Issuu on Google+

from>to spillo mr.hyde from>to

spillo

mr.hyde


set 1

pag. 10-15

from>to | mr.hyde

set 6 from>to

set 2

pag. 16-19

from>to | mr.hyde

pag. 36-39

set 7 from>to | mr.hyde

set 3

pag. 20-23

from>to | spillo

pag. 40-43

set 8 from>to

set 4

pag. 24-27

from>to | spillo

pag. 44-47

set 9

set 5

pag. 28-35

from>to | mr.hyde | spillo

pag. 48-53

from>to technical sheets from>to colour compositions

pag. 54-55 pag. 56-57

spillo technical sheets spillo colour compositions

pag. 58-59 pag. 60-61

mr.hyde technical sheets mr.hyde colour compositions

pag. 62-63 pag. 64-69

from>to | mr.hyde | spillo

from>to spillo mr.hyde


from>to

40

80

60

Disponendo le basi (80-60-40 cm) senza lasciare spazi tra esse, si otterrà la dimensione minima di composizione pari a 180 cm.

80 cm

60 cm

40 cm

Arranging the bases (80-60-40 cm) without leaving any spaces between them, you will obtain the minimum dimensions of 180 cm.

180 cm

250

180

from

Werden die Basiselemente (80-60-40 cm) ohne Zwischenräume angeordnet, erhält man eine Mindestgröße der Komposition von 180 cm. Colocando las bases (80-60-40 cm) sin dejar espacios entre las mismas, se obtendrá el tamaño mínimo de la composición equivalente a 180 cm.

En disposant les bases (80-60-40 cm) sans laisser d’espace entre elles, vous obtiendrez la dimension minimale de composition égale à 180 cm.

180 cm

40 30

60

40

80 250

>to

80

60

180

40

80 cm

60 cm

250

180 ... 250 cm

4

40 cm

250 cm

Si possono ottenere dimensioni di composizione con larghezza variabile sino ad un massimo di 250 cm.

Kann die Komposition variable Größen von bis zu 250 cm erreichen.

The composition can reach variable dimensions up to a maximum width of 250 cm.

Se pueden obtener composiciones de anchura variable hasta un máximo de 250 cm.

Il est possible d’obtenir des dimensions de composition avec une largeur variable jusqu’à un maximum de 250 cm.

5


from>to Ogni composizione di from>to è configurabile utilizzando 6 moduli base, determinati da tre variabili in larghezza (40-60-80 cm) e due in altezza (4020 cm). Per ogni modulo è disponibile la versione con ante a ribalta, cassettiere e ante a battente. Scegliendo un numero di moduli a piacere, essi possono essere affiancati ad intervallo variabile al millimetro e sovrapposti secondo semplici regole compositive. Tale composizione avrà quindi molteplici larghezze complessive, comprese tra una dimensione minima ed una massima. Each composition of from>to is configured using 6 basic modules, determined by three width variables (40-60-80 cm) and two height variables (40-20 cm). Each module is available with flap doors, a drawer unit or leaf doors. The number of modules can be freely chosen, and they can then be assembled horizontally at variable intervals to the millimetre and vertically following simple rules. Thus the composition can have numerous overall widths, within a specific range of dimensions. Chaque composition de from>to est configurable en utilisant 6 modules de base, déterminés par trois variables en largeur (40-60-80 cm) et deux en hauteur (40-20 cm). Pour chaque module est disponible la version avec portes à rabattant, kits de tiroirs et porte à battant. En sélectionnant un nombre de modules au choix, ceux-ci peuvent être placés côte à côte à intervalle variable au millimètre et superposés suivant de simples règles de composition. Cette composition aura donc de multiples largeurs totales, comprises entre une dimension minimale et une dimension maximale.

Jede Komposition von from>to kann mit 6 Basismodulen konfiguriert werden, die in drei Breiten (40-60-80 cm) und zwei Höhen (40-20 cm) angeboten werden. Für jedes Modul sind Versionen mit Klapptüren, Schubladenelementen und Flügeltüren erhältlich. Nachdem ganz nach Belieben eine Anzahl von Modulen gewählt wurde, können diese mit millimetergenauem Abstand nebeneinander und nach einfachen Regeln übereinander gesetzt werden. Diese Komposition hat daher eine variable Gesamtbreite, die zwischen einer Mindest- und einer Höchstbreite schwankt. 40

Cada composición de from>to se puede configurar utilizando 6 módulos base, con tres variables de anchura (40-60-80 cm) y dos de altura (40-20 cm). Por cada módulo está disponible la versión con puertas abatibles, cajoneras y puertas batientes. Se puede elegir el número de módulos que se desee, pudiéndose colocar uno al lado de otro según un intervalo de milímetros variable y superponerse según unas reglas simples de composición. Por tanto, la composición puede configurarse con diversas anchuras, siempre dentro de un mínimo y un máximo.

80

60

180

40

25 min.

80

60

180

40

30

60

40

250

80 250

250

L’assemblaggio non prevede alcun attrezzo, si sovrappongono i moduli inserendoli in un profilo in PVC che ne blocca anche i pannelli di schiena. In ogni momento sarà possibile variare la disposizione dei moduli e di conseguenza le dimensioni dell’intera composizione. No tools are required for assembly; the modules are assembled by inserting them into a PVC profile that holds them in place, including the back panels. It is possible to vary the arrangement of the modules at any time, and hence, also the overall dimensions of the composition. L’assemblage ne prévoit aucun outil, les modules sont superposés en les insérant dans un profilé en PVC qui bloque également leurs panneaux de fond. A tout moment, il sera possible de modifier la disposition des modules et par conséquent les dimension de toute la composition. Für den Zusammenbau ist kein Werkzeug nötig, die Module werden einfach übereinander in ein PVC-Profil eingesetzt, das auch die Rückwände sichert. Die Anordnung der Module und damit die Größe der gesamten Komposition können jederzeit geändert werden. El montaje no prevé ninguna herramienta, los módulos se superponen introduciéndolos en un perfil de PVC que bloquea también los paneles laterales. Se puede modificar, en cualquier momento, la colocación de los módulos y, consiguientemente, las medidas de toda la composición.

