Page 1

dise単ando futuro designing the future

ferrocarriles railways


ferrocarriles railways

Índice Desde el comienzo de su andadura, SAITEC tiene una presencia relevante en la prestación de servicios integrales de Ingeniería del Transporte por Ferrocarril, lo cual la ha llevado a convertirse en una de las empresas líderes en dicha especialidad. SAITEC desarrolla su actividad en todos los campos de la cadena de valor de la ingeniería, desde la planificación y diseño, hasta la construcción, explotación y conservación.

Index From the outset, SAITEC has strived to provide comprehensive Rail Transport Engineering Services. As a consequence, the firm has become one of the leading companies in this field. SAITEC covers all the links in the engineering value chain-from planning to design, construction, operation and maintenance.

Su ámbito de actuación se extiende a todas las tipologías de redes y nodos ferroviarios, tanto de viajeros como de mercancías:

Its scope of action includes all types of rail networks and nodes, both of passengers and freight:

01

Red de alta velocidad.

01

High-speed rail network.

02

Transporte interurbano de viajeros y mercancías: red convencional.

02

Intercity transport: conventional network.

03

Transporte metropolitano: red de cercanías, metro, metro ligero y tranvía.

03

Metropolitan transport: commuter rail, metro, light railway and tram.

04

Estaciones e intercambiadores.

04

Stations and interchanges.

05

Transporte de mercancías.

05

Freight transport network.

06

Electrificación, instalaciones de señalización, seguridad y comunicaciones.

06

Electric power, signalling, safety and telecommunications systems.


01 RED DE ALTA VELOCIDAD HIGH-SPEED RAIL NETWORK


Túnel de Mejorada. LAV Madrid-Barcelona-Frontera francesa. Mejorada Tunnel. HSL Madrid-Barcelona-French border.

Viaducto del Zadorra. LAV Vitoria-Bilbao-San Sebastián. Zadorra Viaduct. HSL VitoriaBilbao-San Sebastian.

Infografía LAV CórdobaMálaga. 3D computer graphics HSL Cordoba-Malaga.

SAITEC ocupa una posición relevante en el desarrollo de la Red Española de Alta Velocidad, la cual por su importante crecimiento en los últimos años se ha convertido en un referente a nivel mundial y en modelo a seguir en otros países.

// Corredor Cantábrico- Mediterráneo.

SAITEC participa tanto en proyectos como en direcciones y asistencias técnicas a obra de múltiples tramos en todas las líneas que configuran la red:

// Sevilla-Huelva.

// Madrid-Barcelona-Frontera francesa. // Madrid-Levante. // Valladolid-Burgos-Vitoria. // Vitoria-Bilbao-San Sebastián (“Y vasca”). // Palencia-Santander. // León-Asturias. // Eje Atlántico. // Zaragoza-Huesca.

// Corredor Norte-Noroeste. // Corredor de la Costa del Sol. // Sevilla- Cádiz.

// Córdoba-Málaga. // Bobadilla-Granada.

SAITEC holds a prominent position in the development of the Spanish High-Speed Rail Network. It is a benchmark worldwide and a model to pursue in other countries, as a consequence of its important growth in recent years. SAITEC takes part both in the design phase (outline proposal, concept, scheme and detail design) and project management for many sections in the following lines: // Madrid-Barcelona-French border. // Madrid-Levante. // Valladolid-Burgos-Vitoria. // Vitoria-Bilbao-San Sebastian (Basque Y-shaped Rail Network). // Palencia-Santander. // Leon-Asturias. // Atlantic Axis. // Zaragoza-Huesca. // Cantabrian-Mediterranean Corridor.

// North-Northwest Corridor. // Costa del Sol Corridor. // Seville-Cadiz. // Seville-Huelva. // Cordoba-Malaga. // Bobadilla-Granada.


02 TRANSPORTE INTERURBANO: red convencional INTERCITY TRANSPORT: conventional network


Red de ETS. ETS Network.

Red de ADIF. ADIF Network.

SAITEC presta servicio en todas las actividades de Ingeniería Ferroviaria asociadas a las redes de transporte interurbano. Sus clientes son las administraciones públicas españolas que tienen encomendada la gestión de la red, así como empresas constructoras, sociedades mixtas y concesionarias.

SAITEC provides rail engineering services for intercity transport networks. Its clients are Spanish public railway infrastructure managers, as well as construction companies, joint ventures and concessionaires. The most relevant past and present projects have addressed the following lines:

Las líneas más relevantes en las que participa y ha participado son las siguientes:

// Madrid-Barcelona (ADIF).

// Madrid-Barcelona (ADIF).

// Zaragoza-Huesca (ADIF).

// Barcelona-Portbou (ADIF).

// Huesca-Canfranc (ADIF).

// Zaragoza-Huesca (ADIF).

// Zaragoza-Alsasua (ADIF).

// Huesca-Canfranc (ADIF).

