Page 1

WELCOME TO MY PORTFOL O Sara del Cura Antolín 1


CONTENTS / ÍNDICE 2


• • • • • •

English Curriculum vitae / Curriculum vitae en inglés..……….… 4 Spanish Curriculum vitae / Curriculum vitae en español..……… 6 Motivation letter / Carta de motivación……………..…...……..… 8 Works / Trabajos…………………………..………..……………… 10 Restorations / Restauraciones……………………..……...……... 19

Software / Programas informáticos………..…......................…. 27

3


English Curriculum vitae PERSONAL INFORMATION - First name and Surname: Sara del Cura Antolín - Date of birth: 13 de abril de 1989 Nationality: española WORK EXPERIENCE (February 2011-March 2011)

- Phone: 628078017 - Email: sara13_nai@hotmail.com State personal website: http://sarantolin.blogspot.com.es/

Restoration practices Art College for Conservation and Restoration of Cultural Heritage , Valladolid. The restoration of some of the pieces that were part of the exhibition "Light Imagery in Valladolid" was carried out, organized by the Board of Holy Week Brotherhoods of Valladolid (18 hours).

(June 2007-September 2007) Shop assistant. Carrefour, Valladolid. Textbook sales campaign over the summer. EDUCATION AND TRAINING (2008-present)

Degree in Conservation and Restoration of Cultural Heritage Restoration College of Madrid. Art College for Conservation and Restoration of Cultural Heritage, Valladolid.

(2006-2008)

A levels in Art Delicias High School.

(2001-2006)

GCSE José Zorrilla High School, Valladolid. 4


LANGUAGES - Mother tongue: Spanish - Other languages: level A1 Y A2 (basic) of English. Computer skills - High level in Microsoft Office programs. - Medium level in programs like AutoCad,Adobe Photoshop, CorelDRAW,Adobe In Design, Adobe Illustrator and Presto. - Windows 95/98/XP medium level. - Good Command of Internet. Acquired during the Sixth Form in Arts, studies of conservation and restoration of cultural property and several courses: -

July / 2002. New Technologies Course held at the CRIE Berlanga in Soria. May / 2001. II Computer Course MS-DOS, Windows and applications held in Valladolid (75 hours). May / 2000. I Computer Course MS-DOS, Windows and applications held in Valladolid (75 hours).

Other skills - 1998-2008.Academy of drawing and painting EduardoAlonso, Valladolid. - 2000-2007. Oxford English Academy School of English, Valladolid. - Summer 2008.Architeckt Academy of Madrid. Test preparation for access to Restoration School in Madrid. - 15 and October 16/2010. V Conference on Heritage Conservation and Restoration of Holy Week, Valladolid. EXHIBITIONS - August / 2004. Participant in the exhibition "Painting Landscapes" organized by Eduardo Alonso, in which students exhibited their work in the painting workshop. Honours and awards -

Spring 2006. First prize in the Drawing Category B (2nd Cycle of Secondary Education). 5


CURRICULUM VITAE ESPAÑOL DATOS PERSONALES - Nombre y apellidos: Sara del Cura Antolín - Fecha de nacimiento: 13 de abril de 1989 - Nacionalidad: española

FORMACIÓN PROFESIONAL (Febrero 2011-Marzo 2011)

- Teléfono: 628078017 - Email: sara13_nai@hotmail.com - Blog personal: http://sarantolin.blogspot.com.es/

Campaña/prácticas de restauración Escuela de Arte y Superior de C.R.B.C., Valladolid. Se llevó a cabo la restauración de algunas de las piezas que formaron parte de la exposición “Imaginería Ligera en Valladolid” organizada por la Junta de Cofradías de Semana Santa de Valladolid (18 horas lectivas).

(Junio 2007-Septiembre 2007) Auxiliar de bazar Empresa Carrefour, Valladolid. Llevar a cabo la campaña de venta de libros de texto durante el verano. FORMACIÓN ACADÉMICA (2008-actualidad)

Licenciatura en Conservación y Restauración de Bienes Culturales, especialidad escultura. Escuela de Restauración de Madrid. Escuela de Arte y Superior de C.R.B.C., Valladolid.

