Page 1


Sarah Rimkus: ‘Babylon’ (2018)

For SATB choir with divisi and percussion (three players) c. 31’

1. A stranger 2. Veni (with baritone solo) 3. Babylon 4. Mama (with soprano and alto solos) 5. Home

Percussion battery: Vibraphone Crotales Bass drum Floor tom Snare drum Suspended cymbal Gong Brake drum Sleigh bells Percussion 1 plays vibraphone and crotales. 4-mallet grip is needed for vibraphone and the instrument should ideally have a motor. Other instruments are shared between players 2 and 3. Two bows are needed (shared between the players).


...................................................................................... p ro g ra m m e n o te s I have always been fascinated by travel and distances. I’ve moved homes a fair amount in my life, as have many of us, and often have the bulk of my creative ideas while moving from place to place in some way or another. Much music throughout history has had a similar fascination – fitting for an art form that is so heavily based on movement through time, and of course drawing so necessarily on universal experiences. This is even more apparent in American culture, a fragmented culture built by immigrants (voluntary and forced), where so much of our folk music carries themes of journeying and pilgrimage and the solitude and alienation felt along the way. ‘Babylon’ takes a selection of these American folk texts and fashions them into a new work that uses new, contemporary musical ways to show that movement and that solitude. They are supported by sacred texts which carry the same themes, many of which are particular texts, images and stories that have worked their way into American folk music and art as well as the collective cultural consciousness. My hope is that it uses these themes to create a new musical experience appropriate to their prevalence in the present day.

........................................................................................................................... p e rfo rm a n c e n o te s

Boxed notation: •

A short phrase in a box, followed by a dark line indicating duration, indicates that singers should perform this repeatedly independently of each other, breathing independently as well.

Choral solos: •

• •

This work features a number of “choral solos” – solos which should be performed by voices within the choir. As they should come from within the texture, the singers should not step out from the group when performing a solo. A diverse selection of solo voices throughout the work is encouraged. The soprano and alto solos in ‘Mama’, however, should be performed with the soloists stepping out in front of the group if possible. The positioning of the baritone solo in ‘Veni’ is at the ensemble’s discretion. This may be affected by the space, the size of the ensemble, etc.

Percussion: • • •

All resonating instruments should be left to vibrate throughout the work unless otherwise noted. The vibraphone in particular should be played with the pedal down and left to resonate unless otherwise noted. The motor should be off unless otherwise noted. Diamond noteheads indicate a bowed note.


Libretto 1. A stranger ............................................................................................................................................. I I am I am a– I I am I am a I am a stranger here. I am I am a I am a stranger everywhere. O Lord O Lord I am O Lord I am a stranger here.

All you who walk by… All you who walk by on the road…

O Lord I am O Lord I am a stranger everywhere. Look down, Look down that road Where you and I must go. Look down, Look down that long road Where you and I must go. I I am I am a stranger here. I am a stranger everywhere. I would go home, Lord, but I am a stranger there. I would go home but I am a stranger there. I am a stranger there.

Qui transitis per viam… All you who walk by on the road…

O vos omnes Qui transitis per viam, Attendite et videte: Si est dolor sicut dolor meus.

2. Veni ...................................................................................................................................................... Early in the morning the birds begin to sing. Early in the morning when the birds begin to sing, You can hear those hammers ring. Come go, Come go along with me Some pleasures to see, To see. Away Away we go, We go, we go. Over the hills to the valley below, To the valley below. Rise and fly this morning, Come away with me.

Veni sancte spiritus…


I I am I am a– I am afraid, I am afraid, I am afraid I am afraid you will lead me astray. Come go along with me, For some pleasures to see. Early in the morning when the birds begin to sing, You can hear those hammers ring3. Babylon ................................................................................................................................................ By the waters of Babylon we sat and wept when we remembered Zion.

Super flumina Babylonis illic sedimus et flevimus, cum recordaremur Sion.

There on the trees we hung our harps, For there our captors asked us for songs, Our tormentors demanded songs of joy; They said, “Sing us the songs of Zion!” How can we sing the songs of the Lord while in a foreign land? If I forget you, If I forgetIf I-

Cum recordaremur Sion… illic sedimus et flevimus… Super flumina Babylonis…

4. Mama ................................................................................................................................................... Mama, make me a garment And make it long and white and narrow. Mama, make me a garment And make it long and white and narrow. Mama. My soul’s gonna shine like a star; I’m bound to heaven when I die. My soul’s gonna shine like a star, Down in the valley one day. Mama, make me a garment And make it long and white and narrow. Little bird, little bird, Go through my window. My soul’s gonna shine like a star; I’m bound to heaven when I die. I’m gonna lay down in that green grass and look up at the sky, Down in the valley one day.

The Lord, The Lord is my shepherd I shall not want, I shall not want. He makes me lie down, lie down in green pastures, green pastures. (In pascuis herbarum aclinavit me.) He leads me beside still waters, still waters. (Super aquas refectionis enutrivit me.) Though I walk– Si ambulavero… Through the valley Of the shadow of– In valle mortis…

Little bird, little bird, if you see my mama Will you please tell her for me, Lord, to see that governor – Tell him to set me free. I will fear no evil, For you are with me.


5. Home ................................................................................................................................................... Take this hammer, carry it to the captain, Tell him I’m gone, tell him I’m gone. Take this hammer, carry it to the captain, Tell him I’m gone, tell him I’m gone. If he asks you, ‘was I running?’ Tell him I’m flying, tell him I’m flying. I’m going to make these days I started, Then I’m going home, I’m going home.

For you are with me, For you are with me.

Look down that road Where you and I must go. Look down that road Where you and I must– Go home. Go– I I am I am a–

Sources: Sequence for Pentecost Responsary for Holy Saturday Psalm 137 Psalm 23 American folk songs, collected by Alan and John Lomax


to David Rimkus, with love

Babylon 1. A Stranger Sarah Rimkus Steady, with conviction, q = c. 80

4 &4 ‰

Ó

Œ

I

S

4 &4 ‰

4 &4 ‰

B

ƒ frenetic ˙. >

Œ

V 44 ‰

ƒ frenetic > w

I

w

Ó

(non dim.)

‰ œ- œ ˙

I

˙

œ

w

Œ

(non dim.)

œ- N œ . œ

w

j & 44 œœæ

w www f>

‰ œ

I

I

w œ

f (loud, but not too loud)

œœ œœ ˙

Ped. down / LV throughout

œ- œ . œ

Ó

(non dim.)

j ‰ œ ˙. >

w

(non dim.)

Œ Ó

ƒ j œ w

(perc. 3)

Œ Ó

Ó œ P

j œ œ > I

‰ ≈ œ œ #˙ œ

‰ ≈ Œ œ

œ œ #˙.

Brake drum

(perc. 2)

¿œ

(mallet)

¿ ¿ Ó

©Sarah Rimkus, 2017. www.sarahrimkus.com | sarahrimkuscomposer@gmail.com

j ‰ œæœ Œ

I

> I

ww

j ‚œ LV‰ (throughout) Œ Ó J

˙. I

I

w

œ I

œ

˙

w

ƒ frenetic ww > I

Œ

I

?4 ‰ 4

j ã 44 ‚œ æJ Bass Drum

‰. œ œ #˙. >

I

Susp. cymbal, bowed

Perc. 2+3

ƒ frenetic j ‰ œ œ . œ- œ N œ-

I

4 &4 ‰

vibraphone

Perc. 1

I

ƒ frenetic œ- œ . œ œ

Ó

A

T

ƒ frenetic œ œ. œ œ ˙. >

j ‰ ‚œ æJ

ƒ ww

w www f

j ‚œ ‰ J f

Œ

Ó


2 6

‰. œ œ #œ œ. ˙ >

& œ. œ œ #˙. > I

S

I

& œ

œ. œ œ Nœ

˙

& ˙

œ- œ . œ

˙

˙.

? w w

˙. ˙.

6

& ‰ œ

> ‰ ≈ œ œ #œ œ. œ. œ œ nœ œ.

œ

6

ã

œ P

‰ œ.

œ

œ- œ ˙

œ

P w

œ- œ . œ œ

˙

Œ

P w

˙

I

am

P w

ƒ Œ ‰ œj # œJ >

Ó

ƒ Œ ‰ œœj # œœ > J I

œœ ˙ ∑

ƒ Œ œ œ. œ œ #˙. >

& Ó

I

S

& & Ó

ƒ & Œ ˙. >

‰ œ- œ ˙

‰. œ œ #˙. >

w

? w w

w w

w & www

‰œ

œ

I

w

V w

j ‚œ ‰ Œ Ó J f

I

œ

œ

œ #œ ˙ œ #œ ˙ œ

œ

Nœ Nœ

˙. ˙.

Œ œ

¿ œ

œ

œ ˙.

Œ œ- N œ . œ

˙

I

˙

(non dim.)

¿ œ

˙

œ.

poco dim.

œ œ.

poco dim.

3

I

am,

w

am

˙.

˙

Œ

˙ ˙

(non dim.)

˙. ˙.

am

‰≈ ∑

œ

#œ œ ˙ a

3 j œ œ #œ œ ˙

œ

œ #œ œ ˙ 3

poco dim.

I

am

‰. œ #œ œ œam

#w

a

a

œ #œ œ ˙ 3

a

˙.

Œ

˙ .. ˙

Œ

a–

˙ ˙

‰ ≈ œ œ #˙

j ‚ œ æJ

am

I

˙

j œœæ

Œ ‰

¿ ¿ Œ ‰ Ó

œ ‰ . œ # œ œj œ . -

œœœ ˙

am

¿ œ

I

w

œœ ˙

Ó

poco dim.

I

w

Ó

I

I

I

11

Œ

ƒ j ‰ œ œ. œ œ Nœ ˙ I

ƒ œ- œ . œ œ

I

ã

am

˙

œœ œ. ˙ >

V w

11

am

am

I

11

B

œ

I

Œ

B

T

I

œ- N œ . ˙

Œ

œ J

#œ.

I

& w T

3

˙

‰ œ œ Nœ

P w

œ # œ- œ œ- œ- œ b œ . J

I

am

A

A

Œ

œ #œ ˙

œ œ #˙

Œ

#w w

a–

˙ ∑

œ œ P

œ œ. ‰ . # œ œJ œ

œ

œ #œ œ ˙. œ #œ œ ˙. œ

Œ œ

3

¿œ

¿œ ¿œ


F ✓ j & œ. œ œ œ

17

S

I am a

F ✓ j & œ. œ œ œ

I am a

F ✓ & œ . œj œ œ I am a

T

B

V

4 4

Ó

n œ- œ ˙

2 4 ˙

4 4

Œ

2 4 ˙

4 4

Ó

42 ˙

44

> 42 Œ # œ

44

stran - ger here.

?

ã

stran - ger here.

œ- œ ˙

stran - ger here.

¿ Œ

Ó

& Œ

ƒ œ #œ ˙

˙

#œ.

