Page 1

Guide Restaurants & HĂŠbergements Restaurants & Accommodations Guide


64

D6

D3

D9

7

D103

1 8

D103

D2

3

D10

2

D1

DU

MONTS

N

23

D2

85

0

D3 75

0 80

La

0

Chagnon

ze urè

D6

Génilac

5

D37

D2 3

Valfleury

6

700

12

35 0

2 D10

700

1 D1

D3

D3

7 D3

D12 0

D3 6

650

0

D1

e

919 m

D8

D10

Planfoy

D2

2

E

600

3 D3

1

2

R CLe Ba

ION

Crêt de l'Oeillon 1370 m

Crêt de la Perdrix 1432 m

9 00

3

D6

Crêt de Peillouté

1 1 00

1220 m

1329 m

D8

1365 m

4

5 km

D

29

3

D6

D37

Saint-Romainles-Atheux

D

1

8

D10

Pélussin

Le Bessat

3

D5

00

P I L AT

DU

AL

00 11

D

D3

RÉG Le Gie r

Crêt de l'Aireiller Tarentaise

S

0

PA

n

Barrage du Gouffre d'Enfer

00

La Gampille

Aurecsur-Loire

EL

D2

3 D3

N

6

UR

950

Le Guizay

D5

6

T NA

1100

ne Le Rhô

550

N88

D7

D2

75 0 10 0

D7

3

Rochetaillée La Valla-en-Gier

D8

n Le Fura

N82

ain

D88

D63

D6

N8 8

50

8 10

D

00

0

D3

d

7

S LE

D25

8

D8

O D4

0

900

80 0

682 m

800

100 0

Doizieux

6

D7

D12

Crêt du Bessy

65 0

0

00

4

D3 7 50

700

50 10

800

55 0

Firminy

9

D1

873 m

0 70

La Ricamarie Le Chambon-Feugerolles L'On

600

955 m

D62

Crêt Montchaud

600

60 0

D3

5

7

550

650

8 D10

Saint-Etienne 600

D2

D

La Terrasse-sur-Dorlay

34

1 D20

550

0

55

550

661 m

Chuyer

Crêt de Montivert

Crêt de Marcoux

90

2 D3

S

D30

450

D2

RGE

D78

0

Pavezin

2

01

Unieux

55 0

D3

D36

Çaloire

652 m

D3

Saint-Jean-Bonnefonds

16

D2

Saint-Paulen-Cornillon Fraisses

550

6

2 D32

600

D3

Saint-Paul-en-Jarez

662 m

D7

D10

A7

Croix de Marlin

Sainte-Croix-en-Jarez

550

D25

LA

14

70

Barrage de Couzon

Farnay

Crêt Chaboud

D36

663 m

Crêt de Montaud

Roche-La-Molière

GO

L'Horme

D2

51

D6

Saint-Chamond

16

8

550

0

D50

5

D4

D6

D22

Chez nos voisins Next door

N49

8

D8

88

6

15

Chambles

14

15

7

A4

Crêt Beauplomb

08

Les Monts du Lyonnais Lyon Mountains

13

12

6 00

Saint-Victor- Saint-Genest-Lerpt sur-Loire

D32

5

La Vallée du Gier Vallée du Gier

11

D15

D8

60 0

2

D3

D108

La

Loir e

08

D32

DE

550

D1

Longes

7

La Tour-en-Jarez N498 La Talaudière L'Onzon Saint-Priest-en-Jarez

N498

10

Villars

D28

400

D3 D2 600

Sorbiers

L'Étrat

2

13

75 0

D12

D10

550

N8

Barrage de Grangent

6

La Grand-Croix

D30

LOIRE

La Fouillouse

D8

D25

D1

La Vallée de l’Ondaine Vallée de l’Ondaine Le Pilat Pilat

Saint-JustSaint-Rambert

D8

D10

7 00

D3

650

0

D7

Les Gorges de la Loire Gorges de la Loire

55

y orla Le D

D102

Lorette

8

D23

650

Le

Saint-Etienne et ses environs Saint-Etienne and its surroundings

Fu ran

2

D6

4

D10

600

D4

D8

50

ouzon Le C

700

50

Cellieu

D49

D

Rive-de-Gier Châteauneuf

D5

98

D103

Trèves

7 er A4 Le Gi

D6

D106

4

Saint-JustMalmont

D72

Graix Saint-GenestMalifaux

D22

D22

SAINT-ETIENNE ►ANNONAY 45 km

3

D50

D8 D2

D5

D8

01

12

D10

4

D23

SAINT-ETIENNE ► LE PUY-EN-VELAY 75 km D

8

D48

Saint-MartinLa-Plaine D37

450

0 65

D10

D23

Saint-Héand

98

D6

Saint-Christo-en-Jarez D

D100

D54

N82

Fontanès

750

D6 D6

300

Tartaras

D37

D6

D

SAINT-ETIENNE ►LYON 62 km

Dargoire

Saint-Romain-en-Jarez Saint-Joseph

1

Saint-Jeande-Touslas

D77

0 55

0 85

D1

550

800

0

LES

D3

ON

D3

LY

D65

2

34

D

D654

D65

S AI

Saint-Mauricesur-Dagoire

8 D68

1

D126

Marcenod

Grammond

D4

8

646 m

00

Aveizieux

Bonson

D2

Crêt Malherbe

D1

Chambœuf

D77

12

D8

D30

D1

D6

Andrézieux- Aéroport de Bouthéon Saint-Etienne

Saint-Didiersous-Riverie

Riverie

D97

Chevrières

D

Saint-Cyprien

D2

Sainte-Catherine D71

D3 D6

Saint-Etienne Métropole

D63

D601

Châtelus

Saint-Galmier

SAINT-ETIENNE ► ROANNE 86 km SAINT-ETIENNE ► CLERMONT-FERRAND 146 km

D2

D10

D12

4

Carte du territoire

D6

3

D2


Saint-Etienne Tourisme vous propose de découvrir son nouveau « Guide Restaurants et Hébergements ». Son petit format, pratique, fait qu’il trouvera aisément sa place dans votre sac ou votre poche, entre votre porte-monnaie, vos lunettes et votre téléphone portable. Que vous souhaitiez trinquer vite fait, refaire le monde entre amis, boire un petit café, déguster l’art des mets, ou profiter d’un lit douillet, il deviendra rapidement un allié indispensable pour l’organisation de vos soirées ! Nous vous proposons de découvrir un territoire, entre ville et pleine nature, où restaurants et hôtels design côtoient de près auberges de campagne et chambres d’hôtes. Dans tous les cas, vous trouverez dans ce guide une sélection de lieux conviviaux. De quoi passer de bons moments sur notre territoire de Saint-Etienne Métropole ! Cette année encore, vous aurez le choix entre : Check out Saint-Etienne Tourist Office’s new « Restaurant and Accommodation Guide ». Its handy small size fits easily in your bag or pocket next to your purse, sunglasses and mobile phone. Whether you want a quick drink, a get-together with your friends, a coffee, sample tasty morsels or a great night’s sleep in a cosy bed, it will soon be your faithful friend when planning your evenings out! You can explore the region, the city and countryside where restaurants and boutique hotels stand next to country inns and guesthouses. You’ll find great places in this guide whatever you’re after. There’s everything you need for a holiday to remember in the Saint-Etienne area!

une cuisine contemporaine, audacieuse, inventive servie dans un cadre design ; une cuisine aux couleurs du terroir, généreuse, élaborée grâce à un large réseau de producteurs locaux ; des chambres aux formes et aux couleurs qui rivalisent d’originalité et de créativité ; des chambres où simplicité, charme, tranquillité s’accordent parfaitement pour vous offrir un séjour nature.


Les pictogrammes... et labels

@

Climatisation

Accès PMR

Disabled access

Vous trouverez également dans ce guide :

Hôtel D : Les « Hôtels D » sont engagés depuis le lancement par la Cité du design, en 2008, dans une démarche design. Ces derniers peuvent être 100 % design ou partiellement design (seulement le hall, une suite, plusieurs chambres, la façade, etc.). Commerce Design : Elaboré à partir d’un concept original de Montréal et avec l’expertise de la Cité du design, le concours « Commerce Design » est destiné avant tout à récompenser les commerçants et artisans stéphanois pour la qualité du design intérieur et extérieur de leur établissement.

Air-conditioning

P

Parking privé ou garage

CléVacances

Piscine

Commerce Design

Accueil groupe

Restauration / Table d’hôtes

Gîtes de France

Animations

Salle de séminaire

Logis de France

Animaux acceptés

Terrasse / Jardin

Maître Restaurateur

Accès Internet Internet access

Accueil après 22 h

Check-in after 10 p.m. Groups welcome Events

Pets allowed

Bébé calin

Baby cuddle

.

Private car park or garage Swimming pool

Restaurant / Table d’hôtes Seminar room

Terrace / Garden

Châteaux et Hôtels de collection


Restaurants

Sommaire

Restaurants

Hébergements

Saint-Etienne et ses environs Les Gorges de la Loire La Vallée de l’Ondaine Le Pilat La Vallée du Gier Les Monts du Lyonnais Chez nos voisins

P. 7 P. 26 P. 29 P. 33 P. 37 P. 40 P. 42

Accommodations

Hôtels Hotels

Résidences Residences

Chambres d’hôtes et gîtes Guestrooms and gîtes

Autres hébergements Other accommodations

© Best Western

Saint-Etienne et ses environs La Vallée de l’Ondaine La Vallée du Gier Chez nos voisins

Saint-Etienne et ses environs

Saint-Etienne et ses environs Les Gorges de la Loire La Vallée de l’Ondaine Le Pilat La Vallée du Gier Les Monts du Lyonnais Chez nos voisins

P. 49 P. 62 P. 64 P. 67 P. 70 P. 74 P. 86 P. 88 P. 90 P. 93 P. 96 P. 99 P. 101


LES

RESTAURANTS © Mon Jardin Secret

© L’Européen

© Mon Jardin Secret

© L’Albatros

© L’Absinthe café / Maud Rondard

pour tous les goûts ! 4


SO Saint-Etienne et ses environs Absinthe Café (L’) Agapée (L’) Albatros (L’) Amandine (L’) Auberge du Roy (L’) Aventure (L’) Bistrot du Boucher Bol’appétit Bouche Pleine (La) Brèves de Table Café de l’Opéra

P. 8 P. 8 P9 P. 9 P. 10 P. 10 P. 11 P. 11 P. 12 P. 12 P. 13

AIRE RESTAURANTS

Campanile (Restaurant) Cantine Stéphanoise (La) Carré Soft (Le) Corne d’Aurochs Cuisine et vous El Sombrero Européen (L’) Gueules Noires (Aux) Hôtel Brasserie d’Anjou Java Bleue (La) Kyriad (Restaurant) Loco (La)

P. 13 P. 14 P. 14 P. 16 P. 16 P. 17 P. 17 P. 18 P. 18 P. 19 P. 19 P. 20

P. 20 P. 21 P. 21 P. 22 P. 22 P. 23 P. 23 P. 24 P. 24 P. 25 P. 25

Matsuri Mon Jardin Secret Négociants (Les) Obobar Pachamama Poisson D’Argent Râpée (La) Relais des Templiers (Le) Souvenirs d’Enfance Terrasses de Bacchus (Les) Valjoly (Le)

5


SO Les Gorges de la Loire Cascade (La) Moulin Riffat (Le) Restaurant Hostellerie du Belvédère

La Vallée de l’Ondaine Boucherie (La) Brasserie Saint-Georges Conciergerie (La) Everest (L’) Flaubert (Le) Saveurs Appelouses (Aux) 6

P. 27 P. 27 P. 28

P. 30 P. 30 P. 31 P. 31 P. 32 P. 32

AIRE RESTAURANTS

Le Pilat Auberge de Grange Rouet (L’) Auberge du Col (L’) Cartusien (Le) Maison Duculty Prieuré (Le) Saint-Paul (Le)

La Vallée du Gier Ambassadeurs (Les) Renaissance (La)

Les Monts du Lyonnais Serpolet (Le) P. 34 P. 34 P. 35 P. 35 P. 36 P. 36

P. 38 P. 38

Chez nos voisins Charpinière (La)

P. 41

P. 43


Saint-Etienne

et ses environs

© Saint-Etienne Métropole / Charly Jurine

© Epase / Henri Granjean

7


Absinthe Café (L’) Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 29,50 à 39,50 € Ouverture toute l’année : tous les jours de 10 h à 1 h 30 sauf les lundis et dimanches. Adresse : 23 rue Léon Nautin 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 25 06 89 www.absinthecafe-saintetienne.over-blog.fr

Agapée (L’)

Cuisine traditionnelle / Bouchon Menu adulte : de 29 à 37 € Ouverture du mardi au jeudi de 19 h à 21 h 30, vendredi et samedi ouvert de 19 h à 22 h, dimanche ouvert le midi sur réservation. Fermé du 11 au 26 août 2013 inclus. Adresse : 7 rue Robert 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 41 74 55 www.restaurant-lagapee.fr

8

Restaurant traditionnel mariant une cuisine inventive aux produits de saison : bienvenue à l’Absinthe ! Au cœur du vieux Saint-Etienne, goûtez le menu du jour le midi, et en soirée dégustez les tapas suivies d’un délicieux dîner. Traditional restaurant serving creative and seasonal dishes: welcome to L’Absinthe! Wander into the heart of Saint-Etienne’s old town for the dish of the day at lunchtime or a spot of tapas followed by a delicious dinner in the evening. Nombre de couverts : 40 maximum

Le Chef, Tony Lenormand, propose une cuisine singulière et à son image. Celle qu’il partage avec passion, à travers des produits régionaux. Une cuisine traditionnelle et semi-gastronomique dans un cadre de style bistrot contemporain. Chef Tony Lenormand serves unique dishes that you won’t find anywhere else. The chef puts his passion for regional produce into everything he makes. Traditional yet gourmet food in a modern bistro-style setting. Nombre de couverts : 50 maximum


Albatros (L’)

Cuisine traditionnelle / Méditerranéenne Menu adulte : de 23,50 à 39 € Ouverture toute l’année : tous les jours Adresse : Golf de Saint-Etienne 67 rue Saint-Simon 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 41 41 00 www.hoteldugolf42.com

Amandine (L’)

Cuisine traditionnelle et régionale / Cuisine gastronomique Menu adulte : de 24 à 48 € Ouverture toute l’année : tous les jours (fermé le dimanche soir, le lundi et le mercredi soir service jusqu’à 21 h 30). Adresse : Route de Saint-Héand 42580 L’Etrat Tél. : 04 77 93 46 31 www.restaurant-lamandine.com

L’Albatros vous charmera par son caractère moderne et son environnement merveilleusement arboré. En salle, en terrasse, au bord de la piscine, pour un déjeuner d’affaires, en famille notre équipe saura s’adapter à vos envies. L’Albatros’ modern feel and beautifully natural setting will win you over as soon as you arrive in the dining room, terrace or by the pool. Our team will meet your every need whether it be a business lunch, family meal or dinner. Nombre de couverts : 200 maximum

@

P .

