绽放 作为千禧酒店集团在华首家度假酒店,杭州千禧度 假酒店坐拥风光旖旎的九溪景区,距杭州萧山国际 机场仅35分钟车程。151间客房及套房均以“拥抱自 然”的概念设计,时尚而不失写意,超大私人阳台 让您近距离感受周边茶园和古树的油油绿意。酒店 拥有三个风格各异的用餐场所——拾溪、茗吧和妙 适廊以及400平方米的大宴会厅和两间多功能厅。酒 店特设的“绿氧健身俱乐部”,提供世界顶级的健 身器材、恒定水温和自然采光的室内豪华泳池。

Millennium Resort Hangzhou Grandly Opens As Millennium & Copthorne Hotels’ first resort in China, Millennium Resort Hangzhou lies in the Jiuxi district and is a mere 35-minute drive from Hangzhou Xiaoshan International Airport. There are 151 elegantly-designed guest rooms and suites with private balconies and charming views of natural surrounds and tea plantations. Guests are pampered with culinary delights offered by the resort’s three dining outlets Ten Creek, CHA BAR and MUSIQ Room. There is a 400 sq m Grand Ballroom and two multi-functional meeting rooms. Besides, the resort’s Oxygen Club provides a fitness centre with state-of-the-art facilities and an indoor heated pool with sunlight.

凯宾斯基集团在中国最大的酒店于北京开幕 整个酒店项目位于北京雁栖湖景区,占地约14平方公里,共有595间客房和套 房。北京日出东方凯宾斯基酒店作为主体建筑,坐落于雁栖湖畔,共有306间客 房,北京雁栖湖精品酒店和12栋北京雁栖湖精品别墅位于湖心岛上,分别有111 间客房和178间客房。整个酒店项目的会议场地面积达14,069平方米,包括8,277平 方米的会议中心和广阔的户外会议空间。酒店共有14个餐厅,还拥有独立的游艇 码头、18洞高尔夫球场、水疗中心、娱乐健身设施等。

Kempinski’s Largest Property in China Unveiled in Beijing The property, set on 14-square-kilometre grounds in the heart of scenic Yanqi Lake, Beijing, includes a total of 595 guestrooms and suites with 306 rooms at Yanqi Lake Kempinski Hotel Beijing, located on the main land, as well as 111 rooms at the State Guest House and 178 rooms spread across 12 Boutique Hotels, on a private island. There’s 14,069 sq m of meeting space, including a 8,277-sq-m conference centre and ample outdoor event space. The venue has 14 food and beverage establishments, a marina, 18-hole golf course, Kempinski The Spa as well as recreational and fitness facilities. 82 | SpaChina • 2014


brand review

| 品牌故事

锻炼也是愉悦 Exercise Pleasantly with Technogym By Agnes Dai

球领先的健身器材设计生产商泰 诺健,诞生三十多年以来,专 注于提供高端健身设备和健康解

决方案。品牌最近推出的新型健身器材Cross Personal,是一款把锻炼变成多感官体验的 交叉训练机。它融合了泰诺健在生物力学和 工艺学领域的创新科技,让您的锻炼时刻变 得更加舒适、愉悦。 Cross Personal拥有两个可同时运动的踏 板和两个可同时运动的杠杆。在移动杠杆 时,手臂可以引导双腿;移动踏板时,双腿 亦可引导手臂,从而达到训练全身的目的; 也可使用单独的踏板来锻炼下半身。基于人 体工程学,Cross Personal采用了椭圆形的运 动轨迹,即使是初学者也会感到平稳轻松。 定期使用Cross Personal锻炼可达到减肥、调 理身体以及提高身体协调性的效果。 借助Cross Personal,还可以进行一项类 似于北欧式健走的运动,在保持最小疲劳感 的情况下进行激烈的心血管功能训练。通过 在手柄上安装的快速跟踪控制系统,可以边 运动、边调整训练参数,灵活改变训练强 度。手柄上还安装了可监测心率的传感器, 使用CPR系统密切监测心脏,根据自己的体 力,进行恒定心率锻炼。 这款交叉训练机是首台与网络相连的健 身器,通过集成VISIOweb触摸屏,可以便 捷的查看邮箱、访问网站或享受其它休闲 娱乐。VISIOweb显示屏还可以用来收看电 视,连接iPhone,并提供种类丰富的训练课 程。Cross Personal配备的高性能的杜比环绕立 体声扬声器,让训练时有高品质音乐相伴; 并设有耳机插槽,私密性和个性化十足。 Cross Personal由意大利设计大师安东尼 奥·奇特里奥先生设计,其优美雅致的外 形充满了意式设计的经典美感。5个可调支 脚,适应锻炼环境的任何表面。每个组件都 经过精心设计,以保证最大安全性。秉持无 噪音,使用时绝对安静。 时尚与健身功能兼具,才是当今时代的

A

s the world’s leading designer and manufacturer of fitness equipment, Technogym has focused on providing high-end fitness equipment and health solutions for more than thirty years. Recently it launches a new product-Cross Personal. It is a cross trainer that turns exercise into a multisensory experience. This cross trainer, combining Technogym’s innovative technology in biomechanics and craftsmanship, will make your exercise more comfortable and pleasant. Cross Personal has two footboards and two levers that move simultaneously. By moving the levers your arms guide your legs, while moving the footboards helps your legs guide your arms. This process can help you train the whole body. You can also use the footboards independently to train the lower body. And thanks to the elliptical movement trajectory based on ergonomics, even beginners will feel smooth and relaxed. Through regular exercise with Cross Personal, you can easily reach your goals of losing weight, toning your body and improving coordination between the upper and lower body. With Cross Personal, you can conduct a movement that resembles Nordic Walking without ground impact, which allows you to perform intense cardiovascular training with minimal perception of fatigue. It has a Fast Track Control™ system on the handles, enabling you to adjust the training parameters while exercising, so that you can easily vary the training intensity. Cross Personal also boasts a Hand Sensor on the handles that allows you to monitor your heart rate through the CPR system. It helps you perform a constant heart rate exercise programme tailored to your abilities. Cross Personal is the first cross trainer con-

nected to the web. Thanks to the integrated VISIOweb touch screen, you can check your e-mails, visit your favourite websites or have fun online. The VISIOweb screen can also be used to watch TV, access your iPhone and, naturally, a wide range of training programs. Cross Personal is equipped with high-performance Dolby Surround speakers, enabling beautiful music to accompany your exercise. It’s also equipped with earphone slots ensuring more privacy and individuality. Cross Personal is designed by Antonio Citterio, a famous designer from Italy. Its elegant and eye-catching appearance reflects the essence of Italian-style beauty. It has five adjustable stands, which makes the machine adapt to any surface of the surroundings. And each component is delicately designed to ensure maximum safety. In addition, the machine’s silent operation provides a noisefree exercise experience. A machine with fashion spirit and bodybuilding function, Cross Personal is the first choice for modern exercise.

健康锻炼之首选。 泰诺健(上海)国际贸易有限公司 Technogym (Shanghai) International Trading Co., LTD 上海市静安区武定路881号1号楼4楼 4th Floor, No. 1 Building, No. 881, Wuding Road, Jiangan district, Shanghai Tel: +86 21 5888 6355 Fax: +86 21 5888 6950 www.technogym.com SpaChina • 2014 | 83


hotel news & events | 酒店新闻与盛事 喀什月星锦江国际酒店 对外营业

Yue Xing Jin Jiang International Hotel Kashgar Opens

酒店位于中国最西部的新疆喀什市,

The hotel is situated in Kashgar, Xinjiang province, China’s westernmost city. This five-star luxury hotel covers an area of 32,600 sq m and features 323 well-appointed, elegantly designed guestrooms and suites, equipped with modern, high-end amenities. It has a range of multi-functional rooms with sophisticated audio-visual systems. The Chinese restaurant on the 2nd floor has 15 private dining rooms, serving Cantonese food, along with Shanghai, Sichuan and local Xinjiang cuisines. Additional facilities include a luxurious fitness center, heated indoor swimming pool, spa, beauty salon and games room.

作为当地第一家五星级标准豪华酒 店,酒店占地面积32,600平方米,拥 有323间配套设施齐全的标准房和套 房,均配以现代化设施,包括数字电 视和高速宽带互联网。酒店拥有一系 列多功能会议室,每间会议室均配 备先进的视听系统。二楼锦江中餐厅 拥有15个包厢,供应精致鲜美粤式佳 肴,并配以上海菜、川菜和新疆特色 菜。其他设施包括豪华的健身中心、 恒温游泳池、水疗中心、美容美发 厅、棋牌室等。

大连城堡豪华精选酒店将于年中盛大开业 酒店由大连著名的星海湾城堡改建而成,是国内首 家城堡式酒店。292间客房与套房以及67间公寓, 均配有精巧家具。三家精致餐厅和两个酒廊以美食 与佳酿迎接每一位步入城堡的宾客。酒店提供超过 2,600平方米的会议及活动空间,包括宽敞的欧式空 中花园、1,400平方米无柱大宴会厅以及7个尺寸不 同的多功能厅,是举办盛大婚礼、迎宾酒会和重要 商务会面的理想选择。更有室内泳池、健身中心和 凯撒水疗中心等缤纷选择给予宾客真切呵护。

The Castle, Dalian Set to Open in Mid-2014 Built on the Castle of Xinghai Bay, the hotel is the first of its kind in China. Thoughtful attention to detail and exquisite furnishings adorn every one of the 292 guest rooms and suites, as well as 67 apartments. Three restaurants and the lobby lounge welcome guests with unrivalled cuisine and beverages. The hotel boasts over 2,600 sqm of meeting and event space. The spacious European-style air garden, 1,400 sqm pillar-less banquet hall and 7 function rooms of different sizes are ideal for weddings, cocktails and important business gatherings. It also has an indoor swimming pool, fitness center and the Caesar Spa.

日本大阪首家万豪酒店开业迎宾 大阪宫古岛万豪酒店座落于大阪阿倍野桥站正前方的黄金地段,只需30分钟即可 直达关西国际机场。360间宽敞舒适的客房,分布于38至55楼,当中包括6间套房 及33间顶级客房,一览壮阔城市景色;行政楼层设有专属的行政酒廊。酒店设有 一间大会议室及六间小型会议室,配备最新高科技设施,提供无线高速上网服 务。餐饮方面,开放式厨房自助餐厅Cooka供应琳琅满目的日式及国际佳肴;而 占据57楼全层的ZK餐厅则主打地道日本美馔及西式佳宴。

Marriott’s First Property in Osaka Grandly Opens With a prime location in front of Osaka Abenobashi Station, the Osaka Marriott Miyako Hotel is only 30 minutes’ drive to Kansai International Airport. Offering spectacular views of the city, the 360 spacious rooms are located on the 38th to 55th floors, including six suites and 33 premium rooms. The executive floor offers a dedicated executive lounge. There is one large and six small meeting rooms, with high tech and Wi-Fi enabled throughout. The open kitchen buffet restaurant, Cooka, offers a wide variety of Japanese and international dishes. Taking over the entire 57th floor is ZK restaurant, serving both authentic Japanese and Western cuisine. 84 | SpaChina • 2014


brand review

水感莹肌 季

| 品牌故事

By Alice Wang

节变换带来的温度、湿度的变

物。研究显示,它会完全分解成胺基酸,而

息,具有保湿,舒缓及软化肌肤的功能,使

化,环境污染等因素都会造成

其成分会再经新陈代谢而形成天然保湿因子

身心舒畅,清新爽朗。

肌肤水分流失。另外,随着肌

NMF。微分子量的玻尿酸可以渗进各皮层,

产品可灵活配合使用,活细胞完美保湿

肤的老化,角质层的表层细胞功能有损,令

弥补由于肌肤老化而导致的自身玻尿酸产量

精华可以和活细胞水柔保湿乳液SPF15、活细

具有锁水和吸水能力的天然保湿因子NMF

的减少。因此,肌肤水分获全面提升,令缺

胞水盈保湿霜、活细胞水能保湿面膜中的任

及脂肪质的制造减慢,而且存在于真皮层的

水情况大大改善。

意一款配合使用。活细胞清泉柔肤喷雾可按

具有1000倍吸水力的天然玻尿酸的产量也减

该系列产品包括活细胞完美保湿精华

少,导致水源地——真皮层的蓄水能力也衰

Cellular Perfect Hydration Serum、活细胞水

系列新成员活细胞深层补水密集修护是

退。因此,肌肤的整体保湿率降低,肌肤变

柔 保 湿 乳 液 SPF15 Cellular Ideal Hydration

为期28天的特别护理,它能为极缺水性肌肤

得干燥、紧绷、肤色黯哑,细纹和皱纹更加

Fluid SPF15、 活 细 胞 水 盈 保 湿 霜 Cellular

重注所需水分,不同重量的玻尿酸于肌肤

明显。

需要而随时添补,确保时刻感觉清新舒畅。

Rich Hydration Cream、活细胞水能保湿面

的3个不同层面发挥多样化的保湿卓效,深

融合先进生物科技与珍贵天然精粹的瑞

膜Cellular Dynamic Hydration Mask、活细胞

入彻底的保湿,令肌肤饱满丰盈,重建肌肤

士高端护肤品牌科丽妍La Colline,其优质高

清泉柔肤喷雾Swiss Alps Cellular Mist及活细

的储水库。它适用于每当肌肤出现缺水征状

效的产品已在全球5大洲20多个国家的高档

胞深层补水密集修护Cellular Eco-Hydration

时,可按肤质需要而每年重复疗程多次。疗

美容院、都市水疗中心和奢华酒店的水疗中

Treatment。活细胞完美保湿精华为活跃的

程期间,可用它取代日常所用的精华素。

心使用。如今,科丽妍从肌肤缺水的根源入

保湿浓缩液,有助恢复肌肤的天然保湿机

手,开创全新保湿概念,由内提高水源地的

能,促使肌肤吸收接续使用的护肤精华。活

而烦恼时,你却24小时拥有水感莹肌,看起

蓄水能力,由外增强锁水、保湿能力,效果

细胞水柔保湿乳液SPF15,为性质清爽、轻

来通透,摸起来水嫩,这秘密尽在科丽妍水

显著。

柔如丝的凝胶霜质,具SPF15保护作用的保

分提升++系列的保养。

当人人都在为肌肤干燥、紧绷、有细纹

该水分提升Moisture Boost 系列配方的

湿膜,为缺水性及混合性的肌肤提供水分滋

核心成分深层补水修复因子,巩固肌肤的天

润,保护肌肤免受湿度变化及紫外线的伤

旗舰店地址

然保护屏障并补充真皮内储水量。该因子揉

害,保持肌肤柔美细滑、亮丽动人。活细胞

上海市黄浦区淮海中路825号

合特殊的胞外多醣和微分子量的玻尿酸。胞

水盈保湿霜为舒柔丰润的乳霜,充分满足极

中国总代理

外多醣不仅可以促进脂肪质的自然制造,巩

干性及极缺水性肌肤的保湿需要。它能彻底

广州市盈星贸易有限公司

固真皮表皮交接处,更重要的是可以促进纤

为肌肤补充水分,全日保湿,软化及抚平细

电话:+86 20 8348 7388

维母细胞的玻尿酸制造并促进丝聚蛋白的形

纹。活细胞水能保湿面膜,发挥救急作用,

北京培训中心

成。丝聚蛋白是角质层内的丝状的蛋白聚合

消除肌肤紧绷不适,使肌肤瞬间回复柔润丰

电话:+86 10 5876 6633

盈。活细胞清泉柔肤喷雾为清新舒爽的喷

上海培训中心

雾,带来丝丝的瑞士阿尔卑斯山山脉清纯气

电话:+86 21 5496 2866

++

杭州培训中心 电话:+86 571 8694 2278 成都培训中心 电话:+86 28 8555 8466

水分提升++系列包括(由左至右) 活细胞清泉柔肤喷雾、活细胞完美保湿精华、活细胞水柔保湿乳液SPF15、 活细胞深层补水密集修护、活细胞水能保湿面膜、及活细胞水盈保湿霜

SpaChina • 2014 | 85


hotel news & events | 酒店新闻与盛事 不丹普那卡殿舍度假酒店 闪亮登场 配有24间套房的殿舍度假酒店位于 普那卡山谷,包括一间餐厅、一个 阅览室和一栋水疗别墅。酒店的6 个独立别墅内有24间套房,每套都 拥有私人阳台与奥斯曼沙发床。餐 厅精挑细作的西式经典菜肴、传 统亚洲美食及具有独特不丹风味的 招牌菜,可令客人大快朵颐。水疗 中心位于专用别墅,配有两个双人 理疗室、一间蒸汽浴室和一个窗 口可俯瞰森林的桑拿浴室。这里的 瑜伽、水疗护理和独特的户外燃木 浴,都能愉悦您的身心。

Bhutan Dhensa Boutique Resorts Unveiled The 24-suite luxury boutique resort, set in the Punakha Valley, comprises a dining room, reading lounge and Spa Cottage. The resort’s 24 suites are set in six separate cottages; all have private balconies with an ottoman daybed. At the restaurant, guests will be delighted by a select menu of Western classics, traditional Asian favorites and signature dishes with the distinctive taste of Bhutan. With two fully-equipped double treatment rooms, a steam room and a sauna with a window overlooking the forestry, Dhensa Spa hides in a dedicated cottage. From yoga to spa treatments and a unique outdoor wood-fired bath, visitors will rejuvenate themselves.

马尔代夫The Sun Siyam伊露岛度假村 盛大开幕 景色优美的度假村位于诺鲁环礁,从首都马累乘搭 水上飞机40分钟即可到达。提供221个面海的豪华客 房,包括70幢建于海面的度假小屋,所有客房均备有 先进设施,如家居影音系统。度假村提供一系列精彩 的休闲和探索活动,包括PADI五星级潜水设施及水 上运动中心、网球和羽毛球场、儿童会所和多个泳 池。热带水疗中心设有20个房间,每间均依据不同 的东西方养生理念而设,提供多类保健、减压及美 容服务。11家酒吧和餐馆将带来难忘的餐饮体验。

The Sun Siyam Iru Fushi, Maldives Grandly Opens Located in the Noonu Atoll, a 40-minute seaplane journey from Male, the resort features 221 beautiful beachfront and over-water lagoon villas, including 70 over-water bungalows. All rooms are equipped with the latest in-room amenities like Bose home theatre systems. An unrivalled range of leisure activities and excursions include a PADI five star dive facility and a water sports centre, tennis and badminton courts, kids club and multiple swimming pools. The tropical spa comprises 20 treatments rooms, each dedicated to a different Eastern or Western wellness philosophy for a wide range of health, relaxation and beauty options. In addition, there are 11 bars and restaurants.

伦敦香格里拉大酒店5月精彩亮相 酒店位于泰晤士河南岸的306米高摩天大楼“碎片大厦”的第34至52层,为西欧 最高的酒店。酒店大门位于圣托马斯大街,宾客可搭乘高速电梯直达35楼酒店大 堂。酒店坐拥202间豪华客房,大理石浴室配备了地暖、分离式浴缸、彭玛之源 卫浴用品和智能嵌入式镜面电视。酒店的三间多功能厅位于34层,直面泰晤士 河,可观赏壮丽河景。另外还有三家餐厅及酒吧TING、LÁNG和GONG。宾客还 可光顾位于52层的24小时健身中心和伦敦最高的无边泳池。

Shangri-La Hotel, at The Shard, London to Open in May Located on the south bank of River Thames in the 306-metre-high, glass-clad Shard, and occupying levels 34 to 52, the hotel is the highest in Western Europe. Guests will be escorted in a high-speed elevator from the hotel’s dedicated entrance on St. Thomas Street to sky lobby on level 35. The hotel’s 202 guestrooms all feature marbleclad bathrooms with heated floors, separate bathtubs, Acqua di Parma amenities and mirrors with integrated television screens. Three river-facing event spaces on level 34 offer stunning views. The hotel boasts three wining and dining venues-TING, LÁNG and GONG. On level 52 guests can visit the 24-hour gym and London’s highest infinity pool. 86 | SpaChina • 2014


brand review

| 品牌故事

THALGO驻颜新术 Stay Young and Gorgeous with THALGO By Agnes Dai

于年龄增长、荷尔蒙减少等原

and filling wrinkles. Silicium will stimulate the

因,肌肤会呈现自然老化。日

fibroblasts to secrete more collagen and elastin,

晒、环境污染等外界因素,加之

promoting firmness and improving contour,

各种压力及不良生活习惯的影响,令自由基

in collaboration with hyaluronic acid. The

泛滥,更容易出现面色黯淡、缺水、肌肤松

range also adds marine plants like meristotheca

弛等衰老现象。防患于未然,尽早使用高机

dakarensis and jania rubens, which contains hyaluronidase with activity as high as 75%. It

能抗衰老产品才能让肌肤在未来的10-15年中

will help tighten and boost the skin by prevent-

受益匪浅。

ing the loss of hyaluronic acid.

来 自 法 国 的 THALGO专 门 研 发 以 海 洋

THALGO hyaluronic silicium range cov-

为基础的护肤产品。在约半个世纪里,其

ers silicium concentrate, extracts and cream. All

B.L.C.实验室始终致力于调制和生产海洋护

three products are mainly for those around 35

肤产品。品牌新近推出的360°分龄抗衰系

years old. Apply them in the morning or evening

列针对不同年龄段的肌肤状况,以独特的海

on the face and neck. They will lift slack areas,

洋浓缩成分,令肌肤呈现年轻态。

reconstruct cells, promote elasticity and improve

THALGO 360°分龄抗衰——透明质酸硅

face contours. THALGO has also developed silici-

系列特为35岁左右的客户群设计。它以透明

um super-lift treatment, to enhance the products’

质酸硅复合物为主打成分,包含了提取自海

effect. With a professional massage, the hyaluron-

藻的透明质酸、硅以及Kopara湖微生物锁水 多醣。透明质酸和锁水多醣具有强力的补水 保湿功效,可作用于表皮层,针对缺水与皱 纹发挥效能。而硅可以促进真皮层纤维母细 胞分泌更多的胶原蛋白和弹性蛋白,与透明 质酸协同作用,帮助紧致肌肤,提升轮廓。 该系列还添加了叶状体红藻、叉珊藻等海洋 提取物,含有活性高达75%的抑制透明质酸

T

ic silicium complex products can smooth and fill

he skin will suffer natural aging

wrinkles, firming and lifting the skin instantly.

caused by physical aging and hormone

You can try the treatment every three weeks.

decrease. External environment fac-

Intensive treatment can be two times per week,

tors like sunshine and pollution, coupled with

and may continue for one or two months.

stress and bad individual habits, will lead to

In addition, THALGO 360° anti-aging

the proliferation of free radicals. Thus aging

hyaluronic silicon range includes collagen

marks such as gloom, dryness and slackness

smoothing treatment and micro-needle ulti-

appear. Preventive measures, especially the

mate anti-aging treatments, separately for peo-

酶,可防止透明质酸流失,进一步紧致、丰

use of highly-effective anti-aging products will

ple from 25 and 45 years old. With cutting-

盈肌肤。

benefit your skin in the coming 10 to 15 years.

edge technological achievements, it will let

THALGO 360°分龄抗衰——透明质酸

Founded in France, THALGO specializes

硅系列包含海洋抗皱提升精华露、海洋抗

in marine-based skin care products. With its

皱提升紧颜精华液、海洋抗皱提升面霜3款

B.L.C. laboratory, it has been devoted to devel-

总代理:北京法晨贸易发展有限公司

产品,适合35岁左右的人群。每天早晚搭配

oping and producing quality marine skin care

Beijing Fachen Development Co., Ltd

使用,能显著改善肌肤皱纹和松弛,重建肌

products for half a century. The newly launched

北京朝阳区东三环中路59号

肤细胞结构,恢复肌肤弹力,提升重塑脸

360° anti-aging range benefits from marine con-

富力双子座A座1003室

型。THALGO更设计了令产品效果倍增的海

centrated ingredients, having a strong anti-aging

Suite1003, Building A, FuliShuangzizuo,

effect for skins of different ages.

Middle East 3rd Ring Road, Chaoyang

洋硅充盈塑形护理,以透明质酸硅产品搭配 专业的按摩,及时有效的舒展皱纹、紧致肌

Thalgo 360° anti-aging hyaluronic silicon

your beauty become permanent.

