Page 1

© DASHK | DREAMSTIME.COM

Distribué en partenariat avec

Mensuel gratuit réalisé par La Tribune de Bruxelles - N°34 - février 2012


ROSE & VAN GELUWE VOUS HABILLER, NOTRE PASSION DEPUIS 3 GÉNÉRA TIONS

Grand déstockage rapide de toutes les collections hiver Dames à des prix exceptionnels : DU 24 AU 31 JANVIER

EXEMPLES > PANTALONS à partir de 25€ > VESTES à partir de 80€ > PULL à partir de 30€ > JUPES à partir de 25€ > … etc

Av. de Tervuren 2 -1040 Bruxelles - Parking privé - Tél: 02.735.78.00


People

3

Flore de Brantes : vision cosmopolite g Voilà dix ans que Flore de Brantes participe à BRAFA (autrefois la Foire des Antiquaires au Palais des Beaux-Arts).

Avec une identité qui s’affirme dans la communion d’œuvres anciennes et contemporaines, elle offre désormais au public un nouvel espace, dans les murs d’une maison Art Nouveau, à deux pas des Etangs d’Ixelles.

2

4

1 Ce qui fascine sur les stands que Flore de Brantes a composés pour les dernières éditions de la BRAFA, c’est cet équilibre entre classicisme et avant-garde. Du mobilier Louis XV ou Louis XVI aux œuvres d’art contemporain en passant par les arts décoratifs des XIXe et XXe, elle peut puiser dans (presque) tous les genres et les époques, les objets qui créeront ces ambiances sophistiquées dont elle a le secret, reflets d’un art de vivre cosmopolite. D’origine française mais ayant roulé sa bosse de par le monde, Flore de Brantes s’est installée à Bruxelles il y a quelques années, concentrant ses activités sur la foire de Maastricht et de Bruxelles, tout en recevant ses clients privilégiés à domicile. Aujourd’hui, elle a ouvert un espace qu’elle dédie à des événements ponctuels, réceptions et autres rencontres que l’on imagine joyeuses à son image, autour d’expositions thématiques. Une façon de dynamiser le métier d’antiquaire, un peu mis à mal par l’évolution des goûts et des modes de vie. La jeune femme n’en est pas à son coup d’essai puisqu’elle avait déjà organisé une expo sur « Le monde fabuleux des écrans de cheminée des XVIIIe et XIXe siècles », une rétrospective du bijoutier Jean Després et d’autres événements ponctuels. Entourée de son époux Amaury de La Moussaye et du pétillant Axel van der Stappen, ex-pilier de la galerie de Jonckheere, Flore de Brantes ne fait pas les choses à moitié. La galerie jouit d’une situation enviable, à deux pas des Etangs d’Ixelles, et d’un cadre exceptionnel quoique martyrisé par ses précédents occupants. La maison investie par l’antiquaire est l’œuvre de l’architecte Ernest Blérot, dont l’essentiel de

3 la production s’étale entre 1898 et 1904. Datée de 1903, cette demeure Art Nouveau est classée, ce qui ne facilite sans doute pas sa restauration. Mais les sgraffites de la façade, la ferronnerie, les boiseries, les mosaïques et les plafonds japonisants sont heureusement relativement épargnés et offrent un décor exquis aux œuvres exposées.

Trois thèmes Pour son exposition inaugurale, Flore a mis à profit des relations privilégiées avec le designer Hervé van der Straeten. Les pièces réservées pour la galerie sont exceptionnelles : pièces uniques, dernières de série ou éditions limitées à quelques exemplaires, elles sont de véritables trésors pour les collectionneurs. Lors de l’ouverture, on remarquait ainsi le cabinet « Particules » en ébène et placage de bois de violette et bronze ou le lustre en poirier noirci, bronze et globes de cristal de roche. Autre figure de proue de cet accrochage, Ian Davenport fait partie des Young British Artists, rendus célèbres par l’exposition Freeze orchestrée par Damien Hirst en 1988, et plus tard par la galerie Saatchi. Il est aujourd’hui

exposé dans le monde entier et présent dans de nombreuses collections publiques en Grande Bretagne et aux Etats-Unis. Dès le début de ses études, il s’en prend aux règles de la peinture et décide de détourner les pratiques traditionnelles. Sa dernière série, les Puddle Paintings, se situe dans la continuité de cette petite rébellion : la couleur est appliquée à la seringue, en longues lignes verticales régulières et précises dont la fin, en bas de la toile, se relâche et part de travers. La galerie en présente quelques exemplaires, ainsi que plusieurs « Circle paintings », autre série un peu plus ancienne. Flore de Brantes présentera aussi son duo préféré, Todd+Fitch, deux Français dont les œuvres lumineuses figurent des objets ou des architectures emblématiques. Un équilibre que l’on retrouvera sur le stand de Flore à la BRAFA. Marie Pok

U Galerie Flore, rue de la Vallée 40, 1050 Bruxelles. Infos www.galerieflore.com +32 479 26 90 90 1 : Portrait de Flore de Brantes devant un tableau de Todd & Fitch. © Photo Nancy Coste 2 : Todd & Fitch, Blame the Unicorn, 120 x 166 cm 3 : Ian Davenport, Puddle Painting : Small Jazz White, 2010. 46 x 38 cm. Signé et daté au verso. Provenance : collection de l’artiste. 4 : Dans le couloir de la galerie, plafond japonisant et mosaïques dialoguent avec les œuvres sélectionnées. « Circle Painting : Nine multicoloured panels with orange », de Ian Davenport et tableau lumineux « About 80 » de Todd & Fitch. Lustre à facettes d’Hervé van der Straeten © Photo Nancy Coste

REDACTION: Tél.: 02 211 30 51- TheBrusselsTribune@tbx.be. Coordination: Elodie Weymeels. Ont collaboré à ce numéro : Michalon, Valérie Pétillon, Nicolas Rozen, Solange Berger, Michèle Schoonjans, René Sépul, Elodie Weymeels, traduction Elan - COMMERCIALISATION : Pierre-Eugène Wintgens 0472/ 28 90 49 , Dominique Flamand 0475/60 09 16 IMMO : Véronique Le Clercq, Sales Manager, vero.leclercq@rgp.be - Tél: 02 211 27 64 - 0475.57.62.35. - EDITEUR RESPONSABLE : François le Hodey - MISE EN PAGE : Azur Graphic, Daphné & Delphine De Ridder - IMPRESSION : Sodimco. The Brussels Tribune est imprimé sur du papier recyclé. Vous aussi respectez l’environnement en glissant votre magazine dans un sac ad hoc après sa lecture !


