Issuu on Google+

26 monuments contemporains et dÕauteur 16 architectes internationaux 1 Prix Pritzker 1 Prix EuropŽen dÕUrbanisme 3 Prix Europa Nostra

Ville Patrimoine de lÕHumanitŽ 9 places baroques 25 b‰timents modernistes 27 Žglises historiques 110 gargouilles de pierre 170 hectares de zone historique

1 CathŽdrale 74 mtres des tours de lÕObradoiro 4 places monumentales 18 chapelles de la CathŽdrale Chemin de Saint-Jacques Patrimoine de lÕHumanitŽ

12 15 18 19

200 figures du Portique de la Gloire 8.300 mtres carrŽs de CathŽdrale 10 tonnes dans la cloche majeure 68 km/heure pour le vol du Botafumeiro (immense encensoir)

couvents et monastres clo”tres fontaines monumentales maisons nobles et palais urbains

1.500.000 m2 de zones vertes 5 jardins historiques 54 jardins urbains 8 miradors naturels 5 prix internationaux ˆ la protection de lÕenvironnement

11 thŽ‰tres et auditorium 13 musŽes 14 bibliothques et archives 15 galeries dÕart 365 jours dÕactivitŽs culturelles 30 grands festivals internationaux

100.000 habitants 1.100 restaurants, bars et cafŽtŽrias 5 variŽtŽs de vin de dŽnomination dÕorigine 80 types de poissons 50 types de mollusques 188.130 kilos de fruits de mer commercialisŽs par an

www.santiagoturismo.com www.santiagoreservas.com


Santiago est Patrimoine de lÕHumanitŽ

Dossier UNESCO-ICOMOS, 1984.

Depuis lors, de nombreux prix continuent encore ˆ reconna”tre lÕharmonie et la conservation du patrimoine de Compostelle et la qualitŽ de vie de la ville historique. Face au regard de ses visiteurs, Compostelle est une fort de pierre qui a grandi au cours des sicles autour de lՎpicentre de la cathŽdrale. La ville tranquille, sžre, faite pour se promener, offre des rues pavŽes au tracŽ mŽdiŽval et aux passages vožtŽs pour dŽcouvrir calmement couvents, Žglises, maisons nobles, musŽes, clo”tres entourŽs de jardins et un des plus beaux ensembles de places monumentales de lÕEurope.

Santiago est Chemin

Santiago est la Galice

Depuis plus de mille ans, des millions de plerins sont arrivŽs des confins du monde jusquՈ la CathŽdrale monumentale. GuidŽs par la Voie LactŽe et suivant les vieilles chaussŽes romaines, les pas des croyants ont tracŽ les diverses routes du Chemin de Saint-Jacques, ses chaussŽes, ses ponts, ses villes.

Santiago est le centre gŽographique de la Galice, pays historique du nord-ouest espagnol. La ville ne se trouve quՈ 30 kilomtres de la c™te atlantique, un paysage o cohabitent des plages calmes et braves, des ports de pcheurs et des centres nautiques, une riche gastronomie et des lŽgendes de marin.

Voie de communication dÕidŽes, de propagation de la foi, de relations commerciales et Žchanges artistiques et culturels, le Chemin fut la route qui structura lÕEurope mŽdiŽvale et fit de Compostelle le phare spirituel de lÕOccident.

Santiago est CathŽdrale Une ancienne tradition raconte que Saint Jacques le Majeur, lÕun des douze ap™tres du Christ, prcha lÕEvangile sur les terres du Finis Terrae (Finistre). En lÕan 44, quand il fut exŽcutŽ ˆ JŽrusalem, ses disciples lÕembarqurent vers la Galice pour lÕenterrer dans un bois. Aprs la dŽcouverte des reliques en lÕan 813, sur ce lieu fut construit un ermitage qui ensuite se convertit en cette impressionnante CathŽdrale. Sur ses marques romanes, qui couronne le Portique de la Gloire, sÕajouta le Baroque qui grimpera sur la faade principale, Žlvera les tours et donnera naissance ˆ quatre places monumentales. LÕouverture de la Porte Sainte permet dÕobtenir le JubilŽ ou lÕabsolution plŽnire, gr‰ce au privilge donnŽ ˆ la cathŽdrale au XIIme sicle. Les AnnŽes Saintes de Compostelle sont cŽlŽbrŽes quand le 25 juillet, fte de Saint Jacques, tombe un dimanche.

