Page 1

Student Affairs Office INSIDE THIS ISSUE:

Careers Office

2

求職好去處 Student Development 發展⾃我; 成就⾮凡

5

Delegation from Finland, Korea, and Beijing

14

NEWSLETTER SAO Newsletter . Summer 2013

Happy Birthday to the SAO’S NEWSLETTER!

創刊號之誕⽣

交流新動向 List of Student Organizations

19

學⽣組織⿑認識 22 Sharing of Presidents of HSMCSU & ADSU 主席分享 Scholarships and Presentation Ceremony

23

獎學⾦頒獎禮 Awards & Recognition

26

恒管⼈賞識錄 THE SAO Newsletter is published twice a year in the summer and winter. It is intended to share news with students and friends of the SAO. To submit items for consideration, nomination, or comments on the Newsletter, please check with the Editor about the material deadline by email at sao@hsmc.edu.hk. This publication is available online at

www.hsmc.edu.hk/sao

G

reetings from the Student Affairs Office (SAO); and welcome to the first issue of the SAO NEWSLETTER! We are delighted to present you our latest news and activities via this Newsletter semi-annually. You may find some of the highlights of our services throughout the year; and we look forward to seeing you in the future events.

O

ther than gaining skills under academic context, there are plenty of opportunities for students like you, to broaden horizons by joining comprehensive activities on and off campus, in Mainland China and even places around the world. Feel free to stop by our office, SAO at N001 during office hours to choose the activities which suit your interests and self-development plans for pursuing your dreams.

T

hank you and enjoy reading!

Director, Student Affairs Office We are here to provide fertile

plants sunlight and environment) to

soil

(learning

(students), with

water

(comprehensive programmes), so the precious

Copyright@2013

plants may

Student Affairs Office

by day.

Hang Seng Management College All rights reserved ®

Linda Ng

grow holistically day


就業資訊 CAREERS

SA O

NE WSLETTER-

S UMMER

PAGE

2013

求職好去處

2

Job Fair

“We are impressed by the positive attitude and eagerness of the students to learn more about the industry development.”

Melody Chow HR Officer HKR International Ltd.

J

ob Fair has been one of the most remarkable events organized by the Careers Office, for it brings together with recruiters, experi-

enced professionals, and students under one roof. On 8 March 2013, we are delighted to have thirty-two employers from a wide range of professional industries to present their precious opportunities of graduate employment, internship and part-time jobs in HSMC. They ranged from accounting, banking, airline, tourism, property management, logistics, to trading and retailing sectors. Five professional bodies also offered to give advice on industry outlook and Onsite CV Clinic offered students practical

support for students.

advice on writing their curriculum vitae (CV). Nearly 1,000 students met with their prospective employers face-toface, received the first-hand employment information, and submitted application at the Fair. Students also received their golden chance to furnish their resume writing skills at the onsite CV consultation service.


求職攻略

3

預早了解公司及⾏業資料

ADVICE

RESEARCH in advance

定期更新 CV 內個⼈聯絡⽅法及⼯作經驗 Make sure the contacts and other information on RESUME are up-to-date

展現謙厚、主動、專業及⾃信的形象與態度 Be PROACTIVE. Be CONFIDENT. Be PROFESSIONAL.

事業啟蒙導師計劃 Careers Mentorship Programme

到⼀個好⽼師是不少⼈的終⾝福氣。 不論是什麼年紀, 於不同場合也能活⽤著前導師的提點與⼈⽣哲理。 ⾃⼆零零九年起,就業輔導處透過舉辦「事業啟蒙導師計劃」去⿎勵年青的恒管⼈去拓展個⼈及就業發展,

因⽽擴闊⼈際社交網絡及了解職場要求。為此,我們特意邀請了計劃裡的其中⼀對師⽣跟⼤家分享⼀下他們愉快寶貴 的經驗。

L Let’s have a look at the feedback of a pair of mentor and mentee.

