Page 1

ISSUE 2

LAS MONTAÑAS SUPERMARKET THE LAS MONTAÑAS STORY

SUMMER SAVINGS INSIDE SAN PABLO

LOCAL

FIRST

2016 SUMMER GUIDE

4 GREAT DATE IDEAS FOR THE SUMMER PICTURE PERFECT

PICNIC PARKS


pairs well with

ENDLESS SUMMERS FOUR FOOLS WINERY

Photos by: David Le

13 Pacific Ave Rodeo, CA 94572 (510) 799-1326 www.fourfoolswinery.com


Local

FIRST

SAN PABLO

BECAUSE SHOPPING LOCAL MATTERS Photo by: David Le

EVERY 3 RECEIPTS THAT TOTAL $5 0 EA R N S YO U A T I C K ET IN OUR GRAND PRIZE DRAWING Turn in your receipts to San Pablo EDC, 13830 San Pablo Ave, Suite D, San Pablo, CA 94806.

Entrega su recibos a la oficina de San Pablo EDC, 13830 San Pablo Ave, Suite D, San Pablo, CA 94806.

Receipts must be from local San Pablo businesses between July 1- September 5, 2016. Recibos deberiran ser de negocios locales y con fechas de o1 julio - o5 septiembre, 2016.

Nerd Crossing Grand Prize:

Brand New Asus Tablet 888-NERD-XING - www.nerdcrossing.com

Runner Up Prize:

4 Game Day Tickets to the Oakland Athletics at O.Co Coliseum

SAN PABLO ECONOMIC DEVELOPMENT CORPORATION • 510-215-3200 • www.SanPabloEDC.org Find Us On Facebook • Facebook.com/SanPabloEDC


TABLE OF CONTENTS

5

12

THE STORY OF LAS MONTANAS

PICTURE PERFECT PICNIC PARKS

14

16

LEAVE IT TO THE PROS p. 23 Professional services that you can trust

LA STRADA TURNS 20 YEARS OLD

COMMUNITY HEROES

BACK TO SCHOOL p. 25

18

20

SAN PABLO EDC p. 27

6 REFRESHING SUMMER TREATS

MANAGE MONEY WISELY - TIPS

Contributors:

22

24

CAR CARE TIPS FOR THE SUMMER

4 CUTE SUMMER DATE IDEAS

CONTENTS LOCAL LEADERS p. 6-7

A word from City of San Pablo Mayor and Chief of Police

ART OF MENTORING p. 8

Advice for entrepreneurs on how to achieve business success

SMALL BUSINESS OF THE YEAR p. 10-11 Highlighting Brookvale Pharmacy and Alex’s Giant Burger

Prepare your children for a great academic year ahead

SUMMER SAVINGS p. 26

Sweet deals for you and your family

Build the skills to land your next career or business

David Le, Lead Designer, Editor & Photographer Nora Ruiz, Content Contributor & Translation Vivian Wong, Lead Sales, Content Contributor & Editor Leslay Choy, Content Editor Inder Grewal, Content Contributor Marvin Soriano, Photographer Danny Telles, Photographer Kimberley Arteche, Photographer

Special Thanks:

San Pablo Local FIRST would like to thank the San Pablo business community for supporting this publication. Addtional acknowledgments to Chimes Printing, Marin Clean Energy, Moler Barber College, Mechanics Bank, 1st Northern California Credit Union, Travis Credit Union, First Bank, Print ‘Em All, and City of San Pablo staff for their sponsorship of the San Pablo EDC.

4

table of contents | SAN PABLO LOCAL FIRST

Created by:

S A N PABLO ECONOMIC DEVELOPMENT CORPORATION

putting san pablo to work


THE STORY OF LAS MONTAÑAS Las Montañas Supermarket has been in business for over 20 years and was established in 1993 by Manuel and Elba Gomez. From humble beginnings in Jalisco, Mexico, Manuel started his business delivering fresh bread and groceries in a small pickup truck throughout the Bay Area to Latino communities. Today, Las Montañas Supermarket proudly serves its customers at three locations, including two in Concord where the first market opened and the newest location in San Pablo. The stores are now managed by Manuel and Elba’s six children and their spouses with oversight from the founders. Las Montañas emphasizes the customer experience. Everything is made fresh. They are well known for delicious freshly prepared food, fresh produce, quality meats, mouthwatering tres leches cakes, tortillas made daily, and the best Mexican bread in the East Bay. In addition to being a key local employer, the Gomez family is expanding their local community support. “We want to become more involved with the local community and continue to serve residents with a quality supermarket that provides excellent customer service and fresh products, as well as a clean, organized store,” says Manuel Gomez. Las Montañas ha estado en el negocio durante más de 20 años y fue establecida en 1993 por Manuel y Elba Gómez. Desde sus humildes comienzos en Jalisco, México, Manuel comenzó su negocio entregando pan fresco y compras en una pequeña camioneta en comunidades latinas de todo área de la bahía. Hoy, Las Montañas orgullosamente sirve a sus clientes en tres lugares, incluyendo dos en Concord - donde abrió el primer mercado y ahora la nueva ubicación en San Pablo. Las tiendas ahora son gestionados por los seis hijos de Manuel y Elba, con la ayuda sus cónyuges y la supervisión de los fundadores. Las Montañas hace hincapié en la experiencia del cliente. Todo es fresco. Ellos son bien conocidos por su comida deliciosa y recién preparada, productos frescos, carnes de calidad, pasteles deliciosas de tres leches, tortillas hechas diarias, y el mejor pan mexicano en la bahía del este. Además de ser un empleador local, la familia Gómez está ampliando su apoyo a la comunidad local. “Queremos llegar a ser más involucrados con la comunidad local y seguir sirviendo a los residentes con un supermercado de calidad que ofrece un excelente servicio al cliente y productos frescos, así como una tienda limpia, organizada,” dice Manuel Gomez.