Aprs avoir ŽtŽ dŽclarŽ ÔPatrimoine de lÕHumanitŽÕ par lÕUNESCO, le Chemin de Saint-Jacques est encore une voie de foi et de rencontre, ˆ la fin de laquelle Compostelle est toujours en attente.

La capitale galicienne jouit dÕune situation stratŽgique pour aller ˆ la rencontre de ce pays vert lŽgendaire. Eglises et couvents; villes au passŽ romain et aux petites villes mŽdiŽvales; chemins bordŽs dÕh—rreos -greniers ˆ ma•s- et calvaires en pierre, forts avec des restes prŽhistoriques et villages celtes; tout ceci dans un paysage de montagnes vertes et de rivires qui descendent vers les bords dŽcoupŽs des rias. Et tout ceci, ˆ quelques pas de Santiago

En tant que Ville EuropŽenne de la Culture, Santiago dŽmontre au continent que ses scŽnarios en pierre sont vivants. Auditorium, thŽ‰tres et musŽes se sentent dŽbordŽs au quotidien par un agenda culturel stable et des ŽvŽnements de niveau international qui occupent mme salles indŽpendantes, cafŽs et places ˆ lÕair libre.

Santiago est UniversitŽ ÇÊCÕest une ville vivante, prise par une foule dՎtudiants joyeux et bruyants, qui ne lui donnent ni une minute pour vieillir.ÊÈ Gabriel Garc’a M‡rquez LÕair Žternellement jeune de Santiago est dž ˆ son intense vie universitaire. CrŽŽe ˆ la fin du Moyen Age, et hŽritire de la tradition Žducative de ses monastres, lÕUniversitŽ prestigieuse de Saint-Jacques de Compostelle atteint ses cinq sicles dÕexistence avec prs de 25.000 Žtudiants du monde entier. Les installations historiques universitaires peuvent tre parcourues dans des visites guidŽes; et elles sont un sige privilŽgiŽ pour lÕapprentissage de la langue castillane et lÕorganisation dՎvŽnements culturels et professionnels.

Santiago est Verte Saint-Jacques de Compostelle est entourŽe de deux rivires Ðle Sarela et le Sar- et dÕun grand nombre de terrains fertiles et de douces collines. La ville a su cultiver, par ailleurs, une ceinture verte formant un cercle qui se nourrit des bois et atteint le centre historique par une sŽrie de jardins urbains bien entretenus. Depuis la romantique Alameda jusquՈ lÕancien cimetire de Bonaval, les parcs proposent des miradors exceptionnels sur la ville monumentale. ParsemŽs de camŽlias, magnolias, hortensias et azalŽes, il sÕagit dÕespaces conus pour la promenade entre les ch‰taigniers et le repos sur des tapis verts. Et mme au milieu du granite monumental, certains jardins monacaux permettent ˆ notre regard de se rafra”chir par une musique de fontaines.

Le grand moment de la ville se vit en juillet, avec les ftes de lÕAp™tre et ses feux dÕartifice. Mais le calendrier a aussi une saison de concerts classiques, avec son propre orchestre qui a ftŽ ses dix ans: la Real Filharmon’a de Galice; musique sur les places, festivals de danse, thŽ‰tre, cinŽ, marionnettes, magie, clown, zarzuela et lied; et des traditions telles que le Carnaval ou la Semaine Sainte, ainsi que des expositions de livres, collectionneurs et marchŽs dÕoccasion.

Principales destinations aŽriennes London (STN)

Comment y arriver Le patrimoine riche et de grande renommŽe de Saint-Jacques de Compostelle nÕa fait quÕaugmenter dans les deux dernires dŽcennies, avec un ensemble remarquable de pices dÕarchitecture contemporaine.

