Page 1

Issue

#02

ISSN 2459-4520 GRATIS

06. 2016.

CITY MAP 8 q kaoKAKAO 4 q FEUERWERK FESTIVAL 6 q INSIDER TIPPS 10 q LOVRAN 12 q KIDS’ CORNER 14 q INFO 15

Feuerwerk Fireworks Festival 2016

Süßes Glück am Meer Sweet happiness by the sea

16. Kirschtage 16th Cherry days in Lovran

Restaurants • Tipps • Culture • Excursions • Kids Corner • Party • Calendar • www.enjoyopatija.com


2

ENJOY OPATIJA JUNI 2016

OPATIJA TOURISM U VERBAN SD M

aršala Tit a 128 HR- 5141 0 Opatij a Tel. + 385 (0)51 271 310 tic@visit opatija.c om

Zusätzliche Informationen auf

www.visitOpatija.com


ENJOY OPATIJA JUNI 2016

3

from the editor NAKLADNIK V.A.M. d.o.o.

LIEBE LESERIN, LIEBER LESER

H

erzlich Willkommen zur zweiten Ausgabe von „Enjoy Opatija“! Der Juni wird ein abwechslungsreicher Monat in unserer Region. Um Ihren Besuch zum Highlight werden zu lassen, haben wir spezielle Tipps und Themen für Sie zusammengestellt. Das traditionelle Kirschenfest in Lovran sollten Sie auf keinen Fall verpassen: Kosten Sie sich durch verschiedene Gerichte und Kuchen, genießen Sie das spezielle musikalische Programm oder kaufen Sie herrliche, frisch gepflückte Lovraner Kirschen (S. 12/13). Ende Juni wartet dann buchstäblich ein „Knaller“ in Opatija auf Sie: Das Feuerwerk-Festival (S. 6) wird Jung und Alt begeistern. Im „Kids Corner“ (S. 14) finden Sie ein buntes Kinderprogramm für dieses Monat. Und auch Praktisches können Sie nachlesen: Wir haben beispielsweise eine Top-ausgestattete Zahnklinik für Sie besucht (S.11). Lesen Sie sich durch unsere Insider-Tipps und nützen Sie die Vielfalt der Möglichkeiten, die Opatija und Umgebung bietet. Wir wünschen Ihnen einen schönen Aufenthalt an der Opatija Riviera mit jeder Menge Abwechslung. Viel Spaß beim Lesen! Ihr Andreas Madejski & das Enjoy Opatija Team

GLAVNI UREDNIK Andreas Madejski

DEAR READER

W

elcome to the second edition of “Enjoy Opatija”! June will be a month of diversity in our region. In order you have only the highlights in your visit, we have special tips and topics made for you. The first one is traditional Cherry Festival in Lovran which you shouldn’t miss. Taste various types of cherry cakes, enjoy the special musical program or buy beautiful, freshly picked Lovran cherries (see pages 12-13). At the end of June (literally) a “blast in the sky” in Opatija awaits on you: The fireworks festival (page. 6) where the youngest and those little bit older will be amazed. In “Kids Corner” (page 14) you will find the newest info for children in June but, also you can find various practical insider tips such as a top-equipped dental clinic as a part of health tourism (p.11). Read through our insider tips and take advantage of the variety of ways that Opatija area offers. We wish you a pleasant stay in the Riviera of Opatija with lots of variety. Also have fun while reading! Your Andreas Madejski & the Enjoy Opatija Team

IZVRŠNA UREDNICA Alex Tessin GLAVNA UREDNICA SLUŽBE ZA FOTOGRAFIJE Anja Viktoria Peršić FOTOGRAFIJE: Archiv TZ-Opatija, Archiv Hotel Miramar, DollarPhoto.com Dreamstime.com GRAFIČKO OBLIKOVANJE Vladimir Šijan MARKETING Sara Benčinić TISAK Kerschoffset, Zagreb NAKLADA 6.000 ISSN 2459-4520 KONTAKT enjoy Opatija, M. Tita 162, 51410 Opatija Telephone: +385(0)51 703-723 E-mail: info@enjoyopatija.com WEB: www.enjoyopatija.com List je besplatan i izlazi mjesečno PUBLISHER V.A.M. d.o.o. EDITOR IN CHIEF Andreas Madejski EXECUTIVE EDITOR Alex Tessin EDITOR IN CHIEF OF PHOTO SERVICE Anja Viktoria Peršić FOTOGRAFIJE: Archiv TZ-Opatija, Archiv Hotel Miramar, DollarPhoto.com Dreamstime.com GRAPHIC DESIGN Vladimir Šijan MARKETING Sara Benčinić PRINT Kerschoffset, Zagreb NUMBER OF COPIES 6.000 CONTACT: enjoy Opatija, M. Tita 162, 51410 Opatija Telephone: +385(0)51 703-723 E-mail: info@enjoyopatija.com WEB: www.enjoyopatija.com The magazine is free and published monthly