23

S

&

a

2 4

42 ·˙ æ

-

a

stran

& œœœ. ˙ > V #˙

stran

B

? # # ˙˙ #˙

stran

23

&

23

ã

#˙ #˙ Œ

f j ‰ œ ˙. > I

˙

44

3

ger

œ

stran

-

œ ƒ œ

4 4

-

nœ ger,

I

˙

‰ œ.

f œ- œ . œ

# >˙

œ

˙

e

a

œ

w

Œ

œ- œ ˙ am

#œ # # œœ #œ

Œ

I

œ

œ

am

a

œœ œ

œœ œ

am

dim. poco a poco

œ.

ger

œ j œ e

e

œ #œ ˙

-

very - where.

œ#œ œ ˙

-

˙

3

-

very

dim. poco a poco

-

‰.

œ #œ œ 3

very

-

where.

dim. poco a poco

ger

w

˙.

Œ

Œ

-

-

˙˙ .. ˙.

#˙ #˙

w w

œ œ

Ó Œ

œ

Susp. cymbal

œ

π œœ

Œ

e

‰. œ #œ j œ œœ

Œ

œ.

a

w w

#˙ #˙

very - where,

œ œ.

am

œ Nœ.

˙.

œ #œ œ

ww w

œ

I

w

dim. poco a poco

˙

˙˙ ˙

Œ

‰ œ œ Nœ

am

œ . œ # œ œj œ .

-

3

am

I

stran

ger–

œ P

œ- œ . œ

#˙ #˙

œ

-

ger–

˙

I

I

˙

a

stran

˙

˙

I

Œ Ó

-

˙

œ

œ . œ- œ N œ

‰. œ œ #œ œ. ˙ >

ww w

e

ger

œ. œ œ #˙. >

am,

#w #w j ‚œ ‰ J f

œ œ. œ

a

T

f ˙. I

œ #œ œ œ œ˙

ƒ œ J

stran

ƒ ˙

& ˙

Œ

>œ 42 Œ # œœ œœ 44 # ## www > I am

&

17

stran - ger here.

I

17

A

2 4 ˙

F ✓ j & œ . # œ œ œ # œ- œ ˙ I am a

A

b œ- œ ˙

f œ

œ

-

œ #œ

3

œ

where.

œ ˙

very - where.

œ #œ œ ˙. œ #œ ˙. 3

œœ

Œ

œœ

Œ

‰ j œ ‚


4

f Œ #œ

& Ó

27

S

A

O

& w

˙

#˙ Lord,

Ó

Œ ∑

V

V

T

>˙f. # Œ

f

Œ #œ #œ

O

#˙. & #˙.

j — ‰ Œœ Œ

j #w ‰ # # œœæ # ww #w

S

A

B

œ

Œ ∑

& ˙

Œ

‰ Œ

œ

choral solo, independent / ad lib. (slow gliss.)

F Œ #œ

All

˙

Lord,

a

œ #œ

am

œ

a–

& w

œ #œ

œ

œ

am,

˙

I

œ #œ #œ am

3

I

œ

V w

am

œ #œ I

am

œ #œ #œ I

?

Ó

œ

31

&

31

ã

#˙ Œ

œ

œ

a–

œ

F # Œ # œœ

am

a–

œ #œ #œ œ #œ #œ

˙ ˙

Œ # # œœ #œ

Œ

Ó

Œ

œ

O

# >œ # œ # ˙ .

˙

œ

j ‰ ‚œ æJ

#œ Nœ. œ

˙

I

#w Lord

Œ

Œ

œ

œ

you

who

walk

stran

-

Ó

#˙ ˙

ger

ΠF

Œ

#˙. O

Ó

F > ‰ # œJ ˙ . O

stran

#w # # ww #w j ‚ ‰ œ J f

-

˙ by...

F

O

F # œ- # œ . œ

‰ ≈ #œ #œ

#œ #œ #˙

Œ

œ

œ

# # ˙˙

#˙ #˙

‰ ≈

Œ

œ #œ

œ #œ ˙

a–

a

3

Lord,

˙. ˙.

Lord,

# œ- œ N œ-

‰ # œ- # œ ˙

œ

Œ

I

w #˙ #˙

œ

‰.

œ . # >œ # œ ˙ . Lord, f ‰ j #œ œ. O

Ó

Lord

& œ #˙.

V T

Ó

&

31

˙ ˙

Œ

O

O

27

ã

f # œ- # œ . œ

Ó

? Ó

27

O

& #w

B

f

˙.

œ

Œ

(different voice)

All

w w œ. #œ #œ ˙. Lord

œ

˙

œ. #œ œ

#œ #œ.

O

Lord,

w ˙ ˙

ger

w w ∑

Œ

Ó

œ

Nœ œ


5 & #œ

35

S

A

B

œ

œ

you

who

walk

by

on

Œ

Ó

. #œ #œ #œ #œ >O

V ˙

Œ #œ #œ

V Œ

& ‰

35

ã

& Π&

A

fj ‰ b b œœ œœ I

am

38

ã

œœ

f ‰ j bœ a

I

I

f œ ‰ J I

f b œ ‰ b œ œœ J

am

œ

#œ #œ ˙

#œ.

O

3

Lord,

O

f ‰ bœ J œ œ a

here

I

b b œœ bœ

am

a

am

œ

œ

œ

am

a

œ

am

a

b œœ

œ

stran - ger

a

e

œ

œ

œ

œ

œ

stran - ger

Ó

-

-

b œœ e

gong

Œ

bowed

floor tom

—œ æ

œ

very

œ

very

-

very

-

very

œœ

very

˙

where.

˙

w

˙

w

where.

3

¿œ

w

where.

˙˙

ww

dim.

where.

Œ Œ —œ œ œ œ œ œ f

Œ

(b œ )

where.

˙

-

#˙ #˙

(bœ)

w

dim.

-

O

ww

dim.

-

where.

bœ œ œ b œ œœ b œ œ w 3

¿œ

dim.

-

œ

Œ

Œ

dim.

-

O

Lord,

Nœ Nœ

dim.

œ

e

f

very

#œ.

#œ #œ

˙˙

œ

œ

œ

stran - ger

bw bw æ

-

e

stran - ger

b˙. b˙.

-

e

stran - ger

œ

-

œ

œ

¿œ

œ

e

˙ ˙

Lord,

˙. ˙.

Œ

stran - ger

œ #œ.

Œ #˙

¿œ

˙˙ ..

Lord,

˙.

#œ #œ #œ #œ

Œ

Lord,

j œ #œ

œ

( b œ) ( b œ)

#œ #œ œ #œ #œ ˙

O

#w #w

¿œ

f ‰ j bœ

I

& b b ww bw

œ

Œ

˙˙ . .

#œ #œ œ.

œ Nœ

Œ

Lord,

38

O

œ

¿œ

V n˙.

B

road...

O

#œ. ≈ #œ #œ #œ

Lord,

? Œ

the

˙

Ó

˙.

V ˙.

#œ Nœ.

˙

Œ

& #˙.

T

#œ #œ Nœ >Lord,

Lord,

Œ

38

˙

# # ww

˙ ‰

? œ œ

œ

here

& ˙

35

S

œ

& œœ

& ‰.

T

œ

bœ bœ cym.

‚œ æ

(bass drum)

‰ bœ œ œ œ œ œ œ w bœ bw 3

Œ Œ ‚œ œ œ œ œ œ 3

œ bœ gong

—œ æ


6

& ww

œœ

42

S

A

& w

˙.

w

˙

V T

B

V w

w

? w

Ó

? bw

Œ

b ˙æ & b ˙˙ b˙ æ

b ww bw

ã

A

&

T

B

P as possible œ œ œ œ you who walk

p b˙.

œ.

˙.

Look,

?

˙.

Ó

Look

bœ œ ‰ J

tis...

‰ bœ œ ˙.

˙

Down

w

Look

-

down

˙

˙

œ

w

bœ bœ. J

Œ

Down

w

‚œ œ œ Œœ œ Œœ 3

gong

—œ

Œ

Ó œ ˙

‰ œ

œ œ

p

∑ j œ

sleigh bells

Œ

œœ

sim.

∑ Ó œ

Œ

œ

œ

All

˙

œ tran

Œ bœ œ

w

-

œ

˙

si

- tis...

bœ œ. ‰ J

œ.

œ b˙. J‰

Look down,

˙

˙

œ

you who

bœ œ Nœ

˙

walk

bœ œ ‰ J

by...

All

œ

down

look down

œ œ b˙ w

that road

w

œ

œ Œ b˙

that road

where

˙

˙

˙.

œ

bœ bœ. Œ J

˙.

that road

w

w

down,

∑ Œ

œœ

Ó œ

∑ œ œ

Œ œœ œ

Ó ‰

∑ œ

œ J

Ó Œ œœ œ œ

∑ Œ

˙

tran - si - tis...

‰ bœ œ ˙.

that road,

œœ

w

œ

Ó œ œ Œ

Qui

Look down,

Look

Œ œ ‰ œ.

œ ‰ bœ œ N˙ Œ b˙

∑ Œ

Look

by...

Look

&

Look,

w

Look down,

47

œ bœ œ nœ ˙ œ œ

˙

tran - si

bœ œ b˙

p Œ b˙ ˙

Qui

? ˙

All

Qui

p bœ œ. J

sim.

ã

p Œ bœ

V ˙.

47

Œ

P as possible œ œ œ

π b˙

S2 choral solo

˙

&

V

Look,

b ˙˙æ ˙˙ æ cym. —œ œ œ Œœ œ Œœ ‚œ æ 3

42

47

Ó

Look,

42

S

Œ

π b˙

S1 choral solo

Œ

Ó œ. œ œ œ

∑ Œ

Œ

Ó

Ó œ ˙


This page intentionally left blank.


8 64

S

A

&

œ

is

T

V

-

˙

Qui

œ

on

w œ.

? b˙

‰ j bœ bœ.

where you

œ bœ

œ.

where you

V ?

B

˙

?

˙˙ ..

and

bœ œ ˙ and I

‰ œj œ œ

am,

I

˙

am,

j‰ œ œ

Œ

Ó

Œ

Œ

˙.

I

˙

w

w

˙

˙

˙

˙

bœ œ œ

œ

œ

œ

w

w

w

w

w

go.

w

œ ˙.

w

w

˙˙ -̇

j bœ bœ.

must go.

‰ bœ

must go.

am

a

œ

œ

am

am

a

a

stran - ger

(LV)

here.

Œ

here.

œ

œ

˙

Œ

Œ

π œ

œ

‰ œ œ N˙

π j œ œ. ∑

Œ

œ

stran - ger

˙

œ

stran - ger

Ó Ó

‰ œ œ œ œj œ .

œ œ œ

œ

road...

must

must go.

œ

˙

the

w

I

O

œ

vi - am...

w

Ó

∏ sempre œ œ œ I

Œ

˙.

œ

per

I

& ww w ã

œ bœ

I

70

70

and I

œ ‰ œ J

∏ sempre j‰ & ˙ œ œ I,

T

‰ j bœ bœ

‰ œj œ œ

œ

tutti

I, tutti

A

œ

œ

is

on

b ww Œ

-

road...

