Issuu on Google+

FREE COPY / TAK BLAÐIÐ VIÐ WINTER / VETUR 2013


Avbjóðingin Onkuntíð er loysnin nærri enn vit halda - onkuntíð ikki. Vit halda, at allar avbjóðingar hava eina loysn – so hevur tú ikki loysnina, hjálpa vit tær fegin!

Avbjóðing 1

Avbjóðing 2

A–E–F–H–I–K–L–M–N–? Hvør bókstavur kemur seinast í raðnum? Propellos.fo

Hvussu fáar strikur skulu koyrast burtur, so tað ikki longur eru tríhyrningar í skapinum omanfyri? Avbjóðing 3

1 0

3 26

12 1727

-2 ?

Tað er ein ávísur samanhangur millum fyrsta og næsta talið í hvørjum kassa. Hesin samanhangur er tann sami fyri allar 4 kassarnar. Hvat er talið, ið vantar?

Finn loysnirnar á okkara heimasíðu og vinn nýggjasta iPad Mini. Drigið verður 28. februar 2014

www.elektron.fo/challenge


CONTENTS innihaldsyvirlit

8

16

28

38

48

60

8

Tá himmalin reisir sær tjøld

The Northern Lights over the Faroe Islands, summary, page 14

16

Stjørnukokkur í føroyskum spískamari

Star Chef in Faroese Television, summary, page 26

28

Surfing the Great Faroese Waves

38

Tann eksotiski tíðarlummin

The Romantic Time Bubble, summary, page 44

48

Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð

The Singing Fashion Designer, summary, page xx

60

Fjølmiðlar í útnorðri undir trýsti

Journalism in the North-West Region under Pressure, summary, page 70

72 Krossorðagáta og sudoku 74 Barnasíða 76

Søgan um Atlantic Airways

78

Facts about the Faroe Islands

ATLANTIC REVIEW is published by Atlantic Airways, Vaga Airport, FO 380 Sørvágur, tel. +298 34 10 00, fax. +298 34 10 01, e-mail: info@atlantic.fo. Layout and advertising: Sansir P/F, Lucas Debesargøta 3, Postbox 1099, FO 110 Tórshavn, tel. +298 355 355, fax. +298 355 350, e-mail: info@sansir.fo. Printed by Føroyaprent. Edited and coordinated by Sansir, in cooperation with Atlantic Airways. Responsibility: Jørgen Holme. This publication may only be reproduced in agreement with the publishers. Cover: Jóannis Sørensen


HiddenFjord Premium AtlAntic SAlmon. rAiSed in tHe Wild.

Atlantic salmon instinctively know that our environment is the most desirable in the world. In fact, for hundreds of thousands of years, salmon have migrated to the Faroe Islands to live and grow. However, the placement of our growing sites at the open ocean is only one key reason for the extremely high quality of HiddenFjord salmon. At HiddenFjord, we are proud of our environment, our team, our culture and our salmon. Our obsession with perfection, beyond sustainability, is our motivation. And, our Faroese nature is what makes HiddenFjord salmon so desirable.

P/F Luna, P.O. Box 29, FO-510 Gøta, Faroe Islands Tel +298 66 21 00 • www.hiddenfjord.com Copyright © 2013. HiddenFjord is a registered trademark of P/F Luna.


Klár tala uttan at rópa Tann nýggi Volvo XC60

XC60 D3 frá 495.000 kr.

Hendan útgerðin er m.a. standard:

City safety* Orkuflokkur

Lættmetal felgur Nýtsla

Kom og royn bilin Vitja okkum longu í dag

Leðurróður

Luftskiftisskipan

Ferðpilot

Performance ljóðanlegg

Avgreiðslukostnaður er ikki íroknaður í prísinum. Avmyndaði bilurin er útgjørdur við eykaútgerð. *Samanstoytsfyribyrgjandi tøkni

www.wenzel.fo


ATLANTIC AIRWAYS

Spellbinding Experiences in Captivating Natural Surroundings The focus of this edition of Atlantic Re-

covered in snow from the shoreline to

lights the image of the north-western

view is on the breath-taking beauty of

the tallest mountain tops.

Nordic countries through history and the

Faroese nature and the wealth of experi-

effect this image has had on the coun-

ences in store for visitors around the

In November, four surfers demonstrat-

tries’ self-image. The north-western Nor-

islands this winter.

ed their skills in the village of Tjørnu-

dic countries tend to move between no-

vík, while the waves stood tall in the bay.

tions of original identity and modernity.

The Northern Lights over the Faroe Is-

We have tried to convey the excitement

lands is a unique experience that has

of their trip in this edition and to show

This edition of Atlantic Review features

captivated many people through the

you how beautiful the Faroe Islands are

these and other stories, and while you

years. This phenomenon on the north-

as a backdrop for skilled surfers.

read the magazine on board I hope that

ern hemisphere is called Aurora Borea-

you have a pleasant flight and that you

lis, and this edition of Atlantic Review

Nature is also very much an impressive

also features images of the phenome-

backdrop when television chef, Gutti

non taken from the village of Viðareiði.

Winther, travels around the islands to

enjoy the service of our staff and crew!

create food with local people. Gutti WinFaroese tourism blossoms during the

ther’s television programme has been

summer, but an increasingly larger num-

very successful and is currently consid-

ber of people travel this way during win-

ered for syndication to foreign television.

ter in order to experience the country with its biting frost and to see the islands

An article in the magazine also high-

Jørgen Holme, CEO Atlantic Airways Ltd ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 7


8 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Tá himmalin reisir sær tjøld Í Føroyum eru vit von við at eygleiða norðlýsið, men fyri fólk við ekvator er vakra ljósspælið á himmalhválvinum sera forkunnugt, tí har sæst tað ikki. Jóannis Sørensen hevur seinnu árini avmyndað norðlýsið yvir Viðareiði, og Pól Jespersen, stjørnufrøðingur, greiðir her frá hugtakandi fyribrigdinum hundraðtals kilometrar uppi í luftini TEKSTUR PÓL JESPERSEN MYNDIR JÓANNIS SØRENSEN, FACEBOOK.COM/JSMYNDIR, O.O

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 9


Allar dagar hevur tað hugtikið fólk. Pólfararar, sum munnu hava sæð tað vakrari enn tey flestu, hava skrivað um tað, yrkjarar hava yrkt um tað, og granskarar hava granskað tað. Tað gera teir framvegis, tí enn eru seinastu loyndarmálini viðvíkjandi norðlýsinum ikki greinað til fulnar. Í Føroyum ber væl til at eygleiða hetta vakra himmalfyri­ brigdið, tí á norðaru jarðarhálvu sæst tað best í einum breið­um belti, norðlýsisovalinum, sum er um norðurkollin á jørðini nakað norðan fyri Føroyar. Fram um nógv onnur støð á jørðini hava vit ikki nógva ljósdálking, og luftdálkingin er somuleiðis lítil á okkara leiðum. Neyðugt er tó sjálvandi at hava veðurgudarnar í sínum parti.

10 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Í Føroyum nevna vit tað norðlýsi. Á latíni eitur tað aurora borealis, sum merkir norðari morgunroðin Í Føroyum nevna vit tað norðlýsi. Á latíni eitur tað aurora borealis, sum merkir norðari morgunroðin. Sunnanfyri nevna tey tað suðurlýsi ella aurora australis. Undir einum verða norðlýsi og suðurlýsi nevnd pólalýsi ella aurora polaris. EIN HEILSAN ÚR SÓLINI Úr sólini streyma áhaldandi løddir partiklar, mest elektronir og protonir. Nøkur samdøgur seinni koma løddu partiklarnir inn í magnetfeltið um jørðina og verða fangaðir í feltinum. Magnetiska kraftin, sum virkar á teir, hevur við sær, at teir fara í spiralrørslu sendandi móti øðrum pólinum. Har verða teir afturkastaðir og fara so sendandi aftur móti hinum pólinum alsamt í spiralrørslu um magnetfeltlinjurnar. Á sólini kann viðhvørt vera rættiligt magnetiskt ódnarveður. Tá kann sólin oysa serliga stórar mongdir av løddum partiklum úr sær, sum seinni koma í feltið um jørðina. Tá kann ovalurin breiða seg suðureftir frá norðpólinum, og vakurt norðlýsi kann vera at síggja um okkara leiðir. Tilgongdirnar, sum skapa norðlýsið, fara fram í jonhavinum um jørðina onkustaðni millum 90 og 500 km uppi. Partiklarnir úr sólini missa so við og við orku, tí teir eksitera atomini í lofthavinum, tvs. teir lyfta atomini upp í orku. Tá ið so atomini detta niður aftur í grundstøðuna, lýsir luftin, og tað er hetta ljósið, vit nevna pólalýsi.

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 11


Magnetfeltið um jørðina er í skapi nakað sum feltið uttan

FLÁKRANDI LITAÐ LJÓSTJØLD

um eina vanliga avlanga magnet. Á leiðunum kring

Hvussu norðlýsið er litt, veldst um

pólarnar gongur feltið niður í jørðina. Tí sæst fyribrigdið

hvørji mýl verða eksiterað, og hvar í

har um vegir. Við ekvator ganga feltlinjurnar parallellt við

lofthavinum tað hendir. 90-100 km

jørðina, suður og norður, t.e. ikki niðureftir. Tí sæst norðlýsi

uppi sæst mest purpurlitt og violett ljós

ikki har. Italia man vera tað syðsta, fólk hava sæð norðlýsi.

frá nitrogeni. 100-500 km uppi valdar

Pólalýsi stendst sostatt av samanspælinum millum løddar

ljós frá oxygeni, sum lýsir grønt og

partiklar úr sólini, gassevnini høgt uppi í lofthavinum og

reytt sum blóð. Vanligasti liturin at

magnetfeltið um jørðina.

síggja man vera tann grøni, sum stavar frá økinum 100-300 km uppi.

12 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Ymiskt er, hvussu norðlýsið kann taka seg upp. Tað kann t.d. byrja sum ein klám rípa eystur og vestur norðanfyri. So fer tað upp á luftina, verður bjartari og dansar aftur og fram sum lýsandi tjøld í ymsum litum. Tað kann eisini geisla úr einum føstum punkti høgt á luftini í allar ættir. Skjótu broytingarnar siga frá broytingum í magnetfeltinum um jørðina. Hesar broytingar hava ógvuliga stóran áhuga hjá granskarum. Tí eru settar upp málistøðir um norðurkollin at kanna norðlýsið. Eisini í Føroyum hava enskir granskarar sett upp tílíkar støðir at taka myndir av norðlýsi og kanna feltið. Granskarar kanna somuleiðis pólalýsi á øðrum gongustjørnum og teirra mánum, eitt nú á Saturn.

Norålýsi á Saturn

Vanligasti liturin at síggja man vera tann grøni, sum stavar frá økinum 100-300 km uppi

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 13


SUMMARY

The Northern Lights over the Faroe Islands It has captivated people forever. Polar explorers, who

Jóannis Sørensen from the northerly

probably experienced it more beautiful than most people,

village of Viðareiði has taken most of

have written about it, poets have written poems about it and

the photographs on these pages. The

scientist have studied it. They still do, because the last

pictures prove that the Northern Lights

secrets of the Northern Lights have yet to be revealed.

are as beautiful in the Faroe Islands as any other place on the Northern

The circumstances to explore this beautiful celestial phenom-

Hemisphere. On a starry winter night

enon are ideal on the Faroe Islands, because on the Northern

you get the feeling that you are looking

hemisphere it is visible in a wide belt known as the auroral

straight into the wondrous heavens

oval, which stretches around the Northern hemisphere just

above.

north off the Faroe Islands. There is very little light pollution in the Faroe Islands as is the case with air pollution. On a clear winter night the Northern Lights can be clearly visible on the islands. The colour of the Northern Lights depends on its place on the night sky. At 90-100 kilometres altitude purple dominates because of the nitrogen. At 100-500 kilometres altitude the colour is influenced by oxygen, which renders it green and crimson. The most common colour is undoubtedly green, which comes from an area of 100-130 up in the air.

14 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

The most common colour is undoubtedly green, which comes from an area of 100130 up in the air


Bóka vørukoyring á netinum - og fylg vøruni

l da ti a l e M stun a tæn dag í

Nú kanst tú bóka tína vørukoyring á netinum. Vit skanna vøruna, tá vit heinta hana. Tá vøran er komin fram, skanna vit hana aftur. Soleiðis kanst tú fylgja vøruni, til hon er latin. Tú kanst velja at fáa boð við telduposti ella sms, tá vøran er komin fram.

sansir.fo

Melda títt virki til at bóka vørukoyring á netinum á posta.fo ella við at ringja til 61 61 61.