Las Montañas Supermarket

13901 San Pablo Ave | San Pablo, CA 94806 (510) 965-1507 | www.lasmontañasmarkets.com

2016 SUMMER GUIDE | the story of las montañas

5


LOCAL LEADERS

M AY O R O F S A N PA B LO

RICH KINNEY Photos by: Marvin Soriano

San Pablo is an All-America City leading West County in healthy living, work and play. The City is building new projects to enhance San Pablo and its quality of life for its residents. This Fall 2016, we’ll break ground on a modern, expanded 22,000 sq. ft. library on the corner of Church and San Pablo Avenue. A municipal fiber optic broadband project is also being considered for our community for all businesses and residences in San Pablo. In Plaza San Pablo, we offer a full service health clinic and Walgreen’s, with the future site of City Hall and other key services anticipated. We have a new Rumrill Sports Park with lit turf soccer fields, playground, and parking which enhances healthy activities for local families and youth. Have you seen our LEED-certified San Pablo Community Center, which hosts City-led sports classes and activities at low-cost and are one-third the cost of other City-provided recreation activities? Did you know you can get high-caliber, authentic ethnic food such as; Burmese and Bangkok street food, Cajun seafood, and three kinds of Central and South American tamales? Did you know we have a local pharmacy that offers medicinal compounding and free delivery? Small businesses serve as the backbone of every city. They add local flare, create jobs, and customize their products and services to the neighborhoods they serve. Come get to know our local entrepreneurs who are families like you pursuing the American Dream of running an excellent business that is passed down from generation to generation. We invite you to live, work and play in San Pablo.

San Pablo es una ciudad de All-América, siendo líder del oeste del condado de vida, trabajo y juego saludable. La ciudad esta construyendo nuevos proyectos para mejorar San Pablo y la calidad de vida de sus residentes. Este otoño 2016, empezaremos a construir nuestra biblioteca moderna, la ampliación de 22,000 metros cuadrados. Va ser en la esquina de la Iglesia y de la avenida San Pablo. Un proyecto de banda ancha de fibra óptica municipal también está siendo considerado para nuestra comunidad para todos los negocios y residencias en San Pablo. En la Plaza de San Pablo, ofrecemos un centro de salud de servicio completo y Walgreens, con la futura sede del centro Municipal de San Pablo y otros servicios claves y anticipados. Tenemos un nuevo parque deportivo en Rumrill con campos de fútbol de césped iluminados, parque infantil, y el aparcamiento que mejora las actividades saludables para las familias locales y para los jóvenes. ¿Ha visto nuestra certificación de LEED en el San Pablo Community Center, que alberga las clases y actividades deportivas dirigidas por la Ciudad al bajo costo y son un tercio del coste de otras actividades recreativas previstas? ¿Sabía usted que puede comer comida étnica auténtica comida como por ejemplo; comida de la calle de Bangkok, mariscos cajún, y tres tipos de tamales de Centroamérica y Sudamérica? ¿Usted sabe que tenemos una farmacia local que ofrece ordines especiales y la entrega de medicina gratuita? Las pequeñas empresas sirven como la columna vertebral de cada ciudad. Añaden brillo local, crean puestos de trabajo, y personalizan sus productos y servicios a los barrios que sirven. Ven a conocer a nuestros empresarios locales, que son las familias que persiguen el sueño americano de ejecutar un excelente negocio que se pasa de generación en generación. Te invitamos a vivir, trabajar y jugar en San Pablo.

6

local leaders | SAN PABLO LOCAL FIRST


LOCAL LEADERS

CHIEF OF POLICE

LISA G. ROSALES

Photo by: David Le

The San Pablo Police Department and I understand and appreciate the role we play in the development and care of our city. We do this by working with and for our community to minimize crime and create a quality of life geared towards prosperity. A partnership with the community is essential for law enforcement to minimize crime effectively. We know there are causal links between crime and development that, if addressed proactively, can have a positive impact on our community. San Pablo Police Department feels fortunate to have collaborative relationships with several different facets of our community including English/Spanish Citizen Police graduates, Parent Project graduates, Neighborhood Watch groups, and National Night Out participants and businesses who have partnered with us to host Coffee with the Cops. Through our contact with each of these groups, we have an opportunity to open our doors and share our police role and responsibilities. In return, we cultivate personal relationships by getting to know these groups, identify and address their specific issues, and teach them crime prevention tips. In this way, we create a proactive approach and feel that the coordinated efforts of many can accomplish more than the efforts of one or a few individually. The San Pablo Police Department and I continue to strive to inspire community pride. Join us August 2nd for Neighborhood Night Out and let’s connect.

El Departamento de Policía de San Pablo y yo entendemos y apreciamos el papel que desempeñanmos en el desarrollo y el cuidado de nuestra ciudad. Hacemos esto mediante el trabajo con y para nuestra comunidad para minimizar la delincuencia y crear una calidad de vida orientado hacia la prosperidad. Una asociación con la comunidad es esencial para la aplicación de la ley para minimizar eficazmente la delincuencia. Sabemos que existen vínculos causales entre la delincuencia y el desarrollo que, si se abordan de manera dinámica, pueden tener un impacto positivo en nuestra comunidad. El Departamento de Policía de San Pablo se siente afortunado de tener relaciones de colaboración con varias facetas diferentes de nuestra comunidad, incluyendo graduados de Policia bilingues en Inglés/Español, graduados de Project Parent, grupos de vigilancia vecinal, y Noche Nacional participantes y las empresas que se han asociado con nosotros para acoger Café con los policías. A través de nuestro contacto con cada uno de estos grupos, tenemos una oportunidad para abrir nuestras puertas y compartir nuestro papel y las responsabilidades de policía. A cambio, cultivamos relaciones personales mediante el conocimiento de estos grupos, identificamos y abordamos sus problemas específicos, y les enseñaremos consejos para la prevención del delito. De esta manera, creamos un enfoque proactivo y sentimos que el esfuerzo coordinado de muchos se pueden lograr más que los esfuerzos de uno o unos pocos de forma individual. El Departamento de Policía de San Pablo y yo seguimos esforzándonos para inspirar orgullo de la comunidad. Únase a nosotros el 2 ª de agosto para Neighborhood Night Out y conectasen con nosotros.

