Issuu on Google+

THE SANNIO STAR Musings from the Heart of Italy - September 2010

italy another italy another Another Italy: the Sannio another italy another

paintings by Faith Stewart-Gordon You are cordially invited to the opening on Saturday, October 9th at 7:30pm at the Polo Culturale Gastronomico, Montesarchio (BN)

siete cordialmente invitati all’inaugurazione sabato 9 ottobre alle 19,30 al Polo Culturale Gastronomico, Montesarchio (BN)

Faith Stewart-Gordon, ex-patron of the iconic Russian Tea Room in New York City and one of America’s great restaurateurs, came to visit the Sannio earlier this year. For many months, in the course of preparing her itinerary, we corresponded and I had somewhat overcome my initial awe (my memories of the RTR included the time, as a teenager, when my flamboyant dance teacher took me there to have a hushed tea seated in the famous red leather booths that had been graced by the derrieres of Zero Mostel, Rudolph Nureyev, Grace Kelly, Stern, Jackie Onassis, Woody Allen and the Aga Khan…), but as the time for her arrival drew near my anxiety began to resurface. What would

Faith Stewart-Gordon, ex-patron del celebrato Russian Tea Room, ed una tra i grandi ristoratori in America, ha visitato il Sannio la scorsa Primavera. Nei mesi precedenti, durante la nostra corrispondenza per l’organizzazione dell’itinerario, avevo superato la mia iniziale soggezione: i miei ricordi del RTR comprendono una volta da adolescente, quando il mio esuberante insegnante di danza mi portò a sorbire rispettosamente un tè in uno dei separé la cui tappezzeria rossa aveva accomodato i posteriori di Zero Mostel, Rudolph Nureyev, Grace Kelly, Paul McCartney, Isaac Stern, Jackie Onassis, Woody Allen e l’ Aga Khan…(solo alcuni nomi)...

...(click to continue)

...(cliccare per continuare)


A Campanian Wedding Banquet

Un Grosso, Grasso Matrimonio Campano

It would be hard to argue that Italians love to eat and I had heard many accounts, which to me seemed totally out of proportion, about the amount of food served at weddings, baptisms and first communions in Campania. So when my husband and I were asked to interpret for friends coming to S. Giorgio La Molara (land of the Titanic Chessboards) to take part in their relatives’ wedding, we knew we were in for a big meal. S. Giorgio however is in a poor part of the country so we assumed this would be a simpler and cosier affair and nothing like the fancy feeding frenzies of Naples or Caserta. Little did we know how wrong we could be.

L’amore degli Italiani per il cibo è fuori discussione ed avevo sentito molti racconti, forse esagerati, delle quantità di portate servite in Campania ai banchetti di nozze, battesimi, o prime comunioni. Perciò, invitati da amici ad accompagnarli come interpreti al matrimonio della loro nipotina italiana a S. Giorgio la Molara, ci aspettavamo un lauto pranzo. Però essendo S. Giorgio in una tranquilla zona agricola pensavamo ad un ricevimento ben più semplice e familiare dei luculliani banchetti di Napoli o Caserta. Come ci sbagliavamo …

Eating began before the wedding with a spread of canapés, sandwiches, confetti, cakes, wine, beer and soft drinks at the family’s house. At 11:00 the bride left for church and by 1:00 o’clock the couple were happily married and the honking motorcade was noisily winding its way to the restau-

Si cominciò a mangiare ben prima della cerimonia, con il rinfresco di rustici, tramezzini, dolci, aperitivi alcolici ed analcolici mentre la sposa si preparava. Partiti alle 11 per la chiesa alle 13 la nuova cop-

Click here to continue

Ciccare per continuare


The Sannio Star September 2010