Fá bo ð verðu tá vøran r hein tað Fá bo ð er lat tá vøran in

616161 -svarar alt samdøgrið

Delivery to or from the Faroe Islands Posta provides: Air Freight ~ Ocean Freight ~ Express Service ~ Domestic Logistics ~ Customs Clearance We are available 24/7 on tel +298 616161 www.posta.fo - frakt@posta.fo ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 15


16 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


STJØRNUKOKKUR Í FØROYSKUM SPÍSKAMARI Gutti Winther, 34, er Føroya fyrsti stjørnu­ kokkur. Í sjónvarpssendingunum “Spískamarið” hevur hann saman við Pæturi Marjunarson Dahl, 32, ferðast oyggj úr oyggj at varpa ljós á staðbundna føroyska rávøru. Meðan prátað verður, gera teir saman við bygdafólkunum ein rætt, ið øll eta. Nú skulu sendingarnar seljast til onnur lond TEKSTUR BIRGIR KRUSE MYNDIR SPÍSKAMARIÐ

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 17


18 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


vit næstan hoyra hjartaslátturin í tjóðini. Við “Spískamar­ inum” er forfjónaða føroyska matgerðin komin heim í hvørja stovu. “Tá vit báðir lósu og búðu í Keypmannahavn, plagdu vit av og á at spæla okkum við tankan um eina føroyska mat­ sending,” siga Gutti og Pætur, sum hugdu nógv eftir norður­ lendskum og bretskum matsendingum. “Tá nýggja norðurlendska rákið, Ny Nordisk Mad, tók dik á Við “Spískamarinum” hevur fyri fyrstu ferð eydnast at savna

seg, var tað eyðsæð fyri okkum báðar, at vit máttu royna

tjóðina kring tann ediliga mat, sum vit oftast hava sent til

eina tílíka matsending í Føroyum, sum eru ráar, natúrligar

onnur at eta. Bestu dømini um hetta eru hin hvítasti salt­

og óspiltar. Her er ein rúgva av rávørum, ið heimurin

fiskur og tær kryddurtir, sum teir báðir finna á heimrust­ini.

mungar eftir. Føroyar eru eisini eitt samfelag, har tann

Neyvan nakar hevur fyrr enn nú varnast sanna inni­haldið

ein­­staki føroyingurin enn hevur samband við køk og mat­

í hesum nýfunna spískamarinum, sum Gutti, Pætur og

mentan, so konseptið gav seg sjálvt,” siga teir báðir.

bygda­fólkini gera. Konseptið er einfalt og riggar væl í sjónvarpi. Umframt at vera matsending, sum vísir á tilfeingi og krydd úr reinu føroysku náttúruni, fáa vit innlit í eina endurfunna mat­ mentan við søguligum vinnulívsklangi eins og livandi bygdar­lívið í ymsu oyggjunum millum fornsøgu og modernitet. Gutti og Pætur hava fingið bestu ummæli og ætla sær nú út í heim at selja føroysku sjónvarpssendingarnar, sum verða týddar til enskt og onnur norðurlendsk mál. Í HVØRJA STOVU Eins og í øðrum londum hava vit í Føroyum lýst mat og matgerð í ymsum miðlum. Fyrst gjørdu vit tað í turrisligum pliktbókum, men seinni í litføgrum tíðarritum og bókum, kauserandi útvarpi og nú í nýggjum, væl skipaðum sjónvarps­ sendingum sum “Spískamarinum,” har verturin er klæddur í úrvald pløgg frá eitt nú siðgevanum Jóhonnu av Steinum. “Spískamarið” er sett á heimliga grund, skapar forvitni og savnar fólksligar tættir úr túninum at skapa eitt nýtt filmiskt frásøgukynstur kring grýtuna, sum soyrar á eldstaðnum, so

Tá vit báðir lósu og búðu í Keypmannahavn, plagdu vit av og á at spæla okkum við tankan um eina føroyska mat­sending ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 19


Átjan oyggjar geva átjan sendingar. Oyggjarnar eru ymiskar eins og sendingarnar

Gott lag undir upptøkunum

“Matgerð umborð” eftir J.P. Poulsen frá 1939, nevndur Palle Bager. Óluva Skaale og Marius Johannesen stóðu fyri Føroya fremstu kókibók, “Matur og matgerð” frá 1974, sum síðan er prentað í seks uppløgum. Hon var støðið, tá fyrstu “Vit vildu fría modernaðu matgerðina frá uppstillaða

føroysku sjónvarps­sendingar um mat vórðu gjørdar í einum

sjónvarpskøkinum og bera hana út aftur í náttúruna, har

køki í Havn í 1987-1991.

rávørurnar eru, og aftur til savningar­staðin í bygdini, har vitanin og handa­lag enn eru at finna. Vit lata tað sið­­­vanda

“Lítið samband er millum “Mat og matgerð” og “Spís­

møta tí modernaða í einum føroyskum hami, har basilikum

kamarið,” men Óluva Skaale og Jógvan Asbjørn Skaale eru

og olivinolja verða skift út við bótarurt og feita føroyska

pionerar innan føryskar matsendingar, og vit heilsa teimum

mjólk,” siga Pætur og Gutti leikandi og eldhugaðir.

eisini í Borðoyar-sendingini, har vit at kalla læna inngangin hjá teimum til eina senu í bakarínum hjá Jórun í Klaksvík.

Átjan oyggjar geva átjan sendingar. Oyggjarnar eru ymiskar

Hóast “Spískamarið” er full­­komiliga øðrvísi í formi og

eins og sending­arnar. Úti í føroysku náttúruni fáa vit innlit í

inni­­haldi enn “Matur og matgerð,” hava vit roynt at endur­

veiði, hagreiðing og siðsøgu, og miðdepilin er sjálv mat­gerðin,

skapt sjarmuna og kensluna frá køkinum hjá Óluvu. Um vit

sum verturin fróur og spentur kastar seg út í. Meðan søgan

skulu nevna nakran íblástur, eru tað heldur mongu sending­

gongur, fáa vit livandi innlit í línufiskiskap, haruveiði og

arnar um Føroyar hjá Zakariasi Hammer. Hann var veruliga

ræning av havhesta­eggum.

ein undangongumaður á økinum, hóast hansara sendingar ikki vóru matsendingar burturav. Annars er “Spískamarið”

KÓKIBØKUR OG ZAKARIAS

egið, tí tað eru so fáar sendingar, ið blanda matgerð,

Fyrsta føroyska kókibókin, “Matreglur fyri hvørt hús”, kom

sið­­­venju, nátturu og upplivingar saman í eina sending,” siga

í 1907, og seinni komu bøkur, ið vendu sær til skips­kokkin,

Pætur og Gutti við klippiborðið.

20 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


WHATEVER IT TAKES, WE WILL GET IT THERE Fast, reliable door-to-door service

Safari Transport · Stiðjagøta 6 · 100 Tórshavn Tel. 32 22 22 · safari@safari.fo · www.safari.fo

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 21


v a g , g e l ! , g m o u , n Kom nyggjari a

Ver við í ókeypis átakinum hjá Fólkaheilsuráðnum, ið er við til at stimbra og hjálpa tær, sum hevur gjørt av at gevast við at roykja. Kvinnur roykja eins nógv og menn Fólkaheilsuráðið hevur í nøkur ár biðið Gallup spurt umleið 500 tilvildarligar valdar føroyingar, um teir roykja dagliga. Úrslitini vísa, at umleið ein fjórðingur av vaksnum føroyingum roykja hvønn dag, og kvinnur roykja eins nógv og menn.

sansir.fo

Børnini roykja nærum eins illa og foreldrini Okkara børn roykja tíverri nærum líka illa sum foreldrini. Deildin fyri Arbeiðs- og Almannaheilsu hevur gjørt kanningar í mong ár - og tær vísa, at út við ein fimtingur av teimum 15 ára gomlu í Føroyum siga seg roykja dagliga. Ver ein góð fyrimynd Vit vita ikki, hví so nógvir av okkara tannáringum eru farnir at roykja, men fyrimyndir hava heilt víst týdning - teirra millum eisini vit foreldur.

22 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Fá stuðul, tá tú leggur av Fólkaheilsuráðið bjóðar tær, sum roykjara, ein øðrvísi hátt at sleppa av við heilsuskaðiliga óvanan. Hetta fer fram soleiðis, at tú fært stimbrandi sms-boð yvir fartelefonina, tá tú hevur gjørt av, at nú skal tað vera! Tú meldar teg til nakrar dagar áðrenn stóra dagin og fært javnan stuttar, hjálpandi boðskapir, sum stuðla tær í at halda fast við tína avgerð. Hátturin hevur verið royndur uttanlands við góðum úrslitum. Ókeypis átak Tú kanst melda teg til við at senda eitt sms við tekstinum „gevst“ til 1919, og tú fært sms-boð sendandi yvir teir næstu tveir mánaðirnar. Sms-boðini eru ókeypis. Les meira á www.fólkaheilsa.fo


Vit eiga eitt ríkt og dygdargott spískamar, bara vit duga at umsita og gagnnýta tað á rættan hátt

Teir báðir hava lagt dent á, at ikki bara lidnir rættir skulu

leggja á tallerkin. Ta fremmandageringina vilja vit sleppa

síggjast í sending­unum, men øll tilgongdin at fáa matin til

undan,” sigur Pætur.

høldar. NÝGGJ GOURMETVINNA “Vit hava hugsað serstakliga nógv um estetisku dimensjón­

Í 2004 samdust tólv norðurlendskir kokkar um tíggju boð til

ina við “Spís­kamarinum.” Tær flestu rávørurnar í Føroyum

frama fyri matgerð á okkara leiðum. Meistara­kokkurin, Leif

eru fantastiska vakrar og lekkrar, hóast natúrligi endin er

Sørensen, umboðaði Føroyar. Í stevnuskránni binda kokk­arnir

blóð, tá veitt og slaktað verður. Higartil hava vit víst alt, ið

seg til at virka fyri at brúka rávørur, sum eru serliga góðar í

Gutti hevur veitt, og vit síggja hann hagreiða og matgera.

okkara veðurlagi, landslagi og havøki, og ikki at smæðast

Fær hyggjarin ikki høvið at uppliva hendan natúrliga

fyri at knýta tað besta úr okkara egna norður­lendska

partin av matmentanini og bara sær og upplivir máltíðina í

spís­kamari saman við fremmandum royndum og smakk­

einum kølidiski, fáa vit eina fremmandagering fyri tí, vit

upplivilsum. ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 23


Vit eru so fá her á klettunum, og altjóða marknaðurin er so stórur. Um vit samstarva og taka felags tak, er vinningurin fyri okkum øll so nógv størri

Gutti Winther og Pætur Marjunarson Dahl undir upptøkum

Ivaleyst var tað eitt úrslit av øllum hesum nýbrotum í

skammar. Jú fleiri støð vit vitjaðu, jú størri bleiv føroyska

før­oysk­ari mat­mentan, at vit fingu virðisløntu bókina “Koks”

spís­kamarið. Vitjaðu vit nóg leingi í eini bygd, komu alskyns

í 2012 um samnevndu mat­stovuna á Hotel Føroyum, sum

matligheitir undan kavi, sum tey lokalu tókust við,” siga

brádliga er millum fimm tær bestu matstov­urnar í ríkinum.

Gutti og Pætur.

Eisini hava altjóða gourmetjournalistar og kokkar nýliga varnast ræsta smakkin úr Føroyum, sum tey úti í heimi rópa

Teir halda, at avbjóðingin hjá føroysku gourmetferðavinnuni

fermenteraðan.

og føroysku mat­mentanini sum heild er at menna siðvandu matmentanina, so hon ikki hvørvur, men samstundis at

Spurdir, um vit kunnu vænta eina gourmetferðavinnu í

duga at endurnýggja og nýhugsa rávørurnar til ein altjóða

Føroyum, siga Gutti og Pætur, at tað er altíð torført at meta,

marknað. Og so eiga vit ikki at gloyma at samstarva, halda

um ein vinna fer at blóma og kanska bera seg.

sjóvarps­framleiðarin og sjónvarpskokkurin.

“Men í hesum føri kunnu vit við vissu siga, at innihaldið í

“Vit eru so fá her á klettunum, og altjóða marknaðurin er so

eini hugsaðari gourmet­ferðavinnu finst í Føroyum. Vit eiga

stórur. Um vit samstarva og taka felags tak, er vinningurin

eitt ríkt og dygdargott spískamar, bara vit duga at umsita og

fyri okkum øll so nógv størri. Vit hava allatíðina sæð fyri

gagnnýta tað á rættan hátt. Tá vit fóru undir fyrstu røð av

okkum, at “Spískamarið” kundi gerast eitt útvent andlit fyri

“Spís­kamarinum,” tordu vit ikki at fylla ov nógvar rávørur

føroyska matmentan og savningardepil fyri matvøruvinnu

inn í hvønn partin, tí vit vóru bangnir fyri, at so vóru ongar

og matentusiastar í Føroyum,” siga teir.

eftir til næstu røðirnar. Men tann ræðslan bleiv gjørd til 24 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


LANDiÐ Í EYgSJÓN FiNNLAND í Føroya heitasta húsi

Vit seta sjóneykuna á Finnland Sauna. Finlandia. Ovarliga í Pisa. Tunglyndi. Mumi og Marimekko. Men hvat meira vita vit um okkara norðurlendsku frændar fjart fyri eystan? Norðurlandahúsið fer í vár undir eitt nýtt árligt listarligt átak, har sjóneykan verður sett á eitt norðurland í eina heila viku. Og fyrsta landið á breddanum er Finnland. Vit bjóða fleiri av mætastu listarligu profilunum higar at framføra og sýna fram teirra list.