Saint-Jacques de Compostelle est situŽe ˆ lÕextrme nord occidental de lÕEspagne et est la capitale culturelle et politique de la CommunautŽ Autonome de la Galice.

Santiago est Gastronomie

Les espaces et Ždifices urbains dessinŽs au cours de ces dernires annŽes par çlvaro Siza, Giorgio Grassi, John Hejduk, Peter Eisenman, J. P. Kleihues ou Gallego Jorreto Žtablissent un dialogue avec les vieilles pierres et constituent le visage le plus surprenant de la ville.

Santiago est Architecture

Santiago est la capitale de la gastronomie atlantique. Sur sa Place du MarchŽ, et sur les tables de plus de mille restaurants, la ville propose des produits qui viennent juste dՐtre recueillis dans la mer ou les jardins potagers et qui sont prŽparŽs au naturel pour conserver leur grande qualitŽ. Fruits de mer, poissons, viandes, vins, fromage et lŽgumes constituent les matires premires auxquelles les ma”tres cuisiniers ajoutent le savoir traditionnel et leurs trouvailles et innovations. La cuisine internationale permet aussi de savourer ˆ Saint-Jacques de Compostelle des spŽcialitŽs de pays lointains. Et de nombreux dŽlices Ðdouceurs prŽparŽes par les moniales, vins, eaux de vie, ch‰taignes, chocolats et g‰teaux- sont vendus, prts ˆ emporter.

Par avion: AŽroport de Saint-Jacques de Compostelle (SCQ) Situation: Lavacolla Distance: 10 km (15 min. en voiture) TŽl: (+34) 981 54 75 00 / (+34) 981 54 75 01 www.aena.es Accs ˆ lÕaŽroport par la route LÕaccs ˆ lÕaŽroport peut se faire par la route nationale N-634a qui unit Saint-Jacques de Compostelle par la N-547 en direction de Lugo. On peut aussi y accŽder par la voie rapide A54 qui rejoint la route pŽriphŽrique de SaintJacques de Compostelle avec la nationale N547. Lignes aŽriennes qui oprent ˆ lÕaŽroport de Saint-Jacques ¥ Iberia TŽl: (+34) 902 400 500 (AŽroport): (+34) 981 596 158 www.iberia.com ¥ Spanair TŽl: (+34) 902 13 14 15 (AŽroport): (+34) 981 547 770 / 981 547 778 www.spanair.com ¥ Air Europa TŽl: (+34) 902 401 501 (AŽroport): (+34) 981 59 49 50 www.aireuropa.com ¥ Ryanair TŽl: (+34) 807 220 220 www.ryanair.com ¥ Air Berlin TŽl: (+34) 902 320 737 (AŽroport): (+34) 981 509 547 www.airberlin.com ¥ Vueling TŽl: (+34) 981 897 128 www.vueling.com ¥ Aer Lingus TŽl: (+34) 902 502 737 www.aerlingus.com ¥ Air Nostrum TŽl: (+34) 902 400 500 www.airnostrum.es

Destinations nationales directes Alicante, Barcelone, Bilbao, Fuerteventura, Lanzarote, Las Palmas, Madrid, Malaga, Palma de Mallorca, Reus, SŽville, TŽnŽrife, Valence. Destinations internationales directes Frankfort, Genve, Londres (Stansted), Dublin, Paris, Rome (Ciampino), ZŸrich. En train: Gare de chemins de fer de SaintJacques de Compostelle H—rreo TŽl: (+34) 902 24 02 02 / 981 59 18 59 www.renfe.es Routes: Long parcours: Deux trains quotidiens directs la relient avec Madrid (TALGO et Expreso), et un avec Saint-SŽbastien et Hendaye. En rŽalisant un seul changement, on accde quotidiennement ˆ Barcelone, Bilbao, le Portugal et Paris, et ˆ presque toutes les destinations nationales de grande importance. RŽgionales: Toutes les heures il y a des dŽparts de trains pour les principales destinations de la Galice: La Corogne, Vilagarc’a de Arousa, Pontevedra et Vigo Ðavec des correspondances pour le Portugal-. Il existe aussi des connexions directes avec Ourense. Transcant‡brico:Train panoramique qui parcourt le nord et le nord-ouest de lÕEspagne, lÕEspagne Verte, depuis Saint SŽbastien, au Pays Basque espagnol, jusquՈ Saint-Jacques de Compostelle. En bus: Gare routire de Saint-Jacques de Compostelle Situation: San Caetano TŽl: (+34) 981 54 24 16 www.tussa.org