2016 SUMMER GUIDE | local leaders

7


Photos by: David Le

THE ART OF MENTORING ASESORES DE NEGOCIOS

ART OF MENTORING

8

art of mentoring | SAN PABLO LOCAL FIRST

Tracy Oliva, Business Owner Tracy Oliva Bookkeeping Services, Hercules, CA 510-245-1040 “Did you know that interest paid on mortgages, student loans and business loans can be deducted on your annual taxes to reduce your taxable income for the year? Also, businesses should pay quarterly taxes, which reduces the amount of stress compared to paying annual taxes.” “¿Sabías que el interés pagado sobre hipotecas, préstamos de estudiantiles y préstamos comerciales se pueden deducir de sus impuestos anuales, reduciendo efectivamente su ingreso gravable para el año? Además, las empresas pueden seleccionar para pagar impuestos trimestrales, lo que reduce la cantidad de estrés en comparación con el pago de impuestos anuales.” Mary Delgado, Senior Permit Technician City of San Pablo, CA “Being born and raised in San Pablo, I have seen lots of change and growth. Thanks to agencies like the City of San Pablo, San Pablo EDC and Small Business Development Program, we are able to encourage and educate new business owners about the requirements needed to secure their business license.” “Habiendo nacido y criada en San Pablo, he visto un montón de cambio y crecimiento. Gracias a las agencias como la Ciudad de San Pablo, San Pablo EDC y el Programa de Desarrollo de Pequeñas Empresas, nosotros somos capaces de estimular y educar a los nuevos propietarios de negocios sobre los requisitos necesarios para asegurar su licencia de negocio. ” Tommy Tu, Business Owner/Entrepreneur Aloha Pure Water + Shaved Ice, San Pablo, CA “Get into a business you love, not to have a job. Never over stress your personal finances for a business venture. Success is built on failure. On the flipside, sure failure is when you learn nothing when you fail.” “Consigue en un negocio que amas, no para tener un puesto de trabajo. Nunca te hincapiés en sus finanzas personales por una empresa de negocio. El éxito se construye en caso de fallo. En el otro lado, seguro de fracaso es cuando se aprende nada cuando fallas.”

Bret Sweet, Program Manager Renaissance Entrepreneurship Center, Richmond, CA “My advice for potential entrepreneurs is to embrace failure. Find opportunities to test ideas early on. Use the lack of progress as a signal, learn from it and alter the test until you find what bears success. There is nothing wrong with looking before you leap.” “Mi consejo para los empresarios potenciales es aceptar el fracaso. Encontrar oportunidades para poner a prueba las ideas desde el principio. Utilice la falta de progreso como una señal, aprender de ella y alterar la prueba hasta que encuentre lo que conlleva el éxito. No hay nada de malo en mirar antes de saltar.”


PA N U

R A LLELE

D

PRINTING U N M AT C H E D

1065 Hensley Street Richmond, CA 94801 510-235-2388 www.ChimesPrinting.com

Photo by: David Le

Brochures, mailers, and specialties


Photo by: Marvin Soriano

SMALL BUSINESS OF THE YEAR

2016 SMALL BUSINESS OF THE YEAR

BROOKVALE PHARMACY 2101 Vale Rd #100, San Pablo, CA 94806 510-234-4443 - www.brookvalerx.com

The Speck Family has made long-standing contributions to the West County economy through their stewardship of small, privately owned pharmacies. Josh Speck continues this family tradition and reinforces the quality, customized care that matters to our residents. Brookvale Pharmacy is a vital contributor to the local economy and provides gainful employment to local residents. They serve our most vulnerable population with mobility challenges by implementing a free delivery service. Congratulations to Josh Speck and his staff at Brookvale Pharmacy for being named San Pablo’s 2016 Small Business of the Year. La familia Speck ha hecho contribuciones duraderas a la economía del condado oeste de a través de su gestión de las farmacias pequeñas y privadas. Josh Speck continúa esta tradición de familia y refuerza la calidad y atención personalizada que le importa a nuestros residentes. La farmacia de Brookvale es un factor vital para la economía local y proporciona un empleo remunerado a los residentes locales. Sirven a nuestra población más vulnerable con problemas de movilidad mediante, la implementación de un servicio de entrega gratuita. Felicitaciones a Josh Speck y su personal en la Farmacia Brookvale para ser nombrado ganadores de Pequeños Negocios del Año de San Pablo 2016.

10 small business of the year | SAN PABLO LOCAL FIRST

Photos by: Marvin Soriano

From L to R: Patty Prado, Elisabethe Sanchez, Josh Speck, PharmD, Monica Ayala, Kevin Chu, PharmD, Ruby Navarrette


From L to R: Alex, Hannah, Tae Yook, Owners

SMALL BUSINESS OF THE YEAR

2016 HONORABLE MENTION

ALEX’S GIANT BURGER 1789 Rumrill Blvd, San Pablo, CA 94806 510-233-0009

Missing Nibs in El Cerrito? Alex and Hannah Yook bring their unbeatable food and personalized service to San Pablo where they are a local favorite honored for transforming Rumrill Blvd into an affordable delicious food hot spot. Hannah knows customers by name and says goodbye with “See you tomorrow!” Come see how they’ve helped transform the neighborhood.

Photo by: Marvin Soriano

Extrañan a Nibs en El Cerrito? Alex y Hannah Yook traen su comida inmejorable y un servicio personalizado a San Pablo, donde son un local favorito honrado por la transformación de Rumrill Blvd en ser un lugar familiar y seguro para la comunidad. Hannah conoce a cada cliente por su nombre y su firma se expida “Nos vemos mañana!” Ven a ver cómo han ayudado al barrio.

cultural arts academy Afterschool classes in dance, instruments, singing, arts & crafts, cooking, jewelry, and more! “Los Cenzontles is the best afterschool art program I have ever seen.” —Singer Linda Ronstadt

REGISTER NOW for Spring, Summer, Fall & Winter sessions at, (510) 233-8015 or www.loscenzontles.com