DANSISTOvAN

DANSIFRAMFØRSLA

Heimskendu trøllini, sum øll børn elska.

Heimskendur dansari og koreografur.

Mumi

3. – 7. februar

Her er nakað av tí, ið er á skránni:

Tero Saarinen Company 4. februar kl. 19.30

FRAMSýNINg

FILMAR

KONSERT

KONSERT

Nýskapandi myndlistafólk.

Match Factory Girl (1990) eftir Aki Kaurismäki. Heart of a Lion (2013) eftir Dome Karukoski.

Singer-songwriter stjørna.

Violinúrmælingur og vinnari av Tónlistavirðisløn Norðurlandaráðsins 2013. Konsert við Føroya Symfoniorkestri.

Terike Haapoja

2. februar kl. 16.00

Finskar filmsperlur

5. februar kl. 17.00

Emma Salokoski

6. februar kl. 19.30

Pekka Kuusisto

8. februar kl. 19.30

Les meira á nlh.fo vit eru errin av Norðurlandahúsinum. grót, flag og træ í arkitektoniskum samljóði. Men Norður­ landahúsið er nógv meira enn góðir karmar. Innihald og upplivingar eiga at vera í fremstu røð, og øll skulu kenna seg vælkomin. Tí siga vit, at Føroya feitasta hús er eisini Føroya heitasta hús.

www.nlh.fo

Norðurlandahúsið ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 25


SUMMARY

Star Chef in Faroese Television Gutti Winther, 34, is the first real star chef in Faroese television history. Together with Pætur Marjunarson Dahl he has brought his food programme “Spískamarið” from one island to the next in search of traditional local foods and natural resources. They talk to the locals while preparing a dish, which is eventually served to members of the community. This program is now being sold to other countries. Their achievement with “Spískamarið” has been to bring the people of the Faroe Islands together in celebration of the precious foodstuffs that has traditionally been exported off the islands. The concept is simple and works well on television. The food programme highlights natural resources and spices from Faroese nature and provides the viewers with a perspective into both the old and the modern Faroe Islands. “When we were away in Copenhagen studying, we would sometimes play with the thought of creating a Faroese food programme,” say Gutti Winther and Pætur Marjunarson Dahl who spent a lot of time watching Nordic as well as British food programmes. “In the Faroe Islands, we have all these natural foods that the world is craving. The purpose of our programme is to release modern cooking from the TV kitchen set-up and bring it back into nature, where the food originates and where the knowledge remains. We allow the traditional to meet the modern in a Faroese setting where basil and olive oil is replaced with lovage and rich, creamy Faroese milk,” they say.

26 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


in Klaksvík

in Runavík

in Miðvági

in Tórshavn

in Tórshavn

in Tórshavn (bags)

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 27


28 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


SURFING THE GREAT FAROESE WAVES TEXT UNI ARGE PHOTOS SERGIO VILLALBA

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 29


In November 2013 four surfers and a photographer visited the Faroe Islands and found great waves to surf on. The weather was rough and cold, but to surfers from warmer countries cold places with steep snowy mountains are very exotic, says Sergio Villalba from Spain, who took these pictures.

30 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


With the latest wet-suit technology you can surf in freezing waters for a few hours if you have a car, fire or heater to warm up your body after the surf, Sergio explains. He has been travelling the world for ten years and the first time he visited the Faroe Islands he realised that the islands were the most beautiful place on Earth.

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 31


“This year I had the chance to hook up with a few friends who not only love surfing cold and empty places, but also are curious about culture. The Faroese have kept the ancestral culture, language and traditions intact. That’s something you can feel as soon as you land on Vágar. There’s something magic there, a mix of isolation, roughness, dramatic sceneries and strong traditions,” he says.

32 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Tað snýr seg um at fáa fólk aftur í arbeiði

www.als.fo

Tinghúsvegur 14 • Postsmoga 3022 • FO-110 Tórshavn Tel +298 349 550 • Faks +298 349 551 • T-postur als@als.fo ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 33


34 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Surfing is getting more and more popular around the world, and beaches from California to Indonesia are getting very crowded. People even fight on these beaches to claim the best waves.

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 35


“Everything has been explored,” Sergio says. “People have been surfing Yemen, Angola, Vietnam and Saudi Arabia, but there’s still this cold water frontier which not everybody’s prepared for. People get the feeling now that if you want to surf good quality waves by yourself you have to go somewhere cold.” The surfers in these pictures are Noah Cohen, Canada, Freddie Meadows, Sweden, Chris McClean, UK, and Indar Unanue, Basque Country.

36 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


sansir.fo

Enjoy the most beautiful bustrip in the world

DAYS ONLY 500 DKK

DAYS ONLY 700 DKK

Mykines not included. Children 7-15 years old half price. ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 37


TANN ROMANTISKI TÍÐARLUMMIN Ferðandi av evropeiska meginlandinum lýstu í 19. øld Føroyar sum ein romantiskan tíðar­ lumma við ongum moderniteti. Hesa ímyndina tóku føroyingar til sín og marknaðar­­føra enn Føroyar við. Kortini vilja vit ikki, at onnur lýsa okkum á so einfaldan hátt, tí nú halda vit okkum eisini vera framkomin, sigur Kim Simonsen, granskari, sum her greinar fyri­ brigdið

TEKSTUR UNI ARGE MYNDIR KIM SIMONSEN, O.O

38 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Kort hjá Olaus Magnus frá 1539


Týsk tekning úr Føroyum frá 1863. M.a. sæst Lítla Dímun

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 39


Kort yvir Norðurøkið hjá Abraham Ortelius frá 1554

Føroyar eru bergtakandi. Føroyingar eru gestablíðir. Fólk í

Toganin millum tað heimføðiliga og

Føroyum liva eitt virkið lív í náttúruni, har tey ræna egg,

fortíðarkenda og tað heimsborgarliga

drepa grind og virka ull. Soleiðis hava landið og fólkið

og framtíðarkenda kom týðiliga til

mangan verið lýst, og tann romantiska ímyndin verður enn

sjóndar eftir sjónvarpssendingina um

málað í útlendskum fjølmiðlum og okkara egnu marknaðar­

Føroyar í Horisont í DR í heyst. Mong

føring av Føroyum sum ferðamáli.

harmaðust um, at Føroyar vórðu lýstar sum eitt land við ongum moderniteti. Í

Men Føroyar eru ikki bara ein náttúru­vakur romantiskur

hvøssum viðmerkingum avnoktaðu

tíðarlummi. Lívið í oyggjunum er eisini modernað við

fólk, at Føroyar eru ein primitivur

nýggjari byggilist, framkomnari sam­skiftistøkni, upplýstum

tíðarlummi.

borgarum, alheimsgjørdum vinnulívi og einun livandi mentan­a­rlívi, sum brennandi tráar eftir at flyta seg út í heim

ÍMYND UTTANÍFRÁ

úr trongu kørmunum á heimliga pall­inum.

Spurningurin er, hví Føroyar hava so ilt við at sleppa úr hesi ímyndini. Kim Simonsen, granskari og mag.art og ph.d í norðurlendskum bókmentum,

40 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


hevur skrivað serritgerð um evnið, og Týsk tekning úr Føroyum frá 1863. Fólk og kirkja

hann staðfestir, at fyrstu ímyndirnar av Føroyum vórðu skaptar uttaneftir. Útlendsk ferðafólk lýstu føroyingar sum eitt eksotiskt víkingafólkaslag í eini náttúruperlu fjart frá øllum moderniteti.

fólkini vórðu rópt Hyperborearar. Tey vóru tríggjar metrar høg og mintu um “Áðrenn upplýsingartíðina, sum byrjar

hestar. Lærdir norðurlendingar royndu at broyta hesa løgnu ímyndina, men

um ár 1700, var føroyski samleikin ikki

ofta til fánýtis.

greiður, tí alt økið norðanfyri varð lýst sum myrkt og tilafturskomið. Norski

“Næsta ímyndin vinnur frama í 18. øld. M.a. Madamme de Stael, ein lærd fronsk

søgumaðurin, Peder Clausson Friis,

kvinna, ið varð fødd í 1766, sá, at fólkini í norðurøkinum høvdu hugflog og vóru

lýsir tó føroyingar sum “forstandige og

sorgblíð. Triðja ímyndin gjørdist meira veruleikafjar og vann frama í 19. øld.

skickelige.” Aðrir ferðamenn í Føroyum

Folk sunnanfyri fóru at tilbiðja norðurlendsku gudalæruna og fornsøgurnar, og

lýsa fólkið sum einfalt, men vinarligt

kvæða­hejtur sum Sjúður og sjálvt Sigmundur og Tróndur gjørdust hvørsmansogn

og lættsint. Nakran veruligan tjóðskap

í Evropa,” sigur Kim Simonsen.

kunnu vit tó ikki tosa um áðrenn upp­ lýs­ingartíðina,” sigur Kim Simonsen.

Síðan upprann tíðin, tá Norður varð sett í samband við víkingarnar. Í 1849 høvdu bretar skrivað 36 bøkur um víkingar. Mong ferðandi fóru á pílagrímsferð

Økið norðanfyri, sum hann rópar Norður, verður søguliga lýst á ymsan hátt í fleiri stigum. Grikkar knýttu økið at helheimi og gudinum Apollon. Úr hesi lýsingini stóðst tann tvístøðan, at Norður var bæði ein myrkur staður og eitt øki við eydnuríkum fólkum. Hesi

Áðrenn upplýsingartíðina, sum byrjar um ár 1700, var føroyski samleikin ikki greiður ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 41


Hálvt menniskja og hálvt djór

Fólkasløg vórðu sædd so ymiskt fyrr

til Íslands, ið varð fatað líka forkunnugt sum gamla Grikka­

føroyska landslagið á ein tjóðskapar­liga

land. Fleiri av teimum ferðandi vóru eisini í Føroyum. Týsk,

ikoniskan hátt og gera tað lutvíst enn,”

fronsk og ensk ferðafólk høvdu við sær eina hug­mynda­

sigur Kim Simonsen.

frøði, ið dyrkaði fortíðina. Við henni vildu tey byggja egnar tjóðir.

VANDAMIKIL SJÁLVSMYND Ferðandi í Føroyum í 19. øld fagnaðu

“So líðandi fóru norðurlendingar og eisini føroyingar at

føroyingum sum ósek og rein fólk, ið

síggja seg sjálvar í eyg­­un­um á fólki sunnanfyri, hóast

livdu eitt autentiskt lív í samljóði við

spegilin endurgav eina eksotiska víkinga­­mentan. Sjálvs­

náttúruna. Mótsetningurin til hesa

myndin, sum vit yvirtóku, fór at síggjast aftur í okkara

ímyndina var sjálvur miðdepilin fyri

bók­ment­um og málningalist. T.d. fóru vit at avmynda

modernitet og siðmenning, evropeiska meginlandið. Náttúran varð nógv romantiserað. Hetta kom til sjóndar

Ferðandi í Føroyum í 19. øld fagnaðu føroyingum sum ósek og rein fólk, ið livdu eitt autentiskt lív 42 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

soleiðis, at útlendsk ferðandi og eisini fleiri føroyingar hildu lítið um Havnina, har moderniteturin fyrst vísti seg. “Moderniteturin í høvuðsstaðnum samsvaraði ikki við ímyndina úteftir og inneftir um tann romantiska tíðar­­ lumm­an, har fólk livdu eitt eksotiskt lív


Les meira รก amr.fo ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 43


Tað, sum serfrøðingar í tjóðarsam­leika kalla føroyskt í dag, er tað sama, sum ferðandi í 19. øld kallaðu føroyskt Italskt kort yvir norðurøkið frá 1561

í náttúruni. Hesin mót­setningurin kemur enn til sjóndar,

ein sjálv­eksotisma, og hon eyðkennir bæði mentanina og

m.a. í sambandi við sendingina í Danmarks Radio herf­yri,

marknaðarføringina.

har Havnin als ikki varð lýst. Hetta østi mong, tí vit vilja ikki verða lýst sum livandi fossil, hóast hetta júst var

“Tað, sum serfrøðingar í tjóðarsam­leika kalla føroyskt í dag,

ímyndin, vit sjálv tóku til okkum,” sigur Kim Simonsen.

er tað sama, sum ferðandi í 19. øld kallaðu føroyskt. Í dag avmynda vit listafólk í føroysku náttúruni fyri at vísa, hvussu

Ein onnur andsøgn er, at tá vit skulu fáa útlendsk ferðafólk

romantisk­ar Føroyar eru, og vit reypa um óspilta náttúru.

til Føroya, er agnið sum oftast tann eksotiska ímynd­in av

Hendan sjálv­eksotiska ímyndin kann tykjast ósek, men er

landinum. Vit endurtaka í øllum faldarum og lýsingum, at

eisini skaðilig, tí vit verða framvegis fatað sum tilafturs­

National Geographic Traveler í 2007 útnevndi Føroyar til

komin og einføld, hóast Føroyar innan t.d. list, mat og

heimsins besta oyggjaland, tí vit hava so vakra náttúru og

tónleik eru bæði fjølbroyttar og framkomnar,” heldur Kim

væl varðveitta mentan. Sonevnda eksotism­an er vorðin

Simonsen.