Découvrez une cuisine entre tradition et découverte, composée de produits frais du terroir. Le chef propose une nouvelle carte tous les deux mois. Repas d’affaires ou de famille, en salle ou en terrasse, mariage, toutes les formules sont possibles. This restaurant uses fresh local produce to strike the perfect balance between traditional and inventive food. There’s a new menu every two months. There’s something for everyone from a business lunch in the dining room to a family meal on the terrace. Nombre de couverts : 70 maximum

P

9


Auberge du Roy (L’)

Cuisine traditionnelle / Repas dansant Menu : de 12,50 à 45 € Ouvert le midi tous les jours. Ouvert le vendredi et samedi soir. Adresse : Impasse Saint-Exupery La Gouyonniére 42160 Andrézieux-Bouthéon Tél. : 04 77 55 39 25 www.aubergeduroy.fr www.auberge-du-roy.fr

Aventure (L’)

Cuisine traditionnelle / Cuisine gastronomique Menu adulte : de 25 à 35 € Ouverture toute l’année : tous les jours sauf le dimanche. De 11 h à 15 h et de 18 h à 2 h 30. Fermé du 1e au 15 août 2013. Adresse : 27 rue Léon Nautin 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 53 47 92

10

Restaurant dansant dans un cadre agréable. Cuisine traditionnelle. Thé dansant jeudi et dimanche. Animations tout le long de l’année. Restaurant dancing in a pleasant setting. Traditional cooking. Early evening dance on Thursday and Sunday. Animations throughout the year.

Nombre de couverts : 260

P@

Laurence, Jorj et Guillaume vous accueillent dans un cadre atypique sous la grande verrière pour déguster une cuisine généreuse et raffinée, à base de produits frais et de saison ou l’un des nombreux cocktails colorés et gourmands. Laurence, Jorj and Guillaume would like to welcome you to a unique setting beneath a big glass roof for hearty yet sophisticated dishes made using fresh seasonal produce or a deliciously colourful cocktail. Nombre de couverts : 50 maximum

P@


Bistrot du Boucher

Cuisine traditionnelle / Bouchon Menu adulte : de 19,90 à 29,90 € Ouverture toute l’année : tous les jours de 8 h 30 à 23 h (heures de repas : de 12 h à 14 h 30 et de 19 h à 22 h 30 la semaine, et de 19 h à 23 h vendredi et samedi - salon de thé : tous les jours).

Spécialiste de la viande, le Bistrot du Boucher vous propose uniquement des viandes de race. Venez déguster les produits frais et maison de cette brasserie haut de gamme. The Bistrot du Boucher is a meat specilist that only serves breed meat. Come and try fresh and homemade produce at this premium brasserie.

Adresse : 13 place Jean Jaurès 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 01 01 20 www.bistrotduboucher.fr/content/restaurant29-bistrot-du-boucher-st-etienne-42000.htm

Nombre de couverts : 100 maximum

Bol’appétit

Nouveau concept de restauration asiatique tendance. Venez mixer votre bol selon vos envies du moment : nouilles chinoises ou riz, 10 variétés de légumes, 3 types de viandes ou crustacés, sauces ou épices exotiques. New trendy Asian restaurant. Create your own noodle bowl with the ingredients that you fancy: chinese or rice noodles, 10 types of vegetables, 3 types of meat or seafood, sauces or exotic spices.

Cuisine spécialités étrangères Menu adulte : de 16,90 à 25,90 € Ouverture du lundi au samedi de 11 h 45 à 14 h - du lundi soir au vendredi soir de 19 h à 22 h, samedi soir 22 h 30. Fermeture le mercredi soir, le dimanche, le 15 août, et les 25 et 26 décembre. Adresse : 9 rue Clovis Hugues 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 74 93 15 www.bolappetit.com

@

Nombre de couverts : 24 maximum

@

11


Bouche Pleine (La) Cuisine régionale / Bouchon

Menu adulte : 19,80 € Ouverture du mardi au samedi midi - jeudi, vendredi et samedi soir. Fermé du 11 au 27 août 2013 Adresse : 2 place Chavanelle 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 27 64 59 40

Brèves de Table Restauration rapide

Menu adulte : 12,50 € Ouvert tous les jours de 8 h 30 à 18 h non stop sauf le samedi et dimanche. Fermé du 1e au 31 août. Adresse : 2 rue Dormand 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 25 31 76 www.facebook.com/breves2table

12

Petit bouchon agréable, cuisine à base de produits frais, ambiance détendue et conviviale (les clients laissent des petits mots sur les murs) ! Lovely little spot serving dishes made using fresh produce in a relaxed and friendly setting (customers write notes on the walls)!

Nombre de couverts : 60 maximum

Une restauration rapide atypique où le beau et le bon fait maison se consomment sur place ou à emporter. Un bel endroit, un bel accueil, de vrais produits travaillés au jour le jour. Un endroit avec une âme ! A unique restaurant serving delicious homemade food to eat in or take away. A great restaurant with a warm welcome and fresh produce. This place has soul!

Nombre de couverts : 30 maximum


Café de l’Opéra Cuisine traditionnelle

Menu adulte : 14,50 € Ouvert tous les jours sauf le dimanche (bar de 9 h à 23 h - service restaurant de 12 h à 14 h 30 et de 19 h à 22 h). Adresse : 49 rue de la Résistance 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 37 45 19

Campanile (Restaurant) Cuisine traditionnelle / Grill

Menu adulte : de 9,90 à 17,90 € Ouvert tous les jours de 12 h à 14 h et de 19 h à 22 h - fermé le 25 décembre au soir. Adresse : Rue de l’Artisanat Lieu dit La Goutte 42390 Villars Tél. : 04 77 92 37 37 www.campanile.com/fr/restaurants/saintetienne

Nous vous proposons une cuisine de produits frais avec fruits et légumes du marché. La grande terrasse ensoleillée vous attend. Vous aurez le choix entre 3 plats du jour chaque midi, la carte et le menu du soir mais aussi le bar le matin et l’après-midi. We serve dishes made using fresh produce and fruits and vegetables from the market. The large sun-soaked terrace awaits. Choose from three dishes of the day at lunchtime, à la carte and the dinner menu plus the bar’s open in the morning and afternoon. Nombre de couverts : 110 maximum

En famille ou dans le cadre des affaires, le restaurant Campanile vous propose chaque jour une cuisine gourmande et équilibrée qui suit le rythme des saisons. Whether it’s for a family meal or business lunch, the Campanile restaurant serves delicious, balanced and seasonal dishes every day.

Nombre de couverts : 120 maximum

P

13


Cantine Stéphanoise (La) Bouchon / Grill

Menu adulte : de 14 à 20 € Ouvert du lundi au samedi tous les midis et en soirée du mardi au samedi. Fermé le dimanche. Fermé la semaine du 15 août. Adresse : 25 rue Louis Braille 42000 Saint-Etienne Tél. : 06 09 21 31 23 / 06 99 80 45 20 / 04 77 41 26 75

Carré Soft (Le)

Cuisine traditionnelle / Brasserie Menu adulte : de 17,50 à 34 € Ouverture toute l’année : tous les jours sauf le lundi. Fermé le samedi midi et dimanche soir. Adresse : 3 place Grenette 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 25 83 47 www.lecarresoft.fr

14

Dans une ambiance bistrot convivial venez déguster de bons petits plats arrosés de bons vins. Tête de veau, pieds de cochon, grenouilles, rapées, côtes de boeuf, planchas de viandes et tapas sont à l’ardoise. Vous en ferez vite votre cantine ! Come and try tasty morsels washed down with fine wine in a friendly bistro atmosphere. Calf’s head, pig’s trotters, frogs’ legs, rosti, ribsteak, meat platters and tapas are all on the menu. It will fast become one of your favourite restaurants! Nombre de couverts : 40 maximum

@

Restaurant design, soigné, proposant une cuisine créative et inventive avec grande terrasse sur la place Grenette. Trendy and tastefully decorated restaurant serving creative and inventive dishes with a large outdoor area on place Grenette.

Nombre de couverts : 70 maximum


Š

Re st

au

ra n

tL

aC

on

cie

rg e

rie

Vous souhaitez figurer dans ce guide ? devenez partenaire de Saint-Etienne Tourisme en nous contactant au : 04 77 49 39 06

15


Corne d’Aurochs

Cuisine régionale / Gastronomique Menu adulte : de 12,50 à 33 € Ouvert du mardi au vendredi midi et soir et samedi soir. De 12 h à 13 h 30 et de 19 h à 21 h 30. Adresse : 18 rue Michel Servet 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 32 27 27

Cuisine et vous Cuisine traditionnelle

Menu : de 12,50 à 25 € Ouvert du lundi au vendredi midi de 9 h à 15 h 30 et le vendredi soir de 19 h à 1 h. Fermé le 1e janvier et le 25 décembre. Adresse : 5 rue de Lodi 42000 Saint-Etienne Tél. : 09 52 38 45 05

16

Un bistrot authentique, un cadre et une cuisine originale... Nous travaillons avec des produits frais et la cuisine est faite maison. An authentic bistro in a unique setting serving inventive dishes.... We use fresh local products and our cook is only home-made.

Nombre de couverts : 40 maximum

@ Elodie et Béatrice vous accueillent dans leur restaurant « Cuisine et vous » du lundi au vendredi pour déjeuner et le vendredi soir pour dîner, à noter que les derniers vendredis de chaque mois, c’est concert et tapas ! Elodie and Béatrice would love you to join them for lunch or a relaxing meal on Friday evening at their restaurant, “Cuisine et Vous” open every weekday. Don’t miss the tapas and live music on the last Friday of the month! Nombre de couverts : 40 maximum


El Sombrero

Cuisine spécialité étrangère / Restauration à thème Menu adulte : 9 € Ouvert midi et soir du mardi au samedi. Midi : de 12 h à 13 h 45 (du mardi au samedi) Soir : de 19 h à 22 h (du mardi au jeudi) de 19 h à 23 h (vendredi et samedi)

Envie d’un peu de dépaysement ? Venez découvrir les saveurs du Mexique, pimentées ou non et vous installer confortablement dans un décor, primé par « Commerce Design Saint-Etienne ». Fancy trying something new ? Sample Mexico’s spicy or mild food in a cosy restaurant which won the “Commerce Design Saint-Etienne” competition.

Nombre de couverts : 80 maximum

Adresse : 9 cours Victor Hugo 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 32 91 22 www.elsombrero.fr

Européen (L’)

Brasserie / Cuisine traditionnelle Menu adulte : de 14 à 25 € Ouvert tous les midis de 8 h à 15 h (ouvert les soirs de spectacles au Zénith et sur réservation pour les groupes). Adresse : 25 rue des aciéries 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 79 61 15

Un établissement moderne et chaleureux qui vous accueille autour d’une cuisine traditionnelle, des plats de qualité élaborés uniquement à partir de produits frais. A modern and warm establishment which welcomes you around a traditional cuisine and elaborate quality dishes only made with fresh products.

Nombre de couverts : 120 maximum

17


Gueules Noires (Aux)

Cuisine traditionnelle / Restauration à thème Menu adulte : de 12,50 à 20 € Ouvert tous les jours sauf le lundi, mardi soir et mercredi soir, de 10 h à 16 h et de 18 h à 1 h 30. Fermé le samedi midi, sauf sur réservation pour des groupes d’un minimum de 10 personnes.

@

Adresse : 1 boulevard Pierre et Marie Curie 42230 Roche-la-Molière Tél. : 07 86 00 24 66 / 09 54 88 07 56 www.auxgueulesnoires.fr

Nombre de couverts : 120 maximum

Hôtel Brasserie d’Anjou

Cuisine traditionnelle avec spécialités régionales (ex : rapée forézienne, etc.). Salle climatisée. Traditional cooking with regional specialities (ex : rapée forézienne, etc.) Air-conditioned room.

Cuisine traditionnelle / Brasserie

Menu : de 9,20 à 32 € Ouvert tous les jours sauf le vendredi et dimanche soir. Adresse : 33 avenue Denfert Rochereau 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 32 34 36 / 06 82 98 15 07 http://hotelanjou.free.fr/Anjou/Accueil.html

18

Restaurant traditionnel sur le thème de la mine avec une cuisine du terroir. Traditional mine-themed restaurant serving local dishes.

Nombre de couverts : 80

@


Java Bleue (La) Restauration à thème

Menu à la carte : de 12,90 à 24,90 € A midi du mardi au samedi dès 11 h 30, le soir le vendredi et le samedi de 19 h 30 à 22 h. Fermé du 11 août au 2 septembre. Adresse : 2 cours Fauriel 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 21 80 68 www.restaurant-lajavableue.fr

Kyriad restaurant Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 15,90 à 19,90 € Ouvert du dimanche soir au vendredi soir. Fermé le dimanche soir en période estivale. Ouvert de 12 h à 14 h et de 19 h à 22 h. Adresse : 77 rue de la Montat 42100 Saint-Etienne Tél. : 04 77 21 12 21 www.kyriad-saint-etienne-centre.fr

Le temps d’un déjeuner ou d’un dîner, venez nous rendre visite et découvrez le boeuf dans tous ses états ! Savourez les meilleurs morceaux, redécouvrez certains et laissez-vous surprendre par d’autres. Dans une ambiance unique à Saint-Etienne. Come and join us for lunch or dinner and discover beef in all its forms! Delight in the best cuts, rediscover others and be won over by more unusual cuts. A unique atmosphere in Saint-Etienne. Nombre de couverts : 45 maximum

A 500 m de la gare TGV Saint-Etienne Châteaucreux, venez découvrir notre cuisine traditionnelle. Buffet de hors-d’oeuvres et de desserts maison à volonté ! Le tout dans une salle lumineuse et climatisée. Come and sample our traditional dishes just 500 m from Saint-Etienne Châteaucreux train station. All-you-can-eat starters and desserts buffet! Enjoy our dish of the day in our light-filled and air-conditioned dining room. Nombre de couverts : 120 maximum

P

19


Loco (La)

Brasserie / Cuisine gastronomique / Cuisine traditionnelle Menu adulte : de 12 à 35 € Ouvert tous les jours sauf le samedi midi et le dimanche soir. Ouverture à partir de 12 h et 19 h.

