Issuu on Google+

Safi Landmark Hotel & Suites

Come, visit us again and help us serve you as always We are enticing you with an extra ordinary offer on our Rooms: Special promotional room rates 35% discount on single room

Even more Facilities ! Even more safety

NEW!!! 7 micron Abrasion and Blast resistant Film from 3M all around the Hotel building. 24/7 armed and unarmed security protection, 24/7 CC TV monitoring Shuttered entrance

Shamiana Restaurant Shahista Coffee Shop Moroccan View Restaurant Safi Landmark Business Center Temperature controlled building Wi-Fi Internet 24/7

To make reservations, please Charrahi Ansari, Shahr-e-naw, Kabul Call Us: 020-2203131

Cargo Construction Property & Contents Group Personal Accident Motor Fleet (Passenger & Commercial)

“NORTH GATE” Pinnacle Hotel Services a C3PO International Ltd.

Introducing the brand-new North Gate Life Style Community:

an advanced 250-person community ideally situated on the new Bagram Road, close to the industrial heart of Kabul city…

Our vastly experienced staff has the capability to provide all the required services to build, operate and maintain a First class facility. This includes:  Catering and food supply  Housekeeping and Janitorial services  Guest / tenant services  Morale, Welfare and Recreation (MWR)  Full internet service  Conference facilities  First class dining facility  Independent power and water supply / sewer


Secure hotel accommodation Full LSA solutions Luxurious recreation facilities Full DFac service Laundry Catering Housekeeping Labor supply


Full design services Full project management Accommodation construction Office design and construction MWR construction New building design Land planning and development


Turnkey freight forwarding Secure convoys Food supply Fuel transportation All environments Security

by C3PO International Ltd.

For further information please contact Pinnacle at: +937.93.191.920, +937.97.236.118, +937.98.934.759

The first and greatest Afghani cuisine Restaurant in the royal city of Dubai Stylish Interior Design and VIP Section Try our Restaurant once, and you will be our Customer for ever!

Address: Opposite Deira City Center, past the Computer College, Al Garhoud, Dubai, U.A.E, Tel: +97142865060/ Website: E-mail:


CONTENTS Info Chairman Message

9 Its Safi Airways pleasure for doing significant

services for our countrymen and foreign friends for...

News Safi Airways

18 Safi Airways, the leading International airline of Afghanistan,...

Info Bonn Conference

22 After waiting several months, the international

Second Bonn Conference was held with participants from 90...

Interview Mrs. Maria Bashir

26 Maria Bashir is the first woman in afghanistan

who is the director of general Attorney in Herat for several years,...

Info Afghanistan Pistachio

28 Afghan Pistachio is one of the forest fruit

products with global fame. The pistachio history backs to long time in Afghanistan,...

Produced by

Telephone No +93 799 44 65 60 +971 50 7428273 Email Website


In-flight Magazine

Photo By | Gulbuddin Elham

Interview Amir Ismael Khan

44 I always feel responsible for my people and my country...

Chief Editor: Graphic Desinger: Editors: Translator: Art Assisstant: Reporter: Marketer:

Said Zahid Danial Manzoor Hussain Prof. Said Yahya Hazin & Nermeen Bishady Javed Weesaa Asad Changizi Javed Rostapor Tabassom Nikozadah

Chairman message

Chairman Message

Dear fellow Afghans and honorable foreign passengers! Its Safi Airways pleasure for doing significant services for our countrymen and foreign friends for the several past years. The2011 was a year with remarkable achievements and significant services presented to the passengers by Safi Airways. I congratulate the New Year 2012 to all the world people and hope to start and spend your time with joy and pleasure. Safi Airways as its stable strategies that are based on the ideas of progressive development will start the new route to Abu Dhabi from Kabul from 22th February 2012 which will be flown four times a week in order to facilitate the customers business. Safi Airways as a fully confident and dynamic airline proud to pick however small but effective steps toward social and economic development in Afghanistan and commit to remain the leading element of aviation industry. Our continuous efforts are to provide comfort and welfare for our passengers and we always try to establish special systems for the international flights to present you a quite dreamy flight. Safi Airways is trying to use all efforts for giving services to Afghanistan people and be a good model for other Afghan airlines. We consider planning of specific and management planning based on international standards for our development programs in Safi Airways. And time to time we report the result of our standard works and activities to you through this magazine which is in your hand. We act instead of saying, to conquer the peaks of prosperity for the afghan people in the way of development with our people. Sincerely

Chairman of Safi Group

In-flight Magazine


E Editorial

DITORIAL Afghanistan, From Evolution Decade To Transition Decade!

Beforehand I congratulate the New Year 2012 to you honorable passengers, and wish you more success in the New Year. Ten years ago from today, the first steps were taken toward making a new Afghanistan. The Temporary Government was established in cooperation of international community, but the situation and the 10 years results were discussed in the Second Bonn Conference with participants from 90 countries and international organizations. These achieved results have led Afghanistan toward the evolution and development path. The international community and specially United States have described these achievements valuable and important. The Second Bonn is counted to be an important step for Afghanistan in the next 10 years. It’s believed that with the implementation of the projects which was discussed in the second Bonn conference, the people of Afghanistan will go through a worthwhile path which will place new Afghanistan in a specified place among the region countries.

But the new issue of the Safi In-flight Magazine which you have in hand; we in our team did our best to present the most valuable contents and information from all over Afghanistan so that you spend good and happy moments when you’re traveling with us. In addition to Safi Airways news you can read also other interesting contents such as investigative report about second Bonn conference, Afghanistan in 2011, Exclusive interviews with the famous and elite people, informative subject about Bamiyan Province, Afghan Pistachio, the interesting topic of new art in Afghanistan and afghan athlete achievements. At the end I want to thank you for reading this magazine, wish you have a comfortable and happy flight. Also you can have one copy of this magazine and read it in an appropriate time. Your comments and suggestions are welcomed for improving the contents of this magazine; you can send your comments with our Email Address: many thanks.

Said ZahidDanial Chief Editor







US Armed Forces NATO ISAF Government & Commercial Enterprises in Afghanistan VSAT | WiMAX | TECHNICAL TR AINING | IT HOSPITAL | +93 0798 85 85 85 POLYCOM | +93 0798 85 85 85



©2011 DesignbyTriVisionAdvertising www .trivision


Best Host for Best Guests...


Address: Zanbaq Square Ankara Street, Opposite Turkish Embassy Kabul Afghanistan Contact: +93 (0) 20 2313131 / +93(0) 20 2304646/ +93(0) 797 60 1111/ +93(0) 788 000 314


Name: Muhammad Jawid Job: Traffic Officer Experience: 5 years Monthly Income: 16000 AFS

TRAFFIC OFFICER I Always Feel Responsible for My Country And My People!

14 In-flight Magazine

The morning’s wind and coldness still ruled the street, the cars traffic was like the hardworking ants. With the black gloves on his hands, he controlled the movements of the cars and vehicles with skill and haste. His other partners were checking the cars which stopped near Aasmaee intersection. I watched his work for several minutes, a very strange world with lot of difficulties; he deals with different people who live with different thoughts and ideas. I went near him and said hello to him, with a slight smile on his lips and between the noises of the vehicles which I could not properly hear his voice, he answered with kindness and said; any work with me please? When I told him that I am a reporter before my speeches end he told me with kindness, my commander is over there and you can ask your questions from him, he will answer your questions. When I got introduced to his commander, the commander said one of the officers can interview with me. The officer said with a short smile, I am willing to do interview with you. The traffic officer, Muhammad Jawid who is busy in his duty in Aasmaee road in Kabul comes to his work every day from 8am and usually works until 7 or 8 pm without any break. I asked him how long has he been working as traffic officer? Again he laughed at me and said: “it’s been five years that I am working as a traffic officer from 8 am until 8 pm and I used to these noises and crowded places. I feel bored when I am at home, because I feel I am doing my responsibility for my people and country here and from the other hand I make money and doing my duty.” He also added, “No different what is our duty or our profession, but doing the job efficiently and honestly is our main mission against our people and our country. When I do my best in my job and I control the cars not to make heavy traffic in the road, I’ve actually been able to serve my people and I hope that my people understand it.” He has no higher education in his job, but has participated in many learning courses. He said that he always tried to do his best on the responsibilities entrusted to him, but the support and cooperation of people is also very important. He said about too much car crossing and too much traffic and said with a smile that if my every countryman has a car I would serve but we want their cooperation, our countrymen should abide and respect the law for the ease of us and themselves, he said with a smile again that the implementation of law is not a bad work is it? Well we just have a request to observe the traffic laws, always have their documents with their vehicles, do not drive fast because the accident happens for a moment and it’s hard to compensate it after that.


In-flight Magazine 15


I asked him that if sometimes the drivers get angry on you? He answered yes, here are people with different tastes, some may think what we do is outrageous. The number of cars just in this road reaches to one thousand, how we can let them to go in one time? It is impossible. Sometimes our countrymen may think that we stop their cars unreasonable but we always try for the ease of them. Our coordination with the police is one of the traffic successes. Police and security forces with the traffic police all hand in hand work for the city’s discipline and ease of car crossing. However, sometimes we face with many problems; we should hear words of others, should be tolerant and must have patience because it is our duty. Our citizens have the right, because of the crossing problems the roads are narrow and the number of cars is too much. Sometimes even we should give direction and guide the gharries,(goods carrier) because they also have right, they are also the citizens of this country and their gharry is their lives, they either sell something with that gharry or find their daily food. So we are all brothers and work alongside each other with the different professions and jobs if we carefully think about that we will certainly understand our responsibility. At the moment of interview when his speeches are not over yet, a Toyota taxi type stands at the middle 16 In-flight Magazine

of the road and many cars stand behind it, without saying anything he points to the car and says: now you see tens of cars stops and a heavy traffic creates only because of one person, it’s not fair is it? This is breaking the law that should be prevented. This is the controversy of us (Traffics) always, and we are dealing with such issues every moment, every hour and every day. I asked about his family, Well I am married and have children. I hope that god help me with the right upbringing them. Our country needs good people in the future because we have seen lot of bad guys and these bad guys killed many good people. Well I am happy with my family, I thank god for finding solvent and lawful food for my family. But while I get tired in the days I can’t have so much fun with my children, yet I am happy he laughed and repeated I am really happy.I wanted to ask him more questions, he said: isn’t it enough please? There are many cars and I should help my partners, we should stand at two sides of the road and control the cars. He asked again, what’s the name of your magazine? Safi Airways Magazine Yes, I wish a happy trip for the Safi passengers and also wish success for our Afghan airline. After the farewell he started controlling the cars with haste, many steps far from him I saw him so busy that he couldn’t see anything in the road but controlling the cars.


Safi Airways with Dnata Team December 20, 2011: Safi Airways, the leading International airline of Afghanistan, has appointed dnata as its General Sales Agent (GSA) representing the airline for its new flight between Abu Dhabi and Kabul. The International Civil Aviation Organization (ICAO) compliant airline, which will commence operations on the new route from 22th of february 2012, made the announcement at a special ceremony held at the Beach Rotana, Abu Dhabi yesterday (December 19). “This new air link will contribute to the development of Safi Airways,” said Hamid Safi, CEO of Safi Airways. “We believe there is great potential to increase demand and we are pleased to have appointed dnata as our sales agent for Abu Dhabi,” He added. dnata will provide Safi Airways with a dedicated ticketing service and give the airline access to its 24 hour call centre for flight booking and general travel support.

18 In-flight Magazine


Commenting on the appointment, Abdulla Tawakul Senior VP, Corporate and Regional Network, dnata , said, “We are pleased to represent Safi Airways as a sales agent and we will tap into our extensive regional network of partner agencies to support and grow the airline’s business.” The new route will be flown four times a week on Safi’s newly acquired A320 which has 12 business and 132 economy class seats. Tickets are currently on sale and can be purchased online and through Amadeus, major GDS with all IATA agents worldwide.

Abdulla Tawakol and Maijd Al Mulla, DNATA

Safi Airways with Afghanistan Ambassador in UAE

About Safi Airways: Safi Airways (IATA Code 4Q) is the leading international airline of Afghanistan. Headquartered in Kabul and Dubai (UAE) it is the first Afghan airline to be compliant with the safety standards of the international Civil Aviation Organization (ICAO). Safi Airways operates scheduled and charter passenger services and offers belly cargo space on its flights. The senior management includes CEO Hamid Safi, COO Michael McTighe, CCO Lloyd Carswell, CFO John Roijen and a number of seasoned European airline experts. The airline currently serves Dubai twice daily. Bookings can be made online ( and through Amadeus, major GDS with all IATA travel agents worldwide.

In-flight Magazine 19



When the term ‘Afghan art’ is mentioned, most think of either Tela Tapa’s Greco-Bactrian statuettes, Behzad’s classical miniatures, Steve McCurry’s Sharbat Gul, the National Geographic’s world renowned Afghan Girl or the infamous buzkashi randitions. The Classical Period or the Golden Age of Afghan art has long passed and while 1970’s saw a mini Renaissance of art, Afghanistan did not fully develop its own style of art. However, things are about to change. A young Afghan artist may have created a form of art that Afghanistan can call its very own. It is both unique and profound. Going simply by his first name only, Akram has been painting with mud and other natural elements found in Afghanistan. Calling himself a mason, [Dari: gilkaar, literally: mud worker] he has been making wonderful pieces of work, by using mud on paper. What is most unique about this fresh approach and new way of doing art is its originality and simplicity. Akram has worked with watercolor and oil paint, creating some great pieces. However, he felt that paint has become an overrated medium, so he experimented with mud, after a friend commented on the low quality of Chinese oil paint tubes, saying it is better to paint with mud than with these paints. That comment sparked a thought in Akram’s mind and thus began a quest to use mud effectively as paint. After a year’s effort and constant experiments, he finally found the basic ingredients and methods to use natural elements to create amaz20

In-flight Magazine


ing works of art. Aside from using a variety of mud, he uses brick, kohl, lapis and other semi-precious stones to get the colors he needs. This young, innovative & profoundly talented artist is originally from Ghazni. He studied under the famous master artists of Herat, coming back last year to his native birthplace to exhibit his newly learned talent and innovation to the local crowd first - as a way to honor his city. However, his childhood Madrasa (religious seminary school) classmates, now Taliban commanders, found Akram’s idea of creating forms from mud not so original, citing divine scripture to argue that there was someone else who created a couple of works from mud and called them Adam and Eve. Moreover, these classmates did not have a sense of humor about this copy right infringement and invited Akram to bring his pieces to them for ‘approval’, one day prior to the worldpremière exhibition. Needless to say Akram left town before dusk, as his year’s effort of experimenting and 40 artworks followed in the next bus out of town the following day, wrapped in thick fabric inside a box - to avoid any association, if caught. Fortunately the artist and all his artwork survived. The following month, at his world exhibition at The Galleria, the largest private gallery in Afghanistan, Akram admitted that far from playing God, he wants to challenge himself and others to create new works, new thoughts and new approaches. A former Madrasa student, Akram signed up for Herat University’s

ment of Fine Arts, the best art school in the country, as a dare to his friends who all could not get into the school of architecture. After a semester of goofing off at school, Akram did not find much to laugh about when his grades were posted. He then promised himself to be the best artist he could be. Taking private lessons from such artists as Raashed Rahmani and working day and night at his craft to become a top student at the university, so much so that when the Italian PRT (Provincial Reconstruction Team based in Herat) wanted to gift a painting of their top commander for himself as a Christmas present, the PRT contacted Herat University’s Department of Fine Arts to draw the commander’s picture. The University, in turn, placed this diplomatically sensitive task at the capable hands of Akram. The top 2010 graduate of Department of Fine Arts at Herat University Akram works with The Galleria. The three decade of war has breathe new life and fresh thinking to art. The availability of internet and the new market for art has created a need for re-evaluation of one’s work and the purpose to be better. Going back to basics and daring to challenge the establishment with his thoughts, ideas, innovations and approaches, Akram has all the right ingredients to be a great artist. He has chosen mud as his medium of choice for several reasons. Historically rich, mud is mentioned in scriptures & literature. Reflecting on today’s Afghanistan where concrete is king, Akram wants to go back to his roots to find the elements that binds us all. In-flight Magazine 21