就業資訊 CAREERS

PAGE


就業資訊 CAREERS

SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

PAGE

“I

am grateful for being able to participate in the Careers Mentorship Programme for two consecutive years and to learn from my mentors. Mr. Benny Yim, my mentor in last year, has been very supportive and provided me with valuable advice on my career and personal development. Mr. Sidney Leung is my mentor this year. He is kind and often shares with me his working experience in different industries. Moreover, he arranged a company visit for me, which enabled me to get a glimpse at the real working environment and various training activities in the banking industry. It was a unique and exceptional experience for a student like me. I sincerely recommend more fellow students to join this Careers Mentorship Programme, which is helpful for our future career development.”

(Left) Mentee– Yuki Lau ; (Right) Mentor– Sidney Leung

Mentee Year 3 student in BBA

“I

t's an awesome experience! The Careers Mentorship Programme gives me a splendid opportunity to lead, listen, learn, link, leverage and laugh. To live up to the expectation of my mentee Yuki Lau, I have to ensure that I must lead myself first before making any attempt to lead others. Yuki has inspired me about her unfailing power to make a difference from the ground level up. The road has not been rosy when she meanders in and out of the campus, but she perseveres and endures along well. To understand her needs I learn to pause and listen - from her perspective. That's tough for me because I like to talk although God gives me one mouth and two ears. During the appointments with Yuki, I would always make a mental note to practice empathetic listening with an aim to understand rather than to respond and win others over. A huge time difference stands between us so I cannot impose my values to Yuki by saying, 'when I was your age I would or wouldn't do this...' I hope that she has found some of my life stories not too boring, and that she can link them to her road ahead. Leveraging on this engaging mentorship programme, I get to know many other promising students. Their passionate thoughts and deeds have opened my eyes and ears to a colourful world that's beyond my wildest dream where I laugh and rejoice. Thank you HSMC and I count my blessing to have walked along with Yuki for such a wonderful year!!”

Mentor Careers Mentorship Programme 2012-13

4


PAGE

5

發展⾃我,成就⾮凡

資 訊 爆炸、⼤學 教 育國 際 化 的發 展 趨勢 下,即

使掌握了⼀⾨課堂內的專業知 識,或許仍未能應付⽣活的需 要。

學⽣事務處

不 間 斷地 提供 課 堂以 外的學⽣發展活動,

好讓各同學擴闊視野、發展 ⾃我,達致多元化之全⼈發

Student Orientation Programme

展及持續學習的⽬標,⿑⼼樹 ⽴「 恒管⼈」 的好榜樣。

Communication Skills Training Workshop

Time Management Workshop

全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

Creative Arts Workshop


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

PAGE

Student Ambassadors Programme 全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

After joining the Student Ambassadors Programme for 2 years, it is undoubted that I have grown a lot.

ims to unleash the potential of student ambassadors, to foster the professional and positive image of HSMC, to promote a sense of belonging to HSMC and to actively encourage students to get involved in serving our College. LL student ambassadors must go through a strict selection process and interview. Trainings will be provided to student ambassadors so that the student ambassadors’ team will be a well developing task force and outstanding students.

any freshmen may be confused about how they should plan for their U-Life in order to fully develop their potentials...No worries. I had the same question when I was in year 1. Luckily, the Student Ambassadors Programme helped me to unleash my potentials that I could receive so many chances to enhance my strengths through professional training and practical experience!"

BBA Year 3 (2012-13)

6


PAGE

7

發展⾃我,成就⾮凡

Under Heaven- the Eternal Realm of China’s First Emperor at the Hong Kong Museum of History was fun and enjoyable! e got to learn more about the Chinese history through 3-D painting, photo booth, and multi-media zones, which helped to broaden my view tremendously!”

Visiting the Majesty of All Under Heaven– the External Realm of China’s 1st Emperor in the Hong Kong Museum of History.

BBA Year 3, 2012-13

全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

The visit to the Majesty of All

「博聞廣學」系列 Broaden Horizon Series +「陸續⾃強」系列 Self-Empowerment Series ims to provide diversified development for students outside of classroom settings. The topics of the trainings and talks cover the areas in arts & culture, self-development, health, sports, environmental, moral and civic education. Pong Yat Ming shared his social involvement with the students.

Time management workshop

Image Management Workshop

CEO of Diamond Cab came to share her experiences in building social enterprise with the students.

Guided tour arranged for visiting the Picasso masterpiece exhibition.