P@

Adresse : 31 avenue Denfert Rochereau 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 38 67 54 www.restaurant-la-loco.com

Nombre de couverts : 110 maximum

Matsuri

Ce restaurant japonais à comptoir tournant a comme particularité de proposer un système de « Kaïtenzushi ». Servez-vous, les assiettes de sushis vous sont servies sur un tapis roulant ! This Japanese restaurant specialises in conveyor belt sushi with its “Kaïtenzushi” system. Help yourself to plates of sushi served on a conveyor belt!

Cuisine spécialités étrangères / Restauration à thème Ouverture tous les jours. Adresse : 6 place Jean Jaurès 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 90 91 40 www.facebook.com/pages/Matsuri-Officiel /249057756490 www.matsuri.fr/saint-etienne-livraisons.html

20

Dans une ambiance victorienne de cuivre et d’acajou, le restaurant La Loco vous invite à découvrir la carte de saison, goûteuse et sincère du chef Jean Michel Romeyer. La Loco’s seasonal menu serves tasty and honest food from chef Jean Michel Romeyer in a Victorian setting decorated with copper and mahogany.

Nombre de couverts : 58 maximum


Mon Jardin Secret

Cuisine traditionnelle / Cuisine régionale Menu adulte : de 23 à 38 € Ouverture à midi du mardi au samedi, début du service à midi - le soir vendredi et samedi, début du service à 19 h 30. Fermé du 11 août au 2 septembre. Adresse : 29 rue de la Badouillère 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 95 55 20 www.monjardinsecret.fr

Négociants (Les)

Cuisine traditionnelle / Cuisine gastronomique Menu adulte : de 15,50 à 28,50 € Ouvert toute l’année du lundi au vendredi midi et le vendredi soir. D’octobre à fin mars le samedi soir et dimanche midi en plus. Accueil possible en dehors des horaires d’ouvertures à partir de 15 personnes. Adresse : 105 rue Bergson 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 93 65 28 www.lesnegociants.fr

Mon Jardin Secret est un restaurant au décor suranné sans nul autre pareil à Saint-Etienne. La maîtresse des lieux vous accueille dans une ambiance raffinée, feutrée et délicate. Elle vous propose, le temps d’un déjeuner, un voyage riche en émotions. Mon Jardin Secret is a restaurant whose vintage decor is like no other in Saint-Etienne. The manageress would like to welcome you to a sophisticated, peaceful and discreet atmosphere. Treat yourself to a lunch brimming with emotion here. Nombre de couverts : 60 maximum

Peggy et Raphaël vous propose une cuisine traditionnelle de qualité, un service agréable et souriant dans une ambiance bistrot. A partir d’octobre venez découvrir les lasagnes de grenouilles dans le menu gourmand. Peggy and Raphaël proposes you a quality traditional cuisine, a pleasant and smiling service in a café atmosphere. From October come to discover the lasagna of frogs proposed in the gourmet menu. Nombre de couverts : 80 maximum

21


Obobar

Cuisine traditionnelle Menu adulte : de 16 à 31 € Ouvert tous les jours sauf le lundi, de 12 h à 15 h et de 18 h 30 à 1 h 30. Adresse : 29 rue Léon Nautin 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 30 94 98 www.facebook.com/OBOBaRRestaurant

Pachamama

Cuisine spécialités étrangères / Restauration à thème

22

Menu adulte : de 19,50 à 26 € Ouvert du mardi au vendredi de 12 h à 14 h et de 19 h à 1 h 30. Ouvert le samedi de 19 h à 1 h 30. Adresse : 23 rue Pointe Cadet 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 25 61 97 www.facebook.com/pages/PACHAMAMA/ 98466212427

Jacques et William Dargnat vous accueillent avec des terrines de foie gras ou de viande et des planches de charcuterie ou de pata negra qui feront l’unanimité. Des menus sont prévus pour toutes les bourses. Jacques and William Dargnat will greet you with a warm welcome with foie gras or meat terrines, cold meat or Pata Negra platters. Set menus are available to suit any budget.

Nombre de couverts : 50 maximun

@

Spécialités latino-américaines, cocktails, vins... Dans un cadre latino, une ambiance et un accueil chaleureux, venez savourer des cocktails sud-américains (Brésil, Cuba, Chili,...). Latin American specialities, cocktails and wines in a Latino setting. Come and sip Latin American cocktails from Brazil, Cuba and Chile in a warm and inviting environment.

Nombre de couverts : 44 maximum


Poisson D’Argent (Le)

Cuisine traditionnelle / Cuisine gastronomique Menu adulte : de 15 à 35 € Ouvert le jeudi, le dimanche de 12 h à 14 h, du vendredi au samedi de 12 h à 14 h et de 19 h à 21 h 30. Adresse : 50 avenue de Montbrison 42160 Andrézieux-Bouthéon Tél. : 04 77 55 00 60 / 06 69 42 00 60 www.restaurant-poisson-dargent.fr

Râpée (La)

Cuisine traditionnelle / Bouchon Menu : de 14,50 à 23,50 € Ouvert tous les jours sauf le lundi et mardi (sur réservation pour plus de 15 personnes). Adresse : 3 rue Xavier Privas 42000 Saint-Etienne Tél. : 06 76 99 84 46 / 04 77 32 14 72

Le restaurant Le Poisson D’Argent vous accueille à Andrezieux-Bouthéon dans la Loire depuis 1880. Nous disposons de deux terrasses : une terrasse pour la demi-saison, elle est abritée, ombragée et vous offre sa plus belle vue sur le parc et notre terrasse d’été ombragée, couverte et ensoleillée selon vos envies. The restaurant Le Poisson d’Argent welcomes you to Andrezieux-Bouthéon in the Loire since 1880. We have two terraces: we also have a terrace for the half season, it is sheltered, shaded and offers you its most beautiful view on the park and our shaded summer terrace, covered and brightened up according to your desires.

P

@

Le chef vous propose une cuisine de terroir composée de produits frais et de plats « maison ». Vous pourrez suivre la cuisson des râpées dans la grande cheminée de la salle et les savourer accompagnées de sarrasson. N’hésitez plus à ouvrir vos papilles ! The chef serves local dishes made from fresh produce and specialities of the house. Watch us cook our râpées (potato rosti) in the large fireplace in the dining room and try them with buckwheat. Give your tastebuds a treat! Nombre de couverts : 60 maximum

23


Relais des Templiers (Le) Cuisine méditerranéenne

Menu adulte : de 12 à 30 € Ouvert tous les jours sauf le lundi et mardi.

Vous pourrez venir manger en hiver au coin du feu ainsi qu’en été sur l’une des deux terrasses et finir par un passage aux jeux de pétanque. Come and eat by the fireside in winter or on one of two terraces in summer then end your meal on a high with a round of pétanque.

Adresse : 21 chemin du coin 42480 La Fouillouse Tél. : 04 77 50 36 40 Nombre de couverts : 150 maximum

Souvenirs d’Enfance

Cuisine traditionnelle / Restauration à thème Menu adulte : de 12,50 à 20 € Ouvert le midi du mercredi au dimanche, le soir du mercredi au samedi. Les jours fériés et les soirs de spectacles. Adresse : 13 place Jean Jaurès Résidence du Château 42230 Roche-la-Molière Tél. : 09 54 24 42 78 / 06 95 22 29 63 www.souvenirdenfance.fr

24

P

Retomber en enfance dans ce restaurant sur le thème d’une vieille école dans les années 50/60 et son épicerie. Go back to your childhood in this restaurant based on a school from the 50s/60s and its grocers.

Nombre de couverts : 50 maximum

@


Terrasses de Bacchus (Les) Cuisine traditionnelle / Brasserie

Menu : de 12,50 à 23,50 € Ouvert du lundi au samedi, de 12 h à 14 h et de 19 h à 22 h 30. Adresse : 35 place Massenet 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 74 92 95

Valjoly (Le)

Cuisine gastronomique Menu adulte : de 17 à 43 € Ouvert tous les jours sauf le lundi de 12 h à 14 h, le vendredi et samedi soir à partir de 19 h 30. Fermé du 21 juillet au 13 août. Adresse : 9 rue de l’Onzon 42290 Sorbiers Tél. : 04 77 53 60 35 levaljoly.free.fr

Le restaurant « Aux Terrasses de Bacchus », bar à Vin, vous accueille dans un cadre chaleureux au milieu des vignes. Une équipe professionnelle veillera au bon déroulement de votre repas avec dévouement et sérieux. The restaurant “Aux Terrasses de Bacchus”, wine bar, welcomes you in a friendly setting in the middle of vineyards. A competent team will ensure the optimal running of your meal with serious and dedication.

Nombre de couverts : 110 maximum

P@

Venez découvrir ce restaurant où un seul mot d’ordre prime : le fait « maison ». Tous les menus sont élaborés avec des produits frais, de qualité, et cuisinés sur place. Un service de qualité est assuré par des professionnels au service de leurs clients. Come and try a restaurant where a single word reigns supreme: homemade. All the dishes are made using fresh, top quality produce cooked onsite. The professional team provides customers with excellent and attentive service. Nombre de couverts : 100 maximum

P

25


Les Gorges de la Loire

26

© Saint-Etienne Métropole / André Ehrhard

© SMAGL


Cascade (La)

Cuisine traditionnelle / Cuisine régionale Menu adulte : de 18,90 à 42,90 € Du 1e septembre au 30 juin : ouvert tous les vendredis, samedis et dimanches à 12 h (tous les jours pour les groupes sur réservation). Du 1e mai au 30 septembre : ouvert tous les jours midi et soir. Adresse : 51 route des Gorges 42240 Saint-Paul-en-Cornillon Tél. : 04 77 35 70 02 www.bar-restaurant-cascade.fr

Moulin Riffat (Le)

Cuisine traditionnelle / Brasserie Menu adulte : de 12,90 € à 48 € Ouvert tous les jours midi et soir, fermé le jeudi. Ouvert de 8 h 30 à 23 h. Fermé du 2 au 6 septembre et du 13 au 29 novembre. Adresse : Le Pertuiset Lieu dit La Mure 42240 Çaloire Tél. : 04 77 35 75 25 www.verdier-riffat.com

Bar restaurant en bord de Loire avec une terrasse à deux pas du fleuve, cadre exceptionnel et cuisine traditionnelle avec une grande majorité de produits frais, et la quasi-totalité est « maison ». This restaurant and bar on the banks of the Loire has a terrace just steps away from the river in an incredible setting. It serves traditional dishes using mostly fresh produce and almost all the food is homemade.

Nombre de couverts : 120 maximum

P

@

Restaurant panoramique avec de grandes baies vitrées et vue sur la Loire, qui forme à cet endroit le lac de Grangent. Magnifique salle avec vue imprenable, grande terrasse l’été. Panoramic restaurant with large bay windows and view on the Loire river, which forms in this place the Grangent’s Lake. Magnificent room with stunnig view, big terrace during summer.

Nombre de couverts : 130 maximum

27


Restaurant Hostellerie du Belvédère Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 23,50 à 37 € Ouvert du jeudi au lundi midi, ouvert le soir sur réservation, minimum 25 personnes. Fermé du 19 au 30 août. Adresse : 34 allée du Velay 42240 Saint-Paul-en-Cornillon Tél. : 04 77 35 71 25 www.belvedere42.fr

28

Le Restaurant Hostellerie du Belvédère est situé en pleine campagne à environ 20 km de Saint-Etienne dans la ville de Saint-Paul-en-Cornillon. Notre équipe de professionnels vous accueille dans un cadre chaleureux et convivial pour vos repas de famille, mariages, groupes... depuis plus de 35 ans ! The Hostelry Restaurant of the Belvedere is situated in the countryside in approximately 20 km of Saint-Etienne in the city of Saint-Paul-en-Cornillon. Our professionals’ team welcomes you in a warm and friendly frame for your family meals, marriages, groups for more than 35 years! Nombre de couverts : 120 maximum

P


La Vallée de l’Ondaine

© Saint-Etienne Tourisme / C. Roy

© Conception, Le Corbusier architecte, assistant José Oubrerie assistant (1960-65) Réalisation, José Oubrerie architecte (1968-2007) / FLC / Adagp Paris 2013

29


Boucherie (La)

Cuisine régionale / Restauration à thème Menu adulte : de 9,80 à 17,90 € Ouverture du dimanche au jeudi de 12 h à 14 h et de 18 h 45 à 22 h - le vendredi et samedi de 12 h à 14 h et de 18 h 45 à 23 h. Adresse : Rue Jean Moulin ZA le Crêt de Mars 42150 La Ricamarie Tél. : 04 77 59 74 06 www.la-boucherie.fr/restaurants/62/FR/stetienne-la-ricamarie-42

Brasserie Saint-Georges

Cuisine traditionnelle / Restauration rapide Menu adulte : de 16 à 40 € Ouvert tous les jours midi et soir sauf le dimanche soir. Adresse : 37 rue Jean Jaurès 42700 Firminy Tél. : 04 77 56 08 99 www.firmhotel-restaurant-firminy.fr

30

Dans un décor rappelant « La Boucherie traditionnelle », les amateurs de bonnes viandes apprécieront l’ambiance conviviale, chaleureuse, et dégusteront des produits de qualité à la traçabilité exemplaire. Meat lovers love to settle into the dining room based on a traditional butcher’s shop with its warm and friendly atmosphere to enjoy quality produce with exemplary traceability.