4

ENJOY OPATIJA JUNI 2016

Süßes Glück am Meer

V

olosko, ein kleines Fischerdorf entlang der Uferpromenade „Lungo Mare“, zu Fuß etwa 30 Minuten vom Zentrum Opatijas entfernt, ist eine gastronomische Oase mit einigen der besten kroatischen Fischrestaurants. Doch seit kurzem findet man hier auch Süßes von höchster Qualität. Die Patisserie „KaoKakao“ überraschte uns mit ihrem häuslichen Ambiente und gemütlicher Atmosphäre - und erfreute uns mit Desserts, deren feiner Geschmack schwer in Worte zu fassen ist. In einem Interview mit Anja Zulić, der Eigentümerin und Konditorin, versuchten wir das Geheimnis dieser süßen Perle von Volosko zu lüften.

Kontakt Kaokakao

F: Volosko ist ein ruhiger Ort, ohne den üblichen Stadttrubel. Wie kamen Sie auf die Idee, eine exquisite Konditorei in einem so kleinen Ort zu eröffnen? A: Ich bin in Volosko geboren und aufgewachsen, allein damit fühle ich mich an diesen Ort sehr gebunden. Als sich Volosko in den letzten paar Jahren aber zu einem gastronomischen Markenzeichen entwickelt hat, bemerkte ich, dass es zu den wirklich hochwertigen Spezialitäten einen Mangel an Spitzendesserts gibt. Ein kleines süßes Etwas, das die gastronomische Erfahrung abrunden würde. Ich bin selbst ein großer Fan von Süßigkeiten. Ich habe die verschiedensten Konditoreien in der Welt besucht und die besten Geschmacksnoten in entspanntem Ambiente genossen. So ist in mir ein geheimer Wunsch herangewachsen – nämlich selbst einmal eine gemütliche Konditorei in Volosko zu eröffnen. Und irgendwann war die Zeit reif, als das Leben mit langsamerem Tempo lief, alles seinen Platz hatte und die Kinder grösser waren. Ich nahm allen Mut zusammen, verließ meinen früheren Arbeitsplatz im Tourismus und begann meine Umschulung, um endlich Konditorin zu werden und mir meinen Traum zu erfüllen.

A. Štangera 44, Volosko Telefon: +385 51 701 217 E-mail: info@kaokakao.hr Öffnungszeiten: Dienstag - Donnerstag: 08:00 - 21:00 Freitag - Samstag: 08:00 - 22:00 Sonntag: 08:00 - 21:00

F: Das war ein wirklich großer und mutiger Schritt für Sie. Was sind denn Ihre Eindrücke ein Jahr nach der Eröffnung? War es die Mühe wert? A: Aber sicher! Das Geschäft läuft sehr gut. Unsere Kunden erkannten die hier angebotene Qualität. Am besten illustriert das die Tatsache, dass wir

unser Abenteuer mit drei Mitarbeitern begonnen haben, während wir jetzt, anderthalb Jahre später, acht Mitarbeiter beschäftigen. Im Herbst, Winter und Frühjahr kommen unsere Gäste meist aus der Gegend, doch während der Sommersaison ändert sich das natürlich. Zu der Zeit können Sie dann alle möglichen Sprachen in unserer Patisserie hören! Was uns sehr glücklich macht, ist die wachsende Zahl der zufriedenen Kunden, die uns das mit ihren Feedbacks und netten Kommentaren in den sozialen Netzwerken gratulieren oder einfach ein schönes Dankeschön schreiben – das ist letztlich das beste Marketing und zugleich die Bestätigung, dass sich der Aufwand wirklich lohnt. F: Ich habe bemerkt, dass Sie für Ihre Kuchen ungewöhnliche Kombinationen von Aromen verwenden. Zum Beispiel Karamell mit einer Prise Meersalz. Woher nehmen Sie sich Ihre Inspirationen? A: Da ich nie die Gelegenheit hatte, offizielle kulinarische Schulen oder Kurse zu besuchen, brauchte in meinem Fall dieser Prozess seine Zeit. Ich habe Wege gefunden, um mich zu informieren. So investiere ich zum Beispiel viel in Fachliteratur, besuche verschiedene namhafte Konditoreien, probiere viele verschiedene Rezepte aus. Bis ich meine eigenen Rezepte schaffe und mit dem Geschmack zufrieden bin. F: Was ist Ihr persönliches Lieblingsstück in Ihrer Auslage? A: Das ist eine wirklich schwierige Frage! Eigentlich ist es ein sehr einfaches Dessert, ein Kuchen, für den man Meilen fährt, um ihn zu genießen - er heißt „Millefoglie“. Ebenso auch unser Kuchen mit der Unterschrift „KaoKakao“, der ist auch ausgezeichnet. Ich erwähne es unseren Kunden gegenüber immer gerne, dass ich weder Margarine, noch fertige oder halbfertige Produkte für unsere Kuchen verwende – bei uns werden nur hochwertige Zutaten beigemischt, wie belgische Schokolade, Sahne und Butter für den Grundteig, die Basis. Diese Basis wird dann mit frischen Saisonfrüchten ergänzt und das Angebot ändert sich dadurch ständig. Alle unsere Gäste haben eines gemeinsam - sie fühlen sich bei uns wohl und wie zu Hause!.