Diary 4 Cultural Galleries

Transient Glamour The French painter, Jacques Benoit, presents in Galerie Dubois Friedland his latest project : ‘(South) Orly’. The title is not restricted to one place, it relates to his latest series and also refers to the era of the ‘Glorious Thirty’. His compositions are based upon Orly airport’s architecture (designed by Henri Vicariot), whilst listening to the music of Shirley Horne, Rickie Lee Jones or Joni Mitchell. The paintings are crowded with interesting characters. Their features look like portraits of movie actors. Taking a close look to the protagonists’s attitudes, the chosen frameworks, the low-angle frame shots, one recognizes, that these elements find their origin in the cinematographic language and are an important part of Benoit’s style and signature. Like a film director, the artist handles with ease the light effects, the framework and the play of the actors who are inhabiting his paintings. Saturated colors (for instance an immense deep red sky), strong contrast between realistic clothing and colored skin, provide a mysterious dimension to his work...Michèle Schoonjans

U 3.03.12 - Jacques Benoit - Orly (Sud) Galerie Dubois Friedland - 99 rue du Prévôt - 1050 Brussels T/0470 54 98 98 www.duboisfriedland.com Thu-Sat 2-6pm or by appointment

Jacques Benoit, Vol 08 - La Rampe, vinylique sur toile, 154 x 170 cm, 2011, Courtesy Dubois Friedland

Ilya Kabakov, ‘I.Spivak in the club 1996’, 2004, oil on canvas, 239 x 188 cm

Long road to independence The exhibition “Russian Turbulence” proudly presents a century of Russian Art. The works testify the evolution of political and artistic ideologies and its perception. It begins with constructivism, avant-gardism, non-conformism and supremacism; movements, which were completely isolated from the rest of the world, and goes to present days. In the young generation one can still hear the echoes of the constant fight of the past of the Russian nation. Facing another reality, the post-Soviet artists are looking for new icons and a new identity in a perpetual mutating environment. The Russian art mirrors the moods of its people, violent, melancholic, libertarian, or protagonist. The works are full of senses and paradoxes. “Russian Turbulence” not only shows us a journey from the 20th century towards the 21st century, it also celebrates the diversity and the fervent energy, bursting out from these artists who often found their strength in a total chaos. M.S.

U 3.03.12 Russian Turbulence Charles Riva Collection 21 rue de la Concorde 1050 Brussels T/02 503 04 98 www. charlesrivacollection.com Thu - Sat - 1-6:30pm

Freedom of spray Maruani & Noirhomme present Hans Hartung (1904-1989) last paintings. Hans Hartung has been known as a major figure of lyrical abstraction and has been widely acknowledged as one of the pioneers of abstract art and as the ‘father of tachism’. Mid 60’s, the artist introduced in his work new methods (sulfate spraying...) and proceeded by pulverizations, as a result open pictorial spaces appeared on the Hans Hartung, T1989-U11, canvas. Despite a stroke, which 1989, acrylic on canvas, deprived him from physical 195 x 130 cm, Courtesy mobility, he developed, with the Maruani & Noirhomme help of his assistants, new systems allowing a more important speed of intervention. Well seated and supported in his chair, Hartung handled an air gun and vaporized negligible droplets on the canvasses. The spontaneity and the impulsiveness of the gesture was fully effective and emphasized the freedom, achieved by the chosen spray technique. Though Hartung had nothing to prove anymore, he created 650 works, including 360 in his last year 1989! ‘Late Paintings’ is a celebration of lightness and joy, too often ignored in his work. M.S.

U03.03.12 - Hans Hartung - Late Paintings Maruani & Noirhomme Gallery - 17 rue de la Régence - 1000 Brussels T/02 512 50 10 www.maruani-noirhomme.com Mon-Sat 11am - 6:30 pm

Ars longa, vita brevis Galerie Rodolphe Janssen has gathered works of eight artists (Abdessemed, De Cordier, Delvoye, Geers, Lerooy, Meese, Pei-Ming and Ursuta), which all relate to one theme. ‘Nunc, Et in hora mortis nostrae’ comes from prayer of the devotee, the Angelus. The Christian devotion is in memory of the Incarnation, when Mary is revealed by Gabriel, that she would conceive a child to be born : the Son of God ! The shows evokes questioning about the artists’s personal feelings and relations, concerning birth,motherhood, religion... or perhaps these artists substitute themselves into the place of the Son of God?! M.S.

U11.02.12 Nunc, Et in hora mortis nostrae Galerie Rodolphe Janssen - 35 rue de Livourne - 1050 Brussels T/02 538 08 18 www.galerierodolphejanssen.com Tue - Fri 10am -6pm, Sat 2-6pm Thomas LEROOY, Mother and Child 2011, bronze, rope, balloons, courtesy Philippe D @ Galerie Rodolphe Janssen


workout www.aspria.be


6

Cultural Diary

People

Cosmologie « Quelle prouesse de sculpture ! » s’exclame François Schuiten devant ce superbe objet en ivoire de la fin du XVIIe. La pièce, pas plus haute que 13 cm, avec un globe de 6 cm de diamètre, est en effet d’une incroyable virtuosité. L’univers sidéral évoqué par toutes ces planètes enchâssées rejoint un thème fondamental de l’œuvre du troisième Belge couronné par le Grand Prix d’Angoulême (en 2002). On ne s’étonne donc pas de le voir fasciné par cet objet plein de sens cachés.

François Schuiten : down the generations g The King Baudouin Foundation has entrusted François Schuiten,

an artist, illustrator and scenographer from Brussels, with the staging of its space at BRAFA (open to visitors until 29/01). The resulting space is bathed in light, movement and transparency, far from the commercial bustle of the fair. Between the preparation of his next album and this behind the scenes work based around the Foundation’s masterpieces, the author of Cités obscures shares his thoughts on some of the works on show. François Schuiten’s passion for art meant he couldn’t help but get excited about this project, the creation of a context in which extremely different forms of expression such as paintings, silversmithery, manuscripts, ceramics and even a historical collection of rattles could coexist. “The challenge is to register these objects in the triple dimension of preservation, study and development of the patrimony, inferred in the King Baudouin Foundation’s mission. The scenography Schuiten has come up with should enable this institution to set itself apart from the other stands. And this distinction is far from trivial as none of the Foundation’s exhibits are on the market, none belong to the world of money anymore.” In collaboration

with Expoduo, with whom he worked most notably on the scenography of the Le Transsibérien exhibition in 2006, François Schuiten translated this cultural dimension by immersing the visitor in a climate which plays on the alternating feelings of distance and proximity. Tulle, sound and lighting effects sculpt a space which resolutely distinguishes iself from the rest of the fair.

Que l’Etat préserve son patrimoine ! L’engagement de François Schuiten dans cette opération menée par la Fondation Roi Baudouin rejoint sa propre réflexion sur la transmission du patrimoine. « Pour un auteur, il est


www.aspria.be

weight training


8

Cultural Diary

People

François Schuiten’s commitment to this operation run by the King Baudouin Foundation is in keeping with his own feelings about the passing down of patrimony. “For an author, it is essential that his original works are kept together as a whole, available for both readers and editors. This is the only way you can be sure of the quality of the new editions and of the transmission of the body of work. But if an author has trouble living off his royalties, it’s only logical that he is tempted to disperse his original works at auction where the lots can go for ridiculous amounts of money. If you don’t want to weigh your children down with inheritance tax, then your options are limited. Why doesn’t the State come up with new systems to preserve the works of its own citizens, thus enriching its own patrimony?” Without anger but without resignation, François Schuiten questions the artist’s place in society and in the history of his country, while all the time working on his next album. As the ink dries on the paper, he leaves his easel for a moment to take a closer look at the works the BRAFA exhibitors have put on display. In detail.

Marie Pok

La leçon des anciens « Les anciens avaient une façon incroyable de disposer leurs plans », remarque Schuiten. Il analyse avec attention et enthousiasme un petit tondo (12cm) d’ Abel Grimmer (Anvers, 1570-1610) proposé par la galerie Florence de Voldère. « Ces mondes qui s’entrecroisent, se répondent et se renvoient ont véritablement quelque chose de cosmique. Et de matriciel… comme s’ils se fécondaient et se reproduisaient de façon organique, un monde en enfantant un autre. Et ce laboureur: quelle petite merveille ! » Fils d’un architecte dont le grand rêve était la peinture, notre dessinateur a côtoyé très tôt les tableaux de maîtres anciens. Aujourd’hui, il considère qu’on ne cesse jamais de redécouvrir la beauté des œuvres qui ont fait l’histoire. Pourtant, la relecture des classiques n’a de sens que si elle éclaire le présent. Et François Schuiten est certainement un « passeur » de lumières, de couleurs, de formes. De temporalités.

