ESPAÑOLA
The Spanish Rhapsody op. 41 for large ensemble


Wilhelm Grosz
ESPAÑOLA
The Spanish Rhapsody op. 41
for large ensemble
duration ca. 9 minutes

About the Exilarte Edition
G. Schirmer/Wise Music’s Exilarte Edition exclusively publishes works by composers who were persecuted, forced into exile or murdered by the Nazi regime. Nearly all original manuscripts of these works are archived in the Exilarte Center at the mdw – University of Music and Performing Arts Vienna in Austria.
Über die Exilarte Edition
Die Exilarte Edition von G. Schirmer/Wise Music veröffentlicht ausschließlich Werke von Komponist:innen, die vom NS-Regime verfolgt, ins Exil gezwungen oder ermordet wurden. Fast alle Originalmanuskripte dieser Werke befinden sich im Archiv des Exilarte Zentrum der mdw – Universität für Musik und darstellende Kunst Wien in Österreich.
About the Composer
Wilhelm Grosz studied under Franz Schreker at the mdw – University of Music and Performing Arts Vienna and followed his teacher to Berlin, where he worked as a composer, conductor and, above all, as one the first record producers. During his exile in England, he also composed many hits that are still known today. Although influenced by late Romanticism, Grosz can stylistically count himself among the representatives of the Tin Pan Alley era. Following an invitation to Hollywood by Korngold, he went to New York in 1939 and died the same year of a heart attack while improvising for his friends from the Rosenkavalier. The estate of Wilhelm Grosz was given to the Exilarte Center by his descendants living in New York.
Über den Komponisten
Wilhelm Grosz studierte bei Franz Schreker an der mdw – Universität für Musik und darstellende Kunst Wien und folgte seinem Lehrer nach Berlin, wo er als Komponist, Dirigent und vor allem als einer der ersten Plattenproduzenten tätig war. Im englischen Exil komponierte er auch viele Schlager, die bis heute bekannt sind. Obwohl spätromantisch geprägt, darf sich Grosz stilistisch zu den Vertreter:innen der Tin Pan Alley Ära zählen. Einer Einladung Korngolds nach Hollywood folgend ging er 1939 nach New York und starb im selben Jahr an einem Herzinfarkt, während er für seine Freunde aus dem Rosenkavalier improvisierte. Der Nachlass von Wilhelm Grosz wurde von seinen in New York lebenden Nachfahren dem Exilarte Zentrum der mdw übergeben.
About the Work
Wilhelm Grosz’s Española, The Spanish Rhapsody, is listed as Op. 41 and therefore, appears to be the penultimate work of the composer. Little is known regarding the provenance of the work, the reason for its composition, or even in which year it was composed, as the handwritten date could be interpreted as either 1937 or 1939, the latter being the year of the composer’s death. In any case, it’s a colourful, opulent work for piano and orchestra lasting approximately nine minutes, comparing with works such as Albéniz’s Rapsodia Española or Joaquín Turina’s Rapsodia Sínfonica. The surviving manuscript reveals a number of editorial infelicities that would have been addressed had Grosz begun the work of writing individual orchestral parts. The original appears to be an uncorrected version with a number of open points regarding dynamic, accidentals and tempo. Fortunately, Grosz wrote two versions, with one a preliminary sketch for piano solo and one for piano and orchestra, which allowed many of these editorial issues to be addressed. Grosz’s sudden and unexpected death shortly after his arrival in America explains the editorial lapses, while not detracting from the work’s innate effectiveness as a brilliant show piece for both piano and orchestra.
Über das Werk
Wilhelm Grosz’ Española, Die spanische Rhapsodie, ist als Op. 41 aufgeführt und scheint somit das vorletzte Werk des Komponisten zu sein. Über die Herkunft des Werks, den Grund für seine Entstehung oder sogar das Jahr seiner Komposition ist wenig bekannt, da das handschriftliche Datum entweder als 1937 oder 1939 interpretiert werden kann, wobei letzteres das Todesjahr des Komponisten ist. Auf jeden Fall handelt es sich um ein farbenfrohes, opulentes Werk für Klavier und Orchester mit einer Dauer von etwa neun Minuten, vergleichbar mit Werken wie Albéniz’ Rapsodia Española oder Joaquín Turinas Rapsodia Sínfonica. Das erhaltene Manuskript weist eine Reihe von redaktionellen Ungereimtheiten auf, die behoben worden wären, wenn Grosz mit der Niederschrift der einzelnen Orchesterstimmen begonnen hätte. Das Original scheint eine unkorrigierte Fassung zu sein, die eine Reihe offener Punkte hinsichtlich Dynamik, Vorzeichen und Tempo enthält. Glücklicherweise schrieb Grosz zwei Versionen, eine vorläufige Skizze für Klavier solo und eine für Klavier und Orchester, wodurch viele dieser redaktionellen Probleme behoben werden konnten. Grosz’ plötzlicher und unerwarteter Tod kurz nach seiner Ankunft in Amerika erklärt die redaktionellen Mängel, ohne jedoch die inhärente Wirksamkeit des Werks als brillantes Vorzeigestück für Klavier und Orchester zu schmälern.
Instrumentation
Flute
4 Clarinets in Bb
1 = Alto Saxophone 1 in Eb, Alto Clarinet in Eb
2 = Alto Saxophone 2 in Eb
3 = Tenor Saxophone in Bb
4 = Baritone Saxophone in Eb
3 Trumpets in C
3 Trombones
Timpani
Percussion (4 players): Snare Drum, Woodblock, Castanets, Tambourine, Cymbals, Glockenspiel, Vibraphone
Guitar
Harp
Piano
Violin I (3 players)
Violin II (2 players)
Viola
Violoncello (2 players)
Contrabass
ESPAÑOLA
Flute
Clarinet1 (=AltoSaxophone1, AltoClarinet)
Clarinet2 (=AltoSaxophone2)
TenorSaxophone (=Clarinet3)
Clarinet4 (=BaritoneSaxophone)
Trumpet inC
Trombone
Timpani
Glockenspiel
Vibraphon
TubularBells
Castanets
Woodblock
Cymbals
Tambourine
SnareDrum
Gitarre
Harp
T.Sax.
Bar.Sax.
sffsffsff sffsff sff
cresc.molto sffsffsff
sffsff
sffsffsff