The second Bonn commitment Afghanistan will not be alone After waiting several months, the international Second Bonn Conference was held with participants from 90 countries and 15 international organizations. This one day conference in which the main discussion between its participants was the next 10 years destiny of After waiting several months, the international Second Bonn Conference was held with participants from 90 counAfghanistan after the year 2014 was finished with a declaration which had 6 chapters and 33 articles titled tries and 15 international organizations. (Afghanistan and the international community from transition to change). This one day conference in which the main discussion between its participants was the next 10 years destiny of Hamid Karzai, president of Afghanistan committed himself to continue battle against administrative corruption Afghanistan after the year 2014 was finished with a declaration which had 6 chapters and 33 articles titled and protecting law and order with the supporting of world community after 2014. (Afghanistan and the international community from transition to change). The Afghanistan president told to the countries’ and international organization’s representatives who particiHamid Karzai, president of Afghanistan committed himself to continue battle against administrative corruption pated in this conference: 10 years ago, it was from this city that Afghanistan started its journey to come out of the and protecting law and order with the supporting of world community after 2014. darkness and isolation through a future full of hope and commitment. All of you were with us in this journey, so The Afghanistan president told to the countries’ and international organization’s representatives who particiit is a big privilege to celebrate with you from the 10th anniversary of this shared effort and commitment. pated in this conference: 10 years ago, it was from this city that Afghanistan started its journey to come out of the Hamid Karzai also pointed that: 10 years ago in this day, Afghanistan opened a new page in its relations with the darkness and isolation through a future full of hope and commitment. All of you were with us in this journey, so world. After that Afghanistan has changed to a global cooperation bed for realization of joint goals. Together we it is a big privilege to celebrate with you from the 10th anniversary of this shared effort and commitment. Hamid Karzai also pointed that: 10 years ago in this day, Afghanistan opened a new page in its relations with the world. After that Afghanistan has changed to a global cooperation bed for realization of joint goals. Together we


In-flight Magazine


including military. have taken big steps through reconstruction and destaBan Ki Mon, the United Nations’ General Secretary bilization after several decades of war with the price of Spoke in this conference and said: UN along with the blood and money. Today in Bonn, the history will form including military. have taken big steps through reconstruction and destainternational community will continue to protect the once again in a situation that we have a democratic Ban Ki Mon, the United Nations’ General Secretary bilization after several decades of war with the price of peace and stability in Afghanistan and will solve the Afghanistan with a Government which with the internaSpoke in this conference and said: UN along with the blood and money. Today in Bonn, the history will form regional problems, he emphasized that after now tional community gather for providing the areal international community will continue to protect the once again in a situation that we have a democratic Afghanistan should continue the battle against adminissecurity and cooperation. The Afghanistan president peace and stability in Afghanistan and will solve the Afghanistan with a Government which with the internatrative corruption in a serious form. appreciated the international community for their coopregional problems, he emphasized that after now tional community gather for providing the areal In a part of his speech Mr. Ban Ki Mon, emphasized on eration in the last 10 years and said: the Second Bonn Afghanistan should continue the battle against adminissecurity and cooperation. The Afghanistan president civilian people’s protection and asked from the internaConference is a result of joint efforts, battles and trative corruption in a serious form. appreciated the international community for their cooptional troops and Afghan security forces to try their best sacrifices which we suffered in the last decade. We In a part of his speech Mr. Ban Ki Mon, emphasized on eration in the last 10 years and said: the Second Bonn to avoid civilian’s causalities in the war against terrorism gather in a situation that we celebrate from 10 years of civilian people’s protection and asked from the internaConference is a result of joint efforts, battles and and gorillas. According to the received reports, most of cooperation between Afghanistan and the international troops and Afghan security forces to try their best sacrifices which we suffered in the last decade. We this conference’s speakers were stressing on Afghan tional community from which we had significant to avoid civilian’s causalities in the war against terrorism gather in a situation that we celebrate from 10 years of Government’s serious battle against administrative achievements which are visible into the lives of Afghaniand gorillas. According to the received reports, most of cooperation between Afghanistan and the internacorruption, but reinforcement of civil community, stan people, we Afghans are thankful of the internathis conference’s speakers were stressing on Afghan tional community from which we had significant battle against drug smuggling, supporting tional community, and thanks again from you that Government’s serious battle against administrative achievements which are visible into the lives of AfghaniAfghanistan’s security establishments and serious gathered around this table to commit your helps and corruption, but reinforcement of civil community, stan people, we Afghans are thankful of the internabattle against terrorism was also from the main sacrifices with the people of Afghanistan. battle against drug smuggling, supporting tional community, and thanks again from you that discussed issues which the international community The representatives of the United States and Germany Afghanistan’s security establishments and serious gathered around this table to commit your helps and country members were consensus on that in the declahave committed to continue their support along with battle against terrorism was also from the main sacrifices with the people of Afghanistan. their allies countries after the foreign troops’ exit in the ration which was issued after. discussed issues which the international community The representatives of the United States and Germany The conference’s participants also said that: drugs are next 3 years. Angela Merkel, who was speaking as the have committed to continue their support along with country members were consensus on that in the declathe most challenging issues in Afghanistan which host in the opening session of this conference said, ration which was issued after. their allies countries after the foreign troops’ exit in the should be coped seriously. Germany will never leave Afghanistan alone and will The conference’s participants also said that: drugs are next 3 years. Angela Merkel, who was speaking as the continue its financial and training supports in all areas The declaration also states that the international the most challenging issues in Afghanistan which host in the opening session of this conference said, Germany will never leave Afghanistan alone and will should be coped seriously. The declaration also states that the international continue its financial and training supports in all areas In-flight Magazine 23



In-flight Magazine

communities have done endeavor and unique efforts in the past ten years in Afghanistan. The international community's commitment to Afghanistan and its role in international security will continue beyond the period oftransition, transfer reduces international presence. We admit that Afghanistan’s government needs considerable and continual financial helps which cannot afford it from the domestic revenues in the years of transfer, thus during the transformed decade the international community commit the financial support with the adaption of Kabul process toward economic development and expand the costs related to security expenses and also will help the country with the continued shortage of budget to preserve the past decade’s achievements and irreversible the re transition, so Afghanistan stands to its feet. Hillary Clinton emphasized: “Political reform in Afghanistan to ensure the international support is very important and both sides (Afghanistan and the international community) must be transparently accountable in their commitments.” Mrs. Clinton also said: “the cooperation of Afghanistan neighboring countries is important for the regional security, and if Pakistan had participated in the second Bonn, America would have benefited from participation of Pakistan.” Despite the mutual obligations between Afghanistan and the international community, Pakistan's absence at the meeting has created many questions about regional cooperation. German Foreign Minister said that he is sorry that Pakistan did not participated in this meeting, but other neighboring countries of Afghanistan participated and played a constructive role. Zalmay Rasul, Afghanistan’s Foreign Minister said that Pakistan’s absence does not mean that they do not cooperate in the peace process. He also said that without the full participation and cooperation of Afghanistan and Pakistan the peace would not come to the region. In the second Bonn conference Afghanistan government has committed to fight against corruption and for this many expansion plans will begin soon in the capital and provinces.

this place is for you

to advertise here Cont act +9 3 ( 0) 799 44 65 60 i n fo .kar oor a@gm i n-flight@kar oor www.kar oor

Interviewer : Parwanah Taskin


Maria Bashir is the first woman in Afghanistan who is the director of General Attorney in Herat for several years, with the special initiative and tact, she could be successful in this responsibility, and for this she has earned the title of effective face in the hundred global thinkers of the year. Mrs. Bashir who has the responsibility of Herat’s General Attorney, has a big and momentous responsibility in the Afghanistan society, like chasing crimes and suing criminals, also fulfillment of all criminal cases which is a difficult task. But Mrs. Bashir has achieved to do this big responsibility in a good way in the past few years, which is a sign of her features and commitment to her people and the country. Safi Magazine reporter has visited Mrs. Bashir who is an effective personality of the year and did an interview with her which we invite you to read it! 26

In-flight Magazine

Q: After introducing yourself, please give information about the activities which are done in the Herat province Directorship of Attorney? A: In the name of God, my name Is Maria Bashir, responsible for Herat province Directorship of Attorney. Herat Attorney Directorship which also includes 15 districts has 2 major duties to do: 1: Justice Chase and investigation of crimes 2: Monitoring on implementation of rules in the governmental offices and organizations The major part of our duty is justice chase and investigation of crimes and justice sue in the court. In this part we accomplish all of criminal cases which are referred to us from the security and intelligence organizations. The crimes which go under the investigation are generally includes assassination, drug smuggling crimes, crimes against children and violence against women. Off course in the early stages, these crimes will be investigated and will be referred to the related courts by our preliminary attorneys and in the second stages after the first round of court for convincing/not convincing of the court’s decisions, the case will be returned to the Herat General Attorney and will be submitted to the related organizations for the second round of the court. Q: Until now which kinds of problems have you faced in your working area? A: If I speak generally, it is itself a big deal to hand over such a big responsibility to a woman, and naturally it could have some barriers which you cannot pass from them easily. Five years ago when I started y activity in General Attorney as the first woman, there was a question for me and for the other people that can a woman achieve such a responsibility? From the point of professionalism and education with having a team of partners who can have a graceful rule, I started and until now by dealing with many challenges I could do this momentous duty in good way. The noble people of Herat can have a judgment about my work. Q: Tell us about you Educations? A: I am graduated from justice and attorney Faculty of Kabul Law and Political Faculty of Kabul University, I have passed one year in the stage course of Attorney in the Attorney General of Afghanistan, I worked for 3 years in the General Attorney and after that I came to Herat and have been busy in this position for giving service to the people. Q: Taking in consideration that you are the first woman accepted such a momentous job in the country level and in the working area you are mostly dealing with the people

Interview who have attempted crimes, have you ever faced any problem in this area? A: Sure an attorney is in danger all over the world, because as you mentioned before attorney is dealing with criminals. There is potential danger from every kind of criminals, anti security criminals or drug smugglers, but my job requires as an attorney. From the other side I am facing some fanaticisms. The anti government groups are against women’s working in the offices in any position, if it is a woman working as a University professor or a reporter like you Danger can be for all of the women, but for attorney specially for me who is a woman attorney it is more. I am facing security threats which I cannot go out without armed guards. Of course my family and children are also facing these problems. My children cannot go freely to the school like their other classmates, but battling with all these problems and preventions is a part of my goals which nobody can prevent me from my job. Q: what affects does your job had in your personal life and family? A: I am very thankful of my families who are cooperating with me in this case with accepting many difficulties, because working outside have occupied most of my time, and I cannot give that easement which a mother can give to her children. Because all are enduring me honestly until now I did not face any family problem. Q: Can I ask about your private life? A: Yes why not. Q: with whom do you live in your family? A: I am married and I am mother of 3 children, 2 sons and one daughter, and naturally like all Afghan families I have family relations and connections with my mother, brothers, sisters and the other relatives. Q: Some time before you took over the title of the bravest woman in the world, give us some information about that? A: From the very long time ago, the Afghan women’s name is tied with bravery and they have recorded this in the history that they are brave. Off course I have said many times that I am not the only Afghan brave woman, there is bravery in identity of all Afghan women and girls. As soon as the Afghan girl and woman go out of their home and take a step toward their rights revival, this is a big bravery. Every Afghan woman has bravery and ability to express it when there is a position for her. I personally proud of being an Afghan woman, and my honor or pride belongs to Afghanistan. Q: Your name is recorded in the list of this year’s 100 global thinkers; give us also some information about that? A: The works I have done in the past years and the efforts I made for bringing changes in Afghan women life, the battle I started for that, especially in the past 2 years by using my legal authority. I have analyzed many cases of violence against women, and this has caused bringing attention to the women for being careful of their rights. There have many decisions taken in this area, for example I have created a special unit in the Herat Attorney to follow the violence against the women which includes 8 attorneys. Also I have decided to hire ladies

who are educated from the law and politics and Sharia Faculties. Now there are 11 female attorneys busy in the Herat Attorney’s framework. The world community has seen all these activities, thoughts and achievements, and they noted that these thoughts are the superior thoughts which can be a pattern to the next generation. They have given such a title to an Afghan woman and this theme gives us energy and makes us hopeful for the future to stress more our way. And if God is willing all the Afghan women and girls are united with us in this way and battle. Q: how is your relation (behavior) with the people and the visitors? A: I always hope that I had more than these abilities to at my people’s service in settling law and to be with any visitor who comes to the attorney until the last step of their work. I always tried to attract the people’s trust to the Attorney Office and its achievements. Because we are an outcome of this people’s efforts, we always tried to be with the people and their ideals. Q: Can you tell us your idea about Safi Airways? A: When we have something in our land belonged to ourselves, we will be happy and prideful. Safi Airways is one of these prides and is one of the best companies we have in our country. I am proud that we are having such a regular company. Mine and my other Afghan fellow‘s expectation from Safi Airways is to expand their services, and start their regional flights as they have promised many times, and from the other side, as they have many achievements in the international flights, they should make relations with the other international airlines to facilitate Afghan fellow’s travels to most parts of the world with direct flights. I have always chosen Safi Airways in my foreign trips and I appreciate their services. Q: Your last say to the Safi Magazine’s readers? A: For sure every Afghan will read this interview; my expectation from the Afghan fellows who are living outside the country is not to forget their land, and especially Afghan women who need a lot of cooperation and help. And I am sure that the drops will become a sea and one day the hope’s light will be seen in this country and the values will be restored and Afghanistan will be built which every Afghan citizen will have their own part in building their country. Thanks In-flight Magazine 27




Afghan Pistachio Afghan Pistachio is one of the forest fruit products with global fame. The pistachio history backs to long time in Afghanistan, when the kings and landlords preferred to have pistachio in their tables in addition to their other types of fruits. Pistachio was a key fruit in their tables, they called it the jewel of king’s tables and without pistachio their table would be called an incomplete table. The Afghanistan pistachio forests are located from north-east to west provinces, which this half-circle produces the more lucrative agriculture products in the country. The officials of Agriculture and Livestock Ministry said that they have long term plans for keeping the pistachio forests, preventing cutting pistachio trees and prevent from illegal plucking. By implementation of these plans the pistachio products will be multiplied.

28 In-flight Magazine


Majid Qarar, the spokesman of the Agriculture Ministry said to Safi In-flight Magazine: “we have long term plans in hand; the gardening system and the pistachio forests will be standardized and modernized in the next two years with the cooperation with the farmers and gardeners.” According to the spokesman of the Ministry of Agriculture and Livestock, four hundred and fifty thousand acres of land so far recorded as pistachio lands and ninety thousands of which located in Badghis Province. On the other hand Mohammad Ghani Ghoryani, Deputy of Natural Resources Department in Afghanistan expressed his optimism with the increase of fruit products in the last years and said: “about fifty percent of the pistachio forests were destroyed in abnormalities and ongoing wars in the past years, but the efforts of farmers and cooperation of Agriculture Ministry served to organize the agriculture resources and pistachio forests in the last years but more time is needed for all the pistachio forests to be rebuild.” The reviews and reports from the pistachio forests of Afghanistan shows, that the powerful individuals and some local residents cut pistachio trees and use as fuel. “Inappropriate, illegal and before time picking of the pistachio by the local residents are other factors result the reduction of pistachio products in the country.” Mr. Gharar Said. The reviews and reports from the pistachio forests of Afghanistan shows, that the powerful individuals and some local residents cut pistachio trees and use as fuel.