6

7


1

2

3

4

5

4

3

Piedini regolabili in acciaio inox con disco in nylon per livellare la composizione.

Le scocche portanti dei moduli e dei pannelli schiena sono costruite in acciaio spessore 1.2 mm.

Adjustable stainless steel feet with nylon disc to ensure the composition is properly level.

The load-bearing shells of the modules and back panels are made of 1.2 mm thick steel.

Pieds réglables en acier inox avec disque en nylon pour mettre à niveau la composition.

Les cadres portants des modules et des panneaux de fond sont réalisés en acier de 1,2 mm d’épaisseur.

Verstellbare Edelstahlfüße mit Nylonscheibe zur waagrechten Ausrichtung der Komposition.

Die tragenden Gehäuse der Module und Rückwände sind aus 1,2 mm starkem Edelstahl gefertigt.

Pies regulables de acero inoxidable con disco de nailon para nivelar la composición.

Las estructuras portantes de los módulos y de los paneles laterales están fabricadas en acero, de 1.2 mm de espesor.

I fianchi interni al modulo sono in mdf spessore 8 mm.

I pannelli interni delle schiene sono in mdf spessore 8mm.

The internal sides of the modules are in 8 mm thick MDF.

The internal back panels are in 8 mm thick MDF.

Les côtés internes au module sont en MDF de 8 mm d’épaisseur.

Les panneaux internes des fonds sont en MDF de 8mm d’épaisseur.

Die seitlichen Innenwände der Module bestehen aus 8 mm starkem MDF.

Die seitlichen Innenwände der Rückseiten der Module bestehen aus 8 mm starkem MDF.

Los laterales internos al módulo son de DM, de 8 mm de espesor.

La parte interna de los paneles laterales es de DM, de 8 mm de espesor.

7

5

6

7

6

2

1

L’estruso in PVC consente di connettere basi, contenitori e schiene, divenendo il fulcro di fissaggio dell’intero sistema.

Frontale cassetto in vetro temprato spessore 4 mm, con interno cassetto in multistrato di betulla spessore 12 mm.

The extruded PVC profile connects the bases, storage units and backs, forming the lynchpin that holds the entire system together.

Drawer front panels in 4 mm thick tempered glass, with drawer interior in 12 mm thick birch plywood.

L’élément extrudé en PVC permet de relier des bases, des compartiments et des fonds, en divisant le point d’appui de fixation de tout le système.

Face frontale de tiroir en verre trempé de 4 mm d’épaisseur, avec intérieur tiroir en stratifié en bouleau de 12 mm d’épaisseur.

Klapptür mit Front aus 4 mm starkem Temperglas.

Schubladenfront aus 4 mm starkem Temperglas, Innenschublade aus 12 mm starken Birke-Multiplexplatten.

Puertas abatibles con frontal de cristal templado, de 4 mm de espesor.

Mit dem stranggepressten PVC-Profil können die Basiselemente, Behälter und Rückwände verbunden werden, es stellt das zentrale Befestigungselement dar. El extruido de PVC permite unir bases, módulos contenedores y paneles laterales, convirtiéndose en el centro de fijación de todo el sistema.

8

Frontal de cajón de cristal templado, de 4 mm de espesor, con interior de cajón de multiestrato de abedul, de 12 mm de espesor.

Ante a ribalta con frontale in vetro temprato spessore 4 mm. Tilting doors with front panel in 4 mm thick tempered glass. Porte à rabattant avec face frontale en verre trempé de 4 mm d’épaisseur.

Le materie prime che costituiscono il sistema XY derivano da un processo di riutilizzo e sono a loro volta riciclabili. The primary materials used in the XY system are sourced from a reuse process, and are in turn recyclable. Les matières premières qui composent le système XY dérivent d’un processus de réutilisation et sont à leur tour recyclables. Die Rohstoffe für das System XY entstammen einem Wiederverwertungsprozess und sind Ihrerseits wiederum recyclebar. Las materias primas que constituyen el sistema XY proceden de un proceso de reutilización y son, a su vez, reciclables.

9


225

184,5 144 103,5 83 42,5

38

60

40

60

10 40

160

210

set1 FT Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C21 seta), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q17 corda), i frontali cassetti sono in vetro temprato laccato finitura (Q17 corda). The shells of the storage units and back are in powder coated steel (finish C21 silk), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q17 ecru), the drawer front panels are in tempered glass lacquer (finish Q17 ecru). Les cadres des compartiments et des fonds sont en acier verni par poudres pour finition (C21 soie), les côtés et les fonds de revêtement interne sont en MDF laqué pour finition (Q17 corde), les faces frontales de tiroirs sont en verre trempé laqué pour finition (Q17 corde). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C21 Seide), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q17 Seil), die Schubladenfronten sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q17 Seil). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C21 seda), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q17 cuerda), los frontales cajones son de cristal templado lacado acabado (Q17 cuerda).