Nombre de couverts : 100 maximum

P

Au cœur de Firminy, ce restaurant vous accueille dans un cadre chaleureux et vous propose des menus variés et un choix de plats à la carte. Démarrez votre découverte de la Vallée de l’Ondaine par un bon repas, suivi d’une visite du Site Le Corbusier. In central Firminy, this restaurant offers you a warm welcome with varied menus and a choice of à la carte dishes. Start your sightseeing tour of the Ondaine Valley with a good meal followed by a visit to the Le Corbusier Site. Nombre de couverts : 150 maximum

P

@


Conciergerie (La) Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 13,90 à 30,80 € Ouvert le midi le lundi et mardi, de 12 h à 14 h. Ouvert le soir du mercredi au samedi, de 19 h à 22 h la semaine et 23 h le week-end. Adresse : 13 rue Dorian 42700 Firminy Tél. : 04 77 56 42 79 www.restaurant-conciergerie-firminy.fr

Everest (L’)

Cuisine traditionnelle Menu adulte : de 19 à 35 € Ouvert tous les jours sauf le lundi. Fermé du 8 juillet au 2 septembre. Adresse : 1 rue Lamartine 42700 Firminy Tél. : 04 77 61 21 67

Dans un cadre moderne, contemporain et chaleureux, toute son équipe est à votre service pour vous faire déguster sa cuisine de produits frais et de spécialités régionales. La Conciergerie vous propose une carte des vins d’environ 100 réferences, avec une somellière à votre écoute et un large choix de vins au verre. In a modern, contemporary and friendly setting, the staff is available to make you taste its cooking of fresh products and regional specialities. The Conciergerie proposes a wine list within almost 100 references, with a sommelier who recommends you the appropriate wine. Nombre de couverts : 100 maximum

P

@

Dans un décor moderne, venez déguster la cuisine traditionnelle de l’Everest. Au cœur de Firminy, venez passer un bon moment entre amis, en famille, en amoureux ou lors d’une pause déjeuner... Come and enjoy traditional cuisine in a modern décor at L’Everest. In central Firminy, come here for a good time with friends, family, your partner or just for a lunch break...

Nombre de couverts : 30 maximum

31


Flaubert (Le)

Cuisine traditionnelle Menu adulte : 10,50 € Ouvert le lundi de 8 h à 15 h, le mardi de 8 h à 18 h, le mercredi de 8 h à 22 h 30, le jeudi de 6 h à 22 h 30, le vendredi de 8 h à 1 h 30, le samedi de 6 h à 1 h 30. Fermé le dimanche. Adresse : 22 place du marché 42700 Firminy Tél. : 04 77 61 51 83

Saveurs Appelouses (Aux) Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 10,50 à 12,50 € Ouvert du lundi au samedi midi de 11 h 30 à 14 h 30. Le vendredi et samedi soir de 19 h à 22 h. Tous les jours sur réservation pour les groupes. Adresse : Place du Breuil 1 rue Benoît Frachon 42700 Firminy Tél. : 04 27 77 62 41

32

Valérie et Michael vous accueillent avec un menu familial et une carte attractive. Situé à côté du Site Le Corbusier et sur une place commerçante. Pendant les beaux jours, vous pourrez profiter de notre terrasse ombragée. Valérie and Michel’s restaurant serves a family-friendly menu and delicious dishes. It is located next to Le Corbusier Site on a bustling square. Weather permitting you can enjoy the sun on our shaded terrace. Nombre de couverts : 40 maximum

P

Dans un décor chaleureux, situé à 20 m de la mairie de Firminy, vaste parking à proximité, ce nouveau restaurant climatisé, avec terrasse, vous propose des menus composés de produits frais. Ouvert toute l’année. The new air-conditioned restaurant and its warm decor is located 20m from Firminy Town Hall with a large car park nearby. Relax on its terrace and delight in the dishes made using fresh produce. Open all year round.

Nombre de couverts : 40 maximum

@


Le Pilat

© Saint-Etienne Métropole / Philippe Hervouet

© Saint-Etienne Tourisme / Trenta

33


Auberge de Grange Rouet (L’) Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 9,50 à 26 € ouvert tous les jours, sauf le mercredi. Fermeture annuelle durant les vacances scolaires de décembre. Adresse : Grange Rouet 42410 Pavezin Tél. : 04 77 20 21 66 www.aubergedegrangerouet.fr

Auberge du Col (L’) Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 15 à 23 € Ouvert du 20 janvier au 20 décembre tous les jours sauf le lundi. Ouverture le soir sur réservation à partir de 15 personnes (groupes). Adresse : Col de Pavezin 42410 Pavezin Tél. : 04 77 20 20 04

34

C’est dans un cadre unique, à 774 m d’altitude, en plein cœur du Parc Naturel Régional du Pilat, que nous vous proposons de venir découvrir un lieu magique où le charme des saisons n’a de cesse de vous émerveiller. In the heart of Pilat Park at an altitude of 774 m lies a unique and magical place where the ever-changing scenery will take your breath away.

Nombre de couverts : 144 maximum

P

Au coeur du Pilat, laissez vous tenter par une pause dans notre « auberge musée » où nous vous proposerons une cuisine simple et traditionnelle élaborée à partir des produits de notre région, tout en respectant chaque saison. Treat yourself to a break at our “auberge musée” in the heart of Pilat where you can enjoy simple and traditional dishes made using seasonal local produce. Nombre de couverts : 130 maximum

P


Cartusien (Le) Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 9,50 à 21 € Du 1er mai au 30 septembre ouvert tous les jours. Du 1er octobre au 30 avril ouvert tous les jours sauf le mercredi. Adresse : Le Bourg 42800 Sainte-Croix-en-Jarez Tél. : 04 77 20 29 72

Maison Duculty

Cuisine régionale française Vente de produits en direct du producteur dans la boutique.

Restaurant ouvert du jeudi au dimanche midi et le vendredi et samedi soir. Service jusqu’à 22 h. Adresse : Place du centre 5 rue Louis Chanut 42740 La Terrasse-sur-Dorlay Tél. : 04 77 39 01 13 www.maison-duculty.fr

Lors de votre visite dans l’un des « Plus Beaux Villages de France », n’hésitez pas à vous arrêter afin de découvrir notre cuisine traditionnelle et familliale avec notre spécialité « la tarte à la grenouille », le tout dans une ambiance conviviale. Whilst you visit one of the “most beautiful villages in France” , be sure to stop and sample traditional family-run dishes such as our speciality, “frog’s tart” in a warm atmosphere. Nombre de couverts : 50 maximum

P

@

La maison Duculty, c’est aussi un bistrot où vous trouverez nos produits au cœur de recettes simples, goûteuses et respectant les saisons. En direct du producteur vous y découvrirez les meilleurs produits régionaux, vins, fromages et confitures. Maison Duculty is a bistro where you can enjoy simple, tasty and seasonal dishes. Enjoy the best of the region straight from the producer: wine, cheese and jam. Nombre de couverts : 60 maximum

P

35


Prieuré (Le)

Cuisine traditionnelle Menu adulte : de 22 à 40 € Ouvert tous les jours midi et soir, sauf le jeudi, de 7 h 30 à 21 h. Le restaurant est ouvert tous les jours du 1er mai au 30 septembre. Adresse : Le Bourg Place des portes 42800 Sainte-Croix-en-Jarez Tél. : 04 77 20 20 09 www.hotelrestoleprieure.com

Saint-Paul (Le) Cuisine traditionnelle

Menu adulte : de 20,50 à 38,50 € Ouvert le midi tous les jours sauf le mercredi. Ouvert le vendredi et le samedi soir. Possibilité d’accueillir des groupes tout au long de la semaine, même en dehors des heures d’ouverture.

36

Adresse : 3 route de la Terrasse 42740 Saint-Paul-en-Jarez Tél. : 04 77 73 21 14 www.restaurantlesaintpaul.com

Découvrez notre restaurant qui se situe au coeur d’une ancienne Chartreuse. Unique en france, c’est la seule Chartreuse qui a été transformée en village. Situé dans le Parc Naturel Régional du Pilat, ce village d’amour est l’un des plus beaux de France. Come and visit our restaurant in the heart of a former chartreuse monastery, the only one in France to be transformed into a village. The village of amour is one of the most beautiful in France and is located in Pilat Regional Park. Nombre de couverts : 90 maximum

P

Situé aux portes du Parc Naturel Régional du Pilat, le restaurant gastronomique le Saint-Paul vous accueille tout au long de l’année. Vous pouvez y déguster une cuisine originale et évoluant au fil des saisons. The gourmet Le Saint Paul restaurant is open all year round on the edge of the Pilat Natural Park. Come and sample inventive seasonal dishes.

Nombre de couverts : 115 maximum

P


La Vallée du Gier

© Saint-Etienne Métropole / Atelier Paris et associés urbanistes

© Saint-Etienne Métropole / Pierre Charmet

37


Ambassadeurs (Les) Cuisine gastronomique

Menu adulte : de 26 à 67 € Ouvert du mardi midi au vendredi soir, samedi soir et dimanche midi. Midi de 12 h à 13 h 15, soir de 19 h 45 à 21 h 30. Fermé du 26 juillet au 19 août inclus. Adresse : 28 avenue de la Libération 42400 Saint-Chamond Tél. : 04 77 22 85 80 www.hotel-ambassadeurs.fr

Nombre de couverts : 70 maximum

Renaissance (La)

Aux portes du Pilat, vous apprécierez les qualités raffinées et élégantes de la table de « La Renaissance ». Nous vous accueillons dans un cadre chic et design et, à la belle saison, sur notre terrasse ombragée d’arbres centenaires, bordée d’un bassin fleuri. Enjoy elegant and refined dishes at “La Renaissance”, at the foot of the Pilat mountain range. You will be made very welcome in a chic, designer setting, and in fine weather you can sit on our shady terrace under the century-old trees, beside a floral pond. Nombre de couverts : 80 maximum

Cuisine gastronomique

Menu adulte : de 29 à 75 € Ouvert le mardi, jeudi et samedi de 12 h 15 à 13 h 30 et de 19 h 30 à 21 h 15. Le mercredi et dimanche de 12 h 15 à 13 h 30. Fermé du 12 août au 27 août.

38

Douce atmosphère, décoration classique et élégante… la salle à manger invite aux plaisirs des yeux et des papilles. Célia, sommelière, et le chef, Julien, jouent de subtils accords mets et vins. Cette équipe complice vous entraîne sur les chemins des saveurs avec de belles surprises gustatives. The mellow atmosphere and classic elegant décor of the dining room are the setting of sheer pleasure for the eye and the taste buds. Sommelier Célia and Chef Julien subtly match fine fare with fine wines. The staff work hand-in-hand here will entice you along surprising, palate-pleasing paths.

Adresse : 41 rue Antoine Marrel 42800 Rive-de-Gier Tél. : 04 77 75 04 31 www.hotellerie-la-renaissance.com/restaurantrive-de-gier

P@


Carte Cadeau

Pilat

UP EA

• CARTES CAD EAU ILAT

T• ILA

local

ES CADEAU P CART ILA T•

% 100LAT PI

DEAU PILAT • S CA CAR RTE T CA

P

Le cadeau original

Achat en ligne ! U PILAT • CARTES DEA CA CA D ES

de 30 à 160 €

www.pilat-tourisme.fr 39


Les Monts du Lyonnais

40

© Marcenod / ADRTL / Gil Lebois

© Saint-Christo-en-Jarez / ADRTL / Gil Lebois


Serpolet (Le)

Cuisine traditionnelle / Cuisine régionale Menu adulte : de 13,50 à 33 € Ouvert de juin à septembre tous les jours sauf le lundi soir et le mardi complet. Le reste de l’année, ouvert tous les jours sauf le lundi, mercredi, jeudi soir et le mardi complet. Adresse : 607 route de la Combe 42320 Saint-Christo-en-Jarez Tél. : 04 77 20 26 09 www.restaurant-le-serpolet.fr

Face au Pilat, découvrez un restaurant spacieux et chaleureux avec une cuisine traditionnelle de terroir savoureuse. Venez déguster croustillants de beignets et macédoine de légumes printaniers, suprême de pintade mijoté ou la glace au serpolet. This spacious and friendly restaurant opposite the Pilat serves tasty traditional local dishes. Try crispy fritters, diced spring vegetables, stewed guinea fowl supreme ou wild thyme ice cream and more. Nombre de couverts : 130 maximum

P

41


Chez nos voisins

42

© Atelier-Musée du Chapeau Chazelle-sur-Lyon / Daniel Ulmer

© La Jasserie / Parc Naturel Régional du Pilat


Charpinière (La) Cuisine gastronomique

Menu adulte : de 34 à 54 € Ouvert tous les jours sauf le dimanche soir (excepté pour les réservations de groupe). Adresse : Allée La Charpinière 42330 Saint-Galmier Tél. : 04 77 52 75 00 www.lacharpiniere.com

2 restaurants, une brasserie et un restaurant gastronomique, avec possibilité de salons privés (prix attractifs). Notre chef vous propose une cuisine à la fois originale et rafinée à partir de produits de saison. 2 restaurants, a brasserie and a gourmet restaurant, private dining rooms available (competitive prices). Our chef offers you and original cuisine prepared with seasonal produce.

. P

Nombre de couverts : 180 maximum

43


LES

HEBERGEMENTS © Villa Roassieux

© Hôtel l’Adagio

© Le Relais de Navon

© La Loge Mascagni

© Hôtel Continental

pour tous les styles ! 44


S Hôtels Saint-Etienne et ses environs Golf (Hôtel du) **** P. 50 - 51 Best Western **** P. 52 Mercure Parc de l’Europe **** P. 52 Actuel Hôtel *** P. 53 Anjou (D’)*** P. 53 Austria *** P. 54 Campanile Saint-Etienne *** P. 54 Ibis Gare *** P. 55 Ibis Terrasse *** P. 55

MMAIRE HEBERGEMENTS

Kyriad Hôtel *** Midi (Hôtel du) *** Ténor (Le) *** Terminus du Forez *** Continental (Le) ** Classement trois Cheval Noir (Le) ** étoiles en cours Furania (Le) ** National (Le)**

La Vallée de l’Ondaine Inter Hôtel Acropole *** Firm’Hôtel **

P. 56 P. 56 P. 57 P. 57 P. 58 - 59 P. 60 P. 60 P. 61

P. 63 P. 63

La Vallée du Gier Campanile Saint-Chamond *** P. 65 Vulcain (Le) *** P. 65

Chez nos voisins Charpinière (La) ***

P. 68 - 69

Résidences Adagio *** Park and Suites Confort ** Jules Ferry

P. 71 P. 71 P. 72

45


S Palatines (Les) Residhotel

P. 72 P. 73

Chambres d’hôtes et gîtes Saint-Etienne et ses environs Bouchage (Le) Villa Roassieux (La) Belle Etoile (La) Loge Puccini / Mascagni (La) Passementière (La) Bourgneuf (Du) 46

P. 75 P. 75 P. 76 P. 76 P. 77 P. 77

MMAIRE HEBERGEMENTS

Château de Monteux (Le) Clos Matève Duplex (Le) Escale Indienne (L’) Lagrevoux Logis de Nantas (Les) Sensation Logis de la Guithardière Villa Roassieux (La) Château de Monteux (Le) Coin du Musée (Au) Landuzière Lilas (Les) Résidence du Rond-Point

P. 78 P. 78 P. 79 P. 79 P. 80 P. 80 P. 81 P. 81 P. 82 P. 82 P. 83 P. 83 P. 84 P. 84

Verres (Les)

P. 85

Les Gorges de la Loire Ancienne Ferme de Pracoin (L’) P. 87 Plateau de la Danse P. 87

La Vallée de l’Ondaine Verte Colline

P. 89

Le Pilat Rose des Vents (La) Hauts de Fontmora (Les) Tilleuls (Les)

P. 91 P. 91 P. 92


S

Saint-Etienne Tourisme ne saurait être tenu responsable des informations fournies par les prestataires.