(2006-2008)

Título Bachillerato de artes. Instituto Delicias, Valladolid.

(2001-2006)

Título Graduado ESO. Instituto José Zorrilla, Valladolid.

6


IDIOMAS - Lengua materna: español

-

Otros idiomas: nivel A1 Y A2 (básico) de inglés.

INFORMÁTICA - Nivel alto en manejo de programas de Microsoft Office. - Nivel medio en manejo de programas como AutoCad, Adobe Photoshop, CorelDRAW, Adobe InDesign, Adobe Illustrator y Presto. - Windows 95/98/XP a nivel medio. - Dominio de internet. Adquiridas durante el bachillerato de artes, los estudios de conservación y restauración de bienes culturales y varios cursos: - Julio / 2002. Curso de Nuevas Tecnologías realizado en el C.R.I.E. de Berlanga en Soria. - Mayo / 2001. I I Curso de informática MS-DOS, Windows y aplicaciones realizado en Valladolid (75 horas lectivas). - Mayo / 2000. I Curso de informática MS-DOS, Windows y aplicaciones realizado en Valladolid (75 horas lectivas). OTRAS COMPETENCIAS - 2000-2007.Academia de inglés Oxford School of English, Valladolid. - 1998- 2008. Academia de dibujo y pintura de EduardoAlonso, Valladolid. - Verano 2008. AcademiaArchiteckt de Madrid. Preparación de la prueba de acceso a la Escuela de Restauración de Madrid. - 15 y 16 Octubre / 2010. V Jornadas de Conservación y Restauración del Patrimonio de Semana Santa, Valladolid. EXPOSICIONES - Agosto / 2004. Participante en la exposición “Pintar el paisaje” organizada por EduardoAlonso y en la cual se exponían trabajos de sus alumnos del taller de pintura. PREMIOS Y DISTINCIONES - Primavera 2006. Primer premio en el Concurso de Dibujo Categoría B (2º Ciclo de ESO). 7


Motivation letter Dear Sirs, I am currently in the final year of Studies in Conservation and Restoration, specializing in sculpture, during which I will have to go through an internship in addition to a final project. Due to this I would like to qualify for Erasmus practices to use as a springboard into the final stretch of my career. I believe that this scholarship would give me a great opportunity to expand my knowledge on the conservation and restoration of cultural property in an international environment, meet new cultures and people, improve my English day after day in addition to completing my curriculum with practices abroad, which I hope will be influential in my professional future . I also believe that this experience could be satisfactory to help me be more independent, since I would have to face greater challenges and responsibilities during my stay in a foreign country. I am aware of the great opportunity that I'm trying to access, but I definitely think I could make the most of it and consider myself open to learning and with the right attitude for these practices abroad. Looking forward to your reply, Yours faithfully,

Sara del Cura AntolĂ­n 8


Estimados señores: Actualmente estoy cursando el último año de los Estudios Superiores en Conservación y Restauración en la especialidad de escultura, durante el cual deberé pasar por un periodo de prácticas además de realizar un proyecto final. Decido a esto me gustaría poder optar a las prácticas Erasmus para usarlas como trampolín en la recta final de mi carrera. Considero que esta beca podría proporcionarme una gran oportunidad para ampliar mis conocimientos sobre la conservación y restauración de bienes culturales en un ámbito internacional, conocer culturas y gentes nuevas, mejorar mi nivel de inglés durante el día a día, además de completar mi curriculum con prácticas en el extranjero, las cuales espero sean influyentes en mi futuro profesional. También creo que esta experiencia podría ser satisfactoria para mí ayudándome a ser más independiente ya que tendría que enfrentarme a mayores retos y responsabilidades durante mi estancia en un país que no es España. Soy consciente de la gran oportunidad a la que estoy intentando acceder, pero sin duda creo que podría aprovecharla al máximo ya que me considero una persona abierta a aprender y con actitudes necesarias para este tipo de prácticas en el extranjero.

Con la esperanza de una respuesta satisfactoria a mi solicitud, les saluda atentamente,

Fdo. Sara del Cura Antolín 9


Works / TRABAJOS

Technical gilt, polychrome and decorations on table with wood molding.