‰ b œj ˙

∏ sempre œ ‰ œ & ˙ J

70

S

Ó

the

where you

Œ

œ

˙

˙

b ww & bw ã

œ

œ

trans - it

w

64

64

am...

? bw B

œ

vi

sim.

&

V

œ

per

O

˙

here.

œ

I

am

a

œ I

œ

am

œ

œ

œ

œ

vos

‰ œj œ

O

a

a

œ

œ

stran - ger

œ

œ

œ

œ

stran - ger

stran - ger

œ œ #œ

om

w ∑

crotale

π

œ

am

Œ œœ œ∑

œ

˙

vos

˙˙ -̇

œ Œ Ó

I

˙

Œ œœ œ-

-


& œ

œ

& œ

œ

V œ

œ

? œ

75

S

e - very

A

-

?

-

˙

where,

˙

˙

˙

Œ

œ œ #˙

˙

˙

nes,

j œ Nœ.

om

75

75

ã

˙

A

˙

there.

w

œ

˙

w

˙

˙.

˙

there.

per

j œ œ.

per vi

80

80

& ã

œ I

œ

go

home,

go

œ

home,

œ

Lord,

˙.

œ

œ

œ

œ

˙.

would

go

home,

j œ œ. Qui

Œ

O ∑

œ œ

trans

˙

œ œ œ trans - i

‰ œj œ

œ

œ

œ

-

am

˙

-

tis

I

would

go

œ I

œ

œ

˙

would

œ

go

w

home,

˙

œ

œ

w

˙

-

˙

-

-

œ œ

œ.

œ #œ ˙

would

‰ œj ˙

œ

˙

Œ

at - ten

go

at - ten

home,

home,

-

œ œ œ

di - te

di - te

Ó Ó Ó

˙. ˙

a

i - tis

˙

w

a

˙

œ

œ

a

am

œ

am

œ

but I

˙

œ

œ

but I

Œ

œ

‰ j œ œ

œ

am,

Œ

œ

am,

but I

œ

I

‰ œj œ

Œ

Qui

nes

Œ

-

Lord,

Œ

Ó

Œ

˙.

Lord,

œ

would

œ

-

-

˙.

w

w

vi

œ

œ

œ

?

I

would

œ

O

œ

œ

there.

stran - ger

B

-

œ

stran - ger

T

Œ

˙.

stran - ger

œ I

where.

-

&

S

-

˙

80

Œ

where,

e - very

B

˙

-

e - very

T

˙

9

œ

et

œ #œ œ

et

vi - de -


10

&

&

V

85

S

A

T

but I

vi

? -

-

85

85

& œ

90

stran

& œ

stran

T

V œ

stran

? B

?

-

-

-

am

œ

‰ œj œ

œ

œ

œ.

a

Œ

œ

œ

˙

Œ

there.

w

œ

œ

˙

w

Œ

‰ œj #œ

w

˙

stran - ger

œ œ œ.

si

# œœ

˙

ger

there.

there.

˙

est

est

w

w

Œ

there.

stran - ger

‰ œj . nœ si

˙

stran - ger

a

am

œ

do - lor,

œ# œ ˙

˙

do - lor

œ #œ œ

si - cut do

˙

w

w

w

do - lor,

‰ œ #œ ˙.

œ œ#œ ˙. ∑

90

j œ #œ.

˙

do - lor.

‰ œ #œ ˙.

me - us,

-

am

œ

œ

œ

œ

a

am

a

j #œ nœ.

do - lor,

lor

me

œ

-

us,

U

w

U

w

U

w

U

w

w

U

w

do - lor.

O

I

œ

œ œ #œ ˙

w w

do - lor,

œ

w

˙

a

w

˙

am

w

j œ Nœ.

I

there.

j œ #œ.

œ

˙

there.

œ

ger

ger

œ

I

90

ã

a

œ

O

do - lor

&

am

˙

te:

ã

A

de - te:

œ œ# œ ˙ .

&

S

j œ #œ.

œ

œ

but I

˙

œ

‰ jœ œ but I

? B

‰ œj œ

w

O ∑

attacca


2. Veni A bit faster, more sinister, q = c. 90

S

& 44 a w

w

w

w

A

4 &4

T

4 V4 ? 44

B

(–there.)

(–there.)

(–there.)

Perc. 6

?4 4

& 44

sticks

mallets

> >¿ Œ & œ F Perc. 2

Perc. 3

brake snare tom

brake tom bass drum

O

f

œ œ Œ > > f

r œ œ œ

>œ >¿ Œ

Ó

Ó

œ œ Œ > >

Ó

Ear - ly

in the morn - ing

in the morn

œ

the

r œ œ œ

-

ing

to sing,

œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ ‰ 3

3

to sing,

& œ œ Œ

Ó

œ

œ

Œ

Œ

œ œ Œ

Ó

œ

œ

Œ

Ó

10

‰ œj ‰ . π

œ œ œ ¿ ¿ œ ‰. > > F π

the birds be - gin

birds be - gin

r œ œ œ

(tom side)

3 j œ œ œ œ œ œ œ

j œ œ

œ œ œ ¿ ¿ ‰. π

‰ œj ‰ . ¿ œ œ Œ R > > π F

œ œ œ ¿ ¿ œ ‰. > > π F

π tense œ œ œœ œ œ

O

Ó

¿ œ œ Œ R > >

π tense ?œ œ œœ œ œ œ œ œ Ear - ly

vib.

>œ >¿ Œ

‰.

Œ

ã œ >œ œ ¿ ¿ ‰ . > π F

10

B

ã 44

6

ã 44

Perc.

w

w

be - gin

3

to–

≈ ¿R ¿ ¿

œ œ œ ¿ ¿ ‰.

‰ œj ‰ .

¿ œ œ Œ R

r œ œ œ

œ œ œ ¿ ¿ œ ‰.

ã

¿ R

r œ œ œ

œœ œ œ œ ‰ œ œ œ œ œ œ 3

3

be - gin

to–

Ear - ly

in the morn -

œ œ

œœ œ œ œ œ œ

œ

œ

Œ

œ œ

Œ

Ó

Ear - ly

in the morn - ing

Perc. 10

r œœ œ

œ

the

≈ ¿R ¿

¿


12

3 j œ œ œ œ œœ œ

? j œ œ

13

B

-

ing

the birds be - gin

œ

birds be - gin

3

13

& œ

to sing,

œ

¿œ œ œ

œ

œ ¿ ¿ œ œ.

be - gin

j œ

œ œ œœ œ œ

to sing,

? œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ 3

Œ

Ear - ly

in the morn

to–

Ear - ly

≈ ¿R ¿ ¿

in the morn - ing

-

œ œ œ œ œœ œ J 3

ing

the birds be - gin

to sing,

œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ

œ

œ œ œœ œ œ œ œ œ

j œ œ

3

the

birds be - gin

3

to sing,

œ œ Œ

Ó

œ œ Œ

Ó

be - gin

to–

Perc. 13

ã

œ

? œ œ3 œ œ

16

B

? & ã 16

ã

in the morn

¿œ œ œ

œ œ

œ ¿ ¿ œ œ.

j #œ

me,

come,

come,

œ

œœ

19

ã

the

birds be - gin

œ œ œ 3

go - a - long with

Œ

Ó

j 45 œ ‰ P

¿

¿

œ œ 3

œ

me,

œ

¿ œ œ

¿ œ

œ

œ ¿ ¿ œ œ.

œ œ œ 3

me,

œ œ 3

for some

∑ œ

to sing,

to sing, be - gin

œ

go - a - long with

œ œ œ œ œ

œ

44 ‰ œ

Œ

Œ

œ

œ #œ J

for some plea - sures

œ

œ

plea - sures

œ #œ

to

see,

to

O

plea

œ

to

#O

œ

œ

¿ œ œ

œ

¿ œ

œ

œ ¿ ¿ œ œ.

œ

see,

plea - sures

≈ ¿ ¿ ¿ R

j œ

≈ ¿ ¿ ¿ R œ œ

œ

≈¿ ¿ ¿ R œ œ

œ

œ

œ

œ

-

sures

j œ œ

see,

to

see.

j j #œ œ œ. to

O j œ

me,

vib.

j œ

œ

œ

a - long with

44 ¿œ œ œ ¿ ¿ œ œ .

œ œ

a - long with

j œ œœ œ œ œ

≈ ¿ ¿ ¿ 44 œ œ ¿ œ œ R ¿

œœ œ œ

go

Come go

4 4

œ

œ

Come

to–

Ó j œ

44 Œ ‰ œj œ

45 œ P

¿

œ

œ

& ã

ing

5 4

19

Perc.

-

birds be - gin

‰ œj ≈ ¿R ¿

œ œ

? œ #œ

the

? œj œ

3 j œ œ œ œ œœ œ Œ

3 3 45 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

œ

in the morn - ing

19

B

Ear - ly

(Perc. 1)

16

Perc.

to–

œ œ œœ œ œ œ œ œ

Ear - ly

œ

j œ œ œ œ œ œ 45 œ œ

œ

be - gin

œ œ

œ œ ¿œœ

see.

Ó ‰ œj ≈ ¿ ¿ ¿ R

¿ œ œ¿¿ œ . œ œ œœ œ


p

V Ó

22

T

#œ #œ

p ? Œ ‰ # œj œ œ B

Ear - ly

-

œ œ œ œ

j œ #œ

in the morn

p ? ‰ # œ œj œ œ œ œ œ Come

Come go

j œ #œ

œ œ œ œ

go

a - long with

me,

j œ œ œ when

the

Perc.

me,

come,

go - a - long with

j œ

¿œ œ œ ¿ ¿ œ œ .

22

ã

≈ ¿ ¿ ¿ R œ œ

p

T

V œ # œ œ # œ œj œ ring, hear

? œ B

those

-

? œj # œ

see,

Perc.

ã 25

ã

-

j œ

mers

œ

¿ œ œ

¿œ

œ

œ ¿ ¿ œ œ.

œ

a - way

a - way

we

œœ

œ

œ #œ

#œ #œ

œ #œ

plea - sures

≈ ¿ ¿ ¿ R

œ

œ

œ

¿œ

œ

œ

to

¿œ œ

œ ¿ ¿ œ œ.

see,

œ

œ

œ œ

plea -

j œ

≈¿¿ ¿ R

plea - sures to

j œ

œ œ œ œ

œ œ J

œ J

in the morn

we

go to

the

œ

-

j œ

≈ ¿ ¿ ¿ R œ œ

œ

œ ¿ ¿ œ œ.

ing

val - ley,

a

œ œ œ

œ #œ

when

œ

the

birds

œ œ

be - gin

3 œ #œ œ œ œ œ

-

way we go

to the

3 3 œ œ œ #œ œ œ œ œ œ œ œ

a

-

way we go to

O ¿ œ œ

j œ

to

see,

¿ œ œ

j œ œ

go to the val - ley,

œ œ

œ #œ J

for some plea - sures

for some

O j œ ≈ ¿R ¿ ¿

3 œ #œ œ

you can hear those ham - mers

œ œ œ œ

‰ œ œ œ œœ œ œ œ J

see.