PAGE

8

全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

WRAP 出精彩 U Life 野外求⽣挑戰記

優越尚品領袖訓練 (由[浸會⼤學]⿈昌榮教授擔任嘉賓講者)

躍動新國度 -- 舞出我天地

⽣命圖譜 - 性格透視⼯作

⾮凡 就 成 我, ⾃ 展 發

⾼空繩網技術証書課


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

PAGE

⽼有所為護⽼院⾧者院內活動

[童.恒樂]攤位遊戲⽇

視障⼈⼠健體服務

復活節聯歡暨⼿⼯爉燭製作

校園精神健康展覽

J Walk 深度⾏暨校內展覽

智兒不障─遊戲同樂 童夢童真

全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

義⼯服務 Community Services

9


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

P AGE

1 0

發展⾃我,成就⾮凡 全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

看 不到的體驗… ○ 恒 你相信⿊暗環境能為⼈帶來正⾯衝擊嗎? 你相信⼈⽣在挫折底下也能積極⾯對及珍 惜現在嗎?

管於⼆零⼀⼆年⼗⼆⽉在「博聞廣學系列」中舉 辦了⿊暗中對話體驗⽇,於推廣後五⼩時內⽴即

額滿,反應⾮常熱烈。 那麼究竟「⿊暗中對話」是什麼 樣的體驗? ⽽同學參加後⼜有什麼得著呢? 它不僅是⼀種娛樂,更是⼀種富有⿎勵同學學 習,創作及啟發思考的體驗。好讓學⽣在課堂外,透過 ⿊暗的場景與視障導賞員相遇相交,破除⼼底裡的⼀切

你 正活在當下嗎?

假設,跳出原有的局限,⽤⼼眼及其他感官去感受⾝邊 的事物,重新反思與激發潛能,達⾄學以致⽤的效果 。

「⿊暗中對話,讓我親⾝體會到視障⼈⼠的困難和處 境,在摸⿊的情況下體會⼈與⼈之間的互相信任, 從⽽ 學懂關懷以及建⽴同理⼼。」

The adventure inspired me a lot! The tour guide was excellent! Journey was unforgettable, thank you!


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

P AGE

1 1

⼩在課本之中就已得 知北 京是全國政 治,

經濟和⽂化中⼼,是次到訪發現果 然名不虛傳。在今次北京這短短⼋ 天的旅程當中,我結識到清華⼤學 的學⽣,還認識了不少來⾃⾹港各 ⼤院校的同學,⼤家⼀起學習、交 流,北京的天氣雖然 嚴 寒,但 彼 此 的 合 作、扶持,使活動可 以順利進⾏,同學之