PICTURE PERFECT PICNIC PARKS

PICTURE PERFECT s k r PICNIC pa

Photos by: David Le

Summer time is the best time for friends and family gatherings. San Pablo has a variety of parks, perfect for picnics, parties, and fun. Check them out. 1. Wildcat Creek Trail - 23rd Street & University Amenities: picnic tables, trail along daylighted creek that leads to picnic tables and also connects to Davis Park, parking Los servicios incluyen: mesas de picnic, sendero que se conecta con el Parque Davis, estacionamiento en las instalaciones 2. Davis Park - 1661 Folsom Ave Amenities: baseball fields, playground, multi-pu pose room, restrooms, picnic tables, parking Los servicios incluyen: campos de béisbol, juegos infantiles, salón de usos múltiples, baños, mesas de picnic, estacionamiento en las instalaciones 3. Brentz Lane Park - Brentz Lane & Morrow Drive Amenities: playground, parking, picnic tables Los servicios incluyen: parque infantil, estacion miento en las instalaciones, mesas de picnic 4. Rumrill Sports Park - 1509 Rumrill Blvd Amenities: youth soccer fields, picnic/bbq area, play area, restrooms, on-site parking, lighted fields Los servicios incluyen: campos de fútbol juvenil, campos de picnic/barbacoa, zona de juegos, baños, aparcamiento, campos iluminados 5. Kennedy Plaza - Corner of Brookside and 23rd Street Amenities include: picnic tables, parking Los servicios incluyen: mesas de picnic, estacion 6. Wanlass Park - 2999 21st Street Amenities: playground, parking, picnic tables Los servicios incluyen: parque infantil, estacion miento en las instalaciones, mesas de picnic miento en las instalaciones

1

2

3

4

2

5

12 picture perfect picnic parks | SAN PABLO LOCAL FIRST

6


SUMMER TIME SHINE

5 Star Cleaners

2145 Rumrill Blvd, San Pablo, CA 94806 (510) 236-6280 | www.5StarCleaners.com Excellence in dry cleaning, alterations, and more. Fast, professional, and courteous service. Excelencia en la limpieza en seco, alteraciones y

PROMOTION: $5 off comforter cleaning $1.49 per shirt laundered $5 de descuento en la limpieza de edredón $1.49 por cada camisa lavada

Centro Latino

Cuscatlán

FREE PICK UP & DELIVERY (510) 526-6844, 215 El Cerrito Plz El Cerrito, CA 94530 www.GreatAmericanDryCleaners.com

11760 San Pablo Ave, Suite A El Cerrito, CA 94564 (510) 234-1046 Specializing in immigration services, Green Card renewal, deferred action for child arrivals, travel authorizations, U Visa (victims of crime), and TPS Work Permits. Especializada en servicios de inmigración: ciudadanía, petición de viasa, renovar residencia permanente, acción diferida para jóvenes, autorización de viaje, Visa U para victima de crimen y TPS - permisos de trabajo.

Great American Cleaners Promotion: $5 off comforter cleaning OR $5 off dry cleaners for orders more than $25. *** $5 de descuento en la limpieza de edredón O $5 de descuento para limpieza en seco para las órdenes de más de $25.


LA STRADA 20 YEAR ANNIVERSARY

20 YEAR ANNIVERSARY

La Strada

“SUCCESS HAS A LOT

TO DO WITH WHAT WE DO

I

Photos by: Danny Telles & Kimberley Art eche

LOVING

n July 1996, Martin Gonzalez did the impossible and opened the instantly popular La Strada Italian Cuisine, effectively transforming the perpetually empty-space into West Contra Costa County’s premier Italian restaurant. He went on to accomplish much more for the community, hiring locally and generously giving back. Martin moved from Los Angeles to San Francisco at age 14. He immediately began working as a busboy at a local restaurant while attending high school. He went on to learn everything from waiting tables to bar tending. In 1996, Martin saw an opportunity to become an entrepreneur and moved to San Pablo to open La Strada with his brother-in-law, Adrian Munoz. La Strada specializes in cucina toscana (northern Italian cuisine) and offers a few southern Italian dishes that feature spicier red sauces. The restaurant’s most popular dish is Seafood Linguini, a combination of prawns, scallops, calamari, mussels, clams and the fresh fish of the day, sauteed with garlic and basil in a white wine sauce, then topped with marinara. In opening La Strada, he created a place where locals can enjoy affordable, upscale dining, as well as a comfortable bar with happy hour specials where you can watch the game.

In addition to being a top rated restaurant, La Strada gives back by hosting service club meetings and catering local community events. Martin invites you to celebrate La Strada’s 20th anniversary in July with special deals all monthlong.

E

n julio de 1996, Martín González hizo lo imposible y abrió el instantáneamente popular restaurante La Strada Italian Cuisine, lo cual transformó efectivamente un local de negocio vacío a un restaurante italiano de primLa Strada was named the Richmond Chamber’s 2016 Small er nivel en el Oeste del Condado de Contra Costa. Luego pasó a lograr mucho Business of the Year. Martin shared, “Success has a lot to do más para la comunidad, empleando a residentes locales, y generosamente with loving what we do, the consistency of our product and dando a la comunidad. working with our co-workers as equals, not as bosses or managers. That means we help everywhere, cooking, serving and Martin se trasladó desde Los Angeles a San Francisco a los 14 años. De inmedcleaning.” iato comenzó a trabajar como ayudante en un restaurante local mientras

14 la strada 20 year anniversary| SAN PABLO LOCAL FIRST


asistía a la preparatoria. Luego pasó a aprender todo de servir mesas a cómo se atiende un bar. En 1996, Martin vio la oportunidad de convertirse en un empresario y se trasladó a San Pablo para abrir La Strada con su cuñado, Adrian Muñoz.

tiene mucho que ver con amar lo que hacemos, la consistencia de nuestro producto y trabajar con nuestros compañeros de trabajo de igual a igual, no como jefes o gerentes. Eso significa que ayuda en todas partes, cocinar, servir y limpiar”.