District, Beijing

range is specially designed for people around

Tel: +86 10 5864 5099 +8613910699569

35 years old. It chooses marine silicium com-

上海徐汇区襄阳北路108号

plex as its major ingredient. It is composed of

嘉华中心会所3层

hyaluronic acid and silicium extracted from

3/F, K. WAH Center Club, No. 108, North

360°分龄抗衰系列还包括透明质酸骨胶

algae, along with microorganism polysac-

Xianyang Road, Xuhui District, Shanghai

原护理和微针极致完美抗老化护理,分别针

charide from Kopara Lake. Hyaluronic acid

Tel: +86 21 5169 7389-265/135

对25岁和45岁左右肌龄,以高效前沿的科技

and polysaccharide have strong moisturizing

成果,留住您的美丽容颜。

function on the epidermal layer, smoothing

肤,使肌肤变得舒适、柔滑。可每三周进行 1次护理;如需密集护理,可每周2次,持续 进行1-2个月。

+86 139 1611 9605 www.thalgo.com SpaChina • 2014 | 87


brand review

| 品牌故事

之海洋世界 PHYTOMER首推海洋精油系列,大大丰富了海洋疗法的内涵,是不容错过的水疗体验

类利用海洋产品来疗养身心已

中。5款精油均加入了PHYTOMER专利的小

消耗体内多余的热量,并促使更多毒素排

有几千年的历史,世界上很多

海洋®成分。其实验室利用全球鲜有的海水

出。可于各类纤体疗程中使用该产品,在美 好的海洋气息中收获完美曲线。

国家的沿海居民们把海藻作为

冻干技术,将纯净的海水冻干干燥后,去除

日常饮食,并将海泥、海藻等应用到身体护

多余的钠和钾,提炼出小海洋®晶体颗粒。

活力保湿海洋精油凝聚了从多种海藻中

理中。19世纪末期La Bonnatdiere医生在法国

它完好地保存了海水的结构和组织,能为人

萃取的维他命精华,PHYTOMER利用整全纯

提出了“海洋疗法”的概念,即入住一些距

体补充镁、钙等104种微量元素,可迅速滋

天然提取和储存工艺,令海藻的营养成分发

离海岸线不超过1,000米的疗养中心或水疗

养肌肤,增强肌肤抵抗力,令其焕发神采。

挥至最佳。配合浓缩了多种微量元素的小海

度假村,通过一系列以海洋产品为基础的护

其中,香氛放松海洋精油加入了海洋薰

洋®成分,可为肌肤补充大量水分和养分,

理,配合精心设计的饮食等日常活动,来达

衣草和永久花等海岸植物成分。海洋薰衣草

特别针对疲劳肌肤,可瞬间令其恢复活力。

到放松身心、治愈疾病或养颜美容的目的。

清香宜人,可刺激大脑分泌安多芬,从而舒

该精油还可于美白、纤体等疗程之后使用, 可进一步养护肌肤,令疗效更显著。

如今,海洋疗法在全球持续风靡。一次

缓紧张的神经,消除疲惫、沮丧等情绪,带

4到6天的海洋疗法之旅可带来诸多健康和享

来更多快乐的感受。而永久花拥有蜂蜜般的

受,要是时间不够,一个周末的放松也可以

迷人香味,可进一步安神镇静,减轻压力,

肥后的人群。PHYTOMER创新性的提取小球

让人感到生机勃勃,精神振奋。

抚慰心灵。两种成分同时还能抑制细菌生

藻等海洋成分,可刺激弹性蛋白和胶原蛋白

长,改善肌肤发炎、潮红等问题。让您在愉

生成,重拾肌肤弹性,减少因妊娠或减肥引

悦的海洋植物芳香中,获得健康和释放。

起的妊娠纹、萎缩纹,令松弛的肌肤得到紧

诞 生 于 法 国 布 列 塔 尼 半 岛 的 PHYTOMER,是全球第一个在现代美容产品

提升紧致海洋精油则特别适合产后及减

中加入海洋成分的品牌。它以海洋生物仿真技

深层排毒海洋精油富含海石竹、褐藻等

术为基础,利用海洋中的有益成分制成天然美

珍贵海洋成分,可有效促进细胞呼吸,令体

致和提升。而小海洋®成分的滋养可令表皮

容产品,是海洋护肤领域的先驱品牌之一。最

内毒素和废弃物排出。而小海洋®成分有温

PHYTOMER海洋精油系列大大丰富了海

近,PHYTOMER领先于其他海洋护肤产品,

和的去角质功能,可帮助去除肌肤老废角

洋疗法的内涵,可根据需要,在具体疗程中

首推海洋精油系列,可与各种按摩疗程轻松搭

质,促进肌肤细胞的新陈代谢,加速身体排

选择使用,不知不觉中,您已沉浸在海洋的

配,是海洋疗法不可或缺的组成部分。

毒的进程,让肌肤从深层得到净化。

世界里,妙不可言。

层更加莹润弹滑,进一步改善肌肤弹性。

PHYTOMER海洋精油系列包含了5款产

纤体塑形海洋精油添加了昆布属植物和

品,汇聚了香氛放松、深层排毒、纤体塑

红藻萃取物等高效纤体成分。昆布属植物可

形、活力保湿、提升紧致等功效,以独特

分解脂肪,排出多余水分,消除水肿;而红

北京法中互利国际商贸有限公司

的海洋配方,让您沉浸在真实的海洋世界

藻萃取物可加速血液循环和淋巴循环,帮助

Tel: +86 10 5779 9127 +86 20 8438 5765

88 | SpaChina • 2014

中国总代理:


PHYTOMER’s Ocean World PHYTOMER has launched its marine essential oil range ahead of other skincare brands, which greatly enriches Thalassotherapy. You can’t miss it in spas

P

eople have been using products of the ocean to heal body and mind for thousands of years. Many cultures with coastal access have integrated seaweed into their daily diets and have used ocean products such as marine mud and seaweed in various body treatments. In the late 19th century, Dr. La Bonnatdiere created the concept of “Thalassotherapy” in France. That means people check into rest centers or spa resorts located not more than 1,000 meters from the sea, receive treatments based on marine products, and take part in daily activities including having welldesigned dinners to reach the goal of relaxation, curing illness and toning complexion. Today Thalassotherapy remains popular across the world. A four-to-six-days Thalassotherapy trip will bring health and enjoyment. If time is limited, even a weekend’s relaxation will leave you feel invigorated, revived and refreshed. Founded in Brittany, France, Phytomer is the pioneer brand in putting marine ingredients into modern cosmetics. Based on marine life simulation technology, it has produced natural skincare and beauty care products out of beneficial marine ingredients and is thought as one of the leaders in marine skincare field. Recently, ahead of other brands, PHYTOMER has firstly launched the marine essential oil range, which can easily be used in various massage treatments and become an important part of Thalassotherapy. PHYTOMER marine essential oil range covers five products – Relaxing Serum, Oligoforce Enforcement Deep Cleansing Serum,

Oligoforce Contouring Enforcement Serum, Oligoforce Invigorating Enforcement Serum and Oligoforce Firming Enforcement Serum, with unique ocean formula, allowing you to immerse yourself in a real ocean world. All the products contain the patent Oligomer®. PHYTOMER’s laboratory applies the advanced seawater freeze-drying technology. Oligomer® is obtained after removing redundant sodium and potassium. It perfectly preserves seawater’s construction and tissues, providing more than 104 trace elements including magnesium and calcium, which can nourish the skin instantly, enhance skin immunity and rejuvenate. Relaxing Serum adds ingredients of beach plants including sea lavender and helichrysum. Fragrant sea lavender can stimulate our brain to secrete endorphins, which can soothe tense nerves, eliminate fatigue or depression and give you pleasure. Helichrysum has a charming honey-like fragrance, which can further calm nerves, reduce pressure and console the soul. The two ingredients can also reduce inflammation and redness by inhibiting growth of bacteria. Relaxing Serum will give you access to health and relaxation, amidst the pleasing marine plants fragrance. Oligoforce Enforcement Deep Cleansing Serum is rich in armeria maritime and brown algae, which can effectively promote cell breath so that body toxins and waste will be discharged. Oligomer® is a mild exfoliator that can remove dead skin cells, favor their metabolism, accelerate detoxification and purify the skin deeply. Oligoforce Contouring Enforcement Serum features efficient slimming ingredients

By Agnes Dai

including laminaria and palmaria palmate. The former can encourage fat disintegration, eliminate excessive water and reduce edema. The latter will stimulate blood circulation and lymph circulation, which will help burn calories and accelerate detoxification. This serum can be used in any slimming treatments to redefine the figure with fine ocean fragrance. Oligoforce Invigorating Enforcement Serum Marine contains vitamins extracted from a variety of seaweeds. PHYTOMER makes the best of seaweeds’ nutrients by holistic natural extraction and storage technology. As a supplement, Oligomer® with concentrated trace elements will infuse a great deal of water and nutrient to the skin. This serum is especially helpful for tired skin with an instant reviving effect. Further nourishing the skin and strengthening the treatment effect, it goes well with whitening or slimming treatments. Oligoforce Firming Enforcement Serum is particularly suitable for people who’re post-pregnancy or weight loss. The innovative marine extracts like chlorella vulgaris can stimulate the synthesis of elastin and collagen, restore skin elasticity, reduce stretch marks caused by pregnancy or weight loss and let loose skin get firmed and lifted. Besides, Oligomer® is an ideal supply of nutriment, which can make the skin more moisturized and elastic, doubling its elasticity. PHYTOMER marine essential oil range has greatly enriched Thalassotherapy. You can use them in certain treatments according to your needs. Almost without knowing it, you will immerse yourself in the ocean world. How fantastic!

SpaChina • 2014 | 89


brand review

| 品牌故事

如花美肌 THALISSI戴莉丝苦橙花花卉水和大马士革玫瑰花卉水萃取自优质天然植物精华, 于醉人清香中细致呵护你的肌肤

T

HALISSI戴莉丝诞生于西班牙穆尔 西亚的秀丽山谷,坚持从最优质的 天然原材料中提炼活性因子,更加

入专利科研技术,以革命性的创新配方结合 持续的环保理念,每一件产品都表达着对大 自然的热爱与尊重。 THALISSI戴 莉 丝 苦 橙 花 花 卉 水 (RMB960/200ml)取材于穆尔西亚果园的苦橙 花朵,苦橙花被公认为是功能强大的美容精 华。这是一款将花朵浸泡之后,采用天然蒸 馏工艺取得的纯净花水。其内含有植物活性 物质、甜菜碱和黄酮类化合物等成分,能帮 助肌肤细胞再生、增加肌肤弹性,并有极佳 的收敛效果。花卉水中还添加了橙花精油。 常用于芳香疗法中的橙花精油,有舒缓、 镇静肌肤的功效。因为其极佳的平衡收敛特 性,THALISSI戴莉丝苦橙花花卉水特别适合 敏感、混合和油性肌肤,可缓解肌肤疲劳, 促进肌肤水油平衡,同时调理脆弱敏感肌 肤,增强其抵御外界侵害的能力。此外,它 还有一定的美白效果,能够淡化斑点,消除 肤色不均和暗沉。 得益于其高浓度的配方,THALISSI戴 莉丝苦橙花花卉水恰到好处的保留了橙花清 新高雅、细腻甜蜜的香气,其香气可镇静副 交感神经,调节情绪起伏,减轻紧张、焦 虑、抑郁,平和身心,带来温馨愉悦的感 受。在肌肤得到呵护的同时,心灵也得到安 慰和净化。 大马士革玫瑰花卉水(RMB960/200ml) 是品牌推出的另一款有机天然爽肤水,取材

进伤口愈合,对于易长痤疮和湿疹的敏感肌

并用手指轻轻拍打至完全吸收。也可在补妆

于“玫瑰王国”保加利亚的大马士革玫瑰。

肤,有着良好的治愈功效。

前后使用,减少浮妆现象,令妆容更服帖。

大马士革玫瑰富含维生素、果糖、柠檬酸、

大马士革玫瑰花卉水富含玫瑰花中的香

它还可以当作急救面膜使用,将花卉水倒于

苹果酸、三萜类化合物等数百种有益于人体

茅醇、香叶醇等数百种芳香物质,它们散发

面膜纸上,敷面10-15分钟,可及时拯救倦怠

健康的成分,是生产玫瑰花卉水及提取玫瑰

出的香味精致有层次,浪漫而优雅。对于热

面容,令肌肤充满活力。

精油的最佳品种。THLISSI戴莉丝采用天然

恋中的人,使用大马士革玫瑰花卉水能够增

THALISSI戴莉丝苦橙花花卉水和大马士

的蒸馏过程,并以极严格的全程监控,保证

添情意绵绵的氛围。而根据印度的脉轮学

革玫瑰花卉水品质温和、无刺激,可根据需

所提取的花卉水和精油具有最佳的品质。这

说,玫瑰花卉水能微妙的平衡人体内的能

要与其他乳液、面霜等护肤品搭配使用。品

款玫瑰花卉水即是在蒸馏大马士革玫瑰花精

量,可帮助消除深层的负面情绪和能量,刺

牌同时推出了院装系列(RMB1,298/400ml),

油时,蒸馏出的水溶液;并添加了玫瑰精

激和鼓励人们产生更加积极的想法。

主要用于一些疗程的欢迎仪式或在疗程中起

油,令花卉水更加浓稠滋润。它含有玫瑰花

THALISSI戴莉丝使用天然有机原料,并

中的蛋白质、鞣质、环肽等多种水溶性成

以蒸馏制造萃取其精华。两款花卉水都是最

分,难得而珍贵,犹如“液体黄金”,适用

佳的天然成分及反复持续的实验室研究和开

独一无二的纯天然有机成分搭配唯美的

于所有肤质。不但可以平衡、调和油性肌

发下的成果。产品不添加任何防腐剂,通过

包装设计,THALISSI戴莉丝堪称护肤品当

肤;还有滋润、软化肌肤的作用,令干性肌

了国际级的卓越品质检测和认证。可在早晚

中的艺术品,于醉人清香中细致呵护你的

肤有清新的感觉。同时它还可以消炎、促

洁面或卸妆后使用,将花卉水喷洒在面部,

肌肤。

90 | SpaChina • 2014

到一定的辅助作用,如调节气氛、醒肤、清 洁等等。


THALISSI Creates Flower-like Complexion THALISSI’s Orange Blossom Floral Water and Rosa Damascus Flower Water originate from quality natural By Agnes Dai plant essence. Enjoy meticulous care with their intoxicating fragrance

B

orn in the beautiful valley of Murcia,

acid, malic acid and triterpenoids. This makes

All THALISSI products are based on natu-

Spain, THALISSI extracts active ingre-

it the best to produce floral water and extract

ral organic material and the ingredients are

dients from quality natural materials

essential oil. THALISSI adopts natural distilla-

extracted through distillation. The two prod-

with the help of patented scientific technol-

tion process with strict whole-process inspec-

ucts are the outcomes of best natural ingre-

ogy. Its innovative formula combines with the

tion to ensure that the extracted floral water

dients and constant laboratory research and

idea of sustainable development. Each product

and essential oil is of best quality. This product

development. Both of them are free from pre-

shows love and respect towards Nature.

is just the water from distillation of essential

servative and have passed international quality

THALISSI Orange Blossom Floral Water

oil. Rose essential oil is also added, making the

test and certification. They can be used in the

(RMB960/200ml) chooses Murcia’s orange

floral water much thicker and moister. This

morning and night after cleansing. Just spray

blossom as its original material. Orange blos-

toner contains the protein, tannins, cyclic pep-

the product on your face. Pat down with fin-

som is regarded as having strong beautify-

tides and other water-soluble active ingredients

gertips in order to favor absorption. You can

ing power. This pure floral water is obtained

of Damascus rose. The valuable “liquid gold”

also use them before or after makeup to reduce

through a process of first soaking and then

is good for all skin types. It can balance and

floating and make it more docile. When pour-

natural distillation. Rich in active substances,

adjust oily skin, as well as refresh dry skin with

ing the floral water on paper mask, it’ll soon

betaine and flavonoids, it will help cell regen-

moisturizing and softening effects. It can also

become a rescue mask. Cover it on the face

eration and enhance elasticity. It also features

diminish inflammation and help wound heal-

for 10 to 15 minutes. It will instantly save tired

excellent shrink effect. In addition, the floral

ing. Additionally, it has good healing effect for

complexion and make it full of life.

water contains neroli essential oil, which is

sensitive skin with acne and eczema.

THALISSI Orange Blossom Floral Water and

often used in aromatherapy and has sooth-

Rosa Damascus Flower Water contains

Rosa Damascus Flower Water are mild, with

ing and calming effect. Due to its calming and

lots of aromatic substances, such as citronellol

no stimulation to the skin. You can use them

balancing properties, THALISSI Orange Blos-

and geraniol. They deliver delicate and lay-

together with other lotion and cream, etc. These

som Floral Water is very suitable for sensitive,

ered fragrance, which is romantic and elegant.

two floral tonics also have products for spas

mixed and oily skin. It will reduce fatigue, pro-

For those in love, it will enhance the roman-

(RMB1,298/400ml). They can be used in the

mote glycacil, and at the same time tone frag-

tic atmosphere. And according to Indian’s

treatment’s welcoming ceremony or play some

ile sensitive skin, strengthening its immunity

Chakras Doctrine, rose floral water can bal-

helping role such as enhancing the atmosphere,

against outward invading. Besides, the product

ance different energies of the body. It will help

awakening the skin, cleansing and so on.

has a mild whitening effect. It will dilute blem-

eliminate deep negative emotions and energy,

Boasting unparalleled natural organic ingre-

ishes and improve uneven or dull skin.

stimulating and encouraging the generation of

dients with elegant packaging design, THALIS-

more positive thoughts.

SI’s products can be called art. Just enjoy their

Thanks to the high-concentrated formula, THALISSI Orange Blossom Floral Water

meticulous care with intoxicating fragrance.

retains the fresh, elegant, delicate and sweet aroma of orange flower, which can calm para-

sympathetic, adjust emotional ups and downs,

ChinaShow Limited

while reducing stress, anxiety and depression.

ChinaShow Trading (Shenzhen) Co. Ltd.

有限公司/龙

贸易(深圳)有限公司

It will bring you peace and a feeling of warmth

深圳市福田区CBD民田路178号

and pleasure. Your soul will be comforted and

华融大厦423室

purified as your skin is cared for.

Rm 423, Hu rong building,178 Mintian Road,

Rosa

Damascus

Flower

Water

CBD Futian Distrit, Shenzhen 518048 China

(RMB960/200ml) is another organic natural

Tel: +86 0755 8383 4533

toner from THALISSI. The roses come from

+852 2116 4521

Bulgarian, the “Rose Kingdom”, where Damascus rose is the most famous. Damascus rose

Email: chinashow.china@ymail.com chinashow0109@yahoo.com.hk

offers hundreds of ingredients beneficial to

www.thalissi.hk

human health, such as vitamins, fructose, citric

微信/QQ: 2473010597 SpaChina • 2014 | 91


hotle review

| 酒店故事

31F Reception

享精致慢生活 澳门悦榕庄虽与热闹的娱乐王国澳门银河比邻,但幽居遁世,不见浮华喧闹,一片宁静祥和

By Karen Kuang 少有酒店会大手笔地将两层楼

些小的射灯,如同夜空中的星辰,照射在墙

面的部分区域都交由Spa运营,

壁上,投射出满墙的星光点点。落地的网状

澳门悦榕庄却是个例外。现已

竹笼、地毯上的竹子花纹,这些自然的元素

开幕的31楼Spa,是酒店2楼悦榕Spa的衍生和

恰到好处的融入在这里的每一个角落,与2楼

升华,

的Spa相互呼应,在充满各种现代化设计及元

以不一样的设计主题与风格营造出截

然不同的感官享受。

素的宽敞护疗房内,墙面采用了具有质感的

位于2楼的悦榕Spa以清雅的竹子为景,

木质面板,特别的凹槽设计可用于陈列装饰

满布竹叶图案的接待处,宁静的水泉庭院,

品及摆放蜡烛。与之形成鲜明对比的是水平

玻璃天窗的竹子庭院,一景一物,展现出贴

线条纹的白色花岗石墙壁,从墙面背后微微

近自然、让人放松身心的净土。12间瑰丽的

透出温暖的光影效果。竹子图案的墙纸,充

护疗室,提供特色美容及养生各方面的护理

满中式风格的设计品以及天花板上如同银河

疗程及2楼另有悦榕品牌的精品阁,重现悦

系般的闪闪星辰,营造了独特的Spa体验。

榕经典的生活方式。

悦榕Spa崇尚纯粹的手法和技艺,以此

31楼崭新的Spa将传统亚式体验融于现代

传承传统的亚式疗法和美容养生秘方。护疗

化的室内设计中,共设有7间设施先进的护疗

师巧富灵性的手法结合草药、香料和香薰油

Tree of Life Entrance

房,其中5间为双人护疗房,另两间为泰式按

等天然成分,力道合宜,唤醒潜在的感官喜

柠檬草生姜磨砂来温和去除代谢角质,洁净

摩专用护疗房。这里传承了自然主题,以充满

悦。澳门悦榕庄为了31楼开业,特意推出了

柔滑肌肤,泰式草本热疗中的草药包里有着

神秘色彩的岩穴作为设计灵感,采用温暖的棕

一系列经典的泰式传统护理,经典泰式温姜

多种草药,姜黄,柠檬草等被加热后,通过

色及沙石色作为主色调,巧妙运用各式材料,

(MOP2,800/150分钟+15%服务费)+30分钟茶

在全身肌肉上的按压,有很好的消除酸痛,

利用空间效果,营造出自然的岩洞感。

点及静心时间是一款将磨砂、草本热疗和瑜

祛湿的效果。继之以融合了舒展、拉伸动作

走道内,沙石质感的墙壁凹凸有致,远

伽按摩相结合的护理疗程,能帮助客人改善

的瑜伽按摩,在一动一静中,打开身体各个

看犹如连绵起伏的小山峦,呈现出自由不羁

疲劳状态,恢复活力。柠檬草和生姜在泰国

部位,疏通经络,改善微循环,缓解肌肉酸

的自然之态。波浪造型的天花板上点缀着一

很多见,具有促进血液循环的功效。疗程以

痛,从而平衡身体能量,焕发身体活力。

92 | SpaChina • 2014


Discover the New Spa Extension at Banyan Tree Macau Nestling within Galaxy Macau, Banyan Tree Spa Macau showcases ease for mind and soul

B

anyan Tree Spa Macau has launched a new spa extension after more than two years of successful operation. Located on the 31st level at a height of 70 meters, the new spa extension infuses its modern interior with a sensual Asian-inspired experience to exude a unique sense of place. Banyan Tree Spa Macau first opened its doors on the second level of the city resort, with bamboo as the key design focus. Designed with a contemporary Asian theme showcasing a bamboo-motif reception, tranquil water court and bamboo courtyard with glass skylight, guests are invited to step into another world, away from the night life and entertainment hubs of the city. Inspired by the beauty of the grotto, the new spa is an extension of the nature theme from Banyan Tree Spa Macau located at the second level, where the bamboo is the key design focus. Spanning 1,008 square meters, the urban spa features seven expansive rooms - five double rooms and two dedi-

cated Thai Massage rooms. It also focuses on refreshing Thai Traditions spa experiences, staying true to its Asian philosophy and time-honored therapies. Decked in warm hues of browns and sand colors, the new space uses a clever combination of materials to evoke the grotto setting. An adventure in the grotto-inspired spa walkway awaits. Guests will be cocooned in a passage featuring curved mountainous walls on both sides with a tall wavy-designed ceiling, depicting a calming stroll through a hilly landscape. The impressive ceiling is dotted with small spotlights, like the stars in the night sky. The bamboo mesh cages and bamboo pattern on the carpet art piece highlights the connection with nature. Focusing on a non-clinical and holistic “high-touch, low-tech” approach, Banyan Tree Spa celebrates the art of touch and the use of natural ingredients such as herbs, spices and aromatic oils. In celebration of the opening, Banyan Tree Spa introduces Thai Traditions,

selection of classic Thai therapies inspired by ancient healing traditions. The 150-minute Thai Ginger Classic harnesses the power of the Lemongrass Ginger Body Scrub to prepare your body for the tension-melting Thai Herbal Heat Treatment that follows. The heat melts the tension from the muscles, leaving your body relaxed and in a state of bliss. The therapist guides you through the Yoga Massage, where the gentle and therapeutic stretching improves circulation and flexibility. Priced at MOP 2,800++, the indulgent treatment includes a complimentary 30-minute refreshments and relaxation for to leave you completely rejuvenated. 澳门悦榕庄 / Banyan Tree Macau 澳门银河综合度假城澳门路城 Galaxy Macau Resort Avenida Marginal Flor de Lotus Cotai, Macau Tel: +853 8883 8833 www.banyantree.com Double Room

SpaChina • 2014 | 93


spa review

| 水疗故事

天府的约会 A Date in Chengdu

By Karen Kuang

说成都人活的惬意,当其他城市 的人们还在为工作生活疲于奔 命的时候,成都人早已经在市井

小道上,摆上几把竹椅子,喝着盖碗茶,打 着麻将,潇潇洒洒的过着自己的小日子,烦 恼忧愁仿佛都与他们无关。这座崇尚“慢” 生活的城市,在不久之前迎来了一位志同道 合的好友,成都富力丽思卡尔顿酒店水疗中 心,以精湛的水疗技艺和设计舒适的疗程, 给人们减减压,排排烦恼。 水疗中心位于成都富力丽思卡尔顿酒店的 23层,总面积约2,300平方米,拥有包括两间配 有豪华按摩浴缸的套房在内的十间理疗室,并 以极具成都特色的“丝绸之路”和“茶文化” 为主题,打造了一个“成都味道”的丽思卡尔 顿酒店水疗中心。 游走水疗中心里,随处都可感受扑面而

Spa Jacuzzi

C

hengdu people are used to living

teas, like Kim Chun Mei, white peony, chrysan-

comfortably and advocate a slow life

themum snow, Gongmei, Silver, clouds, Bitan,

in the city. When people in other cit-

black tea, Longjing and Bamboo leaf tea. The

ies are exhausted with work and life, Chengdu

Ritz-Carlton SPA offers comprehensive spa treat-

名的绸缎也被设计师巧妙的运用到了这里。

people are enjoying their easy life, putting a

ments including facial treatment, body treat-

这些具有历史沉淀感的装饰使整个水疗空间

few bamboo chairs by the road, sipping tea and

ments as well as the singing ball which is from

在简约现代中渗透入几许古韵悠扬。这里的

playing mahjong. The Chengdu Ritz-Carlton

Tibet. Moreover, the menu encourages guests to

理疗室均以“茶”命名:金骏眉、白牡丹、

Spa was opened late last year, providing com-

tailor each experience to the needs and desires

fort and ease as well with the superb craftsman-

of the moment. Facial treatments utilize natural,

ship and design of spa treatments.

