Page 1


Restaurante Espadarte Aberto diáriamente para almoço das 12h30 às 15h00 e jantar das 19h30 às 22h30. Open daily for lunch from 12:30pm to 03:00pm and dinner from 7:30pm to 10:30pm.


Couvert por pessoa . per person

Entradas . STARTERS Bifinhos de espadarte guarnecidos com escabeche e creme de pimentos vermelhos (bifinhos de espadarte corado em azeite, cebolada ligeiramente envinagrada, e misto de alface) Delicatessen swordfish steaks garnished with escabeche and red bell peppers cream (delicatessen swordfish steaks pan fried in olive oil, chopped onions in vinegar and mixed lettuce)

Folhado de cogumelos, couve roxa marinada e redução de vinagre balsâmico (massa folhada recheada com estufado de cogumelos, guarnecida com couve roxa marinada em vinagrete e redução de balsâmico) Mushroom puff pastry, marinated red cabbage and a balsamic vinegar reduction (puff pastry filled with stewed mushrooms, garnished with red cabbage marinated in vinaigrette and balsamic vinegar reduction)

Camarão salteado com juliana de gengibre e estrela de anis (camarão salteado em azeite, aromatizado com gengibre, vinho branco e estrela de anis, guarnecido com salada) Sautéed shrimp with a ginger julienne and anise star (shrimp sautéed in olive oil, flavoured with ginger, white wine and anise star, garnished with salad)

Lagostim em molho de champanhe (lagostim confeccionado em molho de champanhe e guarnecido com cebola roxa confitada) Red Crawfish in champagne sauce (red crawfish cooked in champagne sauce and garnished with red onion confit)

sOPas . SOUP Creme de legumes Vegetable cream soup

Sopa rica de peixe (sopa cremosa com base de peixes e mariscos de Sesimbra e guarnecida com peixe e massinhas) Generous fish soup (Sesimbra style fish and seafood creamy soup garnished with fish and small pasta)


Vegetarianos / massas . vegetarian / pasta Tagliatelle verde com legumes salteados (tagliatelle de espinafres, salteado em azeite, alho e legumes da época) Green tagliatelle with sautéed vegetables (spinach tagliatelle sautéed in olive oil, garlic and seasonal vegetables)

Lasanha vegetariana (massa fresca recheada com legumes e guarnecida com molho de natas e queijo mozarella) Vegetarian lasagne (fresh pasta filled with vegetables and garnished with cream sauce and mozzarella cheese)

Risotto de cogumelos selvagens (arroz típico italiano, cozinhado lentamente e guarnecido com misto de cogumelos e queijo parmesão) Wild mushroom risotto (typical Italian rice, slowly cooked and garnished with a mixture of mushrooms and Parmesan cheese)

PEIXEs . FISH Bife de espadarte corado, com cebolada de açafrão (bife de espadarte corado em azeite, cebolada de açafrão e guarnecido com pudim de legumes e batata doce assada) Pan fried swordfish steak with sautéed onion with saffron (pan fried swordfish steak in olive oil, sautéed onion with saffron and garnished with vegetable pudding and roasted sweet potato)

Lombo de bacalhau confitado com batatinha assada e grelos salteados (bacalhau seco, confeccionado em azeite e a baixa temperatura, guarnecido com batatinha assada e grelos salteados em azeite e alho) Codfish confit with roasted new potatoes and sautéed green vegetables (salted codfish, slowly cooked in olive oil, garnished with roasted new potatoes and sautéed green vegetables in olive oil and garlic)

Filetes de robalo, com açorda de camarão aromatizada com coentros (robalo grelhado, guarnecido com açorda típica portuguesa com coentros picados e finalizado com fio de azeite) Sea bass fillets, bread purée with shrimp flavoured with coriander (grilled sea bass garnished with Portuguese bread purée with chopped coriander and a drizzle of olive oil)

Camarão tigre com molho de caril verde e guarnecido de arroz Tailandês (camarão tigre gigante corado em azeite, estufado em molho de caril macaense e guarnecido com arroz tailandês aromatizado com jasmim) Tiger prawns in green curry sauce garnished with Thai rice (giant tiger prawns pan fried in olive oil and Macanese curry sauce garnished with Thai rice flavoured with jasmine)


CARNES . MEAT Magret de pato caramelizado com mel

(peito de pato confeccionado no forno com mel, guarnecido com batatinhas assadas e puré de ervilhas aromatizado com hortelã) Duck breast caramelized with honey (duck breast in the oven with honey, garnished with roast new potatoes and green peas purée flavoured with mint)

Lombinho de porco preto com esparregado de grelos, puré de cenoura e molho de vinho tinto

(lombinho de porco preto assado no forno com vinho tinto, guarnecido com esparregado de grelos e puré de cenoura) Black pork tenderloin with mashed greens, carrot purée and red wine sauce (roasted black pork tenderloin in red wine, garnished with mashed greens and carrot purée)

Naco de vitela branca com puré de aipo, legumes braseados e molho de vinho moscatel

(vitela de leite selada em azeite, puré de raiz de aipo com manteiga e natas e molho preparado a partir de uma redução de vinho moscatel) Veal with celeriac purée, roasted vegetables and Moscatel wine sauce (veal sealed in olive oil, celeriac purée with butter and cream, reduced Moscatel wine sauce)

Lombo de veado com puré de castanhas e espinafres salteados

(lombo de veado corado e guarnecido com puré de castanhas com natas e espinafres salteados em azeite e alho picado Venison loin with chestnut purée and sautéed spinach (pan fried venison loin garnished with chestnut purée with cream and sautéed spinach in olive oil and chopped garlic)


Menu infantil . CHILDREN’S MENU 1 Sopa + 1 Prato Principal + 1 Sobremesa 1 Soup + 1 Main Course + 1 Dessert

Para aconchegar To warm up...

Creme de Legumes Vegetable cream soup

Sopa do dia Soup of the day

Para crescer To grow up...

Esparguete à Bolonhesa Spaghetti bolognese

Douradinhos de salmão Salmon fish fingers

Cordon bleu de peru Turkey cordon bleu

Bifinhos de frango panados Chicken nuggets

Para saborear For savouring...

Pudim flan com molho de baunilha Egg pudin with vanilla sauce

Selecção de fruta fresca da época Selection of fresh fruit of the season

Crepe com gelado e chocolate quente Crepe with ice cream and hot chocolate sauce

Sortido de gelado c/ chantiliy à sua escolha (2 bolas) Assorted ice cream of your choice (2 scoops) with whipped cream


Menu Espadarte  

www.sesimbra.sanahotels.com

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you