La Strada se especializa en cucina Toscana (cucina del norte de italia) y ofrece algunos platos del sur de Italia que cuentan con salsas rojas. El plato más popular del restaurante es marisco linguini, una combinación de gambas, vieiras, calamares, mejillones, almejas y el pescado fresco del día, salteados con ajo y albahaca en salsa de vino blanco, y se corona con Marinara. Al abrir La Strada, él creó un lugar donde los habitantes locales pueden disfrutar accesible, comida de lujo, así como un cómodo bar con happy hour donde se puede ver el juego.

Además de ser un restaurante de primera categoría, La Strada ayuda a la comunidad y es el lugar de reuniones para los clubes de servicio y provee comida a eventos comunitarios locales. Martin le invita a celebrar el 20 aniversario de La Strada en julio con ofertas especiales durante todo el mes.

La Strada fue nombrado el Pequeño Negocio del Año por la Cámara de Comercio de Richmond en el 2016. Martin compartió lo próximo, “El éxito

La Strada Italian Cuisine 2215 Church Ln., San Pablo, CA 94806 510-237-9047 - www.lastradasanpablo.com 2016 SUMMER GUIDE | la strada 20 year anniversary

15


COMMUNITY HEROES

RAYNATO CASTRO RAYNATO CASTRO DDS

2089 Vale Rd #30a, San Pablo, CA 94806 510-236-1662 - www.vandykcastro.com Photo By: Dawn Castro

Dr. Ray Castro is locally born and raised, practicing children’s & adult dentistry in the heart of San Pablo on Vale Road. His family practice received numerous nominations and high praise for Small Business of the Year for the high quality of care and the number of local people he employs. Dr. Castro is an active participant in the community, serving as President of the San Pablo Rotary Club and volunteering as a mentor to aspiring youth at De Anza Health Academy. Community service clubs are part of who Dr. Castro is. In school, he lent his time to Give Kids a Smile and Student Community Outreach for Public Education. Today, when he is not providing excellent dental care, Dr. Castro is organizing Davis Park, Wildcat Creek and local beach clean-ups, holiday meals for anyone in need, and promoting local businesses through Rotary and San Pablo EDC. Dr. Castro hopes to see San Pablo become a destination for families to live, work, play and receive top-notch dental care. Fun Fact: Dr. Castro publishes weekly cartoons on his website, www.buttersafe.com, which has a following of over 100,000. Dr. Castro is very grateful for his support network, especially his lovely wife, wonderful staff, his mentor, Dr. William van Dyk, and friends.

“Kids, remember: only floss the teeth you want to keep.” “Niños recuerden: sólo pasa el hilo dental a los dientes que desean mantener.” 16 community heroes | SAN PABLO LOCAL FIRST

Dr. Ray Castro es nacido y criado localmente. Su práctica de odontología para niños y adultos es ubicado en el corazón de San Pablo en el Vale Road. Su práctica familiar recibió numerosas nominaciones y un gran elogio de la campaña Pequeña Empresa del Año por la alta calidad de la atención y el número de personas que emplea locales. El Dr. Castro es un participante activo en la comunidad, sirviendo como Presidente del Club Rotario de San Pablo y voluntariado como un mentor para los aspirantes a la juventud en la Academia de la Salud de De Anza. Clubes de servicio a la comunidad son parte de lo quien es el Dr. Castro. En la escuela, prestó su vez dar a Give Kids a Smile y Asistencia de la comunidad de Estudiantes de Educación Pública. Hoy en día, cuando él no está proporcionando un excelente cuidado dental, el Dr. Castro está organizando el Davis Park, Wildcat Creek y limpiezas de playas locales, comidas de las fiestas para cualquier persona en necesidad, y la promoción de las empresas locales a través de Rotary y San Pablo EDC. Dr. Castro espera que San Pablo se convierta en un destino para las familias para vivir, trabajar, jugar y recibir atención dental de primera categoría. Dato curioso: El Dr. Castro publica historietas semanales en su página web, www.buttersafe.com, que tiene un seguimiento de más de 100,000. Dr. Castro está muy agradecido por su red de apoyo, en especial a su esposa encantadora, personal maravilloso, su mentor, Dr. William van Dyk, y amigos.


COMMUNITY HEROES

WENDY GONZALEZ LAKE ELEMENTARY SCHOOL

2700 11th St, San Pablo, CA 94806 510-231-1451- www.wccusd.net/Domain/196 Photo By: Vivian C. Wong

Principal Wendy Gonzalez, or “Ms. G,” as she is known, is a crusader for children, families and social justice. Thanks to strong mentors, she went to college where she marched alongside Dolores Huerta, co-founder of the United Farmworkers Union, and became a bilingual teacher where she continued to fight for immigrant rights and education reform. She became an administrator to affect change beyond her classroom, serving as a roving vice principal for San Pablo schools. After seeing the ‘trauma-drenched’ children living in deep poverty and suffering from broken families, she was convinced a cultural change was critical. “When children experience trauma and don’t have the tools to overcome their circumstances, they can either lash out or shut down.” Now, as Principal of Lake Elementary, she can attest that the hard work of parent volunteers and professionals has resulted in a more supportive environment for children. “In the next five to ten years, I see academic improvements at Lake Elementary. I hope it will be seen not as a school in the cuts, but a school in the hills.” Ms. G’s dream is for Lake Elementary to live up to the true definition of a community school: an educational hub strengthened by the collective effort of mentors, businesses, and people like you. If you would like to contribute your time, talent, and resources, please contact Teodora Ildefonzo-Olmo at teodorai@ sanpabloca.gov or (510) 231-1451. Principal Wendy González, o “Sra. G “, como se le conoce, es una cruzadora para los niños, familias y la justicia social. Gracias a mentores fuertes, ella fue a la universidad en la que marchó junto a Dolores Huerta, co-fundador de la Unión de Trabajadores Agrícolas Unidos. Durante la universidad y sus 11 años como maestra bilingüe, Sra G participó en marchas y huelgas de hambre para luchar por los derechos de inmigrantes y la reforma de la educación. Ella se convirtió en un administrador para afectar el cambio más allá de su clase, que sirve como un sub-director itinerante para las escuelas de San Pablo. Después de ver los ‘trauma’ bañadas por los niños que viven en la extrema pobreza y sufren de familias rotas, estaba convencida de un cambio cultural era crítica. “Cuando los niños experimentan el trauma y no tienen las herramientas para superar sus circunstancias, pueden atacar o bien apagar.” Ahora, como directora de la Primaria Lake, puede dar fe de que el trabajo duro de los padres voluntarios, terapeutas familiares, trabajadores de caso, coordinadores de escuelas comunitarias de servicio completo, y pasantes de Cal State East Bay han dado lugar a un entorno más propicio para los niños. “En los próximos cinco a diez años, veo mejoras académicas y una cultura universitaria en la Primaria Lake. Espero que será visto no como una escuela en los recortes, sino una escuela en las colinas “El sueño de la Sra G es para el Lago Primaria a la altura de la verdadera definición de una escuela comunitaria: Un centro educativo fortalecido por el esfuerzo colectivo de mentores, oradores invitados, empresas y personas como usted. Si usted desea contribuir con su tiempo, talento y recursos, por favor contactar al Coordinador de Servicios a la Comunidad Teodora Ildefonzo-Olmo en teodorai@sanpabloca.gov o (510) 231-1451.