œ

œ

Ear - ly

‰ œ œ J

see.

Ó

O

j œ

œ #œ

ring.

Œ

j j œ œ œ. to

j œ œ.

sing,

œ œ

NO

¿œ œ œ ¿ ¿ œ œ .

œ

to

25

&

ham

œ

sures

œ œ ¿ œœ

œ

25

to

me,

Ó

O

œ œ¿ œ œ ‰ p

be - gin

3

come, go - a - long with me,

#O

ã

birds

œ œ œ œ œ œ

#œ J

22

&

œ #œ œ œ #œ œ œ #œ

#œ œ

œ

3 3 œ #œ œ œ œ œ œ œ œ #œ œ

œ

a - long with

ing

13 3

3

the

val - ley be -

Ó

œ

œ

¿ œ œ

¿œ

œ

œ ¿ ¿

œ œ.

j œ

≈ ¿ ¿ ¿ R œ œ

œ


14

A tempo: q = c. 90

V œ œ œ œ œ œ œ

œ

? # œ œ3 œ œ

œ

28

T

3

3

to

B

sing,

val - ley be - low,

? œ

œ #œ

low,

to

œ #œ

you can hear those ham - mers

œ J

œ

the

to

the

œ

œ

val

-

val

-

œ

œ

ley,

the

ring, hear those

j œ

œ

ley,

œ val

-

28

& #w

Perc.

ã 28

ã

œ

¿ œ œ

¿œ

œ

œ ¿ ¿ œ œ.

j œ

≈ ¿ ¿ ¿ œ œ

œ

j œ #œ.

ham - mers

ring.

œ

œ

the

val

-

Œ F b ‰ œ

ley.

œ œ œ. J J

œ œ J

ley

be

-

low.

F nœ bœ

œ œ œ bœ

œ

œ œ œ œ

go

a - long

F ‰ bœ œ J

Ear - ly

Come

œ J

Come

in the morn -

go

with

œ

œœ œ œ œ a - long with

Ó

˙

œ

j #œ

j œ œ œ œ œ œ

me,

œ œ

¿ œœ ‰

j œ ≈¿¿ ¿

¿ œ

¿œ ¿ œ œ

¿œ œ

œ ¿ ¿ œ œ.

œœ œ

œ

œ œ ¿ ¿ œ œ.

j œ

≈ ¿ ¿ R œ œ

¿

œ

Slow gradually increase speed and intensity

&

42

&

42

31

S

A

T

j V œ bœ

œ J

œ

? œ bœ J

œ J

œ

-

B

ing

when

me,

? œ

œ

ã

birds

be - gin

bœ 42

go - a - long with

me,

come

a

∑ ¿œ

¿œ

¿ œ œ

œ

œ

œ ¿ ¿ œ œj

j œ

≈ ¿ ¿ R

Œ

¿

œ #œ 3

to

œ3

œ

œ3 b œ

œ

sing,

-

2 b œ b œ3 b œ 4 long with

you

can–

œ3

œ

to

see–

œ

42

O

42

œ¿

42

Gong

O

ƒ

œ b œ3 b œ

me,

with

me–

O œ¿

¿ ≈ ƒ

**

Ve - ni...

**

Ve - ni...

π X Œ œ ˙

for some plea - sures

3 œ b œ œ œ œ3 œ œ b œ œ

&

31

the

œ œ 42 œ

go - a - long with me,

31

ã

b œ œ œ b œ3 œ

come,

come,

Perc.

œ

π X Œ œ ˙

¿¿

¿¿

¿¿

&

c. 5"

**Slight pause, singers gradually join


œ

?

(35 ) Bar. solo

bU˙

rise...

&

œ

and

fly...

15

œ #œ #œ

Ve - ni...

S

&

#œ ˙

sanc - te...

& œ #œ œ

Ve - ni...

A

&

#œ ˙

Ve - ni...

œ

?

(40 ) Bar. solo

œ œ

rise

and

&

&

this

morn - ing.

ve - ni...

#œ #œ #œ

&

A

œ #œ

#œ ˙

S

&

fly

bU˙

Come...

#œ ˙

sanc-te...

#œ #œ œ

sanc - te...


16

? œ # œ U̇

( 46) Bar. solo

come a - way,

&

cresc. poco a poco

&

cresc. poco a poco

come

œ #œ #œ œ

a - way

with

#U˙

me.

#œ #œ ˙

#œ ˙

sanc- te...

spi - ri-tus...

S

#œ #˙

with me...

cresc. poco a poco

& #˙

Go...

A

&

cresc. poco a poco

Go...

U ? œ #˙

(54 ) Bar. solo

with

me...

44

& &

4 4

& A

B

A tempo: q = c. 90

#œ #œ ˙ I...

(55)

4 4

S

T

4 4

#˙ #œ #œ œ I

am...

ƒ b ‰ ( # œ ) œJ

a -

#˙ #œ #œ œ I

am...

ƒ ‰ ( # œ)b œj

a -

#œ #œ ˙ I

am...

&

44

V

44

?

44

ƒ bœ J

( # œ)

ƒ j ‰ ( # œ)b œ

a -

p #w

#œ #œ ˙

p #w

hmm...

hmm...

I am a–

a -

w

bw

w

bw


17 60

S

A

&

b b ww

ww

œ

œ

I

am

a

œ

œ

fraid,

& b b ww

b ww

ƒ

fraid,

T

Œ Œ

I

am

-

a

-

ww

fraid,

b b ww

ww

fraid,

b˙ bœ bœ œ

V bœ bœ ˙ a - way...

B

b b ww

we

ƒ ? bœ ˙

go...

bœ b˙ a - way...

a - way...

œ

œ

I

am

a

œ

œ

65

S

A

T

B

I

am

a

b b ww -

-

fraid

b b ww

fraid

bw

b b ww

you'll

lead

b b ww

b b ww

you'll

lead

V ?

bœ œ œ ˙ to

b ww

the

val - ley...

b ww


18

bw

w

me

a

& bw

w

70

S

A

&

me

a

U

(rall.)

w -

w

stray.

Nw

U

w -

(a tempo)

w

Nw

stray.

bœ œ œ

V

a - way...

–way...

T

bœ œ œ

V

a - way...

F cresc. poco a poco w hmm

Œ

U

Come

˙

–ley...

˙

F cresc. poco a poco & w

w

S

& Œ

j œ œ

hmm

-

A

F cresc. poco a poco ‰ j œ œ œ œœ œ œ Come

go

F cresc. poco a poco ‰ & œ œj œ œ œ œ œ Come

go

a - long with

F cresc. poco a poco & w

a - long with

me,

T

V w V œj œ

me,

j #œ œ come,

œ œ œ œ œ 3

go a - long with

me,

3 ? œ # œ œ œ œ œ œ3 œ œ œ œ

B

come,

? w

go a - long with me,

me,

come,

go - a - long with

me,

œœ œ œ œ œ œ œ 3

3

œ

go - a - long with me,

j œ œ œ œ œ œ #œ œ œ

for some plea - sures

w

˙.

œ œ œ

œ

3

œ

for some plea - sures

œ

for some plea - sures

œ #œ to

see,

j œ #œ

to

see,

œ œ

œ

plea - sures

œ

œ

œ œ J

to

œ #œ œ œ œ œ

to

see,

œ

-

plea - sures to

œ

sures

see,

˙.

plea -

Œ

j œ

plea

j œ

for some plea -sures to see,

w

w

a - long with

3

w

œ

œ

hmm

3 j #œ œ œ œ œ œ œ

me,

come,

hmm

a - long with

w

œ #œ

œ

go

F cresc. poco a poco w

–ley...

75

go

F cresc. poco a poco œ œ œ œ œ œ œ J

Come

U

?

F cresc. poco a poco j œ œ œ œ œ œ œ

–way...

? B

to

see.

#œ œ œ. J J to

see.

Œ


19

& ˙.

Œ

78

#w

hmm

S

& œ œ -

sures

œ

to

see, to

see.

Come

‰ #œ

see.

Come

Œ

& ˙.

T

go

œ œ œ œ

j œ œœ œ œ go

a-long with

a - long with

œ œ

me,

#w w

j V Œ ‰# œ œ œ

j œ #œ

go

œœ œ œ

a -long with

? ‰# œ œ œ œ œ œ œ œ J Come go

a -long with

me,

? #w

3 j œ œ œ œ œ #œ œ

come,

go - a - long with

me,

3 3 œ #œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ

me,

3 j œ œ œ œ œ #œ œ

œ #œ

œ œœ œ œ œ œ œ œ

me,

come,

go - a - long with 3

3

come,

go a -long with me,

for some

j œ #œ

j œ

come, go a -long with me,

for some

w

œ œ œ œ #œ 3

for some plea-sures

œ

plea - sures

to

œ #œ to

see,

œ

see,

œ

plea -

œ

plea - sures

œ to

w

hmm 78

Perc.

ã

r œ œ œ œœ œ ‰ ≈ œ œ F cresc. poco a poco (Perc. 3)

œ

me,

#w

V #w

hmm

j œ #œ

w

hmm

Come

B

‰ # œj œ œ

Œ

& œj œ # œj œj œ . A

w

œ œ œœœ œ ‰

≈ œr œ

œ

œ

œ

œ œ œ œ ‰

≈ œr œ

œ


This page intentionally left blank.


84

& w

S

in

3 j œ œ bœ œ œ œ œ

j & œ œ

when

œ

& œ

the

A

the

birds

be - gin

to

birds

be - gin

3

to

sing,

you can

& w V T

T

B

Perc.

œ

hear those ham - mers

œ œ

œ

œ

ring, hear

those

ham - mers

you can hear those

œ bœ

bœ J

œ

œ

œ

œ

ring,

hear

ham - mers

w œ

œ

¿œ œ œ

œ

œ

œ ¿ ¿ œ ‰.

U

& ww U

w V w

U

? w w

U

motor on

bO

j œ

j œ

w

œ

œ

œ J

ring,

those

œ

ham

œ ham

-

-

œ J

mers

mers

≈ ¿R ¿ ¿ r œ œ

œ

ring.

-

-

œ

¿œ œ œ

œ

œ

œ ¿ ¿ œ ‰.

j œ

r œ œ

ƒp bw

ƒp bw -

ing.

ƒp w

w

ƒp bw ƒp

morn

œ

ƒp w

w

w

≈ ¿R ¿ ¿

ing.

ing.

ring.

œ

21

ƒp w

ring.

œ œ. J

w

the

œ

ring.

j j œ œ œ.

ham - mers

morn

U

&

œ bœ

j œ œ

ring,

-

œ bœ

œ

the

& w

88

œ

œ

in

Perc.

A

you canhear those ham-mers

-

j œ

w

in

S

œ b œJ œ

w

hear those ham - mers

88

3

w

œ

ã

œ œ œ œ

morn

? œ

84

morn

the

œ

ã

the

in

V œœ œ œ

?

w

w

3

B

w

sing,

œ bœ œ œ œ œ œ œ œ 3

ƒp bw

-

‰ œj ≈ ¿R ¿ ¿ ƒ r œ œ œ ¿ ¿ œ ‰. œ œ œ ¿ œ œ œœœ

bw

ing.