Papiers peints Le rapport à l’art évolue. Des pièces autrefois perçues comme simplement décoratives accèdent aujourd’hui au statut d’œuvres d’art. Ainsi des papiers peints montés sur châssis que présente la franco-américaine Carolle Thibaut-Pomerantz. Sortir ces éléments de décoration intérieure de leur contexte, interroger ces formes d’expression déconsidérées, sont des démarches auxquelles François Schuiten se montre sensible. Dans Les Chasses de Compiègne : La Curée et Le pique-nique, réalisées en 1812 par Carle Vernet (Bordeaux 1758-1836 Paris), il salue d’abord la haute performance d’une sérigraphie comptant d’innombrables passages. « La colorimétrie nous fait basculer dans un univers presque fauve. » Et de s’attendrir ensuite face au sentiment qui se dégage de cette représentation de la nature : « Ca respire la sérénité et le bonheur ! »

Insondable François Schuiten s’intéresse de près aux cabinets de curiosités, comme en atteste le beau livre « Cabinets of curiosities » de Patrick Mauries, qui se trouve en bonne place dans son immense

bibliothèque. Le portique central de ce cabinet anversois est flanqué de deux ensembles de quatre paysages et l’intérieur des battants est également peint par l’Anversois Jasper Van Der Laenen (1592-1626). « Il y a dans ces paysage des changements d’échelle qui donnent à l’image une profondeur extraordinaire. Les maîtres anciens avaient ce don de poser les bleus et de rendre l’épaisseur de l’air, dans une ambiance insondable, mystérieuse. » A découvrir chez De Pauw-Muller.

François Schuiten in 5 dates 1956 : born in Brussels 1983 : starts work on the Cités obscures series in collaboration with Benoît Peeters 1992 : Brüsel album 2000 : creation of the Pavillon des Utopies at the Universal Exhibition in Hanover 2002 : Grand Prix d’Angoulême


Jacuzzi

Culture, Business, Sports & Well-being Much more than a New Year’s resolution

www.aspria.be

Be More


Diary 10 Cultural Focus

Six months to Discover Denmark’s Cultural Heritage g Films, sustainable living and children are big part of Danish EU presidency cultural programme..

Denmark, which takes up the presidency of the European Union on 1 January, will be focussing on Danish films/documentaries as well as cultural heritage, sustainable living and child-focussed activities. In all, the Danish government has spent one million euro putting together more than 150 cultural events that will take place in capitals across Europe between January and June 2012. The Brussels Tribune spoke to the Director of the Danish Cultural Institute for Belgium, the Netherlands and Luxembourg (Benelux), Klaus Bondam, about the programme in Belgium. We’ve also put together a list of some of the most interesting events. And, of course, you can hardly let the Danish presidency pass you by without going to see a Hans Christian Andersen fairytale!

Per Kirkeby PER KIRKEBY COSSUS LIGNIPERDA, 1989 ÖL AUF LEINWAND 290 X 350 CM AROS AARHUS MUSEUM, DENMARK

Klaus Bondam : “The cultural focus is on relaunching Danish films and on cultural heritage” In cultural terms, what will Denmark be trying to show the other 26 EU member states during its presidency?

Klaus Bondam fact file

Our strategy is to create dialogue on sustainability and cultural matters concerning children and young people. Recently, the Danish minister for culture raised the issue of what role artists have in Europe’s recovery from the financial crisis. It’s an important question. You might say that art is just for entertainment. But, to adapt a quote from Hamlet, the job of art is to hold a mirror up to society. It will be interesting to see how art reacts to the crisis. Can it provide any answers, give us ideas to create innovative ways of living? The cultural focus of the presidency is on relaunching Danish films and on cultural heritage. ‘European Stories’ (go to http://eu2012.dk/culture for more info) is a big project looking at how other Europeans have influenced specific sites in Copenhagen. One is about a swimming facility in the harbour of Copenhagen (designed by a Belgian and a Danish architect). It’s a good example of sustainability as it’s a clean harbour that you can both swim in and fish in. Danish ‘dogma’ films, which is a type of film dating back to the 1990s, will also be on show during various film festivals between January and June.

Born: 1963 Director of the Danish Cultural Institute for Benelux Actor (he appeared in the Dogme movie ‘Festen’ (1998) among other movies, TV series and theatre productions) Former deputy mayor of Copenhagen (known as the ‘bicycle mayor’ for having introduced various new policies locally and internationally in this area)

U Dogme series of Danish films : 25 June - For more info: www.bozar.be

When I think about Denmark, I think Hans Christian Andersen, lego and Lars von Trier. Is there more I should know about? These people and things emphasise some important themes for us: sustainability and children/ young people. Lego is a very innovative toy. For every Danish child, it’s a strong part of their collective memory. If a grown-up walks into a room with a child playing Lego, they start doing it too as you’re never too old for it! It makes you very creative and innovative as an individual. We’re very proud of Hans Christian Andersen and Lars von Trier despite some of the latter’s not so well considered comments about being a Nazi at the

Cannes film festival. Through a very dedicated political contribution, for 20 years we’ve kept Danish cinema in the premier league of European and international film production. There’s political interest in our films as they’re about creating the glue that holds society together. And it’s a big European challenge as we’re seeing how different European societies are falling apart (e.g. the riots in the UK in the summer of 2011) and urban communities are becoming very segregated.

What are your three ‘must see’ events during the Danish presidency? The Per Kirkeby (a contemporary painter and sculptor) exhibition at BOZAR (1) is by far the biggest event. He’s the grand old man of contemporary art, with very playful and colourful works


T

EN

EV

B

ra 29 17 , C azi h 20, li au A aN v ss e P ée nu ar C d e ’Ix d ad ar e n el e l iv le a s, To al fe 10 is br 50 on u BR D ar U ’O y SS r 11 EL th S

Your purchases paid back in part.*

in big paintings. He had a show at the Tate Gallery in London but this is his first show in Belgium and any Frenchspeaking country. Another big event is a roundtable discussion (2) with Danish architects (including world renowned Bjarke Ingels) and urban planners about the Brussels’ regional government plans for urban planning for 2040 (due out in the spring). Denmark has a lot of experience of environmentally-friendly buildings and making human and liveable urban spaces. A third one is an exchange project where young people from Charleroi go to Copenhagen and vice versa for two weeks to work on a street dance (3). Here it’s an open but interesting question as to whether young people with non-Western backgrounds can help build a new European identity. I hope that they will perform the dance at Gare Centrale in Brussels and other central places in Brussels.

Valentine’s Day ! Time for love in February, offering her/him heartfelt presents! With Galerie Toison d’Or, grab the opportunity to be paid back for a part of your purchases*. Come & visit us on Saturday the 11th of February to experience Brazilian Carnival, Rio Style!

toisondor.be

* More information on www.toisondor.be or in our shops.

Brussels in all its bearings

Bjarke Ingels BIG-BJARKE INGELS GROUP, 8 HOUSE, (C) JENS LINDHE

JULIAN HALE U(1) Per Kirkeby exhibition, Februrary 10 to May 20. For more info: www.bozar.be U(2) March 20 to March 21. For more info: www.bozar.be U(3) June 23 to July 8 For updated info on where and when performances will take: www.dkibenelux.org U& Concert: ‘The emperor’s new clothes’ : The Brussels Philharmonic will conduct the music and the Flemish Radio Choir will sing.19 May. For more info: www.brusselsphilharmonic.be …..............................................