ENJOY OPATIJA JUNI 2016

5

Sweet happiness by the sea

V

olosko, a small fishing village only 30 minutes of leisurely walk along the “Lungo Mare” promenade from the center of Opatija, is a gastronomic oasis with some of the best Croatian fish restaurants. Recently it also became home of top quality desserts. We visited the “KaoKakao” patisserie which delighted us with its home ambiance, cozy atmosphere and desserts whose flavours are hard to put into words. We are sure, however, that “KaoKakao” will make you come back again and again. In an interview with the owner and pastry chef, Anja Žulić, we found out the secrets of this sweet pearl of Volosko.

Q: Volosko is a quiet place, without the usual city crowd. How come you decided to open a pastry shop in such a small place with not so many people to come around? A: I was born and raised here in Volosko, therefore feel attached to this place. In last couple of years, however, it developed into a gastronomical location of choice. I noticed that, in addition to top-quality specialties you can enjoy in Volosko, there is a lack of premium desserts that would give you sweet finish to the gastronomic experience. Since I am a big fan of sweets and have visited various pastry shops in the world, enjoyed the excellent flavours and relaxed ambiences, a secret wish was born within me to do the same in Volosko. At one point in time, when everything in my life came into place and my children grew up, I mustered the courage, left the former job in tourism and started retraining in order to become a pastry chef and fulfil my dream. Q: This was a really big and courageous step for you. What are your impressions one year after the opening? Was it worth the effort? A: It sure was! Business is going very well. People recognized the quality we offer, and this is best illustrated by the fact that we started our adventure with three employees while now, a year and a half later, our staff consists of eight employees. During autumn, winter and spring our guests are mostly local, but during the summer season, this picture changes. At that time, various foreign languages can

be heard in our patisserie. What makes us extremely happy is an increasing number of feedback and nice comments on various social networks which, ultimately, is the best marketing and confirmation that the effort really paid off. Q: I noticed you do unusual combinations of flavours in your cakes, for example caramel with a flower of sea salt. Where does your inspiration come from? A: Since I never had the opportunity to attend official culinary schools or courses, in my case that process took time. I had to find the way to inform myself so I invested a lot in professional literature, visited various renowned pastry shops, tried out many different recipes until it tasted the way I wanted it to taste. Q: What is your personal favourite pastry from your shop? A: That is a very difficult question! But there is one very simple dessert that makes people drive miles to enjoy it. It is called “Millefoglie”. Also, there is our signature cake “KaoKakao”. I always like to mention that in my cakes I don’t use any margarine as well as finished or semi-products. For our sweets we use only high-quality ingredients like Belgian chocolate, as well as cream and butter for the base. This base, then, is complemented with fresh seasonal ingredients (fruits) so the offer is constantly changing. All of our guests have one thing in common, with us they feel at home, and that is what makes us happy!

Contact: Kaokakao A. Štangera 44, Volosko Telephone: +385 51 701 217 E-mail: info@kaokakao.hr Working hours: Tuesday - Thursday: 08:00 - 21:00 Friday - Saturday: 08:00 - 22:00 Sunday: 08:00 - 21:00


6

Feuerwerk - Fireworks Festival 2016

Samstag, 25. Juni, Strand Slatina - Saturday, June 25th, Slatina Beach

W

ährend des Feuerwerk-Festivals wird der Himmel über Opatija mit fantastischen, künstlerisch gestalteten prächtigen Himmelslichtern hell erleuchtet. Die von einem Ponton auf dem Meer gezündeten Feuerwerke erfüllen den Himmel mit wunderschönen Farben. In den Pausen zwischen den einzelnen Feuerwerken gibt es Livemusik mit erstklassigen Bands und ein vielfältiges Angebot an kulinarischen Highlights.

