Issuu on Google+


PRESENTE NO FUTURO. PRESENT TOWARDS THE FUTURE. PRESENT DANS LE FUTUR.


ÍNDICE //

INDEX //

INDEX //


O GRUPO / THE GROUP / LE GROUPE

01.

DESDE 1968 / SINCE 1968 / DEPUIS 1968 MISSÃO, VISÃO E VALORES / MISSION, VISION AND VALUES / MISSION, VALEUR ET CONCEPTS ORGANOGRAMA / ORGANIZATIONAL CHART / ORGANIGRAMME INDICADORES / INDICATORS / INDICATEURS NO MUNDO / ACROSS THE WORLD / DANS LE MONDE POLÍTICA DE GESTÃO / MANAGEMENT POLICY / POLITIQUE DE GESTION

ÁREAS DE NEGÓCIO / CORE BUSINESS / DOMAINES D’ACTIVITÉ

02.

CONSTRUÇÃO / CONSTRUCTION / BÂTIMENT METALOMECÂNICA / METALWORKING / MÉTALOMÉCANIQUE IMOBILIÁRIA E INVESTIMENTOS / REAL STATE AND INVESTMENTS / IMMOBILIER ET INVESTISSEMENT AGREGADOS E ROCHAS ORNAMENTAIS / AGGREGATES AND ORNAMENTAL STONES / GRANULATS ET ROCHES ORNAMENTALES ÁGUAS E ENERGIA / WATER AND ENERGY / EAUX ET ENERGIE PARQUES DE ESTACIONAMENTO / PARKING LOTS / PARKINGS

CONTACTOS / CONTACTS / CONTACTS

03.

CONTACTOS / CONTACTS / CONTACTS


O GRUPO / THE GROUP / LE GROUPE

01.


DESDE 1968 / SINCE 1968 / DEPUIS 1968 MISSテグ, VISテグ E VALORES / MISSION, VISION AND VALUES / MISSION, VALEUR ET CONCEPTS ORGANOGRAMA / ORGANIZATIONAL CHART / ORGANIGRAMME INDICADORES / INDICATORS / INDICATEURS NO MUNDO / ACROSS THE WORLD / DANS LE MONDE POLテ控ICA DE GESTテグ / MANAGEMENT POLICY / POLITIQUE DE GESTION


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

No mercado

da construção civil desde 1968, o Grupo Alexandre Barbosa Borges é uma sólida referência no mercado português e em países como Polónia, França, Líbia, Angola, Cabo-verde e Moçambique.

DESDE 1968 SINCE 1968 DEPUIS 1968

Atualmente, integra um vasto conjunto de empresas distribuídas por diferentes áreas de negócio: Infraestruturas, Arranjos Paisagísticos, Construção Civil, Terraplanagens, Estruturas Metálicas, Gestão e Promoção Imobiliária, Agregados e Rochas Ornamentais; Conceção, Desenvolvimento e Produção de Betão Betuminoso e Betão Pronto, e Valorização de Resíduos de Construção e Demolição. Estabelece ainda parcerias no sector das águas e saneamento, posicionando-se como acionista de várias empresas nacionais. As áreas do Turismo e Energias renováveis, nomeadamente Hídrica, Solar e eólicas, são apostas de futuro sus-tentado nos seguintes mercados de atuação: Portugal, França e Polónia. O caminho do desenvolvimento estratégico que o Grupo tem vindo a trilhar nos últimos anos, inclui uma clara aposta no profissionalismo e na qualidade dos projetos e das obras em que participa. Arquitetura urbana, empreendimentos imobiliários, instalações desportivas, parques industriais empresariais, obras de arte, vias, estações de tratamento de águas e aterros, Redes de Abastecimento de águas, águas residuais e águas pluviais; Estações Elevatórias e Estações de Tratamento de Aguas Residuais, são alguns dos exemplos presentes no vasto portfólio do Grupo Alexandre Barbosa Borges.

08


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

09


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

10


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

Intégrant In the market

of construction engineering since 1968, the "Grupo Alexandre Barbosa Borges" is a solid benchmark in the Portuguese marketplace and in countries like Poland, France, Libya, Angola, Cape Verde and Mozambique. Currently the group assemble a vast number of companies distributed by different areas of business: Infrastructure, Landscaping, Construction Engineering, Earth Moving, Metallic Structures, Management and Real Estate Marketing, Aggregates and Ornamental Stones; Design, Development and Production of Betuminous or Asphalt Concrete and Ready-Mixed Concrete, and Construction Waste Upgrading & Demolition . The group also has partnerships in the water and sanitation sector, holding shares and participations in several national companies. Areas like Tourism and Renewable Energies, namely Water power, Solar and Wind powers are the next steps to ensure a sustained future for the years to come in the following countries: Portugal, France, and Poland. The pathway the Group has been tracing towards a strategic development in the last recent years includes a clear move towards professionalism and quality of the projects and works in which is involved. Urban architecture, real estate projects, sports facilities, industrial parks, engineering structures, roadways, water treatment stations and landfills, water supply networks, waste & rain water sewer systems; Pumping stations and wastewater treatment stations, are some of the present examples among a vast portfolio of the "Grupo Alexandre Barbosa Borges" activities.