set1 11


I frontali dei cassetti, sono in vetro temprato laccato spessore 4 mm, l’interno è in multistrato di betulla spessore 12 mm. L’apertura è di tipo push-pull ad estrazione totale. The drawer front panels are in 4 mm thick lacquered tempered glass, the interior is in 12 mm birch plywood. Total-extraction push-pull opening. Les faces frontales des tiroirs sont en verre trempé laqué de 4 mm d’épaisseur, l’intérieur est en stratifié en bouleau de 12 mm d’épaisseur. L’ouverture est de type pousser-tirer à extraction totale. Die Schubladenfronten sind aus 4 mm starkem lackierten Temperglas, der Innenteil ist aus 12 mm starken Birke-Multiplexplatten. Die Schubladen mit Vollauszug öffnen sich per Push-Pull-Mechanismus. Los frontales de los cajones son de cristal templado lacado, de 4 mm de espesor, el interior es de multiestrato de abedul, de 12 mm de espesor. La apertura es tipo push-pull, mediante extracción total.

12 set1


92,5

67,5

40.5

54

76

set1 MH

14 set1

Il top tavolino mr.hyde 1 ed il disco estraibile sono in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore 1 mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C17 arancio).

Il top tavolino mr.hyde 1 ed il disco estraibile sono in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore1 mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C17 arancio).

The mr.hyde 1 coffee table top and the extractable disc are in 6 mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C17 orange).

The mr.hyde 1 coffee table top and the extractable disc are in 6 mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C17 orange).

Le plateau de table basse mr.hyde 1 et le disque extractible sont en HPL de 6 mm d’épaisseur, accouplé à une couche de bois de 1 mm d’épaisseur pour la finition (Y31 châtaigner). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C17 orange).

Le plateau de table basse mr.hyde 1 et le disque extractible sont en HPL de 6 mm d’épaisseur, accouplé à une couche de bois de 1 mm d’épaisseur pour la finition (Y31 châtaigner). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C17 orange).

Die Schreibtischplatte mr.hyde 1 und die ausziehbare runde Platte sind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C17 Orange).

Die Schreibtischplatte mr.hyde 1 und die ausziehbare runde Platte sind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C17 Orange).

El sobre de la mesita mr.hyde 1 y el disco extraíble son de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado con un estrado de de madera, de 1 mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C17 naranja).

El sobre de la mesita mr.hyde 1 y el disco extraíble son de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado con un estrado de de madera, de 1 mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C17 naranja).

set1 15


set2 FT 124

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C08 nero), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q17 corda) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali delle ante sono in vetro temprato laccato finitura (Q17 corda).

103,5

80/110 63 42,5

38

60

60

80

10 40

220 250

The shells of the storage units and back are in powder coated steel (finish C08 black), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q17 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The door panels are in lacquered tempered glass (finish Q17 ecru). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C08 noir), les côtés et les fonds de revêtement interne sont en MDF laqué pour finition (Q17 corde) et en MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Les faces frontales sont en verre trempé laqué pour finition (Q17 corde).

16 set2

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C08 Schwarz), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q17 Seil) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten der Türen sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q17 Seil). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C08 negro), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q17 cuerda) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de las puertas son de cristal templado lacado acabado (Q17 cuerda).

set2 17


Il top ed i 3 dischi estraibili di mr.hyde 3 sono costruiti in hpl spessore 6 mm finiture (L05 corda - L04 lino). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C19 blu).

set2 MH 133

185

40.5

130

108

The top and 3 extractable discs in mr.hyde 3 are made of 6 mm HPL (finishes L05 ecru - L04 linen). The structure below is in powder coated steel (finish C19 blue).

Le plateau et les 3 disques extractibles de mr.hyde 3 sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L05 corde - L04 lin). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C19 bleu). Die Tischplatte und die 3 ausziehbaren runden Platten von mr.hyde 3 sind aus 6 mm starkem HPL gefertigt (Oberflächen L05 Seil - L04 Leinen).

Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C19 Blau). El sobre y los 3 discos extraíbles de mr.hyde 3 están fabricados en hpl, de 6 mm de espesor, acabados (L05 cuerda L04 lino). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C19 azul).

set2 19


184,5 144 103,5 83 42,5

38

set3 FT

80

30

40

120 150

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali delle cassettiere sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 black), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer fronts are in lacquered tempered glass (finish Q05 white). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc) ed MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). I frontali delle kits de tiroirs sont réalisés en vetro temprato laccato finitura (Q05 blanc). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten der Schubladenelemente sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q05 blanco) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de las cajoneras son de cristal templado lacado acabado (Q05 blanco).

20 set3

set3 21


75

ø160

set3 SP spillo è disponibile con diametro 120 - 160 cm (6 - 8 posti a sedere). Il top tavolo è in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco). spillo is available in diameters 120 - 160 cm (seats 6 - 8 people). The table top is in 6 mm HPL (finish L03 white). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white). spillo est disponible avec diamètre de 120 - 160 cm ( 6- 8 places assises). Le dessus de table est en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc). spillo ist mit einem Durchmesser von 120 - 160 cm erhältlich (6-8 Sitzplätze). Die Tischplatte ist aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß). “spillo” está disponible con un diámetro de 120 160 cm (6- 8 plazas). El sobre de la mesa es de hpl, de 6 mm de espesor. Acabado (L03 blanco). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco).