// Madrid-Hendaya (ADIF).

// Zaragoza-Alsasua (ADIF).

// Ferrol-Bilbao (FEVE).

// Madrid-Hendaya (ADIF).

// Bilbao-La Robla (FEVE).

// Ferrol-Bilbao (FEVE).

// Bilbao-San Sebastian (ETS).

// Bilbao-La Robla (FEVE).

// Amorebieta-Bermeo (ETS).

// Bilbao-San Sebastián (ETS). // Amorebieta-Bermeo (ETS).

// Barcelona-Portbou (ADIF).


03 TRANSPORTE METROPOLITANO: red de cercanías, metro, metro ligero y tranvía METROPOLITAN TRANSPORT: commuter rail, metro, light railway and tram


Infografía Talleres Metro de Barcelona. 3D computer graphics. Barcelona Metro maintenance depot. Cercanías de Málaga. Malaga Commuter Rail.

Tranvía de Bilbao. Bilbao tram. Metro de Bilbao. Bilbao Metro.

Por su elevada capacidad de transporte de viajeros en las grandes ciudades, el ferrocarril es un sistema alineado con los principios de eficiencia y sostenibilidad bajo los que SAITEC desarrolla su actividad. La necesidad de integración de especialidades como obras subterráneas, arquitectura y funcionalidad ferroviaria ha llevado a SAITEC a destacar por su larga experiencia en la ingeniería integral asociada a las redes de transporte metropolitano. Cabe resaltar su participación en las siguientes: // Metro de Bilbao. // Metro de Barcelona. // Metro de San Sebastián. // Metro de Gijón. // Cercanías de Bilbao. // Cercanías de Barcelona. // Cercanías de Málaga. // Tranvía de Bilbao.

Since the rail network has a high passenger transport capacity in large cities, it is a system in line with the principles subscribed by SAITEC of efficiency and sustainability. The company has gained specialised experience in comprehensive engineering for metropolitan transport networks, as a consequence of the need for integration of specialities such as underground works, architecture and railway functionality. Some outstanding participation is listed next: // Bilbao Metro. // Barcelona Metro. // San Sebastian Metro. // Gijon Metro. // Bilbao Commuter Rail. // Barcelona Commuter Rail. // Malaga Commuter Rail. // Bilbao Tram.


04 ESTACIONES E INTERCAMBIADORES STATIONS AND INTERCHANGES


Estación Intermodal de San Mamés. Bilbao. San Mames Transport Hub. Bilbao. Estación de Ansio. Metro de Bilbao. Ansio Station. Bilbao Metro.

Infografía estación Línea 3 Metro de Bilbao. 3D computer graphics Line 3 Station. Billbao Metro.

SAITEC desarrolla proyectos de Estaciones Ferroviarias a lo largo de toda la red española. Aborda en el seno de su estructura departamental tanto el campo de diseño funcional, como el de arquitectura, urbanización e instalaciones. Entre las Estaciones e intercambiadores más relevantes en los que ha participado en la fase de diseño o durante su construcción se encuentran: Metro de Bilbao: Ansio, Sarriko, Ariz, Larrabasterra y 26 más. Metro de Barcelona: Fontana, Lesseps, Penitents, Vall d´Hebrón, Montbau, Montigalá, LLoreda-Sant Crist, Bufalá, Badalona. Metrotrén de Gijón: Plaza de Europa. Metro de San Sebastián: Altza, Pasaia.

Cercanías de Bilbao: San Mamés (Intermodal), Bidebieta-Basauri y Santurtzi. Cercanías de Barcelona: Montcada, Mollet, Montmeló, La Garriga y 12 más. FEVE: La Carrera, Pola de Siero, Los Corros, Lieres, Rianes, El Remedio, LLames, Nava (Asturias), Güeñes, Lambarri, Artxube, Herrera, Ibarra, Sodupe (Vizcaya).

SAITEC has developed many railway station projects all over Spain. Its departments include functional design, architectural design, urban development and installations. Some of the most important stations and interchanges the company has taken part in during the design or construction phase are:

Barcelona Commuter Rail: Montcada, Mollet, Montmelo, La Garriga and 12 others.

Bilbao Metro: Ansio, Sarriko, Ariz, Larrabasterra and 26 others.

ETS: Eibar, Azitain, Toletxegain, Usurbil, Lasarte, Añorga, Lekunbiz, Anoeta (Guipuzcoa), Casco Viejo, Sondika, Derio, Lezunbiz, Zamudio, Lezama, Usansolo, Bedia, Lemoa, Durango, Traña, Itxasbegi-Busturia, Bermeo (Biscay).

ETS: Eibar, Azitain, Toletxegain, Usurbil, Lasarte, Añorga, Lekunbiz, Anoeta (Guipúzcoa), Casco Viejo, Sondika, Derio, Lezunbiz, Zamudio, Lezama, Usánsolo, Bedia, Lemoa, Durango, Traña, Itxasbegi-Busturia, Bermeo (Vizcaya).