PROGRAMM 19:00 Konzert: Love Runners - Love Runners in Concert 21:00 Konzert: Dellboys - Dellboys in Concert 22:15 KINDER FEUERWERK - BABY FIREWORK 23:30 PYROMUSICAL FEUERWERK - PYROMUSICAL FIREWORK 23:45 Konzert: Bruda Funk Band - Bruda Funk Band in Concert

D

uring the Fireworks Festival, the sky over Opatija is lit up by fantastic artistic creations. The fireworks launched from a pontoon floating in the sea fill the sky with magnificent colours. In the pauses between the fireworks, visitors can enjoy live music performed by professional bands and sample a variety of culinary specialities.


ENJOY OPATIJA JUNI 2015

7

Ausflüge von Opatija: Excursions from Opatija: Plitvice Seen - National park Plitvice lakes

Besuchen Sie eine der schönsten Natursehenswürdigkeiten Europas. Sechzehn wunderschöne blaugrüne Seen mit kristallklarem Wasser und mehr als hundert Wasserfälle und Kaskaden. Unberührte Natur, bewaldete Gebirgslandschaft und frische, saubere Luft. Der erste und schönste Nationalpark in Kroatien befindet sich auch auf der UNESCO-Liste des Weltnaturerbes. Der ganztägige Ausflug, beginnt morgens früh und Sie kehren zum Abend zurück. Visit the magic world of Plitvice Lakes, sixteen turquoise colored lakes with crystal clear water and over hundred waterfalls. Pure nature, mountain forests and fresh air. The first and most beautiful national park in Croatia on the UNESCO World Heritage List. A full day tour, starting early in the morning and returning just for your dinner. HR-AB-51-040084201

INFO & BOOKING:

Tel.: +385 51 703 723 • Fax: +385 51 703 724 • E-Mail: info@kvarner-touristik.com

RIVIERA SECRETS

Land und Leute mit Charme Charming Land & People RIVIERA SECRETS ist eine kleine Reiseagentur mit einem großen Ziel: Einzigartige Ein- und Ausblicke in die Region Kvarner sollen Besuchern einen unvergesslichen Aufenthalt ermöglichen. Das gesamte RIVIERA-SECRETS-Team liebt seine Heimat. RIVIERA SECRETS is a small travel agency with a big goal: to provide all visitors with unique insights and perspectives into the Kvarner region and to make their stay an unforgettable and memorable experience. The entire RIVIERA SECRETS team loves its homeland.

Looking for a day in nature? Visit

UČKA NATURE PARK Only half an hour drive from Opatija, Učka Nature Park offers an excellent opportunity to enjoy astonishing mountain landscapes.

SPEND A DAY WITH A RANGER On this unique excursion, carried out in off road vechicle, discover the everyday life of this unusal profession and enjoy the breathtaking panoramas set in wild and inaccessbile karst terranis of Učka Nature Park.

RENT AN E-BIKE

Take an adventure with electric bicycle and discover the beauty of Učka Nature Park on two wheels!

www.riviera-secrets.com Put Perisici 1, 51415 Lovran Mail: info@riviera-secrets.com Tel: +385 (0)98 643-589

Information, inquiry and reservation: Public Institution „Učka Nature Park“ e-mail: park.prirode.ucka@inet.hr phone: +385(0)51 293-753


8

ENJOY OPATIJA JUNI 2015


ENJOY OPATIJA JUNI 2016

9


Wohin zum Essen Where to eat 10

ENJOY OPATIJA JUNI 2015

Gradska kavana Lovran

Im Herzen von Lovran bietet Ihnen das legendäre Café Gradska Kavana jederzeit einen leckeren Espresso in der Frühlingssonne, dazu täglich frische Kuchen, die einem den Tag versüßen oder einen After-Work-Cocktail - das alles und vieles mehr gibt es an einem Ort! Im Winter können Sie den komfortablen und stilvoll gestalteten Innenbereich, im Sommer die schöne große Terrasse mit einem kleinen Spielplatz genießen. In the very centre of Lovran, the legendary Café Gradska Kavana offers you a delicious espresso with milk in the spring sunshine, daily fresh cakes to make your day sweeter or an after-work cocktail - all (and much more) in one place! In the wintertime you can enjoy your comfort in the stylishly decorated inside area or on a beautiful large terrace with a small playground during the summertime. Whatever you prefer! Maršala Tita 41, Lovran