44 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


TÓRSHAVN / IDE.FO

MANPOWER TO THE OIL AND GAS INDUSTRY Supplier of skilled workers to the onand offshore industry since 1998 • Electricians • Welders • Pipefitters • Engineers • Commissioning • Maintenance

PAM Offshore Services, J.C. Svabosgøta 31 P.O. Box 65 FO-110 Tórshavn Faroe Islands

T +298 301139 pam@pam.fo www.pam.fo

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 45


SUMMARY

The Romantic Time Bubble In the 19th Century, travellers from mainland Europe described the Faroe Islands as a romantic bubble without any notion of modernity. The Faroese adopted this image of themselves and

yearning to break out into the world away from the narrow

still use it for marketing purposes

confines of the small stages at home.

today. However, the Faroese are not happy when others describe them in

Kim Simonsen says that the first images of the Faroe Islands

such simple terms, because they see

were created from without. Foreign travellers described the

their country and themselves as

people of the Faroe Islands as an exotic Viking people who

developed, says Kim Simonsen,

lived in a natural oasis far from the modern life on the

researcher, who has analysed the

European mainland. And this is also the way the Faroe

phenomenon.

Islands are portrayed today.

The Faroese are often described as a

“What experts in national identity refer to as being Faroese

people who live active lives in close

today are the same elements that travellers in the 19th

harmony with nature. But that is not

century did. Today we take photographs of Faroese artists in

the whole truth about the Faroe Islands.

Faroese nature to show how romantic the Faroe Islands are

Life on the islands is also modern with

and we brag about unspoiled nature. This exotic image may

contemporary architecture, highly

seem harmless, but it can also be damaging because we are

developed telecommunication, enlight-

still being perceived as backward and simple, despite the fact

ened citizens, globalised industries and

that The Faroe Islands are highly advanced and diversified

a vibrant cultural life, which is

e.g. within art, food and music,� says Kim Simonsen.

46 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


kss.fo

STENHØJ - piston-, screw- and espholin compressors Baldwin - filters International - painting Caterpillar - spearparts and filters Teekay - axilock pipe coupling Sika - thermometers

Kósaskákið 3 FO-700 Klaksvík Tel. +298 472030 Fax +298 472031

T-post: kss@kss.fo

ANSNI CALL-SENTUR

www.kss.fo

Ansni call-sentur call-sentur kann kann vera vera tín tín Ansni telefonmóttøka –– eisini eisini íí úrtíð. úrtíð. telefonmóttøka

Vit fáa fáa veitt veitt viðskiftafólki viðskiftafólki „„Vit okkara eina eina sera sera góða góða tænastu tænastu okkara við at at svara svara telefonini telefonini alt alt døgnið døgnið ““ við Joan B. B.Poulsen, Poulsen,samferðsluleiðari, samferðsluleiðari,SSL SSL Joan

Ring 60 60 60 60 60 60 og og lat lat okkum okkum íí felag felag fifinna nna røttu røttu Ring telefonmóttøku-loysnina til tykkara. telefonmóttøku-loysnina til tykkara.

www.ansni.fo www.ansni.fo

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 47


Hon eitur Laila av Reyni og er sniðgevi og song­ kvinna. Danskar vakur­ leika­­drotning­ar hava bílagt stásiligar kjólar frá henni, sum hava verið brúktir heilt yviri í Kina. Herfyri gav hon út fløgu, ið ljóðaði øðrvísi enn alt annað í føroyska tónleika­lands­lagnum. Laila av Reyni livir mitt í sínum egna barnadreymi

Syngjandi sniðgevi á egnari dreymaferð TEKSTUR LEIF LÁADAL MYNDIR HØGNI HEINESEN, MIRJAM & JANUS, O.O

48 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 49


50 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Mamma hevur altíð fingist við at seyma, so tað var heilt natúrligt hjá mær at byrja at seyma klæðir

BYRJANIN Onki serstakt er við at spæla við dukkur, tá tú ert seks ára gomul, men at seyma dukkunum klæðir við seymi­­maskinu er kanska ikki so Tann reyða langmáttan liggur, har hon skal. Myndatólini blitsa. Fólk, sum leingi

vanligt.

hava gjørt seg galdandi í mótaheiminum, koma sveimandi inn í stásiligu hølini í Keypmannahavn, har vakuleikakappingin er. Mitt í øllum rokanum er 33 ára

“Mamma hevur altíð fingist við at

gamla Laila av Reyni úr Kollafirði. Hon er spent og errin. Saman við donsku

seyma, so tað var heilt natúrligt hjá

Miss World Danmark 2012 setir hon fyrst høgra fót fram á langmáttuna, síðan

mær at byrja at seyma klæðir, so skjótt

vinstra, og soleiðis gongur leiðin fram við donsku heimspressuni inn í salin. Eitt

eg rakk upp um borðkantin, har fínu

sindur av Øskufíu-kenslu er yvir løtuni, og Laila óttast eisini fyri, at um hon

maskinurnar hjá mammu stóðu,” sigur

blunkar, hvørvur ævintýrkenda løtan. Men tað ger hon ikki.

Laila av Reyni.

Yrkislívið hjá Lailu av Reyni er veruliga ein dreymur. Longu sum seks ára gomul

Mamma Lailu, Aslaug Joensen, var

droymdi hon um at gerast sniðgevi og songkvinna, og hetta er júst tað, hon ger í

seymikona, og seinni keypti hon

dag. Dreymurin er vorðin veruleiki, og tað fegnast hon um, tí hon hevði ikki

fyri­­­tøkuna MB-Design, sum seymaði

kunnað hugsað sær at gjørt so nógv annað.

klæðir. ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 51


Uppgávan við Miss Worldkjólanum var eisini serstøk á tann hátt, at Laila ikki fekk løgd nøkur bond á seg “Eg havi ivaleyst hugt rættiliga væl eftir, hvussu hon arbeiddi, líka frá tí eg kann minnast, so tá eg var eini seks ára gomul, fór eg at seyma klæðir til smáu dukkurnar hjá mær,” greiðir Laila frá. Talan var ikki bara um ein og tveir kjólar. Allar dukkurnar fingu javnan nýggjar kjólar og vórðu síðan settar upp til myndatøku. Laila ímyndaði sær, at dukkurnar vóru modell, sum vístu almenninginum nýggju sniðini. “Kanska havi eg verið eitt sindur asosial sum barn, men mær dámdi væl at spæla fyri meg sjálva og serliga at seyma klæðir til dukkurnar,” sigur Laila av Reyni. Har sat hon so og seymaði og seymaði. Í tímar og dagar og vikur og ár. Sjálv­sagt var hon eisini úti millum fólk, í skúla, í samkomu og saman við vinfólkum, men nógvir túsund tímar vórðu lagdir í seymingina longu á barnaárum. Tímar, sum vórðu væl brúktir, og hava verið til stóra hjálp seinni. 52 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


TILVILDIN Áhugin fyri kjólunum hjá Lailu uttanlands tók dik á seg, tá fotografarnir Mirjam og Janus skuldu taka myndir til eina røð av brúðarkjólum fyri Vintage Bride­house. Ein av modellunum til hesa myndatøku var Iris Thomsen, sum júst hevði vunnið donsku Miss World-kappingina og var á veg til heimsfinaluna. Fyri at fáa modellirnar at slappa av spurdi Mirjam eitt sindur um leyst og fast, og Iris Thomsen segði, at hon var á veg til finaluna í Kina, men at hon framvegis ongan høvuðs­ kjóla hevði. Mirjam greiddi henni frá kjólunum hjá Lailu av Reyni, og tær hugdu at nøkrum myndum av kjólum á Facebook. Iris var seld beinanveg, og nakrar dagar seinni fekk Laila ein fyrispurning frá umboðsfólki hennara og seinni ein teldupost frá Iris Thomsen við ynski um, at Laila skuldi gera høvuðskjólan til Miss World-finaluna.

THOR, based in “Hósvík”, a small village in the Faroe Islands, operates 22 vessels, 13 of them in the offshore industry, which include 2 custom built support/chase ships. Thor is a rapidly expanding shipping company with years of experience in the fishing and offshore oil industry operating all over the world. Our flexible international office personnel and crews are efficient, trustworthy and experienced. Our navigators, who are held in high esteem throughout the world, grew up in the midst of the North Atlantic, with its wild weather. Surging seas and powerful storms are an integral part of our life; we respect them but are not intimidated by them.

Thor Ltd. – Bryggjan 5 – FO-420 Hósvík – Faroe Islands Tel (+298) 422503 – www.thor.fo – www.thor-offshore.com

NiNG · Tel 215 315

Thor in Nordic mythology was the god of thunder, a very strong and powerful god who was also the guardian of the gods


Á VEG Tá Laila av Reyni var 19 ára gomul, flutti hon til Norra, har hon tók útbúgving sum innrættari innandura og fekk undirvísing í sangi. Júst hesi árini varð ikki sniðgivið so nógv, men hon royndi seg á øðrum skapandi pallum. M.a. hevði hon ein av høvuðsleiklutunum í uppseting av sangleikinum Jesus Christ Superstar í Sogndal, har hon búði. Síðan gekk leiðin til Onglands, og tá vóru aftur sniðgeving og seyming á skránni. Tá Laila og maðurin, Leif av Reyni, fluttu til Føroya aftur, fór hon í læru til klædna­virkara hjá Sonju Design, og hetta var sum at koma í barnaheimið aftur. Allir tímarnir framman fyri seymimaskinunum hjá mammuni runnu fram fyri hana, og væl lá fyri at fáa nógv frá hondini. “Eg veit ikki, hvussu nógvar kjólar eg havi seymað, men tað eru fleiri hundrað,” sigur hon. “Tað var ein stór viðurkenning, og tað gekk eisini væl, tí Iris var sera væl nøgd

Tá Tekniski Skúli í Havn fór at bjóða

við kjólan. Hon vildi ikki úr honum aftur, tá hon royndi hann fyrstu ferð,”

út nýggja útbúgving í 2008, varð heitt

minnist Laila.

á Lailu um at koma at undirvísa. Útbúgvingin eitur klædnaatstøðingur,

Uppgávan við Miss World-kjólanum var eisini serstøk á tann hátt, at Laila ikki

og Laila fekk skjótt ábyrgdina av

fekk løgd nøkur bond á seg. Iris Thomsen gav henni bara síni kropsmát og

teimum 28 næmingunum, sum taka

annars fríar teymar. Úrslitið varð ein gullkjóli við tara-look, har endar­nir líktust

útbúgving í senn, og hesa ábyrgd

tarabløðum.

hevur hon enn.

Eg eri ikki her fyri at metta fjøldina, so tónleikurin má eisini siga mær sjálvari okkurt 54 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


HERE. THERE. BEYOND. We are exploring for oil & gas in North West Europe using the latest technology to identify opportunities. Our aim is to find and develop new energy supplies without any adverse impact on the environment. We are building on a solid base of strong near term oil & gas production and cashflow to secure growth in the longer term. We have the resources and ideas to achieve our goal of becoming a leading Northern European E&P company. Atlantic Petroleum is listed on NASDAQ OMX Copenhagen and on Oslo Børs ASA.

www.petroleum.fo


Tað var ein spennandi og øðrvísi upp­gáva, tí kappingin Miss Earth skal vísa á eina burðar­ dygga leið

KLÓTAN Áhugin fyri kjólunum hjá Lailu av Reyni hevur verið vaksandi, og tá Josefine Mikuta Poulsen á heysti 2013 vann donsku Miss Earth-kappingina, skuldi hon finna sær ein sniðgeva í sambandi við altjóða finaluna. Valið fall á Lailu, og hesaferð var tað Iris Thomsen, sum viðmælti sniðgevan. “Tað var ein spennandi og øðrvísi uppgáva, tí kappingin Miss Earth skal vísa á eina burðardygga leið, og eg valdi tí bert at brúka endurnýtt tilfar til kjólan,” greiðir Laila av Reyni frá. Aftur hesaferð varð kjólin væl móttikin.

Ein av kjólunum hjá Lailu av Reyni

“Mær dámar best at sleppa at sniðgeva sjálv, tó at eg eisini havi seymað kjólar,

fingið eitt sindur meira pláss. Laila av Reyni hevur í egnum navni - saman við

har fólk hava sagt mær júst, hvat tey

Gunnari Guttesen - givið út fløgu við 10 sangum. Eins og tá tað snýr seg um

ynskja. Men í sambandi við bæði

klædnasnið, gongur Laila innan tónleikin egnar leiðir.

kjól­an til Miss World- og Miss Earthkappingina havi eg sjálv snið­givið allar

“Eg eri ikki her fyri at metta fjøldina, so tónleikurin má eisini siga mær sjálvari

smálutirnar. Eg taki tað sum eitt stórt

okkurt,” sigur hon.

herðaklapp, at teir hava verið góðtiknir,” sigur hon.