22 set3


164 123,5 83 42,5

38

set4 FT

60

10

60

40

80

200

250

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q17 corda). I frontali della cassettiera delle ante ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q17 ecru). The drawer front panels and tilting doors are in lacquered tempered glass (finish Q05 white). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde). Les faces frontales du kit de tiroirs et des portes à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil). Die Fronten der Schubladenelemente und der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q05 blanco - Q17 cuerda). Los frontales de la cajonera de las puertas abatibles son de cristal templado lacado acabado (Q05 blanco).

24 set4


98

250

75

63 42,5

80

set4 SP spillo è disponibile nella versione rettangolare in 10 formati, 3 larghezze (78 - 90 - 98 cm) e 4 lunghezze (130 - 150 - 200 - 250 cm) da 6 a 10 posti a sedere. The rectangular version of spillo comes in 10 formats, 3 widths (78 - 90 - 98 cm) and 4 lengths (130 - 150 - 200 - 250 cm) seating between 6 and 10 people. spillo est disponible dans la version rectangulaire en 10 formats, 3 largeurs (78 - 90 - 98 cm) et 4 longueurs (130 - 150 - 200 - 250 cm) de 6 à 10 places assises. spillo ist in der rechteckigen Version in 10 Formaten, 3 Breiten (78 - 90 - 98 cm) und 4 Längen (130 - 150 - 200 - 250 cm) mit 6 bis 10 Sitzplätzen erhältlich. “spillo” está disponible en la versión rectangular de 10 formatos, 3 anchuras (78 - 90 - 98 cm) y 4 longitudes (130 - 150 - 200 - 250 cm) de 6 a 10 plazas.

26 set4

set4 27


184,5 144 103,5

110/120

63 42,5

38

80

40

40 20

80

20 40

290 320

set5 FT1 Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q17 corda) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali della cassettiera e dell’anta ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q17 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer front panels and tilting door are in lacquered tempered glass (finish Q05 white). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde) et MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Les faces frontales du kit de tiroirs et de la porte à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten des Schubladenelements und der Klapptür sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q05 blanco - Q17 cuerda) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de la cajonera y de la puerta abatible son de cristal templado lacado acabado (Q05 blanco).


set5 MH 133

Il top ed i 3 dischi estraibili di mr.hyde 3 sono in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco).

185

40.5

130

108

The top and 3 extractable discs in mr.hyde 3 are in 6 mm HPL (finish L03 white). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white). Le plateau et les 3 disques extractibles de mr.hyde 3 sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc).

30 set5

Die Tischplatte und die 3 ausziehbaren runden Platten von mr.hyde 3 sind aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß). El sobre y los 3 discos extraíbles de mr.hyde 3 son de hpl, de 6 mm de espesor. Acabado (L03 blanco). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco).


103,5 63 42,5

38

set5 FT2

40

30

60

80

20 180

250

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus MDF mit Holzfurnier (Y32 Kastanie). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño).

set5 33


200

75

90

set5 SP spillo è disponibile anche con top in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno di 1mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C17 arancio). spillo is also available with a 6 mm HPL top, complete with a top layer of wood 1 mm thick (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C17 orange). spillo est également disponible avec plateau en HPL de 6 mm d’épaisseur accouplé à une couche de bois de 1mm d’épaisseur pour finition (Y31 châtaignier). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C17 orange). spillo ist auch mit Tischplatte aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist, erhältlich. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C17 Orange). “spillo” está disponible también con sobre de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado a un estrato de madera de 1 mm, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos, acabado (C17 naranja).

34 set5

set5 35


144 103,5 63 42,5

38

60

40

60

10 40

160

210

set6 FT Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q10 albicocca - Q11 salvia - Q12 azzurro - Q13 ciliegia). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q10 apricot - Q11 sage - Q12 pale blue Q13 cherry-red). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q10 abricot - Q11 sauge - Q12 bleu - Q13 cerise). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q10 Apricot - Q11 Salbei - Q12 Blau - Q13 Kirsche). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q10 albaricoque Q11 salvia - Q12 azul - Q13 cereza).

set6 37


Ogni composizione from>to può essere posizionata a parete o in centro stanza. L’altezza massima consentita in centro stanza è di 200 - 220 cm. Sono consentite altezze maggiori esclusivamente per composizioni con fissaggio di sicurezza a parete. Each from>to composition can be positioned on a wall or in the centre of a room. The maximum height permitted in the middle of the room is 200 - 220 cm. Greater heights are permissible only for compositions securely fixed to the wall. Chaque composition from>to peut être positionnée contre le mur ou au centre de la pièce. La hauteur maximale autorisée au centre de la pièce est de 200 - 220 cm. Des hauteurs supérieures sont autorisées exclusivement pour des compositions avec fixation murale de sécurité. Jede Komposition from>to kann an der Wand oder in der Mitte des Raums platziert werden. Die maximal zulässige Höhe in der Raummitte beträgt 200-220 cm. Höhen darüber sind ausschließlich für Kombinationen mit Sicherheitsbefestigung an der Wand zulässig. Cada composición from>to puede colocarse en la pared o en el centro de la habitación. La altura máxima permitida en el centro de la habitación es de 200-220 cm. Se admiten alturas superiores únicamente para composiciones con fijación de seguridad a pared.

38 set6


set7 FT Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q11 salvia - Q12 azzurro - Q17 corda). I frontali delle cassettiere sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco - Q17 corda).

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q11 Salbei - Q12 Blau - Q17 Seil). Die Fronten der Schubladenelemente sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß - Q17 Seil).

The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C12 white), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q11 sage - Q12 pale blue - Q17 ecru). The drawer fronts are in lacquered tempered glass (finish Q05 white - Q17 ecru).

Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q05 blanco - Q11 salvia - Q12 azul - Q17 cuerda). Los frontales de las cajoneras son de cristal templado, lacado acabado (Q05 blanco - Q17 cuerda).

Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q11 sauge Q12 bleu - Q17 corde). Les faces frontales des kits de tiroirs sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc - Q17 corde).

40 set7

225 184,5 144

144

103,5

63 42,5

38

38

60

60 70

40

40 50

38

80

80 90

set7 41


76

165

40.5

109

66

88

set7 MH Il top tavolino mr.hyde 2 ed i 2 dischi estraibili sono in hpl spessore 6 mm finitura (L04 lino - L05 corda). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C18 verde). The mr.hyde 2 coffee table top and the two extractable discs are in 6 mm HPL (finish L04 linen - L05 ecru). The structure below is in powder coated steel (finish C18 green). Le plateau de table basse mr.hyde 2 et les 2 disques extractibles sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L04 lin - L05 corde). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C18 vert). Die Tischplatte mr.hyde 2 und die 2 ausziehbaren runden Platten sind aus 6 mm starkem HPL (L04 Leinen - L05 Seil) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C18 Grün). El sobre de la mesita mr.hyde 2 y los extraíbles son de hpl, de 6 mm de acabado (L04 lino - L05 cuerda). El inferior es de acero pintado con polvos, (C18 verde).

2 discos espesor, bastidor acabado

set7 43


set8 FT Le scocche dei carrelli sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco - C08 nero - C21 seta), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05 bianco - Q16 seta - Q04 nero - Q17 corda) ed mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). I frontali delle cassettiere e dell’anta ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05 bianco - Q04 nero - Q17 corda). The cart shells are in powder coated steel (finish C12 white - C08 black - C21 silk), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q05 white - Q16 silk - Q04 black - Q17 ecru) and wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer front panels and tilting door are in lacquered tempered glass (finish Q05 white - Q04 black Q17 ecru). Les cadres des chariots sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc - C08 noir - C21 soie), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05 blanc - Q16 soie - Q04 noir - Q17 corde) et MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). Les faces frontales des kits de tiroirs et de la porte à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05 blanc - Q04 noir - Q17 corde). Das Gehäuse der Wagen ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C12 Weiß - C08 Schwarz - C21 Seide), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q05 Weiß - Q16 Seide - Q04 Schwarz - Q17 Seil) und MDF mit Holzfurnier (Oberfläche Y32 Kastanie). Die Fronten der Schubladenelemente und der Klapptür sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q05 Weiß - Q04 Schwarz - Q17 Seil).

73,5

73,5

53,5

53,5

80

80

53,5

53,5

60

40

Las estructuras de los carros son de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco - C08 negro - C21 seda), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado acabado (Q05 blanco - Q16 seda - Q04 negro - Q17 cuerda) y DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). Los frontales de las cajoneras y de la puerta abatible son de cristal templado lacado, acabado (Q05 blanco - Q04 negro - Q17 cuerda).

44 set8

53,5 33,5

80

40

set8 45


Sono disponibili moduli contenitori con schiena passa cavi. La schiena con dimensioni inferiori al modulo può essere posizionata lasciando spazi di uscita cavi variabili, ed è riposizionabile. Storage unit modules are also available with cable tidy backs. Backs smaller than the actual modules can be positioned to leave a space for cables to pass through, and are repositionable. Des modules de compartiments sont disponibles avec fond passecâble. Le fond avec des dimensions inférieur au module peut être positionné en laissant des espaces variables de sortie de câbles et peut être repositionné. Es sind Behältermodule mit Rückwänden zur Kabeldurchführung erhältlich. Die Rückwand, die kleiner als das Modul ist, kann so positioniert werden, dass Platz für eine variable Kabeldurchführung bleibt. Die Rückwand kann wieder neu positioniert werden. Están disponibles módulos contenedores con panel lateral pasacables. El panel lateral con medidas inferiores al módulo puede colocarse dejando espacios de salida para distintos cables, pudiéndose recolocar.

46 set8

set8 47


set9 MH 76

Il top tavolino mr.hyde 2 ed i 2 dischi estraibili sono in hpl spessore 6 mm accoppiato ad uno strato di legno spassore 1 mm finitura (Y31 castagno). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C08 nero). 165

109

40.5

66

The mr.hyde 2 coffee table top and the 2 extractable disc are in 6 mm thick HPL, topped with a 1 mm layer of wood (finish Y31 chestnut). The structure below is in powder coated steel (finish C08 black). Le dessus de table basse mr.hyde 2 et les 2 disques extractibles sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur accouplé à une couche de bois de1 mm d’épaisseur pour finition (Y31 châtaignier). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C08 noir).

88

Die Schreibtischplatte mr.hyde 2 und die 2 ausziehbaren runden Platten sind aus 6 mm starkem HPL, das auf einer 1 mm starkem Holzschicht (Oberfläche Y31 Kastanie) angebracht ist, gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C08 Schwarz). El sobre de la mesita mr.hyde 2 y los 2 discos extraíbles son de hpl, de 6 mm de espesor, acoplado a un estrato de madera, de 1 mm de espesor, acabado (Y31 castaño). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos, acabado (C08 negro).