“I tell my students - you have greatness inside of you, but you must ask for help, be discliplined and work hard.” “Les digo a mis alumnos: Tienen la grandeza dentro de ti, pero hay que pedir ayuda, ser disciplinado, y trabajar duro.”

2016 SUMMER GUIDE | community heroes

17


SIX REFRESHING SUMMER TREATS

6 REFRESHING SUMMER TREATS Catahoula Coffee Photos by: David Le

12472 San Pablo Ave Richmond, CA 94805 510-235-0525 www.catahoulacoffee.com Mon-Fri: 7am-5pm Sat: 8am-5pm Sun: 8am-3pm

Blue Bay Thai

SPECIAL DEAL!

13501 San Pablo Ave, Suite B San Pablo, CA 94806 510-232-4888 www.bluebaythai.com

Buy 1, get 1 half off chicken or veggie pad thai, dine-in only. Valid until 9/30/16.

Mon-Thur: 11:30a-10p Fri: 11:30a-12a Sat: 12p-12a Sun: 12p-10p Photo by: Danny Telles

SPECIAL DEAL!

Noodle 21

50% off per order of BBQ skewers. Weekends only with this ad. Valid until 9/30/16.

501B San Pablo Towne Ctr San Pablo, CA 94806 510-232-5658

50% de descuento en cada pedido de pinchos de BBQ, sólo válido cuando traen este anuncio y los fines de semana. Válido hasta el 09/30/16.

Mon-Sun: 10a-9p

18 six refreshing summer treats | SAN PABLO LOCAL FIRST Photo by: Danny Telles

Compra 1, llévate 1 a mitad: Tallarines de pollo o de verduras. Válido solo en restaurante hasta el 09/30/16.


Photo by: Danny Telles

SIX REFRESHING SUMMER TREATS

Taqueria Doña Maria 3550 San Pablo Dam Rd El Sobrante, CA 94803 510-222-5779 Mon-Sat 10a-8p Sun:10a-7p

Taqueria y Teriyaki (inside Food Barn) 1835 Rumrill Blvd San Pablo, CA 94806 510-231-0143 Get $4 tender pork ribs over rice plate with a free soda. Valid year round. Mon-Sun: 8a-7p DEAL: Compra costillas y arroz a $4 con una bebida gratis, en el interior del Food Barn en su restaurante Taqueria & Teriyaki. Válido todo año.

SPECIAL DEAL!

Aloha

Aloha Pure Water + Shaved Ice 2300 El Portal Dr, Suite K San Pablo, CA 94806 510-423-5423 Mon-Thu: 11:30a-7p Fri-Sat: Noon-8p Sun: Noon-6:00 pm

SPECIAL DEAL! Buy 1, get 1 half off. Valid until 9/30/16. Photo by: Danny Telles

Compra 1, llévate 1 a mitad. Válido hasta el 09/30/16.

2016 SUMMER GUIDE | six refreshing summer treats

19


MONEY MATTERS

MONEY

MATTERS Photos by: David Le

Only 40% of US adults say they keep a budget and track their spending. That’s why everyone can always use a little help managing their money and assets. We asked local financial professionals to give us some advice so that you can start being proactive in achieving your financial goals. Sólo el 40% de los adultos estadounidenses dicen que guardan un presupuesto y realizan un seguimiento de sus gastos. Es por eso que todo el mundo siempre puede utilizar un poco de ayuda para administrar su dinero y activos. Les preguntamos a los profesionales financieros locales para darnos algunos consejos para que puedan empezar a ser proactivos en la consecución de sus objetivos financieros.

Mark Porter

Ameriprise Financial 353 Sacramento St, 23rd Floor, San Francisco, CA 94111 415-288-7320 - www.ameripriseadvisors.com/mark.a.porter “Spend less than you earn. Your future retirement is actually a current monthly purchase. Are you keeping up?” “Gastar menos de lo que gana. Su futura jubilación es en realidad una compra mensual actual. ¿Está manteniendo al día?”

1st Northern California Credit Union 2500 Nevin Ave, Richmond, CA 94804 888-387-8632 - www.1stNorCalCU.org

1ST NORTHERN CALIFORNIA CREDIT UNION

20 money matters| SAN PABLO LOCAL FIRST

“When establishing credit, apply for a Visa or MasterCard. You don’t need department store cards (Visa and MasterCard are accepted everywhere) and you only need ONE card to establish credit and earn a high credit score.” “Al establecer crédito, solicite una Visa o MasterCard. No necesita tarjetas de tiendas de departamentos (Visa y MasterCard son aceptados en todas partes) y sólo necesita una tarjeta de crédito para poder establecer y obtener un alto puntaje de crédito”


MONEY MATTERS

Mechanics Bank

20 San Pablo Town Center, San Pablo, CA 94806 510-262-7410 - www.mechanicsbank.com “Keeping an accurate checkbook and debit card register is the cornerstone of money management. At the end of the month, you can sit down and review what you spent your money on and make adjustments.”