le marché du bâtiment depuis 1968, le Groupe Alexandre Barbosa Borges est, depuis, devenu une référence solide de ce secteur sur le marché portugais et dans d'autres pays, tels que la Pologne, la France, la Lybie, l'Angola, le Cap-Vert et le Mozambique. Actuellement, l'entreprise intègre un vaste ensemble d'entreprises distribuées sur différents secteurs d'activité : Infrastructures, Aménagement Paysager, Bâtiment, Terrassements, Structures Métalliques, Gestion et Promotion Immobilière, Granulats et Roches Ornementales, Élaboration, Développement et Production de Béton Bitumineux à Chaud et de Béton Prêt à l'Emploi, et Valorisation des Déchets de Construction et de Démolition. L'entreprise établit, en outre, des partenariats dans le secteur des eaux et assainissement, notamment en devenant actionnaire de plusieurs entreprises nationales. Les secteurs du Tourisme et des Énergies Renouvelables, telles que l'hydraulique, la solaire et l'éolienne, sont les futurs paris de l'entreprise qui vise à développer cette activité dans les marchés portugais, français et polonais. Le chemin vers le développement stratégique qu'Alexandre Barbosa Borges S.A. a bâti au cours des dernières années démontre clairement que l'entreprise mise sur le professionnalisme et la qualité des projets et des travaux qu'elle assume. L'architecture urbaine, les complexes immobiliers, les installations sportives, les complexes industriels et d'entreprises, les œuvres d'art, les voiries, les stations d'épuration et traitement des eaux et les décharges, les réseaux d'approvisionnement d'eau, les eaux usées et les eaux pluviales ; les stations élévatrices et les stations de traitement des eaux usées sont quelques uns des exemples mentionnés dans le vaste répertoire de l'entreprise Alexandre Barbosa Borges, S.A.

11


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

MISSÃO MISSION MISSION

VISÃO VISION VALEUR Mobilizar e otimizar todos os recursos com o propósito de satisfazer integralmente as necessidades e expetativas dos nossos clientes, assim como estimular a melhoria contínua da nossa competitividade, fator fundamental para motivar e envolver os nossos colaboradores.

Para o futuro, projetamos a manutenção e o reforço da posição de destaque que as nossas empresas assumem no mercado, através de um forte empenho na promoção de negócios sustentáveis, fidelizando e dinamizando as diversas áreas de atuação do Grupo.

Foco no cliente, Respeito pelos recursos naturais e humanos, Qualidade, Segurança, Crescimento sustentado, Tradição com inovação.

12

VALORES VALUES CONCEPTS


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

To foster and streamline all resources with Mobiliser et optimiser toutes les ressources, the purpose of achieving and fully meet the customer's needs and expectations, as well as to stimulate an ongoing improvement of our competitiveness, are key factors to motivate and involve all our workers.

We plan to keep and even strengthen for the nearest future the leading position our companies have in the marketplace, by struggling to be strongly committed to promote sustained businesses, creation of a captive customer base, and to boost the Group's various areas of business.

en vue de satisfaire intégralement les besoins et les exigences de nos clients. Il est tout aussi impératif de stimuler l'amélioration continue de notre compétitivité, facteur indispensable à la motivation et à l'engagement de l'ensemble de nos ressources humaines.

Concernant le futur, nous visons la

Customer-focused, respect for

continuité et le renforcement de la position proéminente que nos entreprises occupent sur le marché, notamment à travers un effort constant pour la promotion des affaires durables et en fidélisant et dynamisant les différents secteurs d'activité du groupe.

the natural and human resources, Quality, Safety, Sustained growth, Tradition through innovation.

Attention tournée vers le client, respect des ressources naturelles et humaines, Qualité, croissance durable, tradition innovée.

