Page 65

Caraïbe.

31

Plur. Aramêtacoüa oüagniénum, nous les cachons, aramêtacoüa bigniènum, vous les cachez, nhanyènum, ils les cachent. I'ay coniugué chaque personne du present à dessein, afin que sur ce model on puisse coniuguer tous les autres temps, dont toutes les personnes se peuuent coniuguer de mesme. IMPARFAIT.

Sing. Aramêtacoüa niéntinabouca, ie me cachois, aramêtacoüa biéntibou-bouca, tu te cachois, aramêtacoùa liênlibouca, il le cachoit, ou liénroubouca, il la cachoit, ou tiênroubouca, elle la cachoit. Pour dire se, au lieu de, le, on retranche les deux dernieres syllabes, sçauoir, li, ou rou, & on met en la place laùcoùa, comme au present aràmêtacoùa lièm, ou tiémlaùcoüa, ou taùcoùa, il, où elle se cache, aràmêtacoùa lia laùcoùa, il se cacha, aràmêtacoùa nhànya naùcoùa, ils se cachèrent. Plur. Aràmêtacoùa onagnéntioüaboùca, nous nous cachions, aramêtacoüa hignén-

P. 61.

tiheubouca, vous vous cachiez, aramêtacoùa nhanyênumbouca, ils se cachoient. PARFAIT.

Sing. Aràmêtacoùa niàtina, ou nòatina, ie me suis caché, ou ie me cachay, aramêtacoùa biàtibou, ou boàtibou, tu te cachas, aramêtacoùa liali, ou loâli, il le cacha, tiarou, ou tòarou, elle la cacha. Plur. Aràmêtacoùa ouagniatioua, ou ouahàtioua, nous nous cachâmes, aràmêtacoüa hihàtiheu, ou hoàtiheu vous vous cachâtes, aramêtacoüa nhànbanum, ou

nhôhanum, ils le cachèrent. PLUS QUE PARFAIT

Sing. Aràmêtacoùa niátinabouca, ou noàtina bouca, ie m'estois caché, aràmêtacoùa biàtibouca, ou boàtiboubouca, & le reste comme le preterit en adjoustant bouca â toutes les personnes. Il semble que le plus que parfait indéfini qui prèd (comme au preterit) le verbe estre pour auxiliaire, (au lieu du verbe auoir) aye meilleure grace en françois, & ie m'en seruiray au suiuant, & notez que ce verbe icy est transitif, c'est à dire réciproque & neutre en françois. Sing. Aramêtacoùa niàbouca, ie m'estois caché, aramêtacoùa biàboucabaùcoua, tu t'estois caché, aràmêtacoùa liàboucalaicoua, il s'estoit caché. Plur. Aràmêtacoüa ouagniabouca ouabôcoua, nous nous estions cachez, aramêtacoùa hihyabouca bôcoua, vous vous estiez cachez, aramêtacoüa nhanyabouca nbaùcoüa, ils s'estoient cachez : tous les temps se peuuent coniuguer auec naùcoua, si on se sert de l'auxiliaire simplement.

p 62.

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Profile for scduag
Advertisement