highly-concentrated products from Biologique

来的成都气息。灵感来源于“丝绸之路” 的汉白玉浮雕石墙,巧夺天工,映射出丝绸 之路的繁荣万千,除此之外,木制结构、金 属、大理石,以及与古时丝绸之路贸易中同

雪菊、贡梅、君山、云雾、碧潭、祁红、龙 井和竹叶青,这些我们熟悉的茶叶名,都能 在理疗室的门牌上找到。为了能给到客人全 面的呵护,成都富力丽思卡尔顿酒店水疗中 心的水疗菜单上囊括了面部和身体护理, 以及来自神秘西藏的颂钵疗程,给身心以 疗愈。来自法国,始创于1971年的天然产品 Phytomer菲迪曼, 产品中均含有海洋中的珍 稀成分,以海洋生物仿真技术为基础,还专 门为酒店设计了“小海洋身体护理”,别具 特色,以海洋的自然力量,来有效的缓解肌

Occupying level 23 of the hotel, The Ritz-

Recherche; meanwhile the hotel’s signature

Carlton SPA and Fitness Center at The Ritz-

“Small Ocean Body Treatment” was designed by

Carlton, Chengdu offers premier Chengdu

Phytomer, and Chinese herbal treatments make

wellness, beauty and workout experiences with

use of Bayankala organic products.

the concept of Silk Road and tea culture. With-

Experiencing an elegant welcome ritu-

in the tranquil confines of the SPA proper,

al incorporating welcome tea made of apple

guests will find ten treatment rooms—includ-

and Bamboo leaf tea, enjoying an elegant

ing two couples’ suites with Jacuzzis—as well

welcome ritual incorporating colorful crystal

as his-and-hers steam rooms, saunas, relaxa-

shards, submerged tea leaves and the wash-

tion areas and heated jade beds.

ing of guests’ feet for total relaxation, you will

肉紧张,重建能量,放松全身。结合美学护

Designed by Hirsch Bedner Associates, the

理临床方法的法国品牌源液之谜,亦能为客

facilities’ contemporary styling draws inspiration

人提供高效的护理。

encounter a feeling of relaxation immediately.

from Chengdu’s position along the historic Silk

成都富力丽思卡尔顿水疗

喝着由苹果竹叶青炮制而成的欢迎茶

Road. Utilizing historically-appropriate materials

The Ritz-Carlton SPA at The Ritz-Carlton,

水,将双脚慢慢浸入撒上清新茶叶的温水

like indigenous woods, metals, marble and the

Chengdu

中,享受着水流带来的温暖触感,品味着味

trade route’s namesake silk, the designers have

中国成都市青羊区顺城大街269号

蕾里久久不散的清新甘甜,感受着细节中的

created spaces which skillfully combine mod-

R&F Centre No.269, Shuncheng Avenue,

古腔古调,身与心不由自主的沉静下来,一

ern convenience with a strong sense of the local

Qingyang District, Chengdu, 610000

场与天府的约会就此开始。

culture. The treatment rooms are named after

Tel: +86 28 8358 8888

94 | SpaChina • 2014


spa review

| 水疗故事

健康即美丽 Health is Beauty

By Alice Wang

美的最高境界,是从外在美向内 在美的延伸。一个美丽的女性, 不光取决于美丽的外表,更要有

健康的内在,才能由内而外散发迷人魅力。 如何保证女性健康,养护卵巢和乳房是 关键之一。 女人身体上老化的最快的部位就是胸 部。无论是成长期的体重变化,还是生产时 带来的胸部收缩,都是加速胸部老化的重要 因素。除此之外,胸部还是受地心引力影响 最为明显的部分,松弛、下垂的胸部会让你 尽失性感魅力。而且如果重视不够,还会演 变为乳腺增生疾病,严重的得乳腺癌。因此 女人要多呵护自己的乳房。 而卵巢主宰着女人的容颜和健康,一旦 卵巢提早衰老,女人的美丽与健康也将逝 去!卵巢保养得好,可以使面部皮肤细腻光 滑,白里透红,永葆韧性和弹性;促进生殖 和机体健康,调节并分泌雌性荷尔蒙,提高 两性生活质量;令胸部丰满、紧实、圆润。 Green Spa国际水疗管理顾问集团旗下最 新高端品牌青籁水疗集东西方养生理论之大 成,由资深理疗专家选取世界各地的经典理 论与疗法,糅合中国传统养生理论和欧洲最 新科技,通过经年累积与摸索,开创出与众 不同的护理技艺。针对现代女性的各种健康 问题,特别推出汉方美韵呵护(RMB480/45分 钟)和汉方能源养护(RMB480/45分钟),让你 由内而外散发迷人光彩。 汉方美韵呵护(RMB480/45分钟)使用兼 具功能性与保健性的精油,沿胸部经络和淋 巴按摩,有效去除肝气郁结、减轻胀痛,调 节雌激素分泌。值得一提的是精油参照传统 中医妇科理论特调而成。再以特制的中草药 热敷,促进胸部血液循环和神经组织生长, 滋润胸部、令紧致提升,减少腋下脂肪堆 积,塑造完美曲线。 汉方能源养护(RMB480/45分钟)特邀资 深专家根据女性肌体特质,融合中草药与植 物精油,以温和舒缓的手法按摩腹部,然后 将热石置于子宫和卵巢部穴位,令精华由皮 下毛细血管渗透入内,配合背部淋巴排毒手 法,达到去湿、驱寒、养护之效,调节生理 周期,令肌肤由内而外散发光泽。

Couples Treatment Room

T

he highest standard of aesthetic pays more attention to holistic health than good looks. A charming lady does not only have beautiful looks but also a healthy body and mind, by which she can shine from the inside out. How do women keep healthy? One of the keys is to nurse the ovaries and breasts. The body parts that age the fastest are the breasts. The weight change at adolescence or the breast shrinkage right after pregnancy all accelerate breast aging. Besides, gravity also pulls the breasts down. Drooping and sagging breasts rob you of charm and sex appeal. What’s more, more and more women suffer from breast hyperplasia disease or even breast cancer. So, women should take good care of their breasts. The ovaries play an important role in a woman’s looks and health. Once your ovaries age, your beauty and health will also fade away! If the ovaries are well nursed, your skin will be silky, supple and resilient; your reproduction and physical health will be promoted; your female hormones will be adjusted and secreted; your sex life will be improved; your breasts will be tightened. The high-end Urban Retreat under Green Spa Management and Consultancy Group has developed its exclusive wellness therapies after years of trials and research and by combining traditional Chinese wellness theory with

worldwide classic theories and European up to date technology. To address the various health problems of modern women, Urban Retreat has specially launched Lady Breast Care (RMB480/45min.) and Lady Ovary Maintenance (RMB480/45min.), letting you shine from the inside out. Lady Breast Care (RMB 480/45min.) is a traditional Chinese therapy massage to treat minor illness, removes blockages in milk glands and prevents soreness during pre-menstrual syndrome. Lady Ovary Maintenance (RMB 480/45min.) is a traditional technical manual massage created specially to treat those who suffer dampness of the womb and menstrual pain by using traditional herbs and plant oils to increase ovary vitality and virility. Urban Retreat 上海静安区南京西路1376号 波特曼丽思卡尔顿酒店6-7楼& 上海商城东峰8楼 6th and 7th FL, the Portman Ritz-Carlton, Shanghai & 8th Fl East Residence Tower, Shanghai Centre 营业时间: 10:30-24:00 Business Hours: 10:30-24:00 预订电话: +86 21 6289 7007, 6289 7778 Reservation: +86 21 6289 7007, 6289 7778 www.urbanretreat.cn SpaChina • 2014 | 95


brand review

| 品牌故事

快速无痛 快速滑动式操作技术区别于传统设备的盖 章式操作技术。将单次发射的低能量,通 过快速滑动技术进行叠加迅速累积达到总 能量后,令毛囊组织产生持续受热45度 更短治疗时间:腋下2分钟,前臂4分钟, 小腿12分钟,大腿18分钟

冰爽舒适 同步冷却技术是elase冰点脱毛激光又一个 重要的技术之一,它保证了整个治疗过程 治疗头始终保持在5℃的冷却,使治疗区 域表皮保持在25℃左右,这种同步冷却技 术可以很好的保护表皮,使整个治疗过程 在冰冰爽爽的感受中进行

安全有效 专利智能皮肤监测系统,监测皮肤阻抗变 化,确保安全 接触式冷却系统,确保表皮温度控制在25 度左右 采用el s技术,降低光能,避免了对表皮的 损伤 毛囊和汗腺是两个不同的组织部位,有一 定距离,互不影响、互不干扰。而且汗腺 内不含黑色素,激光对其几乎没有任何作 用,因此不会造成狐臭、也不会影响排汗

即速冰点脱毛 无痛脱毛新境界

疗效更佳 激光和RF联合深入毛发4mm,效果更佳 射频不受色素影响,适合纤幼/浅色毛发 特别适合亚洲皮肤类型的治疗安全和效果 更值得一提的是,脱毛仪器来自于 Syneron史诺伦,它是全球最早研制生产激光

你在海滩尽情享受时,比基尼外

科技公司、美国纳斯达克上市企业Syneron

和强光类医疗美容设备的大型跨国公司,其

露出杂乱的毛发是否很扫兴;夏

(史诺伦)公司中国区域的代表机构。区别于

专利el s技术光电互动是结合光能(激光)和

天,身上的体毛在轻薄的衣衫下

国内现有传统的SPA以人工为主耗时长、见

射频的革新技术。el s技术得到超过20位世界

纤毫毕露是否很尴尬。脱毛可以使皮肤更白

效慢的特点,美悦荟独特的医疗SPA理念在

著名皮肤科医生临床验证;el s系列产品全

净、光滑,让你尽情的展现自己的美丽与性

于,以专业的史诺伦创新医疗设备作为技术

面通过CE认证、美国FDA认证、中国SFDA

感,而且感觉浑身清爽,肌肤也易于清洁。

依托,通过将人性化的服务、国际前沿科技

认证。

中国的脱毛仪器市场良莠不齐。医院、医

医学美容治疗方法结合在一个优雅舒适的

操作师均具有医学、护理学等相关专业

疗诊所、大小美容院都在推广脱毛这个项目。

SPA环境中,致力于提供安全、有效、便捷

学科背景,都必须经过培训及考核才可以操

仪器的真假难以辨认,充斥着各种仿冒、山寨

的美容治疗,让爱美人士可以体验到全球领

作,同时具有丰富的实践经验。每次操作前

的品牌,或者是已经淘汰很久的仪器。这些仪

先医美科技带来的时尚美容体验。

均要对仪器及脱毛的部位进行卫生消毒,以

器一来不能很好地发挥作用,二来也会对皮肤

美悦荟推出的即速冰点脱毛采用半导体激光

确保使用安全。

造成伤害。破坏毛囊甚至汗腺,影响排汗,

发射器发射脱毛黄金标准的810nm双脉冲激

也会出现烫伤烧伤的可能。三是体感舒适度

光与射频双重作用,只用较低能量高密度照

美悦荟ESPA联洋广场店

太差。另外操作师的资质也起着至关重要的作

射皮肤。透过表皮的第一个激光脉冲加热皮

Joy ESPA Store at Lianyang Square

用,错误的操作往往会导致皮肤受伤,同时也

肤组织与毛囊,第二个脉冲协同射频选择性

上海浦东新区芳甸路13-37号联洋广场A区

会给消费者带来不适的体验。

地将毛囊温度进一步提升至45度左右,而滑

1楼138室、B1楼036室

作为国内领先的功能性护肤SPA中心,

动式操作确保毛囊在此温度维持一段时间,

Room 138 on 1st Floor Area A and Room

美 悦 荟 是 在 传 统 SPA的 基 础 上 , 与 现 代 医

使毛囊与生长干细胞失去生长活性,从而达

036 Building B1, Lianyang Square, No.

学 护 理 相 结 合 的 新 型 医 疗 SPA, 是 隶 属 于

到永久脱毛目的。

13-37, Fangdian Road, Pudong District,

施诺菲医疗科技旗下的生活美容品牌。而 施诺菲医疗科技更是全球最大的美容医学 96 | SpaChina • 2014

和其它方法相比,即速冰点脱毛有着无 可比拟的优点。

Shanghai Tel: +86 21 6236 1886


Gentle Hair Removal™ New Benchmark for Pain-Free Hair Removal By Alice Wang

W

hen you have fun on the beach, do you feel uncomfortable with the messy hair coming out of the bikini? In summer, do you feel embarrassed when your body hair appears through light clothes? Waxing can make your skin look brighter, silky and easy to clean. In short, you will look more beautiful and sexy. The waxing equipment market varies greatly in China. Hospitals, medical clinics and both small and big beauty salons all offer waxing services. But there are some problems. Firstly, the authenticity of the equipment is sometimes hard to determine. Counterfeiting, copycat brands and out-of-date equipment fill the market. This equipment cannot function well and may hurt the skin, hair follicles and sweat glands. Secondly, the consumer experience is bad. Also, the qualifications of the operators are crucial as incorrect operation will hurt the skin and bring an uncomfortable experience to the consumer. As the leading medical spa in China, JOY ESPA combines the traditional spa with modern medical science. JOY ESPA is the brand under Florisa Medical while Florisa Medical is the representative body of Syneron which is listed on the NASDAQ and is the largest aesthetic medical company in the world. Distinguished from the traditional spa’s characteristics of time-consuming and slow effect, JOY ESPA integrates humanized services and international cutting-edge medical aesthetic treatment methods into an elegant and comfortable spa environment. It is devoted to offering safe, effective and quick beauty treatments, letting beauty lovers enjoy fashionable beauty experiences brought by global cutting-edge medical aesthetic science. The Gentle Hair Removal launched by Joy ESPA uses 810nm semiconductor lasers which are the gold standard for waxing. The speciallydesigned double-pulse laser and RF irradiates the skin with low energy and high density. The first pulse laser heats the skin tissue and hair follicles through the epidermis. The second pulse laser and RF raises the hair follicle’s tempera-

ture up to 45ºC. The sliding operation techniques make sure the hair follicles stay at this temperature for a while so that the hair follicle and stem cell loses activity completely. Thus, the unwanted hair is removed permanently. Compared with other methods, Gentle Hair Removal has unparalleled advantages.

Quick and Pain-Free • Fast sliding operation techniques are different from traditional operation techniques. The low energy emitted each time will be accumulated quickly by quick sliding techniques. When the energy reaches a certain amount, it will keep the hair follicles at the temperature of 45ºC constantly. • Shorter Treatment Time: 2 minutes for armpits, 4 minutes for forearms, 12 minutes for legs, 18 minutes for laps

Cool and Comfortable • Synchronized cooling technology is another important technology for Gentle Hair Removal. It makes sure that the bipolar stays at 5oC and the epidermis in the treatment area at 25 oC. Such synchronized cooling technology can better protect the epidermis and makes you feel cool and comfortable throughout the treatment process.

Safe • Patented intelligent skin monitoring system to monitor skin’s impedance change and ensure safety. • Contact cooling system to maintain the epidermis temperature at 25. • El s technology to reduce optical energy so as to avoid damage to the epidermis. • Hair follicles and sweat glands are two different parts. Separately, they do not affect and disturb each other. What’s more, the sweat glands do not contain melanin so the laser cannot act on

it. Therefore, body odor will not be generated and sweat glands are not harmed.

Highly Effective • Laser and RF combine to penetrate the hair follicles to the depth of 4mm, resulting in better efficacy. • RF is not affected by pigments so it is suitable for thin and soft hair as well as lightcolored hair. • Particularly suitable for Asian skin types. One thing worthy of note is that this hair removal product comes from Syneron, the large and pioneering multinational company that develops and produces laser-and-lightcombined medical aesthetic equipment. Its patented el s technology is revolutionary technology that combines laser with RF. It has been clinically tested by more than 20 worldrenowned dermatologists. The series of products with this technology has been certified by CE, FDA and SFDA. All operators have a medical or nursing background. They must be trained and assessed before operating the machine. Meanwhile, they have rich experience. Before each operation, the operator will clean and disinfect your related body part and the machine to ensure hygiene. SpaChina • 2014 | 97


Spa review

| 水疗故事

MTM忘忧之旅 于闲适写意的环境之中,烦恼压力一扫而空,让身心灵展开忘忧之旅

暖花开之际,SPA by MTM将全

新悠然复原水疗,适合被生活、工作压力折

的缓解了失眠引起的不适,人不由自主的进

新个人专属顶级水疗体验带到

磨的身心俱疲的都市人,透过悠然复原按摩

入了梦乡。在肩颈部位,Spa by MTM以融入

了杭州千禧度假酒店。这家坐

配合焕然提神的绿茶海盐磨砂和牛奶浸浴,

独特的揉捏及猫式抚摩手法的日式肩颈按摩

落于宁静的九溪风景区内的酒店,隐逸于大

以及瑰丽修护精华护理,由内而外的平衡身

来解决都市人肩颈部位过于疲劳引发的各类

片龙井茶园及古树丛林中,有着浑然天成的

心、修复放松紧张的机体,焕发神采美。牛

症状。而且揉捏法不但可伸展、舒解紧绷肌

好风景。坐落于此的SPA by MTM亦将大自然

奶足浴则是整个疗程的序幕。足浴中的牛奶

肉,更可促进循环,为身体排毒。猫式抚摩

的简约原始气息融入每一个角落与细节,于

精华含有椰子油及异丙肉豆蔻酸盐,能滋润

动作平滑而持续,更能获得镇静及催眠的双

闲适写意的环境之中,烦恼压力一扫而空,

干燥的双足,让肌肤回复柔软幼滑。特别加

重效果。

让身心灵展开忘忧之旅。

入的茶树油,有着很好的解乏、恢复活力作

200平方米的专属空间内共设有5间静谧

用,将劳累释放。

绿茶海盐磨砂不但可以净肌,还能唤醒 经过按摩后,已然彻底放松的身体,为后

宽敞的水疗室,均以MTM独有的精华素配方

之后,理疗师取适量的舒缓按摩油,配

续的能量补充做好准备。疗程选取含矿物

命名,如Bearberry及Daikon。所有房间还配

合节奏缓慢、力度柔和的按摩手法,在一推

质成分的海盐,它不但具有深层洁净及排

备有独立的按摩池和浴室。简约精致的产品

一按中,有规律的、深层的放松肌肉组织,

毒功效,能有效改善肤质,亦能高度锁紧

展示区也别具巧思,产品摆放按照家居护理

按摩油散发出的淡淡甘松香及苦橙味,很好

水分,海盐颗粒随着手掌的体温摩擦逐渐

的基本步骤为序,深入浅出地展示基础护肤

融化,肌肤变得柔软细滑。Spa by MTM特

的各个环节。这里的水疗菜单囊括了SPA by

意添加入内的绿茶成分,含儿茶素、维他

MTM糅合中、西、日式水疗精萃,定制的一

命C及E,有效抗氧化,紧实肌肤。紧随其

系列多元化服务,包含怡神舒压身心平衡的

后的牛奶浸浴,以富含具有高度修护力的

养生复然疗程,以及最受女性欢迎的唤醒沉

牛奶精华,滋润每一寸肌肤,使肌肤柔软

睡排毒机能的淋巴引流按摩等。

嫩滑。同时促进血液循环,消除疲劳,令

最新推出的Blissful Restoring Therapy全

身体回复能量。 最后进行的瑰丽修护精华护理,是一个 温和去角质按摩的过程,理疗师将蕴含丰富 乳酪、蜜糖精华及多种天然植物精华油的瑰 丽修护精华以按摩的手法涂抹于全身,去角 质的同时帮助吸收瑰丽修护精华中蕴含的营 养成分,令肌肤充分吸收养份,瞬间回复幼 滑亮泽。 3个小时的疗程后,悠闲地坐在芬芳水疗 室中享受一份个人专属的窝心茶点,在身心 灵的平和中,人已然忘忧。

SPA by MTM 北京朝阳区东三环中路7号 北京千禧大酒店2层 2/F, 7 DongSanHuan Middle Road, Chaoyang District Tel: +86 10 6533 0751/0752 上海南京西路288号创兴金融中心4楼 4/F, Chong Hing Finance Center, 288 Nanjing Road West Tel: +86 21 3366 3099 杭州九溪路15号杭州千禧度假酒店 Millennium Resort Hangzhou, No.15, Jiuxi Road, Hangzhou Tel: +86 571 8769 9876 www.spabymtm.com 98 | SpaChina • 2014


Calmness in Serene Surroundings at SPA by MTM The heavenly environment of a faraway resort secludes you from the hustle and bustle, creating for you an ideal place of calmness in serene surroundings By Karen Kuang

S

PA by MTM has landed in the Millenni-

from the Moonstone massage oil, you will be

um Resort Hangzhou, the upscale hotel

deeply unwound from all the suffering from

brand under the Millennium & Cop-

restlessness resulting from a less than desirable

thorne Hotels plc, aiming to deliver an ulti-

quality of sleep.

mate spa voyage to its valued customers. When

The Japanese-style shoulder and neck mas-

entering SPA by MTM, you will be astounded

sage is infused with unique “rub and pinch”

by its ultimate tranquility and exuberant com-

and “cat-type caresses” techniques. Rub

fort. Every corner is blended with simple and

and pinch not only can extend and relieve

natural materials. The heavenly environment at

your tensed muscles, but can also enhance

a faraway resort secludes your from the hustle and bustle, leaving you an ideal place of calm-

the circulation and detoxification processes of Treatment Room

your body. Cat-like caresses continually and

basic steps of home care. The heavenly envi-

smoothly calm and induce dozing. True relaxa-

The spa occupies an area over 200 m and

ronment exudes a distinctly foreign aura, leav-

tion and calming gives you the deep evening

features five relaxing and spacious treatment

ing you to enjoy a top vacation experience. SPA

rest that you most certainal deserve.

suites, all named after MTM’s unique essence

by MTM blends the best of Chinese, Western

Green Tea Sea Salt Scrub will make you

formulations such as Bearberry and Daikon.

and Japanese spas, and offers a series of diver-

reinvigorated after the purification. Rich

All suites are well equipped with Jacuzzi and

sified spa services, including reviving Blissful

in minerals, sea salt has deep purifying and

shower. The simple and elegant product dis-

Restoring Therapy, relieving and balancing

detoxification functionalities to improve skin

play area is also of unique ingenuity, where

Ginger Healer Treatment, and the most popu-

condition and lock-in moisture resulting in

products are displayed in accordance with the

lar Lymphatic Massage that enhances detoxifi-

soft, supple skin. In addition to green tea

cation and balances your internal energy.

packed with Catechin, Vitamin C and Vita-

ness in serene surroundings. 2

Blissful Restoring Therapy is a new treatment

min E, the scrub is effective in anti-oxidation,

which is ideally designed for guests looking to

skin firming and enhancing resilience. After

remove pressure created by work, family and

the scrub, the guest will be guided to the bath.

a frantic urban environment. Blissful Restor-

Nourishing Milky Bath contains milk essence

ing Massage complemented by an invigorat-

which pampers every part of your skin. The

ing Green Tea Sea Salt Scrub and Nourishing

hot bath also promotes blood circulation and

Milky Bath, as well as Deluxe Body Condition-

relieves fatigue, fully recharging your body.

ing Treatment, allows you to enjoy a moment

Finally, Deluxe Body Conditioning Treat-

of tranquility to relax and refresh. Now it’s your

ment is a conditioning treatment making the

chance to balance your soul, rest, restore and be

most of yoghurt, honey essences and various

rejuvenated inside-out for an ultimate glow.

natural herbal extracts. Enriched in lactobacil-

You commence a memorable spa experi-

lus and various minerals, the yoghurt extract

ence with a Foot Milky Bath, which helps you

actively recharges your skin and removes dead

to unwind and relax. Formulated with Coconut

skin cells. Honey essence and sweet almond

Oil and Isopropyl Myristate, this milky bath

oil has a prolonged effect in nourishing and

will leave your feet extricated and silky to the

repairing your skin. The professional thera-

touch. Energizing tea tree oil eases tiredness and

pist’s skillful massage reinvigorates your body

recharges your fatigued and exhausted body.

instantly via the easily absorbable remedy.

Then the treatment moves on to Blissful

When this two-hour therapeutic treatment

Restoring Massage. This massage features slow

ends, daily special refreshment will be served,

rhythm and gentle strokes. Along with the

which is the perfect finale for a relaxing, stress-

aroma of spikenard and bitter orange released

free experience. SpaChina • 2014 | 99


hotle review

| 酒店故事

品味格调水疗

倚靠清幽湖畔,远眺被 誉为睡美人的优美西 山,远山之名由此而来 Relaxation Area, Yuan Shan Spa

山水疗会所2013年于昆明美丽

1,300平方米的私人水疗空间,为客人提供最

的民族村边开业,倚靠清幽湖

具私密度的水疗体验。整个Spa使用大量古

畔,远眺被誉为睡美人的优美

董老木装饰家具以及民国时期的琉璃饰品。

西山,远山之名由此而来。为了让客人体验

别具风格的全铜泡池,以全石头打造的室外

到最顶级与专业的水疗服务,特别选用英国

泡池, 都是目前都市水疗中十分罕有的。

皇室专用的香薰品牌雅容玛香薰之家之专业

孙静与AA的创始人与负责人合影

神舒缓的功效,适合有失眠问题或肌肉疼痛

水疗护理产品,并由其国际培训师做专业的

能为读者们介绍一下远山水疗最受欢迎的特

理疗手法培训。优雅而以云南与东南亚异国

色理疗项目吗?