Barcelona Metro: Fontana, Lesseps, Penitents, Vall d'Hebron, Montbau, Montigala, Lloreda-Sant Crist, Bufala, Badalona.

Alta Velocidad: Elche, Aeropuerto-El Altet, San Isidro (Alicante), La Palma del Condado (Huelva), Frómista, Piña de Campos (Palencia).

San Sebastian Metro: Altza, Pasaia.

Ferrocarril de Gran Canaria: Meloneras.

Gijon Metro-train: Plaza de Europa.

Bilbao Commuter Rail: San Mames (Intermodal), Bidebieta-Basauri and Santurtzi.

FEVE: La Carrera, Pola de Siero, Los Corros, Lieres, Rianes, El Remedio, Llames, Nava (Asturias), Güeñes, Lambarri, Artxube, Herrera, Ibarra, Sodupe (Biscay).

High Speed Rail: Elche, Airport-El Altet, San Isidro (Alicante), La Palma del Condado (Huelva), Fromista, Piña de Campos (Palencia). Gran Canaria Rail: Meloneras.


05 TRANSPORTE DE MERCANCÍAS FREIGHT TRANSPORT NETWORK


Estación de mercancías del Puerto de Bilbao. Bilbao Port Freight Station.

Dada su contribución a la sostenibilidad y conservación del medio ambiente, el ferrocarril se postula como una de las principales alternativas de futuro en la configuración de un nuevo sistema de transporte de mercancías más eficiente. En esa línea, desde sus orígenes SAITEC participa en la planificación, el diseño y el proyecto constructivo de infraestructuras de transporte ferroviario de mercancías: estaciones de clasificación, terminales de contenedores, estaciones intermodales, puertos secos y redes ferroviarias portuarias. Son numerosos los proyectos en los que ha participado, entre los que destacan las Estaciones de Mercancías de Jerez de La Frontera y el Puerto de Bilbao, las terminales de mercancías de Huesca y Teruel y las redes ferroviarias de los Puertos de Ferrol-San Cibrao y Marín.

Due to its contribution to sustainability and environmental conservation, the railway stands as one of the main alternatives for the future when building a new and more efficient freight transport system. In this sense, from the outset, SAITEC has been involved in all the stages (planning, design, construction and operation) of projects for freight transport infrastructures: classification stations, container terminals, intermodal stations, dry ports and port rail networks. Some of the most important projects in which the company has taken part include the Jerez de La Frontera and Bilbao Port freight stations, the multimodal trade platforms of Huesca and Teruel, and the rail networks of Ferrol-San Cibrao and Marin ports.


06 ELECTRIFICACIÓN, INSTALACIONES DE SEÑALIZACIÓN, SEGURIDAD Y COMUNICACIONES POWER SUPPLY, SIGNALLING, SAFETY AND TELECOMMUNICATIONS SYSTEMS


SAITEC dispone de un equipo técnico altamente cualificado en el campo específico del diseño de las instalaciones asociadas a los sistemas ferroviarios, configurado como departamento dentro de su organización y que abarca las siguientes especialidades:

SAITEC relies on a highly qualified technical team dealing with the design of systems for rail networks. It is a department inside the company specialising in the following:

// Electrificación de tracción y subestaciones eléctricas.

// Rail signalling (ERTMS, CBTC, ATP/ATO, classic signalling).

// Señalización ferroviaria (ERTMS, CBTC, ATP/ATO, señalización clásica).

// Fixed and mobile rail communications.

// Comunicaciones ferroviarias (fijas y móviles). // Sistemas de venta y cancelación. // Centros de control. // Instalaciones electromecánicas asociadas (sistemas eléctricos, ventilación, Climatización, PCI, sistemas de detección etc.). Sus referencias se extienden a todos los sistemas de transporte ferroviario citados en los apartados anteriores.

// Power supply installations.

// Ticket validating and vending systems. // Control centres. // Associated electromechanical systems (electrical systems, ventilation, heating/air conditioning, fire protection systems, detection systems, etc.). The department's work covers all the rail transport systems mentioned in the sections above.


architecture & town planning

industry & energy

water

environment

roads

railways

consultancy

Bilbao Parque Empresarial Ibarrabarri Edificio A2 48940 Leioa-Bizkaia T. (34) 94 464 65 11 F. (34) 94 464 32 50 saitec@saitec.es Madrid Plaza Marqués de Salamanca, 9-2º 28006 Madrid T. (34) 91 535 88 69 F. (34) 91 535 13 80 saitecmadrid@saitec.es Argentina / Brasil / Colombia / España / Marruecos / México / Perú / Qatar / Uruguay Argentina / Brazil / Colombia / Spain / Morocco / Mexico / Peru / Qatar / Uruguay

www.saitec.es

SAITEC FERROCARRILES ES-EN  

Catálogo de ferrocarriles de Saitec

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you