∑ ∑

...gradually begin speaking "in the morning..." (speaking, quietly, just under the breath)

hold...

...gradually begin speaking

"in the morning..." (speaking, quietly, just under the breath)

...gradually begin speaking

hold...

"in the morning..." (speaking, quietly, just under the breath)

...gradually begin speaking

"in the morning..." (speaking, quietly, just under the breath)

bUO attacca


4 4

S

&

A

&

44

T

V

4 4

?

44

B

b & b b b 44

Perc. 1

7

S

&

A

&

T

V ?

B

7

3. Babylon

q = c. 52

"Super flumina..."

dim. to a whisper...

(speaking, just under the breath)

"In the morning..."

"Super flumina..."

"In the morning..."

"Super flumina..."

(speaking, just under the breath)

"In the morning..." (speaking, just under the breath) vibraphone, bowed motor on, slow

O

O

A

(S1 dim. al niente...)

"Super flumina..."

"Super flumina..."

dim. al niente...

"Super flumina..."

dim. al niente...

Ó

O

S1

O

Ó

choral solo

& &

A1 "Super flumina..."

the

O

O

P very expressive ‰ œj œ œ œ ˙ By

S2 "Super flumina..."

‰ œJ

wa - ters,

the

œ œ.

wa

-

œ œ. ters,

œ bœ œ œ the

(very quietly)

(very quietly)

A2

bb & bb

13

O

(whisper)

b & b bb

&

O

"Super flumina..."

Very freely, song-like (q = c. 52)

S

(whisper)

b & b bb

13

dim. to a whisper...

(speaking, just under the breath)

"Super flumina..."

dim. al niente...

(very quietly)

O

wa - ters


bb & b b œ.

j œ œ. œ œ

18

of Ba - by -lon

S

P very expressive j œ œ œ jœ œ ‰ œ œ J bœ J choral solo, different voice

˙

we sat and

wept,

and wept,

23

j œ œ J œ

and

wept,

œ œ bœ

œ

when we

œ

re - mem -

& (sempre pp )

"Super flumina..."

& (sempre pp )

"Super flumina..."

A

bb &bb

bb & bb

18

∑ O

bb & b b œ œ ˙.

2 4

&

2 4

4 4

42

44

22

-

S

& A

&

"Super flumina..."

"Super flumina..."

bbbb

b & b bb

22

bered.

∑ O

2 4 ‰

4 4

4 jœ œ 4 œ œ

42

the

˙

wa - ters,

44

choral solo

By

O

‰ j œ œ œ. œ œ. œ œ œ œ the

wa

-

ters,

we

wept

˙ O

‰ j bœ œ œ

when we re -


24 27

&

bbbb

2 4 Œ

S

& A1

2 4

"Super flumina..."

&

A2

A A2 3 soli

b & b bb ‰

bb & b b bœ.

mem

when

j œ œ bœ

when

we

j œ œ bœ

œ.

re - mem

re

j œ

-

j œ ˙

-

we

-

bœ.

mem

-

j œ ˙ bered–

b & b bb

nO

bb &bb ˙

31

S

&

the

˙

‰ œ J

wa - ters,

the

œ œ.

wa

-

44

œ œ.

œ bœ œ œ

œ.

œ

œ

œ

ters,

œ

b & b bb Ó A2

P very expressive j ‰ œ œ œ By

the

‰ œj œ

˙

wa - ters,

the

wa

-

ters,

the

wa - ters

j œ œ. œ œ

of

Ba - by - lon

œ

the

wa

-

˙.

ters

& (whisper)

"super flumina Babylonis..."

T

V

"super flumina Babylonis..."

b & b bb

31

O

˙.

Zi - on.

"super flumina Babylonis..."

A1

A

P very expressive ‰ jœ œ œ œ

44

44

42

By

œ

re - mem - bered

42

V (sempre pp ) 27

j œ œ

w

bered,

4 4 44

A2 (tutti)

T2 "super flumina Babylonis..."

T

Hmm

"super flumina Babylonis..."

42 ‰

w

bered–

4 w 4

42

A1 "super flumina Babylonis..."

bb &bb Ó

p œ

S1 (tutti)


bb &bb

35

S

&

A

˙

we sat and

S

A

T2

the wa

wept,

wept,

when we

and

-

bered.

2 4

wept,

j œ

œ

when

œ œ

we

re - mem

˙

œ

ters,

the

œ

œ

˙

‰ œ.

wa - ters,

-

bered. dim. al niente...

œ

we

42

˙

"Babylonis..."

œ -

re - mem

2 4

œ œ ˙.

dim. al niente...

j œ œJ œ

and wept,

œ œ

sat

œ

2 4

and wept,

2 4

4 4

"Babylonis..."

44 ‰ œ

"Babylonis..." 42

42

j œ œ

By

b & b b b 42 ‰

the

"Babylonis..."

b V b b b 42 ‰ œ

By

œ

œ

the wa - ters,

œ

œ

the

wa

-

œ

ters

˙

j œ œ.

˙

‰ œj œ b œ

we

44

j œ œ œ By

42 42

˙

"super flumina Babylonis..."

b & b b b 42

V T

œ œ J

By

&

and

œ- œ b œj œ- œ J J

we sat and

choral solo very expressive

T

&

and wept,

œ œ bœ

"Babylonis..."

j ‰ œ œ œ

P bbb ‰ œ b V

39

j œ- œ œ J

"super flumina Babylonis..."

T1

V

wept,

"super flumina Babylonis..."

b & b bb ˙ &

œ- œ j œ- œ J bœ J

‰ œj œ œ

25

œ J

the

44 œ 44

˙

wa - ters,

‰ œj œ . œ œ œ. œ œ œ œ the

wa

-

ters,

we

wept

when we

"illic sedemus..."

44 œ

˙

wa - ters,

‰ œJ

the

œ wa

œ -

ters,

œ œ. J we

œ

œ

sat

and

œ wept

œ

re -


26 43

&

S

"Babylonis..."

b & b bb œ

œ

sat

& A

"Babylonis..."

bb & b b bœ.

T

By

œ

re - mem -bered

œ.

œ bœ

when we

? bb bb

re - mem

-

j œ

bered,

p ‰ œj œ

˙

F œ

the wa - ters,

j œ œ

By

the wa - ters,

p (still a whisper, but slightly louder)

"illic sedemus et flevimus..."

œ ˙.

Zi - on.

Ó

"illic sedemus..."

b œ V b bb ‰ J

F ‰ œ J

Œ

the

œ

œ ˙.

re - mem -bered

Zi - on.

Ó

Œ

˙.

F œ œ œ ‰ œ J By

the

wa

˙ -

œ ‰ J

ters

the

"illic sedemus..."

‰ œj œ

œ

–and wept,

bb &bb œ

‰ œJ œ œ . œ the wa-ters

bb &bb ˙ &

Zi - on.

‰ Aœ

p ‰ j œ œ

˙

bered,

bb &bb

A

j œ ˙

-

47

S

re - mem -bered

F œ

‰ jœ œ œ œ

œ ˙.

dim. al niente...

poco cresc.

?

p ‰ œj œ N œ

˙

wept–

poco cresc.

V

B

˙

and

mem

T

dim. al niente...

‰ bœ. the

˙.

œ œ œ. œ ˙.

œ ˙

œ œ œ. œ ˙.

œ ˙

œ

of

wa - ters

of

p

and

œ wept,

"illic sedemus et flevimus..."

Ba - by- lon,

‰ œ.

j œ bœ.

‰ œj œ œ

œ- œ J

j œ- œ bœ J

‰ œJ œ œ

œ- œ J

b œ œJ œ J

Ba - by- lon,

wept,

wept,

"illic sedemus et flevimus..."

b V b bb œ

œ

wa - ters,

‰ œ. the

V p (still a whisper, but slightly louder)

˙

wa - ters,

we sat and

wept,

and

wept,

j œ

and

"illic sedemus et flevimus..."

B

bœ œ œ ? bb b œ œ . œ œ . œ b ?

wa

-

ters,

the wa - ters

p (still a whisper, but slightly louder) "illic sedemus et flevimus..."

œ.

œ œ. œ œ J

of Ba - by -lon

˙

we sat and

wept,

and

wept,

œ J

and


b œ & b bb

51

S

&

A

œ

sat

42 œ

˙

and

wept.

j œ

œ

we

œ

œ

sat

and

42 ‰ œ

˙

wept.

œ œ bœ

wept,

œ

when we

œ

œ œ ˙.

re - mem

-

bered.

"illic sedemus et flevimus..."

? b b b œJ b

œ

œ J

wept,

œ

when

œ

we

œ

˙

re - mem

Ó

44 Ó

‰ Aœ

the

44

bered.

wa - ters,

4 "cum recordaremur..." 4

42

44 ‰ œ A œ œ J

42

"illic sedemus et flevimus..."

the

"cum recordaremur..."

the

By

the wa

-

˙

wa - ters,

44 "cum recordaremur..."

&

S

"cum recordaremur Sion..."

b & b bb œ

œ

j . œ œ

œ

j œ œ.

A

& V T

B

œ

œ œ œ

we

wa - ters

sat

œ

we

sat

"cum recordaremur..."

wept,

œ ˙

and

j œ œ we

"cum recordaremur..."

hmm

‰ b œj œ œ when we

re

"Sion..."

œ

˙.

wept

we wept

Œ

‰ b œj œ œ œ .

‰ œJ œ b œ b œ .

when we re - mem "Sion..."

-

re - mem

œ ˙ J

-

j œ

j œ. œ ˙

42

P A˙

hmm

bered,

the

42

mem - bered–

**

when we

˙

-

‰ œ J

w

dim. al niente...

"Sion..."

? bb b œ œ . œ œ . œ œ œ œ b wa - ters,

w ˙

wept

"cum recordaremur..."

bb V b b œ.

?

and

œ

ters

42

hmm

wa - ters

b & b bb

**

"Sion..."

œ

P A˙

poco rit. 55

the

‰ j œ

˙

2 4

By

j bœ

By

j 42 ‰ œ œ œ 44 œ

˙ -

44 ˙

j 44 œ œ

By

42

"illic sedemus et flevimus..."

œ

œ

42

"illic sedemus et flevimus..."

b b œVbb J

?

œ

we

wept,

wept,

V

B

and

‰ bœ.

b j & b bb œ œ . &

T

œ

œ

27

42 2 4

w

2 4

w

42

bered,

dim. al niente...

2 4

**gradually come together on hum


28

a tempo

b & b b b 42 ‰

59

S

A

T

B

p j œ

With a bit more motion, (q = c. 52-60)

œ

re - mem - bered

b & b b b 42

p j œ

b V b b b 42 ‰

œ

A

T

p

œ

hmm

j ‰ œ œ œ

our

? bb 4 b b 4 bœ -

œ-

hung

our

67

S

f # œœ tor

A

T

B

& 45 V 45 ?5 4

-

f #œ

-

f #œ

-

tor

tor

tor

-

œœ J

˙.

on

There

There

œ.

