Issuu on Google+

Installation and Maintenance Guide Oras Aventa


250 - 750

max 30 370

ø 35 - 38 280

EN 817 I (ISO 3822) 50 - 1000 kPa 0.21 l/s (300 kPa) 283 kPa (0.2 l/s) max. +80°C

315 250

5930

ø 10 VA 1.42/16759 STF YM204/6221/2005

250 - 750

max 30 350

ø 35 - 38 280

EN 817 II (ISO 3822) 50 - 1000 kPa 0.19 l/s (300 kPa) 329 kPa (0.2 l/s) max. +80°C

315 250

5930F

VA 1.42/16759 STF YM204/6221/2005

G 3/8

250 - 750

max 30

370 380

ø 35 - 38 280

250

EN 817 I (ISO 3822) 50 - 1000 kPa 0.21 l/s (300 kPa) 283 kPa (0.2 l/s) max. +80°C

315

5932

ø 10

VA 1.42/16759 STF YM204/6221/2005

G 1/2

3


250 - 750

max 30 350 380

ø 35 - 38 280

EN 817 I (ISO 3822) 50 - 1000 kPa 0.19 l/s (300 kPa) 329 kPa (0.2 l/s) max. +80°C

315 250

5932F

VA 1.42/16759 STF YM204/6221/2005

G 1/2

4

G 3/8


DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž

2

1

max 30 ø 35

- 38

158 893 ( max 60 )

3

ORIGINAL O-RENGASRASVA ARMATURFETT N:O 911315

1

kaldt zimna cold kalt froid kallt kylmä rece хол.

5


Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž

DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

4

6

~2 x

L

L

(m

ax

50

cm

)

5

6


DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

Montage Installation Installation Montaje Paigaldus Asennus Installatie Installation Montaggio Montāža Montavimas Montering Instalacja Установка Installation Inštalácia Montáž

7

2

8

L

DE GB

L-

L+

7


DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

Reinigung der Armatur Cleaning the faucet Rengøring af armaturet Limpieza de la grifería Puhastamine Puhdistus Reinigen van de kraan Nettoyage du robinet Pulizia della rubinetteria Krāna tīrīšana Ventilio valymas Rengjøring av kranen Czyszczenie baterii Чистка смесителя Rengöring av kranarna Čistenie vodovodnej batérie Čištění baterie

Funktion Operation Betjening Servicio Toimimine Toiminta Bediening Utilisation Funzionamento Darbības princips Veikimo principas Funksjon Działanie Принцип действия Funktion Prevádzka Funkce

PH 6-9 neutral

on off hot

8

cold


DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

Ein- und Ausbau der Kartusche To change the cartridge Udskiftning af reguleringskassette (unit) Montaje del cartucho Seadeosa vahetus Säätöosan vaihto Vervangen van het keramische binnenwerk Montage et démontage de la cartouche Montaggio della cartuccia Regulēšanas mehānisma kasetes maiņa Valdančiosios kasetés pakeitimas Skifting av kassett Wymiana modułu sterującego Замена регулировочного блока Byte av kassett Výmena kartuše Výména kartuše

2 mm

SW 38

910003

9


DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

Den Schwenkbereich des Auslaufs ändern To change the spout’s swing angle Ændring af tudens svingradius Variazione del raggio d’azione della bocca Jooksutoru pöördumisnurga muutmine Juoksuputken kääntymiskulman muuttaminen Om de draaihoek van de uitloop te wijzigen Changement de la rotation du bec Per modificare l’angolo di rotazione della bocca Iztekas pagrieziena leņķa maiņa Snapelio posûkio kampo pakeitimas Begrensning av tutens svingutslag W celu zmiany konta obrotu wylewki Изменение угла поворота излива Ändring av utloppspipens svängradie Možnost změny velikosti úhlu otáčení výtokového ramene Výmìna výtokového ramene

+

60°

110°

1

3

180°

110°

60°

10

2

+


DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

DE GB DK ES EE FI NL FR IT LV LT NO PL RU SE SK CZ

Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve-onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhradní díly

Ersatzteile Spare parts Reservedele Piezas de recambio Varuosad Varaosat Reserve-onderdelen Pièces détachées Pezzi di ricambio Rezerves daļas Atsarginės dalys Reservedeler Części zamienne Запасные части Reservdelar Náhradné diely Náhradní díly

5930, 5930F 1 232210 2 159640V 3 600533V 4 159647V 5 158890 6 158726 7 859103V 8 159607V 9 159648V 10 159693V 11 159639V

3 2 11 1

7 6

10 4 5

8

9

5932, 5932F 1 232210 2 159640V 3 600533V 4 159647V 5 158890 6 158726 7 859103V 8 159607V 9 158203V 10 159643V 11 159648V 12 159693V 13 159639V

11

3 2 13

1

7 6

12 4 5

9 10

11

8


12


13


14


Det Norske Veritas Certification OY/AB certifies that the Quality Management System of Oras Oy in Rauma Finland, conforms to the ISO 9001:2000 and the Environmental Management System to the ISO 14001:2004 standard. The certificates are valid for development, manufacture, marketing, sales and after sales services of faucets, accessories and valves.

The TÜV CERT Certification Body of TÜV NORD Zertifizierungs- und Umweltgutachter Gesellschaft mbH certifies that Oras Olesno Sp. z o.o. in Olesno Poland has established and applies Quality and Environmental Management System for manufacture, storage, marketing, sales and after sales services of faucets, valves and accessories. Proof has been provided that the requirements according to ISO 9001:2000 and ISO 14001:2004 are fulfilled.

DIN EN ISO 9001

DIN EN ISO 14001

ORAS GROUP Isometsäntie 2, P.O. Box 40 FI-26101 Rauma Finland Tel. +358 (0)2 83 161 Fax +358 (0)2 831 6300 Info.Finland@oras.com

www.oras.com

945978/09/09

Oras develops, manufactures and markets user-friendly and innovative faucet systems and the related valves and modules. The design and technical solutions of our products are driven by user-friendliness. Oras is the Nordic market leader and one of the Europe’s largest manufacturers of faucets. The Oras Group has production facilities in Finland, Poland, and Norway. A large and versatile collection and alternatives for different purposes enable you to find the right faucet for every purpose. For the further details please apply to Oras web site at www.oras.com


5930