Page 21

— XIX —

V. — Des verbes auxiliaires. Le caraïbe possède un premier verbe auxiliaire ai ou i, « faire », dans le sens de l'anglais « to do », lequel au propre et employé isolément, signifie « dire » Le présent et le passé se forment par la suffixation, au thème i, de -em et de -a, indices temporaux, et par la préfixation des pronoms insubstantifs : n-, b-, l-, t-, oua-, h-, nh-. Présent. S.

P.

n-i-em, je dis, fais. Passé. S. b-i-em l-i-em t-i-em

n-i-a b-i-a l-i-a t-i-a

oua-g-n-em h-i-em nha-ny-em

oua-h-a h-i-a nha-y-a

P.

Par une flexion vocalique inexpliquée, il s'est formé un second temps passé en -o- : S. n-o-a, b-o-a, l-o-a, t-o-a, P. oua-h-a, h-o-a, nha-mh-a. C'est de ce thème secondaire et de l'indice temporal ba que l'on a formé le temps futur. S.

n-o-ba ou n-ou-ba b-o-ba b-ou-ba l-o-ba l-ou-ba t-o-ba t-ou-ba

P.

oua-ba h-o-ba nha-ba

A l'impératif, le thème i fléchit en a : S. n-a que je dise, fasse; b-a dis, fais; l-a qu'il dise, fasse; t-a qu'elle dise, fasse. P. ou-a-man (ou oua-man), h-o-man, nb-a-man, (ou nha-man.) Le présent et le futur des verbes attributifs actifs ont été formés par l'incorporation dans n-iem et n-ouba du thème mis à l'infinitif ou sous la forme absolue. Acharaca filer : n-acharaca-yem, je file; achara raser, forme absolue, acharo : n-acharo-yem, je rase, n-achar-ouba, je raserai. Arica, voir, n-arik-iem, je vois.

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Profile for scduag
Advertisement