œ J

œ

cap - tors asked

bœ.

œ J

œ œ œ œ

bœ.

œ.

œ aœ

harps for there our

œ œ

N œœ J

œ.

œ

œ J

œœ ..

men - tors

men - tors

men - tors

cap - tors asked

œ

cap - tors asked

œ bœ J

cap - tors asked

œœ

œ

œœ

œœ œ

œ œ

w

us for

songs,

œ œ

˙

us for

us for

us for

songs,

songs

songs

songs,

4 #w 4

songs,

œ we

œ

hung,

we

P j œ ˙

of

joy,

P

joy,

P

44 44

œ 42

‰ # œJ n n n n 45

2 4 œ

‰ # œj n n n n 45

our

2 # œ(# œ ) 4 # œ -

our

n n n n 45

our

2 œ 4

of

harps,

43 ˙

songs,

P j œ ˙

harps,

hung,

j œ œ.

songs,

w

44 # w

we

œ œ œ œ ˙

œ œ

hung our

j œ 43 ˙

songs,

œ œ

hung our

we

the trees

œ

de - man - ded

44

œ J

œ

œ

j 3 œ 4 bœ œ ˙

we

44 # œ .

de - man - ded

œœ

on

44

the trees

4 œ. 4

de - man - ded

œœ

on

j œ 43 œ b œ ˙

we

the trees

de - man - ded

œ.

the trees

F increasingly passionate œ œ. œ œ

œ œ œ œ

harps for there our

on

F increasingly passionate œ œ œ œ.

j œ œ

men - tors

j œœ

There

œ.

For there our

œ-

˙

44 w

For there our

F increasingly passionate œ œ œ œ. There

Zi - on.

bb 4 &bb 4 ˙

f 5 # N œœ &4

P

44 œ

‰ œj œ œ

bb 4 V b b 4 b œ-

˙.

Zi - on.

b & b b b 44 ˙

hung

B

œ

re - mem - bered

? b b b 42 Πb

44 œ 44 Ó

63

S

œ

F increasingly passionate œ œ œ œ.

˙ #w

‰ # œJ n n n n 45 our

w

w


rit.

& œ.

j #œ ˙

& œ.

j #œ ˙

& #œ.

j #œ ˙

& #œ.

j #œ ˙

70

songs

S

of

songs

of

songs

A

of

songs

T

of

Ó

w

joy;

˙

joy;

ƒ dramatic œŒ œ-

˙

joy.

(speaking, just under the breath)

˙.

œ ‰ J

V w

w

˙.

œ ‰ J

? w

w

˙.

œ ‰ J

songs.

songs.

&

œ œ œ. œ J

of

Zi

A

& V T

V

of

Zi

-

Ó

"Sing

on!"

us

the

"cum recordaremur Sion..." (speaking, just under the breath)

ƒ w> ww

Sing!

#œ ‰ œ œ J

˙

ƒ dramatic œ œ #œ J

"Sing us the

œ.

#œ œ . J œ œ

songs

of

Zi - on!"

"cum recordaremur Sion..."

‰ œJ œ œ œj # œ .

œ. œ. ˙ & œ œ

B

œ.

songs

S

the songs

(speaking, just under the breath)

w

œ ‰ ˙ & J

us

j œ

œ.

"cum recordaremur Sion..."

V w

74

ƒ dramatic j œ œ #œ

"Sing gradually begin spoken text...

songs.

B

"Sing

"cum recordaremur Sion..."

w

joy.

w

They said,

gradually begin spoken text...

29

a tempo

-

on!"

"Sing

the

˙

œ œ œ #œ œ

songs,

the songs of

Zi

-

œ

on,

"cum recordaremur Sion..."

œ. songs

# œ œ œ . œ œ . œJ œ n œ ˙ J J of Zi

-

on!"

#œ Nœ. ‰ œ œ J

"Sing us the songs

œ J

of

œ œ. ˙

œ œ. Zi

-

on!"

"cum recordaremur Sion..."

? ˙˙ ˙

(non dim.)

Ó

Ó

r œ œ œ

˙> ˙ ˙

Sing!

w w w

˙. ˙. ˙.

Œ

œ


This page intentionally left blank.


p mournfully S1 choral solo 88 & ‰ b œj b œ b œ b œ If

S1 3 soli

I

& Ó

choral solo

&

choral solo

œ

for - get

w

If

I

for

-

˙.

get

you,

Ó

œ

Œ

Ó

w

œ

Œ

Ó

œ

Œ

Ó

œ a

-

eign

bœ bœ

p mournfully j ‰ bœ bœ bœ By

the

˙.

wa - ters

& (whisper)

S2 "illic sedemus..."

Ó

& (whisper)

"illic sedemus..."

A

&

T

w

you,

p mournfully ‰ b œj b œ b œ

S

S2

31

π

(sim.)

in

for

"illic sedemus..."

bw

π V w

land?

"illic sedemus..."

land?

Ó

V (whisper)

"illic sedemus..."

(sim.)

in

a

for

? "illic sedemus..." (whisper)

B

? Ó

˙ ˙

land...

w w

w w

w w

-

˙

eign


32

& ‰ b œj b œ b œ œJ b œ .

92

If

S1 3 soli

I

for

-

If

S

& S2

& &

A

&

w

œ

Œ

Ó

œ bœ ˙.

w

œ

Œ

Ó

œ

Œ

Ó

˙

-

eign

get,

‰ b œj b œ b œ

& Ó

w

I

for

-

Ó

get,

‰ bœ

By

j j bœ œ bœ the

wa

-

j œ ˙ ters,

"super flumina Babylonis..."

bw

"super flumina Babylonis..."

land?

Ó

"illic sedemus..."

V

in

œ a

for

in

a

"super flumina Babylonis..."

T

V w

Ó

land?

? "illic sedemus..." B

? Ó &

Ó

motor off

for

"super flumina Babylonis..."

˙ ˙

land... 92

O

w w

w w ∑

w w ∑

O

-

˙

eign


& ‰ bœ

96

If

S1 3 soli

j j bœ œ bœ I,

&

&

33

Nœ J

w ‰

& &

j bœ ˙ bœ bœ If

S

S2

w

w

w

I,

By

j bœ œ the

wa

-

œ

ters

"super flumina Babylonis..."

"Super flumina..."

dim.

"super flumina Babylonis..."

"Super flumina..."

dim.

w

A

&

bw

w

land?

V

w

"Super flumina..."

w

"Super flumina..."

dim.

"Super flumina..."

dim.

T

V w

w

land?

? B

dim.

"Super flumina..."

? Ó

˙ ˙

land... 96

&

w w ∑

w w

w

bO

bO


34

˙.

& ‰ b œj b œ b œ ˙

w

& w

‰ œj . bœ

& bœ

100

˙

Ó

U

I...

S1 3 soli

S

S2

w

U

I...

of

œ ˙

Ba - by - lon...

w

U

w

& (quiet as possible)

"Super flumina..."

& (quiet as possible)

"Super flumina..."

A

& T

B

w

"Super flumina..." (quiet as possible)

V (quiet as possible)

"Super flumina..."

? 100

&

"Super flumina..." (quiet as possible)

bO

O

bO

U

bO

attacca


4. Mama Slow and sustained, q = c. 66

&

Choir

"Super flumina..."

vib.

Perc. 1

U w

U w

c. 7"

& b b ww F

Perc.

ã

Perc. 3

7

7

Perc. 7

dim. al niente...

(whisper, very quietly)

c. 5"

b b ww P

œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ UŒ

bass drum

floor tom

œ p

n

4 b ww 4 bw p 4 4

Ó

Œ

œ p

& Ó

w

Hmm

w & b b ww Ó

(crt.)

bO ∑

ã

Perc. 2

bO p

œ œ œ œ œ œ œœœœ Œ

w b b ww

(vib.)

∑ ∑

œ œ œ œ œ œ œœœœ Œ n

n

∏ (quiet as possible)

S+A

Ó

(LV)

crotales

(LV)

w

w

w b b ww

œ

w b b wwÓ

p

œ

œ œ œ œ œœœœ

Œ

bO Œ

œ

n

Ó

11

&

bw

w

(hmm)

Perc.

11

11

& ã

S Solo

& &

S

& A

(hmm)

w

w

˙.

π (sempre) (hmm)

& . ˙

(hmm)

Perc.

& w w π

(Perc. 1)

w ∑ Œ

œ p

Ó

œ

œ

œ œ œ œ œœœœ

n

Œ

P delicate and expressive 3 j œ ˙. #œ

Ma - ma,

w

π (sempre)

15

π (sempre)

#w #w #w

bO

Ó

15

(b œ )

The

˙. #œ

The

#w

Lord,

#w

Lord,

˙

#w

Lord,

w

˙

w

˙

The

#w

the

œ

Lord

is,

œ

is,

the

œ

˙

œ

the

Lord

˙

the

œ #˙ Ó

œ

œ

Lord

#w

Lord


36

3 Œ # œj œ œ

& œ

21

S Solo

S

œ

Œ

& ˙

˙

w

my

w

w

w

w

œ

#w

w

˙

shep

˙

˙

œ #œ œ

ma - ma,

make me

3

a

gar - ment,

˙

is–

& w

& #w

is–

A

my

is–

T

my

V

Perc.

ã

& œ

Œ

26

S

-

& ˙ -

T

V ˙

shep

bass drum

œ œ œ 3

make me

˙

a

œ

herd,

-

-

my

ã

˙˙ P

˙˙

˙.

œ

gar - ment,

œ

œ #œ

˙

shep

my–

-

herd,

œ

Œ

˙

w

œ

herd,

œ #œ œ 3

and make

Lord

is

œ

œ

it

œ. long

œ

my

shep -

-

∑ ∑

3

and white

œ #œ

my

œ œ œ œ J ∑

and

˙.

nar - row.

w I

#w I,

#w I,

˙

œ

my–

œ

w

herd,

œ

w

w

Œ

w

w & w

26

26

Perc.

sleigh bells

& w & œ

A

Ma - ma,

Œ #œ

O

& #w #w

21

S Solo

Ó

The

21

j3œ ˙ . œ

j œ œ ˙.

3

shep

O

#w w ∑

(Perc. 2) (Perc. 3)

˙

˙ ˙ P

˙ ˙

ww ˙ ˙

-

˙

herd,

˙ ˙


& ˙.

Œ

31

S Solo

S

A

˙

Perc.

&

#O

31

ã

#œ œ œ shall

not,

& œ Œ œj # œ œ &

&

&

shall

w

˙

w

37

Perc.

&

w #w

37

ã

˙˙ P

#˙ #˙ #˙ #˙

Œ

˙

makes me

(very slightly louder)

w

makes,

Bass

?

π w

-

Hmm

O ∑

ww p ˙˙

˙

shall

not–

O

œ œ œ #œ œ 3

bound

œ

˙.

down–

to hea - ven

He

˙

˙

˙

makes

scu - is

œ

her - ba - rum

w

w

He

w Ó

I'm

lie

p (very slightly louder) œ ˙ œ w pa

w

not–

œ

(very slightly louder)

In

œ

shall

not–

œ œ

makes

Œ

˙

shall

˙

w

p œ

œ. ‰ ˙

p (very slightly louder) ˙ œ #œ œ ˙

He

˙.