“Inappropriate, illegal and before time picking of the pistachio by the local residents are other factors result the reduction of pistachio products in the country.” Mr. Gharar Said. Mohammad Hashem Barakzai, Head of the Forest and pasture Development in Agriculture Ministry said to Safi Magazine: “this year’s drought-reduced the pistachio in some parts of the country. The drought brought more damages to Badakhshan province in comparison to other provinces, while in Takhar and some other parts of the country caused four percent of product’s reduction.” He added: “Badakhshan’s pistachio forests produce the average amount of one thousand and five hundred tons of pistachio every year which make about one hundred and four million Afs revenues for the government and the residents.” According to the officials of Agriculture and Livestock Ministry, the price of one Kilo gram pistachio reaches up to twenty dollars inside Afghanistan. The Ministry officials also claim that Afghan pistachio has excellent reputation and global fame and also has better quality in comparison to the other countries. It is noteworthy to say that pistachio forests start from Herat and continues toward Badakhshaan province. Afghanistan exports pistachio to India, Turkey, China, USA, Russia and other European countries and has good reputation and fame.

In-flight Magazine 29



YALDA NIGHT Cultural Event

It’s been a long time Among the Aryan peoples (Arianna where today's Afghanistan was its center), the people held a ceremony at the beginning of winter, which represent different names and motivations among various ethnic groups. In Afghanistan, especially among the mountain peoples and the people who have the same culture in the neighboring lands, they call the beginning night of the winter by the name of 30 In-flight Magazine

"Chelle" or "Yalda Night" that coincide with the beginning night of the winter. Because of the accuracy and full compliance of the old Aryan calendars with the nature calendar, always and in every year, the winter starts at the evening of 30th Jade (In January) and the first morning of the Dalw (Middle of January) Month Although some people mistakenly believe that the Chelle night is the longest night of the year for the


elimination of malevolent, but no day or night is known bad in the ancient thought of Afghan people. The Chelle’s night rooted in a cosmic event as many old rituals. The sun’s turning back toward the northeast and increasing of the day length, which this event was known as rebirth of the sun and an auspicious time. This celebration still exists today. In the past, different kinds of celebration were held for this night like staying awake till morning to see the newborn Sun. One of the perquisites for this celebration was the presence of the elders or family elders as a symbol to show the sun’s elderly, and also plenty of food for long term awakening at the night such as pomegranate, watermelon or other fruits with red and sun color. Many religions have given religious meaning for Chelle, in Mitra religion; the first day of winter was named as the Sun Day, and the first day of year. And today this event is continued in the Gregorian calendar which is the continued Methraist calendar. The various sects of Christian hold the Christ’s birthday around the close days to the winter, and also celebrate the New Year and Christmas as the ancient Sistani calendar around the same time. The first day of the winter was auspicious and welcomed by Khoramdinan who were followers of the great hero of old Arians (Modern Afghanistan) Mazdak, and mentioned as Khorram Day. They also had especial rituals for this day. This celebration still can be seen among some people, Pamir and Badakhshaan can be mentioned in the north of Afghanistan and south of Tajikistan. Also the Armenian calendars called the first month of the year by the name of NawaSard which means New Year in Avestan.

However the Chelle night and the sun’s birth ceremony are not accepted at Zoroastrian religious traditions, but lately this date is mentioned in Zoroastrian calendars on 24 of Ghaws (December) month which does not compliance neither with natural nor with ancient Aryan calendars and also Abu Rihan’s speech does not confirm it, as he mentioned the Chelle night as Eid of Ninety Days because of Ninety days distant from New Year. In the different regions of Afghanistan especially in the northeast the people celebrate the raising and rebirthing of the Sun. Groups of the people all together wait for seeing the first time the sun is raising. Usually at the Chelle (Yalda) night the elders of the families who are literate bring Devan Hafiz book and read the divinations of the guests or rest of the family. Or something like this tradition which nowadays some people use Hafiz Divination software instead of the Hardcopy of the book. The traditions of Yalda night is a good entertainment for the families, Yalda night’s ceremony is an old custom and the people celebrate it for thousands of years. The word Yalda is a syriac word which is derived from the concept of Birth (Some believe that Jesus was born at this night). Singing, Dancing and happiness are other traditions which add the beauty to this celebration. Most of the neighbors join together and serve sweets and other foods in one table with happiness and after that they stay awake till the morning and celebrate the Raising of the Sun at the first morning of the Jade(Solar Month). Yalda also called as the love birth in legends, because of this the people who are in love write letters for their lovers. The especial Yalda night’s ceremony usually celebrated in Iran, Russia and other Middle East countries like India, Pakistan, Azerbaijan and some other countries. In-flight Magazine 31


Although many difficulties and challenges are still in the way of Afghanistan government and more time is needed for overcoming the ravages, but day by day the people get optimistic with the progress which government has achieved so far. Their future hopes are lighter and the development sparks can be seen in the different areas in Afghanistan. Nearly a year after the onset of new developments in Afghanistan, lots of achievements in different sectors such as; Education, Higher Educations, Reconstructions, Building Fundamental and infrastructures works, Energy and Water, Building Circle and ring Ways in all over the country, growth and development of Military and police forces, public participation in national processes, signing strategic alliances with regional countries and business expansion with tens of other countries, create and expanding of free Medias in the capital and other provinces all are facts which give more hope for the people. Hamid Karzai, the president of Afghanistan who was talking in a consultative televised conference said: “Today Afghanistan is a country in which all Afghan’s feelings and thoughts are shared. This is the greatest achievement in the past decade.” The president also noted: “Despite all the difficulties and the enormous challenges which still exist in the country, Afghanistan is an independent country with democratic regime, the Educations and Higher Educations are in top level and the Freedom of Speech in Afghanistan is Unique among the region countries.” On the other hand, lots of positive developments occurred in various spheres of social life of the people, which lead the people to cooperate with authorities for developments in various fields. 1-Women and their Political participation in government: Afghan women who were prevented from work and other activities during Taliban regime now work and are active hand in hand with men in all the fields. A recent report by the Ministry of Women’s Affairs in the Ministers council indicates that more than 24 percent of the government employees are women. 2-Development of security forces: Growth and expansion of security forces has been impressive in 2011 in comparison to the past years. The interior Ministry officials say: “The police had outstanding achievements in 2011than 2010. Thirty five thousands of national police professionally trained which multiplied the power of security forces in providing security in the country.” In a report which published by the Ministry of Interior written that this Ministry has created systems and adopted policies this year from which adoption of five year strategy plane for national police is one of them. 3-Education and Training: three thousand and four hundred schools were active in 2001 and total of one billion including less than three percent of them were girl students. The total of students reached 20000. But about 14000 schools are active this year, have 8 billion and 800 students and 38 percent of the students are girls. Today the total number of students reaches 175000. We were witness of lots of events, changes, meetings, conferences, national and international 32 In-flight Magazine


conferences about Afghanistan, diplomatic trips and meetings of world leaders and Afghanistan senior officials in 2011. Politics, Security, Economy, Culture and Educations all had positive changes in the past year. Other important events: Peace consultative Jirga: This conference was also one of important events during 2011 in Luya Jirga tend in Kabul which was held by Afghanistan government. This conference held along the continuous efforts of the Afghan government to negotiate with the government armed oppositions to return them to their normal life and to give them political participation. In this Jirga all the composition participants, the range of internal and external situation and actions with reactions had one motive, bringing peace and security in Afghanistan. Tribal leaders, one thousand and six hundreds of ethnic leaders, representatives of civil society, parties and political groups and also a significant population of women and human rights activists participated in peace consultative conference. According to some reports, the participants of this meeting stressed the importance of holding it and presented plans for peace and national reconciliation in the country. Kabul Conference: Kabul International Conference was another important event, which was held in 2011. According to some political experts, this was the biggest meeting in the past three decades, which was hosted by the afghan government within the country. The covered subject in this conference is under the implementation now. About forty foreign ministers of different countries including USA, Britain, Iran, Pakistan, China and several other senior officials were participated in this conference. Ban Ki Moon, Un Secretary General, Anders Fogh Rasmussen, Secretary General of the north Atlantic treaty organization (Nato) and a number of major international organizations also attended the meeting. The presented proposals of Afghanistan government focused on economic and security programs. The second parliamentary elections: The second round of parliamentary elections held after much delay and procrastinations in the past year. This election was considered as an important test. Despite some challenges happened in the legislative of elections, but holding the election was an important and significant achievement for the government and for Afghan people. In the days near to the elections, the main worry of the government, election authorities, international foundations, candidates and the people was security, which the country’s security forces could successfully provide the people’s security to participate in the elections and choose their representatives. Holding traditional Luy Jirga; Recently President Hamid Karzai held the traditional Luy Jirga for consulting with the people about strategic treaty with America. From all over Afghanistan people’s representatives, civil community representatives, human right activists, media representatives and parties’ representatives were participants of this 3-Day Jirga, which they gave their decisions through A 76 articles resolution to the President Hamid Karzai. Providing Health Services; while in the last year 69% of Afghanistan’s people had access to the health services, as a result of public health ministry’s authorities this figure has increased to 85 % in 2011. According to Soraya Dalil, caretaker of health care ministry, more than 225 clinics were built in the past year. The health services are improving in the country with the helping of neighbor counties. Yet in the private sector we can mention trade’s growth and increase of Afghanistan’s products export, which this part had a remarkable growth in compare to the last year. In general from what mentioned before we get to this result that Afghanistan takes steps toward improvement and welfare every day and we can never compare Afghanistan to the Afghanistan in one year ago, because everything is going through improvement every day and the people of Afghanistan gave their hands together with their authorities and step by step they are dealing with all problems for rebuilding their country. In-flight Magazine 33



Afghanistan is a country that from the past durations until now, its society structures are based on accepted traditions and customs. Especially the families’ structures in this country in many areas based on past practices that are relevant to religious values and bases. So in such a society which traditional view (ideology) is dominant in the area, women’s rights can only be defined within the family framework. Whereas most of the girls and women are employed in governmental and non-governmental institutions, during the Taliban regime era these rights were completely taken from them and no woman were allowed to work outside the home, which after the overthrow of that regime, women began their activities widely and in addition to working in governmental offices, there has been some foundations that established to defend from the women rights and at the moment a lot of women are coping in civil way for their rights. Now you read the story of a woman who wears men cloths and fights for the women and human values. Bibi Hakmina is a woman who considers herself as the (Women‘s King). She lives like a man in Afghanistan, and has a special respect from the men of her area. Bibi Hakmina is participating in the elders meetings as a tribal master, she shares her ideas and the other tribal masters grant respect for her ideas and suggestions.


This lady has nominated herself in the second provincial council election and was elected with the highest votes by the Khost province people. According to a Khost provinces’ citizen: Everybody who travels to Khost, is unlikely not to meet Bibi Hakmina. Because her name is called by everyone in this province. Bibi Hakmina is not famous only because she does political works, but she has an unusual custom which this feature is caused the people’s attention to her. She wears the men’s traditional cloths which includes a wide pants and a long shirt which reaches to her knees and instead of Burqa, she wears a turban which in Afghanistan men use it usually, but turban is specially for the men who are more traditional and Sufi (spiritual). Bib Hakmina has never felt herself a woman, she says: I feel I am a man, because my habits are manly. I have never felt being a woman. In Afghanistan the normal tasks of the women are to cook the food and take care of the other house works, but Bibi Hakmina deals with weapon and politics instead of house works. She also says: from the childhood she wore like men and when she grew bigger, she were taking gun on her shoulders and even now she takes a gun where she goes, she never exits her home without Kalashnikov (AK 47). “I take this weapon for myself and for defending from my prestige and respect. Pashtuns have an expression that says: weapon is an extra load, but it will be for your benefit when it’s for your protection” From the childhood, Bibi Hakmina learned how to defend from herself and her family. Because her

older brother was studying in Kabul, Afghanistan’s capital, she had to play the role of son in the family. Her job was to defend from her mother and sisters. Bibi Hakmina also companied her father in the men meetings. She reminds the past memories: my father was oldest man of the village. He was taking me to the Jirgas (traditional meetings) I learned lots of things there. Our tribe was highly respected because of my father” This 40 years old lady is not yet married and is expected that she has no desire to marry. She says” I don’t like to marry and become a mother, instead of being a mother I fought along with Mujahidin against Soviet troops” During the war she was a scout (guard) and had the responsibility to provide the necessities like food, medicine and weapons. Bibi Hakmina is now busy as the Khost province’s Provincial Council representative, and a lot of people refer to her for solving their daily problems. From the other side, if there is a dispute or controversy between the tribes, for solving it, they refer to her to get consultancy and solve their disputes. Abdul Qadir, one of the Khost province’s citizens says proudly: “however Bibi Hakmina is a woman, she has done a lot of things. She is like a brave man and this is the most important feature of her” More of these, Bibi Hakmina also defends from the women’s rights. This is an innovation from her, because too much steps has not been taken for attention to the women rights. Bibi Hakmina wants to do her job as a political woman in a proper

way and help the people. Gender is not important for her there, she wants to help poor people and in Afghanistan there are a lot of women who suffer from poverty. Bibi Hakmina says:” I feel petty for these women, in our Pashtun society sometimes they are not treated properly. Women suffer too much in their lifetime. For example they have to marry instead of a big amount of money or to solve the disputes between two tribes, more on that most of the girls are not allowed to go to school.” She has never gone to school, but her views are very intellectual, because she has respect for the modern life and today’s society’s realities. As it is normal for the boys in the rural areas, has learned to work in the farms, and so she can help the men outside instead of cooking in the home. Khost’s citizens say that Bibi Hakmina has nothing less than a man. Even Taliban cannot make her afraid. She describes this with self-confidence: “they have warned me two times and said: You have gone to Mecca and if you really have belief, you should support us, and then I said” let’s sit and talk” However Bibi Hakmina is religious, but believes in Afghanistan’s rolls and democracy. Negotiation between two opposite groups is the best solution according to her. She has never lost her hopes for coming peace in her war affected country. This political woman hopes that women try to get the equal rights with men, because even after Taliban’s overthrow in 2001, the women have not equal rights like men, for having men’s rights in Afghanistan for a woman, first she has to change to a man”. In-flight Magazine 35

Free 500 MB with a new data card.

Also includes 250 Afs free bonus.

Roshan Data. Free yourself to move forward.


