Page 94

Grammaire present, au reserue qu'on adiouste bouca, ou éleboüe à la fin de chaque personne. PARFAIT.

Sing. Ao-lic-àtina, i'ay esté seul, ào-lic-àrana, ay-ie esté seul ? amánle-lic-àtibou, tu as esté seul, amànle-lic-àrabou, &c, as-tu esté seul, likia-lic-ali, ou árae, &c.

FUTUR.

Sing. Ao-lic-bàtina, ie seray seul, amánle-lic-bàtibou, tu seras seul, likia-licbali, il sera seul, tokóya-lic-barou, elle sera seule. Plur. Oüakia-lic-bàtioüa, nous serons seuls, hokóya-lic-bàtiheu, vous serez seuls, nhamkia-lic-banum, Ils seront seuls.

IMPARFAIT.

Sing. Amánle-lic-bàkia, sois seul, likia-lic-lákia, qu'il soit seul, ou lokòya-lic______ P. 112.

tákia, qu'elle soit seule. Plur. Oüakia-lic-oüàmankia, soyons seuls, hókoya-lic-hóman-kia, soyez seuls, nhámkia-lic-nhámankia, qu'ils soient seuls.

OPTATIF.

Sing. Ao-lic-nahàmouca, ie voudrois estre seul, ámanle-lic-bahàmouca, tu voudrois estre seul, likia-lic-lahàmouca, il voudroit estre seul, ou tokóya-lic-tahámouca, elle voudroit estre seul. Plur. Oüakia-lic-oüahámouca, nous voudrions estre seuls, hókóya-lic-hahàmouca, vous voudriez estre seuls, nhàmkia-lic-nahàmouca, ils voudroient estre seuls. L'imperatif, l'optatif, & le conionctif de cet auxiliaire est semblable à celuy de niem, ie ne sçay pas lequel c'est des deux qui le preste ou l'emprunte de l'autre. Voicy deux exemples qui montrent comme hàmouca se prend pour le verbe substantif : le premier àcan hàmouca aràmétatina naùcoüa, si ie m'estois caché, ou àcai hàmouca ebélouca nyàim, bi lahàmouca lichic, s'il estoit entré la dedans, on luy couperoit la teste : le secõd àcai niràheu hàmouca maikinicoüàca làbou menhem nilliguini, s'il est mon fils, mon chien ne le mordra pas. L'exemple suiuant fera voir aussi qu'hàman signifie le verbe sum, es, est. àcabo mankirissiané-banum-menhem, matarironi coüaca-bátibou amánle menhem lóman Icheiri, tandis que tu ne seras pas chrestien tu n'iras pas à Dieu.

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Profile for scduag
Advertisement