Page 227

TROISIÈME PARTIE. — DANS L’INTÉRIEUR DE L’ILE.

203

chamade, lorsque j’ai prononcé les noms chéris de leurs fruits : aguacate, almendro, anon, caimito, coco , corojo , guanabana , guanabana cimarron, granada, limon, mamey Colorado, mamey de Santo Domingo, mamoncillo, maranon, naranja de China, poma rosa, sapote, tamarin do, toronja, uvas de caleta, etc., ou ceux de leurs légumes bien-aimés : berengenas, brocoli, calabaza, coliflor, chayote, palmito, pimiento, remolacha, yerba-buena, frijoles ne gros, et la bienheureuse banane, que l’on mange frite, en daube, au sirop, crue, cuite, verte, blette, etc. Nous arrivons à la Aguada del Cura, une station qui n’a ni curé ni fontaine. La terre est grasse et rouge, rouge de ce beau ton chaud des poteries étrusques. A perte de vue, comme le blé en Beauce, je vois des champs d’ananas. Ils doivent escalader l’horizon et continuer dans l’infini. A peine alternent-ils , de loin en loin, avec les plaines de maïs couronnées de panaches d’argent. On récolte les palmes. Il faut avoir bien soin de ne pas casser les feuilles. Celui qui les arrache tue l’arbre. Tout ici est exagéré. La clochette des haies est cloche, le gramen est canne à sucre, le chardon est ananas , la pomme de terre est igname. Nous arrivons à Rincon, à quatorze millas inglesas de la Havane. Le soleil paraît à l’horizon. Le brouillard est si épais encore au ras du sol, que l’astre a plutôt l’air d’argent que d’or. Saluez ! Voilà le chemin royal de la Vuelta de Abajo. Ce n’est pas parce qu’il est rempli de fleurs

Un Parisien dans les Antilles  

Quatrelles / Ouvrage patrimonial de la Bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation, Université des Antilles. Collectio...

Un Parisien dans les Antilles  

Quatrelles / Ouvrage patrimonial de la Bibliothèque numérique Manioc. Service commun de la documentation, Université des Antilles. Collectio...

Profile for scduag
Advertisement