Page 150

Catechifme

36 P. 45.

4. Huerébali im-éboue bimále louágo lica huéyou coígne. 5. Róya-catou-kia-bánum huénocaten

4|. Donnez nous auiourd'huy noftre pain quotidien.

huiouíne cachi roya-ouábali nhiouíne innocatítium ouáone.

5. Et pardonnez nous nos offences, cõme nous les pardõnons à ceux qui nous ont offenfé.

6. Aca menépeton-ouahattica toróman

6. Et ne nous induifez point en

tachaouonnêtêbouíroni.

tentation.

7. Irheu chibacaíqueta-báoua toulíbani, han-han-catou.

touária

7. Mais deliurez nous du mal. Ainfi foit-il. Demande.

Tallaquêtácani. Cat icábouli tóra apouriecoútouni ?

Qui a fait le Pater nofter? Refponce.

Teoúcouli. Licábouli ouáyouboutoulicou, labáque-

Noftre Seigneur l'a fait, & l'a

toni-kia nhibónam libouítoulicou; kiritoúbarou oúboutououtou.

enfeigné à fes Apoftres; d'où vient que nos l'appellons oraifon dominicale.

(^«O

GSfc<60 t^JST)

Láboureem ariángle.

Second entretien.

Tallaquêtácani.

Demande.

Nebetíranũ apouriecoutouni Saincts ouáoue ?

Ous eft-il deffendu de prier les Saincts ? Refponce.

Teoúcouli. P. 46.

Minebentou-hia,

touágo

tibouína

nhamanuágo libónam Icheíri, oubátoupa-loúbali nhaúne ácaignem ariánga hámam ouáocheem, tibátêtecoua María.

Non, parce que Dieu les ayme, & pour ce fujet il ne les écõduit

guere quand ils luy reprefentent nos neceffitez, particulierement la Vierge Marie.

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Grammaire Caraïbe suivie du Catéchisme caraïbe  

Auteur : Raymond Breton, L. Adam, Ch. Leclerc / Ouvrage patrimonial de la bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation...

Profile for scduag
Advertisement