TĂŠcnica de dorado, policromado y

decoraciones sobre tabla con moldura de madera.

10


Linoengraving / Linograbado

Linoengraving about cats: stamping processes on paper.

Linograbado de unos gatos: t茅cnica de estampaci贸n en relieve sobre papel.

11


Views in mud

Reproducciones en barro

12


Plaster cast from mud sculpture and later polychrome Vaciado en escayola a partir de escultura en barro y posterior policromado

13


Polychrome / Policromado

Original state / Estado original

Final state / Estado final

Polychrome plaster sculpture as an flesh to polish. Escultura de escayola policromada como una carnaci贸n a pulimento.

14


Designing a modular lamp with foam board.

Diseño de una lámpara modular con cartón pluma.

Scale model of my house made ​with foam board.

Maqueta de mi casa elaborada con cartón pluma.

15


Copy a picture on copper plate. Using oil technique. Copia de una imagen sobre plancha de cobre. Uso de tĂŠcnica oleosa. 16


Modeling in mud and carving in stone Modelado en barro y talla en piedra

17


Realization of a virgin dress

Realizaci贸n de una Virgen Vestidera

18


Unpolychromed final appearance.

Aspecto final sin policromar.

19


Restorations / RESTAURACIONES Sculpture of a St. Jose / Escultura de un San Jos茅

Removing varnish layer / Eliminaci贸n de capa de barniz

20


St. John the Evangelist San Juan Evangelista Author: anonymous. XIV century Located in the Church of San Esteban de Tabanera de Cerrato (Palencia).

Autor: an贸nimo. Siglo XIV Ubicado en la Iglesia de San Esteban de Tabanera de Cerrato (Palencia).

Original state

Final state

Estado original

Estado final

21


Framework Marco

Author: anonymous XX century Located in a private home in Valladolid. . Autor: an贸nimo

Siglo XX Ubicado en domicilio privado en Valladolid.

22


Sculpture Lady of Good Success and Child Escultura Virgen del Buen Suceso con Ni単o

Final state / Estado final

Chromatic reintegration detail / Detalle de las reintegraciones

23


Reintegration volumetric / Reintegración volumétrica

Reproduction child's arm with Araldit® and wooden blocks. Reproducción del brazo del niño con Araldit® y trozos de madera.

24


Sculpture of San Cosme / Escultura de San Cosme

Author: anonymous XVII century Belonging to the side altar of the church of Rosarillo (Valladolid).

Autor: an贸nimo Siglo XVII. Perteneciente al retablo lateral de la iglesia del Rosarillo (Valladolid). Original state

Average cleaning

Estado original

Media limpieza

25


Altarpiece of Saints Cosme and Saints Damian

Retablo de San Cosme y San Damián

Average cleaning Media limpieza Author / autor: Blas Martínez de Obregón. XVII century Rosarillo Church (Valladolid).

Siglo XVII. Iglesia del Rosarillo (Valladolid).

26


Reproduction Polykleitos Diadumeno Reproducci贸n del Diadumeno de Policleto

Author: modeling and casting workshops of Art College for Conservation and Restoration of Cultural Heritage, Valladolid. XX century. Located at Art College for Conservation and Restoration of Cultural Heritage , Valladolid. Autor: talleres de modelado y vaciado de la Escuela de Arte y Superior de C.R.B.C., Valladolid. Principios siglo XX. Ubicado en la Escuela de Arte y Superior de C.R.B.C., Valladolid. Average cleaning / Media limpieza 27


Software / PROGRAMAS

INFORMÁTICOS

CorelDRAW 28


CorelDRAW 29


CorelDRAW 30


CorelDRAW 31


CorelDRAW 32


Adobe Illustrator 33


AutoCAD 34


AutoCAD 35


Adobe Photoshop 36


Presto 37


Phone / TelĂŠfono: 628078017 Email: sara13_nai@hotmail.com

38

Portfolio  

Portfolio con mis trabajos y prácticas realizadas durante los estudios de Conservación y Restauración de Bienes Culturales.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you