Autres Hébergements

La Vallée du Gier Relais de Navon (Le) Cave du Curé (La) Egaux (Des)

MMAIRE HEBERGEMENTS

P. 94 P. 94 P. 95

Foyer Clairvivre Gîte Communal Maison Familiale Rurale

P. 102 P. 102 P. 103

Chez nos voisins Epicéas (Les)

P. 100

Chambres d’hôtes et Gîtes : Chambres d’hôtes Gîtes Les chambres d’hôtes et les gîtes sont classés par labels : Gîtes de France et CléVacances (du plus labellisé au moins labellisé), viennent ensuite les non-labellisés par ordre alphabétique.

©

Terrasses de la Damourelle P. 97 (Les) Chapi (Le) P. 97 Meublé de la Damourelle P. 98

Ch am bre d’h ôte Les Log is d eN ant as

Les Monts du Lyonnais


Bons plans / Shopping / Billetterie / ...

i nt w.s a

ww

Office de Tourisme de Saint-Etienne Métropole 16 avenue de la Libération BP 20031 - 42001 Saint-Etienne Cédex 1 Tél. : +33(0)4 77 49 39 00 information@saint-etiennetourisme.com

- et

ien

ne

tou

ris

me

. co

m

Expérimentez La Plateforme, en découvrant le nouveau concept d’accueil de l’Office de Tourisme de Saint-Etienne Métropole.


H么tels

Saint-Etienne et ses environs

49


50


Golf (Hôtel du) Adresse : 67 rue Saint-Simon 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 41 41 00 www.hoteldugolf42.com resa@hoteldugolf42.com Chambre single / Single room : de 120 à 160 € Chambre double / Double room : de 135 à 190 € Ouvert tous les jours.

Hôtel Design avec vue panoramique sur le golf et la Plaine du Forez, il est à 5 minutes du centre-ville, du stade Geoffroy-Guichard, du Zénith, de la Cité du design, du Musée d’Art Moderne, du Parc des Expositions et de la gare TGV Châteaucreux.

Hôtel Design has splendid views of the golf course and Plaine du Forez. Located just 5 minutes from the town centre, Zénith, Geoffroy-Guichard stadium, Cité du design, Musée d’Art Moderne, Parc des Expositions and Châteaucreux train station.

« Hôtel D » : Plusieurs chambres

J’ai adoré ! / I loved it! Plutôt sympa / Pretty cool Peut mieux faire / Could be better

Nombre de chambres ou suites : 48

@

. P 51


Best Western Saint-Etienne Aéroport Adresse : 2 boulevard Pierre Desgranges 42160 Andrézieux-Bouthéon Tél. : 04 77 36 10 50 www.saintetienne-hotel.com reception@bw42.fr Chambre single / Single room : de 85 à 155 € Chambre double / Double room : de 85 à 155 € Ouvert tous les jours.

Mercure Parc de l’Europe Adresse : Parc de l’Europe Rue de Wuppertal 42100 Saint-Etienne Tél. : 04 77 42 81 81 www.mercure-saint-etienne-parc-europe.com H1252@accor.com Chambre single / Single room : de 59 à 155 € Chambre double / Double room : de 69 à 155 € Ouvert tous les jours.

52

Un hôtel facile d’accès, avec un parc de verdure, idéal pour vos déplacements dans le cadre des loisirs ou de votre travail. Le Best Western se situe à 10 minutes de Saint-Etienne, du stade Geoffroy-Guichard et à 2 minutes du château de Bouthéon. This easily accessible hotel is in a natural setting making it ideal for both business trips and holidays. The Best Western is 10 minutes from SaintEtienne and Geoffroy-Guichard Stadium and 2 minutes from the Château de Bouthéon. Nombre de chambres ou suites : 98

. P

@

A 5 minutes du Centre de Congrès de Saint-Etienne, idéal pour un séjour d’affaires, mais aussi de loisirs, l’hôtel Mercure est votre adresse priviliégiée dans le Forez ! Hôtel Mercure Parc de l’Europe is perfect for business trips as it’s just 5 minutes from Saint-Etienne’s Conference Centre but it’s also great for your holidays : your go-to address in the Forez region !

Nombre de chambres : 120

@

P


Actuel Hôtel Adresse : Z.A. Les Communaux 1 rue Edouard Garet 42160 Andrézieux-Bouthéon Tél. : 04 77 36 52 52 www.actuel-hotel.com contact@actuel-hotel.com Chambre single / Single room : de 79 à 130 € Chambre double / Double room : de 79 à 130 € Ouvert tous les jours.

Anjou (D’) Adresse : 33 avenue Denfert Rochereau 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 32 34 36 hotelanjou.free.fr/Anjou/Accueil.html hotel.anjou@gmail.com Chambre single / Single room : à partir de 64 € Chambre double / Double room : de 64 à 71 € Ouvert tous les jours.

Entièrement climatisé et insonorisé, l’Actuel Hôtel vous propose des chambres spacieuses, incluant bain ou grande douche à l’italienne. WC indépendants. Actuel Hôtel is fully air-conditioned and soundproof with spacious ensuite rooms (bath or wet room) and toilets.

Nombre de chambres : 48

@P

La première commodité de l’hôtel d’Anjou est sa proximité immédiate de la gare TGV de Saint-Etienne Châteaucreux et du Palais des Expositions. Toutes les chambres sont climatisées. Différents aménagements permettent de proposer des chambres à deux ou trois lits. The advantage of Anjou hotel is sa very close by the “Saint-Etienne Chateaucreux” train station and the Exhibitions Palace. All rooms are climatized and equiped to two or three beds. Nombre de chambres : 17

P

@

53


Austria Adresse : 21 place Massenet La Terrasse 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 93 47 77 www.hotel-austria.fr contact@hotel-austria.fr Chambre single / Single room : de 50 à 79 € Chambre double / Double room : de 50 à 79 € Ouvert tous les jours.

Campanile Saint-Etienne Adresse : Rue de l’Artisanat Lieu dit La Goutte 42390 Villars Tél. : 04 77 92 37 37 www.campanile.com/fr/france/rhone-alpes/ hotels-villars stetienne.villars@campanile.fr Chambre single / Single room : de 69 à 95 € Chambre double / Double room : de 69 à 95 € Ouverture tous les jours de 6 h 30 à 23 h.

54

P

Hôtel de 30 chambres calmes et spacieuses, tout près du Parc des Expositions, du Stade Geoffroy-Guichard, du Technopole, du pôle optique, de l’hôpital Nord et du Zénith avec un accès direct en tram de la gare de Châteaucreux et du centre-ville. Quiet and spacious 30-room hotel ideally located near the Parc des Expositions, Stade Geoffroy-Guichard, Technopole, vision centre, Nord hospital and the Zénith with direct tram links to Châteaucreux station and the town centre. Nombre de chambres : 30

@

P

Idéalement situé proche du centre-ville, du Parc des Expositions, du Zénith, du stade Geoffroy-Guichard et des musées, notre hôtel saura vous séduire par son excellent rapport qualité-prix. Ideally appointed close to the city centre, the Parc des Expositions, the Zénith, the Geoffroy-Guichard Stadium and the museums, our hotel will seduce you with its good value for money.

Nombre de chambres : 89

@


Ibis Gare Adresse : 35 avenue Denfert Rochereau 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 37 90 90 www.ibis.com/fr/hotel-1115-ibis-saint-etiennegare-chateaucreux/index.shtml ibis.saintetienne.garechateaucreux@orange.fr Chambre single / Single room : de 63 à 81 € Chambre double / Double room : de 63 à 81 € Ouvert tous les jours.

Ibis Terrasse Adresse : 35 place Massenet La Terrasse 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 93 31 87 www.ibis.com/fr/hotel-0801-ibis-saintetienne-la-terrasse/index.shtml ibis.saintetienne.terrasse@orange.fr Chambre single / Single room : de 61 à 78 € Chambre double / Double room : de 61 à 78 € Ouvert tous les jours.

Nos salles de bain entièrement rénovées sont équipées de douche et de sèche-cheveux. Le Wifi est gratuit dans tout l’hôtel. Face à la gare Châteaucreux, proche du centre-ville, à deux pas du Centre de Congrès, à 10 minutes en tram de la Cité du design, à proximité du Parc des Expositions et du Zénith. Fully equipped bathrooms with shower and hairdryer. Free Wi-Fi throughout the hotel. Opposite Châteaucreux train station near the town centre and just minutes from the Convention Centre, 10 minutes from the Cité du design by tram and close to the Zénith. Nombre de chambres : 88

@P

L’hôtel Ibis, 3 étoiles, vous propose 85 chambres climatisées, fonctionnelles et confortables. Parfaite pour travailler ou se détendre, la chambre Ibis a tout pour plaire. Sa literie « sweet bad » avec sa couette et ses 2 oreillers, accompagnera vos nuits. The 3 star Ibis hotel’s 85 rooms are air-conditioned, functional and comfortable. The Ibis’ rooms have everything you need making them ideal for business trips or leisure. Settle in for the night with its “sweet bad” bedding, duvet and 2 pillows. Nombre de chambres : 85

P

@ 55


Kyriad Hôtel Adresse : 77 rue de la Montat 42100 Saint-Etienne Tél. : 04 77 21 12 21 www.kyriad-saint-etienne-centre.fr kyriadstetienne@araboy.com Chambre single / Single room : de 65 à 120 € Chambre double / Double room : de 65 à 120 € Ouvert tous les jours.

Midi (Hôtel du)

56

Adresse : 19 boulevard Pasteur 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 57 32 55 www.hotelmidi.fr contact@hotelmidi.fr Chambre single / Single room : de 69 à 93 € Chambre double / Double room : de 69 à 103 € Ouvert tous les jours. Fermé de 13 h à 14 h le weekend. Fermé du 26 décembre au 4 janvier et du 24 juillet au 21 août inclus.

Profitez, au coeur de Saint-Etienne, du confort d’un hôtel-restaurant 3 étoiles rénové en 2011 où tout est prévu pour votre détente comme pour votre travail. A 500 m de la gare TGV Châteaucreux et 1,5 km du centre-ville. In the heart of Saint-Etienne lies a 3* hotel-restaurant which was renovated in 2011 and has everything you need for your holiday or business trip. 500 metres from the Châteaucreux train station and 1.5 km from the town centre. Nombre de chambres : 71

P

@

« Hôtel D » : 1 suite

Un ancien hôtel particulier des années 30 sur les hauteurs de Bellevue, dans un cadre cosy évoquant des voyages. Chambres au décor contemporain bourgeois classique, au bon confort actuel. A 30s mansion at the top of Bellevue in a cosy setting ideal for holidays. Classic yet modern decor with all mod-cons.

Nombre de chambres : 33

P

@


Ténor (Le) Adresse : 12 rue Blanqui 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 33 79 88 www.hoteltenor.com contact@hoteltenor.com Chambre single / Single room : de 53 à 100 € Chambre double / Double room : de 53 à 100 € Ouvert tous les jours.

Terminus du Forez Adresse : 31 avenue Denfert Rochereau 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 32 48 47 www.hotel-terminusforez.com reception@hotel-terminusforez.com Chambre single / Single room : 77 € Chambre double / Double room : 77 € Ouvert tous les jours.

Idéalement situé au coeur du centre-ville, à proximité des lieux de vie, à deux pas du tramway, l’hôtel Tenor vous accueille dans son écrin de verdure, propice au bien-être et au repos. Hôtel Tenor is ideally located in the heart of town near the residential areas and just minutes from the tram. Its green surroundings are ideal for rest and relaxation.

Nombre de chambres : 64

P

« Hôtel D » : Plusieurs chambres

@

Ses chambres « Egyptienne » ou « Néoclassique », justifient amplement son appellation de Charme Hôtel. Exposition permanente des sites et monuments remarquables du département de la Loire. Its “Egyptian” and “Neoclassical” rooms make the hotel worthy of its title as a Charme Hôtel. Permanent exhibition of the Loire area’s most impressive sites and monuments

@P

Nombre de chambres : 66

« Hôtel D » : 1 suite

57


Hôtel Le Continental

Designé par Pascaline De Glo De Besse

13 concepts design différents - 25 chambres un cadre moderne et chaleureux un accueil authentique et personnalisé 58

Lauréat des concours : - « Commerce Design » - C.C.I.T. - des Trophées de l’Innovation 2012 Paris. Finaliste des Trophées de l’Innovation RhôneAlpes en 2010.


Continental (Le) Adresse : 10 rue François Gillet 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 32 58 43 www.hotelcontinental42.fr hotelcontinental42@wanadoo.fr Chambre single / Single room : de 32 à 56 € Chambre double / Double room : de 32 à 56 € Twin / Queen beds : de 56 à 66 € Ouvert tous les jours. Fermé la dernière quinzaine d’août

J’ai adoré ! / I loved it! Plutôt sympa / Pretty cool Peut mieux faire / Could be better

Dans cet ancien relais postal, entièrement rénové, 2 étoiles, situé en plein centre-ville à proximité de différents commerces, les propriétaires mettent à votre disposition 25 chambres de différents types de confort et adaptées à votre budget. This fully renovated 2* former post house is located in the town centre near the shops with 25 different bedrooms to suit your taste and budget.

Nombre de chambres : 25

@P

« Hôtel D » : 100 % Design

59 59


Cheval Noir (Le)

Classement trois étoiles en cours

Adresse : 11 rue François Gillet 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 33 41 72 www.hotel-chevalnoir.com hotel.chevalnoir@free.fr Chambre single / Single room : de 55 à 100 € Chambre double / Double room : de 55 à 100 € Ouvert tous les jours.