我⼗分慶幸

間也建⽴了良好的友 ⾃已能有這 誼。

麼難得的機 這 是 我 第 ⼀ 次 會,得到了

全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

“清華⼤學中華⽂化:傳統與現代”京港⼤學⽣主題交流營

到訪北京,這座美麗 很多珍貴的 的古城莊嚴的氣息深 經驗。 深吸引住我的眼球, 這裡的⽂化素質亦⼗

美妙的唱詞,表演者優美的舞姿,令

界,⽽是讓我從⽂化、歷史、⼈民

分厚重。參加中華⽂

我讚嘆不已,對於京劇藝術的傳承,

和政治等⽅⾯更全⾯地了解北京這

化傳統與現代交流營,令我第⼀次

有關單位和藝術家們的⼯夫並沒有⽩

個城市,也希望有機會能與⾹港的

⾒到真的雪。我⼗分慶幸⾃已能有

費,因為它已深深植⼊我們年輕⼈的

同學分享這段經歷。

這麼難得的機會,得到了很多珍貴

腦海中。

的經驗。

登過⾧城,成了好漢。佩服興建 2012/13 商務翻譯系 四年級⽣

在這之旅途之中,我們透過

⾧城的⼈,置⾝於天安⾨廣場參與了

講座、實地考察和⼩組交流的形

⼀⽉⼀⽇的升旗禮,望著成百上升隻

式,從不同⽅⾯了解到我國⾸都的

鴿⼦⾶出,慶幸⾃⼰有準時起床去欣

歷史、⽂化和藝術,⽽最令我印象

賞中國⼈的驕傲。此外,我們也參觀

深刻的就是到梨園劇場欣賞京劇。

了故宮、天壇、清華⼤學,每⼀處都

在⾹港接觸到的都是粵劇、崑劇,

滲透著中國的⽂化氣息。 除了不同的

⽽接觸京劇的機會則相對較少,北

歷史⽂化古蹟,北京也保留了很多傳

京作為京劇的發源成⽴之地,我們

統的⽂化藝術,好像京劇表演的英⽂

能到梨園劇場體驗京劇這種欣賞⾼

字幕吸引了很多外國⼈來觀賞,讓外

價值的國粹,實屬機會難得,⽽我

國⼈也可以明⽩戲的意思,體現了其

們當天欣賞的其中⼀幕「天⼥散

現 代 表 達。⽼ 舍 茶 館 ⽪ 影 戲,⼿ 影

花」,其背景可追溯⾄維摩詰居⼠

戲,變臉,相聲,倒茶表演都使我眼

透過恒管學⽣的主動和北京清華⼤學的

的故事,寓意和理念維妙維肖,佛

界⼤開。

邀請, 學⽣事務處於⼆零⼀⼆年⼗⼆⽉

教思想巧妙地滲透到唱詞當中,配 合演出者之表演功架,成就出藝術 價值極⾼的戲劇,或許我們對京劇 的了解仍然不夠深⼊,但當中幽雅

這次的北京⾏甚為充實,使我對

推薦了兩位恒管學⽣參加“清華⼤學中

中國的歷史、⽂化和藝術都有新的體

華⽂化:傳統與現代”京港⼤學⽣主題

會。這⼋天的⾏程不但擴闊了我的眼

交流營。


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

P AGE

全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

Global Y’s Trainee Programme 2013 HSMC students were nominated through interviews from 7 universities and colleges (totally over 400 applicants) to join this overseas internship programme. During 16 to 17 March and 23 March, students are equipped with camp skills and good work practice before departure that they would then be sent to work under YMCAs in Germany, New Zealand, USA, Sri Lanka, Japan, Thailand and Mainland for 4 to 8 weeks in the summer!

1 2


P AGE

1 3

全⼈發展 STUDENT DEVELOPMENT

Thailand Marine Conservation Trip HSMC students were selected to join a study trip of Marine Conservation to Thailand during 14 to 19 Jan 2013, organized by four executive committees of College-Y, which students have gained lots of new experience. Participants reflected that the locals in Thailand seem to be more passionate and persistent about environmental protection than those in Hong Kong, because they live with the environment. Besides, when the government of Thailand faces protests, they are more willing to make a concession. On the other hand, Hong Kong government usually makes a compensation policy to minimize the loss instead of creating a constructive proposal. After this trip, participants plan to share and promote what they have learnt in Thailand to the children in Hong Kong by organizing some educational programme.


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

P AGE

2013

1 4

海外交流新動向 已略有所聞,亦也 相 信⼤家對短期學術⽂化交流團 曾參與不少。能夠認識當地本⼟⽂化及⾔語、 品嚐地道美⾷佳餚、學習其特獨⾊彩實是何等樂事。 因⽽每當置⾝於異國機場臨別的⼀剎那,⼼裡往往是 百感交集及依依不捨似的,總希望可以能再留耐多⼀ 點點,體驗更多⼀些。 有⾒及此,學⽣交流事務委員會竭⼒開拓新網 絡,與世界各地⼤專院校聯繫及探討不久將來之合作 伙伴機會,好讓更多恒管同學能透過參加不同國家的

交流資訊 STUDENT EXCHANGE

學⽣交流計劃,有更⾧時間去體驗異國特⾊與⽂化、 與當地學⽣互相學習、確⽴⽬標與豐富⼈⽣。 以下是今年三⽉份來⾃韓國、芬蘭及中國北京清華⼤ 學之探訪點滴。

givi Prof. Raymond So was

development of HSM ng updates on the future

C to the delegations.

Prof. Gilbert Fong, Acting President of HSMC received souvenirs from Ms. Sirpa Holmström, the Head of International Services of Haaga-Helia University in Finland.


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

International Affairs and Ms. Nayoung Kim, Coordinator of the Office of International Affairs.

The Tsinghua University delegation includes Ms. Freda Guan and Ms. Connie Li, the Programme Managers of the Center for Overseas Academic & Cultural Exchanges of Tsinghua University, Beijing, China.