In-flight Magazine 37


BAMIYAN WITH FIVE THOUSAND YEARS HISTORY A Place For Fun And Entertainment For The Global Tourists Whenever of ancient Whenever speakingspeaking of ancient BamiyanBamiyan Province, its ancient history and Province, its ancient history and Ariana’s Ariana’s great great geography to the because mind, because the geography come tocome the mind, the which five made five ancient ancient Buddha Buddha Statues Statues which made years ago represent thousandthousand years ago represent this old this city’sold city’s history. history. the of Buddhist BamiyanBamiyan had beenhad thebeen center ofcenter Buddhist Monks Monks and Clericsin theofname of Bamiyan and Clericsin the past,the thepast, name Bamiyan derived from Ramayana book. Many derived from Ramayana book. Many BuddhistBuddhist areon carved on the of the city’s teachingsteachings are carved the walls of walls the city’s mountains. mountains. theofcapital of the Kushan-Yuftly’s This cityThis was city the was capital the Kushan-Yuftly’s government in This 600 AD. city isalong located along government in 600 AD. city This is located the Silkthe Road, the crossroad the Silk Road, crossroad betweenbetween East andEast and West connected which connected businessmen West which Chinese Chinese businessmen the East to theEast Middle East in the past. Bamifrom the from East to the Middle in the past. Bamiwasofa Kushan’s part of Kushan’s empire in the early yan was yan a part empire in the early of theEmpire, Kushan Empire, centuriescenturies AD. AfterAD. theAfter fall ofthe thefall Kushan Bamiyan became a part of Khani-Kushan Bamiyan became a part of Khani-Kushan Shah’s Shah’s which was under theoftranny of Sasanian territory territory which was under the tranny Sasanian government. conquered thisthe city in the government. Yoftalies Yoftalies conquered this city in fifth century and choose it as their capital. fifth century and choose it as their capital. Since Since the Buddhists lived in and this Buddhist city and Buddhist the Buddhists had livedhad in this city monks cavesinlocated inand this also city and also because monks caves located this city because the city was destroyed by Changiz, the city was destroyed by Changiz, the city the city becamewhirl known whirl (Gholghola). became known (Gholghola). the ofcapital small Kingdom of BamiyanBamiyan was the was capital small of Kingdom of Kushani-Yuftaly until AD itbefore Kushani-Yuftaly until 870 AD 870 before was it was conquered by Saffarian, butthethen conquered by Saffarian, but then citythe city conquered by Ghaznavian in 11th century. conquered by Ghaznavian in 11th century. Pahlavi language derived from BamiIn PahlaviInlanguage BamiyanBamiyan derived from Bamigan word. Bamiyan was one of the most gan word. Bamiyan was one of the most prosper- prosperand important cities in theperiod Islamicinperiod in ous and ous important cities in the Islamic theofcenter khorasankhorasan and this and city this was city the was center Lions of Lions (Sheeran). (Sheeran). The Buddha Statueson carved on the cliffs of the The Buddha Statues carved the cliffs of the mountain in Bamiyan, which two of largest mountain in Bamiyan, which are two are of largest statues of thewith world 55 and 37 standingstanding statues of the world 55 with and 37 meter height but they were destroyed meter height but they were destroyed by the by the March 2001. Bamiyan is a Mountainous Taliban inTaliban Marchin 2001. Bamiyan is a Mountainous Babaofseries of mountains province.province. The BabaThe series mountains which which continues from East of West Hindokush continues from East of West Hindokush moun- moun38 In-flight Magazine


the winter. tains to the alsoin located in this area.The local the winter. tains to the West alsoWest located this area.The local Bamiyan’s valleys can become a major destination games are played in winter, and group games are Bamiyan’s valleys can become a major destination games are played in winter, and group games are skiers and even compete the famous very among famousthe among thefrom people the ancient for skiersforand even compete with thewith famous very famous people thefrom ancient world’s skiing grounds. The are adventurous world’s skiing grounds. The skiers areskiers adventurous times. times. people. like to conquer the untouched In theyears latest local have games have found people. They likeThey to conquer the untouched areas; areas; In the latest theyears localthe games found has mountains soaring mountains long valleys many enthusiasts thatlocal many local favorites play BamiyanBamiyan has soaring with longwith valleys many enthusiasts that many favorites play and rocky And ground. the are athletes are interested these and games the tourists foreign also tourists also and rocky ground. the And athletes interested these games evenand theeven foreign in the grounds which needstrength more strength and playgames these too, games too, especially in the winter in the grounds which need more and play these especially in the winter power for skiing. when the tourists come to this city and play skiing. power for skiing. when the tourists come to this city and play skiing. carpenters build boards. skiing boards. Mr. Baba of mountains five thousand BamiyanBamiyan carpenters build skiing Mr. The BabaThe series of series mountains with fivewith thousand culturalsays: person “this action meterswith height with bends and has attracted Madani, Madani, another another cultural person “thissays: action meters height bends and twists hastwists attracted dueincrease to the increase of for interest the attention of the adventurous is due toisthe of interest skiingfor in skiing this in this the attention of the adventurous skiers. skiers. The Foladi andvalleys Kakarkare valleys areinlocated The Foladi and Kakark located twentyin twenty province.province. a new sportthe among the people of Bamiyan, two UK skiers described skiing is skiing a new is sport among people miles of miles Bamiyan, two UK skiers described these these AlthoughAlthough of Bamiyan, but the British teachers teach valleys interesting and exciting and they decided of Bamiyan, but the British teachers teach skiing skiing valleys interesting and exciting and they decided for thepeople young who people are interested stay in Bamiyan for five to months toalso ski and also for the young are who interested in the in the to stay intoBamiyan for five months ski and sport while they become professional. Drag on ice for booming Afghanistan ski. sport while they become professional. Drag on ice for booming Afghanistan ski. and otherwith games ice and are the local two UK skiers, Chad Lorihave Ashley have and other games ice with and snow aresnow the local The two The UK skiers, Chad dyer anddyer Lori and Ashley games theplayed peopleinplayed in Afghanistan tested Baba Mountains skiingforsport people Afghanistan which arewhich are tested Baba Mountains for skiingforsport five for five games the skiing they arewith familiar months the supporting of Aga Khan Develop- similar tosimilar skiing to and nowand theynow are familiar the with the months with the with supporting of Aga Khan Developskiing equipments. ment Foundation. two are in Bamiyan skiing equipments. ment Foundation. The two The skiers areskiers in Bamiyan More than 1500 Afghans 800citizens foreign citizens aretogoing to participate in the skiing More than 1500 Afghans and 800 and foreign and theyand arethey going participate in the skiing visited the Bamiyan’s tourist attractions. According tournament tens ofskiers Afghan Bamiyan’s tourist attractions. According tournament with tenswith of Afghan thisskiers year.this year. visited the local authorities, the revenue of tourism had AsBamiyan’s a result Bamiyan’s mountains full in of snow in to local to authorities, the revenue of tourism had As a result mountains are full ofare snow reached 250000 dollars last year and this figure winter and spring, and a very good place for reached 250000 dollars last year and this figure winter and spring, and a very good place for may more be even The Bamiyan’s playing ski. Annually at least hundreds of tourists may be even thismore year.this Theyear. Bamiyan’s tourism tourism playing ski. Annually at least hundreds of tourists office program is to the provide thefor facility for at least come the different such as France, office program is to provide facility at least come from thefrom different countriescountries such as France, 10 thousand foreign and tourists 100 thousand Greatand Britain and other Western foreign tourists 100and thousand Germany,Germany, Great Britain other Western coun- coun- 10 thousand to visit every year by 2015. and participate in the and especially in Afghans Afghans to visit every year by 2015. This goalThis cangoal can tries andtries participate in the local andlocal especially in be reached simply reached when Baba Mountains skiing games. be simply when the BabatheMountains skiing games. attract west skiers. Onecultural of the officials cultural in officials in this province said attract the west the skiers. One of the this province said about the participation of theskiers foreign about the participation of the foreign in skiers the in the skiing“however games: “however winter has notyet, arrived yet, skiing games: winter has not arrived butof dozens oftourists foreign have tourists have come around but dozens foreign come around Band-e in Bamiyan to participate Band-e Amir in Amir Bamiyan to participate in skiingin skiing games He alsothat added thatlocal dozen local games this year.this ” Heyear. also” added dozen are also to welcome the in tourists in athletes athletes are also ready to ready welcome the tourists In-flight Magazine 39


40 In-flight Magazine


In-flight Magazine 41


EMBASSIES Embassy of Canada House #256, Street 15, Wazeer Akbar Khan P.O.Box 2052 Tel: 0799 742 800 E-mail: Embassy of Italy Great Masoud Road Tel: 0202 103 144 E-mail: Embassy of China Shah Mahmood Ghazi Watt Tel: 0202 102 545 Fax: 0202 102 728 E-mail: Ambassador: Zheng Qinqdian

HOTELS Embassy of The United Arab Emirates Shah Mahmud Ghazi Watt Tel: 0202 101 389 E-mail:

Safi Landmark Hotel & Suites Charahi Ansari Tel: 0202 203 131

Embassy of Iran Peace Avenue, Charrahi Sirpur Tel: 0202 101 391 Fax: 0202 101 396 E-mail:

Park Star Hotel Share Naw, Ansari Square Yaftali St. Tel: 0777 220 221/ 0706 220 221

Embassy of the United Kingdom Off Street 15, Roundabout, Wazeer Akbar Khan P.O.Box 334 Tel: 0700 102 273 Fax: 0093 70 010 2250 E-mail:

Embassy of the Netherlands House #2&3, Street 4, Ghiassudeen Watt Shahr-e Naw Tel: 0700 286 641 E-mail:

Embassy of the United States of America Great Masoud Road Tel: 0700 108 001 E-mail:

Embassy of Tajikistan Tel: 0202 300 392 E-mail:


Embassy of India Malalai Watt, Shahr-e Naw Tel: 020 220 0185 Fax: 0093 202 203 818 E-mail:

AIB main office, opposite of camp Eggers (AIB)

Embassy of Pakistan House #10, Najat Watt Road, Opposite (WHO office) Wazeer Akbar Khan Tel: 0202 300 911 E-mail: Embassy of Spain Right Lane 3, Shirpur Tel: 0202 203 787

42 In-flight Magazine

Kabul City Center, Shahr-e Naw (AIB)

AIB Shahr-e Naw Branch, next to Chelsea Supermarket (AIB) HQ ISAF, Outside Cianos Pizzeria, US Embassy Street (AIB) KAIA Military Airbase, Outside Cianos Pizzeria, Airport (AIB) Finest Supermarket, Wazeer Akbar Khan (AIB)

Kabul Star Hotel Zabbaq Square Ankara Street. Tel: 0797 601 111 Pinnacle Hotel Services Tel:0793 191 920 Moon Hotel Quai-e-Markaz, Shar-e-Naw, Kabul, Afghanistan Tel:0777 33 62 62 The Intercontinental Hotel Baghe Bala Road Tel:0202 201 321 Kabul Serena Hotel Froshgah Street Tel: 0799 654 000 The International Club Haji Yaqoob Square, Street 3, Shahr-e Naw Tel: 0774 763 358 Golden Star Hotel Haji Yaqoob Square, Shahre-e Naw Tel:0799 333 088, 0799 557 281

World Bank Guard Hut, Street 15, Wazeer Akbar Khan (Standard Chartered)

Roshan Hotel Charaye Turabaz Khan, Shahr-e naw Tel: 0799 335 424

Stnadard Chartered Branch, Street 10, Wazeer Akbar Khan (Standard Chartered)

Diana Inn Hotel & Restaurant Street 15 Left on Lane 3, Wazeer Akbar Khan


RESTAURANTS Shaamiana Charahi Ansari, Shahre naw Tel: 020 444 4444

Afghan Jirga Restaurant Street 10, Left Lane 1, House #255 Tel: 077 730 0090

Japanese Restaurant Fine Japanese Cuisine Tel:0795 857 127

Red Hot Sizzlin’ Steakhouse District 16, Macroyan 1, Nader Hill Area, 0799 733 468

Boccaccio Restaurant +93 799 200 600

Le Pelican Cafe du Kabul Darulaman Road, opposite to Russian Embassy

Sufi Street 1 Qalae Fatullah Main Rd Tel: 0774 212 256, 00700 210 651 Herat Restaurant Shahr-e Naw main Rd, Diogonally oposite of Cinema Park Khosha Restaurant Above the Golden Star Hotel Tel: 0799 888 999 Marcopolo INN 3rd Taimani Street Kabul Afghanistan Tel: 0775 549 700 UAE: +1 510 759 0250 Le Dizan (formerly L’Atmosphere) Street 4, Taimani Tel: 078 224 982, 0798 413 872 Flower Street Cafe Street 2, Qala-e Fatullah Tel: 0700 293 124, 0799 356 319 Habibi’s Steakhouse Street 15, Right Lane 2, Wazeer Akbar Khan Tel: 079 336 3725 Kabulk cofeehouse & Cafe Street 6, On the Left, Qala-e Fatullah Tel: 0752 005 275

Tex Mex La Cantina Third Left off Butcher Street, Shahr-e Naw Lebanese Taverne du Liban Street 15, Lane 3, Wazeer Akbar Khan tel: 0799 828 376 The Grill Stree 15, Wazeer Akbar Khan, Tel: 0799 792 879 Cedar House Behind kabul City Center, Shahr-e Naw Tel: 0799 121 412 Turkish “Istanbul,, Main Road, On th Left, Between Massoud Circle jalal Abad Road, Roundabout Tel: 0799 407 818 Iranian “Shandiz,, Pakistan Embassy Street, off Street 14, Wazeer Akbar Khan Tel: 0799 342 928 Italian “Everest Pizza,, Main Road,Near Street 12,Wazeer Akbar Khan Tel: 0700 263 636, 0799 317 979 Bella Italia Street 14, Wazeer Akbar Khan Tel: 0799 600 666 Springfield Pizza Take Away Dutch Embassy Street, Shahr-e Naw

Tel: 0799 001 520 Indian Namaste Street 15, Left Lane 4, Wazeer Akbar Khan Tel: 0799 567 291 Delhi Darbar Shahr-e Naw, Close to UK sports Tel: 07099 324 899 Anaar Restaurant Lane 3, Street 14, Wazeer Akbar Khan Tel: 0799 567 291 Chinese Golden Key Seafood Restaurant Lane 4, Street 13, Wazeer Akbar Khan Tel: 0799 002 800, 0799 343 319 Thai Mai Thai House 38, Lane 2, Street 15, Wazeer Akbar Khan Tel: 0796 423 040 Korean New World Between Charrahi Haji Yaqoob and Charrahi Ansari , on the right, Shahr-e Naw Tel: 0799 199 509 Supermarkets, Groceris & Butchers A-one Bottom of Shahr-e Naw Park Chelsea Shahr-e Naw main Road, Oppsite of Kabul Bank Spinneys Wazeer Akbar Khan, Opposite of British Embassy Finest Wazeer Akbar Khan Roundabout Fat Man Forest Wazeer Akbar Khan, main Road Enayat Modern Butcher Qala-e Fatullah, Main Road, Near Street 4

In-flight Magazine 43


I always feel responsible for my people and my country

Nowadays Electricity is counted as the most basic human necessities. Afghanistan, which most of its infrastructures was destroyed during the past twenty years of continuos wars, by the efforts of government officials for the public welfare of citizens; there has been some reconstruction and fundamental achievements that we can point to the big and long term plans and the achievements of the Water and Energy Ministry. The Energy and Water Ministry is one of the ministries that has achieved most of its plans and the responsible authorities in this ministry have done the most fundamental works which is belonged to their field.

44 In-flight Magazine

Kabul, the capital of Afghanistan that four years ago less than 10 % of its population had access to the electricity, now has 24 hours electricity. The Energy and Water Minister, Amir Muhammad Ismael Khan, in an exclusive interview with the Safi In-Flight magazine has said from the vast plans of this Ministry in the country level to provide electricity for the Afghanistan citizens. He noted that, extensive studies has been done for discovering water sections in Afghanistan, which as a result 500 dams are studied and analyzed in the entire Afghanistan. He also added that working on the design of most of these dams is in progress. After determination of design, the amount of the dams which will be usable, the plan and the construction work will begin soon. The Energy and Water Minister reiterated that the construction work on seven big dams in the different provinces of the country has already started. He also said that few years ago 6% of the Afghanistan population was using electricity,


which now 36 % of the population in the entire country has access to the electricity, and Kabul is among the cities which have 24 hours regular electricity. Amir Ismael Khan said: reconstruction work in the water dams and the electric dams has been done, that as a result 3000 irrigation networks and small electric dams are reconstructed in a modern form. In the same time, the Water and Energy Ministry is also busy in renewing dozens projects in the different provinces of Afghanistan, that with completing these dams there will be large developments in the irrigation to the agricultural lands and increase of electricity capacity. According to the Water and Energy Minister, their long term plans are being executed, and with compilation of these plans which takes nearly four years, the electricity will be connected from north to south of the country, thus with completion of these projects almost 60% of Afghanistan people will be benefited from the electricity. Ismael Khan, who had already responsibility of Herat province government, has many achievements in construction and renewing of this province

which as a result of his tireless efforts Herat is considered as one of the best cities in Afghanistan. He stresses that everything can be done in understanding and accountability and no society can get public welfare without people’s contribution, because of this for building our society and our country, we need to grant rights for all and the plans which Energy and Water Ministry has, will be implemented same overall the country, because building Afghanistan means building each Afghan’s home. The Energy and Water Minister also emphasized that we cannot solve the Afghan people ‘s problems they were facing more than 30 years in 2 or 3 years, but for having a prosperous society, it is needed that every Afghan feel him/herself responsible against the people and the country. The Energy and Water Ministry as a responsible organization always feels responsibility against the people and the country and with this responsibility will try to fulfill all the tasks which are belonged to them.