Furania (Le) Adresse : 18 rue de la Résistance 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 32 19 82 www.hotelfurania.com furania1@free.fr Chambre single / Single room : de 61 à 72 € Chambre double / Double room : de 66 à 72 € Ouvert tous les jours de 7 h à 22 h.

60

Situé dans une rue très calme du centre-ville de Saint-Etienne, l’Hôtel du Cheval Noir vous réserve un accueil à la fois familial et professionnel. The Hôtel du Cheval Noir is in a quiet street in Saint-Etienne town centre and has a friendly and professional welcome.

Nombre de chambres : 42

@P

« Hôtel D » : le hall

L’hôtel Furania est idéalement situé au centre-ville de Saint-Etienne, près des restaurants, cinémas, discothèques, théâtre et à 100 m de l’Hôtel de ville. Hôtel Furania is perfectly located in Saint-Etienne town centre near the restaurants, cinemas, night clubs, theatre and just 100 m from the town hall.

Nombre de chambres : 34

@P


National (Le) Adresse : 3 rue Cugnot 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 33 11 97 www.hotel-le-national.fr www.hotel-st-etienne.com hotellenational@orange.fr Chambre single / Single room : de 50 à 59 € Chambre double / Double room : de 59 à 78 € Ouvert tous les jours sauf le dimanche aprèsmidi.

L’hôtel se situe à 50 m de la gare Châteaucreux, à 5 minutes du centreville, à 200 m du Parc des Expositions et à 15 minutes à pied du Zénith et du Stade Geoffroy-Guichard. The hotel is 50 m from Châteaucreux train station, 5 minutes from the town centre, 200 m from the Parc des Expositions and 15 minutes on foot from the Zénith and Geoffroy-Guichard stadium.

Nombre de chambres : 20

@P

« Hôtel D » : la façade

61


Hôtels

La Vallée de l’Ondaine

62


Inter Hôtel Acropole Adresse : Rue Jean Moulin Z.A. du Crêt de Mars 42150 La Ricamarie Tél. : 04 77 80 06 01 www.interhotel-acropole.com hotel.acropole@gmail.com Chambre single / Single room : de 64 à 69 € Chambre double / Double room : de 73 à 79 € Ouvert tous les jours.

Firm’Hôtel

Hôtel situé sur la limite de Saint-Etienne sud - La Ricamarie, à proximité de plusieurs zones industrielles. Carrefour d’accès voie rapide vers la Haute- Loire, Lyon, Clermont-Ferrand et au sein duquel se trouve l’enseigne de restauration « La Boucherie ». The hotel is in La Ricamarie on the outskirts of Saint-Etienne and near several industrial estates. It is near to “La Boucherie” restaurant and at a crossroads for the highway to the Haute-Loire region, Lyon and ClermontFerrand. Nombre de chambres : 48

@P

Notre hôtel possède 19 chambres tout confort équipées d’une salle de bain, d’un petit réfrigérateur, d’un sèche-cheveux, d’un bureau, de lits séparés ou d’un grand lit, de double vitrage et d’un téléviseur écran plat. Our hotel has 19 rooms with all mod cons, furnished with a bathroom, mini fridge, hairdryer, desk, twin beds or double bed, double glazing and a flat screen TV.

Adresse : 37 rue Jean Jaurès 42700 Firminy Tél. : 04 77 56 08 99 www.firmhotel-restaurant-firminy.fr firmhotel@wanadoo.fr Chambre single / Single room : de 46,6 à 52,6 € Chambre double / Double room : de 56,2 à 62,2 € Nombre de chambres : 19 Ouvert tous les jours.

@P

63


H么tels

La Vall茅e du Gier

64


Campanile Saint-Chamond Adresse : ZAC du Bourdon A 47 - Sortie 15 42400 Saint-Chamond Tél. : 04 77 22 01 01 www.campanile-saint-etienne-est-saint-chamond.fr/fr saintchamond@campanile.fr Chambre double / Double room : de 70 à 80 € Ouvert tous les jours.

Vulcain (Le) Adresse : 1 rue du Puits Gillier 42152 L’Horme Tél. : 04 77 22 17 11 www.hotel-vulcain.com hvln@voila.fr Chambre single / Single room : de 57 à 67 € Chambre double / Double room : de 60 à 96 € Ouvert tous les jours.

Idéalement situé entre Lyon et Saint-Etienne, nous vous accueillons face au Massif du Pilat à la sortie n°15. Ideally located between Lyon and Saint-Etienne on junction 15 with views of Pilat Mountain range.

Nombre de chambres : 48

@P

Etablissement entièrement rénové, moderne, situé dans un parc de 7 000 m² avec garages privatifs. Spacieuses et confortables, vue sur le parc ou la vallée, les 30 chambres offrent l’agrément d’un 3 étoiles moderne. Fully renovated and modern hotel on 7 000 m² of land with private garages. The 30 spacious and comfortable rooms with garden or valley views provide the comfort you would expect from a modern 3* establishment. « Hôtel D » : presque la totalité de l’établissement Nombre de chambres : 30

P

@

65


Un Grand

Week-end à

SAINT-ÉTIENNE et ses environs

es pag 128 0 €

9,9

Un concentré d’idées et de plaisir - Des balades quartier par quartier ; - un énorme carnet d'adresses ; - les meilleurs visites et sites à ne pas manquer ; - des conseils pour découvrir des lieux connus des seuls Stéphanois ; - des escapades pour partir à l'assaut des contreforts du Pilat et des Gorges de la Loire.

66

en partenariat avec : Saint-Etienne Tourisme / Ville de Saint-Etienne / Saint-Etienne Métropole / Cité du design /


H么tels

Chez nos voisins

67


68


Charpinière (La) Adresse : Lieu dit La Charpinière 42330 Saint-Galmier Tél. : 04 77 52 75 00 www.lacharpiniere.com reception@lacharpiniere.com Ouvert tous les jours.

En bordure de la rivière Coise, dans un parc de plus de 3 hectares avec piscine, court de tennis, centre de remise en forme (sauna, hammam, salle de musculation). On the banks of the River Coise on grounds covering over 3 ha with a swimming pool, tennis court and spa (sauna, Turkish bath and gym).

Nombre de chambres : 46

J’ai adoré ! / I loved it! Plutôt sympa / Pretty cool Peut mieux faire / Could be better

@ . P 69


RĂŠsidences

70


Adagio Adresse : 15 rue Gambetta 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 30 35 00 www.adagio-city.com H7594@adagio-city.com

Résidence de tourisme, 3 étoiles nouvelles normes, avec 86 appartements du studio pour 2 personnes au 2 pièces pour 4 personnes. Idéalement située en centre-ville dans un immeuble classé historique, réception 24 h sur 24, service petit déjeuner. 3* new standard holiday residence with 86 apartments : 2-person studio apartments and 4-person apartments (two rooms). Great central location in a listed building, 24 hour reception, and breakfast service.

Ouvert tous les jours. Nbre d’hébergements 2 pers. : 77 - Nbre d’hébergements 4 pers. : 9

@ Park and Suites Confort Adresse : 1 rue Marthourey 42270 Saint-Priest-en-Jarez Tél. : 04 77 92 94 71 www.parkandsuites.com spj@parkandsuites.com Studio nuitée/pers. : de 61 à 107 € Studio semaine : de 220 à 290 € Ouvert tous les jours sauf le week-end et les jours fériés, arrivées possibles 24 h sur 24 et 7 jours sur 7. Du lundi au jeudi de 8 h à 19 h et le vendredi de 8 h à 18 h.

Idéalement située face à l’Hôpital Nord, à 10 minutes du centre-ville, à proximité du tramway et à 5 minutes des entrées d’autoroute direction Lyon et Clermont-Ferrand. Ideally located opposite Hôpital Nord, 10 minutes from the centre, near the tram and 5 minutes from the motorway junctions to Lyon and Clermont-Ferrand. 15 T2 / 1 T3 meublés et équipés - 36 studios meublés et équipés 20 T2 et 2 T3 meublés non équipés - 39 studios meublés non équipés.

@

P

71


Jules Ferry

Adresse : 19 rue Chevreul 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 81 89 40 www.sejours-affaires.com saintetienne.ferry@sejours-affaires.com Studio nuitée/pers. : de 49 à 94 € par appartement Ouvert tous les jours sauf le dimanche et les jours fériés.

Palatines (Les)

72

Adresse : 19 square Amouroux 42100 Saint-Etienne Tél. : 04 77 80 76 19 www.hotelpalatines.fr les-palatines@orange.fr Studio nuitée/pers. : 58 € (pour 1 à 6 nuits pour 1 ou 2 pers., lit double) Studio semaine : 50 € par jour Réception ouverte du lundi au vendredi de 8 h 30 à 12 h et de 14 h à 19 h, samedi de 10 h à 12 h et de 14 h à 16 h 30. Arrivées possibles le dimanche et en dehors des heures d’ouverture de la réception.

Résidence Jules Ferry : 33 appartements et services. La résidence est située dans le coeur de la ville, dans un quartier calme à proximité du tram et à deux pas du centre commercial principal de Saint-Etienne Centre Deux. Résidence Jules Ferry : 33 apartments and concierge. The residence is in the heart of town in a quiet area near the tram and just minutes from SaintEtienne’s Centre Deux shopping centre. Nbre d’hébergements 2 pers. : 28 - Nbre d’hébergements 4 pers. : 5

@P

48 appartements spacieux, entièrement rénovés en 2010, avec cuisine équipée. 48 spacious apartments were fully renovated in 2010 and come with a fully equipped kitchen.

Nbre de studio : 7 - 2 personnes par studio Nbre de T2 : 37 - de 1 à 5 personnes par appartement Nbre de T3 : 4 - de 1 à 6 personnes par appartement

@


Residhotel

Adresse : 5 rue Louis Braille 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 45 10 00 www.residhotel.com stetiennecentre@residhotel.com Studio nuitée/pers. : de 52 à 69 € Ouvert tous les jours : de 7 h à 12 h 30 et de 14 h à 22 h 30 la semaine, et de 7 h à 12 h 30 et 16 h à 22 h 30 le samedi, dimanche et jours fériés. Réception ouverte 7 jours sur 7 sauf le samedi, dimanche et jours fériés fermeture entre 12 h 30 et 16 h.

La résidence propose des studios ou appartements meublés, équipés d’une kitchenette en centre-ville, vaisselle et linge fournis. There are furnished studio apartments and apartments with a kitchenette in this central residence. Crockery and linen provided.

Nbre d’hébergements : 76

@

73


Chambres d’hôtes et gîtes

Saint-Etienne et ses environs

74


Bouchage (Le)

Chambre d’hôte, Mme Baudry Adresse : Le bouchage 42230 Roche-la-Molière Tél. : 04 77 90 05 26 / 06 10 28 10 62 www.gites-de-france-loire.com/chambre-dhotes-4714.html pagesperso-orange.fr/fenassiere baudry-b@orange.fr Une personne / One person : 52 € Deux personnes / Two people : 58 € Trois personnes / Three people : 73 € Personne supp. / Extra person : 15 € Ouvert toute l’année, sauf vacances de Noël.

Villa Roassieux (La)

Chambre d’hôte, Mme Tardy Adresse : 5 passage Jean-Baptiste Corot 42100 Saint-Etienne Tél. : 04 77 41 20 87 www.villaroassieux.fr tardy@villaroassieux.fr Une personne / One person : de 95 à 130 € Deux personnes / Two people : de 100 à 140 € Personne supp. / Extra person : 30 € Ouvert tous les jours.

Située en pleine campagne, maison datant de 1749, avec parc et piscine. Brigitte et Jean seront ravis de vous accueillir dans leur chambre d’hôte et leur table familiale pour partager un moment convivial. Cuisine familiale et de qualité avec produits des fermes voisines et du jardin potager. Brigitte et Jean are your hosts in their house built in 1749, located in open countryside, with garden et swimming pool. Guests may join their hosts for table d’hôte meals at the family table.

. P

Arrivée 17 h, départ avant 12 h. Nombre de chambres : 1 - 3 personnes

@

Trois chambres spacieuses et confortables au 1er étage d’une demeure bourgeoise de 1900 dans un écrin de verdure et d’arbres centenaires au cœur de Saint-Etienne. Three spacious and cosy rooms on the first floor of a townhouse built in 1900. Ideally located in a green setting with century-old trees in the heart of Saint-Etienne.

. P

Nombre de chambres : 3

@ 75


Belle Etoile (La)

Chambre d’hôte, Mme Laurent Adresse : 4 rue du Grand Moulin 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 27 81 26 61 / 06 15 46 75 37 www.chambredhote-saintetienne.com contact@belleetoile.eu Une personne / One person : 75 € Deux personnes / Two people : 95 € Ouvert tous les jours.

Loge Puccini et Mascagni

Chambre d’hôte, Mme Laflaquière Adresse : 10 rue Emile 42100 Saint-Etienne Tél. : 06 82 09 08 11 sophie.laflaquiere@gmail.com Une personne / One person : 50 € Deux personnes / Two people : 55 € Tarif dégressif à partir de la seconde nuit. Ouvert tous les jours.

76

Située au cœur du quartier piéton de la ville de Saint-Etienne, deux chambres d’hôte modernes et confortables de 35 m². Terrasse tropézienne commune avec les propriétaires. A modern and cosy 35m² guest room in the heart of the town’s pedestrian area. Guests have access to the owner’s roof terrace.

Nombre de chambres : 2

@ P

Venez apprécier le confort deux chambres d’hôtes chaleureuses en centre- ville, à proximité des principaux centres culturels et d’affaires. Relax in the comfort of a cosy guest room in the town centre near the major cultural attractions and business centres.

Nombre de chambres : 2

@P

.


Passementière (La)

Chambre d’hôte Adresse : 36 rue Gayet 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 37 67 70 / 06 25 73 81 90 www.lapassementiere.com gite@lapassementiere.com Une personne / One person : 50 € Deux personnes / Two people : 55 € Personne supp. / Extra person : 20 € Ouvert tous les jours.

Deux chambres d’hôtes dans une maison de ville avec jardin sur la Colline des Pères, sur le circuit pédestre du Musée d’Art et d’Industrie, proche du centre-ville. two guest rooms in a townhouse with a garden on the Colline des Pères in the pedestrian area around the Musée d’Art et d’Industrie near the town centre.

Nombre de chambres : 2

P@

Bourgneuf (Du)

Chambre d’hôte à quelques minutes à pied de l’hyper centre de SaintEtienne qui propose un accès libre au salon et à la cuisine avec possibilité de préparer son repas. Guest room within walking distance of Saint-Etienne’s major shopping centre. Guests can use the lounge and may prepare meals in the kitchen.