Móttøkan av fløguni hevur verið góð. Ummælarar hava m.a. sagt, at Laila arbeiðir við einum altjóða nútímans ljóði, sum ikki er so vanligt at hoyra í

TÓNLEIKURIN

Føroyum. Higartil hevur áhugin fyri fløguni verið stórur á heimavølli, og eitt

Kjólar og undirvísing fylla tað mesta

sindur av uppmerksemi hevur Laila eisini fingið uttanlands, har tónleikur

av yrkislívinum hjá Lailu av Reyni,

hennara hevur verið spældur í bæði Íslandi og Brasilia. Nú verður so arbeitt við

men seinasta árið hevur tónleikurin

at fáa tónleikin longur út í heim – heilt út hagar, sum hennara kjólar hava vitjað.

56 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Atlantic Airways stuðlar

JOBMATCH 2013 Kom og vitja okkara bás á Öström 30. desember frá kl. 13-20

Reykjavík

Føroyar Bergen

Atlantic Airways luttekur saman við 30 øðrum fyritøkum og stovnum á Jobmatch 2013.

Aalborg Billund

Endamálið er at koma í samband við framtíðar starvsfelagar.

Keypmannahavn

London

Milano Barcelona

www. ATLANTIC.FO

Your business partner in the Faroe Islands Audit

Bookkeeping

Corporation TAX and VAT International Shipping Taxatio

Wage Administration

Hydrocarbon Taxation

Corporate Finance sansir.fo

n

Personal TAX

Accounting Assistance

SPEKT løggildir grannskoðarar Sp/f. · Staravegur 17 · Postsmoga 3258 · 110 Tórshavn Faroe Islands · Tel 34 34 34 · Faks 34 34 35 · spekt@spekt.fo · www.spekt.fo ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 57


Laila av Reyni and Iris Thomsen

SUMMARY

The Singing Fashion Designer Her name is Laila av Reyni and she is a fashion designer and a singer. She has made magnificent dresses for Danish beauty queens to wear in places as far away as China. Recently she released a record unlike anything else in Faroese contemporary music, and now Laila av Reyni is living her own childhood dreams. “My mother was always sewing, so it was a natural choice for me to begin sewing clothes as soon as I was tall enough to reach up to the table where

phers Miriam & Janus were taking photographs for a line of wedding dresses for

my mother kept her beautiful sewing

Vintage Bridehouse. One of the models at the photo-shoot was Iris Thomsen, who

machines. I must have observed closely

had recently won the Danish Miss World competition and was looking for a dress

how she worked, because when I was

to wear in China. The photographers showed her Laila’s dresses on Facebook and

only six years old, I started sewing

she ordered one immediately.

clothes for my dolls,” says Laila av Reyni.

“This was recognition on a big scale, and it went really well because Iris Thomsen was really happy with the dress. She didn’t want to take it off when she tried it the

Interest in Laila av Reyni’s dresses

first time,” Laila recollects. Later she created a dress for the Danish Miss Earth and

abroad began when Faroese photogra-

her music has been played in places such as Iceland and Brazil.

58 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Heildarloysnir frá Articon

Eitt trygt grundarlag Articon hevur serligan førleika innan jørð-, kloakk-, betongarbeiði, byggibúgving, vega- og havnagerð, fjarhita, timbur- og snikkaraarbeiði eins og ymisk apteringsarbeiði, tá skip verða bygd ella umvæld. Men vit kunnu standa fyri ella vera partur av so at siga øllum verkætlanum ella byggiarbeiði so sum skrivstovubygningar, verksmiðjubygningar, goymsluhallir, umvæling og umbygging. Articon P/f · á Hjalla 20 · 188 Hoyvík · Tel. 350 700 · www.articon.fo

Hitapumpur rør & Fittings Ventilatión Filtur BaðirúmsinnBúgV gosBað

Fá ikki kaldar føtur Við einari Mitsubishi FH25 hitapumpu frá Demich er eingin grund at sita kaldur

www.demich.fo

Ring á

200 3

og fá eitt 00 g tilboð viðott uppsetin g

Mitsubishi FH25 Hendan spildurnýggja hitapumpan frá Mitsubishi hevur m.a. 3D-Sensor Tvídeildar lamellir 10°C funktión Viku-ur Hyper Heating funktión Plasma filtur S t i ð j a g ø ta 2 tel. 200 300

Okkara dygd – tín trygd!

demich@demich.fo w w w. d e m i c h . f o ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 59


60 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


FJØLMIÐLAR Í ÚTNORÐRI UNDIR TRÝSTI TEKSTUR UNI ARGE MYNDIR INGOLF OLSEN, ISTOCKPHOTO

Internetið trýstir bløðini, atfinnandi journalistikk­­ urin hevur trong kor, tí ov lítil fíggjarorka er at gera hann, og móttakararnir átala ofta, at fjøl­miðlarnir finnast at, tí teir tola illa ósemjur. Hesar eru nakrar av avbjóð­ing­unum hjá fjølmiðlunum í Føroyum, Grønlandi, Íslandi og Norðurnoregi. NORA setti avbjóðing­arnar á dagsskrá á ráðstevnu í Keypmannhavn í november

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 61


Høgni Reistrup greiðir frá

62 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Samfeløgini í útnorðri eru smá, men

Úrslitið av hesum máttloysinum var

at skriva eitt sindur um alt, men fáir

eins og stór samfeløg hava tey tørv á

vanlukkuligt. Av berum gramni og

eru serfrøðingar á ávísum økjum. Av tí

fólkaræðisligum orðaskifti, og hetta

ósketni fóru bankarnir á húsagang, og

sama viðgera teir ikki málini nóg gjølla,

orðaskiftið tryggja fjøl­miðlarnir.

alt tað íslendska fólkið slapp at bløða

vísti Valgerður Jóannesdóttir á. Tvær

Fjølmiðlarnir eru tó undir trýsti, nú

fyri fíggjarveitsluna. Ein høvuðsorsøk

av sjey fjølmiðlafyritøkum hava avlop á

alsamt færri vilja gjalda fyri teirra

til, at fjølmiðlarnir ikki vóru nóg

botnlinjuni, og størvini fækka. Inter­

tænastur, og mangan verða teirra

atfinnandi, var, at mong hildu ikki

netið vinnur nógv fram, men góðskan

atfinnandi viðgerðir av átrokandi

løtuna vera ta røttu at spilla spælið, tá

hækkar ikki av teirri orsøk.

málum átalaðar heldur enn fagnaðar, tí

veitslan var í hæddini. Tá trøini tóktust

bæði miðlabrúkarar og politikarar fata

at kunna vaksa inn í himmalin, skuldu

GRØNLENDSKA TVÍSTØÐAN

tær sum forfylging og óljóð í almenna

fjølmiðlar og serfrøðingar ikki váða

Støðan í Grønlandi er meinlík henni í

rúminum.

sær at siga nakað annað.

Íslandi, hvat tí fíggjarliga viðvíkur, men har eru avbjóðingarnar uppaftur

Á ráðstevnuni hjá NORA á Norðurat-

Íslendska fjølmiðlaverðin er lítil, og

fleiri. Toganin millum danskt og grøn­

lantsbryggjuni í november 2013 fingu

avmarkað er, hvussu stóra fíggjarliga

lendskt hevur við sær, at alt skal

tíggjutals fjølmiðlafólk úr útnorðri høvi

orku miðlarnir hava at kanna mál til

skrivast tvær ferðir. Grønlendsk

at bera fram, hvussu støðan hjá

botns. Flestu journalistarnir duga væl

tíðinda­fólk, sum ikki hava danskt sum

fjølmiðlunum í teimum fýra londunum er. Felags boðskapurin í framløgunum var, at fjølmiðlarnir gera, hvat teir kunnu, fyri at upplýsa, viðgera og finnast at, tá tað er neyðugt. Men fíggjarligu umstøðurnar eru langt frá nøktandi, og ókeypis upplýsing á netinum setir teir undir trýst.

Flestu journalistarnir duga væl at skriva eitt sindur um alt, men fáir eru serfrøðingar á ávísum økjum

ÍSLENDSKA FALLIÐ Valgerður Jóhannesdóttir, undirvísingarleiðari á Háskóla Íslands, vísti á, hvussu fjølmiðlarnir í Íslandi bóru seg at, tá íslendsku bankarnir vuksu langt upp um bæði ríkiskassan og sjálva bruttotjóðarúrtøkuna. Fýra av fimm tíðindasøgum um bankarnar vóru ikki greinandi ella viðgerandi, men lýstu bara virksemið, sum bankarnir vildu hava tað lýst. Fjølmiðlarnir vóru rætt og slætt ikki førir fyri at geva bank­ unum munagott mótspæl. ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 63


Pallborð á Norðuratlantsbryggjuni

Lands­fevnandi bløð vilja ov nógv í senn og røkka tí kanska ikki nøkrum ávísum málbólki

Jørgen Chemnitz, journalistur og rit­høvundur, segði í eini undirhaldandi klummu, ið varð borin fram á stórskíggja, at grønlendska fólkasálin tolir illa ósemjur. Tað er ógrønlendskt at varpa ljós á ósemjur. Tílíkt hoyrir donskum og danskarum til, sítt móðurmál, mugu sum frægast

segði hann speiskliga. Úrslitið er, at átrokandi mál verða tagd burtur, og hetta er

skriva á donskum, og lesarar, ið bara

vanda­mikið í einum landi, sum nøkur fá fólk stýra, hildu bæði hann og onnur

duga grønlendsk, hava ilt við at verða

grøn­lendsk umboð á ráðstevnuni.

hoyrdir í miðlunum, tí danskt er valdsins mál í landinum.

FØROYSKAR AVBJÓÐINGAR Dia Midjord, stjóri í Kringvarpi Føroya, greiddi frá gongdini, síðan Útvarp

Maria Simonsen, journalistur og undir­-

Føroya og Sjónvarp Føroya vórðu løgd saman í 2005. Tá vóru tilsamans 125 fólk í

vísari í journalistikki á universitet­inum

starvi á stovnunum báðum, men síðan hevur Kringvarp Føroya havt ovurs­tórar

í Nuuk, segði, at fólk í Grønlandi stríðast

fíggjarligar avbjóðingar, og starvsfólka­hópurin er minkaður niður í 74. Hall ár undan

støðugt um málsliga spurningin.

ári hava kravt, at fólk máttu sigast upp, men avlop verður á rakstrinum í 2013.

Tvístøðan millum grønlendskt og danskt er uppslítandi, og samstundis

Høgni Reistrup, samskiftisráðgevi, vísti á, hvussu netportalar vinna á pappírs­

er triðja málið, enskt, ein stór avbjóðing.

bløðunum í Føroyum. Dimmalætting er farin á húsagang, og tíðindaportalar sum

Sjálv helt hon, at loysnin er, at grøn­

in.fo, portal.fo og vp.fo tykjast at hava yvirtikið leiklutin hjá gomlu bløðunum.

lendingar læra øll trý málini væl og

Sveinur Tróndarson, fyrr journalistur á Dimmalætting, nú á portal.fo, greiddi frá

virðiliga. Neyðugt er at skapa semju á

avbjóðingunum at virka sum tíðindafólk í einum lítlum samfelag, har beiggi tín

málsliga økinum.

brádliga kann gerast høvuðskeldan í stórari søgu.

64 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


YOUR RELIABLE PARTNER IN THE NORTH ATLANTIC At our full-service shipyards, our highly qualified workforce specializes in all aspects of shipbuilding, repairs and maritime services. MEST’s agencies represent a broad variety of the leading suppliers to the shipping industry. MEST also offers a comprehensive spare parts department, stainless steel department, tugboats and cranes.