Restaurant Ružmarin Anfang dieses Jahres feierte das Restaurant Ružmarin seinen 30. Geburtstag. Sollten Sie diesen Ort für Ihre Mahlzeit wählen, werden Sie es nicht bereuen! Täglich frischer Fisch, mehr als 30 verschiedene Pizzen, Pasta und Fleischgerichte zubereitet auf einem Holzkohlegrill stellt auch die anspruchsvollsten Gaumen zufrieden. Sie können sich aussuchen, wo Sie Ihr Essen genießen: entweder im gemütlichen wird Ihre Erinnerungen an Ihren Urlaub bereichern-und Sie werden den Wunsch haben, wiederzukommen! Earlier this year the restaurant Ružmarin celebrated its 30th anniversary and if you choose it as the venue for your meal, you won’t regret it! Daily fresh fish, over 30 different pizzas, pasta and meat dishes prepared on charcoal grill are there to satisfy the most demanding palate. You can choose to enjoy your meal either in the cosy interiors or on the stylishly decorated terrace. The experience of this restaurant will enrich your portfolio of fond memories and you will desire to come back for more! Veprinački put 2, Opatija - www.restaurant-ruzmarin.com

Stubica Am Rande der Altstadt von Lovran, an einer Stelle, von wo Sie die wunderschöne Aussicht über die Kvarner Bucht genießen können, liegt das kleine und gemütliche Restaurant „Stubica“. Wir empfehlen dieses Restaurant für alle, der eine echte einheimische gastronomische Erfahrung erleben möchte. Wer Fisch bevorzugt, kann hier den täglich frischen Fisch versuchen, während die Fleischliebhaber mit einem typischen Balkan-Gericht aus Hackfleisch auf ihre Kosten kommen – „Ćevapčići“ oder „Pljeskavica“ mit Käse. At the very border of the old town of Lovran, on the spot from which you can enjoy the beautiful view over the Kvarner bay, the small and cosy restaurant Stubica is situated. We recommend this restaurant if you want to have a true local gastronomic experience. If you prefer fish for a meal, here you can try daily fresh fish, while the meat lovers can enjoy a typical Balkan dish of minced meat called ćevapčići or pljeskavica with cheese. Stari Grad 25/26, Lovran


Insider Tipps

ENJOY OPATIJA JUNI 2015

11

Souvenir-Shop Oaza

Die Kvarner Region ist bekannt für ihr gastronomisches Angebot. Sollten Sie den Duft und Geschmack des Kvarners nach Ihrer Reise mit nach Hause nehmen wollen, empfehlen wir einen Besuch des „Souvenir-Shop Oaza“ in Lovran, wo Sie die besten regionalen Lebensmittel finden und einige davon direkt im Laden verkosten können.

artDENTAL Zentrum für ästhetische Zahnmedizin und Implantologie artDENTAL ist eine private Zahn-Poliklinik mit einem Team von professionellen Zahnärzten, deren Aufgabe es ist, Ihnen erstklassige zahnärztliche Leistungen anzubieten, die mit einem gesunden und schönen Lächeln resultieren. Natürlich sind wir bemüht Ihren Zahnarztbesuch so angenehm wie möglich zu gestalten. Das Zentrum ist mit der neuesten Technologie ausgestattet, die den höchsten Qualitätsstandards entspricht und die Patienten in einer sorgfältig eingerichteten und entspannten Atmosphäre empfängt. Wir erstellen ein individuelles Konzept für jeden Patienten, indem wir uns ein klares Bild über seine Zahnsituation machen und eine optimale Lösung ermöglichen. Eines unserer Merkmale ist, dass artDENTAL eine der wenigen Zahnkliniken in Europa ist, die ihre eigene Qualitätsbroschüre für Patienten herausgibt, damit sie wissen welche Materiale wir einsetzten. Die Tatsache, dass mehr als 60% unserer neuen Patienten auf Empfehlung anderer zufriedener Patienten zu uns kommen, ist die größte Bestätigung unseres Erfolges. Wir empfehlen auch Ihnen, Ihr Vertrauen in die Hände unserer aktuellen Patienten zu legen und Teil der artDENTAL Familie zu werden! Centre of dental medicine for aesthetic dentistry and implantology artDENTAL is a private dental polyclinic consisting of a team of professional dentists whose mission is to provide you with a first class dental service, give you a healthy and beautiful smile and make your visit to the dentist as enjoyable as possible. The Centre is equipped with the latest technology, which meets the highest professional standards, and has a thoughtfully designed and relaxing atmosphere. It promotes an individual approach to each patient which enables an in-depth insight into his/her dental problems and arriving at an optimal solution. The important thing to note is that artDENTAL is one of the few dental clinics in Europe issuing the quality booklet of the materials used. The fact that more than 60% of new clients come to the clinic on the recommendation of former satisfied patients is the greatest validation of their success. We suggest you to place your trust into their hands and become a member of the artDENTAL family! Tometići 1d, 51215 Kastav - Tel: +385.51.582.888 www.artdentalcroatia.com