In-flight Magazine 45


Khorasan Lions, Vice-champions in football in South Asia

Sport is known as an artistic phenomenon need for citizens and statesmen in Afghanistan, which needs growth and development. Afghan athletes have won many medals and trophies in Asian and even world championship competitions and brought honor to their country in the last few years. Afghan Cricket team has participated and won many tournaments among the foreign countries and also Afghan Bodybuilding team has won many medals. Afghan athletes could become Vice-champions of the Asia Confederation competitions which was the first experience of Afghanistan Football team in history. Following the defeating of Sri Lanka, Bhutan, Nepal and a draw with India in the South Asia Cup, everyone expected and believed that Afghanistan deserved to win this cup. The red card for the Afghanistan goalkeeper which was a biased decision by the referee in the second half faltered and damaged the solid performance of Afghanistan team. On a slight foul from Afghan player on Indian player, the referee gave a penalty kick for India which caused the protest of Afghan goalkeeper. The referee showed a red card for the Afghan keeper, Hmidullah Yousofzay. The substitute keeper was not able to save the penalty and the first goal scored. While in the first half Afghanistan team deserved the game and had some opportunities, but in the second half the Indian players played in an attacking formation with more ball possession. Bilal Arezoo, the lead scorer of Afghanistan who played very well in this tournament missed an excellent opportunity when 24 minutes passed from the game.


In-flight Magazine


Afghanistan could not control the game in the last 15 minutes and India scored his second goal at the 79th minute. Following that the third goal scored in 80th minute and also in the last minutes of stoppage time the fourth goal scored by Indian players. So Afghanistan took the second place in the tournament. Sport experts in the country believe that the referee decision was not fair against Afghanistan goalkeeper and that was a clear mistake. Muhammad Yousef Kargar, Afghanistan coach said: “All the viewers are witness of this clear mistake and it was a clear conspiracy with plan.” The India media also have written about this subject and the referee’s clear mistake. Mr.Kargar said that in an Indian newspaper it was written that "The referee gave India a good gift." Afghanistan goalkeeper’s sending off which was the reason of the lost induced the officials to complain about that for FIFA. These all can’t change the result but may cause a life time ban for Sakhbir Sing, the Indianorigin referee. Going through this stage despite the fact that you can’t compare this team with any of the teams he played with, brought hope for the football fans in the country. Muhammad Yousef Kargar, Afghanistan Football team’s coach who is hopeful for the future of team asked from the government officials especially the National Olympic Committee to pay more attention for football. And noted that: “the players who became vice-champions in South Asia faced with many difficulties. “ The South Asia tournament held once in every two years in one of the eight member countries who have the membership of this tournament. And this is the first time Afghanistan is taking the second place.

In-flight Magazine 47


Best forward and attacking line; Afghanistan has the best attacking line with 12 scored goals. After Afghanistan, India has 9 scored goals with three goals deference. In the second group, Mildew which is the best team of its group has only four scored goals which show the weakness of this group’s attacking line. Meanwhile, the Afghan Taekwondo team qualified for 2012 London Olympic in Thailand by winning medals which is another honor for Afghanistan. These games held in Thailand for qualifying to London 2012 Olympic, Nasar Ahmad Bahawi could win all his games and won the gold medal. Ruhullah Nikpaa also qualified for London Olympic by wining bronze medal. On the other hand Afghanistan cricket team won the Asia Cricket Championship by defeating Hong Kong in final. In the final Afghanistan cricket team played against Hong Kong in Nepal. Farid Hotak, the spokesman of cricket council said that Afghanistan took this place with 8 points. Mr. Hotak said: “Afghanistan started the match and defined 126 runs for Hong Kong who was not able to reach that.” Ten teams participated in this tournament and Afghanistan qualified as the top of group B where Malaysia, Oman, Bhutan and Mildew were also in this group. Wining this tournament paved the way for Afghanistan for participating in 2012 Cricket world cup in Sri Lanka. According to one of the Afghanistan cricket team’s officials; they have arranged plans for the preliminary competitions of 2012 cricket world cup. It is noteworthy that the preliminary competitions for cricket world cup will start about one year later and we wish success for our cricket team.

48 In-flight Magazine

SAFI BROTHERS COMPANY The Largest dealer of iron & steel bar variety with international standard certification from the famous companies



Address: Salang Watt in Front of old inhesarat Kabul, Afghanistan Contact: 020 777 77 77 / E-mail:

‫این جای شماست‬

‫برای اعالنات‬ ‫تماس با ما‬

+9 3 ( 0) 799 446 560 i nfo .kar oor a@gm i n -flight@kar oor www.kar oor


‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭﺳﺎﻝ ‪ 1783‬ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ‪ 8‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺎ ﺑﺎﻟﻮﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﻨﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺑﺪﻥ ﻳﻚ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻋﻤﺮﺵ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ‪ 1300‬ﻟﻴﺘﺮ ﻋﺮﻕ ﺗﻮﻟﻴﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥﻫﺎﻯ ﺭﺍﺳﺖ ﺩﺳﺖ ﺑﻪ ﻃﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﻧُﻪ ﺳﺎﻝ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭼﭗ ﺩﺳﺖﻫﺎ ﻋﻤﺮ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺳﺮﺩﺭﺩﻯ ﻫﺎﻯ ﻣﻌﻤﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻛﻢ ﻧﻮﺷﻴﺪﻥ ﺁﺏ ﺍﺳﺖ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻧﺎﺧﻦﻫﺎﻯ ﺍﻧﮕﺸﺘﺎﻥ ﺩﺳﺖ‪ ،‬ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ﭼﻬﺎﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﺎﺧﻦﻫﺎﻯ ﭘﺎ ﺭﺷﺪ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﺑﺎﺩﺍﻡ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻻﻏﺮ ﻣﻴﻜﻨﺪ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻛﻮﺑﺎ ﻋﺪﺓ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ‪ 100‬ﺳﺎﻝ ﻋﻤﺮ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻣﻐﺰ ﺷﺘﺮ ﻣﺮﻍ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮ ﺍﺯ ﭼﺸﻤﺶ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺗﻘﺮﻳﺒﺎ ‪ 65‬ﻓﻴﺼﺪ ﻭﺯﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻛﺴﻴﺠﻦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻴﺪﻫﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻣﻐﺰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﻨﻬﺎ ‪ 2‬ﻓﻴﺼﺪ ﺍﺯ ﻭﺯﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭﻟﻰ ‪ 25‬ﻓﻴﺼﺪ ﺍﻛﺴﻴﺠﻦ ﺩﺭﻳﺎﻓﺘﻰ ﺑﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻣﺼﺮﻑ ﻣﻴﻜﻨﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻣﻐﺰ ﺩﺭ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺧﻮﺍﺏ ﻓﻌﺎﻟﺘﺮ ﺍﺯ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻣﻴﺒﻴﻨﻴﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻃﻮﻝ ﺭﮔﻬﺎﻯ ﺑﺪﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﭘﻨﺠﺼﺪ ﻭ ﺷﺼﺖ ﻫﺰﺍﺭ ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺍﺳﺖ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭ ﻫـﺮ ﺳﻪ ﺳﺎﻧﺘﻰ ﻣﺘـﺮ ﺍﺯ ﭘﻮﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭ ﻫﺰﺍﺭ ﺭﺷﺘﺔ ﻋﺼﺒﻰ‪ 1300 ،‬ﺳـﻠﻮﻝ ﻋﺼﺒﻰ‪ 100 ،‬ﻏﺪﺓ ﻋﺮﻕ‪ 3 ،‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺳﻠﻮﻝ‪ ،‬ﻭ ‪ 3000‬ﺷﺮﻳﺎﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺟﮕﺮ ﺗﻨﻬﺎ ﻋﻀﻮ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﺑﺪﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﮔﺮ ﺑﺎ ﻋﻤﻞ ﺟﺮﺍﺣﻰ ﻗﺴﻤﺘﻰ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ ﺷﻮﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺭﺷﺪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﺮﻛﺰ ﮔﺮﻣﺎﻳﺶ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﺷﻤﺎ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﭘﻴﺸﺎﻧﻴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﻫﻴﺪ ﮔﺮﻣﺎﻯ ﺑﺪﻧﺘﺎﻥ ﻫﻢ ﺑﻪ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﻧﺪﺍﺭﻩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﻻﻳﻠﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻭﻗﺘﻰ ﻣﺎ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﺑﺒﻴﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺁﻳﺎ ﺗﺐ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻳﺎ ﻧﻪ ﺩﺳﺘﻤﺎﻥ ﺭﺍ ﺭﻭﻯ ﭘﻴﺸﺎﻧﻰ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﻳﻢ ؟‬

‫ﭘﻴﺎدهروی ﺑﺮروی اﺑﺮﻫﺎ ! ﭼﮕﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻣﻤﮑﻦ اﺳﺖ؟‬ ‫ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺮﻫﺎ‪ ،‬ﺍﻳﺪﻩ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺿﻌﻴﺘﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺩﺭ ﺣﻤﻞﻭﻧﻘﻞ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺳﻔﺮ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﻘﺼﺪ ﺍﻫﻤﻴﺖ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪...‬‬ ‫ﻳﻚ ﻃﺮﺍﺡ ﭘﺮﺗﮕﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻃﺮﺣﻰ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﺑﺮﻯ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻧﺶ ﺍﺟﺎﺯﻩ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﺭﺍﻩ ﺑﺮﻭﻧﺪ!‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﻛﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ ﻧﻴﺮﻭﻯ ﺑﺎﺩ ﺑﻪ ﺟﻠﻮ ﺭﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﺪﺍﻳﺖ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺮ ﻓﺮﺍﺯ ﺁﺳﻤﺎﻥ ﺁﻣﺮﻳﻜﺎ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻧﺶ ﻣﻨﻈﺮﺓ ﻋﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻯ ﺍﻧﻘﻼﺑﻰ ﻛﻪ ﺗﻮﺳﻂ »ﺗﻴﺎﮔﻮ ﺑﺎﺭﻭﺱ« ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺑﺎﻟﻮﻥ ﻛﺮﻭﻯ ﺑﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺩﺍﺧﻠﻰ ﻓﻮﻻﺩ ﺿﺪ‬ ‫ﺯﻧﮓ ﺗﺤﺖ ﭘﻮﺷﺶ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﺎﻳﻠﻮﻧﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ »ﺑﺎﺭﻭﺱ«‪ ،‬ﻫﺪﻑ ﺍﺯﺍﻳﻦ ﻃﺮﺡ‪ ،‬ﻛﺎﻫﺶ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺮﺑﻦ ﻭ ﺑﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻃﻠﺒﻴﺪﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺑﺰﺍﺭﻫﺎﻯ ﺍﻧﺘﻘﺎﻝ ﺳﺮﻳﻊ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻪ ﺷﻴﻮﻩ ﺍﻯ ﻣﺒﺘﻜﺮﺍﻧﻪ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﺷﻨﺎﺳﺎﻧﻪ ﻭ ﭘﻮﻳﺎ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺒﺘﻜﺮﺳﻰ ﻭﺳﻪ ﺳﺎﻟﻪ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﻃﺮﺡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﺳﺎﺧﺖ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﻛﻨﺪ؛ ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﺑﺮﺍﻯ ﺁﻥ ﻣﺸﺨﺺ‬ ‫ﻧﻴﺴﺖ‪» .‬ﺑﺎﺭﻭﺱ« ﺍﻳﻦ ﺍﻳﺪﻩ ﺭﺍ ﺟﺎﻟﺐ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺷﻨﺎﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺟﻮ ﻭ ﺩﺭ ﺑﺎﻻﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﺭﺍ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺪﻭﻥ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻔﺮ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺍﺑﺮﻫﺎ ﻟﺬﺕ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﺔ ﻭﻯ ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺍﺑﺰﺍﺭ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺑﺮﺩﻫﺎﻯ ﭼﻨﺪﮔﺎﻧﺔ ﻣﺘﻌﺪﺩﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺑﻪ ﺟﻨﺒﺔ ﺗﻔﺮﻳﺤﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺍﺷﺎﺭﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫»ﺑﺎﺭﻭﺱ« ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ ﺍﺯ ﻣﻌﻤﺎﺭﺍﻥ ﻣﺎﻫﺮ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪ .‬ﭘﺮﻭژﺓ »ﻋﺒﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﺑﺮ« ﻭﻯ ‪ ،‬ﺍﺧﻴﺮﺍ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ‬ ‫ﺣﻴﺎﺕ ﺑﺎ ﺳﺮﻋﺖ ﺭﻳﻞ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﮔﺮﭼﻪ ﺍﻳﻦ ﭘﺮﻭژﻩ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺮﻧﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﻧﺒﻮﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﺪﺓ ﺁﻥ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ ﻣﻔﻬﻮﻣﻰ ﻗﻮﻯ ﺍﺯ ﻳﻚ ﭼﺸﻢ ﺍﻧﺪﺍﺯ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺷﻴﻮﺓ ﺳﻔﺮ ﺑﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺮ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﻛﺸﺘﻰ ﻫﻮﺍﻳﻰ »ﺯﭘﻠﻴﻦ« ﺍﺳﺘﻮﺍﺭﺑﻮﺩﻩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬

‫ﮔﺮان ﻗﯿﻤﺖ ﺗﺮﯾﻦ ﻣﻮﺗﺮ در ﺟﻬﺎن‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﻣﺪﻝ ‪ GTO 250‬ﺩﺭ ﺣﺮﺍﺟﻰ ﻟﻨﺪﻥ ﺑﻪ ﻗﻴﻤﺖ ‪ 28,7‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺍﻟﺮ ﻓﺮﻭﺧﺘﻪ ﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﺑﺪﻳﻦ‬ ‫ﺗﺮﺗﻴﺐ ﮔﺮﺍﻧﺘﺮﻳﻦ ﻣﻮﺗﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﻧﺎﻡ ﮔﺮﻓﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﺮ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺯﻳﺒﺎﺗﺮﻳﻦ ﻭ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺗﺮﻳﻦ ﻣﻮﺗﺮ ﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ ﻛﺎﺭﺧﺎﻧﻪ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ‪ 39‬ﻣﺪﻝ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺍﻯ ﺩﺭ ﺑﻴﻦ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪ 1962‬ﺗﺎ‬ ‫‪ 1964‬ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪ ﻭ ﺟﺎﻟﺐ ﺍﺳﺖ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﺮ ﻫﺎﻳﻰ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻛﻼﺱ)ﺍﺳﭙﺮﺕ( ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 100‬ﻋﺪﺩ ﺳﺎﺧﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﺪ‪ ،‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﺷﻨﺎﺳﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﻯ ﻫﻤﻴﺸﮕﻰ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭﻯ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﺟﻰ ﻫﻤﮕﺎﻥ ﺑﺮ ﺍﺭﺯﺵ ‪ 19/5‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺩﺍﻟﺮﻯ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﺮ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺣﺮﺍﺟﻰ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﺭﺯﺵ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﺧﺮﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﻳﻚ ﺍﻧﮕﻠﺴﺘﺎﻧﻰ ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﻛﺴﻰ ﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ ﺳﻮﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺍﺭﻯ ﺍﻓﺴﺎﻧﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﭼﺮﺥ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺣﺮﻛﺖ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺗﺮ ﺑﺎ ﻳﻚ ﻣﻮﺗﻮﺭ ‪ 12‬ﺳﻴﻠﻨﺪﺭﻯ ‪ 3‬ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ‪ 300‬ﺍﺳﺐ ﺑﺨﺎﺭ‬ ‫ﻗﺪﺭﺕ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺳﺮﻋﺖ ‪ 283‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮ ﺑﺮ ﺳﺎﻋﺖ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻫﻤﭽﻨﻴﻦ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﺷﺘﺎﺏ ‪ 0‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﺩﺭ ‪ 5,4‬ﺛﺎﻧﻴﻪ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪.‬ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﻣﺪﻝ ﻫﺎﻯ ﺁﻥ ﻧﻴﺎﺯ ‪ 4‬ﻟﻴﺘﺮﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﻭﻗﺘﻰ ﻳــﺦ ﻫﻢ ﺷﮕﻔﺘﻰ ﺳﺎﺯ ﻣﻴﺸﻮﺩ ‪...‬‬ ‫ﻳــﺦ‪ ،‬ﻫﺮ ﭼﻨﺪ ﺩﺭ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻃﺮﻓﺪﺍﺭﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺭﺩ؛ ﺍﻣﺎ ﺩﺳﺘﺂﻭﺭﺩﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﻳﻚ ﻫﻮﺗﻞ ﺯﻳﺒﺎ ﻭ ﺷﮕﻔﺖ ﺍﻧﮕﻴﺰ‬ ‫ﺩﺭ ﻭﻻﻳﺖ ﻛﺒﻚ )ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ( ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ ﻛﺎﻧﺎﺩﺍ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﺸﻤﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻧﻴﻢ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺗﻮﺭﻳﺴﺖ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﺩﺭ ﻣﺤﻴﻄﻰ ﺣﺪﻭﺩ ﺳﻪ ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﻭ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﻫﺰﺍﺭ ﺗﻦ ﺑﺮﻑ ﻭ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﭘﻨﺠﺼﺪ ﻫﺰﺍﺭ‬ ‫ﺗﻦ ﻳﺦ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺼﺎﻟﺢ ﺑﻜﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﻳﺦ ﻭ ﺑﺮﻑ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻫﺮ ﺳﺎﻟﻪ ﺑﺎ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻴﺶ ﺍﺯ ﻳﻜﻤﺎﻩ ﺯﻣﺎﻥ ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭼﻬﻞ ﺍﺗﺎﻕ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺩﻛﻮﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﻛﺎﻣﻼ ﻳﺨﻰ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﺯ ﺩﻳﻮﺍﺭﻫﺎ ﻭ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﻫﺎﻯ ﺣﻚ ﺷﺪﻩ ﺑﺮ ﺭﻭﻯ ﺁﻧﻬﺎ‪ ،‬ﺳﺘﻮﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﻭ ﻗﻮﺱ ﺳﻘﻒ ﻫﺎ‪ ،‬ﻟﻮﺳﺘﺮﻫﺎﻯ ﺧﻴﺮﻩ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺗﺎ ﻣﺒﻠﻤﺎﻥ ﻭ ﺗﺨﺖ ﺧﻮﺍﺏ ﻫﺎ ‪،‬ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻳﺦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﻳﺨﻰ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯﻩ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺳﻮﻯ ﺧﻮﺩ ﺟﺬﺏ ﻛﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﻳﻚ ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻳﺒﺎﻳﻰﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﻛﻪ ﻫﻤﮕﻰ ﺑﺎ ﻳﺦ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩﺍﻧﺪ ﺩﻳﺪﻧﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﺭﺍﺗﺎﻗﻬﺎﻯ ﺍﻳﻦ ﻫﺘﻞ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻣﺎﻯ ﺯﻳﺮ ﺻﻔﺮ ﺩﺭﺟﻪ ﺩﺭ ﻛﻴﺴﻪ ﺧﻮﺍﺏﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﻄﻮﺭ ﺗﺸﻚ ﻫﺎﻯ ﮔﺮﻡ ﺑﺎ ﭘﻮﺳﺖ ﮔﻮﺯﻥ ﺷﻤﺎﻟﻰ ﺷﺐ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﺻﺒﺢ ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﻨﺪ‪ .‬ﻋﻼﻭﻩ ﺑﺮ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﻗﺒﻴﻞ ‪ :‬ﭼﻨﺪ ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻧﺖ ﻭ ﻛﺎﻓﻴﺸﺎپ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻮﻥ ﺳﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻳﻢ‬ ‫ﻭ ﻳﻚ ﮔﺎﻟﺮﻯ ﻫﻨﺮﻯ ﺑﺎ ﻣﺠﺴﻤﻪ ﻫﺎﻯ ﻳﺨﻰ‪ ،‬ﻛﻠﻴﺴﺎﻳﻰ ﻛﻮﭼﻚ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺍﺳﻢ ﻋﺮﻭﺳﻰ‪ ،‬ﺣﻤﺎﻡ ﺁﺑﮕﺮﻡ ﻭ ﺳﻮﻧﺎ ﺣﺘﻰ‬ ‫ﺷﻮﻣﻴﻨﻪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ ﻣﻴﺨﻮﺭﻧﺪ‪ .‬ﺟﻬﺖ ﺍﻃﻼﻉ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﺿﺎﻓﻪ ﻧﻤﻮﺩﻛﻪ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﻪ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﻬﻤﺎﻧﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺎﻛﻦ ﺩﺭ ﺁﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺭﻭﺯﻫﺎ ﺩﺭ ﺍﻃﺮﺍﻑ ﺁﻥ ﺑﻪ ﺍﺳﻜﻴﺖ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﻳﺦ ﻭ ﺣﺘﻰ ﺑﻪ ﻛﻤﻚ ﺳﮕﻬﺎ ﺑﻪ ﺳﻮﺭﺗﻤﻪ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺑﭙﺮﺩﺍﺯﻧﺪ ﻛﻪ ﺁﻥ ﻫﻢ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻟﻄﻒ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﻫﻮﺗﻞﻫﺎﻯ ﻳﺨﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺳﻮﻳﺪﻥ ﻧﻴﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﺑﺎ ﺍﻟﮕﻮﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﻜﻴﻤﻮﻫﺎ ﻭ ﺍﺯ ﺁﺏ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ .‬ﻃﺮﺡ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞﻫﺎ ﺍﺯ ﺭﻭﻯ ﺧﺎﻧﻪﻫﺎﻯ ﺍﺳﻜﻴﻤﻮﻫﺎ ﻛﻪ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﺑﻪ ﻓﻜﺮ‬ ‫ﺳﺎﺯﻧﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺁﻥ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﺗﺎﻕ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞﻫﺎ‪ ،‬ﻣﻘﺎﺩﻳﺮ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺁﺏ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﻜﻞ ﻳﺦ ﺩﺭ ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻭ ﻃﺮﺡ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻫﻮﺗﻞ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪ .‬ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞﻫﺎ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺗﻨﻬﺎ ﭘﻨﺞ ﻳﺎ ﺷﺶ ﻫﻔﺘﻪ ﺑﻪ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺑﻴﻨﺠﺎﻣﺪ؛ ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺑﻬﺎﺭ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﺗﺎﻕﻫﺎﻯ ﻳﺦ ﺯﺩﻩ‪ ،‬ﺁﺏ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﺗﺎ ﺯﻣﺴﺘﺎﻥ ﺳﺎﻝ ﺑﻌﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﻨﺎ‬ ‫ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻳﻰ ﻛﻪ ﻫﻮﺗﻞﻫﺎﻯ ﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻨﺎ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺩﻭﺭ ﺍﻓﺘﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻮﺗﻞ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭﺁﻥ ﻣﻨﺎﻃﻖ ﺑﻪ ﺻﺮﻓﻪ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﺻﺮﻑ ﺗﻌﻄﻴﻼﺗﺸﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ‬ ‫ﻣﻜﺎﻥﻫﺎﻯ ﻣﺰﺩﺣﻢ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺍﻳﻦ ﻫﻮﺗﻞﻫﺎ ﺑﺎ ﺟﺬﺍﺑﻴﺘﻰ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ ﺣﺘﻰ ﺩﺭ ﻓﺼﻞ ﺳﺮﻣﺎ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﻝ ﻃﺒﻴﻌﺖ ﺑﻜﺸﺎﻧﺪ‪ .‬ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺟﺬﺏ ﮔﺮﺩﺷﮕﺮﺍﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻫﻮﺗﻞ ﻳﺨﻰ ﺩﺭ ﺳﻮﻳﺪﻥ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﺭﻭﺩﺧﺎﻧﻪ‬ ‫"ﺗﻮﺭﻥ" ﺑﻨﺎء ﺷﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺷﻴﻮﺓ ﺟﺬﺏ ﺗﻮﺭﻳﺴﻢ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﺍﺕ ﺳﻮﻳﺪﻧﻰ ﻫﺎ ﺑﺸﻤﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ‬

‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ؟‬

‫ﺁﺏ ﺳﺮﺩ ﻳﺦ ﻣﻴﺰﻧﺪ؟‬ ‫ﺁﺏ ﺩﺍﻍ ﺯﻭﺩ ﺗﺮ ﺍﺯ ِ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ِ‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺭﻋﺪ ﻭ ﺑﺮﻕ ﺍﺧﺘﻼﻑ ﭘﺘﺎﻧﺴﻴﻞ ﺑﻴﻦ ﺍﺑﺮ ﻭ ﺯﻣﻴﻦ ﺑﻪ ‪ 10‬ﺗﺎ ‪ 100‬ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﻭﻟﺖ ﻣﻴﺮﺳﺪ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻮﺩﻛﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺳﺒﺰﻳﺠﺎﺕ ﻭ ﻣﻮﺍﺩ ﺧﺎﻡ ﻏﺬﺍﻳﻰ ﻣﻴﺨﻮﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎ ﻫﻮﺵ ﺗﺮﺍﻧﺪ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻠﻤﺔ ﻋﺸﻖ ﺍﺯ ﮔﻴﺎﻫﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻋﺸﻘﻪ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﻭﺭ ﺟﻔﺖ ﺧﻮﺩ ﻣﻴﭙﻴﭽﺪ ﻭ ﺑﺎﻻ ﻣﻴﺮﻭﺩ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺯﻣﻴﻦ ‪ 4.6‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺑﻮﺟﻮﺩ ﺁﻣﺪﻩ ﻭ ﺁﺏ ﺍﺯ ‪ 3.8‬ﻣﻴﻠﻴﺎﺭﺩ ﺳﺎﻝ ﻗﺒﻞ ﺩﺭ ﺯﻣﻴﻦ ﭘﺪﻳﺪﺍﺭ ﺷﺪﻩ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻗﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺗﺎ ‪ 25 ،20‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﻭ ﺑﻌﻀﺂﺗﺎ‪ 40‬ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﻠﻨﺪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻟﮕﻰ ﺑﻪ ﺑﻌﺪ‪ ،‬ﻗﺪ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺣﺪﻭﺩ ‪ 6‬ﻣﻴﻠﻰﻣﺘﺮ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﻗﻠﺐ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺗﭙﻴﺪﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﺩﻭ ﺗﭙﺶ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻳﻌﻨﻰ ﺍﮔﺮ ﻓﺮﺩ ‪ 70‬ﺳﺎﻝ ﻋﻤﺮ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻗﻠﺒﺶ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ‪ 40‬ﺳﺎﻝ ﺍﺳﺘﺮﺍﺣﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ؟‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﺪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﺘﻮﺳﻂ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺍﺯ ﻋﻤﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﻧﮕﺎﻩ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺻﺮﻑ ﻏﺬﺍ ﺧﻮﺭﺩﻥ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ ﻳﻚ ﺳﻮﻡ ﺍﺯ ﻋﻤﺮ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭ ﺧﻮﺍﺑﻨﺪ ؟‬