#w

p œ

w

not–

He

j #œ œ ˙.

O

star;

He

∑ ∑

˙˙

Œ Œ

œ

w

not

a

˙.

37

3

ma - ma,

I

#w

shall

Œ

œ ˙

not

˙.

˙

not

w

˙. ˙

œ

shall

˙

want.

#O

shall

#œ ˙

My soul's gon - na shine like

want.

˙

3 F 3 j ‰ œ œ œ œ œ œ œ ˙

want.

˙

not,

w

want.

A

˙

w

not,

w

want.

S

V

j #œ œ œ

Ó

shall

œ œ œ œ œ œ œœœœ Œ p n

ma - ma...

T

œ

3

&

œ

shall

I

37

S Solo

œ I

V w 31

˙

Œ

I

T

w

shall,

w

& Œ

Ma - ma,

& ˙ &

3

˙˙

makes

˙

œ

me

lie

˙

œ

œ œ

∑ Ó


38

œ #œ œ

Ó

Ó

Ó

Ó

Ó

43

S Solo

3

when

I

˙

#w

w

Œ

œ œ œ

me–

lie down

Ó

ã

˙

48

&

w

A

#O

˙˙

˙˙

#œ. ‰ œ.

Down

-

-

j œ œ #œ

the

˙

A

&œ ˙ B

?

vit–

˙

green

-

pas

œ

-

˙

clin

∑ w

œ

œ

œ

˙

œ

œ #œ down

in

œ

˙

œ

a

star,

green

-

tures,

˙

-

a

˙.

w

Œ

val - ley one day.

-

˙

œ

clin

-

œ

˙

-

vit,

w

-

pas

green

˙

w w

O

w

œ

pas

-

˙

in

w

green

-

-

Ó

#O ∑

œ

œ ˙

œ

˙

tures

a

-

˙

œ

Œ

œ

w w

-

green

green

˙

œ

pas - tures,

œ œ œ ˙.

green

œ

#w

˙

˙

˙

pas - tures,

-

˙

a

˙

œ œ

w

3

green–

in

œ œ œ œ œ œ œœœœ Œ p n

Œ

œ

3

shine like

œ

œ

green,

&w

œ

Ó

in

œ

soul's gon - na

w w

pas - tures,

S

˙.

œ

down

˙

in

œ

My

&

43

S Solo

w

lie

43

Perc.

Œ

die.

down–

B

˙

Lie

S

A

#w

3

green

clin

w ˙

pas

w

-

˙

˙

-

-

∑ ˙

pas - tures.

-

˙. a

-

w

˙

tures,

w

Œ #œ

w

-

vit

tures,

w

Hmm

Perc.

48

O

48

˙ ˙

& ã

˙ ˙

œ œ œ œ œ œ œœœœ Œ p n

Ó


S Solo

S

P3 j #œ œ ˙.

54

&

Ma - ma,

Œ

& ˙.

Ó

me.

& A

&

˙ ˙

V

&

54

ã

S

T

˙

me,

w

w

˙˙

& œ

-

leads

˙˙

Œ

œ

-

œ

œ #œ

œ

3

and make

it

˙˙

œ.

œ œ J

& w

and

white

œ 3

œ and

leads

˙

w

V Ó

˙

œ

˙.

V Ó

Œ

œ

œ

œ

re

w & w

-

fe

me

-

cti

59

ã

˙˙

Ó

w w

œ

-

o

-

˙

leads–

w

quas

Œ

œ œ œ ˙. 3

Lit - tle

bird,

Ó

∑ Ó

Œ

Ó

Œ

-

˙ #O ˙˙

bœ e

-

-

be

w ˙

œ

O

w

me

fe–

he–

˙

-

˙

˙

œ

-

˙.

me,

nar - row.

nis

leads

re

o

& Ó

me,

˙

Ó

˙

-

œ

quas

˙.

a

˙

–cti

gar - ment,

-

leads

˙.

w b˙

a

O

Ó

long

a

˙

#O

˙˙

œ

œ

He

j œ œ ˙. w

per

per

59

Perc.

-

p (sempre) but with tension w w w w P

O

& Ó A

w

-

He leads (sempre) but with tension

su

59

S Solo

-

-

œ #œ œ

make me

˙

su

Œ

39

3

3

ma - ma,

w

p (sempre) but with tension

He

œ w

w

V Ó

54

Perc.

Œ

j #œ œ œ

w

p (sempre) but with tension

œ p Œ œ

T

˙

hmm

Ó

Œ

œ

3

-

˙

Œ

nis,

œ

re

-

œ

fe

#O ˙˙

˙˙

˙˙

-

œ

cti

-


40

63

S Solo

A

&

lit - tle

& œ ˙

nu - tri

&

-

œ

œ

vit,

˙

Be

V ˙ o

e

wa

-

-

-

œ

-

side

tri

wa

œ

nu

j &‰ œ œ

67

œ œ œ 3

&

P3delicately j & œ œ ˙.

-

œ

-

V ? &

67

ã ˙

-

w

ters.

-

-

wa

tri

œ

-

3

œ

f passionate œ ˙

˙.

# ww bw

P with increasing intensity ˙ ˙

Though

I

P with increasing intensity w

∑ ∑ Ó

w ww w F ˙˙

œ œ ˙ #˙

3

star;

˙ ˙

Ó

ters.

///

˙ ˙

Œ

œ œ œ œ œ œ œœœœ Œ p n

œ œ œ # œJ œ . œ œ œ

˙

Ó Ó

walk,

˙

˙˙

3

3

bound to

Œ

˙. œ œ ˙.

œ #œ

bound to

w

bw

Ó

si,

˙

I

cresc. poco a poco

˙. w˙

si,

Ó

when

cresc. poco a poco

˙

Though

Ó

hea - ven

I'm

Ma - ma,

∑ Ó

-

me.

I'm

˙˙

P with increasing intensity

Œ

star;

f passionate 3 ‰ # œj œ œ œ œ

˙

Ó

n

///

w

vit

p

si,

67

-

œ œ œ œ œ œ œœœœ

si,

Perc.

me.

still

My soul's gon - na shine like a

Ma - ma,

B

bw

vit

bw

My soul's gon - na shine like a

T

˙

-

bw bw

&

bw

œ ˙

-

a tempo

A

-

O

ã

S

nu

˙

œ

e

w & bw

63

A Solo

Œ

///

///

œ

-

˙

win - dow.

ters,

-

nis,

63

S Solo

œ

œ

come through my

˙

still

V w

Perc.

bird,

œ œ

poco rall.

///

side

T

œ #œ œ œ 3

ww w w

I

œ

b ˙˙

Ó

˙ ˙

Ó

walk, cresc. poco a poco

∑ ∑

I


This page intentionally left blank.


42

& ˙

˙

76

S Solo

hea

-

ven.

& w

A

& œ Œ Ó

T

B

Perc.

A Solo

–ve

val

-

ƒ˙

˙˙

ro

b b ww

down

w bw

˙

œ

in

œ œ œ

b ww b˙

-

val

œ œ

in that green

œ

-

œ

of

the

-

-

Œ #œ œ œ

w

ƒ 4 b w V4 b w

-

ƒ ? 44 b ww bw

mor

B

-

mor

& 44 # ## www # w

-

80

Perc.

4 & 4

Ó

O

4 ã 4

˙ æ P

Ó

80

sha

Œ

44

Œ

4 4

œ bœ

Œ

4 4

5 ˙. 4 bœ

˙

le,

val

œ.

le

dow

of–

-

45 45

-

-

le

44

∑ Ó

Susp. cymbal

˙ æ π

Œ

44

#w

‰ ˙

Œ

˙.

œ.

down

w

j œ œ #œ in

the

Crotales

(LV)

b ww

w

b b ww

ww

b ww bw

w w

w # # ww w

b w b b www

tis,

œ œ œ œ 3

f bw

val - ley one day,

f b ww

tis,

tis

O

#O ∑

f bw

mor

O ∑

#O

O Ó

-

-

-

mor

-

-

-

mor

-

-

-

f bw bw

∑ Ó

˙ æ π

Gong

∑ ˙ æ P

4 4

œœ

sky...

mor

T

5 4

5 4 bœ

–sky...

A

and look up at the

sky,

3

sky,

3 j œ œ # œj œ œ œ œ 44

(cresc.)

sky,

œ

45

(cresc.)

˙

˙

sky,

ƒ 4 & 4 b ww

grass

Œ

œ œ œ œ3 œ 4 J 4

green grass and look up at the

val

Ó

a tempo

ƒ 4 bw &4

that

45 b b ˙˙ ..

ƒ 4 & 4 #w

down

œ

5 4 # œJ

(cresc.)

le,

in

œ œ

in

ley

val

sky,

S

-

ã

4 &4

I'm gon-na lay

œ

poco rall.

Ó

76

S Solo

b ˙˙

O

80

‰ œ œ œ œ

w

? œ Œ Ó œ &

I'm gon-na lay

hea - ven.

œ V œ Œ Ó

76

‰ œ œ œ œ 3

3

bound to

S

Œ

j œ #œ ˙.

& œ Œ œ #œ #œ 3

A Solo

Œ

˙.

3

Ó(LV)


S Solo

&

A Solo

& Ó

S

A

j œ œ

dim.

85

œ.

down dim.

˙

one

& w

in

˙

œ œ œ œ 3

the

val - ley one day.

day.

B

V bw

?

P w bw

tis,

mor

b b ww

mor

ã

Œ

Œ

89

A Solo

S

œ

j œ œ.

w

3

lit - tle bird,

T

B

3

if you see

my

Œ

&w

˙

œ œ ˙ I

?

& Ó

œ

π b˙.

will

Perc.

89

ã

-

j œ #œ 3

ma - ma,

Ó

tis,

˙ b˙

-

Ó

tis,

œ

Perc. 1

π

˙. ∑

n

œ œ

˙

will you

˙

œ.

please

j j #œ œ œ tell

her

j #œ #˙. for

w

œ #œ ˙.

˙

w

œ.

no

b˙.

Œ

π ˙. b˙.

œ.

-

-

fear

mor–

œ J

-

will

Œ

me,

w j #œ œ fear

j #œ ˙

j #œ

no

˙

no

w

Œ

Œ

tis.

˙. b˙.

Œ

mor– 89

-

fear

&w

V

-

˙

will

will,

A

-

w æ p

œ œ œ #œ œ

˙.

Susp. cymbal

bird,

I

O

œœœœ

p #w

Perc. 2

85

p # œw œ Lit - tle

P bw

tis,

Perc.

3

I

#œ œ œ ˙.

& b ww

&

p

Œ

w

85

Œ

˙.

˙.

tis,

T

tis.

˙

œ # œ3 ∑

œ

43

œ.

w ∑

#œ ˙ J ∑

#w ∑


44

j #œ œ œ œ #œ

94

A Solo

& œ.