The Kvarner region is well known for its gastronomical offer. If you want to take the smell and taste of Kvarner with you after your trip, we recommend visiting the Souvenir shop Oaza in Lovran where you can find the finest food products produced in this region. Some of them can be tasted directly in the shop. Maršala Tita 37, Lovran

Nach Ihren Aufenthalt in Opatija noch nach Wien… After your stay in Opatija to Vienna…

www.vienna.hr Presseagentur Dr. Herbert Madejski A. Baumgartnerstr. 44 A1/013, 1230 Wien


12

ENJOY OPATIJA JUNI 2016

Lovran L

ovran, nur 7 km westlich von Opatija, ist Teil der Riviera und bekannt für exklusiven, renovierten Villen aus der Zeit der österreichisch-ungarischen Monarchie, wie Astra, Eugenia, Magnolia und Blankenstein. In diesem außergewöhnlichen Ort zwischen Meer und Bergen, wo Vergangenheit und Gegenwart ineinandergreifen, finden Besucher heute spezielle kulinarische Genüsse. Ihre Grundlage sind köstliche lokale Produkte wie Kastanien, Spargel und Kirschen, für die Lovran bekannt ist. Zusätzlich zu den zwei Stadtstränden Peharovo und Kvarner, bietet Lovran eine Reihe von kleinen Stränden und versteckten Plätzen zum Sonnenbaden. In der Altstadt finden Sie viele Restaurants, Cafés und Souvenirläden.

16. KIRSCHTAGE IN LOVRAN - 11. - 19.06. 2016

Die weitbekannte Lovraner Kirsche ähnelt sehr der berühmten „Lambert Kirsche“. Die Einheimischen nennen sie „Brtosinka“, ihre Qualität und ihr Geschmack sind sehr beliebt und hoch angesehen. Während des Kirschfestivals kann man die verschiedensten aus Kirschen zubereitete Speisen und Desserts in vielen Cafés und Restaurants in Lovran probieren – unter anderem hier: Restaurant Kvarner, Hotel Excelsior, Hotel Restaurant Villa Astra, Hotel Restaurant Draga di Lovrana, Restaurant Knezgrad, Restaurant Riviera, Restaurant Stanger, Bistro Oaza versucht werden , Restaurant Lovranska vrata, Restaurant Stari grad, Restaurant Pizzeria Delfino, Konoba Kali Medveja, Restaurant Bellavista , Lovranski Pub, Konoba Marun und City Cafe Lovran. Der Höhepunkt des Festivals ist der zehn Meter lange Kirschstrudel. Kommen Sie vorbei und kosten Sie!

11. 06. 2016. LOVRAN KIRSCHFEST LOVRAN, TRG SLOBODE, 18:00 - 23:00 UHR

Im Laufe des Tages können Sie frisch gepflückte Lovraner Kirschen kaufen, frische Kirschkuchen und aus Kirschen zubereitete Leckereien probieren oder originelle Souvenirs mit nach Hause nehmen. Am Abend endet das Fest mit dem Aufschneiden des riesigen zehn Meter langen Lovraner Kirschstrudels, begleitet von Klängen eines Folkloreensembles. Musikprogramm: Zora - traditionelles Musik und Tanz-Ensemble aus Opatija, Trio ASI und DJ Vedran


ENJOY OPATIJA JUNI 2016

L

ovran, just 7 kilometres west of Opatija, is the boutique destination of the Riviera with many exclusive and renovated villas from the Austro-Hungarian Monarchy such as Astra, Eugenia, Magnolia and Blankenstein. In this exceptional crossing point of the past and present, situated between the sea and the mountains, Lovran developed a brand of tourism whose basis are delicious local products such as chestnuts, asparagus and cherries. In addition to the two town beaches Peharovo and Kvarner, it has a number of small beaches and places to sunbathe. In the old town you can find many restaurants, cafes and souvenir shops.