Ouvert tous les jours.

@

Chambre d’hôte, Mme Tranchard Adresse : 19 rue Bourgneuf 42000 Saint-Etienne Tél. : 06 86 91 70 50 josiane.tranchard@free.fr Individuel adulte : 30 €

Nombre de chambres : 1

77


Château de Monteux (Le) Chambre d’hôte, M. Duclos Adresse : « Château de Monteux » 42480 La Fouillouse Tél. : 06 78 18 01 74 / 04 77 30 56 89 duclos.henri@free.fr Une personne / One person : 60 € Deux personnes / Two people : 80 € Ouvert tous les jours.

Clos Matève

Chambre d’hôte, M. Mathevet Adresse : Le Planil du Fay 42350 La Talaudière Tél. : 04 77 53 09 37 / 06 27 57 07 48 www.mateve.fr chambresdhotes@mateve.fr Nuitée demi-pension : 85 € Personne supp. / Extra person : 15 € Ouvert tous les jours.

78

Maison de charme, dépendance du château, de style vénitien. Située sur la route de Saint-Héand, cette maison d’hôte comprend une pièce à vivre avec un jardin d’hiver. Charming Venetian guest house next to the Château on Saint-Héand Road with a living room and winter garden.

. P

Nombre de chambres : 2

@

Véronique et Franck vous accueillent dans leur ancienne ferme en pierre, à seulement 10 minutes de Saint-Etienne, lieu intimiste propice à la détente et à la relaxation avec son accès au Spa. Massages, formations massage. Véronique and Franck would love to welcome you to their old stone farmhouse just 10 minutes from Saint-Etienne where you can chill out and relax in the Spa. Treat yourself to a massage or learn how to give massages.

@ . P

Nombre de chambres : 2


Duplex (Le)

Chambre d’hôte, Mme Faure Adresse : 49 rue Basse des Rives 42000 Saint-Etienne Tél. : 06 76 55 54 46 denise.dumonteil@dbmail.com Une personne / One person : 45 € Deux personnes / Two people : 50 € Ouvert tous les jours.

Escale Indienne (L’)

Chambre d’hôte, Mme Mukherjee Adresse : 25 rue Jean Moulin 42270 Saint-Priest-en-Jarez Tél. : 04 77 74 58 96 / 06 18 38 01 77 mukhanuradha@gmail.com Une personne / One person : 25 € Deux personnes / Two people : 50 € Ouvert tous les jours.

Chambre située dans un ancien atelier de passementerie au 2e étage de l’appartement en duplex. Bedroom in a former passementerie workshop on the 2nd floor of a duplex apartment.

Nombre de chambres : 1

@

P

Nous vous réservons un accueil privilégié dans notre maison située dans un cadre vert et reposant, tout proche de Saint-Etienne. You’ll get a warm welcome to our home in a green and relaxing setting near Saint-Etienne.

.

@

Nombre de chambres : 2

79


Lagrevoux

Chambre d’hôte, Mme Rey Adresse : 35 rue Babeuf 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 21 41 54 / 06 88 63 85 47 www.lagrevoux.com contact@lagrevoux.com Une personne / One person : 60 € Deux personnes / Two people : 65 € Ouvert tous les jours.

Logis de Nantas (Les)

Chambre d’hôte, Mme Rebattu Adresse : 2 route du Cret Beauplomb 42650 Saint-Jean-Bonnefonds Tél. : 04 77 95 15 47 / 06 10 35 20 04 www.logisdenantas.fr logisdenantas@free.fr Une personne / One person : de 160 à 180 € Deux persoWWnnes / Two people : de 170 à 190 € Ouvert tous les jours.

80

Deux chambres d’hôtes tout confort, dans une maison contemporaine, au calme, avec grand jardin clos et parking. Proximité du centre-ville et d’un arrêt de bus. Two cosy guest rooms in a modern house in the peace and quiet with a private garden and car park. Near the town centre and bus stop.

Nombre de chambres : 2

@P

Demeure de caractère de la fin du 18e, Les Logis de Nantas sont situés à 10 minutes du centre-ville de Saint-Etienne. Catherine et Gérard vous accueilleront dans leur demeure associant raffinement, calme et détente. Les Logis de Nantas is a beautiful 18th century building located 10 minutes from the centre of Saint-Etienne. Catherine and Gérard will give you a warm welcome to their sophisticated, peaceful and relaxing home.

. P

Nombre de chambres : 5

@


Sensation

Chambre d’hôte, Mme Favre Caprili Adresse : 25 avenue de la Libération 42000 Saint-Etienne Tél. : 06 79 44 62 74 (à partir de 16 h) favrecaprili@hotmail.fr Nuitée : 85 € Ouvert tous les jours de 16 h 30 à 20 h.

Logis de la Guithardière (Les) Gîte Adresse : La Guithardière 42580 L’Etrat Tél. : 04 77 79 18 49 www.gites-de-france-loire.com/gite-rural -5102.html contact@gites42.com Week-end / Weekend : 160 € Semaine / Week : de 210 à 430 € Ouvert tous les jours.

Au coeur de la ville, à proximité des transports collectifs et de tous les commerces, ce studio de 35 m2 se situe au 5e étage d’un immeuble Art Nouveau. Décoration contemporaine, calme et sanitaire soigné font tout l’attrait de cet hébergement. 35m2 studio apartment on the 5th floor of an Art Nouveau building in the heart of town near public transport and the shops. The modern, peaceful and tasteful interior make the apartment what it is. Nombre de chambres : 1

@P

A 5 minutes de Saint-Etienne et du mythique stade Geoffroy-Guichard, au creux d’une campagne vallonnée, sont situés les Logis de la Guithardière, gîte avec terrasse et terrain privatif, plus un terrain commun. Balades à pied, VTT, ... Only 5 minutes away from Saint-Etienne and from the mythical GeoffroyGuichard stadium. In the hollow of a hilly countryside, are situaded the lodging houses of La Guithardière, holiday cottages with terrace and privative ground, and a common ground. Walks, mountain bike, etc. Nombre de chambres : 2 - 4 personnes

@

81


Villa Roassieux (La)

Gîte, Mme Tardy Adresse : 5 passage Jean-Baptiste Corot 42100 Saint-Etienne Tél. : 04 77 41 20 87 www.villaroassieux.fr tardy@villaroassieux.fr Basse saison et vacances scolaires : 490 € Moyenne saison et Haute saison : 560 € Nuitée supplémentaire 110 €, minimum 3 nuits. Ouvert tous les jours.

Château de Monteux (Le)

Gîte, M. Duclos Adresse : « Château de Monteux » 42480 La Fouillouse Tél. : 06 78 18 01 74 / 04 77 30 56 89 duclos.henri@free.fr Une personne / One person : 40 € Deux personnes / Two people : de 60 à 80 € Trois personnes / Three people : de 80 à 100 € Ouvert tous les jours.

82

L’annexe de la Villa Roassieux est adjacente à une demeure bourgeoise de 1900 ayant conservé son charme et son écrin de verdure au centre de la ville. The annex at Villa Roassieux is adjacent to a townhouse built in 1900, which has kept all its charm and is surrounded by greenery in the town centre.

. P

Nombre de chambres : 1 - 3 personnes

@

Maison de charme, dépendance du château, de style vénitien. Situé sur la route de Saint-Héand, ce gîte comprend une pièce à vivre avec un jardin d’hiver et 2 chambres. Piscine sur demande. Charming Venetian house next to the Château. The gîte has a living room with a winter garden and 2 bedrooms on Saint-Héand Road. Swimming pool on request.

. P

Nombre de chambres : 2 - 5 personnes

@


Coin du Musée (Au)

Gîte, Mme Brizet - Iyassu Adresse : 29 rue Henri Gonnard 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 46 94 18 andom@wanadoo.fr maggie.brizet-iyassu@wanadoo.fr Une personne / One person : de 55 à 80 € Deux personnes / Two people : de 60 à 85 € Mois : de 600 à 1 200 € Ouvert tous les jours.

Landuzière

Gîte, M. et Mme Arnaud Adresse : Landuzière 42530 Saint-Genest-Lerpt Tél. : 04 77 90 15 38 www.abritel.fr pascal.arnaud42@orange.fr Pension : de 50 à 80 € Semaine / Week : de 300 à 450 €

Du studio de 20 m2 au T2 de 60 m2, nos appartements sont situés dans une rue vraiment calme. Notre maison est à deux pas du Musée d’Art et d’Industrie, des commerces, du centre-ville et des marchés de la place Albert Thomas. From a 20 m2 studio apartment to a 60 m2 apartment, all our lodgings are in a peaceful street. Our house is minutes from the Musée d’Art et d’Industrie, shops, town centre and markets on Place Albert Thomas. 3 appartements - 3 ou 4 personnes/appartement et 1 studio 1 personne

@

Gîte indépendant avec un jardin clos, à la campagne au calme mais proche de la ville (Saint-Etienne à 12 km). 2 chambres avec 6 couchages entièrement neufs. Location du gîte à partir de 2 nuits. Private gîte with fenced garden in the peace and quiet of the countryside close to the city (Saint-Etienne is 12 km) away. 2 fully renovated bedrooms with 6 beds. Gîte available to hire for 2 nights or more. Nombre de chambres : 2 - 6 personnes

P

83


Lilas (Les)

Gîte, Mme Llamas Adresse : 7 impasse des Lilas 42000 Saint-Etienne Tél. : 06 10 15 61 77 llamasdaniellepro@gmail.com Deux personnes / Two people : 30 € Week-end / Weekend : 60 € Semaine / Week : 150 € Ouvert tous les jours.

Résidence du Rond-Point

Gîte, Mme Filit Adresse : 166 cours Fauriel 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 41 47 82 / 06 88 78 91 08 (de 9 h à 21 h) Une personne / One person : 60 € Deux personnes / Two people : 70 € (dans la même chambre pour une nuit) Ouvert tous les jours de 9 h à 21 h.

84

Logement de 27 m² indépendant au rez-de-chaussée d’une maison individuelle avec piscine privée. Calme et tranquillité assurés, pas de vis-à-vis. Exposition sud-ouest. Petit bois à 200 m. 27 m2 independent accommodation, situated in the first floor of an individual house with private swimming pool. Peace and tranquility guaranted, no overlooked house. Southwest exposure. Small wooded area in 200 meters.

.

Nombre de chambres : 1 - 2 personnes

Vous vous retrouverez comme chez vous dans ce spacieux appartement de 110 m2, bien insonorisé, très ensoleillé et dont toutes les pièces ouvrent sur des balcons. Make yourself at home in this spacious, soundproof and sun-soaked 110 m2 apartment. All the rooms have balconies.

Nombre de chambres : 2 - 4 personnes

P


Verres (Les)

Gîte, M. Dupuis Adresse : 3 rue Dormoy 42000 Saint-Etienne Tél. : 06 60 44 43 43 les.verres.saint.etienne@gmail.com Une personne / One person : 75 € Personne supp. / Extra person : 25 € Ouvert tous les jours. Les clés peuvent être remises directement ou via un restaurateur sur place. Ce lieu est adapté aussi pour les temps événementiels, pouvant accueillir jusqu’à 30 personnes dans la pièce principale. Des expériences ont montré que l’atmosphère du lieu est adaptée pour rendre ces temps conviviaux.

« Les Verres » est un loft de 150 m2 en plein centre de Saint-Etienne, avec trois chambres (lits doubles). Au calme, dans un climat confortable et original, cet appartement meublé vous permet d’être autonome. Le parking Marengo est accessible à 1 minute. “Les verres” is a loft of 150 m2 with three rooms, at the heart of city centre of Saint-Etienne. Situated in a peacefull environment, in a comfortable climate and original, this furnished apartment allows you to be autonomous. The Marengo parking is located 1 minute away. Nombre de chambres : 3 - 7 personnes

@

85


Chambres d’hôtes et gîtes

Les Gorges de la Loire

86


Ancienne Ferme de Pracoin (L’)

Chambre d’hôte, Mme Grimand Adresse : Pracoin 42230 Saint-Victor-sur-Loire Tél. : 04 77 90 37 95 www.gites-de-france-loire.com/chambre-dhotes-4711.html www.chambre-hotes-loire.com colette.grimand@orange.fr Une personne / One person : 45 € Deux personnes / Two people : 55 € Ouvert toute l’année sauf pendant les fêtes de fin d’année. Arrivée 18 h, départ 11 h.

Plateau de la Danse (Le)

Chambre d’hôte, Mme Joseph Adresse : Boulain 42230 Saint-Victor-sur-Loire Tél. : 04 77 90 36 90 / 06 75 07 45 37 www.gites-de-france-loire.com/chambre-dhotes-4718.html leplateaudeladanse@yahoo.fr Une personne / One person : 62 € Deux personnes / Two people : de 69 à 90 € Trois personnes / Three people : de 85 à 107 € Personne supp. / Extra person : 11 € Ouvert tous les jours. Arrivée 16 h, départ 12 h.

A 10 minutes de Saint-Etienne, aux portes des Gorges de la Loire, sur l’une des plus belles communes du département : Saint-Victor, bourg médiéval avec son port, sa plage et son plan d’eau. 3 chambres aménagées dans une ancienne grange restaurée dans un parc clos, avec salon/ bibliothèque, séjour, ... Converted barn in Saint-Victor, one of loveliest villages of the Loire, with its medieval centre, port, beach et lake, 10 minutes from Saint-Etienne. 3 comfortable guest rooms, all with private facilities. Enclosed grounds with sitting room, living room, ... Nombre de chambres : 3 - 6 personnes

P@

Au coeur des Gorges de la Loire, site naturel protégé, Martine et René ont aménagé 5 chambres, dans leur ferme du 18e siècle. Martine et René are your hosts in their 18th century farmhouse in the unspoilt Gorges de La Loire area. 5 guest rooms, all with private facilities.

.

Nombre de chambres : 5 - 15 personnes

@

87


Chambres d’hôtes et gîtes La Vallée de l’Ondaine

88


Verte Colline

Chambre d’hôte, Mme Fecci Adresse : 65 rue Paul Eluard 42700 Firminy Tél. : 04 77 89 16 55 / 06 07 86 28 24 http://giselefecci.wix.com/a-firminy gisele.fecci@orange.fr Une personne / One person : 45 € Deux personnes / Two people : 56 € Repas / Meal : 20 € Ouvert tous les jours.