NEW

7/7 - 10:00 > 18:00 BIP | BRUSSELS INFO PLACE Rue Royale 2-4 Koningsstraat 1000 Brussels www.biponline.be Join us on facebook


Diary 12 Cultural Focus

Royal family photo exhibition ‘A Modern Royal Household’ © PICTURES FROM ‘A MODERN ROYAL HOUSEHOLD’ BY TORBEN ESKEROD AND ROBERTO FORTUNA.

“There are not many palaces in Europe using so much contemporary art,” says Klaus Bondam. The Danish royal family invited ten Danish contemporary artists to decorate a number of rooms in the palace. The exhibition also shows how a modern royal family with four children lives in 2011. “Every morning, the crown prince takes his son to kindergarten on a bike. That’s cool and is leadership by example,” says Klaus Bondam.

© ESBEN TOFT JACOBSEN - L’OURS MONTAGNE

U January 18 to March 23 - European Economic and Social Committee, Rue Belliard 99, Brussels See www.dkibenelux.org for more info

Kids and family In terms of films for children (aged seven to twelve), look out for an animated adventure film called ‘The Great Bear’. Here’s the storyline: Jonathan and his sister Sophie are on holidays at their grandfather’s place. He lives in a wooden house on the edge of the forest. Jonathan tries to lose

g The CINEMATEK in Brussels will show a selection of silent Danish film : U 23 January - 27 February For more info: www.cinematek.be

g Danish documentaries :

U 12 February. For more info: www.bozar.be

Make your own film ! © PER MORTEN ABRAHAMSEN - COURTESY OF DANISH FILM INSTITUTE/IMAGE AND POSTERS ARCHIVE

Danish films on show from January to June

his clinging sister. But when he finally succeeds in doing so, she disappears completely. A gigantic bear has abducted her - and now Jonathan has to rescue her from the claws of the terrifying beast.

Now, of course, watching a film is one thing but actually having the chance to make your own film is quite another. Danish film company ‘Film Y’ is making that possible. Families can sign up to spend half a day at the company’s mobile interactive studio in Brussels, writing their own screenplay, becoming an actor, a director, a sound recordist, and a camera operator. And they’ll take away a DVD copy of their film!

U Sundays between 26 February and 25 March. For more info: www.bozar.be

11 February. U For more info: www.bozar.be

Danish ‘dogma’ films

g The Danish Cultural Insitute will be showing a number of Danish documentaries at the Styx cinema in Ixelles (preceded by a short introduction by Klaus Bondam). U 22 to 24 April

International Fantastic Film Festival) : U 5 to 17 April For more info: www.bifff.org

g Dogme series of Danish films : U 25 June For more info: www.bozar.be

© DENIS MAKARENKO | DREAMSTIME.COM

g Danish films at BIFFF (Belgian

The concept of Dogma cinema is all about breaking the rules of cinema to come up with new and unfamiliar genres. Examples of it are films shot with a hand-held camera, without mood music, set lighting or special effects. The idea is to do away with all the trappings of traditional film-making and to shift the focus onto the story itself and the cast’s performances. The best known ‘Dogma’ filmmakers are Lars von Trier (The Idiots), Søren Kragh Jacobsen (Mifune) and Thomas Vinterberg (The Celebration).


058 51 23 23 – www.era.be/servimo Koksijde – Sint-Idesbald – Nieuwpoort LOCATION VACANCES & VENTE

! Le plus grand choix ! 2 for 1

12 months

399â‚Ź Rue de

Gare Bruxelles Luxembourg

e

ss

na

r Pa

Renaissance Brussels Hotel

du

Ru

e

d’

Id

al

ie

Thon RESIDENCE PARNASSE

Clos du Parnasse

Radisson SAS EU hotel

e Ru

ch ar l

Bring this flyer to World Class Fitness Center and get a 1 day free pass!

de

VALID UNTIL 31st JANAURY 2012

Go

( 399 Euro pp, includes: gym, group exercises, sauna, 30 freezing days, no hidden fees etc. )

e

t4UBUFPGUIFBSUDBSEJPBOETUSFOHUIFRVJQNFOU t(SPVQFYFSDJTFT #PEZQVNQ 1JMBUFT ;VNCB $ZDMJOHBOENBOZNPSF

t1PPM t.PEFSO-PDLFSTXJUITBVOB t1FSTPOBM5SBJOJOH

Ru

d’

Id

al

ie

VALID FOR THE 100 FIRST PEOPLE

Pl. Luxembourg e Ru

SIGN UP 2 FOR THE PRICE OF 1

Trèv es

pp

World Class Fitness Center Rue d’Idalie 10 1050 Brussels | Phone: +32 2 503 15 57

www.worldclassďŹ tness.be


© J_L. FLEMAL

© DMITRI ILLARIONOV | DREAMSTIME.COM

Diary 14 Cultural Real Estate

Assistance for travellers g Relocation is a domain which has been in vogue for around thirty years now. For economic capitals it has

become an obligation.

RENTING AN APARTMENT or a house is all very well when you are moving in long term. But when you are dealing with a firm which transfers its managers like a State which is constantly moving around its ambassadors and other Foreign Affairs officials, you would be right in thinking that pure rental is something of a complication. For international firms the system of relocation is a better solution if you want to enjoy the benefits of perfectly kept apartments where the tenants are free to stay several weeks

or several months! In this ephemeral world there is an increasing number of apart-hotels which are ever more spacious and better decorated and could even suit the purposes of a weekend guest.

Relocation is an interesting proposition for companies searching for new spaces to install their own equipment. Firms are capable of taking care of everything, just like the Chinese did ten or fifteen years ago with an immense metallurgic factory located on the right bank between Liège and Engis. Its name does not spring to mind but the pheno“Notre maison s’est vendue rapidement et menon of delocalisation has sown its au meilleur prix grâce au professionnalisme seeds in the minds of the inhabitants of de l’équipe de Latour & Petit” Mr & Mme Leclère Woluwe St Lambert. the Liège basin and far beyond. For private individuals Brussels is the densest GRATUIT ET SANS ENGAGEMENT zone in terms of relocation. Antwerp Appelez Latour & Petit au 02 777 19 19 follows closely behind. Other Belgian pour une évaluation de votre bien. towns are not even close to the norms imposed in the capital, in Wallonia the phenomenon also exists to a limited extent, notably in the Mons region and La Louvière district as a result of the

massive influx of foreign companies, most of which are American. Liège, Verviers and Limburg in particular are opening up some lines of action for the future in this service sector.

Valuable services The creation of industrial estates which are real free zones as they were conceived under the feudal system, enables today’s overlords, the mayors, to offer extremely attractive business parks. But let’s return to more occupied territories. Relocation companies, generally small structures, with one or two exceptions on a European scale, will, at the request of foreign companies, take care of all the elements involved in a rental. The service provided will be extended, sometimes over a considerable period of time, because the approach of lessors and the integration of administrative procedures in the package of services provided needs to be dealt with. When you are not there in person it is impossible or at the very least extremely complicated, even with the help of internet. You need staff who know all the ins

Av. Paul Hymans, 83 1200 Bruxelles 02 777 19 19 www.latouretpetit.be

IXELLES – Prices as from € 1.050 Commun charges : provision 150 € (electricity, heating and water not included) Roosevelt Avenue, office area of 120m² and charming apartments of 130m² to 146m² including a living room, fully equipped. kitchen, 2/3 bedrooms, bathroom, shower room, wc, terrace and parking + 100 €. Concierge, swimming pool, sauna and tennis. Réf 338014

WOLUWE-ST-PIERRE – Prices: as from 1.270 € Commun charges : provision 150 € (electricity, heating and water not included) In the residential area of ‘Konkel’, charming apartments of 114m² to 150m² including a living room, fully equipped kitchen, 3 bedrooms (1 + study), bathroom, shower room, wc, cellar, terrace and parking + 100 €. Concierge in the building. Réf 249997