16TH CHERRY DAYS IN LOVRAN 11. - 19.06.2016 The renowned Lovran cherry is very similar to the well-known species of Lambert cherry. The locals call them Brtosinka; its quality and taste is highly regarded. During the Cherry Festival, cherry deserts and meals featuring cherries can be tried in many cafes and restaurants in Lovran - among others here: Restaurant Kvarner, Hotel Excelsior, Hotel Restaurant Villa Astra, Hotel Restaurant Draga di Lovrana, Restaurant Knezgrad, Restaurant Riviera, Restaurant Ĺ tanger, Bistro Oaza, Restaurant Lovranska vrata, Restaurant Stari grad, Restaurant pizzeria Delfino, Konoba Kali Medveja, Restaurant Bellavista, Lovranski Pub, Konoba Marun and City Cafe Lovran. The highlight of the festival is the 10 metres long cherry strudel. Taste and enjoy!

11.06.2016 LOVRAN CHERRY FEAST LOVRAN, TRG SLOBODE, 18:00 – 23:00 h

During the day, you can purchase freshly picked Lovran cherries, taste cherry cakes and treats, or buy original souvenirs. In the evening, the Feast ends with the slicing of a giant Lovran cherry strudel (10 m long) and performances by folklore ensembles. Music programme: The Zora Traditional Music and Dance Ensemble from Opatija, Trio ASI and DJ Vedran

13


14

ENJOY OPATIJA JUNI 2015

KIDS’ Corner Kinderfreundlicher Strand

D

er Strand Tomaševac ist sandig mit betonierten Liegeflächen und liegt an der Strandpromenade Lungo Mare in der Nähe des Hotel Ambasador in Opatija. Für Kinder und Jugendliche ist dieser Strand besonders geeignet, da es jede Menge Platz zum Spielen gibt und der weitläufige Spielplatz nicht nur eine Kletterpyramide, Rutschen und Schaukeln bietet, sondern auch einen Fußballplatz. Schirme und Liegen kann man sich am Strand ausleihen und es gibt auch ein Strandcafé mit Speisen und Getränken.

S

ollte es in Opatija einmal regnen, dann besuchen Sie mit ihren Kindern Opatijas ersten Indoor Spielplatz! Hier erwartet Sie und Ihre Kinder auf über 100 m² eine kunterbunte Fantasiewelt. Ein Wunderland für alle Kinder zwischen 1 und 12. Hier dürfen sie das tun, was ihnen am meisten Spaß macht: spielen, toben und laut sein. Nebenan befindet sich ein Bistro, in dem Sie bei einem Kaffee den wunderschönen Ausblick auf Opatija genießen können.

I

n the case it is raining and you can’t go to the beach, we recommend you and your little ones first indoor playground in Opatija! More than 100 m² of colorful fantasy world is waiting for you and your children. A wonderland for children from age 1 to 12 where they are allowed to do what makes them the happiest: drama, mess and noise. Next door to the playground is a bistro where you can enjoy coffee with a beautiful view of Opatija while your kids are playing.

Family beach

T

he Tomaševac Beach is partly sandy and partly concrete, located on the Lungo Mare promenade near the Ambassador Hotel in Opatija. A special feature of the beach is the fact that it is fully adapted for children and has plenty of room to play with a spacious playground with not only the pyramid for climbing, slides, swings, but also smaller football pitch. Parasols and deck chairs can be rented on the beach, and there is a coffee bar on the beach with food and drink.

05.06.2016 14. MALWORKSHOP FÜR KINDER Malworkshop für Kinder mit Preisverleihung zum Thema Kastav. 14 CHILDREN’S PAINTING WORKSHOP Painting workshop for children on the subject of Kastav. th

05.06.2016 9. Mama und Baby Učka Marathon Wo: Über dem Restaurant Dopolavoro / Učka 08:30 bis 09:45 Anmeldung (10,00 Kuna pro Kind) 10:00 START 9th Mom and baby Učka marathon Where: Above the restaurant Dopolavoro / Učka 08:30 to 09:45 Registration (10,00 Kuna per child) 10:00 START

playroom


2016 - KALENDER

15

ENJOY OPATIJA JUNI 2015

JUNI / JUNE 02.06. - 03.06.

NIKOLA TESLA EV RALLY CROATIA 2016

Opatija

03.06.2016

FREITAGS UM 5 IN DER BÄCKEREI / FRIDAY AT 5 IN THE BAKERY

Kastav

CONCERT / KONZERT 04.06.2016

Mia Negovetić, Damir Kedžo, Nina Kraljić, Marko Tolja & Olja‘zz Orchestra

Opatija

04.06. - 05.06.