风情为基调的远山Spa,装饰以民国时期收集

远山水疗会所的客人中有九成是熟客常客。

您的水疗中心以什么管理方式来平衡“格

的大量古董装饰品,配以定制的别致家具,

他们既会选择自己已经熟悉的疗程,也会在

调”与“利益”?

色彩丰富却不失静幽,大理石、琉璃、木

深为信任的理疗师的推荐下,尝试新疗程,

作为一家独具格调的都市水疗,我们采取高

材、布艺、绿色植物与花草,营造出了不同

或者根据自己当天的身体状况,来体验适合

投入的方法,力求打造昆明市最出色的水疗

凡响的、非常适宜放松身心的格调与氛围。

的疗程。我们的疗程中,既有时间较长的护

会所。基于发展中的高投入,成本上升是必

理,也有短时间的小疗程,能配合面部与身

然的因素,因此服务定价相对提高。要维持

体疗程,自由搭配。

利益,必须有十分清晰的目标市场,根据

丰富的水疗项目包括了各类身体护理与 面部护理。理疗手法糅合了雅容玛香薰之家

的客人使用。

的精湛技术、但也保留中国客人钟爱的亚式

深层舒肌按摩护理(RMB1,380/90分钟)

合适客户群的发展,高消费模式已形成一个

手法,在传统中国养生理论的基础上,由专

针对国内市场需求而设计。国内客户一般对

无形的门槛,将有品味,有要求并愿意消费

业理疗师根据客人当天的个人身体状况和需

于按摩力量要求较大,远山针对这个基础要

的客人建立成为资源,持续发展,必定能维

求,定制适宜的疗程,再配以营养丰富的健

求,研发了这套按摩手法,除了运用到中式

持“格调”和“利益”之间的平衡。

康水疗养生餐。远山Spa诠释的是现代水疗

指压等手法外更融合了西方的技巧,深受客

健康的生活方式新概念。SpaChina 就此访谈

户欢迎。

了远山水疗会所总经理孙静女士。

排毒养生护理(RMB580/30分钟)使用原

您认为都市水疗应如何发展自身特色,提升 自身竞争力?

生态橄榄核,将其打磨成微粒,再配合AA明

首先必须持续了解行业动态,更需要根据自

请阐述远山水疗会所的特色与优势。

焕沐浴进行身体磨砂。以橄榄核的特性使客

身的目标市场合理地调整服务与消费模式,

“以顶级的产品,专业的理疗师团队,世界

人在享用磨砂的同时,更可加强排水消脂效

与时并进。更重要的是要有创新发展,唯一

级的服务概念,用心为客人提供最优质的水

果。是一款有效而且充满地方特色的护理。

不会改变的事情就是分分秒秒的改变,守

疗体验。”这就是我们的中心思想。远山以

熏衣草药包身体按摩护理(RMB480/30分

旧,一成不变的经营方向十分容易被淘汰。

目前中国尚为罕见的依山傍水整栋度假私人

钟)建议配合雅容玛香熏之家极致纯香熏体

另外,要与度假村和酒店水疗抗衡,提升自

别墅式物业,户内户外双重,打造了一个达

验使用。熏衣草药包加热后配合按摩可有安

身竞争力的重点是客户关系的建立与维系。

100 | SpaChina • 2014


The Most Stylish Day Spa Yuan Shan Spa Reflects The Healthy Lifestyle of The Modern Spa

Y

uan Shan Spa opened near a beautiful ethnic village in Yunnan. It is beside a quiet lake and far in the beautiful Xishan Mountains known as Sleeping Beauty, after which Yuan Shan Spa is named. In order to allow customers to experience the best and most professional spa services, it especially chooses the professional aromatherapy brand Aromatherapy Associates-used by the British royal family as its spa treatment product brand and hires international trainers to teach its therapists professional massage techniques. The elegant Yuan Shan Spa is designed in the exotic style of Yunnan and southeast China. It is decorated with lots of antique ornaments and furnished with bespoke exquisite furniture which is colorful yet quiet. Marble, colored glaze, wood, fabrics, greenery, flowers and grass create an extraordinary and relaxing ambience. The spa includes various body and facial treatments. Its massage techniques not only blend the superior approach of Aromatherapy Associates but also the Asian approach loved by Chinese guests. Based on traditional Chinese wellness theory, the professional therapists will tailor-make a suitable treatment as per the customer’s body condition and requirement, complete with nutritional and healthy spa food. Yuan Shan Spa reflects the healthy lifestyle of the modern spa. Regarding this,

SpaChina magazine interviewed Ms. SUN Jing, the GM of Yuan Shan Spa. What are the characteristics and strengths of Yuan Shan Spa? We aim at providing the best spa experience using top products, a professional therapist team and world-class service concepts. Yuan Shan Spa occupies a whole private holiday villa near mountains and river and creates a 1,300 sq m indoor and outdoor private spa space. The spa uses lots of antique wooden furniture and decorative colored glaze from the Republic of China period. The stylish copper soaking pool as well as the outdoor stone soaking pool are currently rarely seen in day spas. What are the most popular and signature treatments? 90% customers of Yuan Shan Spa are regular customers. They not only select the treatments they are familiar with but also try new ones by the recommendation of trusted therapists. They may also choose suitable therapies as per their body condition on that particular day. We have short-time treatments as well as longtime ones. They can be combined freely. Deep Muscle Relaxation Massage (RMB 1,380/90 mins): This treatment is designed for the domestic market. Domestic customers typically require greater massage strength. Regarding this basic requirement, Yuan Shan Spa developed this massage technique. In addition to using Chinese acupressure, it also blends in Western techniques. So it is very popular. Detoxification Treatment (RMB580/30 mins): The natural olive nuts are ground into particles and applied in this treatment. Meanwhile, AA Revive Body Wash completes it. The olive nuts not only bring a comfortable scrub experience but also enhance drainage and cellulite

By Alice Wang

removal. This is one effective treatment full of local characteristics. Lavender Pack Body Massage (RMB480/30 mins): This treatment is recommended to complete the Ultimate AA Facial. The massage with the heated Lavender pack effectively soothes the nerves and relaxes the muscles so this treatment is fit for customers who have sleep problems or muscle pain. How do you balance “stylishness” and “benefits” in terms of your spa management? As a stylish day spa, we invested lots of capital to try to develop the best day spa in Kunming. Due to high input, costs increase inevitably. So the treatment prices are up correspondingly. To maintain the benefits, we must have a clear target market. According to the development of suitable customer groups, a highconsumption model has become one invisible access standard. If we build up the resources of customers who have high taste and high requirements and are willing to consume, and then continue to develop it, we can balance the “stylishness” and “benefits”. How can a Day Spa develop its own style and increase its strengths in competition with Resort Spas and Hotel Spas? Firstly, the day spa must stay well in touch with industry trends. And it should reasonably adjust its service and consumption model and keep up with the times. A more important thing is that it should develop innovatively. The only thing that does not change is that everything changes every single second. Rigid and conservative management can be knocked out easily. Besides, to compete with resort spas and hotel spas, you must improve your competitiveness for which you should focus on building up and maintaining customer relations. 远山水疗会所 Yuan Shan Spa 云南省昆明市滇池路1312号 滇池新天地7栋 Building 7, Dianchi Xintiandi, No. 1312, Dianchi Road, Kunming City, Yunnan Province Tel: +86 871 6413 3077 SpaChina • 2014 | 101


brand review

| 品牌故事

萨拉托加的温泉情怀 萨拉托加是闻名于世的温泉胜地,这里纯净清澈的泉水也十分适合饮用

起萨拉托加,不少人会首先联想到美国历史上著名的 “萨拉托加大捷”。在美国独立战争中,霍雷肖·盖茨 将军在此率兵击败了6,000多英军,迫使英军投降,最终

促成了美国独立,也相应的改变了世界的政治格局。 于是,这个历史文化气息浓厚的小镇吸引了众多游客纷至沓来, 纽约州州立军事博物馆、萨拉托加汽车博物馆、国家赛马博物馆等让 热衷于历史文化之旅的客人大饱眼福。然而萨拉托加的魅力远不止 于其引以为傲的历史。这里更是闻名于世的温泉胜地——天然温泉浴 场、水疗中心、温泉饮水处等随处可见,不但有助于放松解压,还有 极佳的养生保健功效,令慕名而来的游客赞不绝口。 早在欧洲人发现北美大陆之前,萨拉托加土著的易洛魁人便发 现:从岩石断裂层中流出的泉水,有着神奇的力量——不但甘冽可 口,更可帮助他们治愈疾病。为此,泉水被他们尊为“伟大圣灵赐予 的疗愈之水”。 到19世纪,精明的商人充分利用这里的温泉资源,将萨拉托加开 发成了远近知名的度假胜地,来满足贵族阶层远离城市喧嚣和污染、 疗养身体的需求。其中,各种奢华的Spa会所大量涌现。那些怀有康体 愿望的贵族们纷纷来到这个风景绝佳之地,体验各种治愈性的疗程和 矿物温泉浴,泉水能帮他们缓解皮肤病、肠胃不适等病痛或是消除肌 肉疲累紧张。 如今,在萨拉托加的几大泉区——高岩泉区、国家温泉公园等, 依旧活跃着几十处叮咚流淌的温泉。高岩泉区的高岩温泉是欧洲人最 早发现的一处温泉,英国人威廉·约翰逊在此泡浴后,病情大为好 转,从此高岩温泉声名鹊起。这里的州长温泉则是为纪念休斯州长而 命名的,他曾为签署《纽约州温泉保护法》做出过卓越贡献。而国家 温泉公园,曾是土著居民狩猎和洗温泉浴的地方,这里的查理温泉、 北极星温泉等深受游客喜爱。 是什么让萨拉托加的泉水大受欢迎?在亿万年前,大量的地下水 深藏在地壳岩层中。后来,地质运动的力量使岩层发生断裂,地下泉 水便从裂缝中喷涌而出。在这个过程中,泉水溶解了岩层中的矿物 质,如碳酸氢盐、钙、镁、钾、铁、钡等微量元素,对人体的健康十 分有益。温泉泡浴、洗浴可缓解亚健康状况,延缓衰老,并帮助治愈 消化不良、痛风、皮肤病等疾病。而在泡浴之余,喝上一口甘甜的泉 水也绝对享受。由于每口泉水在地下所处的深度不同,所溶解的矿 物质的浓度也会略有差别。因此细细品味,每一处泉水均有自己独特 的口感。萨拉托加地区的温泉水呈弱碱性,非常适合饮用,它能为人 体提供诸多有益的养分、矿物质和氧气,可有效激活人体细胞,促进 细胞的生长、发育。同时还可中和人体内酸性毒素,调节体液的酸碱 性,提高机体的抗病能力。在萨拉托加,每天晨起饮用一杯纯净的泉 水,早已成为当地居民开始新一天美好生活的传统。 美国知名的饮用水品牌盛堂水就取材于这里碧绿清澈的泉水。清 爽蓝色瓶装的盛堂水被公认为是世界上仅有的天然纯净泉水之一,自 华盛顿总统时代起便是白宫官方专用水;在北美的丽思卡尔顿、四季 等顶级酒店,也都有盛棠水的身影。为满足中国消费者的需求,盛棠 水已进入中国市场。目前在北京、上海、广州、重庆等一、二线城市 均有销售。凭借天然柔和的口感和独特的健康功效,必然在中国大放 异彩。 102 | SpaChina • 2014


Springs at Saratoga Saratoga is a world-famous resort. The pure and crystal-clear spring water is very good for drinking

S

peaking of Saratoga, “the great victory at Saratoga” in American history may firstly come into people’s minds. During the War of Independence, under General Horatio Gates’ leadership, the American troops defeated over 6,000 British soldiers here. The victory resulted in Britain’s surrender, and finally led to American independence, which correspondingly changed the world’s political structure. As a result, this small town, rich in historical culture, attracts many tourists. Places like the New York State Military Museum, the Saratoga Automobile Museum and the National Museum of Racing are especially great attractions to visitors. But Saratoga’s charm is far more than its glorious history. It is also famous for springs. Here you can find natural baths, spas and spring water sampling sites everywhere. The springs have won high praise from tourists because of their excellent functions in relaxation and maintaining health. For centuries before the Europeans discovered the North American continent, the Native Americans of the Iroquois Nation had already found the magical power of the springs flowing out from the rock fracture layer. The waters are not only sweet and tasty, but were also believed to cure diseases. So they referred to the spring as “the "Medicine Spring of the Great Spirit".

By Agnes Dai In the 19th century, smart merchants made full use of Saratoga’s spring and developed it into a famous vacation destination to meet aristocratic wishes of getting far away from the noisy polluted cities and taking good care of their bodies. At one time, a great number of sumptuous spa centers emerged. The wealthy swarmed to this picturesque place, trying many kinds of healing treatments and mineral spring baths. Spring water was prescribed for everything from skin ailments and gastrointestinal discomfort to eliminating muscle fatigue and stress. Today at Saratoga’s several spring areas, such as High Rock Spring and Spa State Park, there still exist dozens of springs flowing melodically. High Rock Spring is the first spring that Europeans discovered. William Johnson from Britain nearly got over his illness after bathing here. Since then, High Rock Spring rose to fame. Governor Spring was named for Governor Hughes who had contributed to the signing of the Spa State Reservation Legislation. Spa State Park used to be the place where the aboriginal hunted and bathed. The Charlie Spring and Polaris Spring here are well received among tourists. What makes Saratoga’s springs so popular? Millions of years ago, plenty of groundwater was stored deep in the crust rocks. Afterwards, the strength of geological movement

forced the rocks to break. And underground springs gushed. At the same time, trace elements in the rock stratum like bicarbonate, calcium, magnesium, potassium, iron and barium which are very beneficial to body health were dissolved into the spring water. Spring baths are believed to alleviate poor health and fight against aging. It may also cure dyspepsia, gout, and skin ailments. In addition to bathing, drinking the water is also enjoyed. Due to the different depth of each spring, the concentration of dissolved minerals varies slightly. So the water of Saratoga’s springs have their own taste. The weakly alkaline water is very good for drinking. It can provide many beneficial nutrients, minerals and oxygen to the body. They may activate the body's cells and promote cell growth and development. Moreover, they can neutralize the acidic toxins, regulate body fluid’s acidity and alkaline, and improve the body’s resistance to disease. In Saratoga, it has long been a tradition that people drink a glass of pure spring water when getting up to start a new day. The renowned American drinking water “Saratoga” originated from the green crystal spring water here. The blue-bottled “Saratoga” is regarded as one of the most natural and pure spring waters in the world. You can find it in top hotels like the Ritz-Carlton and Four Seasons in North America. To fully meet Chinese people’s needs, “Saratoga” has also entered the China market. You can buy it in cities like Beijing, Shanghai, Guangzhou and Chongqing. Its natural soft taste and unique health benefits will surely make it stand out. 盛棠天然泉水大中华区独家代理

Sole Agent of Saratoga Spring Water in Greater China 远海国际(北京)有限公司

HiSeas International (Beijing) Ltd. 北京市朝阳门北大街乙12号 天辰大厦1807室

Suite 1807, Tianchen Tower, No.12 Chaoyang Men North Street, Beijing Tel: +86 10 6552 6166 / 6266 Fax: +86 10 6552 6966 saratoga@hiseas.biz www.luxurywater.biz SpaChina • 2014 | 103


brand review

| 品牌故事

Venus Concept维锶 医学美容新体验 By Alice Wang

以色列卓越仪器 成就美丽传奇

Grace Wu女士在共同携手合作,融合了中西

以色列美容仪器生产商Venus Concept,上海

元素,充分发挥因地制宜。

分公司维锶公司作为全球知名的高端美容仪

亮点三:以客为本的服务。“和客户一

器生产商以及医疗美容界的领导品牌,提供

同成长,帮助顾客赚钱”,公司提供完善

无痛、安全、有效的医疗美容享受。全世界

的行销支持和专业培训服务,共同举办开放

热销3,000台,全球累积300万次疗程,每次

日,邀请来自全球的专家和培训导师跟顾客

疗程只要30分钟,秉承着Venus Concept三大

分享亲身体验

核心优势,面对医美市场。

得美国FDA认证,结合多极射频和磁脉冲技

意大利专业顶级美容品牌 Dermo28入驻中国

术,能激发体内自然再生机制,创造胶原蛋

为提供全方位的肌肤照护,维锶(上海)生物

白的新生。

科技有限公司还为客户引进了来自意大利

亮点一:领先的MP2专利技术。唯一获

亮点二:雄厚的优质团队。由赛诺龙公

米兰Park Hyatt御用品牌Spa专业线保养品牌

司北美地区前总裁及好莱坞电影制片人、赛

Dermo28。其讲求提供个性化的肌肤护理体

诺龙公司前技术长&Ematrix发明人、前赛诺

验,透过天然活性成分,拥有明确效果的抗

龙公司国际销售副总裁和中国子公司的CEO

衰老和个性化肌肤护理,能有效将肌肤恢复

正常原生的健康状态,使肌肤重获新生。保 养品和医学美容仪器的结合点,两者的碰撞 可以带给消费者更好的美容效果,为肌肤提 供滋养、保湿、活力、平衡及预防老化等完 整的防御机制。

Venus Legacy最新尖端科技 感受无限力量 配备(MP)2的VariPulseTM,属非侵入性、无痛 的美容疗程,适合脸部、颈部、身体。 Venus Legacy该治疗头透过真空吸力吸起 重点护理部位,使能量得以带来更深层次的 4D提升疗效;配合治疗头发放的冷冻效果, 使护理过程更加舒适与安全。 此仪器所提供的LiftFX™及SculptFX™两 款崭新疗程,可以紧致肌肤,塑造更纤细手 臂;减少眼部浮肿,带来明亮双眼;紧致面 部轮廓,塑造V型线条;收紧腹部及腰部松 弛肌肤,平坦小腹及塑造腰部曲线;减淡橙 皮纹,紧致及提升臀部曲线;减少大腿寸 数,减淡橙皮纹,紧致肌肤。

维锶(上海)生物科技有限公司 Venus Concept (Shanghai) Co., Ltd 上海市闵行区沪闵路6088号901室 Room 901, No. 6088, Humin Road, Minhang District, Shanghai VENUS LEGACY

Tel: +86 21 6406 6126 www.venusconcept.com

104 | SpaChina • 2014


Back By Popular Demand Wednesday August 20, 2014 2014年8月20日星期三

Old Chengdu Club 成都会馆

格 价 程 课 5 9 2 $ S U e c i r P 成功之路:先进水疗管理技巧 The Path to Profits: Spa Management Training 与来自美国Wynne Business 水疗顾问公司的Lisa M. Starr于 成都会馆共度有价值的一日课程 水疗业竞争日趋激烈,面对如此挑战, 你准备好了吗? 在国内,水疗业发展迅猛,由此为立足市 场,就要求水疗经理们在这场“角逐”中不 断充实自己。华美的设计,仅是水疗中心通 往成功的第一步。在水疗中心的运营上,确 保每个细节才是成功的关键。而如何保证你 的水疗中心能吸引广大客源,持续盈利,及 稳固运营才是挑战的真正所在。 如果你是一位水疗总监,水疗经理或水疗 业主,那就不可错过此课程。该课程强调 实践,详解了改进水疗中心业绩的方法。 国际水疗资深顾问,并曾在多家水疗连锁 店任总经理一职的Lisa Starr女士将在课上 与你分享业内先进技术,让你掌握令水疗 中心壮大及成功的四要素。

• 先进的财政管理技巧 • 水疗市场战略 • 如何选择及培训优秀人才 • 如何保证顺利的运营 该专业课程将在成都会馆举办。与课人 员均可拿到讲义,并可享用由成都会馆 提供的午餐及茶点。与课人员还将获得 结业证书。 课程于晨间9点半开始,晚5点结束,为英 文授课,配翻译助理作部分讲解。 地址:中国成都市青羊区文殊坊五岳宫街28 号(文殊坊内) 电话:+86 28 8695 6688

A one-day investment in this management training workshop will pay for itself many times over. Competition is increasing! Are you ready? The rapid growth of the spa industry in China requires managers to be at the top of their game. A beautifully designed spa is just the beginning. Attention to detail in every aspect of the spa operation is essential to its success. This class will supply the tools you need to ensure that your spa can attract customers, operate smoothly, and be profitable. If you are a spa director, manager or owner, you can’t afford to miss this outstanding program, which emphasizes practical and proven methods for improving spa performance. International spa consultant Lisa Starr, a former GM of a group of spas herself, will share advanced techniques for mastering the four pillars of spa growth and success: • • • •

Advanced Financial Management Spa Marketing Strategies & Tactics Hiring and Training Top Employees Ensuring Smooth Operations

This outstanding professional education will be presented at the Old Chengdu Club. Admission includes lunch and tea breaks as well as your course text. Attendees will receive a certificate of completion. The class begins at 9:30 a.m., ending at 5 p.m., will be conducted in English. Address: 28 Wuyuegong St, Qingyang, Chengdu, Sichuan, China Tel:+86 28 8695 6688

参与SpaChina研讨会或中国水疗促进会VIP 会员,可享受折扣价230美元。中国水疗促 进会普通会员,可享受折扣价250美元。

US$230 for the SpaChina Summit attendees, and VIP members of the China Spa Association. US$250 for regular members of the China Spa Association.

*中国水疗研讨会1日前

* 1 day before SpaChina Summit 2014

关于讲师 Lisa Starr涉足美容和水疗行 业近三十年,是美国首屈一 指的水疗咨询公司Wynne商 务的资深商务咨询顾问,监 管着美国和亚洲的多个酒 店,医院,疗养中心,健身 中心,都市水疗和美容中心 项目。Lisa拥有丰富的美容及 水疗方面的业务经验,为客户提供行业各个领域的 建议和实际有效的解决方法:如商业化经营、成本 和赢利计算、市场销售领域,库存管理、人力资源 开发以及商务程序优化。Lisa是ISPA,IECSC以及中 国水疗人士研讨会最受欢迎的讲师之一,目前任职 GramercyOne的社区大使,并管理着公司的企业博 客spa-booker.com/blog。

ABOUT THE INSTRUCTOR Wynne Business Senior Consultant Lisa M. Starr has over 30 years of experience in the spa and beauty industry. An accomplished instructor, Lisa leads Wynne Business educational seminars for spa owners and managers across the globe. Starr consults for both existing new spas, is a top-rated speaker at industry events, is a regular contributor to spa trade publications and writes a businessblogs on the industry at spa-booker. com/blog.To learn more about Wynne Business Spa Consulting and Education, and to subscribe to our free Spa Business Update, please visit wynnebusiness.com.

去年听讲客人反馈 Quotes from previous classes “让我更好的理解了应如何管理和扩大水疗服务” “This class helped me to better understand how to manage my spa and how to grow.” — Marisa R., Suzhou “这一培训教会了我如何专注于水疗运营” “This training helped me to focus on how to operate my spa in the future.” — Linda. W., Xiamen “能了解水疗管理的全貌,实在是太好了” “It’s great to understand the whole picture of how to run a spa.” — Kelly W., Beijing “课程具有启发性,条理清楚,且易于理解” “Very informative class, clear and understandable.” — Opi P., Tianjin “Lisa真的知道问题出在哪,解释得非常清楚” “Very clear and organized. Lisa knew the subject matter and was well versed.” — Annie J., Macau

报名参加该课程,有关付费及银行汇款事项,请电 邮至:seminars@wynnebusiness.com 也可通过info@spachina.com,或者拨打86 21 5385 8951转882联系我们 To Complete Registration by purchasing a ticket through bank transfer payment, please contact us at seminars@wynnebusiness.com You could also book through info@spachina.com or call 86 21 5385 8951 ext 882


SPECIAL Promotions 公 告

LINX,带你享受高端健康生活

尊敬的Pevonia产品消费者及合作经销商:

LINX皇室会员全球俱乐部针对Linx认可的国

深圳市惠成誉美贸易有限公司是美国Pevonia在中华人民共和国境内唯一合法的独家进口

际尊贵企业的全球VIP会员开放,由Linx Club

商和经销商。自2013年7月接手Pevonia品牌至今,通过我司的精心维护获得了广大客户的

科技派对俱乐部、Linx Artech智能发布会中

一致认可。近期我司发现部分原经销商离职员工通过非法渠道获得Pevonia产品并向客户

心、Linxury皇家艺术博览会三部分组成,第

倾销,经我司查验发现,存在对即将过期产品进行串改生产日期、有效期等多种违法行 为。为保障消费者、合作经销商及我司的合法权利,特公告如下: 1. 我司未在中华人民共和国市场上进行任何网络代购及低价销售活动,从任何非我公司 渠道购买的Pevonia产品,我司不对产品品质负责,请谨慎购买; 2. 我司会通过法律渠道追究相关违法人员及违法行为给我司造成的一切经济损失; 3. 我司将对合作客户采取重签合同,发放授权牌等相关保护措施,保护合作伙伴的合法权益!

一期Linx Club科技派对俱乐部3月18日率先开 幕,Linx Artech和Linxury将陆续呈现。 Linx上海运用太空技术型材、电子工业 Kinect、5D Mapping太空高科技派对技术取 代传统Club娱乐为震撼之点,带您感受数字 化、智能化的派对体验以及前卫新媒体艺术

特此公告!