Where Relationships Matter

“ Mantener tu chequera y tarjeta de debito al dia es la base de una buena economia. Al final del mes, usted puede sentarse y revisar en lo que ha gastado su dinero y hacer ajustes .”

Kaio Sena

New York Life 415-393-6190 www.KaioSena.com “If you don’t have health insurance, you are one diagnosis away from financial ruin. Your accident might not harm you, but your medical bills can be disastrous.” “Si usted no tiene seguro de salud, que son de un diagnóstico de la ruina financiera. Su accidente no que puede hacerse daño, pero sus facturas médicas puede ser desastroso.” 2016 SUMMER GUIDE | money matters

21


CALIFORNIA CRUISING

A-1 Martin Auto Body & Frame 1507 Market Ave San Pablo, CA 94806 510-233-0066

If your check engine light is on, bring it to a mechanic. Be aware of rattling, knocking, or other unusual noises, smoke, severe loss of power, serious decline in gas mileage, or if your car has trouble starting.

When buying a used car, take a look at the exterior of the vehicle. If there are uneven surfaces, mismatched paint, or uneven panels, chances are the car has been in an accident.

Si su luz del motor está encendido, lo mejor es llevarlo a un mecánico. Estar al tanto de ruido, golpes u otros ruidos extraños, el humo, la pérdida severa de la energía, disminución de gasolina o si su coche no arranca.

Al comprar un coche usado, tenga una mirada en el exterior del vehículo. Si hay superficies irregulares, la pintura no coincide, o si lo paneles son desiguales, lo más probable es que el coche ha estado en un accidente .

Photo by: David Le

Duran’s Auto Glass

California

CRUISING

1613 Market Ave San Pablo, CA 94806 510-233-9838 www.duransautoglass.com If a windshield ding is a cone shape, a circle deep in the glass or looks like a small star with points spreading out, have the ding repaired promptly. These are serious dings that can grow into a cracked windshield. Si un parabrisas tiene un ollo en forma de cono, un círculo de profundidad en el vidrio o se parece a una pequeña estrella con puntos de tendido, reparalo con prisa. Estos son golpes graves que pueden crecer en un parabrisas agrietado.

22 california cruising| SAN PABLO LOCAL FIRST

Photo by: David Le

2145 Rumrill Bld, C, San Pablo, CA 94806 510-620-9174

Tips and advice for summer car care from local professionals. Consejos y recomendaciones para el cuidado de coche de verano de los profesionales locales. Photo by: Marvin Soriano

J&M Auto Repair


Photo by: David Le

LEAVE IT TO THE PROS

Photo by: Marvin Soriano

Law Office of Glicel Sumagaysay (510) 588-8855 | gs@sumagaysaylaw.com www.sumagaysaylaw.com

This & That Building Materials 1701 Rumrill Blvd | San Pablo, CA 94806 (510) 232-1273 | www.ThisAndThatReuse.com

Helping employees and small employers remedy & prevent employment law violations.

Remodeling your home or business just got easier. Find new & used building materials here.

Photo by: David Le

Guarda un poco a la vez para grandes cuentas. Tenga cuidado con las compras impulsivas. Guarda para los costos regulares mensuales, días feriados y las vacaciones. Si guardas un poco de dinero cada mes para que cuando llegue la cuenta a través, todo lo que tiene que hacer es utilizar el dinero que ya haya recogido.

Photo By: Vivian C. Wong

Raynato Castro, DDS 2089 Vale Rd | San Pablo, CA 94806 (510) 236-1662 | www.VanDykCastro.com Keeping your smile pearly and white.

Margarita’s Financial Dynasty 12972 San Pablo Ave | Richmond, CA 94805 (510) 233-9603 Taxes, immigration forms, legal docs, and more.


SUMMER!

Photo By: Vivian C. Wong

SUMMER DATE IDEAS

XINIA’S BAKERY 3550 San Pablo Dam Rd, Suite B-1 San Pablo, CA 94803 510-669-5259 Date Idea #1: Enjoy authentic Salvadoran pupusas during Happy Hour 11a-3p any day for $2 pupusas and tamales. Or if you’re in the mood for some sweets, fill up on dulce de leche cake, alfajores, and fresh brewed coffee.

Photo by: David Meza

Date Idea #1: Disfruta de pupusas salvadoreñas durante el “Happy Hour” de 11a-3p cualquier día para pupusas y tamales en $2. O si usted está en estado de ánimo para algunos dulces, compre tortas de leche, galletas y café recién hecho. THE PEDALER BIKE SHOP 3926 San Pablo Dam Rd El Sobrante, CA 94803 (510) 222-3420 www.theped.com Date Idea #2: Go for a guided tour through beautiful trails with staff from The Pedaler Bike Shop. Call ahead of time to make your reservation.

DATE!

Photo by: Danny Telles

Date Idea #2: Anda para una visita guiada a través de rutas con personal de la tienda de bicicletas The Pedaler. Llamen con anticipación para hacer su reserva.

LOTUS BLOSSOM SPA 3550 San Pablo Dam Rd, Suite B5-B6 El Sobrante, CA 94803 510-417-2257 www.lotusblossomspa.us Date Idea #3: Relax for a couple’s massage at Lotus Blossom Spa. Couple’s massage rates are $80 for 1 hour, $120 for 1.5 hours, $160 for 2 hours.

IDEAS!! 24 summer date ideas | SAN PABLO LOCAL FIRST

Photo by: Danny Telles

Date Idea #3: Relajense para un masaje de pareja en Lotus Blossom Spa. Las tasas de masaje de pareja son $80 para 1 hora, $120 para 1.5 horas, $160 para 2 horas.

LEILA BY THE BAY 1991 Railroad Ave Hercules, CA 94547 510-741-5580 www.leilabythebay.com Date Idea #4: Rekindle the romance over lamb shank, seafood cioppino, and some hennessy chocolate truffle cake. Book your reservation now. Date Idea #4: Reavivar su romance con una cena de cordero, mariscos cioppino, y un poco de pastel de trufa de chocolate Hennessy. Haga su reserva hoy.


Photo by: David Le

Photo by: Marvin Soriano

BACK TO SCHOOL

Enroll your child into an academically rigorous pre-K to 8 school at St. Paul. They have high performing students and dedicated teachers to ensure your child’s success.