Exilarte.org
Exilarte is a research center at the mdw – University of Music and Performing Arts Vienna. Its objective is to restore into the collective memory composers and performers who were persecuted, forced into exile, or murdered during National Socialism. Through its acquisition and collection of estates, musicological research, the organization of concerts, symposia and seminars as well as the production of editions in cooperation with international publishers, Exilarte is returning those who were silenced to musical life. This lost cultural heritage is an important part of music history of the 20th century, which the Exilarte Center sees as its obligation to recover preserve and pass on to future generations
Exilarte ist ein Wissenschaftszentrum der mdw – Universität für Musik und darstellende Kunst Wien, dessen Ziel es ist, Komponist:innen und Musiker:innen, die während der Zeit des Nationalsozialismus verfolgt, ins Exil gezwungen oder ermordet wurden, wieder einen Platz im kollektiven Gedächtnis zu geben. Durch das Sammeln und die wissenschaftliche Aufarbeitung von Nachlässen, die Organisation von Konzerten, Symposien, Seminaren und Ausstellungen, sowie durch die Erstellung und Herausgabe von Noteneditionen in Kooperation mit internationalen Musikverlagen soll Verstummtes wieder zum Klingen gebracht und Vergessenes sichtbar gemacht werden. Dieses verschollene Kulturerbe ist ein wichtiger Teil der Musikgeschichte des 20. Jahrhunderts, deren Wiederentdeckung, Bewahrung und Weitergabe an zukünftige Generationen das Exilarte Zentrum der mdw als seine Verpflichtung sieht.