1 5

交流資訊 STUDENT EXCHANGE

The Ajou University delegation includes Mr. Ricky Yoon, Director of the Office of

P AGE


SA O

N EW SLETTE R-

新 ○

SUMME R

2013

P AGE

Exchange Partner Institutions for 2013/14

正當 2013/14 年度之學⽣交流計劃申請得如⽕如荼,藉此也簡單地介紹⼀下來年有機會蒞臨⾹港作交換 ⽣朋友們的國家校院特⾊及⽂化,好讓⼤家擴闊視野及增進交流。

KOREA 南韓 Inha University. 仁荷⼤學.

交流資訊 STUDENT EXCHANGE

位於韓國第⼆⼤城市的仁川廣域市南區,距離⾸爾僅 30 公⾥ , 從仁川國際機場乘專⾞ 只需⼤約 50 分鐘左右,為國內⽂化和物流的重要城市。⼈⼝擁有 250 萬。仁荷⼤學共 有 10 個學院,7 個研究⽣院,共 50 多個專業主修科⽬, 如⼯程、化學、美術、貿易、 教育、⼈⽂⽣態環境、法律、語⾔、醫科、管理和社會科學等等。

SolBridge International School of Business, Woosong University. SolBridge 國際商學院 位於韓國中部第五⼤城市的⼤⽥廣域市,距離⾸爾約 167 公⾥ ,從清州國際機場 乘⾼鐵需⼤約 50 分鐘左右,為眾多私⽴和公⽴研究機構的所在地。 ⼆零⼀零年⼈ ⼝約 250 萬。⼀九九三年的世界博覽會亦建於⼤⽥市。四周為群⼭,西邊是鷄⿓ ⼭國⽴公園 。SolBridge 國際商學院以英語教授國際專業商業知識。

Pukyong National University. 國⽴釜慶⼤學校. 位於韓國第⼀⼤城市的釜⼭廣域市南區。 ⼆零⼀零年⼈⼝約 360 萬。 因從市內 出發⼤約 10 ⾄ 30 分鐘就可以看⾒⼤海,⼈們經常把釜⼭稱為“⼤海的城市”, 很多世界盛事如 APEC ⾸腦會議、亞運會亦曾舉辦於此。 ⽽國⽴釜慶⼤學是由釜 ⼭⽔產⼤學和釜⼭⼯業⼤學合併⽽成,⽽主修科⽬包括海洋產業和應⽤⼯科最為 出名。

Yong In University. ⿓仁⼤學校 . 位於韓國京畿中部地區中⼼⿓仁市,為擁有半世紀以上歷史的⾸都圈私⽴綜合⼤ 學。⼆零⼀⼀年⼈⼝約 89 萬。因為⿓仁市經常在韓國歷史劇出現,如韓國民族村 及知名的愛寶樂園,所以很受外國遊客及韓國學⽣歡迎。 ⽽武術及體育亦富特⾊, 不但在全國內,也在奧運會和世界柔道錦標賽上獲得驕⼈成績。

1 6


P AGE

1 7

CHINA 中國 School of International Studies, Shanghai Institute of Foreign Trade 上海對外貿易學院 位於中國第⼀⼤城市的上海, 是中國東部唯⼀⼀所商科⼤學。 校園有三個區 域,距離最近虹橋國際機場只需 10 分鐘⾞程, 具培養國際經貿應⽤型專業⼈ 才的特⾊ 。 上海對外貿易學院共有 32 個專業主修科⽬,如國際經濟與貿 易、英⽂、⾦融學、物流管理、⼯商管理等等。

UNITED STATES 美國 Lipscomb University- College of Business

Cottey College for Women Is a private College founded by women and designed for women in Nevada, Missouri. It is located in the Midwest of America. One of their tradition is the yellow and white Cottey daisies and the official mascot ducks.

SCOTLAND 蘇格蘭 Edinburgh Napier University Is situated within Scotland's beautiful and cosmopolitan capital city of Edinburgh. In addition to being home to the Scottish Parliament, Edinburgh hosts the largest international arts festival in the world, and offers numerous cinemas, theatres, restaurants, bars, clubs, and shops. At the heart of the city is the famous Edinburgh castle. Edinburgh is a good communications hub for travel to other parts of the UK, Ireland and continental Europe.