MEST, J.C. Svabosgøta 31 P.O. Box 65 FO-110 Tórshavn Faroe Islands

T +298 301100 info@mest.fo mest.fo

MEST-PAM-Lysingar_AR_1.indd 1

13/09/2013 14:08

World Wide Classification and Related Services Faroe Islands

Denmark

Iceland

Laðagøta 3 · 490 Strendur Tel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51 E-mail: fro_fre@fo.bureauveritas.com

Vesterbrogade 149 · Building 4 · 1620 København V Tel.: +45 77 31 10 00 · Fax: +45 77 31 10 01 E-mail: dnk_csc@dk.bureauveritas.com

Suðurlandsbraut 16 · 3rd floor · 108 Reykjavik Tel.: +298 74 81 51 · Fax: +298 44 94 51 E-mail: isl_rjv@is.bureauveritas.com

Visit us on: www.bureauveritas.com www.veristar.com ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 65


Miðlarnir broytast støðugt

Facebook er ein Guðs gáva til grønlendska fólkið Øssur Winthereig hevði eins og Jørgen Chemnitz sent ráðstevnuni eina speiska klummu á sjónbandi, har hann fanst at, hvussu danskur føroyski fjølmiðla­ veruleikin í roynd og veru er. Donsk vikubløð, danskar tíðindasøgur, danskur tónleikur, ja, danskt er allastaðni. Eirikur Lindenskov, ábyrgdar­blaðstjóri á

Blaðstjórin á lokalblaðnum Vågan­

Sosialinum, greiddi frá væl eydnaðu samansetingini av blaði, útvarpsrás og

avisen, Edd Meby, segði, at gongdin í

internetportali í Miðlahúsinum.

blaðheim­inum er, at tú skalt ikki royna at gera alt fyri øll, men heldur royna at

NORSKA SÓLSKINSSØGAN

gera nóg mikið fyri nóg mong. Hetta

Norsku umboðini høvdu nakrar óvæntaðar sólskinssøgur at siga áhoyrarunum.

megnar eitt lokalblað, um rætt verður

Landsfevnandi bløðini hava stórar trupulleikar í Noregi, tí uppløgini minka skjótt,

atborið. Lands­fevnandi bløð vilja ov

men lokalbløð og serbløð standa seg væl. Marknaður er fyri tí, sum hendir lokalt,

nógv í senn og røkka tí kanska ikki

og bløð, sum greitt leggja dent á ávís evnir, t.d. at skapa munagott orða­skifti um

nøkrum ávísum málbólki. At Edd Meby

samfelagið og upplýsa um søgu, standa seg væl. Blaðið Klassekampen er gott

hevði grein í sínum máli, kundu

dømi hetta í Noregi.

upp­lagstølini í Noregi bent á.

66 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


Faroese Salmon from HiddenFjord The salmon is farmed in the bay of Sørvágur, gutted at the Luna processing factory in Sørvágur and packed in the Vágar airport restaurant. This is how your new in-flight meal is prepared

Salmon & Pepper Baked Salmon filet served with mashed kohlrabi - 4 persons. Put mixed pepper and salt on 600 grams of salmon filet and bake in oven for 15 minutes. Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked salmon filet on top and a twist of herbs.

Salmon & Pepper

Salmon &

Sandwich with salmon Pepper mousse - 4 pieces

Baked Salmon filet served with mashed kohlrabi - 4 persons. Salmon mousse: 150 grams of smoked salmon, Put mixed pepper and salt on Baked 600 grams of Salmon filet served 1,5 dl of crème fraîche, two spoons of salmon filet and bake in oven 15 minutes. withformashed kohlrabi - 4 persons.chopped chives, and juice of ½ lemon. Boil and mash one kohlrabi with creme and Blend all ingredients in a mixer. Put mixed butter. Serve this on a plate withpepper the bakedand salt on 600 grams of Put in four ½ sandwiches with salad. salmon filet of and bake in oven for 15 minutes. salmon filet on top and a twist herbs.

Boil and mash one kohlrabi with creme and butter. Serve this on a plate with the baked salmon filet on top and a twist of herbs.

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 67

S


Fylgja fólk sínum hjarta, eru ærlig og gera sítt arbeiði til lítar, er teirra tilfar við­komandi

Hóast lokalbløðini í Noregi fáa almennan stuðul, tykist niðurstøðan har at vera, at veitst tú, hvat tú vilt við tínum fjølmiðli, tvs. hvønn tú vilt skriva til, og hvat tú vilt skriva um, er møguleikin fyri at yvirliva stórur. Edd Meby segði, at slow news eru betri enn skjót tíðindi, og afturvísti við hesi útsøgn, at bara skjótir netmiðlar fara at klára seg í fram­ tíðini. Haraftrat skal ein fjølmiðil ikki bara vera atfinnandi, men eisini spjaða gleði, segði hann. FACEBOOK SUM VÆLSIGNILSI Á ráðstevnuni varð eisini nógv tosað um, hvørja ávirkan sosialir miðlar sum Facebook hava á siðbundnu fjøl­miðlar­ nar. Greitt er, at fólk brúka nógv meira tíð á sosialu miðl­un­ um nú enn fyrr, og siðbundnu miðlarnir skulu tí kýta seg at vekja ans. “Facebook er ein Guðs gáva til grøn­lendska fólkið,” segði Elna Egede, journalistur, tí hon helt ikki, at grønlendska fólkið sleppur nóg væl til orðanna í siðbundnu fjølmiðlunum. Høgni Reistrup vísti á, at eisini í Føroyum eru fólk nógv á Facebook. Hetta hevur við sær eina demokratisering av almenna orðaskiftinum. Anders Opdahl, blaðstjóri á norska økisblaðnum Nordlyset, helt, at smáu søgurnar í gomlu miðlunum fara at hvørva, tí tær verða allar sagdar á Facebook. Siðbundnu miðlarnir mugu tí leggja dent á at siga stórar og týdningarmiklar søgur, sum viðkoma mongum, og søgurnar skulu skrivast væl. Soleiðis gekk orðaskiftið um fjølmiðla­verðina í útnorðri, sum broytist skjótt orsakað av nýggjum tøkniligum møgu­leikum, men sama hvussu tøknin broytist, er niðurstøðan hjá fjølmiðla­fólkunum, at alt snýr seg um munagott innihald. Fylgja fólk sínum hjarta, eru ærlig og gera sítt arbeiði til lítar, er teirra tilfar við­komandi. Og neyðugt er, at tilfarið er viðkomandi, tí annars vilja fólk ikki gjalda fyri tað. 68 / ATLANTIC REVIEW 4/2013


KBI is Wilhelmsen Ships Service new Ships Agency KBI grants services for the private costumer, sea- & oil industry, construction industry, smithing industry and others.

About Wilhelmsen Ship Service

HÓPIN AV

ÁHUGAVERDUM VEITARUM

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

HÓPIN AV

HÓPIN AV

A SELECTION KBI’S PARTNERS

KBI Sp/f · Klingrugarður 2 · Postboks 354 FO-710 Klaksvík · Faroe Islands Tel. +298 610200 · Fax +298 470201 kbi@kbi.fo · www.kbi.fo

KBI also runs a Tool Store in HÓPIN AV Klaksvik ÁHUGAVERDUM

VEITARUM

FISH

Sergrein og 29 ára royndir í menning og nýggjan yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ellatil endurbrotið felagið varð sett á ídnaðin og skipaflotan Amboðsframleiðslu Framleiðir,smyrjievni innflytir og selurtilog hágóðsku marknaðarførslu av epoxyvørum stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og íblandingarevniVæl til brennievni egnað tilsmyrjiolju. øll skip av metalli, ið er tært, slitið ella brotið nýggjanogog yvirflatuverjan selur nú amboð í meir enn 70 londum. Vørurnar betra um avrikið Væl hjá egnað til øll skip Stórur dentur verður av lagdur á góðsku, virkisføri og álitissem motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina Leiðandi veitari vørum,

ÁHUGAVERDUM VEITARUM

Sergrein og 29 ára royndir í menning og

VITJA OKKUM

ÁHUGAVERDUM VEITARUM Sergrein og 29 ára royndir í menning og

Á

VITJA OKKUMFISH FAIR

VITJA OKKUM Á

nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotiðkunnleika, veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku Við 100 árum á baki, er vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt annað Væl egnað til øll skip Við meiri enn 100 ára danska felagið heim- á baki, er Leiðandi veitari av vørum, Amboðsframleiðslu felagið varð sett á Viðmillum 100 árum Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku Castrol sins framleiðarar av er altjóða veitari av Við meiri enn 100royndum, ára erAmboðsframleiðslu kundaloysnum og tænastu innan Varðfremstu sett á stovn í 1968, og millum heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju og felagið varð sett á í Remscheid í Týsklandi, ogSíðani 1979 hevur stovn í 1919 danska felagið heimFramleiðir, innflytir og selurog hágóðsku familjufyritøkan sniðmarknaðarførslu epoxyvørum til enduríblandingarevni tilavbrennievni smyrjiolju. ídnaðarreingerðarútgerð, og ogmillum legur, tettingarringar og líknandi. bestu, hágóðsku reingerðarviðlíkahaldsvørum er Castrol smyrjievni tilroyndum, ídnaðin og skipaflotan stovn í 1919 í Remscheid í Týsklandi, og íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Við nógvum árumamboð á ment, baki og íhollum Á 16-hektar stórahágóðsku økinum í Swatlincote, bjóða hátrýstreinsara, gólv-í Moira sins fremstu framleiðarar selur nú meir enninnflutt, 70 londum. givið, framleitt, útflutt og marknaðarført amboð til av nýggjan og yvirflatuverjan av metalli,Vørurnar ið er tært, slitið ella brotið betra um avrikið hjá selur nú amboð í meir enn 70 londum. Vørurnar betra um avrikið hjá veitarar av hágóðsku oljukunnleika, millum heimsins størstu og veitir SKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu góðsku vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara og mangt arbeiðir Arrowannað tætt saman við kundunum, við atliti ídnaðarreingerðarútgerð, dentur verður lagdur áoggóðsku, virkisføri og álitissemi yrkisídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í hvørjaog Stórur Leiðandi denturStórur verður lagdur á góðsku, virkisføri og álitissemi Væl egnaðogtilmaskinum, øll skip motorum motorum og minka um umhvørvisovbyrjingina og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina veitari av vørum, til, at framleiða bestu og rættu vørurnar ferð smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan bjóða gólvkundaloysnum og tænastu innan Varð sett á stovn í 1968, og er altjóða veitarihátrýstreinsara, av og Asia sniðSíðani 1979Evropa hevur familjufyritøkan Við 100 árum á baki, er legur, framleitt, tettingarringar líknandi. hágóðsku reingerðarog viðlíkahaldsvørum. vaskimaskinur, turt/vátt dustsúgvara ogveitari mangt annað vørum givið, ment, innflutt,ogútflutt og marknaðarført hágóðsku Við meiri enn 100 ára Leiðandi av viðurkendum Viðamboð 100tilárum á Ábestu, baki, er stóra Sergrein ogyrkis29 og ára royndir í menning ogfelagið Amboðsframleiðslu felagið varð sett á danska millum heimVið nógvum árum á baki og hollum 16-hektar økinum í Moira í Swatlincote, ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag væl kent í Við meiri enn 100erára royndum, Castrol tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta Leiðandi veitari av vørum, sins fremstu framleiðarar av danska felagið millum heimSKF nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstutil góðsku arbeiðir Arrow tætt saman við kundunum, viðUnitor atliti Marine vørur, ið eru marknaðarførslu avAsia epoxyvørum endurEvropa og stovn í 1919 íCastrol Remscheid og veitir eisini yvir millum heimsins størstu veitarar av er hágóðsku olju og í Týsklandi,kunnleika, royndum, kundaloysnum og tænastu innan ídnaðarreingerðarútgerð, ogsins fremstu framleiðarar settav á stovn í 1968, oghvørja erogaltjóða veitarivørur av til til, Varð at framleiða bestu og rættu vørurnar ferð kemiskar virknar álítandi smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, ið er tært, slitið ella brotið nú amboð bjóða hátrýstreinsara, gólvmillum heimsins størstu veitarar av selur hágóðsku olju ogí meir enn 70 londum. legur, tettingarringar ogATLANTIC líknandi. sjóvinnuna bestu, hágóðsku reingerðarog viðlíkahaldsvørum. Síðani 1979 hevurdustsúgvara familjufyritøkan snið-REVIEW 4/2013 69 vaskimaskinur, turt/vátt og mangt annað ídnaðarreingerðarútgerð, og /veitari Væl egnað til øll skip Stórur dentur verður lagdur áLeiðandi góðsku, virkisføri og álitissemi givið, ment,Við framleitt, innflutt,árum útflutt og marknaðarført hágóðsku amboð til Leiðandi stóra av viðurkendum vørumí Swatlincote, og smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan nógvum á baki og hollum Á 16-hektar økinum í Moira veitari av vørum, gólvyrkis- og ídnaðarliga nýtslu. KRAFTWERK merkið er í dag vælog kent tænastum til sjóídnaðin, og fevnir hetta kundaloysnum og tænastu Varð sett ágóðsku stovn í 1968, er íaltjóða veitari av bjóða hátrýstreinsara, 610200 við atliti kunnleika, veitir SKFinnan nýggjastu tøkniligu vørurnar, við hægstu arbeiðir Arrow tætt saman viðTel.kundunum, vaskimaskinur, dustsúgvara og mangt annað eisini yvir Unitor Marine vørur, ið eru legur,Við tettingarringar og líknandi. bestu, hágóðsku reingerðar100 árum á baki, erEvropa og AsiaAmboðsframleiðslu felagið varð settturt/vátt áog viðlíkahaldsvørum. Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku til, at framleiða bestu og rættu vørurnar hvørja ferð virknar og álítandi kemiskar vørur til Við nógvum árum á baki og hollum Á 16-hektar stóra økinum í Moira í Swatlincote, Leiðandi veitari av vørum, felagið stovn í 1919 í Remscheid sjóvinnuna íblandingarevni til brennievni ogveitir smyrjiolju. kunnleika, SKF nýggjastu tøkniligudanska vørurnar, við hægstu millum góðsku heim- Síðani Arrowí Týsklandi, tætt saman við og kundunum, við atliti 1979 hevur arbeiðir familjufyritøkan sniðkundaloysnumsins og tænastu innan Varð stovnhvørja í 1968, at framleiða ogsett rættuávørurnar ferð og er altjóða veitari av fremstu framleiðarar av selur nú amboð í til,meir enn 70bestu londum.