13


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

ORGANOGRAMA ORGANIGRAMA ORGANIZATIONAL CHART ÁREAS DE NEGÓCIO CORE BUSINESS DOMAINE D’ACTIVITÉ CONSTRUÇÃO CIVIL CIVIL CONSTRUCTION CIVIL CONSTRUCTION METALOMECÂNICA METALWORKING MÉTALOMÉCANIQUE IMOBILIÁRIA E INVESTIMENTOS REAL STATE AND INVESTMENTS IMMOBILIER ET INVESTISSEMENT AGREGADOS E ROCHAS ORNAMENTAIS AGGREGATES AND ORNAMENTAL STONES GRANNULATS ET ROCHES ORNEMENTALES ÁGUAS E ENERGIA WATER AND ENERGY EAUX ET ENERGIE PARQUES DE ESTACIONAMENTO PARLING LOTS PARKINGS

14

O GRUPO // THE GR


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

ROUP // LE GROUPE

15


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

NO MUNDO ACROSS THE WORLD DANS LE MONDE

18


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

PORTUGAL

PORTUGAL

FRANÇA

FRANCE

POLÓNIA

POLOGNE

ANGOLA

ANGOLA

LÍBIA

LIBYE

CABO VERDE

CAP-VERT

MOÇAMBIQUE MOZAMBIQUE PORTUGAL FRANCE POLAND ANGOLA LIBYA CAPE VERDE MOZAMBIQUE

19


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

20


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

21


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

POLÍTICA DE GESTÃO Face às exigências e à crescente concorrência de mercado, a Alexandre Barbosa Borges reconhece ser fundamental que todos, desde a Administração, aos diretores de obra, técnicos, encarregados e operários, nos consciencializemos da necessidade de mudar, planeando, organizando, executando e controlando melhor os trabalhos, reduzindo os desperdícios de tempo, as operações que não acrescentam valor, e tudo o que possa afetar a produtividade, melhorando continuamente o sistema de gestão implementado, cumprindo todos os requisitos legais, estatutários e normativos aplicáveis. A Administração reconhece a dimensão do desafio, mas acredita que com o profundo empenhamento de todos poderemos consolidar o nosso crescimento, fator fundamental para contribuir para o enriquecimento da sociedade que nos rodeia, para a preservação dos postos de trabalho e para a satisfação de todos os que connosco vencerão este desafio. MÃOS À OBRA PARA: Melhorar continuamente; Utilizar eficientemente os recursos; Satisfazer as exigências e expetativas dos clientes; Prevenir as lesões e afetações da saúde dos nossos trabalhadores; Prevenir a poluição; Controlar os aspetos ambientais significativos; Qualificar e consciencializar; Preparar o futuro com base num passado de que todos temos orgulho.

22


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

MANAGEMENT POLICY POLITIQUE DE GESTION Facing the increasingly demands resulted from the market competition, "Alexandre Barbosa Borges" recognize that is vital that everyone from directors, site managers, technicians, foremen and workers must be committed to the need of change, changing by better planning, organizing, performing and controlling the work by reducing time-wasting and valueless operations, and all which may affect the productivity, by keep improving the current management system according with the legal and regulatory requirements in force. The Administration recognize the enormous challenge that lies ahead, but believe that with great commitment of all involved we may succeed to consolidate our growth, key factor to boost the whole society, to preserve our jobs, and for the satisfaction of all those who together will help us to win this challenge. LET'S DO IT: Continuously improving; Efficient use of resources; meet the customer's requirements and expectations; prevent injuries and health problems to our workers; prevent pollution; control any significant environmental impact; to qualify and be conscious with; Prepare the future based on a past in which everyone should be proud of.

Étant donné les exigences et la croissante concurrence sur le marché, l'entreprise Alexandre Barbosa Borges reconnaît qu'il est essentiel que l'ensemble du groupe, que ce soit l'Administration, les maîtres d'œuvre, les techniciens, les chefs de chantiers ou les ouvriers, prenne conscience du besoin de changement, notamment en planifiant, organisant, élaborant et exécutant au mieux les travaux. Il est, de même, indispensable de réduire les pertes de temps, les opérations qui n'apportent aucune valeur supplémentaire, et tout ce qui est susceptible de nuire à la productivité, en améliorant constamment le système de gestion implémenté et en respectant toutes les normes légales, règlementaires et conformes applicables. L'Administration est consciente de la dimension de ce challenge mais elle estime que, grâce à l'engagement de tous, nous pourrons consolider notre croissance, facteur essentiel pour contribuer à l'enrichissement de la société qui nous entoure, préserver les postes de travail et satisfaire les besoins de tous ceux qui participeront et gagnerons ce défi avec nous. METTRE LA MAIN À L'ŒUVRE POUR :S'améliorer chaque jour; Utiliser efficacement les ressources; Satisfaire les exigences et les objectifs des clients; Travailler pour la prévention des lésions et des problèmes de santé de nos employés ; Réduire la pollution ; Contrôler les aspects environnementaux significatifs ; Procurer la qualification et la prise de conscience ; Préparer le futur à partir d'un passé dont tout le monde est fier. 23


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

24


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

25


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

26


01 I O GRUPO / THE GROUPE / LE GROUPE

27


www.abborges.pt geral@abborges.pt Rua do Labriosque, 70 4755-307, Martim Barcelos, Portugal 00351 253 142 000


Grupo Alexandre Barbosa Borges