02/ 344 44 22 www.noa-re.be


Real Estate of publications for foreigners who have already settled here or who plan to stay for a certain length of time, “Expats in Brussels” for example. There is also a website which goes by this name which is linked to our free magazine “La Tribune de Bruxelles”. Everything is put in place to facilitate the arrival followed by the integration of these newcomers, who are sometimes nothing more than fleeting neighbours. In order to help us better understand this profession we got in touch with Eric Klitsch. He is the manager of the company “Brussels Relocation”, member of the Association of Belgian Relocation Agents, Abra. His perspective allows him to approach a profession which adapts to the changing times. You don’t have to be an expert in the matter to have noticed that foreign firms are no longer spending without counting the cost, or not far off, as they did twenty years ago.

and outs of the job and who can move fast. Time is money. The services provided sometimes go beyond the simple issue of rental, when it is a family that is planning to settle down in our country for example. There are of course lots

© CH. BORTELS

people in the local language. That’s how we conduct our business and it justifies our intervention”, says Eric Klitsch. In the light of all this why has your company been located in Waterloo for the past twenty years? Eric Klitsch explains to us that it is due to the fact that Waterloo has been attracting Americans for many years now and in particular thirty or forty years ago. This came about because Brussels’ beautiful suburbs bore a striking resemblance to the attractive neighbourhoods of large American towns. So it has nothing at all to do with the historical site, and even if several Waterloos do exist in the USA that is not the reason why these people decided to settle in this pretty Brabant town. In addition, it just so happens that Waterloo has been home to an international school for many years now. “Schools are one of the main things our clients look at”, points out Eric Klitsch.

Philippe Farcy

Schools, spearhead of research

For private individuals Brussels is the densest zone in terms of relocation.

And in relocation we are moving with restraint, just like the aircraft in which businessmen are no longer so readily allocated the first class seats. Our patron covers the whole of Belgium from his office in Waterloo. Relocalisation prospers where the major firms are established. So besides Brussels and Antwerp, the districts of Liège, Verviers and Namur are also concerned. And English is the working language with the clients. “But when we are working with property rental companies or with the public services, in general we are dealing with

Votre agence immobilière Place Brugmann ! Place Georges Brugmann 11 1050 Bruxelles (Ixelles) 02 346 33 55 - www.lecobel.be

Quality of life is your best investment

IN ONE OF THE MOST BEAUTIFUL SQUARES IN BRUSSELS, YOU CAN NOW LIVE IN AN URBAN PALACE ! . . .

Apartment Entrance

Main Entranc

e

25 apartments, permanent concierge, with private pool - sauna - hammam ensemble.

ing Room

Main Liv

For further information :

Wellness

g Room

Living Room / Dinin

15

PH ON E + 32 (0)2 348 95 90 Z Z Z  D G  YL YUH  F R P  ‡  Z Z Z  E UX J P D Q Q V T X D U H FRP


Diary 16 Cultural Real Estate

Relocation

Always at your service g FOR RELOCATION PROFESSIONALS, being of service to clients, whether they are relocating alone or with other family members, is the watchword.

Everyone’s budget is tight Another major task is providing a place of residence which is completely ready to use; everything has to be in good working order, checked and modernised. Internet has become indispensable. When setting up families abroad, foreign ďŹ rms give their employees one or three days to ďŹ nd somewhere to live. In general the husband takes care of the move, after having looked at all the options on the internet.

Š DIMITRY RASHCHEKTAYE FOTOLIA

On his arrival, he is immediately taken under the protective wing of the relocation companies and visits the pre-selected residences. “In general we see ďŹ ve or six, sometimes one, but also sometimes, ten. Then they go back home and return a bit later on to move in properlyâ€?. In order to fully comprehend the changes in attitudes and behaviour one ďŹ nal time, you should be aware that lots of company managers move alone. They leave their families in their familiar surroundings, thus setting themselves up for incessant commutes at the weekend and painful separations, sometimes leading to tensions within the couple. relocation or the art of providing a place of residence which is in full working order.

When we are talking about a family, looking for a nursery, a school and all manner of fun activities for the children, is essential. They need to feel at ease straight away, supported. More than ďŹ fty per cent of clients for this kind of service company arrive with a wife and children. Eric Klitsch informs us that, “ten years ago, 100 % of these children went to international schools. Now it is just 50 pc. Parents are now opting for local immersion schoolsâ€?. From then on the contingencies are clear, because public schools are less

costly than private institutions. All aspects of our behaviour are evolving and the quest to save money is widespread. As far as paving the way is concerned, behaviour has changed enormously. In the past ďŹ rms informed us one or two months before the employee or manager arrived in their new location.

Nowadays Eric Klitsch tells us, “companies call on specialists at the last minute. We often get a phone call from a boss telling us that one of his employees has come abroad to work for us and that he is waiting in his ofďŹ ce. We then need to ďŹ nd somewhere within the day. Our challenges are changing all the time. We are working to time constraints and this cannot be dealt with properly unless we are located in Brussels or Antwerp. BRUXELLES – PROXIMITÉ SCHUMAN, SQUARE GUTENBERG – Elsewhere, be it in Ghent, Bruges or 2 beaux DUPLEX rĂŠnovĂŠs en 2007, de Âą 185m² et 150m² amĂŠnagĂŠs dans jolie maison 1900. Belles rĂŠcepNamur, you need to take your time and tions, 2 et 3 chambres, 2 salles de bains, terrasse, jardin. are looking at a minimum wait of three RĂŠnovation de qualitĂŠ. LouĂŠs actuellement. Acquisition pour occupation ou investissement. A voir ! days to get an appointment with an estate 425.000 â‚Ź et 435.000 â‚Ź agent. There is little resemblance between Square Marguerite, 31 – 1000 Bruxelles – TĂŠl. 02/ 736 10 16 the resourcefulness of networks of estate E-mail : info@lagenceimmobiliere.be agents in the big cities and those in other towns in the countryâ€?.

L’AGENCE IMMOBILIĂˆRE

www.lagenceimmobiliere.be

Finally, there is the small matter of the budget, which has already been evoked for the schools. Eric Klitsch explained to us that “ten or twenty years ago, we had no trouble affording a monthly rent of 80,000 francs. It was of course top of the range, located in the attractive areas of Rhodes, Uccle, Waterloo or Lasne. These days this figure represents the mid-range category and it is also the one which works the least well. Properties available around this figure are difficult to rent out. Ironically, and in conformity with the duality of the world we now live in, it is easier to rent out a 5,000 â‚Ź property (200,000 francs). But the majority of apartments or houses go for between 500 and 1,000 â‚Ź. Most activities are situated within this price bracket. We can see the gap between large and small revenues increasing. There is a social divide, which is hardly positive but that’s the reality of the matterâ€?. Being an expat is no longer as attractive as it once was. Everyone’s budget is tight. We are in the middle of the crisis and large firms don’t want to waste a single cent.

Philippe Farcy

      

 

furnished@macnash.com

+32 (0)483 45 45 67


Afterwork

17

Restos

Max is free!

© BENEDICTE MAINDIAUX

g Le Bistro de la Poste now goes under the name of Chez Max – a barber’s… it certainly merits trying. And a round of applause!