FINLAND 芬蘭 Haagga-Helia University of Applied Sciences Is situated in the capital city of Finland, Helsinki. It is also the largest business polytechnic in Finland. Out of the 10,500 students on campus, around 1,000 are international students from 100 different nationalities. Helsinki is the ideal place to travel to other Scandinavian countries as well as to the Baltic countries.

Laurea University of Applied Sciences Has seven campuses in the Helsinki metropolitan areas. Offering seven out of 16 Bachelor’s degree programmes in English; so it is known for its international atmosphere.

交流資訊 STUDENT EXCHANGE

Is a private Christian university in Nashville, Tennessee. It is located in the East coast of America, also known as the Music City. Nashville is the capital of the U.S. state of Tennessee and a center for country music, health care, publishing, banking and transportation industries.


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

P AGE

交流資訊 STUDENT EXCHANGE

/

1 8


P AGE

1 9

百花⿑放 活動多元! “We believe the student involvement

管每年充滿熱⼼服務的同學,他們積極、主動、及無償地籌組不同主題 的學⽣組織,為同學提供各式各樣的活動可為有⽬共睹。

2

012/13學年,學⽣會及屬會合共有39個,百花⿑放,各學⽣組織為 同學籌辦多元化的活動,⼤⼤豐富恒管的校園⽣活。

outside of the classroom contributes to

學⽣組織 Student Organizations

important learning gains and a well

HSMC Students Union (Union)

恒⽣管理學院學⽣會 (同恒)

Associate Degree Students Union (Ignite)

⼤專部學⽣會

Student Association of Business Administration (SABA)

⼯商管理學系會 (商信)

Student Association of Supply Chain Management (Catena)

供應鏈管理學系會 (鏈芯)

Student Association of Translation with Business (Volar)

商務翻譯學系系會 (魄譯)

rounded college experience, that

for life after graduation.”

Student Association of Journalism and Communication (Belief) 新聞及傳播學系會 (蜂傳) Student Association of English (Emplexion)

英⽂學系會 (英姿)

Social Service Group

社會服務團

Ueshiro Karate Club

宇江城空⼿道學會

Fencing Society

劍社

Dance Society

舞蹈學會

Music Society

⾳樂學會

Christian Fellowship

基督徒團契

Football Society

⾜球學會

Drama Society

戲劇學會

Photography Society

攝影學會

Marketing Society

市場營銷學會

Super Nature Society

超•⾃然學社

X-encounter Society

歷奇學會

學⽣組織⿑認識 STUDENT ORGANIZATIONS

prepares students


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

P AGE

2013

學⽣組織 Student Organizations Investment Society

投資學會

Film Society

電影學會

Band Society

樂隊學會

Debating Society

演辯學會

Ving Tsun Martial Art Research Association China Society 中國詠春拳學學會

學⽣組織⿑認識 STUDENT ORGANIZATIONS

Accounting Society

會計學會

Taste Society

飲⾷⽂化學會

Creativity Society

創意⼯作坊

Basketball Society

籃球學會

Cultural Fun Society

多元⽂化學會

Banking and Finance Society

銀⾏及⾦融學會

Aquatics Society

⽔上活動學會

Japanese Society

⽇本研究社

Animation and Comics Society

動漫⽂化學會

Self-Image Society

⾃我形象學會

Intelligence Society

推理及記憶⼒學會

Cycling Society

單⾞學會

Economics Society

經濟學會

Korean Culture Society

韓國⽂化學會

College YMCA

學院青年會

有關學⽣組織詳細資料, 可瀏覽 SAO 官⽅網站 : http://www.hsmc.edu.hk/cn/students_sl_so.php For more information on Student Organizations, visit: http://www.hsmc.edu.hk/en/students_sl_so.php

2 0


P AGE

2 1

Shopping in HSMC

ot snacks? Check this out. The Student Cooperative of Hang Seng Management College Students’ Union is established since 25 March 2013.

OPENING HOURS 開放時段

11AM to 6PM (Mon- Fri) *Closed on Sat., Sun., & school holidays

dent Hostel tu S in rs e rd oa b w Greetings to ne Welcoming and Briefing Session was hosted by the Assistant Wardens on 21 January 2013, the first day of residence, to send greetings to all new boarders including local, mainland, and exchange students in the Student Hostel.