Routes Longue distance: ¥ Enatcar Internacional (Intercar/Alsa + Dainco) Connexions avec Madrid, Gij—n, Bilbao, Irœn, Zamora, Salamanque, C‡ceres, SŽville, Cadix, Algeciras, le Portugal, lÕAllemagne, la Belgique, la France, les Pays Bas et la Suisse. TŽl: (+34) 902 422 242 www.alsa.es

Paris (CDG)

Par la route: ¥ Autoroute de lÕAtlantique AP-9: relie Saint-Jacques de Compostelle avec La Corogne, Ferrol, Pontevedra, Vigo, Tui et la frontire portugaise. ¥ Voie rapide du Nord-ouest A-6: relie la Galice avec le reste de lÕEspagne par la province de Lugo (dŽviation pour Saint-Jacques de Compostelle par la AP9, aux alentours de La Corogne). ¥ Voie rapide des R’as Baixas A-52: elle relie la Galice avec le reste de lÕEspagne par la province dÕOurense (dŽviation pour Saint-Jacques de Compostelle par la AP9 ˆ Vigo ou par la N-525 ˆ Ourense). ¥ Autoroute AP-53/AG-53: elle relie Saint-Jacques de Compostelle avec Lal’n, o elle rejoint la AG-53 ˆ Ourense et Madrid. ¥ Voie rapide du Cantabrique A-8: elle relie la Galice avec la France en suivant la c™te cantabrique (liaison avec SaintJacques de Compostelle par la Voie Rapide du Nord-ouest A-6).

Barcelona Reus

Valencia Alicante

Sevilla

M‡laga

Fuerteventura, Lanzarote, Las Palmas, Tenerife

Principales destinations de Galice: ¥ Freire Principales destinations: AŽroport de SaintJacques de Compostelle, Lugo. www.empresafreire.com

¥ Arriva Principales destinations: Padr—n, Boiro, A Pobra do Carami–al, Ribeira, Betanzos, Pontedeume, Ferrol. www.arriva.es

ZŸrich (ZRH)

Bilbao

Madrid

¥ Socitransa Connexions avec la Belgique, lÕAllemagne, la France, la Hollande, la Suisse, la Roumanie et le Portugal. www.socitransa.com

¥ Castromil - Monbus Principales destinations: La Corogne, Vigo, Pontevedra, Ferrol, Vilagarc’a de Arousa, Cambados, O Grove, A Toxa, Noia, Muros, Finistre Betanzos, Ferrol, Ourense. www.monbus.es

Frankfurt (FRA)

Genve (GVA) Santiago de Compostela

Beaucoup ˆ faire

Design:Taller DD_08/10

ÒSaint-Jacques de Compostelle est lÕun des biens du patrimoine de lÕHumanitŽ de plus grande valeur. Cette ville, de par son intŽgritŽ monumentale, rŽunit des valeurs spŽcifiques et universelles (...) dans une grande ville idŽale qui dŽborde ˆ la fois dÕHistoire et dÕintemporalitŽ.Ó

Saint-Jacques de Compostelle a ŽtŽ dŽclarŽe en 1985 Patrimoine Culturel de lÕHumanitŽ par lÕUnesco, et a ŽtŽ considŽrŽe Ôville modleÕ possŽdant une Ôzone monumentale historique de grande valeur, digne dÕune des plus grandes Villes Saintes de la ChrŽtientŽÕ.