HÓPIN AV

ÁHUGAVERDUM VEITARUM

Við meiri enn 100 ára royndum, er Castrol

Sergrein og 29 ára royndir í menning og Við meiri enn marknaðarførslu 100 ára av epoxyvørum til endur

royndum, er29 Castrol Sergreinavog ára royndir í menning og nýggjan og yvirflatuverjan metalli, ið er tært, slitið ella brotið ÁHUGAVERDUMmillumVEITARUM Væl egnað til øllmarknaðarførslu skip heimsins størstu veitarar av hágóðsku olju ogav epoxyvørum til endur-

Amboðsframleiðslu felagið varð sett á Framleiðir, innflytirFramleiðir, og selurinnflytir hágóðsku Amboðsframleiðslu felagiðog varðtænastu sett á og selur hágóðsku kundaloysnum innan marknaðarførslu av epoxyvørum til endurVið 100 árum á baki, er 1919 í Remscheid í Týsklandi, og Við enn 100 ára stovn stovn í 1919 í íRemscheid í Týsklandi, og íblandingarevni tilíblandingarevni brennievni tilogbrennievni smyrjiolju. ogmeiri smyrjiolju. danska felagið millum heim tettingarringar ogenn líknandi. nýggjan og yvirflatuverjan av metalli, iðererCastrol tært, slitið ella brotið royndum, selurlegur, nú amboð enn 70í meir londum. avrikið selur núí meir amboð londum. sins 70 fremstu framleiðarar a Vørurnar betra umVørurnar avrikiðbetra hjáumveitarar Sergrein og 29avhjá ára royndir olju í menning og millumum størstu hágóðsku og Stórur dentur verður lagdur góðsku, virkisføri Við álagdur nógvum árumogáálitissemi baki og hollum motorum og maskinum, og minka umhvørvisovbyrjingina Væl egnað tilheimsins øll skip ídnaðarreingerðarútgerð, marknaðarførslu Stórur dentur verður á góðsku, virkisføri og álitissemio motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina smyrjievni til ídnaðin og skipaflotan av epoxyvørum til endurbjóða hátrýstreinsara, gólv

ÁHUGAVERDUM HÓPIN AV VEITARUM

Framleiðir, innflytir og selur hágóðsku íblandingarevni til brennievni og smyrjiolju. Vørurnar betra um avrikið hjá motorum og maskinum, og minka um umhvørvisovbyrjingina

VITJA

HÓPIN AV

HÓPIN AV ÁHUGAVERDUM VEITARUM

VITJA OKKUM

VITJA OKKUM VITJA OKKUM Á

FISH FAIR Á

FISH FAIR

FISH Á FAIR

FISH FAIR


SUMMARY

Journalism in the North-West Region under Pressure The Internet is putting pressure on newspapers, the economic conditions for investigative journalism are bad and people often complain that the media is too critical because they do not like disagreements. These are some of the challenges

During the conference, some people

facing the media in the Faroe Islands, Greenland, Iceland

stated that people in small communi-

and the Northern region of Norway. NORA, The Nordic

ties dislike when the media is critical of

Atlantic Cooperation, hosted a conference on the subject in

the authorities, because they are afraid

Copenhagen in November.

of conflicts and tend to see the criticism as persecution. There was an agree-

The conference gave tens of journalists and other people

ment, however, that it is very important

working in the media the opportunity to discuss the current

to have a watchful media in places

state of affairs. The common message was that the media is

where the power can easily fall into the

doing what it can to inform, discuss and criticise whenever

hands of a few individuals.

necessary. However, the financial situation is far from satisfactory and free information on the internet puts

There was a lot of debate during the

pressure on traditional media. A recent example in the Faroe

conference over the impact that

Islands is the newspaper Dimmalætting, which has gone

Facebook has on traditional media. It is

bankrupt.

clear that people spend more time on social media today than before and the

70 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Valgerður Jóhannesdóttir, Professor at the University of

traditional media has to work harder in

Iceland, stated that the Icelandic media was unable to keep

order to be heard and seen. “Facebook

up with the Icelandic banking sector before it all went

is a gift from God to the people of

bankrupt at a tremendous expense for both country and

Greenland,” said Elna Egede, journalist

people. The Icelandic media community is very small, which

from Greenland, because she did not

is a problem regarding journalistic quality. The same

feel that the people’s voice is heard in

problem is evident on The Faroe Islands and in Greenland.

the traditional media.


EXPERIENCED IN ALL CONTRACTS & COURTS Where employers and employees get the right answers Expert lawyers on the Faroese labour market www.advokatvirkid.fo

ADVOKATVIRKIÐ LAWFIRM J.H. Schrøtersgøta 20 Phone (+298) 312171 FO-100 Tórshavn Fax (+298)312171

advokatvirkid@advokatvirkid.fo www. advokatvirkid.fo

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 71


KROSS orðagáta

© www.bergur.NET

eitur víðagitna lista1 Hvussu savnið í Bilbao, ið læt upp í

ár eru liðin, síðan hesir 4 110 víðagitnu menn flugu í nøkur sekund í luftini við eini heldur skirvisligari maskinu.

1997? kallast lívstræið í norrønu 2 Hvat gudalæruni, hvørs greinar fara

eitur flogvøllurin í 5 Hvussu London?

um allan heim? heimsparti finna 3 Ívithvørjum Kilimanjarofjall, ið er 5.895

1998 fór Atlantic Airways at 6 Íflúgva til Skotlands. Hvussu eitur størsti býurin í Skotlandi?

metrar høgt? ©bergur

.net 2013

Kavarar DryKKur

Smellur

4

1

SmáStjala

luft

fyri v

2 einS

StrOyir fræ

villig

Smøl leingja

tónaSKalD

2 einS

navn

ÚtlenDingar gOnguStjørna

fiSKiambOð Stríð

enSKur harri

aKfar 500

halDa munn

brenna Kámt

nýggja teStamenti

inn

við ...? Og hvin

5

gevaSt at tala øvug. gran.

prýðiSKrÚna am. rithøvunDur

Sangaralið meinbOgi

fiSKireiðSKapur

Statur í uSa

hava SKunD hav SeSS

SpanSKt ja Útgjar

SemjaSt

framvegiS

frænDin

bíbl. navn

4 2 7 4

5

6

5 1 9 3 6 7

72 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

6

Dunnur

8 4 3 7

SamgOnga flatamát

griKKalanD

tóni 2 einS

S U d o k u

2 3

mitt í eiginOg SvøríKi Dómur annað

fá tær ravmagn

blóma

eftir p

9 6 2 1

riDla

6

4 6 9 3 5 1 4 7 5 2 8 1

9

5 4

9 2 5 8 8 7 4 3 6 7

8 2

3

5 8 2

1 7 3 6 2 8


sansir.fo

THE FASTEST AND FRESHEST LINK TO AND FROM THE UK Runavík

Scrabster USA

Glasgow Far East

Faroe Law provides legal assistance to business enterprises with an emphasis on the commercial, practical and pragmatic objectives of the client. Our areas of practice include: Mergers and acquisitions Company law • Project development and financing • Restructuring and insolvency law • Building and construction law

Heathrow Boulogne

Banking and financing law Oil and gas law • Maritime law • Tax law • International contracts

Faroe Law is an independent Faroese Law Firm with associated offices in Copenhagen, Aarhus, Nuuk, Moscow and Kiev. We are result oriented and provide a personal tailored service to our clients. www.faroelaw.fo · faroelaw@faroelaw.fo Faroe Islands Faroe Law P/F Magnus Heinasonar gøta 10 Postbox 158 FO - 100 Tórshavn Tel. (+298) 66 99 00

Copenhagen DELACOUR Law Firm Langebrogade 4 1411 København K Tel. (+45) 70 11 11 22

Aarhus DELACOUR Law Firm Åboulevarden 11 8000 Aarhus C Tel. (+45) 70 11 11 22

Greenland Nuna Advokater A/S Qulilerfik 2, 6 Postbox 59 3900 Nuuk Tel. (+299) 32 13 70

Russia DELACOUR Law Int. Aps M. Dmitrovka 23/15, ap. 3 127006 Moscow Tel. (+7) 495 589 1189

Ukraine DELACOUR Law Int. Aps 59, Zlylyans´ka Street Suite 107 Kiev 01033 Tel. (+38) 04 42 07 08 98

LÆTTUR LESKIDRYKKUR FRÁ AQUAD’OR

Runavík - Scrabster - Runavík We ship all types of freight twice a week

Kongshavn 1 / FO-600 Saltangará / Faroe Islands / Tel +298 66 87 00 freshlink@freshlink.fo / www.freshlink.fo

AIRPORT SHUTTLE Frá hurð til hurð; Eysturoy, Sundalagið og Flogvøllin

- frískligur og leskiligur - milt brús - ongar kaloriur

NÁTTARBUSSAR NATÚRLIGUR SMAKKUR OG LITUR 0 KALORIUR

Ein góð nátt í býnum, byrjar við tryggum farti til og frá!

LEIGUTÚRAR Ítróttafeløg, samkomur, skúlaflokkar, virkistúrar v.m.

VØRUKOYRING Vørukoyring fyri Orkis í Sundalagnum og Vágunum Frískligi leskidrykkurin frá AQUAD'OR er til tín, sum vilt sleppa undan øllum kaloriunum í sodavatni, men fegin vilt hava okkurt meira enn vatn. Í hesum leskiliga drykki er ein góður, natúrligur fruktsmakkur, natúrligur litur og so eru ongar kaloriur í. Vel ímillum 3 spennandi sløg: • Hylliblóma & súrepli • Sitrón & greypfrukt • Hindber & sólber

Meira kunning, vitja okkara heimasíðu

www.hammershuttle.com


^

^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^ ^^ ^ ^^ ^ ^

^

^

^

^

Barnasíðan^ ^

^

^

^

^

^

^

Eftir Rebekku J. Simonsen

^

Tveir eins

❤ ★

Finn tveir kavamenn sum eru eins:______ og ______

★ ■ ❤  ● ✱ 

1 2

6

Sudoku 5

4

Hvør tekning skal koma fyri eina ferð loddrætt, eina ferð vatnrætt og eina ferð í hvørjum kassa

3

Hvør er her?

Finn orðini

Tekna frá 1 til 51, so sært tú, hvør kemur her. Tú kanst lita tekningina aftaná.

Her hava 15 ymisk orð krógvað seg. Øll hava okkurt við veturin at gera. Orðini standa vatnrætt ella loddrætt

E S Ø L M F S V S R U L

H O V E P P N I K O R G

Ú Æ E Ð L K K Ø O S K L

G T T A Ø Ó R N Y T A E

V T U H A P T K T Ø V R

A N R K V Ø T T U R A P

L I L M P H R D R Y R Í

M H Y A S T I V L I O P

P J S J A K K I P E K A

Kavamaður nr. 2 og nr. 5 eru eins. Orðini eru: Jakki, skíð, glerpípa, ísur, skoytur, kavarok, stivli, frost, kavaflykra, kavi, húgva, vøttur, sleða, vetur, jól.

B R P S K Í Ð A Ú F S Ó

★ ■ ✱ ● ❤ 

 ✱ ★ ❤ ● ■

● ❤  ■ ✱ ★

K A V A F L Y K R A Í J

^

■ ✱ ★ ● ■  ★ ❤

❤ ✱  ●

❤  ● ★ ■ ✱


Høvuðsvirkisøkið hjá Vest Pack er plast- og etikett framleiðsla. Seinnu árini hevur Vest Pack eisini verið heildarveitari av pakkitilfari og tí, sum fylgir í kjalarvørrinum av tí - tvs. at veittar verða eisini vørur, sum ikki eru partur av sjálvari framleiðsluni, so sum pappeskjur, blokkumsløg, pakkimaskinur osv.

Styrkin hjá Vest Pack er millum annað fleksibilitetur, eitt nú av tí, at vit hava framleiðsluna í húsinum og ikki hinumegin víða hav. Somuleiðis kunnu vit tillaga framleiðsluna eftir føroyska marknaðinum, eitt nú hvat víðvíkur nøgdum, har vit hava eitt lægri minstamark fyri serframleiðslu enn okkara kappingarneytar uttanlands. Vest Pack er ISO 9000 góðkent eisini framleiðslan.