Champagne

The foldable champagne bucket We really like Maxime Herbert, the chef and boss of Chez Max. He is from another era. Not quite at ease with the passing of time – far too troublesome and anorexic for him -, we can picture him at home during the post-war boom, having a right old feast with his gang of cheeky friends. They would burst forth with lines from an anthology above a hare à la royale. The wine would flow like water. Only now it’s 2012 and we have to make the most of what we’ve got. Especially as not long ago, Guillaume Joubin, his associate in le Bistro de la Poste, returned to France. Orphan of a time the under 20s couldn’t possibly know and, as a consequence, also of a friend – an excellent wine waiter at that -, Maxime Herbert had to reinvent himself. To do this, he began by renaming the restaurant on Chaussée de Waterloo where he had worked alongside Joubin. Yes, you’ve got it in one, he drew his inspiration from Gainsbourg’s “Chez Max” with its trainee hairdresser, Turkish delight and guitar with two jacks.

See the day That’s not all. Max Herbert has also got rid of the casserole. Up until now, the enslaved troglodyte had worked in the cellar but then he had the excellent idea of setting up his kitchen in the dining area. The result? A complicity with the public which results in a preparation that is just as live as it is transparent. We get a chance to measure all this talent at work after a Saturday

at the cinema –Robert Guédiguian’s wonderful “Les Neiges du Kilimandjaro”. As a starter, we treated ourselves to an extremely tasty gratin of Namur ‘petits gris’ brown snails with button mushrooms (14€). The dish is flavoursome and manages to reconcile us with the all too often insipid slow mollusc. But it is the main course which really hits the spot. A grilled Corrèze veal back steak served with smoked butter (21€). Formidable, all the more so because the dish is served with delicious fries cooked in beef fat and livened up with a pure home-made mayonnaise. Even for someone who isn’t really a big fan of fries – which was our case -, the dish is addictive, it tastes like a Sunday with the family. A Domaine Ratapoil Ploussard 2010 (Arbois) (35€) constitutes the agreement suggested by the chef: a perfectly smooth killer fruit juice with a 12° alcohol content. Intoxicated by so many fine things, we push the boat out and indulge in the pumpkin ice cream with caramel coulis (10€). Even if the crème fraîche wasn’t really necessary, we are in raptures faced with so much savoir-faire.

Wazabi

****

UChez Max, Chaussée de Waterloo, 550a 1050 Ixelles. Open from 12pm to 2.30pm, from Wednesday to Friday and, from 7pm to 10.30pm, from Tuesday to Saturday. Tel. : 02 344 42 32. www.chezmaxrestaurant.be

For Valentine’s Day, Veuve Clicquot is launching Clicq’Up, a foldable champagne bucket. This easy to transport nomadic object is designed by the Belgian Mathias van de Walle in collaboration with the Japanese graphic design duo Erotyka. It can be used 3 to 4 times. Great for anyone who is not satisfied with the classic meal out. Your imagination is the only limit…

U PPrice approx. 40€. www.veuveclicquot.com


Diary 18 Cultural Shopping

Galerie Toison d’Or

En février, c’est Brazilian Carnival ! g Située dans le quartier à la fois vivant, cosmopolite et chic du haut de la Ville (Porte de Namur) la Galerie Toison d’Or est le trait d’union commerçant entre les quartiers Louise et Porte de Namur, à deux pas des institutions européennes !

Avec une quarantaine d’enseignes, la galerie TOison d’Or n’est pas une inconnue pour les addicts au lèche-vitrine et/ou à la culture puisqu’elle rassemble dans un même mall une triple offre : shopping avec une très belle palette d’enseignes et de grandes marques internationales, comme par exemple Desigual qui a choisi exclusivement la Galerie Toison d’Or comme première presence en

Belgique; culturelle avec la FNAC, le complexe de cinéma UGC ou le Théâtre de la Toison d’Or; horeca avec une multitude de snacks, cafés, restos, cantines pour tous les goûts : chaud, froid, sale, sucré !

A ne pas rater en février Durant le mois de février, la galerie de la TOison d’Or se met aux couleurs du Brésil pour

illuminer l’hiver et propose des événements durant tout le mois : un carnaval, un concours et des bons d’achats pour les clients. Ainsi le samedi 11 février aura lieu le “Brazilian Carnival” dans la Galerie Toison d’Or. Si vous n’avez jamais vu l’ambiance du Carnaval de Rio, rendez-vous absolument dans la Galerie Toison d’Or le 11 février à partir de 14h. Un cortège de danseuses, danseurs et musiciens brésiliens défilera durant l’après-midi dans toute la Galerie. Il s’agit d’une belle occasion d’apprécier les costumes, les chorégraphies, les rythmes musicaux et la magie du Brazilian Carnival. A l’occasion de la SaintValentin et durant tout le mois de février, la Galerie offre également la possibilité à 50 clients d’être remboursé à concurrence de 25 euros sur leurs achats… et peut-être, pour l’un d’eux, de gagner un voyage de rêve au Brésil!

U En pratique : deux entrées sur l’avenue de la Toison d’Or et une sur la chaussée d’Ixelles. Heures d’ouverture des magasins : lundi au jeudi et samedi de 9h30 à 18h30 et vendredi de 9h30 à 19h. La Galerie de la Toison d’Or est aisément accessible en transports en commun. Descendez à l’arrêt Porte de Namur et vous y êtes.


A vivre ce printemps au Grand-Hornu

Art Contemporain, Design et Arts Appliqués

LE GRAND-HORNU

Situé au cœur de la province de Hainaut, le e

Grand-Hornu est un joyau du patrimoine industriel européen du 19 siècle. Outre la promotion des richesses architecturales de ce lieu si particulier, les équipes du MAC’s et de Grand-Hornu Images axent leurs activités sur la création contemporaine, proposant de grandes expositions internationales temporaires d’art contemporain et de design.

Programme des expositions LE GRAND ATELIER. Traité de l’admirable diversité de la vie et du monde à l’usage des enfants

4 MARS > 3 JUIN Une exposition au concept très original, conçue pour les enfants et ouverte à tous les publics. Les enfants emmènent leurs parents au musée...

LA NAISSANCE D’UNE ICÔNE DU DESIGN. La chaise .03 de Maarten Van Severen SITE DU GRAND-HORNU

18 MARS > 17 JUIN

rue Sainte-Louise 82 - B 7301 Hornu (à proximité de Mons) - Belgique T 00.32 (0)65.65 21 21 INFO : accueil.site@grand-hornu.be

Mise en lumière de la chaise mondialement appréciée, dessinée par un des designers belges les plus importants de la seconde moitié du XXème siècle.

www.mac-s.be - www.grand-hornu-images.be MIGRANTS FLAMANDS EN WALLONIE

18 MARS > 27 MAI Redécouvrir un temps oublié où les Flamands migraient en Wallonie pour échapper à la pauvreté.


Diary 20 Cultural Shopping

Printemps – Eté: les tendances Après un petit tour par les défilés printemps-été 2012, le Brussels Tribune n’a pu s’empêcher de vous offrir un petit aperçue des pièces incontournables à adopter dès la rentrée. Entre sirène contemporaine, sensuelle chic et trendy rock, le femme 2012 s’amuse des codes et n’hésite pas à les détourner avec humour. Plus féminine que jamais, elle nous dévoile sa sensualité avec une certaine légèreté, désormais elle assume son pouvoir de séduction sans la moindre hésitation. Par Valérie Pétillon

Robe noire fines brettelles et dentelle Naf Naf. 59,90€. Adresse: 42, Rue Neuve 1000 Bruxelles. Infos clients : 02 217 46 59

Rouge à lèvres rouge intense Dior. A partir de 30€. Inno. Adresse: 12, Avenue Louise 1060 Bruxelles. Infos clients : www.dior.be

Silhouette Sandrina Fasolini. Printemps-Eté 2012.