學⽣組織⿑認識 STUDENT ORGANIZATIONS

t aims to offer welfare services to all HSMC students, such as snacks, beverage and stationery. You may also find one unique feature of Checker Depot business there, which provides rental spaces for students to own small businesses by selling goodies and products.


P AGE

President of the 3rd HSMC Students’ Union Session 2013/14

Hui Chun Pong, Tony

BJC, Year 1 (2012/13)

學⽣會主席分享 SHARING OF UNION‘S PRESIDENT

President of AD Students’ Union Session 2012/13

Shum Yuen Wa, Bertha

ABA, Year 1 (2012/13)

榮幸能擔任⼤專部學⽣會主席⼀職,在這寶貴

的這⼀年,得著⽐失去的多;與莊員共事也⽐休息時間 多。過著⽐其他⼀年級⽣更充實,更具挑戰性的校園⽣ 活,是⼀番難得的體驗,也不能讓⾃⼰活在後悔中。

不是看到希望才堅持,⽽是堅持才能看到希望。感謝恒 管讓我們成⾧,與此同時,也盼望盡快⾒證學校邁向私 ⽴⼤學的⼀刻,所以我們那顆有⾾志的⼼會⼀直燃燒, 努⼒為同學服務!

2 2


P AGE

2 3

SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

Scholarships and Academic Award Presentation Ceremony 2013 — Organized by the Student Affairs Office, HANG SENG MANAGEMENT COLLEGE

過恒管⼈每⽇⾟勤的趕⽂、溫書與考試和⽼師 們的悉⼼教授,四⽉⼗⽇獲獎同學們和贊助⼈

都盼著的⽇⼦終於到了。 ⼀整個下午, 看著學⽣及同 事們在禮堂裏忙進忙出,有的佈置會場,有的排演講 稿,有的準備證書, 為頒獎典禮作最完善籌備 。 今年恒⽣管理學院共有超過⼀百五⼗位傑出學⽣分 別榮獲⼗四種獎學⾦和卓越成績。 同學們、 家⼈與師 ⽣們都興⾼采烈來出席獎學⾦及卓越成績頒獎典禮, 感動⾮常。還記得 署理校⾧兼常務副校⾧⽅梓勳教授 在台上演講時的⽀持與勉勵:「感謝各同學的努⼒,抱

著積極和勤奮的態度去學習和尋求專業發展,亦為恒 管成為⼀流的優質⼤學密密耕耘。希望下年度有更多同 學們能榮獲更多獎學⾦,為恒管⼈作好榜樣。 」

獎學⾦頒獎禮 SCHOLARSHIPS & AWARDS


SA O

N EW SLETTE R-

SUMME R

2013

P AGE

2 4

Self-Financing Post-Secondary Education Fund Scholarship Presentation Ceremony 2013 — Organized by the Education Bureau, the Government of the HKSAR

獎學⾦頒獎禮 SCHOLARSHIPS & AWARDS

獎學⾦暨優等成績頒獎典 禮」後,蒙⾹港特別⾏政區政府教育局之邀

請,⼆⼗⼀名恒管優異⽣於⼆零⼀三年四⽉⼗⼀ ⽇,前往添⾺艦⾹港特別⾏政區政府總部出席 「⾃ 資專上教育基⾦頒獎典禮」領取獎狀。 衷⼼恭賀合共⼀百零⼋位恒管優異⽣榮獲當中以下 四項「⾃資專上教育基⾦」,包括: 1. 卓越表現獎學⾦; 2. 最佳進步獎; 3. 才藝發展獎學⾦;及 4. 外展體驗獎

; ; ;


P AGE

2 5

Self-Financing Post-Secondary Education Fund Scholarship Presentation Ceremony 2013 — Organized by the Education Bureau, the Government of the HKSAR

Let’s all join hands to congratulate our SPSS awardees on their prominent achievements! 有關⾃資專上獎學⾦詳細資料,可瀏覽官⽅網站:

獎學⾦頒獎禮 SCHOLARSHIPS & AWARDS

教育局局⾧吳克儉於⼆零⼀三年四⽉⼗⼀⽇的頒獎禮上頒發獎狀予四位恒⽣管理學院優異⽣。


N EW SLETTE R-

Student Affairs Office

NEWSLETTER

SA O

SUMME R

2013

P AGE

2 6

wards and Recognitions Ms. Aslam Umme Habiba

Ms. Lam Hoi Ming (BJC, Year 1)

Ms. Wan Wing Man (BBA, Year

(BENG, Year 1) was nominated

was awarded a Gold medal in

2) was awarded the 1st prize in

for going to Ireland in the In-

the 51 kg weight category in

the 2012-13 Shatin District Lyr-

ternational Youth Exchange

the

ics Rewriting (Mandarin) Com-

Programme (IYEP) 2013 jointly

Sports Championships 2013

organized by the

(Boxing) organized by the

Inter-School

Combat

petition organized by the

in March 2013. Mr. Wong Ho Lam (BTB, Year 3) Ms. Choi Wing Sze (BBA, Year

Mr. Lam Wilson (BBA, Year 2)

was awarded in the New Era

2), Mr. Lam Wilson (BBA, Year

was awarded the 1st Runner-

Administrative Elite

2), and Ms. Ng Yuen Ting

up in the AIA Quest for the

Programme (Poetry Competi-

(BBA, Year 3) were nominated

Champion

Communicator

tion) organized by the

to become delegates of the

Competition

(QCCC)

Global Citizens Programme

Round 2013 organized by

PRD

2013 initiated by

2) was nominated for going to

Silicon Valley in the San Francisco Bay Area, USA from June 9 to 19, 2013.

Youth Exchange Ms. Ng Ka Yee (BBA, Year 2)

Programme

jointly organized by the

and Ms. Yick Yang Hung (BJC, Year 1) were nominated for

.

the Metro Academy, organized by the

Mr. Yip Hei (BJC, Year 1), Ms.

The Cyberport Project Team:

Yeung Cho Wun (BBA, Year 1),

Lam Wai Yip, Derren (BBA,

Mr. Leung Ka Pong (BBA, Year Ms. Siu Iu (AD, Year 2) was

1), and Mr. Shiu Ryan Pak Ye-

Shing Hei Altesse (AD, Year 2),

awarded

the

ung (BBA, Year 1) were nomi-

and other PolyU students was

“Excellent Student Interns” in

nated and will receive shooting

interviewed by the

the Hong Kong Universities

allowance of HK$50,000 to pro-

Students Summer Mainland

duce a short film (5 to 10mins)

university Entrepreneurship in

Internship Programme 2012,

for the Fresh Wave 2013-

April 2013.

organized by the

International Short Film Festival

Year 3), CHOW Nova Upinel

about

as

one

of

organized by the .

.

恒管⼈ 賞識錄 AWARDS & RECOGNITIONS

Singapore in the International

They will parto Stanford University and

.

Ms. Wong Hoi Nam (BTB, Year

and sponsored by

ticipate in a 10-day study visit

Training


N EW SLETTE R-

Student Affairs Office

NEWSLETTER

SA O

SUMME R

2013

P AGE

2 7

UPCOMING EVENTS Student Affairs (Tel: 2252 9560/ E-mail: sao@hsmc.edu.hk) Information Day

6 Jul 2013

Orientation Programme for Undergraduate Students

26-27 Aug 2013

Orientation Programme for Associate Degree Students

28 Aug 2013

Orientation Session for New Mainland Students

28 Aug 2013

(Please note that the following schedules are subject to change. Students may refer to E-Campus and http://hsmc.edu.hk/sao for the updated information.)

Student Affairs Office (SAO) THE SAO Newsletter is published twice a year in the summer and winter. It is intended to share news with students and friends of the SAO. To submit items for consideration, nomination, or comments on the SAO Newsletter, please check with the Editor about the material deadline by email at sao@hsmc.edu.hk. This publication is available online at www.hsmc.edu.hk/sao Student Affairs Office Block N-001 Hang Seng Management College Hang Shin Link Siu Lek Yuen, Shatin New Territories, Hong Kong

Copyright@2013. Student Affairs Office Hang Seng Management College. All rights reserved.

HSMC SAO Newsletter (Issue 1)  

Summer 2013