Dans un cadre de verdure à 3 minutes du centre de Firminy, Mme Fecci vous invite dans son havre de paix. Profitez des terrasses extérieures, bassin et cascade d’agrément. Découvrez ce lieu unique propice au calme et à la découverte de notre territoire. Dans ce cadre paysagé, vous disposez d’un salon, d’une véranda avec billard américain et d’un espace spa. In a greenery setting, 3 minutes away from the center of Firminy, Mrs Fecci invites you in her haven of peace. Take advantage of the outside terraces, pond and the waterfall. Discover this unique place convenient to calmness and to the discovery of our territory. In its landscaped setting, you have a living room, a conservatory with pool and a place of spa. Nombre de chambres : 1

P

@

89


Chambres d’hôtes et gîtes Le Pilat

90


Rose des Vents (La)

Chambre d’hôte, Mme Delabre Adresse : Rochassieux 42800 Sainte-Croix-en-Jarez Tél. : 04 77 20 22 58 / 04 77 20 29 72 larosedesventsjd@wanadoo.fr Une personne / One person : 50 € Deux personnes / Two people : 60 € Trois personnes / Three people : 76 € Personne supp. / Extra person : 16 € Ouvert tous les jours.

Hauts de Fontmora (Les)

Gîte, Mme Laurent Adresse : Fontmora 42100 Rochetaillée Tél. : 04 77 79 18 49 www.gites-de-france-loire.com/gite-rural-4026. html contact@gites42.com Tarif / Rate : de 325 à 466 € Ouvert tous les jours.

Dans un petit village du Parc Naturel Régional du Pilat, Mme Delabre vous accueille au 2e étage de sa maison. Les deux chambres-suites proposées surplombent la Chartreuse de Sainte-Croix-en-Jarez. Piscine et sauna sur réservation. In a small village of the Pilat Nature Park, Mrs Delabre welcomes you on the 2nd floor of her house. The two rooms-suites proposed overhang the Chartreuse of Sainte-Croix-en-Jarez. Swimming pool and sauna on reservation. Nombre de chambres : 2 - 5 personnes

.

Situé en pleine nature, ce gîte dispose d’un terrain privatif de 300 m² et d’une jolie terrasse de 11 m². Idéal pour les activités de plein air (sentiers rando et VTT, via ferrata, équitation,...). Station de ski du Bessat et ville de Saint-Etienne à 10 minutes. Situated in the middle of the nature, this holiday cottage has a privative ground of 300 m² and a beautiful terrace of 11 m². Ideal for outdoor activities (paths hike and Mountain bike, via ferrata, horse riding). The ski resort of Bessat and the city of Saint-Etienne are 10 minutes away. Nombre de chambres : 2 - 4 personnes

91


Tilleuls (Les)

Gîte, M. et Mme Conrad Adresse : Le Perrot 42800 Saint-Romain-en-Jarez Tél. : 04 77 79 18 49 www.gites-de-france-loire.com/gite-rural-4291. html contact@gites42.com Tarif / Rate : de 240 à 410 € Ouvert tous les jours.

92

Idéalement situé entre Lyon et Saint-Etienne, dans un petit hameau en pleine campagne, gîte aménagé dans une ancienne grange en pierre mitoyenne à l’habitation des propriétaires. Intérieur du gîte chaleureux avec plafond à la française, poutres et pierres apparentes. Ideally situated between Lyon and Saint-Etienne, in a small hamlet in the countryside, you will find a holiday cottage setted up in a former farm made of stones and adjoining the house of the owners. Holiday cottage with warm inside, with French-style ceiling, beams and visible stones. Nombre de chambres : 3 - 6 personnes

@


Chambres d’hôtes et gîtes

La Vallée du Gier

93


Relais de Navon (Le)

Chambre d’hôte, M. Padet Adresse : Navon 42800 Saint-Joseph Tél. : 04 77 75 01 97 / 06 03 15 24 76 www.gites-de-france-loire.com/chambre-dhotes-4755.html www.relaisdenavon.fr relaisdenavon@orange.fr Une personne / One person : 58 € Deux personnes / Two people : 63 € Ouvert tous les jours.

Cave du Curé (La)

Gîte, M. Fond Adresse : 186 chemin des Ecoliers 42800 Chagnon Tél. : 04 77 79 18 49 www.gites-de-france-loire.com/gite-rural -5105.html contact@gites42.com Tarif / Rate : de 400 à 560 € Ouvert tous les jours.

94

Dans un cadre naturel remarquable, aux portes de la Loire et du Rhône, Anne-Marie et Daniel vous accueillent dans un ancien relais de diligence. La pièce de vie vitrée où le petit déjeuner vous est servi offre une vue panoramique sur les Monts du Lyonnais et le Pilat. In a remarkable natural environment, near the Loire and near the Rhône, Anne-Marie and Daniel welcome you in a former relay of diligence. Breakfast served in the glazed living room which is reserved for you and offers a panoramic view on the Monts du Lyonnais and Pilat. Nombre de chambres : 2 - 4 personnes

.

@

Gabriel vous accueille dans son gîte : maison indépendante de 68 m² située dans un beau village d’origine médiévale, dans un environnement calme. Gabriel welcomes you in his holiday cottage : independent house of 68 m² situated in a beautiful village of medieval origin and in a quiet environment.

@

Nombre de chambres : 1 - 2 personnes


Egaux (Des)

Gîte, Mme Bruyas Adresse : Les Egaux 42320 Valfleury Tél. : 04 77 79 18 49 www.gites-de-france-loire.com/gite-rural-4216. html contact@gites42.com Tarif / Rate : de 200 à 320 € Ouvert tous les jours.

Dans la dépendance d’une ancienne ferme comprenant l’habitation du propriétaire, gîte avec accès et terrain non clos privatif. Terrasse de 30 m², orientée sud-ouest offrant une vue exceptionnelle sur la chaîne des Alpes, le Pilat et les vergers des Côteaux du Jarez. In a dependence of a former farm including the house of the owner, the holiday cottage with access and privative not closed ground. Terrace of 30 m², directed southwest, offering an exceptional view on the chain of the Alps, the Pilat and the orchards of Côteaux du Jarez. Nombre de chambres : 1 - 4 personnes

.

95


Chambres d’hôtes et gîtes Les Monts du Lyonnais

96


Terrasses de la Damourelle (Les)

Chambre d’hôte, Mme Baylot Adresse : 4 rue de la Bornière 42570 Saint-Héand Tél. : 06 88 36 88 70 arlette.baylot.mediatrice@gmail.com Une personne / One person : de 45 à 55 € Deux personnes / Two people : de 120 à 140 € Repas / Meal : de 15 à 25 € Ouvert tous les jours.

Chapi (Le)

Gîte, M. et Mme Dumas Adresse : 64 chemin de Saint-Galmier 42140 Fontanès Tél. : 04 77 79 18 49 www.gites-de-france-loire.com/gite-rural-1001. html contact@gites42.com Tarif / Rate : de 250 à 420 € Ouvert tous les jours.

Studio refait à neuf de 20 m2 avec salle d’eau et cuisine incorporée. Possibilité d’une deuxième chambre attenante avec bureau. Terrasse à l’est avec transats et salon de jardin, piscine, pétanque, ping pong. Repas gastronomique sur demande. Renovated 20 m2 studio apartment with shower room and kitchen. Option of a second bedroom next to the study. East-facing terrace with deckchairs and garden furniture, swimming pool, pétanque, table tennis. Gourmet dishes on request. Nombre de chambres : 2

.

P

@

Dans la dépendance d’une ferme typique des Monts du Lyonnais, gîte à l’entrée de la ferme, au calme, à 200 m d’un joli petit village. Appréciez le confort du gîte, les volumes des pièces et les beaux espaces extérieurs. In the dependence of a typical farm of the Monts du Lyonnais, you will find a peacefull holiday cottage located at 200 meters of a beautiful little village. Appreciate the comfort of the holiday cottage, the volumes of rooms and the beautiful outer spaces. Nombre de chambres : 2 - 5 personnes

@

P

97


Meublé la Damourelle

Gîte, Mme Baylot Adresse : 4 rue de la Bornière 42570 Saint-Héand Tél. : 06 88 36 88 70 arlette.baylot.mediatrice@gmail.com Week-end / Weekend : de 110 à 150 € Semaine / Week : de 250 à 320 € Ouvert tous les jours.

98

« La Damourelle », un gîte chaleureux situé dans une belle propriété à la campagne, à quelques kilomètres de Saint-Etienne. La Damourelle is a warm and friendly gîte in a lovely country house just a few kilometres from Saint-Etienne.

Nombre de chambres : 2

P

@

.


Chambres d’hôtes et gîtes

Chez nos voisins

99


Epicéas (Les)

Chambre d’hôte, M. Chalaye Adresse : Le Cros 43500 Chomelix Tél. : 04 71 03 60 44 chambresdhotes-les-epiceas.blogspot.fr les.epiceas@yahoo.fr Une personne / One person : 50 € Deux personnes / Two people : 55 € Trois personnes / Three people : 65 € Personne supp. / Extra person : 10 € Ouvert tous les jours.

100

Auvergne, Haute-Loire, Parc du Livradois-Forez : Proche de Craponne-surArzon et de la Chaise-Dieu, forêts, nature et grands espaces des Monts du Forez, week-end repos, évasion et dépaysement garanti. Une idée de sortie à peine à 80 km de Saint-Etienne ! Auvergne, Haute-Loire, Livradois-Forez Park: close to Craponne-sur-Arzon and Chaise-Dieu, forests, nature and the big spaces of the Monts du Forez. Ideal for a rest weekend , a break, the change of scene is guaranteed. A perfect idea of outing just 80 km away from Saint-Etienne! Nombre de chambres : 4 - 10 personnes

P


Autres hĂŠbergements

101


Foyer Clairvivre Adresse : 69 rue Jean Parot 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 45 54 00 www.fjtclairvivre.com clairvivre.stetienne@wanadoo.fr Pour les tarifs se renseigner directement auprès du foyer. Ouvert tous les jours (du lundi au vendredi de 8 h 30 à 13 h et de 13 h 30 à 20 h). Ouvert samedi, dimanche et jours fériés s’il y a réservation.

Gîte Communal Adresse : Bâtiment EVA 15 place de l’Eglise 42320 Saint-Christo-en-Jarez Tél. : 04 77 20 85 19 www.st-christo.fr mairie1-stchristo@orange.fr Nuitée/personne : 17,50 € Gite complet 30 couchages : 365 € Ouvert tous les jours.

102

Situé au pied du Parc Naturel Régional du Pilat, à deux pas du site universitaire de la Métare, Habitats Jeune Clairvivre vous accueille dans « bien plus qu’un logement » !. Located at the foot of Pilat Nature Park and just minutes away from the Métare university campus, Habitats Jeune Clairvivre is much more than just a place to stay! Habitats Jeunes CLAIRVIVRE met à votre disposition trois types de logements : des chambres simples pour un occupant, des chambres doubles pour deux occupants et un appartement pour deux occupants. Capacité totale (nombre de lits) : 70.

P@

Au cœur de Saint-Christo-en-Jarez, ce gîte vous fera découvrir la plaine stéphanoise et ses paysages. Adeptes de la randonnée, des voyages et de la découverte, c’est dans un cadre chaleureux que vous pourrez passer un agréable séjour ! At the heart of Saint-Christo-en-Jarez, this holiday cottage will make you discover the plain of Saint-Etienne and its landscapes. If you are an enthousiast of hike, travels or discovery, you will have a pleasant stay in this warm environment! Capacité d’accueil : 30 personnes (5 chambres collectives).

P


Maison Familiale Rurale Adresse : 38 rue Dr Paul Michelon 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 47 82 50 www.mfr-stetienne.fr mfr.st.etienne@mfr.asso.fr Chambre single / Single room : de 9 à 10 € Week-end / Weekend : de 750 à 850 € (gestion libre) Semaine / Week : 2 700 € (gestion libre) Pour plus de détails se renseigner directement auprès de Maison Familiale Rurale. Ouvert tous les jours. Possibilité de location les week-ends et les vacances scolaires.

Accueil de Saint-Etienne 16 avenue de la Libération 42000 Saint-Etienne Tél. : 04 77 49 39 00 information@saint-etiennetourisme.com Accueil de Saint-Chamond 1 rue de Saint-Etienne 42400 Saint-Chamond Tél. : 04 77 22 45 39 saint-chamond@saint-etiennetourisme.com

Accueil de Firminy Maison de la Culture de Le Corbusier Rue Périphérique 42700 Firminy Tél. : 04 77 61 08 72 information@sitelecorbusier.com Accueil de Sorbiers 2 avenue Charles de Gaulle 42290 Sorbiers Tél. : 04 77 01 11 42 sorbiers@saint-etiennetourisme.com

Au coeur de la Région Rhône-Alpes, la Maison Familiale Rurale de SaintEtienne appartient au réseau international des Maisons Familiales Rurales et pratique la pédagogie de l’alternance école - entreprise depuis plus de trente ans. Structure d’accueil dans un cadre agréable, en bordure de Saint-Etienne et aux portes du Parc Naturel Régional du Pilat. At the heart of the Rhône-Alpes region, the Rural Family House of SaintEtienne belongs to the international network of “Maisons Familiales Rurales” and practises the pedagogy of the alternation school - company for more than thirty years. Accomodation in a lovely setting on the outskirts of Saint-Etienne and Pilat Regional Park. Capacité d’accueil : 44 lits (120 personnes pour la salle à manger).

P

@

Accueil d’Andrézieux-Bouthéon 2 rue Mathieu de Bourbon 42160 Andrézieux-Bouthéon Tél. : 04 77 55 37 03 andrezieux-boutheon@saint-etiennetourisme.com Accueil Chartreuse de Sainte-Croix-en-Jarez Le Bourg 42800 Sainte-Croix-en-Jarez Tél. : 04 77 20 20 81 chartreuse@saintecroixenjarez.com

103


Notes ..................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... ..................................................................................................................................................................................................... 104


Flashez ce code pour plus d’informations touristiques

Office de Tourisme de Saint-Etienne Métropole 16 avenue de la Libération BP 20031 - 42001 Saint-Etienne Cédex 1 Tél. : +33(0)4 77 49 39 00 information@saint-etiennetourisme.com

www.saint-etiennetourisme.com

Guide des Restaurants et Hébergements  

Vous cherchez la rue de votre coiffeur ? le quartier de votre ami ? un parc pour passer un moment en famille ? un endroit où dormir ? un sit...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you