Reg. nr. 5001

FO-350 Vestmanna · Faroe Islands · Telefon +298 42 41 07 · www.vestpack.fo

Kvalitetsstyringssystem certificeret i henhold til DS/EN ISO 9002 af Det Norske Veritas Danmark A/S

»GOOD LEGAL ADVICE IS VITAL«

All day’s get better with a good night’s sleep …

Business our core corebusinesses businesses Businesslaw lawisisone one of our

Big breakfast buffet included Free Wi-fi • Free coffee/tea around the clock • Meeting facilities for up to 40 participants • •

ADVOKATFELAGIÐ VIÐ STROND 4 Leading lawfirm in the Faroe Islands – founded in 1928 YVIRI VIÐ STROND 4 · TEL 20 30 40 · FAX 20 30 42 · P.O. BOX 359 FO-110 TÓRSHAVN · FAROE ISLANDS LAWFIRM@LAWFIRM.FO · WWW.LAWFIRM.FO

Hebron

Copenhagen Main Station

Tivoli

Only 3 minutes away from the Main Station

BEST WESTERN

+45 33 31 69 06 · www.hebron.dk · Contact us today

JÓGVAN PÁLL LASSEN · PETUR EVEN DJURHUUS JÓGVAN E. ELLEFSEN · ANNA DAM · INGI HØJGAARD GUNN ELLEFSEN · MIMI STEINTÓRSDÓTTIR JULIANNA KLETT · JÓHAN J. LAMHAUGE


ATLANTIC AIRWAYS

Søgan um Atlantic Airways Atlantic Airways fleyg sín fyrsta túr millum Føroyar og Danmark 28. mars í 1988. Felagið varð formliga sett á stovn 10. november í 1987 við tveimum eigarum, Føroya Landsstýri og Cimber Air. Tað var ikki nøkur løtt uppgáva at loysa Atlantic Airways úr lagdi. Raksturin gav hall fyrstu árini, og tá búskapar­kreppan í Føroy­um av álvara fór at gera um seg í 1992, var egin­ognin hjá felagnum horvin. Cimber Air var tá farið úr felag­num, og landsstýrið mátti tí einsamalt taka um endan. Loysnin var, at landsstýrið teknaði 75 milliónir krónur í nýggjum parta­peningi, og við tí eydnaðist at geva føroyska flog­­­felagnum nýtt lív. Tey ringastu kreppuárini eydnaðist ikki at fáa Atlantic Airways at geva avlop, men gongdin vendi. Í 1995 hevði felagið á fyrsta sinni avlop á rakstri­num. Hetta árið varð virksemið spakuliga víðkað til eisini at umfata flúgving til Íslands. Atlantic Airways átók sær at standa fyri hesi flúgving í sam­starvi við Air Iceland. Árini eftir gekk skjótt hjá Atlantic Airways. Felagið fór at flúgva millum Ísland og Grønland og fleiri leigutúrar úr Keyp­­manna­havn til Bosnia. Og í 1998 gjørdi Atlantic Airways av at leiga eitt flogfar aftrat. Við tveimum flogførum bar til at víðka flúgv­­ingina uppaftur meira. Fyrst varð túra­­ talið millum Føroyar og Danmark økt. Í 1998 fór felagið at flúgva til Skotlands og í 1999 eisini til Noregs. Víðkaða

OY-RCG Type: Seats: Engines: Length: Wingspan: Max Speed: Max Range:

S/N 5079 Airbus 319-112 144 2xCFMI CFM56-5B/7. 33,84 m 33,91 m 911 Km /t 5.984 Km

76 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

OY-RCH S/N 2186 Type: Seats: Engines: Length: Wingspan: Max Speed: Max Range:

flúgvingin fekk stóra undirtøku millum manna, og felagið fekk tí tørv á eini varandi loysn fyri flogfør. Farið varð til samráðingar um keyp av nýggj­um flogfari í oktober 1999. Sáttmáli varð undir­skrivaður í november, og 2. februar í 2000 stóð næsta flogfarið av slagnum British Aerospace 146-200 í Vágum. Síðan hevur Atlantic Airways víðkað nógv um talið á flogførum og fráferðum. Í dag eru fýra flogfør og tvær tyrlur í flotanum. Í januar 2008 undirskrivaði felagið sáttmála við Airbus um at keypa nýtt flogfar av slag­num A 319. Flogfarið varð sett í flúgving 28. mars í 2012, og stutt eftir varð farið at flúgva beinleiðis til Barcelona. Í september 2012 vann felagið Airline of the Year-heiðursløn á aðalfundinum hjá European Regions Airline Association í Dublin í Írlandi. Dómsnevndin segði, at avrikini at taka í nýtslu heilt nýggja navigatiónstøkni á Airbus-flogfarinum og prógva sítt stóra virði fyri Føroyar eru einastandandi. Atlantic Airways hevur síðan 2007, tá ein triðingur av felagnum varð einskildur, verið skrásett á íslendska virðisbrævamarknað­inum. Felagið er nú til próvtøku hvønn gerandis­dag á altjóða fíggjar­marknað­inum.

OY-RCI Airbus 319-115 144 2xCFMI CFM56-B6/P. 33,84 m 33,91 m 911 Km /t 5.984 Km

Type: 319-11x Seats: Engines: Length: Wingspan: Max Speed: Max Range:

S/N 3905 Airbus 144 2x2xCFMI CFM56-5B6/3. 33,84 m 33,91 m 911 Km /t 5.984 Km

OY-RCC Type: Seats: Engines:

SN: E3357

AVRO/RJ-100 97 4 STK Honywell LF507-1F Turbofan Lenght: 31,00 M Wingspan: 26,34 M Max Cruising Speed: 800 Km/T Min Speed: 170 Km/T Max Altitude: 10.668 M Max Flighttime: 4 Hours Max Range: 3.000 Km


ATLANTIC AIRWAYS

Reykjavík

Faroe Islands Bergen

4 1987: Atlantic Airways stovnað

Aalborg

4 1988: Fyrsti túrur millum Danmark og Føroyar 4 1992: Cimber Air úr felagnum

Billund

4 1995: Fyrsta avlopið

Copenhagen

4 1995: Íslands-leiðin stovnað 4 1998: Grønlands-leiðin stovnað

London

4 1998: Nýtt flogfar leigað 4 1998: Skotlands-leiðin stovnað 4 1999: Noregs-leiðin stovnað 4 1999: Nýtt flogfar í flotan 4 2007: Skrásett á virðisbrævamarknaðinum

Milano 4 2008: Sáttmáli við Airbus 4 2012: Barcelona-leiðin stovnað

Barcelona

4 2012: Nýtt Airbus-flogfar í flotan 4 2013: Annað og triðja Airbus-flogfarið koma í flotan 4 2013: Jørgen Holme tekur við sum stjóri

OY-HSR

SN: 36133

OY-HSJ

Type:

BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HP 2 STK Pratt & Whitney

Type:

Engines: PT6T-3D Lenght: Width: Main-rotor, diameter: Sling: Max Speed: Average Speed: Max Altitude: Max Flighttime: Max Range: Seats:

12,90 M 2,50 M 14,00 M 1300 KG 259 Km/T 231 Km/T 6000 FT 4 Hours 874 Km 10 (13)

SN: 36069

BELL Helicopter Textron BELL 412EP/HP Engines: 2 STK Pratt & Whitney PT6T-3D Lenght: 12,90 M Width: 2,50 M Main-rotor, diameter: 14,00 M Sling: 1300 KG Max Speed: 259 Km/T Average Speed: 231 Km/T Max Altitude: 6000 FT Max Flighttime: 4 Hours Max Range: 874 Km Seats: 10 (13)

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 77


ATLANTIC AIRWAYS

Facts about the Faroe Islands HOSPITALS There are three hospitals in the Faroe Islands, one in Tórshavn, Klaksvík and Tvøroyri, each with an accident and emergency department. There are also several doctors spread throughout the country. INFORMATION OFFICES Visitnordoy/Klaksvík, tel. 45 69 39 Visiteysturoy/Fuglafjørður, tel. 23 80 15 Visiteysturoy/Runavík, tel. 41 70 60 Visitvagar/Miðvágur, tel. 33 34 55 Visittorshavn/Tórshavn, tel. 30 24 25 Visitsandoy/Sandur, tel. 36 18 36 Visitsuduroy/Tvøroyri, tel. 61 10 80 Visitsuduroy/Vágur, tel. 73 30 90 HEALTH INSURANCE The health insurance regulations for EU countries do not apply to the Faroe Islands; however, citizens of the Nordic countries and the UK are covered by their own national health insurance. Hospital, doctor or dental expenses should be reclaimed from your home municipalty. CHEMISTS There are chemists in Tórshavn, Klaksvík, Rúnavík and Tvøroyri. It is possible to buy nonprescription medicines from larger shops in the towns and villages. BANKS There are several banks throughout the country. Opening hours are: Monday - Friday 09.00 or 09.30 until 16.00. Thursday 09.00 or 09.30 until 18.00. POST OFFICE There are post offices in almost every town and village, although the smallest ones are only open for a few hours each day. The post office in Tórshavn is open: Monday, Tuesday, Wednesday and Friday 10.00 - 16.00 and 78 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Capital

Tórshavn 62°00 N 06°47 W Official languages Faroese, Danish Ethnic groups 91.7% Faroese 5.8% Danish 0.4% Icelanders 0.2 % Norwegian 0.2% Poles Demonym Faroese Government Parliamentary democracy within a constitutional monarchy Monarch Margrethe II Prime Minister Kaj Leo Johannesen Autonomous province of the Kingdom of Denmark Home rule 1 April 1948 Area Total 1,399 km2 (180th) Water (%) 0.5 Population January 2009 48 778 (202nd) 2007 census 48,500 Density 34/km2 (176th) Currency Faroese króna (DKK) Internet TLD .fo Calling code 298 Source: Wikipedia

Thursday 10.00 - 18.00. Parcels can be collected from the post office at Óðinshædd 2 which is open Monday - Friday 09.00 - 17.00. TRANSPORT A well developed transport network makes it easy to travel around the islands. Timetables for the helicopter, buses and ferries can be found in all travel and tourist offices, as well as on board all ferries and in the hotels. CAR HIRE It is possible to hire a car at the airport in Vágar, in Tórshavn and several other places around the islands. For more information, contact the tourist offices.

MOUNTAIN HIKING Due to the changeable weather, it is advisable to take a map and warm clothes. Never go alone. TIME DIFFERENCE The local time is GMT, which is one hour behind CET (Denmark - Norway - Sweden). Summer time is GMT + one hour and runs from April to October. USEFUL TEL. NUMBERS: In an emergency Tel. 112 Accident dep. Tel. 30 45 00 Police station Tel. 35 14 48


Gjógv

SIGHTSEEING

with private chauffeur

Tórshavn

Airport

sansir.fo

FAR AFIELD, AND YET SO CLOSE … In picturesque surroundings, far away from the treadmill of reality, Gjáargarður is the most charming hotel of the Faroe Islands. Enjoy the idyllic village of Gjógv or go hiking in the impressive countryside.

Airport taxi rshavn: fer to/from Tó of l ia ec Sp for 60 rson or 0 kr 190 kr per pe um im ax m ith a car w 4 persons

Back at the hotel, a lovely dinner awaits your fresh and uplifted spirit. Gjógv is ideally situated – enjoy local attractions or go sightseeing by car. The northern islands are less than an hour away, as is Tórshavn, the cosy historic capital. With our friendly service and hospitality, you are guaranteed an unforgettable stay.

Welcome to Gjáargarður Guesthouse of Gjógv FO-476 Gjógv, Faroe Islands Tel. +298 42 31 71 info@gjaargardur.fo www.gjaargardur.fo

Auditing // Accounting // Advisory // Tax

Looking for an expert in international taxation? Need help sorting your corporate finance issues? Seeking advice on your business activities in the Faroe Islands? Januar

Reliable and professional since 1964

Hoyvíksvegur 5 Postbox 30 FO 110 Tórshavn Faroe Islands

GJÁARGARÐUR Guesthouse of Gjógv

Skapa teg á Setrinum Tikið verður upp aftur til lestur á Setrinum summarið 2014 Meira kunning um útbúgvingarnar á setur.fo

TEL. +298 31 47 00 FAX +298 35 17 01 JANUAR@JANUAR.FO WWW.JANUAR.FO

ATLANTIC REVIEW 4/2013 / 79

Sosialurin 341800

Enjoy a tour around the best sights on the islands, in the safety and comfort of an experienced chauffeur driven car


Fleiri fyrimunir við Nordik360 Tað loysir seg at vera kundi í BankNordik, og nú bjóða vit Nordik360. Við Nordik360 savnar tú tíni fíggjarviðurskifti í BankNordik. Fyrimunurin er, at tú fært eitt betri yvirlit og persónliga heildarráðgeving. Umframt nógvar ókeypis tænastur fært tú eisini lægri gjøld og lagaligari rentur.

Fá allar fyrimunirnar

Bílegg fund á www.banknordik.fo/nordik360

80 / ATLANTIC REVIEW 4/2013

Enn fleiri fyrimunir.


Atlantic Review 4/2013