Bobbi Brown Cosmetics à Bruxelles Les fans de cosmétiques l’attendaient de pied ferme, la ligne de produits de beauté exclusive mise au point par la célèbre maquilleuse Bobbi Brown a enfin ouvert sa première boutique en Belgique. Bobbi Brown Cosmetics, propose pour le plus grand plaisir des addicts Make-Up, une foule de produits introuvable ailleurs comme ses magnifiques gammes de couleurs, ses célèbres poudres, ses fonds de teint et son anticernes miraculeux! Au cœur de la boutique, on trouve une table de maquillage afin que les clientes puissent tester les produits directement sur place, voire faire appel à un maquilleur.

U Bobbi Brown Cosmetics Rue A.Orts 11 A (Dansaert) 1000 Bruxelles www.bobbibrowncosmetics.com

Pull manches chauve-souris

Lunettes de soleil.

Eric Bompard. 170€. Adresse: 57, Boulevard de Waterloo 1000 Bruxelles. Infos clients : 02 513 56 23

Dolce & Gabbana. Prix non communiqué. Inno. Adresse: 12, Avenue Louise 1060 Bruxelles. Infos clients : www.dolcegabbana.com

Manteau effet lurex H&M. 59,95€. Adresse: 82, Rue Neuve 1000 Bruxelles. Infos clients www.hm.com

Robe imprimée feuilles mortes Hoss Intropia. 299€. Via Appia. Adresse: 225, Galerie de la Porte Louise 1050 Bruxelles. Infos clients : www.hossintropia.com

Collier Le Madonne Ooh Darling. 42€. Or & Argent. Adresse: 535, Shopping de Westland 1070 Anderlecht. Infos clients : 0476 78 45 37


Shopping

à adopter Boucles d’oreilles esprit Corail Patrizia Pepe. 269€. Adresse: 22, Rue du Grand Cerf 1000 Bruxelles. Infos clients: 02 512 86 10

Sac orange Niyona Vincent. 570€. Chez MAPP. Adresse: 5, Rue Léon Lepage 1000 Bruxelles. Infos clients : 0472 258 299

Jean slim

Top Feuillage gris

H&M. 29,95€. Adresse: 82, Rue Neuve 1000 Bruxelles. Infos clients : www.hm.com

Monsieur Bul. 180€. Chez GloryBox. Adresse: 10, Rue Léon Lepage 1000 Bruxelles. Infos clients www.hm.com

S

andrina Fasoli et Michaël Marson diffusent le label Sandrina Fasoli depuis maintenant plusieurs saisons. Ce tandem complice nous propose un mode à la fois créative, mais surtout féminine. Avec ce nouveau regard sur la féminité, le jeune duo n’hésite nos à bousculer nos envies vestimentaires. Pour cette rentrée printempsété 2012, le Brussels Tribune a eu envie de connaitre la femme Sandrina Fasoli.

1/ Quel est l’esprit de votre collection printemps-été 2012 ?

Top assymétrique Hoss Intropia. 86€. Via Appia. Adresse: 225, Galerie de la Porte Louise 1050 Bruxelles. Infos clients : www.hossintropia.com

Robe Erin Filles à papa. 167€. Chez Kelly. Adresse: 60, Rue Darwin 1050 Bruxelles. Infos clients : 02 345 58 90

Vernis Or Dior. A partir de 21.50€. Inno. Adresse: 12, Avenue Louise 1060 Bruxelles. Infos clients : www.dior.com

Pour cette saison printemps-été 2012, je me suis inspirée du plaisir esthétique empreint à « une femme est une femme » de Godard. Les tons y sont forts et tranchés : comme avec le rouge, le blanc, le noir et le bleu. Mais on retrouve également quelques tonalités plus claires comme le rose pâle, le vert d’eau, et le ciel qui relient et viennent adoucir les contrastes. Cette saison, il y a beaucoup de matières fluides, de la viscose de soie, des confettis sur soie ou en maille, des cotons brillants, des jeans pastel et quelques impressions « ombres d’arbre » ou « fille au masque de fleur ».

2/ Quelle est la pièce de votre dressing dont vous ne vous passeriez-pas ? Une robe noire, peut importe laquelle, que j’accessoirise avec de la maille, des collants de couleurs ou un pendentif.

3/ Quel est votre dernier achat ?

Pantalon corail

Une paire de collant orange corail

Gérard Darel. 140€. Adresse: 23, Avenue Louise 1060 Bruxelles. Infos clients : 02 538 02 84

U Sandrina Fasoli 22, Place Brugmann - 1050 Ixelles (Bruxelles) - Belgique - Tél : 02/343 33 86

Robe Luc Duchêne. 450€. Adresse: 82, Avenue Louise 1050 Bruxelles. Infos clients : 02 512 45 52

21


22 Expats in Brussels

For devotees of cinema / Pour les amateurs de cinéma Brussels boasts more cinemas per square metre (and better ones!) than anywhere else in Europe. We inspired the restoration of cinemas in Europe with the construction of the Kinépolis complex with 24 screens at Bruparck and UGC cinemas across the country. Don’t miss the famous Eldorado which was one of the biggest cinemas in Europe. Designed by Marcel Chabot in 1933. The single screen auditorium was completely built with reinforced concrete, holding two big balco-nies. The auditorium seated 3,000 visitors, quite big for that time. The Eldorado cinema has been a classified building since April 1994. / Bruxelles concentre le plus grand nombre de salles par m² en Europe et les meilleures ! Nous avons inspiré la rénovation des salles de cinéma en Europe avec la construction du complexe Kinépolis de 24 salles à Bruparck, et des cinémas UGC un peu partout dans le pays. Ne manquez pas l’Eldorado, édifié par l’architecte Marcel Chabot pour le propriétaire du Cinéma de la Monnaie et du Victoria Palace, Monsieur Marlant. Les transformations sont ambitieuses et s’étalent de 1931 à l’été 1933. Le nouveau cinéma occupe alors toute la profondeur de l’îlot délimité par la rue de Laeken et offre un très vaste hall, avec vestiaires et ascenseur, à l’arrière duquel se déploie la salle, d’une capacité de 3.000 places. L’Eldorado constitue alors le contrepoint Art Déco du Métropole. La salle est classée depuis avril 1994.

U Eldorado : Place de Brouckère, 38 - 1000 Bruxelles > www.ugc.be - http://salledecinema.over-blog.com (FR/NL/EN)

Actor’s studio

Aventure Ciné Confort Flagey Studio 5

Very high-quality programmes. Shows some interesting repeats and their retrospectives. / Des programmations de très haute qualité. Intéressant pour leurs reprises et leurs rétrospectives.

New concept, high standing, first-class seats. Attention movies begin 3 minutes after the hour of the session. Special price : « Confort Pass » of 6 seats / Projection de haute qualité dans des salles confortables. Attention les films débutent 3 minutes après l’heure de la séance. Tarif spécial « Confort Pass » de 6 places.

U Petite rue des Bouchers, 16 - 1000 Bruxelles T 02 512 16 96 - 0900 27 854- www.cinebel.be

U Galerie du Centre, 57 avenue des Fripiers 1000 Bxl T 02 219 17 48 - 02 219 92 02 - www. cinema-aventure.be

U Place Sainte Croix, Place Flagey – 1050 Bruxelles – T 02 641 10 10 - www.flagey.be/en

Galeries (ex-Arenberg)

You have the chance to see or re-see the original subtitled version of the great classics or films which are rarely shown. They have a wide documentation of film art. Regularly organises cycles, courses, lectures and workshops. Also for a young audience. /Vous avez la possibilité de voir ou revoir en version originale sous-titrée les grands classiques ou des productions rarement projetées. Possède une large documentation ayant trait à l’art cinématographique. Organise régulièrement des cycles, des cours, des conférences et des stages. Egalement pour jeune public.