45 55

45

55

set9 SP1 spillo è disponibile anche nella versione coffee table in 4 formati, 2 altezze (4555 cm) e 2 diametri (45-55 cm). Il top tavolo è in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco - L06 nero). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco - C08 nero). spillo is also available as a coffee table in 4 formats, 2 heights (45-55 cm) and 2 diameters (45-55 cm). The table top is in 6 mm HPL (finish L03 white - L06 black). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white - C08 black). spillo est également disponible dans la version table de café dans 4 formats, 2 hauteurs (45-55 cm) et 2 diamètres (45-55 cm). Le plateau de table est réalisé en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc - L06 noir). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc - C08 noir). spillo ist auch in der Version Coffee Table in 4 Formaten, 2 Höhen (45-55 cm) und 2 Durchmessern (45-55 cm) erhältlich. Die Tischplatte ist aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß - L06 Schwarz) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß - C08 Schwarz). “spillo” está disponible también en la versión coffee table de 4 formatos, 2 alturas (45-55 cm) y 2 diámetros (45-55 cm). El sobre de la mesa es de hpl, de 6 mm de espesor, acabado (L03 blanco - L06 negro). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos acabado (C12 blanco - C08 negro).

48 set9

set9 49


63 42,5

38

60

60

80

180

10 40

250

set9 FT1 Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C08 nero), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf impiallacciato legno finitura (Y32 castagno). Il frontale della cassettiera è in vetro temprato laccato finitura (Q11 salvia). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C08 black), the internal sides and backs are in wood-veneered MDF (finish Y32 chestnut). The drawer front panel is in lacquered tempered glass (finish Q11 sage). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C08 noir), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF plaqué bois pour finition (Y32 châtaignier). La face frontale du kit de tiroirs est réalisée en verre trempé laqué pour finition (Q11 sauge). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C08 Schwarz), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus MDF mit Holzfurnier (Y32 Kastanie). Die Front des Schubladenelements ist aus lackiertem Temperglas (Q11 Salbei). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C08 negro), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM contrachapado madera acabado (Y32 castaño). El frontal de la cajonera es de cristal templado lacado, acabado (Q11 salvia).

set9 51


164 123,5

200

83

90

75

42,5

38

80

40

60

180

30

40

250

set9 SP2

set9 FT2

Il top tavolo spillo è in hpl spessore 6 mm finitura (L03 bianco). Il telaio sottostante è in acciaio verniciato a polveri finitura (C12 bianco).

Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C21 seta), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q16 seta). I frontali delle cassettiere, ante battente e ante ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q16 seta).

The spillo table top is in 6 mm HPL (finish L03 white). The structure below is in powder coated steel (finish C12 white). Le plateau de table spillo est réalisé en HPL de 6 mm d’épaisseur pour finition (L03 blanc). La structure de support est réalisée en acier verni par poudres pour finition (C12 blanc). Die Tischplatte spillo ist aus 6 mm starkem HPL (Oberfläche L03 Weiß) gefertigt. Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (Oberfläche C12 weiß). El sobre de la mesa “spillo” es de hlp, de 6 mm de espesor, acabado (L03 blanco). El bastidor inferior es de acero pintado con polvos, acabado (C12 blanco).

The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (finish C21 silk), the internal sides and backs are in lacquered MDF (finish Q16 silk). The drawer front panels, leaf doors and tilting doors are in lacquered tempered glass (finish Q16 silk). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C21 soie), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q16 soie). La faces frontales des kits de tiroirs, porte à battant et portes à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q16 soie). Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (Oberfläche C21 Seide), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Oberfläche Q16 Seide). Die Fronten der Schubladenelemente, der Flügeltüren und der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas (Oberfläche Q16 Seide). Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C21 seda), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q16 seda). Los frontales de las cajoneras, las puertas batientes y las puertas abatibles son de cristal templado lacado, acabado (Q16 seda).

52 set9


40

60

80

40

60

80

120

materials and finishes

150

from>to Le scocche dei contenitori e delle schiene sono in acciaio verniciato a polveri finitura (C12/C08/C21), i fianchi e le schiene di rivestimento interno sono in mdf laccato finitura (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/ Q12/Q13/Y32). I frontali delle cassettiere, ante battente e ante ribalta sono in vetro temprato laccato finitura (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/ Q13/Y32). The shells of the storage units and backs are in powder coated steel (C12/C08/C21), the internal sides and backs are in lacquered MDF (Q05/Q04/ Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). The drawer front panels, leaf doors and tilting doors are in lacquered tempered glass (Q05/Q04/Q16/Q17/ Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). Les cadres des compartiments et des fonds sont réalisés en acier verni par poudres pour finition (C12/C08/C21), les côtés et les fonds de revêtement interne sont réalisés en MDF laqué pour finition (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/ Y32). La faces frontales des kits de tiroirs, porte à battant et portes à rabattant sont réalisés en verre trempé laqué pour finition (Q05/Q04/Q16/Q17/ Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

40

60

80

40

60

80

40

60

terminali end pieces éléments terminaux Endelemente terminales acciaio / steel / acier stahl / acero

TV 120

TV 150 C12

intermedi

C08

middle pieces éléments C21

intermédiaires Zwischenelemente intermedios

vetro laccato / lacquered glass / verre laqué / glas lackiert / vidrio lacado

Das Gehäuse der Behälter und der Rückwände ist aus pulverlackiertem Edelstahl (C12/C08/C21), die Seitenwände und die Rückwände der Innenverkleidung sind aus lackiertem MDF (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32). Die Fronten der Schubladenelemente, der Flügeltüren und der Klapptüren sind aus lackiertem Temperglas (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

mdf laccato / lacquered mdf / mdf laqué / mdf lackiert / mdf lacado

Las estructuras de los módulos contenedores y de los paneles laterales son de acero pintado con polvos, acabado (C12/C08/C21), los laterales y los paneles laterales de revestimiento interno son de DM lacado, acabado (Q05/Q04/Q16/Q17/Q10/ Q11/Q12/Q13/Y32). Los frontales de las cajoneras, las puertas batientes y las puertas abatibles son de cristal templado lacado, acabado (Q05/Q04/Q16/ Q17/Q10/Q11/Q12/Q13/Y32).