Dublin (DUB)

Santiago est Culture

Visites guidŽes: *Compostela Walking Tours Audioguides Mp3 Saint-Jacques Monumental en Anglais Tour Gastronomique Tour Nocturne Couvents Clo”trŽs ƒglises Architecture Contemporaine Visites de groupes ˆ la carte Autres visites Visite du centre historique en espagnol Toits de la CathŽdrale Patrimoine universitaire Excursions organisŽes de Saint-Jacques Fisterra & Costa da Morte (C™te de la Mort), R’as Baixas, R’as Altas, Lugo et Chemin de St.-Jacques, Vigo et Portugal Train touristique Autres activitŽs *Santiago Reservas St.-Jaques vue du ciel Spas et stations thermales Tourisme actif Golf Etc. *Marque de Turismo de Santiago

Roma (CIA)

Palma de Mallorca

www.santiagoturismo.com www.santiagoreservas.com Services touristiques

Turismo de Santiago de Compostela

Turismo de Santiago Ð Incolsa est une entreprise municipale de la Mairie de Saint-Jacques de Compostelle chargŽe de la politique touristique de la ville autour de la promotion extŽrieure, la crŽation et commercialisation de produits touristiques, lÕattention des visiteurs et une sŽrie dÕinitiatives dynamiques qui permettent le dŽveloppement du tourisme de congrs, la commercialisation et promotion de la qualitŽ touristique. Bureau Central dÕInformation Touristique Municipale Rœa do Vilar, 63 TŽl: (+34) 981 555 129 Ouvert toute lÕannŽe Hiver: Lun-Ven, 9-19 h; Sam et Dim, 9-14 et 1619 h. Semaine Sainte et de juin ˆ septembre: Tous les jours, 9-21 h. info@santiagoturismo.com www.santiagoturismo.com

Point dÕInformation Touristique D‡rsena de Autobuses de Xo‡n XXIII Ouvert toute lÕannŽe. Point dÕInformation Touristique AŽroport de Lavacolla. Ouvert en haute saison.

Marques et services:

Pour la crŽation, commercialisation et promotion des produits touristiques de la ville, elle gre les marques associŽes suivantes: Santiago de Compostela Convention Bureau Le Santiago de Compostela Convention Bureau a pour objectif dÕattirer et de canaliser le tourisme de rŽunions. Pour ce faire, il fonctionne comme un pont entre les organisateurs de congrs et les ressources et infrastructures de Compostelle, comme les institutions, les espaces de rŽunions, les agences de rŽception, les organisateurs professionnels de congrs, les logements, entreprises de traiteurs, spectacles et production audiovisuelle, en vue dÕassurer la bonne rŽussite des ŽvŽnements qui sont organisŽs dans la ville. www.santiagocongresos.com Santiago de Compostela Film Commission Ce bureau de promotion audiovisuelle, sans but lucratif et dans le cadre du service public, rŽpond ˆ la demande de production de lÕaudiovisuel international et espagnol pour le tournage de longs-mŽtrages, documentaires, courts-mŽtrages, spots publicitaires et Žmissions de tŽlŽvision ˆ Saint-Jacques de Compostelle, facilitant lÕaccs ˆ tout endroit, aux ressources, services et installations de lÕindustrie audiovisuelle. www.compostelafilm.com

Tourisme idiomatique Turismo de Santiago, en collaboration avec lÕUniversitŽ de Saint-Jacques de Compostelle ÐUSCÐ, propose de lÕinformation sur la ville en tant que destination pour Žtudier lÕespagnol: comment sont organisŽs les cours, ˆ quelle saison, o se loger et toutes les donnŽes utiles pour une expŽrience dÕapprentissage et de vie inoubliables. www.santiagoturismo.com Centrale de rŽservations La centrale de rŽservations officielle de la ville permet de consulter et dÕacheter toute la proposition de logements, paquets thŽmatiques, visites, excursions, activitŽs et produits touristiques. Ses services sont aussi disponibles dans les bureaux de Turismo de Santiago. www.santiagoreservas.com Tel: (+34) 902 190 160 Compostela Walking Tours Compostela Walking Tours est une marque de qualitŽ de Turismo de Santiago qui regroupe une sŽrie de visites guidŽes ˆ pied por conna”tre toute la ville. www.santiagoturismo.com


Santiago é Grande. Folleto Origen. Francés