Lord,

to

˙.

see that gover - nor,

& w

˙ e

S

& #w e

A

T

B

-

-

-

& ˙.

œ e

V

?

tell

˙

-

vil.

w

vil.

œ #˙.

-

him

to

set

me

free.

w

#w

-

3 j œ #œ œ œ

‰ j . #œ œ

w

vil.

w w

close to 'mm'

mm

w

w

w

w

mm

π Œ #œ œ œ

π Œ #œ œ œ for

for

94

Perc.

&

#œ J

œ.

ã

#w

&

S

& # ww

A

&

T

V œ

Œ

? œ

Œ

# ˙w

w

w & #w p

w #œ you

you

œ are

œ

are

99

ã

œ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó

n

Œ

˙

with

me,

˙

me,

#w w ˙

Ó

œ

Œ

#œ you

œ

p

Œ

you

œ are

œ

are

œ˙ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Ó

are

with

me,

˙

with

Œ

n

me,

∑ Ó

˙

43

44

43

44

44

43

w

with

Ó

˙

you

are

˙

Ó

˙

∑ Ó

you

99

Perc.

∑ ∑

99

B

œ

94

A Solo

œ

w

close to 'mm'

mm close to 'mm'

Ó

˙

Œ

˙

43 # ˙ .

44 # w

3 4 #˙.

4 #w 4

with

me.

with

me.

43

44

3 4

4 4

attacca


5. Home Freely (led by the soloists), h = c. 42

b V b b b b 22 3 soli

bb 2 Vbbb 2

bbbb

sleigh bells

bass drum

Perc.

b

œ

˙

this

ham

Œ

-

Ó

œ

Œ

Ó

˙˙˙˙ æ P

œ

Tell

œ

˙.

b & b bbb

˙æ˙

to

the

˙

gone.

Œ

it

œ

him

œ I'm

œ

œ œ. J

cap

˙˙ æ

˙˙˙˙ æ P

œ J

-

it

œ.

to

tell

˙ ˙ æ

Ó

him

I'm

mer,

(LV as before)

Ó

‰ œ

the cap

œ

I'm

œ œ. J

-

tain:

œ œ œ

Œ

Tell him I'm

Ó

˙

œ

Take

Ó

œ

-

˙˙ æ

Ó

œ œ

w

tain:

˙. Œ

ham

˙

w

gone.

Œ

˙ æ π

Ó

gone.

œ ˙˙˙ æ P

car - ry

Œ

mer,

œ œ3 œ œ . œ œ œ . J

˙ œ

-

this

Ó

Ó

œ œ3 œ œ . œ

˙˙ æ

ham

˙˙ æ

mer,

˙

bb œ Vbbb

this

˙

gone,

Perc.

P lyrical (but not too dramatic) ˙ ˙ œ œ œ

w æ π ww

w

Ó

˙ æ π

bb ˙ Vbbb

11

Ó

P œ

P lyrical (but not too dramatic) ˙ ˙ œ œ œ

Œ

vibraphone

ww

car - ry

Ó

b V b bbb œ

Œ

ww

11

3 soli

lyrical (but not too dramatic)

&

ww

bb œ Vbbb

bbbb

Take

b œ V b bbb 7

crotales

22

Take

bb w Vbbb

3 soli

b 22 A w

ã

7

b V b b b b 22

&

Perc.

T 3 soli

˙. æ π

∑ œ

w ˙

Ó

˙˙ æ

˙˙æ ˙ ˙ P

œ J


46

bb Vbbb

b V b bbb

bb Vbbb

15

3 soli

b & b bbb

15

Perc.

bb & bbb

œ

˙

he

asks

œ

Œ

Œ

bb & b b b ˙˙ æ

˙

he

asks

w

asks

you,

w

you,

˙˙ æ

˙.

Ó

Ó

I'm

Œ

Ó

Ó

Ó

œ œ œ

˙˙æ

˙æ. π

˙ œ Tell

-

he

˙˙˙˙ æ P

œ

˙

you,

Ó

Œ

˙

˙

˙˙ æ

'was

? bb j . bbb œ œ fly

œ

Œ

œ

œ

If

P œ

Œ

˙

ing,

n ˙˙ ˙˙ æ P

œ

him

œ

I'm

P œ If

P œ

Œ

Ó

œ

I

j œ œ.

run

˙˙æ ˙ P

˙˙æ

˙

Ó

œ œ. J

fly

œ Ó

-

Œ

-

run

-

œ J

œ œ. J

œ

Œ

œ

˙˙æ

Œ

˙ æ π

œ

him

œ

I'm

-

œ

˙.

˙

fly

˙˙æ

fly

-

œ

œ

him

I'm

˙. æ π

œ

fly

œ.

ning?'

Tell

˙.

ing,

tell

I

ning?'

˙ œ

j œ œ.

œ œ

'was

? bb b œ bb

23

œ

? bb ˙ bbb

Perc.

wæ π

Ó

23

3 soli

?

? bb w bbb ? bb œ bbb

Perc.

?

U

˙æ ˙

? bb œ bbb

19

B 3 soli

If

19

3 soli

?

w -

-

˙

ing.

˙˙æ ˙ ˙ P

-

-

˙ ˙ Ó

-

-

˙

ing.

Ó ˙æ π


? bb b w bb

27

&

A 3 soli

ing.

3 soli

? bb bbb ˙

Ó

? bb bbb b & b bbb

27

Perc.

bb &bbb Ó

Œ

bb & b b b n˙

˙

32

3 soli

F œ I

take

Perc.

bb & bbb

Œ

these

œ ˙. æ π

3 soli

bb &bbb Ó

œ

b & b bbb bb & bbb

36

Perc.

will

U

days

˙

star

Ó

days

-

I

star

-

ted...

Œ

these

˙-̇

P

Œ

Ó

∑ Ó

œ

I

P

I

œ œ

days

star

˙ -

w

œ

˙˙ æ π

n www nw P

Ó

w

ted...

w

˙

ted...

˙

take

ww

œ nœ

will

˙.

n n ˙˙ æ

œ

will

œ

œ

˙

œ

π

these

Ó

F

˙˙ æ

nw

take

Œ

Ó œ nœ

˙æ.

Ó

œ

˙˙ æ

b & b bbb

36

œ

œ I

˙˙ æ

Œ

I

F

Œ

w

bb &bbb w 32

œ

&

˙˙ ˙ ˙ æ

˙˙ æ

˙˙æ ˙ ˙ P

˙˙æ

&

47

œ Œ

Ó ˙æ

π

Œ

Ó ∑

˙˙æ

˙ ˙˙ -̇ P


48

b & b bbb

40

3 soli

S 3 soli

b & b bbb Πb & b bbb

œ Then

A

& T

B

4 V4

˙

˙.

-

ing

ing

œ

˙

go

-

w ww w æ

˙. æ

. 45 ˙

˙

n n n n n 44

45 œ n ˙

˙

n n n n n 44

ing

45

p

Same tempo as before (h = c. 42 / q = c. 84)

œ

n n n n n 44

home.

home.

œ œ. J

˙.

˙ 45

n ˙˙ ˙˙

home.

˙˙ ˙˙

œœ œœ

n n n n n 44 (dampen)

˙

Look down...

p p

œ ˙

Look...

p

˙

Look...

U

c. 5-6"

? 44

U

ã 44

U ∑

44

Perc.

Œ

Look...

sub.

go

˙

&

-

I'm

˙

~~~~~

&

go

˙

I'm

c. 5-6"

sub.

I'm

˙

œ œ œ

~~~~~

S

œ œ œ

44

œ

b & b bbb

&

Œ

Then

40

Perc.

Œ

p œ (œ ) For

Πw p

(

œ œ)

(

œ œ)

(

˙ ˙)

p œ

you

are

with

œ

œ

˙

For

you

are

with

w

(

˙ ˙)

me.

˙

(

w w)

˙ ˙)

Ó

w

˙

Ó

w

w

(

me.


49

˙ œ œ œ

49

&

Look

down...

S

œ œ œ ˙

œ œ ˙

&

Look down...

Look

&

down...

œ ˙

Look down...

A

& T

B

V

?

49

Perc.

œ ˙

Look down...

ã

w

w

w

Œ

w

Œ

w

œ

œ

œ

For

you

are

œ

œ

œ

For

you

are

w

œ ˙

55

&

that road...

S

œ œ œ ˙

&

that

&

road...

œ ˙

that road...

A

& T

B

V

œ ˙

that road...

˙ with

?˙ with 55

Perc.

ã

w

˙

w

˙

Ó

w

˙

Ó

w

w

me.

˙ me.

w

w


50 60

&

S

œ œ b˙

&

you and I...

& œ

œ œ ˙

œ œ ˙

you and I...

where you and I...

A

& T

B

you and

V

?

60

Perc.

œ œ œ ˙

ã

Œ Œ

w

œ bœ œ ˙

I...

you and I...

œ

œ

œ

˙

For

you

are

with

me.

œ

œ

˙

For

you

are

with

me.

w

˙

w

w

˙

w

˙

w

w

Ó Ó

œ œ bœ ˙

65

&

you and I...

S

bœ bœ ˙

bœ œ ˙

&

must go...

you and I...

œ œ b˙

&

you and I...

A

& T

B

V

?

65

Perc.

œ bœ ˙

ã

œ œ ˙

you and I...

w

you and I...

∑ w

∑ w

ΠΠw

œ

œ

For

you

bœ For

are

with

˙

w

œ

œ

˙

w

you

are

with

me.

w

me.

w


51

b˙ bœ bœ œ

71

&

must

go...

S

& & A

bœ ˙

& T

B

V ˙

Ó

? ˙

Ó

71

Perc.

must go...

ã

w

w

Œ

w

Œ

w

œ

For

you

œ

For

you

œ

are

are

w

76

&

S

& &

bœ b˙

must go...

A

bœ œ ˙

& T

go

V b˙

with

B

?

with 76

Perc.

ã

w

home...

˙

w

˙

Ó

˙

w

˙

Ó

w

w

me.

me.

w

w

w


52 82

&

S

& bœ b˙

&

I

am...

A dim. al niente...

& T

B

V

?

Œ Œ

82

ã

w

œ

˙

w

˙

Ó

˙

w

˙

Ó

w

w

you

are

with

œ

œ

you

are

with

w

me.

me.

w

& bœ bœ ˙

87

I

˙

For

For

Perc.

œ

U

dim. al niente...

am a–

U

S dim. al niente...

& &

U

dim. al niente...

U

A

& 87

Perc.

ã

w

w

w

w

w

w


Sarah Rimkus - "Babylon" (2018)  

"Babylon" for SATB choir with divisi and 3 percussionists, c. 31' (2018) 1. A Stranger 2. Veni 3. Babylon 4. Mama 5. Home "The work star...

Sarah Rimkus - "Babylon" (2018)  

"Babylon" for SATB choir with divisi and 3 percussionists, c. 31' (2018) 1. A Stranger 2. Veni 3. Babylon 4. Mama 5. Home "The work star...

Advertisement