的视听震撼。此外,自动机械变形DJ台、升

Announcement

降舞台、升降卡、3D Mapping新媒体投影设

Dear distinguished Pevonia customers and cooperative dealers, Shenzhen Wisdom Trading Co., Ltd. is the only legitimate and exclusive importer and distributor of Pevonia (from the United States) in the territory of People’s Republic of China. Since we began our cooperation with Pevonia in July, 2013, our meticulous and hard work has won great popularity among customers. Recently it is found that some of our departing employees have obtained Pevonia’s products through illegal channels and sold them to our customers. After our inspection, we found that there exist illegal activities including falsification of production date and expiry date. In order to protect the legitimate rights of consumers and our company, we specially announce as follows: First, our company has never carried out any online overseas purchasing or underselling activities in the market of the People’s Republic of China. We are not responsible for the quality of Pevonia products that have been purchased from other channels beyond us. Please be cautious when buying. Second, we will get back all the economic losses caused by some people and their illegal activities by means of lawsuit. Third, we will try to protect our partners’ legitimate rights and interests by letting them sign new contracts and give them licensing! It is hereby announced!

备、可以投影的地板、扶手、立柱、机械墙 面、虚拟环境营造等为时尚艺术界空降无限 未来,带您走进无与伦比的全自动化派对天 堂,史无前例地开创皇室娱乐与科技艺术完 美结合的全智能数码宫殿。新媒体高科技装 潢能够更加立体形象地表现奢侈艺术产品, 给客人带来从未有过的震撼奢侈艺术体验。 除此之外,Linx还别出心裁的提供各类健康 饮品,传递健康的生活理念。

LINX 淮海中路98号金钟广场LINX Tel: +86 21 5606 6666

深圳市惠成誉美贸易有限公司 / Shenzhen Wisdom Trading Co., Ltd 深圳市罗湖区嘉宾路20号爵士大厦12A02-03室。

Room 12A02-03, Jazz mansion, No. 20, Jiabing road, Luohu District, Shenzhen. TEL: +86 755 2515 9236, FAX: +86 755 2590 4449

April 8th, 2014

上海浦东文华东方酒店水疗中心 文华东方水疗中心携手“娇韵诗”打造滋养水疗套餐系列,为女士们送上敬意和温馨,并同庆你们的成就。 预订1小时的“娇韵诗美容与美体养护系列”,即可获赠30分钟的“灵澈明眸眼部养护”或“胸部紧致”理 疗。(理疗价值为人民币720元*/800元*) 套餐价格: 娇韵诗美容与美体养护系列 - 面部 人民币1,220元*(工作日),人民币1,380元*(周末及节假日) 娇韵诗美容与美体养护系列 - 身体 人民币1,060元*(工作日),人民币1,280元*(周末及节假日) *以上价格为人民币,需要另付15%服务费 *查询及预订,请致电021 2082 9868 上海浦东文华东方酒店水疗中心/The Spa at Mandarin Oriental Pudong, Shanghai 中国上海市浦东新区浦东南路111号 111 Pudong Road South, Pudong, Shanghai, China Tel: +86 21 2082 9868 106 | SpaChina • 2014


SPECIAL Promotions 腾冲悦椿温泉村

上海虹口三至喜来登酒店 婚宴专案打造幸福人生新篇章 上海虹口三至喜来登酒店以其精心准备的

同时,我们的豪华婚宴专案将为您献上一

经典婚礼与豪华婚礼专案,一扫新娘们筹

场最美的难忘时刻。仅需人民币7,888元每

备婚礼的烦恼,订制式的服务为每位待嫁

桌(2014年1月至8月)或人民币8,088元每桌

新娘实现一生难忘的梦幻婚礼。 仅需人民币6,888元每桌(2014年1月至8

(2014年9月至12月)即可享受: 主厨精选12道奢华婚宴菜肴,包括京葱

月)或人民币7,088元每桌(2014年9月至

扒鲍鱼、古法蒸石斑等在内的新鲜海味

需求,抑或是新娘心中的小幻想都将一一

可供尊享 免费4小时无限畅饮软饮 每席2张个性化设计婚宴菜单

实现。婚礼专案包含以下服务: 主厨精选12道婚宴菜肴

每席4张婚宴邀请函 精致的5层香槟塔和甜蜜的婚礼蛋糕供您

免费3小时无限畅饮软饮 每席2张个性化设计婚宴菜单

留影 婚礼现场音响设备(2个麦克风、1套移

每席3张婚宴邀请函 精致的5层香槟塔和甜蜜婚礼蛋糕供您留

动式投影和幕布) 新娘化妆室 婚礼当晚免费入住新婚蜜月套房一晚及

12月),经典婚礼专案把握婚礼环节中的 每一处细节,无论是新人们最基本的婚礼

影 婚礼现场音响设备(2个麦克风、1套移 动式投影和幕布) 新娘化妆室

次日双人自助早餐 每桌一张24小时停车券 价值人民币600元的结婚周年纪念餐券

婚 宴 当 晚 免 费 入 住 新 婚 蜜 月 特 级 房 一

更多信息咨询或预定

晚,及次日双人自助早餐 每桌一张两小时停车券

请拨打电话+86 21 2601 0088或邮件至 catering.hongkou@sheraton.com

上海虹口三至喜来登酒店 中国上海市虹口区四平路59号 / 59 Siping Road, Hongkou District, Shanghai, China Tel: +86 21 2601 0088

预订“鸢尾之椿”套餐,至少连续入住两 晚,尊享以下优惠: 每天双人早餐 无限制次数进入户外温泉区 2份水云间套餐 腾冲机场到酒店的接机 2人半天北海湿地行程 连续入住3晚可额外享受一次90分钟疗程双 人Spa 预订有效期:即日起至2014年05月30日 入住有效期:2014年03月01日起至2014年05 月31日 预 订 请 联 系 :  +86 875 8999 888或 电 邮 至 reservations-tengchong@angsana.com 亦可通过官方网站www.angsana.com进行预订 促销附属条款: 2014年04月04-07日;04月30日-05月03日期 间不可用 本配套不可与其他促销交叉使用 常规附属条款: 房价包含10%服务费和5%政府税 下午2点以后办理入住,中午12点以前办理 退房手续 提前入住和延迟退房视当日入住情况而定 12:00-18:00期间延迟退房以当天最优房价 收取50%的房费 18:00以后退房以当天最优房价收取100%的 房费 信用卡无需持卡人签名及认可便可作为预 订担保 宠物禁止入店 取消政策: 入住前3天内取消预订,未抵达或提早离 店,将会按房费的100%收取 腾冲悦椿温泉村 中国云南省保山市腾冲县北海乡玛御谷温泉 国际旅游度假区 Mayugu International Hot Springs Resorts, Beihai Town, Tengchong County,Baoshan, Yunnan, China Tel: + 86 875 8999 888

打造“四季完美睡眠” 上海四季酒店推出“四季完美睡眠”。菜单可以被形象地概括为“开胃菜”、“主菜”、 及“睡前甜品”三大部分。 菜单将首先为客人呈现“开胃菜”:主厨Martin精选健康海鲜晚餐,舒适清淡的搭配不 仅为身体提供丰富的蛋白质、维生素及矿物质。饭后稍事休息,沁水疗中心的专业芳香理疗 师将采用天然竹条热疗,配以独到的按摩手法充分刺激足底反射区促进血液循环、平衡体内 气血。足疗后将配合红景天浴盐及精油浴护理彻底放松身心,舒缓肌肉压力。 “主菜”将为客人提供多种睡枕选择,客房部精选六种软硬不同,材质各异的睡枕(硬 枕、泡沫枕、薄枕、荞麦枕、音乐枕及记忆枕),满足客人最为挑剔的需求,为客人提供如家 一般亲切舒适的感受! 上海四季酒店/Four Seasons Hotel Shanghai

伴随舒缓的音乐与惬意的香薰氛围,来点“睡前甜品”,法芙娜巧克力、香蕉、核桃奶

中国上海市威海路500号

昔和特制枕形巧克力及马卡龙,富含丰富的镁和钾元素,有助于放松肌肉压力。最后,佩戴

500 Weihai Road, Shanghai, China

好舒缓压力调整睡眠的薰衣草眼罩,淡雅的香味陪伴下进入甜蜜梦乡。为保证充分睡眠,次

Tel: +86 21 6256 8888

日清晨,更可悠闲地选择一个香槟主题早餐,开启充满活力的一天! SpaChina • 2014 | 107


SPECIAL Promotions Soup for Wellness at Melo Spa

全球首个植物动力奢华护肤品 来到中国 amala用二十多年的时间找到了地球上最 具疗效的功能性植物,并在其原生地与当 地农场合作,以可持续的方式培育种植收 割,采用独家复原古法蒸馏萃取,最大程 度地保留集合功效强大的整株天然有机植 物的活性成分和精华,并由抗衰老专家调 和配制,为各个年龄阶段、所有类型肌肤 提供可见的、已被证实的健康护肤效果。 amala的每一件产品都是100%天然来 源,功效强大,可以被身体完全吸收,从 而改善优化肌肤的自我修复能力。凭借超 高的产品品质和非凡的护理体验,amala赢 得了世界顶级5星级酒店水疗的依赖以及众 多明星的喜爱。 amala的每一个护肤配方都经过NaTrue 权 威 认 证 , 76%的 产 品 达 到 二 至 三 星 标 准。 NaTrue是欧洲最严格也最严谨的天然& 有机化妆品标准。 NaTrue认证的三个等级: 一星:100%纯天然 二星:100%纯天然+70%有机认证植物成分 三星:100%纯天然+95%的有机认证植物成分 amala的有机植物成分来自于分布在世 界各地的14家公平贸易有机农场伙伴,合 作长达二十多年。 德国标准,汇聚全球天然有机植物精 华,令肌肤由内而外健康亮泽,活力再 现,宛若新生。

108 | SpaChina • 2014

邀您品鉴

如今,amala来到中国。 北京、上海、杭州、深圳、三亚、西双 版纳,重庆,昆明,光彩绽放,超凡护 理体验,邀您品鉴。 致电如下酒店水疗中心和SPA会所,即 可有机会获得免费尊享。 北京瑞吉酒店水疗中心 上海浦东文华东方酒店水疗中心 三亚文华东方酒店水疗中心 上海璞丽酒店安纳塔拉SPA 西双版纳安纳塔拉水疗度假酒店 昆明柏联精品酒店SPA 重庆柏联精品酒店SPA 景迈柏联精品酒店SPA 和顺柏联精品酒店SPA 杭州黄龙酒店润SPA 北京伊人音乐SPA 深圳中航健身会SPA

Offering a holistic spa experience To double the effectiveness of guests’ spa experience, Melo Spa will introduce a variety of nutritious Chinese soups for post-treatment enjoyment starting from 1 March 2014. Prepared by Chef Ngai Hong Kin of Sha Tin 18, these soups are specially selected to complement result-oriented treatments for a holistic regime from the inside out. After enjoying any 90-minute facial or body treatment, guests can savour a bowl of soup at the Melo Moments. Two signature soups from Sha Tin 18 will be provided daily, including the Double boiled pork consommé with almonds and figs that offers mild sweetness and abundant protein to nourish the skin; and the Mandarin fish soup with beancurd sheet and beancurd which is wholesome and helps to retain skin moisture. A third option of soup will also be provided on a daily rotating basis, such as Boiled pork ribs with tomato and potato soup which is rich in Vitamin C and antioxidants; and the nutritious Boiled pork shank with papaya and sliver fungi.

Melo Spa 5/F, Hyatt Regency Hong Kong, Sha Tin, 18 Chak Cheung Street, Sha Tin, Hong Kong Tel: +852 3723 7684 Opening hours: 10:00 AM to 11:00 PM Email: melospa@hyatt.com


movie book & CD review

王红霞 编译

spachina movie

| 电影好书与好碟推荐

spachina BOOK review 依靠:女人、工作和领导意志 Lean In: Women, Work, and the Will to Lead By Sheryl Sandberg 30年前美国已经有50%的女性是大学毕业生,但直到现在,政府和行 业的领导层职位仍然由男性掌控。这意味着在做出最影响我们生活的 决策过程中女性的意见仍然没有被平等地听到。在《依靠:女人、 工作和领导意志》这本书中,雪莉·桑德伯格审视了女性为什么在实 现领导角色过程中受阻,说明了根本原因并提供令人信服的、常识 性的解决方案,最终使女性充分发挥其潜力。雪莉·桑德伯格现任 Facebook首席运营官,已入选《福布斯》评选的50位“最具影响力的商业女性”名单。2012年 她被《时代》选入当年的时代百大人物中。

赤焰战场2 / Red 2 By Dean Parisot 影片根据DC同名漫画改编,云集各路大 牌巨星,拥有搞笑幽默情节的同时又不 失火爆刺激的动作场面,续集比前作更 有可看性。前中情局特工弗兰克·摩西 退休后远离杀戮战场,无比享受与莎拉 为伴的悠闲岁月。某天他毫无征兆地目 击了老搭档马文·博格斯惨死的一幕, 自己也成为下一个被追杀的目标。一切

Thirty years after women became 50 percent of the college graduates in the United States, men still hold the vast majority of leadership positions in government and industry. This means that women’s voices are still not heard equally in the decisions that most affect our lives. In Lean In, Sheryl Sandberg examines why women’s progress in achieving leadership roles has stalled, explains the root causes, and offers compelling, commonsense solutions that can empower women to achieve their full potential. Sandberg is the chief operating officer of Facebook and is ranked on Fortune’s list of the 50 Most Powerful Women in Business. She was also ranked as one of Time’s 100 Most Influential People in the World in 2012. Paper Cover: RMB 39

spachina CD review

源于冷战时代的龙葵之光计划,美国政 府为了防止该计划流传网络,因此急于 抹杀知情者弗兰克和马文。马文死而复 生,救出被困的弗兰克,二人带着莎拉 一路逃亡,寻找龙葵之光的关键人物。 与此同时,维多利亚被英国军情六处命 令追杀弗兰克等人,而曾和弗兰克有过 交集的世界顶尖杀手韩朝培也受雇于美 国政府尾随前来。久违的搏杀再起⋯⋯

T

his film is an adaptation of a D.C. Comics product and features lots of superstars. It not only has a humorous plot but also exciting action scenes. Red 2 is more worth watching than Red 1. The retired CIA agent Frank Moses stays away from the killing fields and is in love with Sarah Ross and enjoying a normal life. Then one day he witnesses the tragic death of his old partner Marvin Boggs and he becomes the next assassination target. All this arises from the Nightshade Project in the Cold War. In order to prevent this plan spreading to the network, the USA government was anxious to kill the insiders Frank and Marvin. Marvin came to life and then saved the trapped Frank. The two fled with Sarah and looked for the key person of Nightshade. Meanwhile, British Military Intelligenceorders Victoria to kill Frank and others and the world’s top killer Han Jo-Bae who once fought with Frank was also hired by USA government to track them down.

Self-titled By Allen Stone

We Go On By Pat Metheny

20世纪70年代见证了许多音乐上的重大突

这不是派特·麦席尼乐团专辑,但许多歌曲都

破,其中最具影响力的由美国黑人史蒂夫

有丰富的配器法和圣歌旋律,这些特质自20世

旺德、科迪斯梅菲尔德、斯莫基罗宾逊及大

纪80年代以来一直都洋溢在他最畅销的乐团专

地、风和火乐队等创作的灵魂乐与流行乐结

辑里。能听到更多蕴含同样特质的音乐着实让

合的音乐。这种音乐风格自诞生以来,一直

人喜悦。派特·麦席尼为新一代的乐手革新了

由大部分白人传承并发展,而且有些人不是

传统的 爵士吉他 风格。在派特·麦席尼整个

美国人,如杰米罗奎尔乐团的主唱杰伊·凯

音乐生涯中,他持续使用新技术来重新诠释这

就来自英国。现在我们有艾伦·斯通,他的

种乐风,并不断地发展他对乐器的即兴和音速

嗓音、歌曲及乐器都太棒了。唯一的不足是

潜能,他的确是如今爵士乐坛毫无争议的超一

他有点太拘泥于鼻祖的风格。但听听这张专

流大师级人物。他的爵士乐有轻音乐元素,让

辑。他将来一定会很红。

那些对音乐半感兴趣的人听着很舒服,也有复

The 1970s saw a number of music breakthroughs, one of the most influential being the mix of soul and pop joy created by such black Americans as Stevie Wonder, Curtis Mayfield, Smoky Robinson and Earth Wind and Fire. The preservation and development of that musical feel since has largely been the work of white guys, and not all of them American (Jamiroquai’s Jay Kay is English). Now we have Allen Stone, and his voice, songs and instrumentation are just wonderful. My only criticism is that he is somewhat too reverential in terms of cleaving to the roots. But listen to his album. He’s going to be big.

杂性和高超技巧,让那些音乐狂人为之疯狂。 这张专辑这两方面都有。

This is not a Pat Metheny Group album, but many of the songs feature the lush orchestration and anthemic melodies that filled his best-selling Group albums from the 1980s. It is a delight to hear more of the same. He really is the best jazz musician of the current age, an amazing fact given the way he hops between styles and his strange positioning. He plays jazz that has the easy-listening quality the musically semi-interested find pleasant, and the complexity and virtuosity the musically fanatical crave. This album has both sides. SpaChina • 2014 | 109


SpaChina PartnerS 亲爱的读者, SpaChina杂志为读者们网罗了一系列健康娱乐场 所并诚邀您共享。目前杂志列出的所有加盟店均 能为SpaChina会员提供折扣消费或精美礼品。

Dear SpaChina Reader,

Our directory editor lists up-to-date information specially selected by SpaChina magazine for its relevance and helpfulness. Currently, all the listed content is from SpaChina Partner Shops, where SpaChina members can enjoy a variety of preferential treatments, gifts and great discounts. *前往SpaChina加盟店消费,请随身携带

会员卡,以此作为折扣凭证。 * Please take your SpaChina member card with you when visit SpaChina Partner Shops.

* Please complete the form and fax it to +86 21 5385 8953. Ms. Yvonne Lu will contact you for future details. Tel: + 86 21 5187 9633*805 E-mail: yvonne.lu@spachina.com 请填写资料后传真至+86 21 5385 8953,负责人 卢佳会尽快联系您们,告知优惠细则和签订加 盟合同。

Spa 水疗 • 上海 RE Wellness SPA 佳莉雅水疗中心 1) 锦沧文华佳莉雅水疗中心 4F, Shanghai JC Mandarin Hotel Limited, 1225 West Nan Jing Road 上海锦沧文华大酒店有限公司 4楼南京西路1225号 T: 021 6279 1888*5407/5408 2) 华亭佳莉雅美容美发中心 3F, Hua Ting Hotel & Towers, 1200 North Cao Xi Road 上海华亭宾馆三楼漕溪北路 1200号 T: 021 6439 1000*2620 3) 苏州中茵皇冠假日酒店佳莉 雅水疗中心 G1, Crowne Plaza Suzhou, 168 Xing Gang Street, Suzhou Industrial Park 苏州中茵皇冠假日酒店 苏州工业园区星港街168号G1 T: 0512 6761 6688*8068 4) 华美达新园酒店佳莉雅健康 养生中心 2F, Building B, Ramada Plaza Shanghai Caohejing, 509 Caobao Road 上海华美达新园酒店B楼2层 漕宝路509号 T: 021 5464 9999*5751/5752 5) 无锡湖滨饭店佳莉雅水 疗中心 3rd Floor of JUNA HUBIN HOTEL 1Huanhu Road 无锡君来·湖滨饭店3楼 环湖路1号 T: 0510 8510 1888*2588 6) 苏州书香世家平江府佳莉雅 健康养生会所 Building 10 of Scholars Hotel·Pingjiangfu No.60 Bai Ta Dong Road, Shuzhou 苏州白塔东路60号 书香世家平江府10号楼 T: 0512 6770 6688*6511/

110 | SpaChina • 2014

6512/6513 7) 常熟中江皇冠假日酒店佳莉 雅水疗中心 3rd Floor of CROWNE PLAZA, No.6 Kai Yuan Avenue, Changshu 常熟开元大道6号 中江皇冠假日酒店3楼 T: 0512 5272 9999*8877 8) 苏州涵园国际商务会展中心 佳莉雅水疗中心 1F, HanYuan International Club, No.99 Shigong Road, Jinting Town, Suzhou Taihu National Tourism& Vacation Zone 苏州太湖国家旅游度假区金庭 镇(西山岛)石公路99号1楼 T: 0512 6658 8068 9) 苏州托尼洛·兰博基尼书苑 酒店海洋水疗中心 B1, Tonino Lamborghini Hotel, 168 Xing Gang Street, Suzhou Industrial Park 苏州工业园区星港街168号 T: 0512 6285 9999*68 10) 无锡君来世尊酒店佳莉雅 水疗中心 B1, 111 Hefeng Road Wuxi 无锡市太湖新城和风路111号 T: 0510 8528 5778

10% discount for SpaChina members; this preferential treatment cannot be used in conjunction with CARITA member card or promotional items. Dragonfly Therapeutic Retreat 悠庭保健会所 1) 南昌店 Nanchang Branch 南昌路559号2楼

| 加盟商户

2F, 559 Nanchang Road T: 021 54561318 2) 新乐店 Xinle Branch 上海新乐路206号 206 Xinle Road, Shanghai T: 021 5403 9982 3) 红枫店 Hongfeng Branch 上海浦东金桥红枫路386号 386 Hongfeng Road, Jinqiao,Pudong, Shanghai T: 021 3872 6996 4) 虹梅店 Hongmei Branch 上海虹梅路3911号5号别墅 Villa 5,3911 Hongmei Road, Shanghai T: 021 6242 4328 5) 富民店 Fumin Branch 上海新乐路218号2楼 2F,218 Xinle Road, Shanghai T: 021 5403 6133 6) 花木店 Kerry Parkside Branch 上海花木路1378号浦东嘉里城 商场L119 Shop L119, Kerry Parkside 1378 Huamu Road, Pudong, Shanghai T: 021 2025 2308 7) 保乐店 Jinfeng Village Branch 上海保乐路646号 646 Baole Road, Shanghai T: 021 6221 9770 8) 安福店 Anfu Branch 上海安福路322号202室 Room 202,322 Anfu Road, Shanghai T: 021 5406 0680 9) 胶州店 Jiaozhou Branch 上海胶州路193号 193Jiaozhou Road, Shanghai T: 021 5213 5778 www.dragonfly.net.cn

6F, WH Ming Hotel, 777 Jiamusi Road Yangpu, Shanghai 上海市杨浦区佳木斯路777号 上海小南国花园酒店6楼 T: 021 2525 8800 www.whminghotel.com 10% discount on all treatments and services for SpaChina members Le Spa Le Royal Méridien Shanghai, 789 Nanjing Road East 南京东路789号 上海世茂皇家艾美酒Le Spa T: 021 3318 9999*7900 www.lemeridien.com/ royalshanghai SpaChina members are entitled to enjoy 30% discount on a la carte treatments and complimentary access to health club facilities before and after the treatment on the same day; Advance reservation is required. L SPA at Sunrise On The Bund 上海外滩浦华大酒店涟水疗 6F Shanghai Sunrise On The Bund 168 Gaoyang Road, Hongkou District 虹口区高阳路168号6楼 上海外滩浦华大酒店 T: 021 5558 9999*6008 www.sunrisesha.com

20% discount on all treatments

20% Discount on Double Trouble Massage Service and Give it to me one more time Massage Service, 10% Discount on Deluxe Manicure Nail Service and Deluxe Pedicure Nail Service, 8% Discount on All Facial treatments for SpaChina members (Cannot be used in conjunction with Dragonfly member card or other promotion offers) Clarins Skin Spa 上海娇韵诗美妍中心 Rm.418, 4/F, Plaza 66, 1266 Nanjing Road 南京西路1266号 恒隆广场4楼418 T: 021 6288 9615/9625 www.clarins.com.cn 10% discount on Single Treatment for SpaChina members (excluding promotional items); Advance reservation is required; Enjoy a Clarins Facial or Body Treatment at privileged price on your first visit. FAYE SPA 飞SPA

MSPA Enterprise Management (Shanghai) Limited 蔓达梦水疗企业管理(上海) 有限公司 Mandara Spa 1) 上海明捷万丽酒店 Mandara Spa @ Renaissance Shanghai Putuo Hotel 3F, Renaissance Shanghai Putuo Hotel, 50 Tongchuan Road, Putuo, Shanghai 上海市普陀区铜川路50号上海 明捷万丽酒店3楼 T: 021 2219 5888 ext. 6130, 6131 2) 三亚喜来登度假酒店 Mandara Spa @ Sheraton Sanya Resort 1F, Sheraton Sanya Resort, Yalong Bay National Resort, Sanya, Hainan Island 海南省三亚市亚龙湾国家旅游 度假区三亚喜来登度假酒店1楼 T: 0898 8855 8855 ext.8497, 8498 3) 丽江铂尔曼度假酒店 Mandara Spa @ Pullman Lijiang Resort & Spa ShuHe Old Town Entrance Road, Lijiang 674100, Yunnan 云南省丽江市束河古镇入口丽 江铂尔曼度假酒店 T: 0888 5300 111 ext. 7151, 7152 Anantara Spa 璞丽酒店 Anantara Spa @ The PuLi Hotel and Spa 3F, 1 ChangDe Road, JingAn