How do you get your kids to focus at school? One solution is a satisfied tummy. Get healthy breakfast and lunch items, snacks and fruit from Grocery Outlet. ¿Cómo se consigue que sus hijos se centran en la escuela? Una solución es una panza satisfecha. Compra desayunos y productos saludables para el almuerzo en Grocery Outlet.

Grocery Outlet 2079 23rd St San Pablo, CA 94806 510-965-1020

For those days that you need a quick pick-me-up, grab some boba and popcorn chicken before you go off on your next destination.

Si usted está pensando en inscribir a su hijo en una escuela con rigor académico de pre-K a 8, considere St. Paul. Ellos tienen estudiantes de alto desempeño y profesores dedicados a asegurar el éxito de su hijo.

BACK SC

TO

HO

Para esos días que usted necesita mas energia, agarra una bebida de boba y palomitas de pollo antes de ir a su próximo destino.

OL

St. Paul School 1825 Church Ln San Pablo, CA 94806 510-233-3080

Find all your back-to-school items at Pailkhe Buck and More inside College Center. Get 10% off all merchandise if you mention this Local FIRST ad. Offer good until Oct. 31, 2016. Encuentra todos sus artículos para el regreso a la escuela en Pailkhe Buck and More, ubicado en el interior del College Center. Recibe 10% de descuento en toda la mercancía cuando se menciona este anuncio de Local FIRST. La oferta es válida hasta el 31 de Oct. 2016.

Quickly 3080 El Cerrito Plaza El Cerrito, CA 94530 www.quicklyusa.com

Photo by: Leslay Choy

Photo By: Vivian C. Wong

Palikhe Buck & More 14350 Laurie Ln San Pablo, CA 94806 510-680-5044

2016 SUMMER GUIDE | back to school

25


Alex’s Giant Burger 1789 Rumrill Blvd San Pablo, CA 94806 510-233-0009

ALEX’S

See that delicious plate of steaming, grilled teriyaki? It’s calling your name. Sweet, tangy, and smokey. Over a bed of rice and with a side salad. Order one today.

GIANT BURGER

¿Ves este plato delicioso de plancha de pollo teriyaki al vapor? Esta llamando tu nombre. Dulce, fuerte y picante servido sobre una cama de arroz y ensalada. Ordena un plato hoy.

*** summer savings *** DOÑA MARIA

R

Photo by: Danny Telles Taqueria Dona Maria - (510) 222-5779

Photo by: Inder Grewal

3550 San Pablo Dam Rd, San Pablo, CA 94803

3826 San Pablo Dam Rd, El Sobrante, CA 94803

The Pedaler Bike Shop - (510) 222-3420

Merry Maids - (510) 275-4886 12480 San Pablo Ave, Richmond, CA 94805

Buy 5 tacos, get 1 free medium horchata or agua fresca drink. Valid until 8/31/2016.

Buy 1 cycling top, get 1 bottom free (equal or lesser value) OR 20% off helmets. Valid until 8/31/2016.

Get $33 off on 1st, 3rd, and 5th cleaning service ($99 total savings). Valid until 8/31/2016.

Compre 5 tacos para recibir 1 bebida de horchata o agua fresca mediana.

Compre 1 camisa de bicicleta para recibir los pantalones gratis (tienen que ser al valor igual o menos de la camisa) o 20% de descuento en cascos de bicicleta.

26 summer savings | SAN PABLO LOCAL FIRST

Recibe $33 de descuento en 1º, 3º , 5º y el servicio de limpieza ($99 de ahorro).


MAKE AN APPOINTMENT TODAY: 510-215-3189 www.sanpabloedc.org/rb

TRANSFORMATIVE TATTOO REMOVAL

Removing Barriers is a low-cost laser tattoo removal program offered by the San Pablo EDC and City of San Pablo every 3rd Saturday of the month from 8-11:30AM. See how others have transformed their lives at www.sanpabloedc.org/rb. Call (510) 215-3189 to make an appointment.

Before treatment

Alex G. says, “Removing Barriers was affordable during a transitioning point in my life. A transition not only from broke to thriving but a transition from “whatever happens, happens- guess I’ll just roll with the punches” to a place of conscious decision making. The Removing Barriers Tattoo Removal Program to me is identified as a catalyst, among others, in my life that gave me a choice, or at least awareness to be able to make the right one.”

After 10 treatments

The San Pablo Economic Development Corporation will fully or partially fund San Pablo residents* to enroll in career training programs in the following fields: Automotive Services Barbering & Cosmetology Biotechnology Business Office Technology

Certified Nursing Assistant Construction & Carpentry Digital Media Emergency Medical Service

Information Technology Medical Assisting Nursing

*Residents enrolled in a career training program mentioned above qualify for free work attire and childcare funding. Participants must reside within the boundaries of incorporated City of San Pablo and have attained a high school diploma/GED. Programs open to all people include bilingual computer classes, Removing Barriers Tattoo Removal Program, JVS business administration bootcamp, and monthly job readiness workshops. Entrepreneurs and small business owners can receive EDC membership to access marketing. Sponsorship opportunities available as well. Contact us at (510) 215-3200 for more information.

San Pablo EDC 13830 San Pablo Ave, Suite D San Pablo, CA 94806 510-215-3200

SAN PABLO ECONOMIC DEVELOPMENT CORPORATION

putting san pablo to work


San Pablo Economic Development Corp. 13830 San Pablo Ave, Suite D San Pablo, CA 94806

PICTURE YOURSELF HERE...

The New San Pablo

L I B R A R Y CORNER OF CHURCH LANE & SAN PABLO AVENUE

Opening Summer 2017 FEATURES * LEED Certified Green Building * Full Service Cafe * Bicycle Parking * Conference Rooms * Teen Area * Children’s & Family Center

I HAVE ALWAYS IMAGINED THAT PARADISE WILL BE A KIND OF LIBRARY. Jorge Luis Borgos

Local FIRST 2016 Summer Magazine  

Discover San Pablo's gems and find great savings inside for the summer.

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you