53. SPORT-SPIELE IN KASTAV / 53rd KASTAV SPORTS GAMES

Kastav

05.06.2016

10. KINDERTAG In KASTAV / 10th KASTAV CHILDREN‘S DAY

Kastav

05.06.2016

14. MALWORKSHOP FÜR KINDER 14th CHILDREN‘S PAINTING WORKSHOP

Kastav

06.06.2016

TAG DER STADT KASTAV / DAY OF THE TOWN OF KASTAV

Kastav

11.06. - 19.06.

16. KIRSCHFEST IN LOVRAN / 16th CHERRY DAYS IN LOVRAN

Lovran

18.06.2016

Liburnia Classic Oldtimer Rally

Opatija

19.06.2016

14. KUNST WORKSHOP / 14th ARTS WORKSHOP

Kastav

+385 Internationale Vorwahl für Kroatien

24.06.2016

FESTIVAL MIK 2016 Melodien von Istrien und dem Kvarner / Melodies of Istria and Kvarner

Kastav

24.06 - 26.06.

MEVZA BEACHVOLLEYBALL CHAMPIONSHIP 2016

Ičići

25.06.

7. REGATTA „NINO GAŠPARINIĆ“ / 7 REGATTA „NINO GAŠPARINIĆ“

Lovran

25.06.

FEUERWERK-FESTIVAL / FIREWORKS FESTIVAL

Slatina-strand / beach

29.06.2016

CABARET / KABARETT / à la carte

Opatija

Einheitsnummer für alle Notfälle 112 Polizei 192 Feuerwehr 193 Erste Hilfe 194 HAK Hilfe im Falle einer Autopanne 1987

th

JULI / JULY 01. – 03.07. 11.07. 18.07.

Wenn Sie aus dem Ausland oder per Handy

LIBURNIA JAZZ FESTIVAL

Opatija

RETROPATIJA, Drama und Musik Aufführung RETROPATIJA, Musical and theatrical spectacle OPATIJA – DIE KAISERSTADT, / OPATIJA – IMPERIAL CITY, Drama und Musik Aufführung / Musical and theatrical spectacle

Opatija Opatija

AUGUST 27. – 28.08.

„MANDRAĆ“ -

Volosko

INTERNATIONALER MALWETTBEWERB / INTERNATIONAL PAINTING CONTEST

SEPTEMBER

anrufen, wählen Sie +385 1 1987)

Suche und Rettung am Meer +385 1 195 Flughafen Rijeka: +385 51 841 222 Bahnhof Rijeka: +385 51 211 304

Important phone numbers

+385 International telephone code for Croatia

04.09.

10. UČKA Markt / 10th UČKA’S FAIR

Poklon, Naturpark Učka

19.09. – 24.09.

WIEN WOCH IN OPATIJA / VIENNESE WEEK IN OPATIJA

Opatija

24.09.

9. WIEN BALL / 9. VIENNESE BALL

Hotel Kvarner

OKTOBER / OCTOBER 15. – 16.10.

Wichtige Telefonnummern

MARONENFEST “MARUNADA” CHESTNUT FESTIVAL

Dobreć

DEZEMBER / DECEMBER

For all emergency situatios Police Fire brigade Ambulance HAK Road assistance

112 192 193 194 1987

(When calling from abroad or by mobile phone, call +385 1 1987)

02. – 04.12.

SCHOKOLADENFESTIVAL / CHOCOLATE FESTIVAL

Opatija

31.12.

SILVESTERPARTY / NEW YEAR’S PARTY

Freilichtbühne Opatija / Open Air Theatre

Änderungen im Programm vorbehalten / The organizer reserves the right to change the program

Search and rescue at the sea +385 1 195 Airport Rijeka/Krk: +385 51 841 222 Railway station Rijeka: +385 51 211 304


2016

TOP-25 Hotels in Kroatien

S

Ive Kaline 11, 51410 OPATIJA, Region Kvarner, Kroatien T. 00385 / 51 / 28 00 00, F. 28 00 28 info@hotel-miramar.info, www.hotel-miramar.info

HOLLEIS-HOTELS – AUSTRIA – HRVATSKA www.holleis-hotels.com

Profile for Vladimir Sijan

02 Enjoy OPATIJA Juni 2016  

Wenn Sie immer auf dem neuesten Stand sein möchten, alles über aktuelle Ereignisse in Opatija und der Umgebung wissen möchten um ihren Aufen...

02 Enjoy OPATIJA Juni 2016  

Wenn Sie immer auf dem neuesten Stand sein möchten, alles über aktuelle Ereignisse in Opatija und der Umgebung wissen möchten um ihren Aufen...

Profile for schwepes
Advertisement