District, Shanghai 上海市静安区常德路1号璞丽 酒店3楼 T: 021 3203 9999 ext. 6899 15% discount on all spa treatments and regular spa packages Oasis Spa at Shibei Peninsula Business Club 市北半岛商务会所绿韵SPA 258 Jiangchang san road, Shanghai 上海市闸北区江场三路258号 Tel: 56775320, 56653333*805 www.shibei-cub.com SpaChina members can enjoy preferential price RMB168 for Rose Bathing + Back Massage; RMB288 for Rose Bathing + Relaxing Massage. PALAISPA Beauty World 贝黎诗美容世界 1) 5F, Times Square, 500 Zhangyang Road, Pudong New Area 浦东新区张扬路500号 时代广场5楼508-509室 T: 021 5836 7699 2) 3F, K. WAH Center Club, 1010 Huaihai Road Central 淮海中路1010号嘉华中心会 所三楼 T: 021 6103 2630 www.palaispa.com 45% discount on single treatment on your first visit; Become a PALAISPA member to enjoy 50% discount on membership fees for the first year (valued at RMB500). Pranaya Spa & Nail 逸之园美容(上海)有限公司 No. 290 Jin Yan Rd, Pu Dong, Shanghai 上海浦东锦延路290号 T: 021 5059 0301 www.pranayaspa.com

10% discount on all treatments with SpaChina member card SPA by MTM 1) 4/F, Chong Hing Finance Center, 288 Nanjing Road West 上海创兴金融中心南京西路 288号创兴金融中心4楼 T: 021 3366 3099 2) 北京千禧大酒店 Grand Millennium Hotel Beijing 7 DongSanHuan Middle Road, Chaoyang District 北京市朝阳区东三环中路7号 北京千禧大酒店 T: 010 6533 0751/6533 0752 www.spabymtm.com

PING Leisure Club & SPA at Guoman Hotel Shanghai 上海国丰大酒店平水疗中心 3F Block 1, No. 388 Daduhe Road, Guoson Centre Putuo,

Shanghai 上海市普陀区大渡河路388号 国盛中心1号楼三楼 T: 021 60958888*4003 www.guoman.com Siyanli 思妍丽 1) 太阳广场 1st Floor,South Gate,No.88, Xianxia Road. 上海市仙霞路88号太阳广场 南门一层 T: 021 6270 4488 2) 时代广场 Suite 317, Time Square, No.500, Zhangyang Road 上海市浦东张扬路500号 时代广场317室 T: 021 5836 7155 3) 锦江迪生 3rd Floor, Disheng Store, No.400,Changle Road 上海市长乐路400号 锦江迪生商厦3楼 T: 021 6472 1155 4) 欣安 1st Floor, No.200, Zhengning Road 上海市镇宁路200号欣安大 厦1楼 T: 021 6289 2722 5) 金汇 4th Floor, Bldg.A, No.148, Songhong Road 上海市闵行红松路148号A 座4楼 T: 021 5476 0048 www.siyanli.net.cn 10% discount on all treatments for SpaChina members Spa InterContinental & Balance Fitness 洲际水疗馆&健身中心 4F, InterContinental Shanghai Expo, 1188 Xueye Road, Pudong, Shanghai 上海市浦东新区雪野路1188号 世博洲际酒店4楼 T: 021 3858 1188 www.intercontinental.com 10% discount on all treatments and the fitness membership Spa by MTM, Shanghai 4/F Chong Hing Finance Center,288 Nanjing Road West, Shanghai 上海市南京西路288号创兴金 融中心4楼 T: 021 3366 3099 www.spabymtm.com Year-round first time 50% discount on spa and treatments; Free skin analysis and consultation (for new customers only) The Spa 上海希尔顿酒店水疗中心 4th floor, No.250 Hua Shan Road, Shanghai 上海市华山路250号4层 T: 021 6248 7777 2600 shanghai.hilton.com Touch Spa Wellness Club 颐尊水疗·康体·会所 1) 3F,Sheraton Shanghai Hotel&Residences, No.38 PujianRoad,Shanghai 上海市浦东新区浦建路38号


SpaChina Partners 上海由由喜来登酒店3楼 T: 021 5089 9999*2901 2) 5F,Sheraton Shanghai Hongqiao Hotel, No.5 Zunyi Road South, Shanghai 上海市遵义南路5号 上海虹桥喜来登酒店5楼 T: 021 5257 4500*4567 3) 26F, The Longemont Shanghai Hotel, No.1666 Yan’an Road West,Changning District, Shanghai 上海市长宁区延安西路1116号 上海龙之梦大酒店26楼 T: 021 6225 9605*8910 4) 5F Swissotel Grand Shanghai, No.1 Yuyuan Road, Jing’an District, Shanghai 上海市静安区愚园路1号 宏安瑞士大酒店5楼 T: 021 5355 9898 5) B1 Sheraton Shanghai Hongkou Sanya Hotel, No.59 Siping Road, Hongkou District, Shanghai 上海市虹口区四平路59号 虹口三至喜来登酒店B1 T: 021 2601 0088 6) 6F Shanghai Marriott Hotel City Centre, No.555 Xizang Road Middle, Huangpu District, Shanghai 上海市黄浦区西藏中路555号 雅居乐万豪酒店6楼 T: 021 2312 9888 7) 5F Yidonghua Hotel, No.628 Xinqiao Mingxing Road, Songjiang District, Shanghai 上海市松江区新桥明兴路628号 逸东华酒店5楼 T: 021 2309 8888*5008 15% off discount on all treatments for SpaChina members Vizcaya Spa 维诗凯亚Spa 1988 Yunshan Road, Pudong, Shanghai 上海市浦东新区云山路1988号 T: 021 5030 7370 021 5030 4519 ext.130 www.vizcayaclub.com 20% discount for SpaChina members, excluding kids treatments, promotional activites and packages Yuan Spa 源Spa B1, Hyatt on the Bund, 199 Huangpu Road, Shanghai 上海黄浦路199号 上海外滩茂悦大酒店地下一层 T: 021 6393 1234 Ext: 6527 www.shanghai.bund.hyatt. com/hyatt/pure/spas/ Receive a complimentary 30-min Aroma Head & Scalp Massage with purchase of any 60-min or above facial/ body treatment (Offer valued at RMB480)

Spa 水疗 • 北京 Beijing XUEDAN Lady’s Club 北京雪丹女子世界健身俱乐部 1) CHANG FU GONG Branch 长富宫饭店分店 No.26 Jianwai street , South of New Otani ChangFuGong Hotel, Dongcheng, Beijing 北京东城区建外大街26号长富

宫饭店南门 T: 010 6513 0816/17/18 2) HUA MAO Branch/华贸分店 Building No.14,No.89 Jianguo Road, Chaoyang, Beijing 北京朝阳区建国路89号院 14号楼 T: 010 6591 8619/20 3) ASIAN GAMES VILLAGE Branch/鸿华高尔夫分店 Honghua Golf Estates A03, No. 108 Beiyuan Road, Chaoyang, Beijing 北京朝阳区北苑路108号鸿华高 尔夫庄园A03座 T: 010 6486 5866/6486 5966 4) ZHONG GUAN CUN Branch/中关村分店 No.38 Zhongguancun street, Haidian, Beijing 北京海淀区中关村大街38号独 楼(当代商城北五十米) T: 010 6261 1903/6261 1963 5) WAN LIU Branch/万柳分店 Unit 802, 8th Floor, Tower A, Wanliuxingui Building, 28 Wanquanzhuang Road, Haidian, Beijing 北京海淀区万泉庄28号新贵 大厦八层 T: 010 5872 0537/38/39 10% discount on single treatment for SpaChina members, and also enjoy a Biologique Recherche customised Skin analysing for free Beauty Farm 美丽田园 1) B-202A, Times Square, 88 Chang’an Street West, Xicheng District 西城区西长安街88号 时代广场B-202A T: 010 8391 4260 2) B-3 Chang’an Club, 10 Chang’an Street East 东长安街10号长安俱乐部B-3 T: 010 6513 5336 www.beautyfarm.com.cn 15% discount on all treatments for SpaChina members (cannot be used in conjunction with Beauty Farm member card or other promotional offers) BIODROGA Spa Salon 宝迪佳 2/F, Landmark Towers, No.8 North Dongsanhuan Road, Chaoyang District 朝阳区东三环北路8号 亮马河大厦裙楼2层 T: 010 6590 6688*22003, 010 6590 7130

20% discount on all Biodroga treatments; SpaChina members receive a free product sample on first visit. Clarins Skin Spa(BJ) 北京娇韵诗美妍中心 2nd Floor, Shin Kong Center, No.87 Jianguo Road, Chaoyang District 朝阳区建国路87号华贸中心 商贸广场新光天地商场2层高 档女装区 T: 010 6533 1190/92/93 www.clarins.com.cn

10% discount on Single Treatment for SpaChina members (excluding promotional items) Advance reservation is required Enjoy a Clarins Facial/Body Treatment at special low price on your first visit. Heavenly Spa by Westin ™ 威斯汀天梦水疗 B9 Financial Street, Xicheng District 西城区金融街乙9号 T: 010 6629 7878 www.westin.com/ beijingfinancial/ www.starwoodspacollection. com 10% discount and one free Westin fitness plan (valued at RMB260) for SpaChina members. i spa 泰美好 1) I SPA鼓楼店 1st Floor, Gehua New Century Hotel, NO.19 Gulouwai Dajie, Chaoyang District 北京市朝阳区鼓楼外大街19 号,歌华开元大酒店1层 T: 010 6202 6708 2) I SPA上东店 B1, Trader’s Upper East Hotel, NO.2 NW 4th Ring Road, Chaoyang District 北京市朝阳区东四环北路 霄云桥阳光上东,上东盛贸 饭店B1 T: 010 5307 8877 3) I SPA机场店 6F, Hilton Beijing Capital Airport, Terminal 3, Beijing Capital International Airport, Beijing 北京市首都机场3号航站楼,北 京首都机场希尔顿酒店6层 T: 010 6540 4777 4) I SPA华贸店 2F,JW Marriott Hotel Beijing, 83 Jian Guo Road,Chaoyang District, Beijing 北京市朝阳区华贸中心建国路 83号,北京JW万豪酒店2层 T: 010 5908 8380 5) I SPA颐和园店 Xiang Hongqi Lu, Qinglong Qiao, MAJESTIC CLUB Haidian District, Beijing 北京海淀区青龙桥厢红旗路御 园汇会所 T: 010 6286 6666 Ext ispa 6) I SPA天津店 6th Floor,Hotel Nikko Tianjin, NO.186 Nanjing Road,Heping District, Tianjin 天津市和平区南京路186号, 天津日航酒店6层 T: 022 8319 8888 Ext3399 www.ispa.cn

8% discount for SpaChina members Lea Spa 1) 北京Lea Spa瑞廷会所 Beijing Lea Spa Ruiting Club

B1st Floor, Kangyuan Ruiting Hotel, NO.19, Panjiayuan South Road, Chaoyang, Beijing 北京市朝阳区潘家园南里19号 康源瑞廷酒店B1层 T: 010 5909 7558, 010 5909 7559 2) 北京Lea Spa万豪会所 Beijing Lea Spa Wanhao Club 北京市朝阳区霄云路甲26号海 航大厦万豪酒店6F 6/F Wanhao Hotel Haihang Building, 26A Xiaoyun Road, Chaoyang District, Beijing T: 010 5927 8060 3) 北京Lea Spa望京会所 Beijing Lea Spa Wangjing Club 北京市朝阳区望京西路北小河 公园实友会会所1F 1F Shiyouhui Club, North River Park, West Wangjing Road, Chaoyang District, Beijing T: 010 5301 7181 4) 哈尔滨Lea Spa万达会所 Harbin Lea Spa Wanda Club No.68, Ganshui Road, Development Zone, Harbin 哈尔滨市开发区赣水路68号 T: 0451 8771 7906 5) 沈阳Lea Spa维景会所 Shenyang Lea Spa Weijing Club 沈阳市和平区同泽北街35号 35 Tongze North Street, Heping District, Shenyang www.leaspa.com

20% discount on all treatments for SpaChina members on you first visit PJ Spa 北京紫玉乡村俱乐部水疗中心 No.1 Purple Jade Road East, Chaoyang District 朝阳区紫玉东路1号 T: 010 6492 5551*6503 www.purplejade.com.cn 10% discount on treatments PALAISPA Beauty World 贝黎诗美容世界 1) 3001, You Town,2 Sanfeng Beili Chaowai Street,Chaoyang,Beijing 北京市朝阳区朝外大街三丰北 里2号悠唐生活广场3001 T: 010 5977 5675 2) V-0107, Jianwai SOHO Villa 8, 4 Jianwai Street, Chaoyang District 朝阳区建外大街4号, 建外 SOHO 8号别墅,V-0107 T: 010 5869 0690 3) C104, Lido Country-club, Jichang Road, Jiangtai Road 首都机场路将台路丽都广场 丽都乡村俱乐部C104室 T: 010 6430 1150 4) 2/F, Parkson Department Store, 101 Fuxingmennei Dajie 复兴门内大街101号, 百盛购物中心夹层二层 T: 010 6606 7877, 010 6606 7887 5) Sunshine Plaza, 68 Anli Road, Chaoyang District

朝阳区安立路68号 阳光广场首层东侧 T: 010 6481 2080 6) Willow Yicheng Plaza, Block B, 11 Changchunqiao Road, Haidian District 海淀区长春桥路11号 万柳亿城中心B座 T: 010 5881 6576, 010 5881 6577 7) B2, 206-207, Shopping Center in Zhongguancun Plaza 中关村广场购物中心, 地下二层206-207 T: 010 5172 1199 8) No.BB01, Oriental Plaza, 1 East Chang’an Avenue, Dongcheng District 东城区东长安街1号 东方广场BB01晨曦百货内 T: 010 8518 6257 9) Shop P-C3-01, Oriental Plaza, Dongcheng District 东城区东方广场P-C3-01号 T: 010 8515 0520 10) China World Trade Center B1, 1 Jianwai Street 建外大街1号国贸商城 地下一层晨曦百货内 T: 010 6505 0552, 010 6505 0553 www.palaispa.com 45% discount on single treatment on your first visit; Become a PALAISPA member to enjoy 50% discount on membership fees for the first year (valued at RMB500). Platinum SPA 铂SPA 中信金陵店 B1, CITIC Jinling Hotel Beijing, No.1 Xiyujia, Dahuashan Town, Pinggu District, Beijing 北京市平谷区大华山镇西峪甲1 号中信金陵酒店B1 T: 010 6196 8888 ext.7021/7022 Siyanli 思妍丽 1) 百盛美容院Parkson Salon Suite 9103, Bldg.A, No.101, Fuxingmennei Avenue 复兴门内大街101号 百盛大厦写字楼9103A T: 010 6653 5599 2) 中国大饭店China Hotel B1, No.1, Jianguomenwai Avenue 建国门外大街1号 中国大饭店地下一层 T: 010 6505 0909 3) 丰联FengLian Branch Suite 408, No 18, Chaowai Avenue, Chaoyang District 朝阳区朝外大街18号丰联广 场408 T: 010 6588 3688 4) 万柳WanLiu Branch 1st Floor Annex, Unit C, No.11, Changchunqiao Road, Haidian District 海淀区长春桥路11号万柳亿城 中心C座裙房一层 T: 010 5881 6322 5) 棕榈泉Kitool Spring Suite H2, No.8, South Park Road, Chaoyang District 朝阳区公园南路8号棕榈泉生 活广场H2 T: 010 6539 7887 www.siyanli.net.cn

| 加盟商户 10% discount on all treatments for SpaChina members SPA by MTM, Beijing 2/F, 7 DongSanHuan Middle Road, Chaoyang, Beijing 北京市朝阳区东三环中路7号北 京千禧大酒店二层 T: 010 8587 6888 Ext. 5131 www.spabymtm.com Year-round first time 50% discount on spa and treatments; Free skin analysis and consultation (for new customers only) The Ritz-Carlton Spa 北京丽思卡尔顿酒店水疗中心 The Ritz-Carlton, Beijing 83A Jianguo Road, Chaoyang District, Beijing 北京朝阳区建国路甲83号 北京丽思卡尔顿酒店 T: 010 5908 8888 http://www.ritzcarlton.com/ en/Properties/Beijing/Spa/ Default.htm 10% discount on any treatment from The RitzCarlton Spa menu T.SPA at TANGLA BEIJING 北京唐拉雅秀酒店T. SPA 6/F of TANGLA BEIJING, 19 Fuxingmenwai Street, Chang’an Avenue West, BeIjing 北京市复兴门外大街19号 唐拉雅秀酒店6层 T: 010 5857 6561 www.anglahotels.com/spa.asp

Spa 水疗 • 广州&深圳 CHUAN SPA at The Langham, Shenzhen 深圳朗廷酒店「川」水疗中心 7888 Shennan Boulevard, Futian District, Shenzhen 深圳市福田区深南大道7888号 (农轩路与香林路交叉口) T: 0755 8828 9888 http://shenzhen. langhamhotels.com

The Ritz-Carlton Spa, Shenzhen 深圳星河丽思卡尔顿酒店水 疗中心 5/F, 116 Fuhua San Road, Futian District, Shenzhen 深圳市福田区福华三路116号深 圳星河丽思卡尔顿酒店5楼 T: 0755 2222 2222 www.ritzcarlton.cn/shenzhen 10% discount on any 90 minutes individual spa treatment for SpaChina members. Not including other promotions Lifestyles Health & Fitness Sdn Bhb 时式康体有限公司 1) SHUI Spa & Fitness Club at Wanda Vista Hotel 太原万达文华酒店SHUI水疗及

SpaChina • 2014 | 111


SpaChina PartnerS 康体中心 Jiefang Rode 169 Taiyuan Shanxi 太原市解放路169号 太原万达文华酒店3楼 T: 0351 777 6666 ext 6760/6766 2) Dikara Spa at Wyndham Grand Plaza Royale Furongguo Changsha 长沙芙蓉国温德姆至尊豪廷大 酒店迪卡拉水疗中心 5/F, Wyndham Grand Plaza Royale Furongguo Changsha, 106 Furong Middle Road 2nd Section,Changsha 湖南省长沙芙蓉中路2段106 号长沙芙蓉国温德姆至尊豪廷 大酒店5楼 T: 0731 8868 8888 ext 71568/71569 3) Dikara Spa at Crowne Plaza Tianjin Binhai 天津圣光滨海皇冠假日酒店迪 卡拉水疗中心 55 Zhongxin Avenue Airport Economic Area Tianjin 天津市空港经济区中心大 道55号 T: 022 5867 8888 ext 2400, 2401 4) Dikara Spa at Ridisson Plaza Hotel Tianjin 天津丽笙世嘉酒店迪卡拉水 疗中心 4/F, 66 Xinkai Road, Hedong District, Tianjin 天津市河东区新开路66号 天津丽笙世嘉酒店4楼 T: 022 24578888 ext 3910 5) Tamara Spa at Holiday Inn Tianjin Riverside 海河假日酒店塔玛拉水疗中心 4/F, Holiday Inn Tianjin Riverside Phoenix Shopping Mall, East Haihe Road, Hebei District, Tianjin 天津市河北区海河东路凤凰商 贸广场A区海河假日酒店4楼 T: 022 2635 3037 15% discount on all treatments for SpaChina members Heavenly Spa by Westin Shenzhen 深圳益田威斯汀酒店天梦水疗 4/F, The Westin Shenzhen Nanshan 9028-2 Shennan Road, Nanshan District, Shenzhen 深圳市南山区深南大道9028 号-2深圳益田威斯汀酒店4楼威 斯汀天梦水疗

T: 0755 8634 8860 www.westin.com/shenzhen 15% discount on all treatments for SpaChina members Interlaken SPA 茵特拉根温泉 Interlaken SPA, Tea Stream Valley, OCT East, Dameisha Yantian District, Shenzhen 深圳盐田区大梅沙东部华侨城 茶溪谷茵特拉根温泉 T: 0755 2888 6666 www.octeasthotels.com The Ritz-Carlton Spa, Guangzhou 广州富力丽思卡尔顿酒店水 疗中心 4/F, 3 Xing An Road, Pearl River New City, Tianhe District, Guangzhou 广州市天河区珠江新城兴安 路3号4楼 T: 020 3813 6668 www.ritzcarlton.cn/guangzhou 10% discount on all treatments for SpaChina members Siyanli 思妍丽 1) 金域蓝湾店 Room102-106, N0.6-9, The Paradiso, Furong Road, Futian District, Shenzhen 深圳市福田区福荣路金域蓝湾 6-9号裙楼102-106 T: 0755 8347 7832 2) 万科店 2nd Floor, Bldg. Vanke Jinsejiayuan, No.2018, Lianhua Road, Futian District, Shenzhen 深圳市福田区莲花路2018号 万科金色家园一期二楼 T: 0755 8319 3072 3) 粤海店 2nd Floor, No.3033, East Shennan Road, Luohu District, Shenzhen 深圳市罗湖区深南东路3033号 粤海酒店二楼 T: 0755 8225 8682 4) 卓越店 Room 307-308, Excellence Century Intown Center, Junction of Fuhua 3rd road & Jintian Road, Futian District, Shenzhen 深圳市福田区卓越世纪Intown 3楼307-308室 T: 0755 8253 3529 5) 上河坊

| 加盟商户

RoomW50-W55,1nd Floor, Homestead Of Scholars, Minzhi Road,Baoan District, Shenzhen 深圳市宝安区民治街道书香 门第上河坊广场1栋1楼W50W55号 T: 0755 2943 5859 www.siyanli.net.cn 10% discount on all treatments for SpaChina members Spa at Futian Shangri-La, Shenzhen 深圳福田香格里拉大酒店水 疗中心 Futian Shangri-La, Shenzhen, 4088 Yi Tian Road, Futian District, Shenzhen 深圳市福田区益田路4088号深 圳福田香格里拉大酒店 T: 0755 8828 4088 Ext: 6668 www.shangri-la.com 10% discount on Spa treatments and food and beverage excluding Fook Lam Moon and Banquet Services (cannot be used in conjunction with other promotions)

Spa 水疗 • 海南 Hilton Sanya Resort & Spa (Spa Retreat) 水疗体验中心 Yalong Bay National Resort District, Sanya 三亚市亚龙湾国家旅游度假区 T: 0898 8858 8888 www.hilton.com/ worldwideresorts Receive 15% discount on Spa package taken at The Spa Retreat only, excluding purchase of spa products (prior reservation is required; not valid on individual treatments; cannot be used with promotional package) Mandara Spa at Sheraton Sanya 三亚喜来登度假酒店Mandara Spa Sheraton Sanya Resort, Yalong Bay National Resort, Sanya 三亚市亚龙湾国家旅游度假区 三亚喜来登度假酒店 T: 0898 8855 8855 *8497/8498 www.mspa-international.com 15% discount on all

treatments Mangrove Tree SPA 红树林水疗中心 Yalong Bay National Resort District, Sanya 三亚市亚龙湾国际旅游度假区 T: 0898 8855 8888 6676 www.mangrovetreeresort.com QUAN SPA 泉Spa Yalong Bay National Resort District, Sanya, Hainan 三亚市亚龙湾国家旅游度假区 三亚万豪度假酒店 T: 0898 8856 8888 www.quanspa.com 10% discount on all spa treatments (excluding Hair & Scalp, Hands & Feet Therapy) SPA InterContinental 三亚半山半岛洲际度假酒店 水疗会所 InterContinental Sanya Resort, No.1 Zhouji Lu, Sanya, Hainan 海南省三亚市洲际路1号 三亚半山半岛洲际度假酒店 T: 0898 8861 8888 www.intercontinental.com/sanya V·Spa at Grand Metropark Resort Sanya 三亚维景国际度假酒店V·Spa Yalong Bay National Resort District, Sanya, Hainan 海南三亚亚龙湾 国家旅游度假区 T: 0898 8859 8888 www.hkctshotels.com 25% discount on all a la carte spa treatments inclusive of service charge

Spa 水疗 • 江苏 The Spa at Regalia Resort & Spa Hotel (Suzhou Li Gong Di) 苏州御庭精品酒店水疗中心 (李公堤) 2 Li Glng Di, Suzhou, Jiangsu Province, P.R,. of China 苏州工业园区李公堤2号 T: 0512 6295 0888 www.regalia.com.cn O.Spa 氧滋旅 2/F, No.88 Wenyuan Road, Wujiang, Jiangsu 江苏省吴江市文苑路88号 吴江东恒盛国家大酒店2楼 T: 0512 6392 8888 400 820 4848 www.ospajourney.com Buy any body or facial treatment, and receive a free hand or head massage on your first visit PALAISPA Beauty WorldBranch in Nanjing Deji Plaza 贝黎诗美容世界-德基店 4F Deji Plaza, No.18 Zhongshan Road, Nanjing, Jiangsu 江苏省南京市中山路18号 德基广场购物中心4楼418 T: 025 8476 3446, 025 8476 3447 www.palaispa.com 45% discount on single

112 | SpaChina • 2014

treatment on your first visit; Become a PALAISPA member to enjoy 50% discount on membership fees for the first year (valued at RMB500).