TV 120

basi

TV 150

40

60

Q05

Q04

Q16

Q17

Q10

Q11

Q12

Q13

80

bases bases Basiselemente bases Y32

54

55


comp.1

comp.2

comp.3

comp.4

comp.5

comp.6

C12

C12

C12

C12

C12

C12

Q05

Q16

Q17

Q04

Q10

Y32

Q11

Q12

Q13

comp.7

comp.8

comp.10

comp.11

comp.12

C12

C12

C21

C21

C21

C21

Q05

Q17

Q05

Q16

Q17

Q04

Q17

Y32

comp.13

56

comp.9

comp.14

comp.15

comp.16

comp.17

comp.18

C21

C08

C08

C08

C08

C08

Y32

Q05

Q16

Q17

Q04

Y32

57


200 78

200

250

98

98

200

98

150

45

55 55

55

75

45

ø160 45

ø120

250

90

90

150

90

78

78

150

130

spillo comes in a rectangular and a round version with height 75 cm in 12 formats, while the coffee table versioncomes in 4 different sizes. The top is in 6 mm HPL, milled around the edge to a thickness of just 3 mm (5 finishes available for the top). The structure below is in powder coated steel (5 finishes available). The finishes of the top and supporting structure can be combined to suit individual tastes. spillo est disponible dans la version rectangulaire et ronde avec hauteur de 75 cm dans 12 formats, et dans la version table de café en 4 variantes dimensionnelles. Le plateau est réalisé en HPL de 6 mm d’épaisseur, qui est réduite par fraisage le long du périmètre à une épaisseur de seulement 3 mm (5 finitions de plateau disponibles). La structure de support est réalisée en acier, verni par poudres, (5 finitions disponibles). Il est possible de combiner les finitions de plateau et structure de support en créant sa propre combinaison.

130

90

spillo è disponibile nella versione rettangolare e rotonda con altezza 75 cm in 12 formati, mentre nella versione coffee table in 4 varianti dimensionali. Il top è in hpl spessore 6 mm che nello sviluppo del perimetro viene ridotto tramite fresatura ad uno spessore di soli 3 mm (5 finiture di top disponibili). Il telaio sottostante è inacciaio, verniciato a polveri, (5 finiture disponibili). E’ possibile combinare le finiture di top e telaio, creando la propria combinazione.

Spillo

75

spillo

spillo ist in der rechteckigen und runden Version mit einer Höhe von 75 cm und in 12 Formaten erhältlich, die Version Coffee Table dagegen in 4 verschiedenen Größen. Die 6 mm starke HPL-Tischplatte ist am Rand auf eine Stärke von 3 mm abgefräst. (5 Oberflächen für die Platte erhältlich). Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (5 Oberflächen erhältlich). Die Oberflächen der Platte und des Gestells können frei kombiniert werden und so eine ganz persönliche Note schaffen. “spillo” está disponible en la versión rectangular y redonda, de 75 cm de altura, en 12 formatos, mientras que en la versión coffee table posee 4 distintos tamaños. El sobre es de hpl, de 6 mm de espesor, que en el desarrollo del perímetro se reduce a través de fresado a un espesor solo de 3 mm (5 acabados de sobres disponibles). El bastidor inferior es de acero, pintado con polvos, (5 acabados disponibles). Se pueden combinar los acabados de sobre y bastidor, creando una combinación personalizada.

58

59


comp.1

comp.2

comp.4

comp.5

comp.6

L03

L03

L03

L03

L03

L04

C12

C19

C08

C17

C18

C12

comp.7

comp.8

comp.9

comp.10

comp.11

comp.12

L04

Y31

Y31

Y31

Y31

L05

C18

C12

C08

C17

C18

C12

comp.13

60

comp.3

comp.14

comp.15

comp.16

comp.17

comp.18

L05

L05

L05

L06

L06

L06

C19

C08

C18

C12

C08

C17

61


mr.hyde is a collection of coffee tables with one or more hidden discs of diameters between 48 and 54 cm. The discs can be extracted by turning them, thus increasing the available space on the table. The mr.hyde tops and extractable discs are in 6 mm HPL, milled around the edge to a thickness of just 3 mm (5 finishes available for the top). The structure below is in powder coated steel (5 finishes available). The finishes of the top and supporting structure can be combined to suit individual tastes.

40.5

40.5

133

76 108

66

185

130

165

109

92,5

54 67,5

mr.hyde è una collezione di coffee tables che nascondono nella parte sottostante uno o più dischi con diametro 48-54 cm. I dischi possono essere estratti ruotandoli, aumentando la superficie disponibile del tavolino. I top mr.hyde ed i dischi estraibili sono in hpl spessore 6 mm che nello sviluppo del perimetro viene ridotto tramite fresatura ad uno spessore di soli 3 mm (5 finiture di top disponibili). Il telaio sottostante è in acciaio, verniciato a polveri, (5 finiture disponibili). E’ possibile combinare le finiture di top e telaio, creando la propria combinazione.