The new «Galeries» cinema will be replacing wellknown «L’Arenberg» in the Galeries Royales SaintHubert. The «Galeries» cinema will be dedicated to arthouse films however the project in itself invests other spaces of this splendid decor with an exhibition space dedicated to all forms of image other than cinema, and a store to please all of Brussels’ cine-maniacs. Inauguration: 18.01.2012, 20h00, with Mathieu Demy and Julia Leigh. / Les Galeries Royales Saint-Hubert accueillent leur nouveau cinéma ! Le projet « GALERIES » explore les cultures de l’image sous toutes ses formes. Le cinéma d’art et essai sera accompagné par trois projets novateurs les GALERIES EXPO, GALERIES STORE, GALERIES MOBILE - qui seront inaugurées le 29 février 2012.

U Rue Baron Horta, 9 – 1000 Bruxelles T 02 551 19 19 - www.cinematek.be

U Galeries de la Reine, 26 – 1000 Bruxelles www.galeries.be

Cinematek

© BENEDICTE MAINDIAUX

©JOHANNA DE TESSIERE

© BENEDICTE MAINDIAUX

© BENEDICTE MAINDIAUX

Rich and eclectic programme in the trendy environment of Flagey. / Une programmation abondante et variée dans le cadre branché de Flagey.


Expats in Brussels 23

Festivals and events / Festivals et événements : Brussels Short Film Festival

VIVA L’OPERA

U Flagey www.animatv.be (FR/NL/EN)

U in April/En avril www.courtmetrage.be

Festival of Fantasy and science fiction films

Millenium International Documentary Film Festival

U Auditorium 44 and Cinéma Nova from 05th to 17th April 2012 / Du 5 au 17 avril 2012 www.bifff.org (FR/NL/EN)

U Cinéma Vendôme From 17th to 28th April 2012/ Du 17 au 28 avril 2012 www.festivalmillenium.org

Don Giovanni, Il Trovatore, Il Barbieri di Seviglia, … Master works of the opera on the giant screen of the Eldorado, UGC of Brouckère and in the « Prestige » room of UGC Toison d’Or. Possible subscription package / Don Giovanni, Il Trovatore, Il Barbieri di Seviglia, …Des chefs d’œuvre de l’opéra sur l’écran du Grand Eldorado à UGC De Brouckère et dans la salle Prestige de UGC Toison d’Or. Possibilité d’abonnement.

Anima, Brussels Cartoons Festival

Brussels Film Festival

U www.vivalopera.be

Film Days :

U Flagey from 8 to 16 june 2012 / Du 8 au 16 juin 2012 www.brff.be (FR/NL/EN)

4 days of cinema for 4 euros the performance, almost everywhere in Belgium. In September/ 4 jours de cinéma à 4 euros la séance presque partout en Belgique. En septembre

Brussels Movie days « Avant-première » of some of the new films of the season / Une dizaine de films de la saison en avant-première

UWolubilis in September / En septembre www.brusselsmoviedays.be (FR/NL)

Styx

GOOD TO KNOW

It is possible to rent the place for a private screening. / Il est possible de louer l’endroit pour une projection privée.

All about venues and movies

ś…

U Rue de l’arbre Bénit, 72 - 1050 Bruxelles T 02 512 21 02 – www.cinema-styx.wikeo.be

www.cinebel.be (FR/NL) www.cinenews.be (FR/NL/EN) www.cinergie.be (FR) The website of the Belgian cinema / Le site du cinéma belge Smartphone application : cinenews.be

ś…

Cinema seats are cheaper on Mondays / Le lundi le prix d’entrée au cinéma est moins élevé

ś…

New films come out on Wednesdays / les nouveaux films sortent le mercredi

ś…

Bientôt : nouveau projet culturel au Port de Bruxelles : un bateau cinéma. / Soon: new cultural project in “le Port de Bruxelles”: a floating cinema

Vendôme A movie buff’s cinema with a high quality programme. All films are shown in their original version, with bilingual subtitles. Festival of foreign films. / Cinéma qui s’adresse aux cinéphiles avec une programmation de qualité. Films uniquement dans leur version originale soustitrée bilingue. Carte de fidélité. Festival de films étrangers.

© BENEDICTE MAINDIAUX

ś… ś… ś…

U Chaussée de Wavre, 18 - 1050 Bruxelles T 02 502 37 00 - www.cinema-vendome.be

U Avenue de la Porte de Hal - 1060 Saint-Gilles

opened its doors to the public! For this birthday: 6 weeks of events, screenings, lectures, conferences and exhibitions are planned. Not to be missed ! / Depuis le 23 janvier 1997 le Cinéma Nova ouvre ses portes au public ! A cette occasion 6 semaines de fêtes, d’événements, de projections, de conférences sont prévues. A ne pas manquer !

Nova

U Rue d’Arenberg, 3 - 1000 Bruxelles T 02 511 24 77 - www.nova-cinema.org

Le Potemkine A bar for film lovers with a small cinema on the first floor. The new trendy place to be in Brussels! / Un bar pour les amoureux du cinéma avec une petite salle à l’étage. « The place to be » à Bruxelles.

The place to come for contemporary independent cinema in Brussels! / Plate-forme bruxelloise du cinéma indépendant contemporain ! Since 23rd January 1997 the Cinema Nova has

For more Brussels suggestions and tips join us on www.facebook.com/expatsinbrussels or visit www. expatsinbrussels.be / Pour plus de trucs et astuces rejoignez-nous sur Facebook via www.facebook. com/expatsinbrussels ou visiter le site www.expatsinbrussels.be


Découvrez nos croisières Exclusives All Ways De juin à septembre 2012 LES PLUS BELLES VILLES BALTES AVEC A 2 JOURS A SAINT-PETERSBOURG partir de X Du 28 juin au 11 juillet 2012 - 14 jours

2.430 €

pp en cabine extérieure

LA NORVEGE : FJORDS, CAP NORD A ET ILES LOFOTEN partir de X Du 11 au 23 juillet 2012 - 13 jours

Magnifiques croisières vers le Nord et le Sud

2.300 €

pp en cabine extérieure

A.p.d.

1470 € p

AU CŒUR DES PLUS BEAUX FJORDS DE NORVEGE

en pensio n complète

A partir de

X Du 23 juillet au 04 Août 2012 - 13 jours

p

2.190 €

pp en cabine extérieure

ESCALES ENCHANTERESSES EN ATLANTIQUE AVEC LES ACORES A partir de - 17 jours X Du 29 août au 14 septembre 2012

1.690 €

pp en cabine intérieure

LA GRECE ET LES TRESORS DE LA MEDITERRANEE X Du 12 au 26 septembre 2012 - 15 jours

A partir de

1.470 €

pp en cabine intérieure

LES ATOUTS ALL WAYS POUR CES CROISIERES : ✔ Bateau entièrement affrété pour la

✔ Autocar depuis les principales villes de Belgique ✔ Animation à bord

clientèle All Ways ✔ Accompagnement All Ways francophone et conférencier

✔ Croisières en pension complète avec vin et eau pendant le repas du soir.

BRUXELLES : 02/344 90 88 LIÈGE : 04/229 31 32 MOUSCRON : 056/56 16 66

ANVERS : 03/281 00 99 GAND : 09/233 30 37 info@all-ways.be

(LIC A 1774)

Intéressé ? Surfez sur : www.all-ways.be ou contactez nos agences de :

Brussels Tribune 26 janvier 2012  

26 janvier 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you