Spa 水疗 • 安徽 Royal Spring 泉道尊贵会 1) 泉道尊贵会合肥CEO Royal Spring(Hefei CEO) 1-3fl. Ande Building, Huaining Road, Hefei 安徽合肥市政务新区休宁路安 德大厦1~3层 T: 0551 6563 0333 2) 泉道尊贵会老报馆店 Royal Spring(Old newspaper) No.72 Huancheng Road, Hefei 安徽合肥市环城南路72号 T: 0551 6284 6622 www.royal-spring.net Platinum SPA 铂SPA 1) 喜来登店 3fl.Sheraton, No.1666 North Tongling Road, Hefei, Anhui Province 安徽省合肥市铜陵北路1666号 喜来登酒店3层 T: 0551 6296 9999 ext.6333, 6336 2) 半汤店 Holiday Inn Resort Chaohu Hot Spring, No.128 Tangshan Road, Chaohu Economic Development Zone, Hefei, Anhui Province 安徽省合肥巢湖经济开发区汤 山路128号巢湖深业温泉假日 度假酒店 T: 0551 8218 8077/8218 8888 ext.6055

Spa 水疗 • 云南 Shin SPA at Spring Soul Garden Spa & Resort 心景安宁温泉酒店心景SPA 1) 昆明一店 Kunming No.1 Branch 安宁市温泉旅游度假区升 庵南路 South Sheng’an Road, Anning T: 0871 863 3008 2) 昆明二店 Kunming No.2 Branch 昆明市滇池路1288号滇池度假 区管委会内游泳池旁 1288 Dianchi Road, Kunming T: 0871 466 4800 wwww.wqxjspahotel.com

Tianyi Resort YunNan.MiLe 天邑水疗.云南弥勒 HuQuan Ecological park.MiLe. YunNan 云南省红河哈尼族彝族自治州 弥勒县湖泉生态园 Tel: 0873 6169 999 Fax: 0873 6182 222

MU SPA Phoenix town No.63.Beichen housing estate, Kunming 云南省昆明市北辰凤凰城63-65 号商网 T: 0871 6573 9910 15% discount on all treatments for SpaChina members

Spa 水疗 • 黑龙江 Queen Legend SPA 女王传奇SPA 1) 哈尔滨女王传奇SPA秋 林会所 Harbin Queen Legend Spa Qiulin Club 哈尔滨市南岗区东大直街320 号秋林国际购物中心八层 8F Qiulin International Mall, No.320 East Dazhi Street, Nangang, Harbin T: 0451 8715 7668 2) 哈尔滨女王传奇SPA中 央会所 Harbin Queen Legend Spa Zhongyang Club 哈尔滨市道里区西八道街12号 No.12, West 8th Street, Daoli, Harbin T: 0451 8770 2255 3) 哈尔滨女王传奇SPA宣 化会所 Harbin Queen Legend Spa Xuanhua Club 哈尔滨市南岗区宣化街380号 No.380 Xuanhua Street, Nangang District, Harbin T: 0451 8203 3336 4) 哈尔滨女王传奇SPA汉 水会所 Harbin Queen Legend Spa Hanshui Club 哈尔滨市开发区汉水路391号 No.391 Hanshui Road, Development Zone, Harbin T: 0451 82283637 5) 哈尔滨女王美容南岗会所 Harbin Queen Beauty Nangang Club 哈尔滨市果戈里大街161号 No. 161 Guogeli Street, Nangang District, Harbin T: 0451 8280 0222 6) 哈尔滨女王美容道里会所 Harbin Queen Beauty Daoli Club 哈尔滨市道里区西十道街24号 No.24 West 10th Street, Daoli District, Harbin T: 0451 8465 1000 7) 哈尔滨女王美容长江会所 Harbin Queen Beauty Changjiang Club 哈尔滨市开发区玉山路7号 No.7 Yushan Road, Development Zone, Harbin T: 0451 8700 9911 8) 哈尔滨女王美容馨阳会所 Harbin Queen Beauty Xinyang Club 哈尔滨市道里区新阳路330号 No.330 Xinyang Road, Daoli, Harbin T: 0451 8735 0216 9) 哈尔滨女王传奇SPA爱 建会所 Harbin Queen Legend Spa Aijian Club 哈尔滨市爱建区上海路89号2层 2/F, No.89 Shanghai Road, Aijian District, Harbin T: 0451 8420 9292 10) 哈尔滨女王医疗美容道


SpaChina Partners 外中心 Harbin Queen Beauty Medical Spa Daowai Club 哈尔滨市道外区景阳街107号 No.107 Jingyang Street, Daowai District, Harbin T: 0451 8838 0666 11) 沈阳女王传奇SPA中华 会所 Shenyang Queen Beauty Legend SPA Zhonghua Club 沈阳市和平区中华路96号8 层-9层 8-9 F, No.96, Zhonghua Road, Heping, Shenyang T: 024 8383 2111 12) 沈阳女王传奇SPA奉天 会所 Shenyang Queen Beauty Legend SPA Fengtian Club 沈阳市沈河区奉天街339号 No.339 Fengtian Street, Shenhe, Shenyang T: 024 8825 4000 13) 沈阳女王传奇SPA三好 会所 Shenyang Queen Beauty Legend SPA Sanhao Club 沈阳市和平区文萃路8号 No.8 Wencui Road, Heping District, Shenyang T: 024 2281 3111 14) 大连女王传奇SPA民主 会所 Dalian Queen Legend Spa Minzhu Club 大连市中山区民主广场修竹街 10号3层 3/F, No.10 Xiuzhu Street, Minzhu Plaza, Zhongshan District, Dalian T: 0411 8411 6999 15) 大连女王美容北良会所 Dalian Queen Beauty Beiliang Club 大连市中山区鲁迅路50号北 良大厦5楼 5F, Beiliang Masion, No.50, Luxun Road, Zhongshan, Dalian T: 0411 8272 7897 16) 杭州女王传奇SPA湖滨 会所 Hangzhou Queen Beauty Legend SPA Lakeside Club 杭州市定安路1号四层 4 F, No.1, Anding Road, Hangzhou Tel: 0571 8791 8875 17) 杭州女王传奇SPA红石 会所 Hangzhou Queen Beauty Legend SPA Redstone Club 杭州市湖墅南路242号 No.242, Hushunan Road, Hangzhou T: 0571 8716 3348 18) 杭州女王传奇SPA蓝天 会所 Hangzhou Queen Beauty Legend SPA Liantian Club 杭州市拱墅区莫干山路24号 No.24, Moganshan Road, Gongshu, Hangzhou T: 0571 8526 6088 www.queenbeauty.cn

50% discount on all treatments for SpaChina members on your first visit

Spa 水疗 • 吉林 Changchun Yijing Toga & Spa Club 长春逸静瑜伽水疗会馆 Unit1, 6th Building, No.777 NanJunShuiYunTian HuXi Road, ChangChun, JiLin 吉林省长春市湖西路777号 南郡水云6栋1号 T: 0431 8962 8855 0431 8962 8866 0431 8962 8877 www.yijingspaclub.com 50% discount on all treatments on your first visit; All services for ladies only Jing Spa at Purple Jade Riverside Resort, ChangBaiShan ChiBei 紫玉度假酒店长白山池北净 宇水疗 No.1 Binhe Road, Changbaishan Chibei, Jilin 吉林省长白山池北区滨河路1号 T: 0433 593 8888 www.purplejaderesorts.com 15% discount on all treatments for SpaChina members (except for packages)

Spa 水疗 • 大连 Oasis Spa at Kempinski Hotel Dalian 大连凯宾斯基饭店欧意希斯 水疗中心 6F, Kempinski Hotel Dalian 92 Jiefang Road, Zhongshan District 大连市中山区解放路92号,凯 宾斯基饭店6楼 T: 0411 8259 8888*8616 /8610 www.kempinski.com/dalian 10% discount on all spa treatments, includes free use of gym facilities and swimming pool.

Spa 水疗 • 香港&澳门 Melo Spa at Hyatt Regency Hong Kong, Sha Tin 香港沙田凯悦酒店MELO SPA 水疗中心 18 Chak Cheung Street, Sha Tin, Hong Kong 香港沙田泽祥街18号 T: +852 3723 7684 www.melospa.com Altira Spa 「澄」水疗 Altira Macau 15/F, Avenida de Kwong Tung, Taipa, Macau 澳门凼仔广东大马路, 澳门新 濠锋15楼 T: 853 2886 8886 www.altiramacau.com/spahealth/#/altira-spa

SPA by MTM 1) Shop A, G/F, 3 Yun Ping Road, Causeway Bay 铜锣湾恩平道3号地下A店 T: 852 2923 7888 2) Shop 118, Citygate, Tung Chung, Lantau Island

大屿山东涌东荟城118店 T: 852 2923 6060 www.spabymtm.com Year-round first time 50% discount on spa and treatments; Free skin analysis and consultation (for new customers only)

Spa 水疗 • 湖北 慕丽莎健康美容会所 1) 香港路店 湖北省武汉市汉口解放大道 香港15号 15 Hong Kong Street Jiefang Road HanKou, Wuhan, Hubei Tel: 027 8556 1855 2) 金色华府店 湖北省武汉市汉口解放大道解 放公园路83号商铺3-4 83-3-4 Jiefang Park Street Jiefang Road Hankou,Wuhan, Hubei Tel: 027 8264 3075 3) 新华路店 湖北省武汉市汉口建设大道新 华小路新世界百货旁 Xinhua Street Jianshe Road, Hankou,Wuhan, Hubei Tel: 027 8578 7856 4) 水果湖店 湖北省武汉市武昌水果湖 188-1号 188-1 Shui Guo Hu Road, Wuchang, Wuhan, Hubei Tel: 027 8736 0531 5) 襄阳店 湖北省襄阳市大庆西路永 安广场 Yongan Plaza,Da Qing Xi Road, Xiangyang, Hubei Tel: 0710 3459 155 35% discount on all treatments Siyanli 思妍丽 1) 武汉广场店 7F,Wuhan plaza 688 Jiefang Road, Wuhan 武汉广场7楼 Tel: 027 8571 4026 2) 国际广场店 406, Wuhan International Plaza Shopping Center Tower B 690 Jiefang Road, Wuhan 武汉国际购物广场B座406 Tel: 027 8551 7717 3) 徐东店 4F, Xudong Shoppingmall No.18 Xudong Street Wuchang Distirct, Wuhan 徐东销品茂四楼南街4160 Tel: 027 6889 8068 4) 武汉天地店 1616 Zhongshan Avenue Wuhan (Wuhan Tiandi) 汉口中山大道1616号 Tel: 027 8273 7716 5) 同成店 1F, Tongcheng Square No.538 Jianshe Avenue, Wuhan 建设大道538号同成广场一楼 Tel: 027 8556 4066 www.siyanli.net.cn 10% discount on all treatments for SpaChina members

Spa 水疗 • 山西 PALAISPA Beauty WorldTaiyuan World Trade Hotel 贝黎诗美容世界-太原国贸店

World Trade Hotel, 15/F, No.69 Fuxi Street, Taiyuan, Shanxi 山西省太原市府西街69号 国贸大饭店15层 T: 0351 8687 070, 0351 8687 072 www.palaispa.com 45% discount on single treatment on your first visit; Become a PALAISPA member to enjoy 50% discount on membership fees for the first year (valued at RMB500). Kempinski Spa at Kempinski Hotel Taiyuan 太原凯宾斯基饭店凯宾斯 基水疗 No. 115-1 Changfeng Street, Taiyuan, Shanxi, China 中国山西省太原市长风街 115-1号 T: 0351 866 0131

Spa 水疗 • 湖南 The Spa at Sheraton Changsha Hotel 长沙运达喜来登酒店水疗中心 Yunda International Plaza, 478 Furong Zhong Lu, Section 1, Changsha, Hunan 湖南省长沙市芙蓉中路一段 478号运达国际广场 T: 0731 8488 8848 www.starwoodhotels.com

Spa 水疗 • 陕西 Oasis Spa at Tang Dynasty West Market Hotel 西安大唐西市酒店逸静SPA 118 Laodong Nan Road, Xi'an, Shaanxi 陕西省西安市莲湖区劳动南路 118号大唐西市五坊 T: 029 8411 7777 ext 6901/6902 www.westmarkethotel.com 10% discount on all treatments for SpaChina members

Spa 水疗 • 四川 PALAISPA Beauty WorldBranch in Chengdu 贝黎诗美容世界-成都店 Level 5, Top City, No.1 Xiao Kejia Alley, Chengdu, Sichuan 成都市小科甲巷1号 第一商业广场5楼 T: 028 8672 6888, 028 8671 2222 www.palaispa.com 45% discount on single treatment on your first visit; Become a PALAISPA member to enjoy 50% discount on membership fees for the first year (valued at RMB500). The Ritz-Carlton Spa, Chengdu 成都富力丽思卡尔顿酒店水 疗中心 269 Shuncheng Avenue, Qingyang, Chengdu, Sichuan 中国四川省成都市青羊区顺城 大街269号 T: 028 8358 8888

Spa 水疗 • 重庆 ISPACE 1) 重庆天地 Chongqingtiandi Store 4/F, Chongqing Xintiandi Business building, 128 Ruitian Road, Chongqing 重庆市瑞天路128号 重庆新天地商业主楼4楼 Tel: 023 6326 3900 2) 英利国际 Yingli International 4/F, 26 Minquan Road, Chongqing 重庆市民权路26号4楼商铺 Tel: 023 6362 9388 www.ispace-spa.com

12% on all treatments for SpaChina members.

Spa 水疗 • 浙江 Spa Village 润Spa The Dragon Hotel Tower 5 Level2, 120 Shuguang Road, Hangzhou 杭州市曙光路120号 黄龙饭店5号楼2楼 T: 400 838 5599 www.roonspavillage.com

O.Spa 氧滋旅 1) No.128 Zhijiang Road, Xihu District, Hangzhou 杭州市西湖区之江路128号 杭州玫瑰园度假酒店O.Spa T: 0571 8766 7068 0571 8766 7188*8060 T: 400 820 4848 2) No.19 Lingyin Road, Jiulisong Chief Club, Hangzhou 杭州市灵隐路19号 九里松首席会馆O.Spa T: 0571 8521 6666 400 820 4848 www.ospajourney.com Buy any body or facial treatment and receive a free hand or head massage on your first visit PALAISPA Beauty World-ZHEJIANG YIWU-Shimin Square 贝黎诗美容世界浙江义乌市民广场店 No.39 Ying En Men, Yiwu, Zhejiang 浙江省义乌市迎恩门39号 T: 0579 526 9269 www.palaispa.com 45% discount on single treatment on your first visit; Become a PALAISPA member to enjoy 50% discount on membership fees for the first year (valued at RMB500).

Spa 水疗 • 河南

| 加盟商户 PALAISPA Beauty World- Branch in Zhengzhou 贝黎诗美容世界-郑州店 Tower C, Run Hua Business Park, No.24 Jinshui Road, Zhengzhou, He'nan 河南省郑州市金水路24号 润华商务花园C座 T: 0371-6393-2777 www.palaispa.com 45% discount on single treatment on your first visit; Become a PALAISPA member to enjoy 50% discount on membership fees for the first year (valued at RMB500).

Massage 按摩 • 上海 Green Massage 1) Xintiandi Branch 新天地店 58 Taicang Rd., Luwan District (near Jinan Rd.) 卢湾区太仓路58号(近济南路) T: 021 5386 0222 Business Hours: 10:30-02:00 2) Xujiahui Branch 徐家汇店 88 Xingeng Rd., Xuhui District (near Tianyaoqiao Rd.) 徐汇区辛耕路88号 (近天钥桥路) T: 021 6468 7076 Business Hours: 10:30-02:00 3) Shanghai Centre Branch 上海商城店 202 West Retail Plaza, Shanghai Centre, 1376 West Nanjing Rd., Jingan District, (near Xikang Rd.) 静安区南京西路1376号上海商 城西峰202室(近西康路) T: 021 6289 7776 Business Hours: 10:30-24:00 4) Lujiazui Branch 陆家嘴店 304, 3F, The Shops & Restaurants, Shanghai World Financial Center, No. 100, Century Ave., Pudong District (near Dongtai Rd.) 浦东新区世纪大道100号上海 环球金融中心商场&餐厅3楼 304室(近东泰路) T: 021 6877 8188 Business Hours: 10:30-24:00 5) Jinqiao Branch 金桥店 376 Hongfeng Road, Pudong, Shanghai 上海浦东新区红枫路376号 T: 021 2023 6727 www.greenmassage.com.cn

8% discount for SpaChina Members

Beauty Salon & Hair 美容美发 • 上海 Amani Spa 上海阿玛尼护肤造型中心 1)徐汇区田林路15号 15 Tianlin Road, Xuhui District 2)长宁区定西路1100号 1100 Dingxi Road, Changning District 3)普陀区武宁路221号 221Wuning Road, Putuo District 4)普陀区中潭路67号 67 Zhongtan Road, Putuo District 5)静安区武定路1129号

SpaChina • 2014 | 113


SpaChina PartnerS 1129 Wuding Road,JingAn District 6)闵行区虹梅路3204号 3204 Hongmei Road, Minhang District 7)浦东区昌里路267号 267 Changli Road, Pudong District 8)徐汇区天钥桥路123号2F 123 2F Tianyaoqiao Road,Xuhui District 9)闵行区七莘路3019号 3019 Qixin Road, Minhang District 10)杨浦区鞍山路20号 20 Anshan Road, Yangpu District 11)闵行区莘朱路27号 27 Xinzhu Road, Minhang District 12)长宁区古经店古北路497号 497 Gubei Road Gujindian,Changning District 13)普陀区真光路1479号 1479 Zhenguang Road,Putuo District 14)普陀区中潭路67号 67 Zhongtan Road,Putuo District 15)普陀区金沙江路588号 588 Jinshajiang Road,Putuo District 16)宝山区牡丹江路1593号 1593 Mudanjiang Road,Baoshan District 17)浦东区芳甸路300号 300Fangdian Road, Pudong District 18)闸北区延长中路300号 300 Yanchangzhong Road,Zhabei District 19)松江区九亭大街560-564号 560-564 Jiuting Street,Songjiang District 20)浦东区梅花路819号 819 Meihua Road,Pudong District 21)静安区吴江路15号 15 Wujiang Road, JingAn District 22)浦东区梅花路1099号一 层118室 1F Room 118,1099 Meihua Road, Pudong District www.sh-amani.com 20% discount on all single items for SpaChina members Delicious! Food for your Skin Delicious! caters direct to your home in Shanghai with fresh, hand-blended and seasonally inspired skin nutrition rituals rich in essential oils and up to 20 more all-natural ingredients. 提供贴心便捷的上门服务。纯 手工调配天然的精油及20多种 全天然原材料, 在不同季节给予肌肤一次营养 深呼吸。 Suite 101, Building 38, TianAn Huayuan, Lane 800 Jinxiu Road, Pudong 浦东新区锦绣路800弄天安花 园38号101室 上海预约专用appointments: 13818120392 fresh@delicious-skin.com delicious-skin.com 50% discount your first Delicious! skin nutrition session; 10% discount subsequent skin nutrition sessions.

114 | SpaChina • 2014

Strip / Browhaus 1) No.158 Xin Le Road (close to Xiang Yang Bei Road) 新乐路158号(近襄阳北路) T: 021 5403 0011 2) Basement Level, Ferguson Lane 376 Wukang Lu (Between Hunan Lu and Tai’an Lu) 武康路376号武康庭B1 (湖南路 与泰安路之间) T: 021 5466 6155 3) No. 84 Wulumuqi Road (close by An Fu Road) 乌鲁木齐中路84号(近安福路) T: 021 6415 1613 4) No.418 room, Joy City (Shanghai) 上海大悦城4楼418商铺(8号线 曲阜路站) T: 021 3639 7366 www.strip-shanghai.cn www.browhaus.cn 20% discount for first time spachina members on: • Any alacarte waxing treatment at Strip • Any brow treatment at Browhaus • Discount does not apply to credit packages and IPL packages • Cannot be combined with other discounts and promotions • Must present SpaChina Membership Card and valid ID to enjoy discount.

Products & Equipment 产品/仪器 • 上海 Aromatherapy Associates Asia Regional Office Suite 22L, 151 Hollywood Road, Central, Hong Kong Tel: 852 3711 3232 www.aromatherapyassociates. com

Biologique Recherche 原液之谜 Beijing Sanshu Trade and Commerce Co., Ltd. 中国总代理:北京三树商贸股 份有限公司 410-3 ,huaxin building, Huizhongbeili, Chaoyang District, Beijing 北京朝阳区慧忠北里华馨公寓 410-3底商 T: 010 6496 0318/19/20 E-mail: market@xuedan.cn Life Balance Limited 香港总代理:生命平衡有 限公司 Suites 908-909, Ocean Centre, Harbour City, 5 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong 香港九龙尖沙咀广东道5号海港 城海洋中心908-909室 T: 852 2111 9998 E-mail: info@lifebalance.com.hk www.biologiquerecherche.com ESPA 20/A, 9 Queens Road Central, Central, Hong Kong

| 加盟商户

香港中环皇后大道中9号20A T: 852 3189 7008 espaskincare.com FCCH (Shanghai) International Trade Co., Ltd 上海菲史贸易有限公司 1F-19, Building 28, No.140 TianLin Road, Shanghai 上海徐汇区田林路140号28号 楼1F-19 Tel: 400 878 0052

Guangzhou FBT Co., Ltd 广州新欧记元贸易有限公司 2112/21F Choice Plaza 448 South Guangzhou Avenue Haizhu District Guangzhou China 广东省广州市海珠区广州大道 南448号财智大厦2112室 Tel: 020 8420 0780 www.mbr-cosmetics.com.cn

Pevonia Asia Limited 蓓丽雅亚洲有限公司 12A02-03 Jazz Building, 20 Jiabin Road, Luohu, Shenzhen, Guangdong 广东省深圳市罗湖区嘉宾路20 号爵士大厦12A02-03 T: 0755 2515 9236 www.pevonia.com.cn

Phytoceane 大中国区总代理:龙仿有限公 司/龙仿贸易(深圳)有限公司 ChinaShow Limited / ChinaShow Trading (Shenzhen) Co. Ltd. Rm2101, Remington Centre, 23 Hung To Road, Kwun Tong, KLN, Hong Kong 国内:深圳市福田区CBD民田 路178号华融大厦423室 T: +86 755 8383 4533 / 8383 2737 +852 2116 4521 / 2116 4522 www.phytoceane.com www.worldofbeauty.hk

Phytomer 中国总代理:北京法中互利国 际商贸有限公司 Fazhonghuli International Trade Co. The Great Mall, 6 Xiaozhuang, Chaoyangmenwai, Chaoyang 北京市朝阳区朝阳门外小庄6号 中国第一商城B座2701室 Tel: 010 5779 9127 www.phytomer.com

Profex Inc. 百互润贸易(上海)有限公司 22/F,Orient Cable, 699

Nanjing West Road, Shanghai 上海市静安区南京西路699号 东方有线大厦22楼 Tel: 021 6288 0088*621/605

Kohler Showroom 科勒展厅 1) 456 West Nanjing Road, Shanghai 上海市南京西路456号 T: 021 5375 5058 2) Ground Floor Store of Huateng New Horizon, 195 East 4th Ring Road Middle Section, Beijing 北京市东四环中路195号华腾 新天地底层 T: 010 8795 1684 3) Ouyada Home Furniture, 18 South Road, Tianjin 天津市南马路18号 欧亚达家居 T: 022 5828 1355 4) 282 Northern Park Street, Ji’nan 济南市北园大街282号 T: 0531 8860 3645 5) 15-20,195 Middle Huangpu Street, Guangzhou 广州市黄埔大道中195号15-20 T: 020 8567 7646 6) 1/F New Sun Building, Fourth Bagua Road, Shenzhen 深圳市八卦四路新阳大厦首层 T: 0755 8245 0491 7) No.1, Fourth District of Landscape Skyline, North Yuechuan Alley, Yingbin Road, Sanya 三亚市迎宾路月川北巷山水天 域4区1号 T: 0898 8866 2886 8) 18, Ximian Bridge Street, Chengdu 成都市洗面桥街18号 T: 028 6631 9350 9) 1/F, Tiangong Sun Island, Xingai Avenue, Chongqing 重庆市新溉大道天工太阳岛1层 T: 023 6768 8235 10) 317 Zhongshan Road, Wuchang District, Wuhan 武汉市武昌区中山路317号 T: 027 8670 4540 www.KOHLER.com.cn

Thalissi 大中国区总代理:龙仿有限公 司/龙仿贸易(深圳)有限公司 ChinaShow Limited / ChinaShow Trading (Shenzhen) Co. Ltd. Rm2101, Remington Centre, 23 Hung To Road, Kwun Tong, KLN, Hong Kong 国内:深圳市福田区CBD民田 路178号华融大厦423室 T: +86 755 8383 4533 / 8383 2737 +852 2116 4521 / 2116 4522 www.thalissi.hk www.worldofbeauty.hk

Venus Concept Shanghai offoce

Venus Concept (Shanghai) Co., Ltd 维锶(上海)生物科技有限公司 Room 901, No. 6088 Humin Road, Minhang District, Shanghai 上海市闵行区沪闵路6088号 901室 T: 021 6406 6126 Hong Kong Office Venus Concept(HK) Limited 维斯概念(香港)有限公司 Units 2608-9, 26/F, Prosperity Place, 6 Shing Yip Street, Kwun Tong, Kowloon 九龙观塘成业街6号 泓富厂场26楼2608-9室 T: 852 3152 2330

World Health Store 康美然健康馆 1) CBD Store CBD零售店 R 2152, North Tower, SOHO Shangdu,No.8 Dongdaqiao Rd, Beijing 北京朝阳区东大桥路尚都国际 北塔2152室 T: 010 5900 2209 2) Shunyi Store顺义零售店 R 09A, LB1, Euro Plaza, No.99 Yuxianglu, Tianzhuzhen, Shunyi District, Beijing 北京市顺义区天竺镇裕翔路99 号欧陆广场地下一层09A T: 010 8046 2524 www.worldhealthstore.com.cn SpaChina members will receive free World Health Store VIP cards valued at RMB125 which gives them monthly special promos and 10-20% discount on WHS products Kung Sheung International Group 工商国际集团 1) Suit 3201,No.3 Building, Jianwai SOHO, 39 East 3rdRing Road, Chaoyang District, Beijing 北京市朝阳区东三环中路39号 建外SOHO 3号楼32层3201室 T: 010 5869 6938 2) Unit 603, Hong Qiao Rong Guang Building, 11 Chang Shun Road, Shanghai 上海市长顺路11号虹桥荣广大 厦603室 T: 021 6375 6609 3) 3812 Business Centre, Guangdong Riverside New City, 298 Yanjiang Road, Guangzhou 广州市沿江中路298号江湾新 城商务中心3812室 T: 020 8331 3288 www.kung-sheung.com XIANG SHE 香舍 Shop 1-1, No. 596 Huang Jin Cheng Rd., Gubei, Changning District 古北黄金城道步行街596号1-1区 T: 021 3209 0117 www.ecoya.com.au 15% discount on all XIANG SHE items, excluding promotions; gift sets prepared. Promotional activities available.