40.5

mr.hyde

76 88

mr.hyde est une collection de tables de café qui cachent dans la partie sous-jacente un ou plusieurs disques avec un diamètre de 48-54 cm. Les disques peuvent être extraits en les faisant tourner, en augmentant ainsi la superficie disponible de la table basse. Les plateaux mr.hyde et les disques extractibles sont réalisés en HPL de 6 mm d’épaisseur, qui est réduite par fraisage le long du périmètre à une épaisseur de seulement 3 mm (5 finitions de plateau disponibles). La structure de support est réalisée en acier, verni par poudres, (5 finitions disponibles). Il est possible de combiner les finitions de plateau et structure de support en créant sa propre combinaison. mr.hyde ist eine Kollektion von Coffee Tables, die auf der Unterseite eine oder mehrere runde Platten mit einem Durchmesser von 48-54 cm verbergen. Die runden Platten können herausgedreht werden und vergrößern so die Ablagefläche des Tischs. Die HPL-Tischplatte und die runden Platten sind aus 6 mm starkem HPL gefertigt, der Rand ist dagegen auf eine Stärke von 3 mm abgefräst (5 Oberflächen für die Platte erhältlich). Das Gestell darunter ist aus pulverlackiertem Aluminium (5 Oberflächen erhältlich). Die Oberflächen der Tischplatte und des Gestells können frei kombiniert werden und so eine ganz persönliche Note schaffen. mr.hyde es una colección de coffee tables que esconden en la parte inferior uno o varios discos, con un diámetro de 48-54 cm. Los discos pueden extraerse girándolos, aumentando la superficie disponible de la mesita. Los sobres de mr.hyde y los discos extraíbles son de hpl, de 6 mm de espesor, que en el desarrollo del perímetro se reduce a través de fresado a un espesor solo de 3 mm (5 acabados de sobres disponibles). El bastidor inferior es de acero, pintado con polvos, (5 acabados disponibles). Se pueden combinar los acabados de sobre y bastidor, creando una combinación personalizada.

62

63


comp.1

comp.2

L03

C12

comp.5

comp.3

Y31

L04

L03

L03

L03

L06

C12

C18

C08

comp.6

L06

comp.4

comp.7

Y31

comp.8

L03

L05

L05

C08

comp.9

C17

comp.10

L04

comp.11

L04

L05

C19

64

C19

C12

C12

comp.12

L06

L05

L03

L03

C17

C17

65


comp.1

comp.2 L03

comp.3 L03

L05

comp.4 L03

L03

L05

L04

C19

C17

L04

C12

comp.5

C12

comp.6 Y31

comp.7 Y31

L04

L03

C08

comp.10 L05

L04

L03

C12

comp.9

comp.8

C18

comp.11 L05

L03

C12

comp.12 L06

L06

L05

L04

C12

66

C12

C08

C08

67


comp.1

comp.2

L03

comp.3

comp.4

L03

L03

L03

L04

L05

L05

L04

C12

comp.5

C12

C12

comp.6

Y31

comp.7

Y31

L04

L03

C12

C17

comp.10

L05

comp.8

L04

L03

comp.9

C19

C18

comp.11

L05

C12

comp.12

L06

L06

L05

L04

L03

C12

68

C12

C08

C08

69


photographic sets set6 FT

63

10 40

80

60

60

38

40

60

160

220 250

210

10 40

60

38

210

set8 FT set4 FT

C12

C08 Q04 Q04

C12

164 144

Q05

C12 75

80

30

63

42,5

42,5

Q17

40

38

60

10

60

120 150

set5 MH

53,5

80

80 90

40 50

88

set9 SP1

C12 Q05 Y32 80

53,5

C21 Q16

C08 C08 Q04 Q04

80

40

set5 SP

C08 L03 76

C12

66

60

53,5 33,5

C12 Q05

C12 Q17 80

set5 FT2

Y32

C12 Q05

40

80

200 250

set5 FT1

38

40

L06 C08 45

Y32

38

250

83

42,5

98

75

83

L06

Q05

L03

ø160

73,5 53,5

80

123,5

Q05 Q05

38

60

set9 MH

73,5

103,5

Q05

66

set4 SP 53,5

184,5

Q17

40,5

set3 SP

Q17

60 70

76

set3 FT

42,5

Q17

45

38

Q10 - Q11 Q12 - Q13

Q11

76

55

160

92.5

67.5

10 40

60

40

60

42,5

Q12

C18

55

38

42,5

63

109

54

Q10 - Q11 Q12 - Q13

63

C12 Q05

109

Q17 Y32 Q17

144

Q05

103,5

185

80/110

Q05

144

103,5

108

L04 L05

C12

C12

133

C08

103,5

130

40.5

C17

42,5

C12

144 124

Q17

83

184,5

Y31

Q17

103,5

225

C19

40,5

184,5 144

set7 MH

L05 L04

C21

225

set7 FT

set2 MH

165

set2 FT

40,5

set1 MH

165

set1 FT

40

88

set9 FT1

set9 SP2

set9 FT2

L03

Q16

Q17

103,5

110/120

Y32

123,5

133 108

C12

103,5

63

90

L03

200

Y31

38

80

70 photographic sets

40

40

20

80

C17

42,5

Y32

20 40

290 320

38

40

30

60

20

42,5

Y32 38

80

180

C08 Q11

63

75

185

Q05

130

63

42,5

C21

164

250

60

60

80

180

10 40

250

200

90

C12

83 42,5

Q16

75

144

C12

40.5

C12 Q05

184,5

38

80

40

30

60

180

40

250

photographic sets 71


Art direction

ZER04ZER03 studio Graphic

marigraf communications

extendo via Del Lavoro 2 35010 Trebaseleghe PD Italy tel. +39 049 9387633 fax +39 049 9387644 www.extendoweb.com info@extendoweb.com

extendo Š ESTV0039


Extendo-Mr,Hyde