Yoga 瑜伽 • 上海 Raja Yoga 珞迦瑜伽会馆 1) No.88 Xingeng Road 辛耕路88号(永新花苑裙楼) T: 021 6427 4318/28/98 2) No.15, Lane 688, South Xizang Road 西藏南路688弄15号 (老西门新苑内) T: 021 6345 7541/42/43 3) Inside Vanke City Garden, No.209, Lane 8888, Zhongchun Road 中春路8888弄209号 (万科城市花园内) T: 021 6461 9323 4) No.23, Lane 88, Dongxin Road 东新路88弄23号(新湖明珠城内) T: 021 6107 2278/68 5) No.19, Lane 1515, Zhangyang Road 张杨路1515弄19号 (陆家嘴国际华城内) T: 021 6855 5751/52/53 6) 7/F, No.93 Caobao Road 漕宝路93号7楼(华尔兹花园内) T: 021 6470 7577 7) No.5-7 South Shaanxi Road 陕西南路5-7号 T: 021 6225 1550 rajayoga.com.cn 10% discount for SpaChina members (cannot be used in conjunction with other promotions) Y+Yoga Center 1) 2/F, 2 Corporate Avenue, 202 Hubin Road 湖滨路202号2楼企业天地二楼 T: 021 6340 6161 2) 299-2 Fuxing Road West 复兴西路299之2 T: 021 6433 4330 www.yplus.com.cn SpaChina members can receive: 5 free classes with purchase of 50 classes; one month classes for free when they buy a 1-year crystal member card; Prior reservation is required.

Yoga 瑜伽 • 北京 YoGi Yoga 悠季瑜伽 1) Tennis center, Chaoyang Park, NO.1, South Road of Chaoyang Park, Chaoyang 朝阳区朝阳公园南路1号 朝阳公园网球中心 T: 010 6592 2791/92 2) North Gate of Ritan Park, Chaoyang 朝阳区日坛公园北门内 T: 010-8561-5506/07 3) 5 F, West building of Eastern Plaza, Wangfujing Street, East City 东城区双府井大街东方广场西 配楼五层 T: 010 6513 2188/6522 7168 www.yogiyoga.cn SpaChina readers coming to the YoGi Yoga centers in Beijing, Shanghai, Guangzhou (direct running) registering membership in a single center or registering VIP membership are given 10% discount based on the original price


spa poems

《梅花喜神谱》 《梅花喜神谱》为南宋末年宋伯仁编,是一部极有艺术 美学价值的专题性梅花画谱,为历代画家、版本收藏家

| 文艺诗歌

The Plum Book T

he Plum Book was compiled by Song Boren, a Song-dynasty poet and skilled

painter, especially of plum blossom, who frequently wrote poetry to accom-

所珍赏。这部画谱分上、下两卷,按梅花生长期分别从

pany his pictures. It is a dedicated plum book full of aesthetic values, and one much

蓓蕾、小蕊、大蕊、欲开、烂漫、欲谢、就实等八个阶

sought after by artists and collectors of different times. The book was divided into

段,画出不同姿态的梅花一百幅,每幅配有题名和五言

Book I and Book II, both of which are edited according to the eight different grow-

诗一首,画工、雕工都很精准且版刻精细,梅花的种种

ing periods of the plum, from bud to fruit. Each page shares an accompanied five-

神韵都表现的淋漓尽致,宋代称画像为“喜神”因此得

character poem and penetrating title. This outstanding work has both fine brush-

名为《梅花喜神谱》。

work and neat carvings and also a sense of the soul of the plum.

Tilting Bowl fill it and it empties deficiency and excess both are ills all things have their balance don’t think this one isn’t right 古代帝王通常都在王座的旁边放一个可旋转的碗,用以警醒自 己得到的越多,会导致欲望更多;只有当碗里的水半满时,它 才是稳固的。据荀子记载,孔子曾在齐桓公的祠堂里见过类似 这样的摆设。“那里有一个倾斜悬挂的容器,侍者往容器中倒 水。当水达到中间的时候,容器便直立起来了。当侍者继续往 里倒水时,容器便翻倒了,水流出来了。只有当它空了以后 才会恢复原始位置。看到此景,孔子叹息说:‘呜呼!水满则 溢!’,即事物盛到极点就会衰落。 Bill Porter

This “bowl-on-a-swivel” was placed next to the throne to remind the emperor that excess leads to want. Only when the bowl was half-full was it stable. According to Hsun-tzu, Confucius saw a device like this in the ancestral hall of Duke Huan. “An attendant poured water into a container that hung at an angle. As the water level approached the midpoint, the container became upright. But when the attendant went beyond the midpoint, it tipped over, the water poured out, and only after it was empty did it resume its former position. Seeing this, Confucius sighed, ‘Alas! Whatever becomes full becomes empty!’” (Hsun-tzu).

美国当代作家,翻译家和著名汉学 家,禅宗人士。他每年都会以导游 的身份到中国来几次,他走过丝绸 之路,到过少数民族居住地,和出 家人交往交流,有时也受邀到中国 的一些大学演讲。目前,刚完成佛 学经典《楞伽经》的翻译。值此契 机,SpaChina决定对Bill Porter所翻译 的《梅花喜神谱》进行中英文连载。

Hanging Bell as the Dipper sinks and the crescent fades from the hills it sings at dawn calling to those seeking profit and fame the treadmill never ends 佛寺中通常有这种悬钟,黎明之前敲响。不同于其他通过拉响内 部铃锤来发出声音的钟,悬钟是以木头击打钟的外部而发声。 古代中国的每个城市都多多少少建有寺庙,但大部分都建在城墙 之外。因为处在红尘之外才能让佛教徒抛弃各种幻想、欲念和愤 怒,此种杂念不利于人们在生死轮回中获得新生。最后一句说扑 扑的水车声音不停息,水车是自古以来将水从低处送往高处的工 具,诗人借此暗喻从古至今从来都不缺乏争名逐利之人。

This type of bell can be found in Buddhist temples, where it still announces services before dawn. It was struck by swinging a log against its exterior rather than by pulling a clapper against its interior. Although every city had its quota of temples, most were built beyond city walls and the world of red dust so that their residents might have an easier time freeing themselves of delusion, desire, and anger, the poisons that perpetuate rebirth on the Wheel of Life and Death. Treadmills were used in China since ancient times to move water to higher elevations.

Bill Porter is an American author and sinologist, and a translator and interpreter of Chinese texts, primarily Taoist and Buddhist. He comes to China a couple of times each year as a tour guide, and walked the Silk Road, visited regions that are home to China’s minority groups, communicated with Buddhist monks, and has even been invited to deliver speeches at Chinese Universities. Recently, he just finished editing a translation of the Lankavatara Sutra. By his contribution, SpaChina can now serialize the Plum Book both in English and Chinese.

SpaChina • 2014 | 115


spa horoscope

| 幸运之星

十二星座开运减压水疗 SpaChina Horoscopes 本月主打星 OPPORTUNITY KNOCKS 双子座 (5月21日—6月21日) Gemini (May 21–June 21) You can try some breathtaking activities like climbing and roller coaster. 春末夏初是一年中精力最充沛的季 节,工作上无往不胜,颇为得意。准 备好外出邂逅心仪之人。恋爱中的双 子则要注意小心过旺的火气和一时冲 动引起误会和争吵。攀岩、过山车等 惊险刺激性的活动有助于释放你旺盛 的精力,最适合现在的你。

巨蟹座 (6月22日—7月22日) Cancer (June 22-July 22) Talking to family members and doing affirmation activities will make you positive. 本月依旧勤勉,工作情绪依然高涨, 但由于不少琐碎事情的出现,你变得 有些不耐烦。上司偶尔的批评也让你 难免垂头丧气。切记不要把紧张失落 的情绪带到工作中。向家人倾诉,并 尝试做一些积极的自我暗示,有助于 调整心态,获得正能量。

动荡年代历险记

狮子座(7月23日—8月22日) Leo (July 23–August 22)

摩羯座(12月22日—1月19日) Capricorn (December 22-January 19)

A body massage will give you the energy to face new challenges.

Marine Hydrotherapy will reduce inflammation and build your body.

之前的努力没有白费,月底会赢得令人艳羡的 奖励或表扬,与同事之间的默契也会让你的事 业更加顺风顺水。闲暇时做个全身按摩,以最 佳状态迎接新一轮挑战。

本月在职场上会有一定的波折,由于情绪不 佳,可能会让事情变得比较糟糕。身体方面要 注意一些肌肤炎症的发生。海水疗法可帮助消 除炎症,强身健体。

处女座(8月23日—9月22日) Virgo (August 23–September 22)

水瓶座(1月20日—2月18日) Aquarius (January 20-February 18)

Travelling on a sunny day will improve your mood.

Swimming is economical with slimming effects.

工作运和财运都比较平淡,虽然没有大的运气 上门,但平安即是福,生活和工作中也不会大 的挫折出现。挑个风和日丽的好天气出游,能 让你心情靓丽。

本月你会有全新的视野,目前很适合思考自己 的职业规划,设定下半年的新目标。理财方面 要多下功夫,严防赤字。游泳可帮你塑造美好 身型,且经济实惠。

天秤座(9月23日—10月23日) Libra (September 23–October 23)

双鱼座(2月19日—3月20日) Pisces (February 19-March 20)

A thermal body wrap will firm the skin while alleviating your fatigue.

Skin glow rub will leave you glowing. 生活踏实而丰富,工作能按计划有序开展。爱 情运势极佳,有伴的你与对方极为合拍,单身 的双鱼也会遇到不错的追求者。肌肤幻彩按摩 能让肌肤细腻,光彩照人。

生活中会遇到不少结识新朋友的机会,要充分 运用你的社交才华来扩充人脉,但精彩的社交 生活也会让你偶感疲惫,热毯裹体既可以紧实 肌肤,又可减轻疲惫。

白羊座(3月21日—4月19日) Aries (March 21-April 19)

天蝎座(10月24日—11月21日) Scorpio (October 24–November 21)

Traditional Asian acupuncture will make you more calm and mild.

Preparing a breakfast for the family will give you pleasure and self-satisfaction.

渐热的天气让热血的你变得有些烦躁不安,做 事情要有计划,并根据外界因素的变化随时调 整自己的目标。传统的东方针刺法可平衡身 心,让你变得更平和。

工作上很顺利,但在生活中太强势,容易让家 人朋友觉得你有点不近人情,凡事要多角度考 虑,多为他人着想。为家人做一顿爱心早餐, 你也将收获愉悦和满足。

金牛座(4月20日—5月20日) Taurus (April 20–May 20)

射手座(11月22日—12月21日) Sagittarius (November 22–December 21) Trager massage will help you relieve stress.

Urut, a Malay massage, will help body and mind relax and restore energy.

乐观幽默的性格让你极易博得他人的好感,但 忙碌的工作让你不得不保持勇往直前的状态, 有时难免体力透支,不要忽略了身体健康。特 拉格按摩能帮你舒缓压力。

工作运势整体上不错,虽然有时也会碰到比较 棘手的问题,但你勤奋积极,总能将困难一一 攻破。东南亚风格的按摩可帮你放松身心,更 加神采奕奕。

By Kirwan Ward & Paul Rigby

| Willow Pattern Walkabout

团结一致 完成任务

十年前,一个优秀的中国劳动者从来不开口要求(可能甚至从未想过)更 高的工资、更优越的工作条件、较短的工作时间以及茶歇等待遇。他们聚

在一起讨论的是如何提高生产量,增加产出能力,努力让国家尽早实现共产主义 的目标。每个生产队都给自己设立了几乎不可能实现的工作目标;而当这个目标实

A

Solidarity

good Chinese union man never speaks (and probably never thinks) of matters like better wages, bet-

ter conditions, shorter hours, and tea breaks. What the

talk is about when the wage-slaves get together is how to

现时,他们顾不上休息,马上自豪的投入到另一场挥洒汗水的工作中。试想,在英

increase production, step up their output and do more to

国,如果一个狂热的工党领袖试图向约克郡的矿工们灌输这种中国式的工作理念,

help China’s struggle towards the stars. Every union sets

会让人觉得这是多么的不可思议,难以理解。

itself some near-impossible work target, and when the impossible has been achieved, proudly turns its shining face once more to the sweaty summits. On the honest Yorkshire countenances there is beginning to appear a strange, faraway look; the sort of look a man might wear if he were trying to imagine some fervent labor leader attempting to sell China’s work ideology to a mass meeting at a Yorkshire pithead. www.earnshawbooks.com

116 | SpaChina • 2014


spa People

|

spa 人士

欧阳翠霞 Precilia Auyang 上海外滩华尔道夫酒店水疗总监 Director of Waldorf Astoria Spa. Waldorf Astoria Shanghai on the Bund

Jeffrey Yuen 澳门新濠天地皇冠度假酒店“漾日”水疗中心经理 Spa Manager of Crown Spa, Crown Towers, City of Dreams, Macau

欧阳女士具备资深水疗管理背景,并擅长东

Jeffrey来自新加坡,英语、广东话和普通话流利。

方理疗理念与技巧。她于2001年加入新加坡St.

他拥有超过8年的水疗及休闲行业经验,曾受雇于

Gregory Javana Spa。在这家印尼主题水疗任职

新加坡多家知名水疗中心,包括The Wellness Group

期间,她被知名的美容机构——贺诗集团授

旗下的Earth Sanctuary Day Spa、礁湖国家高尔夫乡

予“2003年年度最佳水疗经理”称号。2009年欧阳女士加入宁波香

村俱乐部水疗中心以及Parkroyal花园酒店的St. Gregory Spa,并历任水疗

格里拉大酒店,出任水疗中心经理,曾负责产品引进、员工招募等

经理之职,在理疗师培训、市场推广及日常运作管理等方面经验颇丰。

开业筹备工作,并于开业后全面负责其日常运营。在职期间,水疗

其平和的性格和丰富的养生保健知识更是让客人获得了身心的彻底放

中心会员数目不断发展壮大。欧阳女士目前担任上海外滩华尔道夫

松。Jeffrey现效力于澳门新濠天地皇冠度假酒店,担任“漾日”水疗中心

酒店水疗总监,她与团队精心设计了适应四季变化的疗程,为宾客

经理。他将积极探索并运用创新的管理方式,提升水疗服务质量,细腻

提供多样化的护理项目及健康方案。

殷勤地迎合不同顾客的需求。

P

A

recilia is a highly respected spa industry professional, and specializes in Asian healing and wellness. She joined the St. Gregory Javana Spa, an Indonesia-themed spa of Singapore in 2001, where she was named “Best Manager” by Haach Holding Pte Ltd in 2003. In 2009, she came to the Shangri-La Hotel, Ningbo as spa manager. She was responsible for pre-opening preparations from bringing in the proper products to recruiting the right staff. Then she was in charge of daily operations after it opened. During her tenure, spa memberships grew robustly. Now Precilia is the spa director at Waldorf Astoria Shanghai. She and her team have developed exciting treatments according to the change of seasons and will provide customers with diverse menus and health solutions.

Singaporean with fluency in English, Cantonese and Mandarin, Jeffrey has over eight years’ experience in the spa and recreation industry. He has worked for several top spas as spa manager in Singapore including Earth Sanctuary Day Spa by The Wellness Group, the spa of Laguna National Golf and Country Club, and St. Gregory Spa at the Park Royal Hotel. His career experience ranges from therapist training and marketing to daily operation. His mild nature and vast knowledge of wellness and health make a difference with his clients who feel relax and at ease under his purview. Jeffrey currently is the new manager of Crown Spa, at Crown Towers, City of Dreams, Macau. An explorer and innovator of spa managements, he takes great pride in improving service quality and catering to a diverse group of people with patient and passionate personality.

悦榕Spa广纳贤才 Job Position / 招聘职位:Spa Manager Key Responsibilities: 1. Ensure that respective division’s monthly and other reports and correspondences are completed and punctually and accurately 确保各分部门的各类报表信函及时准确地完成 2. Plan and effective schedule associate’s roster to maximize manpower resources 制订有效的员工班次安排表使人力资源达到最 大的利用 3. Ensure Spa and related general items supply items are in sufficient stock, and that their consumption is in line the with business demands 确保水疗部相关大宗备品的供应充足,且有序利用 4. Ensures that sales quota are met or exceeded 确保达到或超过销售配额 5. Maximizes revenue in the outlets by implementing up selling procedures 通过提升销售额使部门收入最大化 6. Assists in the planning and execution of promotional activities as directed 根据指导协助制定并执行销售活动 7. Monitors and controls the financial performance of the outlets, helps maximize yield of the outlets and control costs and expenses 监督并控制财务表现,帮助使其最大化获益并 控制成本和支出 8. Participates in the preparation of the annual budget as directed 定向参与准备年度预算 9. Assists in monitoring and controlling BTG’s inventory and participates in inventory taking

协助控制悦榕精品店的存货清单,并参与清单制作 10. Conducts frequent shop and warehouse checks ensuring all is in place, including visual displays; and that service procedure, cleanliness and hygiene, repairs and maintenance, employee grooming and manning levels are in order and takes appropriate action when necessary 管理店面和仓库的核对,确保所有物品就位: 包括视觉的展示,服务程序,卫生清洁,设备 维护,员工仪表和礼节达到标准;并在必要时 予以适当协助 11. Assists in the maintenance of efficient administration, preparing and submitting reports on time as directed 按照要求协助持续有效的管理、准备且按时提 交各种报表 12. Assists in selection, training and evaluation of subordinate employee 协助挑选、培训、评估各下级员工 13. Coaches, counsels, disciplines and develops subordinate employees 培训、劝戒,处罚并使各下级员工得到发展 14. Directs all subordinate staff to ensure that day-today operational matters are handled on time and guest expectations are met 指导所有相关员工确保每日运作事宜处理及时 且获得客人满意 15. Provides guidance and assistance to all sales associates helping them in the execution of their duties and responsibilities 为所有销售部同事提供工作上的协助 16. Oversees the service standards in the outlet ensuring that they conform to the requisite

standards and meet or exceed guest expectations. 监督部门服务标准:确保达到必要的标准,达 到或超出客人预期 17. Liaises with the hotel & spa personnel to ensure that the operation runs smoothly in areas of joint responsibility 联系酒店和水疗部员工以确保运作正常 18. Reviews the duty rosters and implements vacation and public holiday schedules. 检查排班次,安排假期和公共假日日程 19. Performs any other reasonable tasks as directed by the management 按照要求执行其他管理层的合理工作任务

Requirements: 1. Excellent inter-personal skills with advance excellent English communication skills 良好的英文沟通对话能力 2. Prior experience in spa or hospitality industry preferred Spa/酒店行业从业经验优先考虑 3. Ables to operate PC with general software programs 能熟练操作计算机基本软件 4. Can work well under pressure & flexible 具有一定抗压能力,能弹性工作

工作地点: 上海,丽江,广州,南京,西安,桂 林,昆明,重庆,黄山,杭州等地。 联系人: Rene Liu / Jackie Lv 邮箱: Rene.liu@banyantree.com Jackie.lv@banyantree.com 电话: +86 21 6335 2929

SpaChina • 2014 | 117


印刷/电子版订阅表

Subscription Form □ 我要付费订阅印刷版杂志 / Yes, I wish to subscribe to SpaChina Magazine Print Copy

请选择订阅类别/Please tick your geographical area (prices include postage):

一年6期/1 year - 6 issues

二年12期/2 years - 12 issues

□ □ □ □

□ 中国 China: RMB648 / US$110

中国 China: RMB360 / US$65 香港 Hong Kong: RMB500 / US$90 / HKD680 Rest of Asia: RMB1,040 / US$180 Rest of the world: RMB1,820 / US$310

□ 香港 Hong Kong: RMB900 / US$160 / HKD1,220 □ Rest of Asia: RMB1,872 / US$320 □ Rest of the world: RMB3,276 / US$550

*此价格已包含运费(除西藏、新疆、青海等偏远地区)

姓名/Name

性别/Sex

国籍/Nationality

公司名/Company Name 电话/Tel

职位/Job Title 传真/Fax

电邮/Email Address

国家/Country

邮政编码/Postal Code

杂志递送地址/Delivery Address 城市/City

支付方式/Payment Methods □ 信用卡/Please charge to my credit card 卡号/Card Number:

□ Visa □ Mastercard Mastercard Secure Code:

□ JCB □ Diners Club

□□□□ □□□□ □□□□ □□□□

签名/Signature:

信用卡期限/Card expiry date:

CVV:

□ 现金或汇款/Please invoice me/my company (cash/bank transfer) Name: 上海云善文化传播有限公司 Bank: 交行上海黄浦支行 Acct no: 310066713018170119795 Swift no: COMMCNSHSHI Bank Address: 上海市黄浦区淮海东路99号

提交印刷版订阅表您可获得 This subscription to the printed edition of SpaChina entitles you to: • 6-12期杂志并送至您手中 6-12 issues of SpaChina Magazine delivered to your doorstep every two months

MB 380R SD 380RMB 70U

65USD

• SpaChina俱乐部会员卡/SpaChina Club membership card • 在中国地区消费的会员专用折扣 Discounts offered by SpaChina partner shops in China • 订阅感谢小礼物/A promotional gift 如需咨询,请致电刘小姐 +86 21 5187 9633×883或电邮seana.liu@spachina.com For more information, please contact Seana Liu at +86 21 5187 9633×883 or Email: seana.liu@spachina.com You can also purchase the magazine securely online at www.spachina.com/shopping.php

□ 我要订年鉴 □ I want to buy the Spachina Guide 2013


Guide

中国水疗年鉴订阅表

Subscription Form □ 我要付费订阅印刷版年刊 / Yes, I wish to subscribe to SpaChina Guide Print Copy 请选择订阅类别/Please tick your geographical area (prices include postage): □ 中国 China: RMB380/USD70

□ Rest of Asia: RMB540/USD100

□ 香港 Hong Kong: RMB420/USD80/HKD550 □ Rest of the world: RMB680/USD120 *此价格已包含运费(除西藏、新疆、青海等偏远地区)

姓名/Name

性别/Sex

国籍/Nationality

公司名/Company Name 电话/Tel

职位/Job Title 传真/Fax

电邮/Email Address

国家/Country

邮政编码/Postal Code

递送地址/Delivery Address 城市/City

支付方式/Payment Methods □ 信用卡/Please charge to my credit card 卡号/Card Number:

□ Visa □ Mastercard Mastercard Secure Code:

□ JCB □ Diners Club

□□□□ □□□□ □□□□ □□□□

签名/Signature:

信用卡期限/Card expiry date:

CVV:

□ 现金或汇款/Please invoice me/my company (cash/bank transfer) Name: 上海云善文化传播有限公司 Bank: 交行上海黄浦支行 Acct no: 310066713018170119795 Swift no: COMMCNSHSHI Bank Address: 上海市黄浦区淮海东路99号 如需咨询,请致电刘小姐 +86 21 5187 9633×883或电邮seana.liu@spachina.com For more information, please contact Seana Liu at +86 21 5187 9633×883 or Email: seana.liu@spachina.com You can also purchase the magazine securely online at www.spachina.com/shopping.php

提交印刷版订阅表您可获得/ This subscription to the printed edition of SpaChina entitles you to: • SpaChina俱乐部会员卡/SpaChina Club membership card • 在中国地区消费的会员专用折扣/Discounts offered by SpaChina partner shops in China • 订阅感谢小礼物/A promotional gift

□ 我要订阅免费SpaChina 和SpaChina Guy电子版杂志 / I want to get free SpaChina and SpaChina Guy Digital Magazines 姓名/Name

性别/Sex

国籍/Nationality

公司名称/Company

职位/Job Title

电话/Tel

传真/Fax

电邮/E-mail

通讯地址/Address 城市/City

国家/Country

邮政编码/Zip code

请将此页表格填写完整,发送传真到+86 21 5385 8953 Seana Liu订阅,或Email: seana.liu@spachina.com并写上所有联系方式和相关信息进 行邮件订阅。也欢迎到www.spachina.com网上订阅。 Please fill this form above, then fax to +86 21 5385 8953 Seana Liu to subscribe, or send all the information via Email to seana.liu@spachina.com to ask for subscribe, or you can visit www.spachina.com to subscribe online.


SpaChina May/Jun 2014  

SpaChina 上善若水

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you