‫‪In-flight Magazine‬‬



In-flight Magazine


‫ﻧُﻪ ﺩﺭﺱ ﺯﻧﺪﮔﯽ ﺍﺯ‬

‫ﺁﻟﺒﺮﺕ ﺍﻧﯿﺸﺘﯿﻦ‬

‫ﺁﻟﺒﺮﺕ ﺍﻧﻴﺸﺘﻴﻦ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﻧﺎﺑﻐﺔ ﻓﻴﺰﻳﻚ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﺓ ﻛﺎﻓﻰ ﺑﺎﻳﺪﺷﻨﺎﺧﺖ‪ .‬ﺍﻧﻴﺸﺘﻴﻦ‬ ‫ﺟﻤﻼﺕ ﻛﻮﺗﺎﻫﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺩﻗﺖ ﺑﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺮﺍﻯ ﺟﻤﻊ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻼﻓﺔ ﺳﺮﺩﺭﮔﻢ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻄﻤﺌﻨﺂ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﻟﻄﻒ ﺑﺎﺷﺪ‪:‬‬ ‫‪ -1‬ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻯ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ‪" :‬ﻣﻦ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺻﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ .‬ﻓﻘﻂ‬ ‫ﺑﻪ ﺷﺪﺕ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻡ‪“.‬‬ ‫ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﭼﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭ ﻫﺴﺘﻴﺪ؟ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺮﺩﻥ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻯ ﺗﺎﻥ ﺭﺍﺯﻣﻮﻓﻘﻴﺖ‬ ‫ﺗﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻯ ﻧﺒﺎﻳﺪ ﺩﺭﺍﻣﻮﺭﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﻛﻨﺠﻜﺎﻭﻯ ﺍﻧﻴﺸﺘﻴﻦ ﺻِ ﺒﻐﺔ ﻋﻠﻤﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪ -2‬ﭘﺸﺘﻜﺎﺭ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺍﺳﺖ‪” :‬ﻧﻪ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﻦ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﺑﺎﺷﻢ؛ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺴﺎﻳﻞ ﺯﻣﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﻣﻴﻤﺎﻧﻢ‪“.‬‬ ‫ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺗﺎﻥ ﺑﺮﺳﻴﺪ‪ ،‬ﭘﺸﺘﻜﺎﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟ ﺍﻧﻴﺸﺘﻴﻦ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪﺑﮕﻮﻳﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡ ﺍﺭﺯﺵ ﻳﻚ ﺗﻤﺒﺮ ُﭘﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺴﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺗﻤﺎﻡ ﻧﻴﺮﻭ‪ ،‬ﺑﻪ ﭼﻴﺰﻯ ﺑﭽﺴﺒﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺑﻪ ﻣﻘﺼﺪﺵ ﺑﺮﺳﺪ‪ .‬ﻣﺎﻧﻨﺪ ﺗﻤﺒﺮ ُﭘﺴﺘﻰ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪ ،‬ﻣﺴﻴﺮﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺁﻏﺎﺯﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﺳﺎﻧﻴﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺟﺎﻳﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﻧﻴﺸﺘﻴﻦ‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪” ،‬ﻣﻦ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺎﻩ ﻫﺎ ﻭ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﻭ ﻓﻜﺮ ﻣﻴﻜﻨﻢ‪ .‬ﻧﻮﺩﻭﻧُﻪ ﺑﺎﺭ‬ ‫ﻧﺘﻴﺠﻪ‪ ،‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺻﺪﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺣﻖ ﺑﺎ ﻣﻦ ﺍﺳﺖ‪“.‬‬ ‫‪ -3‬ﺗﺨﻴﻞ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪ ﺍﺳﺖ‪” :‬ﺗﺨﻴﻞ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺨﻴﻞ ﭘﻴﺶ ﻧﻤﺎﻳﺸﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺟﺬﺍﺑﻴﺘﻬﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﺓ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺗﺨﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺮ ﺍﺯ ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳﺖ‪“.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﺍﺯ ﺗﺨﻴﻞ ﺗﺎﻥ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻣﻰ ﻛﻨﻴﺪ؟ ﺍﻧﻴﺸﺘﻴﻦ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﺗﺨﻴﻞ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺗﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻮﻣﺎﺱ ﺍﺩﻳﺴﻮﻥ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﮕﻔﺖ‪” :‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﺑﺪﺍﻉ‪،‬‬ ‫ﺑﻪ ﻳﻚ ﺗﺨﻴﻞ ﺧﻮﺏ ﻧﻴﺎﺯ ﺩﺍﺭﻳﺪ‪“.‬‬ ‫‪ -4‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻛﺮﺩﻥ ﺍﺗﻔﺎﻕ ﺑﺪﻯ ﻧﻴﺴﺖ‪” :‬ﻓﺮﺩﻯ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻫﺮﮔﺰ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺭﺍ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪“.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻛﺮﺩﻳﺪ‪ ،‬ﻧﺘﺮﺳﻴﺪ‪ .‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺷﻜﺴﺖ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺍﺷﺘﺒﺎﻫﺎﺕ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﺎﻫﻮﺵ ﺗﺮ‪ ،‬ﺳﺮﻳﻊ ﺗﺮ ﻭ ﺑﻬﺘﺮ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﻤﺎ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻣﻮﻓﻖ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ‬ ‫ﺷﺪ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻯ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -5‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍُﻛﻨﻮﻥ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﻨﻴﺪ‪” :‬ﻣﻦ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﻓﻜﺮ ﻧﻤﻴﻜﻨﻢ‪ ،‬ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﺯﻭﺩﻯ ﻓﺮﺍ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺭﺳﻴﺪ‪“.‬‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻓﻮﺭﺍ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺳﺘﺨﻮﺵ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎﺑﺮﺍﻳﻦ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﻣﻬﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻤﺎﻡ ﺗﻼﺵ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ”ﺍُﻛﻨﻮﻥ“ ﻭﻗﻒ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -6‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪” :‬ﺣﻤﺎﻗﺖ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﺭﻫﺎ ﻭ ﺑﺎﺭﻫﺎ‬ ‫ﻛﺎﺭﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻳﻰ ﻣﺘﻔﺎﻭﺕ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪“.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﺷﻤﺎ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻛﺎﺭﻯ ﻳﻜﺴﺎﻥ ﺭﺍ ﻫﺮ ﺭﻭﺯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺩﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺁﻧﺮﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﻋﺒﺎﺭﺗﻰ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺧﻮﺩﺗﺎﻥ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬ ‫‪ -7‬ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻭ ﻧﺎﺑﻐﮕﻰ‪” :‬ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺑﻴﻦ ﺣﻤﺎﻗﺖ ﻭ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺎﺑﻐﻪ ﺑﻮﺩﻥ ﻣﺤﺪﻭﺩﻳﺖ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﺵ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺩ‪”.‬‬ ‫‪ -8‬ﻳﺎﺩﮔﻴﺮﻯ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﻭ ﺳﭙﺲ ﺑﻬﺘﺮ ﺑﺎﺯﻯ ﻛﺮﺩﻥ‪” :‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻳﺪ‪ .‬ﺁﻧﺠﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﻣﻴﻜﻨﻴﺪ‪“.‬‬ ‫ﺩﻭ ﻛﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺍﻧﺠﺎﻣﺶ ﺩﻫﻴﺪ‪ :‬ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﻗﻮﺍﻧﻴﻦ ﺑﺎﺯﻯ ﻳﻴﺮﺍ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻴﺪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﺪﻫﻴﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻳﺪ‪.‬ﺩﺭﺳﺖ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺧﻴﻠﻰ ﻫﻴﺠﺎﻥ ﺍﻧﮕﻴﺰ ﻧﻴﺴﺖ ﺍﻣﺎ ﺣﻴﺎﺗﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻌﺪﺍ‪ ،‬ﺷﻤﺎ ﺑﻬﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﺮ ﻓﺮﺩ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺯﻯ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫‪ -9‬ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻴﺂﻳﺪ‪” :‬ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺶ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺗﻨﻬﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺩﺍﻧﺶ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﺳﺖ‪“.‬‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺍﺯ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻣﻴﺂﻳﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻛﺎﺭﻯ ﺑﺤﺚ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺤﺚ ﻛﺮﺩﻥ ﻓﻘﻂ ﻳﻚ ﺩﺭﻙ‬ ‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺑﻪ ﺷﻤﺎ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ .‬ﺷﻤﺎ ﺑﺎﻳﺴﺘﻰ ﺩﺭ ﺍﺑﺘﺪﺍ ﺁﻥ ﻛﺎﺭ ﺭﺍ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﺪﻭﺯﻳﺪ‪ .‬ﻭﻗﺖ ﺗﺎﻧﺮﺍ ﺧﻴﻠﻰ ﺑﺎﺑﺖ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻧﻈﺮﻯ ﺻﺮﻑ ﻧﻜﻨﻴﺪ‪ ،‬ﺑﺮﻭﻳﺪ ﻭ ﻛﺎﺭﻯ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺍﻯ ﺑﺎ ﺍﺭﺯﺵ ﺭﺍ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ‪.‬‬


‫ﺳﺎﻋﺎﺕ ﻛﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﺟﻤﻌﻪ ﺍﺯ ‪ 2‬ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻇﻬﺮ ﺗﺎ ‪10‬‬ ‫ﺷﺐ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﺑﻮ ﻇﺒﻰ ﻣﺎﻝ ‪ ،‬ﺍﻟﺮﻫﺎ ﻣﺎﻝ ‪ ،‬ﺍﻟﻮﺣﺪﻩ ﻣﺎﻝ ‪ ،‬ﻣﺮﻛﺰ ﻓﺘﻮﺡ‬ ‫ﺍﻟﺨﻴﺮ ‪ ،‬ﺧﻠﻴﺪﻳﻪ ﻣﺎﻝ ‪ ،‬ﻣﺎﺭﻳﻨﺎ ﻣﺎﻝ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪:‬‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺑﺰﺭگ ﺩﺭﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﺓ ﻋﺮﺑﻰ ﺑﻌﺪ‬ ‫ﺍﺯ ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻩ ﺩﻭﺑﻰ ﺑﺎ ﻣﺴﺎﺣﺖ ‪ 12‬ﻫﺰﺍﺭ ﻣﺘﺮ ﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﻤﻞ ﻭﻧﻘﻞ ﺷﻬﺮﻯ‪:‬‬ ‫ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﺮ ﺷﺨﺼﻰ ﻭ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺭﺍﻳﺞ ﺗﺮﻳﻦ ﺭﻭﺵ ﺟﺎﺑﻪ ﺟﺎﻳﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺍﻟﺒﺘﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩ ﻗﺎﺑﻞ ﺗﻮﺟﻬﻰ ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﺷﻬﺮﻯ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺭﺍ ﺟﺎ ﺑﺠﺎ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻨﺪ‪ .‬ﭘﻴﺎﺩﻩ ﺭﻭﻯ ﻭ ﺑﺎﻳﺴﻜﻞ ﺳﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭﻳﻦ‬ ‫ﺷﻬﺮ ﻣﺘﺪﺍﻭﻝ ﻧﻴﺴﺖ‪ .‬ﺳﺮﻭﻳﺴﻬﺎﻯ ﺑﺮﻗﻰ‪ ،‬ﺧﻄﻮﻁ ﻗﻄﺎﺭﺷﻬﺮﻯ ﻭ ﻣﺘﺮﻭ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ .‬ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻣﻮﺗﻮﺭ ﺳﻴﻜﻠﺖ ﻧﻴﺰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺤﺪﻭﺩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﺟﺎﺭﺓ ﻳﻚ ﻣﻮﺗﺮﺳﻮﺍﺭﻯ ﺩﺭ ﺧﻴﻠﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﺍﻗﻊ ﺍﺯ ﻫﺰﻳﻨﺔ‬ ‫ﻛﺮﺍﻳﺔ ﺗﺎﻛﺴﻰ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﻳﻜﺮﻭﺯ ﻛﻤﺘﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ ﻭﻟﻲ ﻗﻴﻤﺖ ﺗﺎﻛﺴﻲ‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﺑﺎ ﺷﻬﺮﻫﺎﻱ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﻧﺮﺥ ﺑﺎﻻﻳﻲ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﻧﻴﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻗﺘﺼﺎﺩ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪:‬‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﺓ ﻋﺮﺑﻲ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻱ ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺯ ﻟﺤﺎﻅ‬ ‫ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ﻧُﻪ ﻓﻴﺼﺪﺍﺯ ﻛﻞ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ﮔﺎﺯ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻗﺮﺍﺭﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭﮔﺎﺯ ﻛﺸﻮﺭﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺩﺭﺍﻣﺎﺭﺕ ﺍﺑﻮﻇﺒﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺑﻄﻮﺭﻳﻜﻪ ‪ 95‬ﻓﻴﺼﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﻧﻔﺖ ﻭ ‪ 92‬ﻓﻴﺼﺪ ﺍﺯ ﺫﺧﺎﻳﺮ ﮔﺎﺯﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺭﺍﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺟﺎﻱ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺎﺭﺕ ﺛﺮﻭﺗﻤﻨﺪ‬ ‫ﺗﺮﻳﻦ ﺍﻣﺎﺭﺕ ﺩﺭ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻲ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻪ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‬ ‫ﺩﻭﻟﺖ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻭ ﺟﺬﺏ ﺳﺮﻣﺎﻳﻪ ﮔﺬﺍﺭﻱ ﺩﺭ ﺑﺨﺶ‬ ‫ﻫﺎﻱ ﺍﻗﺘﺼﺎﺩﻱ‬ ‫ِ‬ ‫ﺻﻨﻌﺖ ‪ ،‬ﺍﻣﻼﻙ ‪ ،‬ﺗﻮﺭﻳﺰﻡ ﭘﻴﺶ ﺑﻴﻨﻲ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ‪ 64‬ﻓﻴﺼﺪ ﺗﻮﻟﻴﺪ‬ ‫ﻧﺎﺧﺎﻟﺺ ﻣﻠﻲ ﺍﻳﻦ ﻛﺸﻮﺭ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻧﻔﺖ ﺷﻮﺩ‪ .‬ﺍﻣﺎﺭﺕ ﺍﺑﻮﻇﺒﻲ‬ ‫ﺑﻤﻨﻈﻮﺭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺯﻳﺮ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺮﺍﻱ ﺍﻳﻦ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﭘﺮﻭژﻩ ﻫﺎﻱ ﻋﻈﻴﻤﻲ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺗﻮﺳﻌﺔ ﺗﺮﺍﻧﺴﭙﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻭﻳﮋﻩ ﺑﻨﺎﺩﺭ ‪ ،‬ﻓﺮﻭﺩﮔﺎﻫﻬﺎ ﻭ ﺭﺍﻩ ﺁﻫﻦ ﺁﻏﺎﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪:‬‬ ‫ﺷﻬﺮ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2009‬ﺑﺎ ﭘﻴﺸﻰ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﺍﺯ ﻧﻴﻮﻳﻮﺭﻙ ﻭ ﭘﺎﺭﻳﺲ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺷﻬﺮﮔﺮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﺍﻋﻼﻡ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 2008‬ﭘﻨﺠﻤﻴﻦ ﺷﻬﺮ ﮔﺮﺍﻥ ﻗﻴﻤﺖ ﺟﻬﺎﻥ ﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻣﻴﺸﺪ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺍﺯﻫﻔﺖ ﺍﻣﻴﺮ ﻧﺸﻴﻦ ﺍﻣﺎﺭﺕ ﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﺣﺎﻛﻢ ﺍﻣﺎﺭﺕ‬ ‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺷﻴﺦ ﺧﻠﻴﻔﻪ ﺑﻦ ﺯﺍﻳﺪ ﺑﻦ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺁﻝ ﻧﻬﻴﺎﻥ ﻭﺭﺋﻴﺲ ﺩﻭﻟﺖ‬ ‫ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻋﺮﺑﻰ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻟﻴﻌﻬﺪ ﺍﻣﻴﺮﻧﺸﻴﻦ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‪ ،‬ﺷﻴﺦ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺑﻦ ﺯﺍﻳﺪ ﺁﻝ ﻧﻬﻴﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺷﻬﺮ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺎﺭﺕ ﺍﺳﺖ ﻭﺍﺯ‬ ‫ﺳﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺻﻠﻰ ﺗﺸﻜﻴﻞ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻬﺮ‬ ‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ‪ ،‬ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﻛﺸﻮﺭﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ‪ ،‬ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺷﺮﻗﻰ ﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﺷﻬﺮﺍﻟﻌﻴﻦ ﻭﺗﻮﺍﺑﻊ ﺁﻥ ﻭ ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻨﻄﻘﺔ ﻏﺮﺑﻰ ﺷﺎﻣﻞ ﺷﻬﺮﺑﺪﻉ ﺯﺍﻳﺪ‬ ‫ﻭ ﺗﻮﺍﺑﻊ ﺁﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﺍﺑﻮﻇﺒـﻰ‬ ‫ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻲ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪:‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺨﭽﺔ ‪:‬‬

‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺎﺭﺕ ﺑﻪ "ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ" ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﻣﺴﻤﻰ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﻛﻪ ﺑﻌﻠﺖ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﺏ‬ ‫ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺩﺭ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻗﺪﻳﻢ‪ ،‬ﮔﻠﻪﺍﻯ ﺍﺯ ﻇﺒﺎء )ﺁﻫﻮ( ‪ ،‬ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﻭﺭﻭﺩ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 1761‬ﻗﺒﻴﻠﺔ ﺑﻨﻰ ﻳﺎﺱ‬ ‫ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩﻥ ﺁﺏ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﺩﺭﻳﻦ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺳﺎﻛﻦ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ ﻭ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺁﻫﻮ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﻇﺒﺎء ‪ ،‬ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺩﺭ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﻪ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪ ،‬ﺍﻡ ﺍﻟﻨﺎﺭ ﻧﻴﺰ ﻣﻴﮕﻔﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺍﻣﻴﺮﻧﺸﻴﻦﻫﺎﻯ ﻫﻔﺘﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﭘﺎﻳﺘﺨﺖ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﺓ‬ ‫ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻣﺎﺭﺕ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺑﻴﻦ ﻋﺮﺽ ﺍﻟﺒﻠﺪ ‪ 22.5‬ﺷﻤﺎﻟﻰ‪ ،‬ﻭ ﻃﻮﻝ‬ ‫ﺍﻟﺒﻠﺪ ‪ 51‬ﻭ ‪ 55‬ﺩﺭﺟﺔ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺯ ﻧﺼﻒ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ ﻣﺒﺪﺃ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﺘﺮﻳﻦ ﺍﻣﺎﺭﺕ ﻫﻔﺘﮕﺎﻧﺔ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻣﺴﺎﺣﺖ ﺁﻥ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ‪ 67340‬ﻛﻴﻠﻮﻣﺘﺮﻣﺮﺑﻊ ﺍﺳﺖ ﻭﺩﺭ ﺣﺪﻭﺩ ‪ % 86.7‬ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺣﺖ‬ ‫ﺧﺎﻙ ﺍﻣﺎﺭﺍﺕ ﻣﺘﺤﺪﻩ ﻋﺮﺑﻰ ﺭﺍ ﺩﺭﺑﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭﺩﺭ ﺳﺎﺣﻞ ﺟﻨﻮﺑﻰ ﺧﻠﻴﺞ‬ ‫ﻓﺎﺭﺱ ﻭﺍﻗﻊ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬

‫ﺩﺭﺍﻣﺎﺭﺕ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ﺟﺎﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭ ﺩﻳﺪﻧﻲ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻛﻪ ﺷﺎﻣﻞ ﻗﻠﻌﻪﻫﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻭﻣﻮﺯﻩ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻣﻠﻰ ﺩﺭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﻣﻨﻄﻘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻧﻬﺎ ﻋﺒﺎﺭﺕ ﺍﻧﺪ ﺍﺯ‪ :‬ﻗﺼﺮ ﺍﻟﺤﺼﻦ ‪ ،‬ﺣﺼﻦ ﺟﺴﺮ‬ ‫ﺍﻟﻤﻘﻄﻊ ‪ ،‬ﻗﺮﻳﺔ ﺍﻟﺘﺮﺍﺙ ‪ ،‬ﻛﻮﺭﻧﻴﺶ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪ ،‬ﻗﺼﺮﺍﻻﻣﺎﺭﺍﺕ ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺟﺎﺫﺑﻪ ﻫﺎﻱ ﺗﻮﺭﻳﺴﺘﻰ ﺍﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﭘﺎﺭﻙ ﺑﺎﺯﻯ ﻫﻴﻠﻰ ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﻋﻴﻦ ﻓﺎﻳﻀﻪ ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻙ ﻣﺒﺰﺭﺓ‬ ‫ﺳﺒﺰ ‪ ،‬ﺑﺎﻍ ﻭﺣﺶ ﺍﻟﻌﻴﻦ ‪ ،‬ﺟﺒﻞ ﺣﻔﻴﺖ ‪ ،‬ﺃﻡ ﺍﻟﻨﺎﺭ‪ ،‬ﺍﻟﻌﻴﻦ ‪ ،‬ﺩﻫﻜﺪﺓ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪ ،‬ﺩﻳﺮﻣﺴﻴﺤﻰ ‪،‬‬ ‫ﻣﻨﻄﻘﺔ ﺁﺛﺎﺭ ﻫﻴﻠﻰ ‪ ،‬ﻣﻮﺯﻩ ﺍﻟﻌﻴﻦ ‪ ،‬ﻣﻮﻗﻊ ﻣﺴﻴﺤﻲ ‪ ،‬ﻭﺍﺣﻪ ﻟﻴﻮﺍ ‪ ،‬ﻣﺴﺠﺪ ﺷﻴﺦ ﺯﺍﻳﺪ ‪ ،‬ﻗﻠﻌﺔ ﺟﺎﻫﻠﻰ ‪،‬‬ ‫ﻗﻠﻌﺔ ﺷﺮﻗﻴﻪ ‪ ،‬ﻗﻠﻌﺔ ﻣﺮﺑﻌﻪ ‪ ،‬ﻗﻠﻌﺔ ﺟﺴﺮ ﻣﻘﻄﻊ ‪ ،‬ﻗﺼﺮ ﺣﺼﻦ ‪ ،‬ﻗﻠﻌﺔ ﻣﺮﻳﺠﺐ‪.‬‬

‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﺍﺑﻮﻇﺒﻰ ‪:‬‬

‫ﺍﺑﻮﻇﺒﻲ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﻣﺪﺭﻥ ﻭ ﻣﺠﻬﺰ ﺑﺎ ﻓﺮﻭﺷﮕﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﻋﺮﺿﻪ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻣﺎﺭﻙ ﻫﺎﻯ ﻣﻌﺮﻭﻑ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺍﺳﺖ ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﺑﻮﻇﺒﻲ ﻣﺎﻟﻴﺎﺕ ﻓﺮﻭﺵ ﺍﺧﺬ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺣﻘﻮﻕ ﮔﻤﺮﻛﻰ ﭘﺎﺋﻴﻨﻰ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﻭﺭﻭﺩ ﻛﺎﻻ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻟﺬﺍ ﻗﻴﻤﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯﻛﺎﻻﻫﺎ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎ ﻗﻴﻤﺖ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺒﺪﺍ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﭘﺎﻳﻴﻨﺘﺮﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‪ .‬ﻣﺴﺎﻓﺮﺍﻥ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﻫﺮ ﺟﻨﺴﻰ ﺍﻋﻢ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ‪ ،‬ﺟﻮﺍﻫﺮﺁﻻﺕ‪ ،‬ﻋﻄﺮ ﻭﺍﺩﻛﻠﻦ‪ ،‬ﻟﻮﺍﺯﻡ‬ ‫ﺁﺭﺍﻳﺶ‪ ،‬ﻛﺎﻣﭙﻴﻮﺗﺮ ﻭ ﻟﻮﺍﺯﻡ ﺟﺎﻧﺒﻰ ﺁﻥ‪ ،‬ﻛﻴﻒ ﻭﻛﻔﺶ‪ ،‬ﺍﺳﺒﺎﺏ ﺑﺎﺯﻯ‪ ،‬ﻟﺒﺎﺱ ﻫﺎﻯ ﻃﺮﺍﺣﻰ ﺷﺪﻩ ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻓﺘﺮﻳﻦ ﻃﺮﺍﺣﺎﻥ ﻟﺒﺎﺱ ﺟﻬﺎﻥ ﻭﻏﻴﺮﻩ ﺭﺍ ﺧﺮﻳﺪﺍﺭﻯ ﻧﻤﺎﻳﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﺩﺭﻳﻦ ﺷﻬﺮ ﻫﻤﮕﻰ ﺩﺍﺭﺍﻯ ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ‪ ،‬ﺳﻴﺴﺘﻢ ﻫﺎﻯ ﺧﻨﻚ ﻛﻨﻨﺪﺓ ﻗﻮﻯ‪ ،‬ﺭﺳﺘﻮﺭﺍﻧﻬﺎﻭ‬ ‫ﻛﺎﻓﻰ ﺷﺎپ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﻣﺤﻞ ﻭﻳﮋﺓ‬ ‫ﺑﺎﺯﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻃﻔﺎﻝ ﻭﻧﻮﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‪ ،‬ﺳﺎﻟﻮﻥ ﻫﺎﻯ ﻣﺘﻌﺪﺩﺳﻴﻨﻤﺎ‪ ،‬ﭘﺎﺭﻛﻴﻨﮓ ﻫﺎﻯ ﻭﺳﻴﻊ ﻭ ﺭﺍﻳﮕﺎﻥ ﺍﺯ ﺟﻤﻠﺔ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬ﺗﻤﺎﻣﻰ ﺍﻣﻜﺎﻧﺎﺕ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﻚ ﺧﺮﻳﺪ ﻟﺬﺕ ﺑﺨﺶ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻛﺜﺮ ﻣﺮﺍﻛﺰ ﺧﺮﻳﺪ ﺑﺼﻮﺭﺕ ﺗﻤﺎﻡ ﻭﻗﺖ ﻭﺑﺪﻭﻥ ﻭﻗﻔﻪ ﺍﺯ ﺳﺎﻋﺖ ‪ 10‬ﺻﺒﺢ ﺗﺎ ‪ 10‬ﺷﺐ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﻴﺒﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬

‫معلومات‬ ‫ﺟﺰ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﺮ ﺷﻤﺮﺩﻳﻢ‪ ،‬ﺷﺎﻋﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺭﺍ ﻫﻢ ﻣﻴﺸﻨﺎﺳﻴﻢ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﺍﻋﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺎ ﺑﻬﺘﺮﺍﻥ ﻭﺍﺑﺴﺘﻪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺑﻪ ﺩﻻﻳﻞ ﺁﺷﻜﺎﺭﻯ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺎﻫﺒﺎﻧﻮﻫﺎ‪ ،‬ﺷﺎﻫﺪﺧﺖ ﻫﺎ ﻭ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻋﻴﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻬﺮﻩ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﺳﻮﺍﺩ ﺑﻴﺎﻣﻮﺯﻧﺪ‪ ،‬ﺷﻌﺮ ﺍﻧﺸﺎﺩ‬ ‫ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻛﺴﻰ ﻧﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﻫﺎﻧﺸﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﺒﻨﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ ﺯﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﺗﻌﻠﻖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻨﻪ ﮔﻤﻨﺎﻡ ﻣﻴﻤﺎﻧﺪﻧﺪ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﺭﻏﻢ ﺷﺎﻫﺪﺧﺘﻬﺎ ﻭﺷﺎﻫﺒﺎﻧﻮ ﻫﺎ ﺯﻳﺮ ﻧﺎﻣﻬﺎ ﻯ ﻧﻬﺎﻧﻰ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻧﻰ ﻳﺎ ﺻﻔﺘﻬﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﻋﻔﻴﻒ ﻭ ﻃﻴﺒﻪ‬ ‫ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻣﻴﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺻﺪﺍﻯ ﺑُﻐﻀﻬﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻧﻰ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﻣﻴﺰﺩﻧﺪ‪ .‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻬﺮﺳﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻣﻬﺎ ﺑﺮﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻯ ُﻣﻬﺮ ﺻﺤﻪ ﻣﻴﮕﺬﺍﺭﺩ‪:‬‬ ‫ﺣﺠﺎﺑﻰ‪ ،‬ﺣﺠﺎﺑﻰ ﮔﻠﭙﺎﻳﮕﺎﻧﻰ‪ ،‬ﺣﺠﺎﺑﻰ ﺍﺳﺘﺮﺍﺑﺎﺩﻯ‪ ،‬ﺻﻨﻮﺑﺮ ﻋﺎﺟﺰﻩ‪ ،‬ﺿﻌﻴﻔﻰ‪ ،‬ﻃﺒﻴﻪ‪ ،‬ﻋﺎﺟﺰﻯ‪ ،‬ﻋﺼﻤﺖ‪،‬‬ ‫ﻋﺼﻤﺖ ﺑﻴﮕﻢ ‪ ،‬ﻋﺼﻤﺘﻰ ﺳﻤﺮﻗﻨﺪﻯ‪ ،‬ﻋﻔﺎﻑ‪ ،‬ﻋﻔﺘﻰ‪ ،‬ﻣﺤﺠﻮﺏ‪ ،‬ﻣﺤﺠﻮﺑﻪ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻮﺭﻩ‪ ،‬ﻣﺴﺘﻮﺭﺓ ﻏﻮﺭﻯ‪،‬‬ ‫ﻧﻬﺎﻧﻰ ﺷﻴﺮﺍﺯﻯ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻧﻰ ﻗﺎﻳﻨﻰ‪ ،‬ﻧﻬﺎﻧﻰ ﺍﻛﺒﺮ ﺁﺑﺎﺩﻯ‪،‬ﻧﻬﺎﻧﻰ ﺩﻫﻠﻮﻯ‪.‬‬ ‫ﻧﻜﺘﺔ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺧﺼﻮﺹ ﺷﺎﻋﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﻣﺎﻥ ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺮﺩ ﺳﺎﻻﺭ ﺯﻥ‬ ‫ﺳﺘﻴﺰ‪ ،‬ﺍﻓﺰﻭﻥ ﺑﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺭﺧﺼﺖ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩﻥ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﺳﺘﺎﻧﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺟﻔﺎﻫﺎﻯ ﺑﻴﺸﻤﺎﺭﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﺮ‬ ‫ﺍﻳﻨﺎﻥ ﺭﻭﺍ ﻣﻴﺪﺍﺷﺖ‪ .‬ﭘﺎﻯ ﺩﺭ ﺯﻧﺠﻴﺮ ﺩﺭ ﺣﺼﺎﺭ ﺧﺎﻧﻪ‪ ،‬ﺍﻫﺎﻧﺖ ﻭ ﺷﻜﻨﺠﻪ‪ ،‬ﺧﺸﻮﻧﺖ ﻭ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﺍﻓﮕﻨﺪﻥ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴﻰ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺎﻥ ﻛﻪ ﺟﺎﻥ ﺑﺮ ﺳﺮ ﺷﻌﺮ ﻭ ﺁﺭﻣﺎﻥ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﻧﻬﺎﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺭﺍﺑﻌﺔ ﺑﻠﺨﻰ ﺩﺭ ﺑﻬﺎﻯ ﻋﺸﻖ ﻭ ﺷﻌﺮ ﺟﺎﻧﺶ ﺍﺯ ﻛﻒ ﻧﺪﺍﺩ؟ ﻣﮕﺮ ﺭﮔﻬﺎﻯ ﺗﻨﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﮔﺮﻣﺎﺑﺔ‬ ‫ﺳﻮﺯﺍﻥ ﻧﺒﺮﻳﺪﻧﺪ؟ ﮔﻨﺎﻩ ﺍﻭ ﭼﻪ ﺑﻮﺩ ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪:‬‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺍﻭ ﺑﺎﺯ ﺍﻧـــﺪﺭ ﺁﻭﺭﺩﻡ ﺑﻪ ﺑﻨﺪ‬ ‫ﻛﻮﺷـــﺶ ﺑﺴــــﻴﺎﺭ ﻧﺎﻣﺪ ﺳﻮﺩﻣﻨﺪ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﻰ ﻛﻪ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺑﺮﻯ‬ ‫ﭘﺲ ﺑﺒﺎﻳﺪ ﺳﺎﺧﺖ ﺑﺎ ﻫــﺮ ﻧﺎﭘﺴﻨﺪ‬ ‫ﺯﺷـﺖ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺍﻧﮕﺎﺭﻳﺪ ﺧﻮﺏ‬ ‫ﺯﻫــــﺮ ﺑﺎﻳﺪ ﺧﻮﺭﺩ ﻭ ﺍﻧﮕﺎﺭﻯ ﻗﻨﺪ‬ ‫ﺗﻮﺳﻨﻰ ﻛـــــﺮﺩﻡ ﻧﺪﺍﻧﺴﺘﻢ ﻫﻤﻰ‬ ‫ﻛــﺰ ﻛﺸﻴﺪﻥ ﺗﻨﮓ ﺗﺮ ﮔﺮﺩﺩ ﻛﻤﻨﺪ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﻣﻬﺮﻯ ﻫﺮﻭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺯﻧﺪﺍﻥ ﻧﻴﻔﮕﻨﺪﻧﺪ ﻭ ﻛﻨﺪﻩ ﺑﺮ ﭘﺎﻳﺶ ﻧﺒﺴﺘﻨﺪ؟ ﻣﮕﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﻳﺎﺩ ﺍﻭ ﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﭘﺸﺖ ﻗﺮﻥ ﻫﺎ ﻣﻰ ﺷﻨﻮﻳﻢ؟‬ ‫ﺷﻪ ﻛﻨﺪﻩ ﻧﻬﺎﺩﻩ ﺳﺮﻭ ﺳﻴﻤــﻴﻦ ﺗﻦ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻪ ﺷﻴﻮﻥ ﺍﺳﺖ ﻣﺮﺩ ﻭ ﺯﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺳﻄﺎﻥ ﺭﺿﻴﻪ ﻭ ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﺎﺗﻮﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﺭﺍ ﻧ���ﺸﺘﻨﺪ؟ ﻣﮕﺮ ﻃﺎﻫﺮﻩ ﻗﺮﺓ ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﮔﻮﻧﺔ ﻓﺠﻴﻌﻰ ﺗﻜﻪ‬ ‫ﺗﻜﻪ ﻧﻜﺮﺩﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺧﻨﺪﻗﻰ ﻧﻴﻔﮕﻨﺪﻧﺪ؟ ﻣﮕﺮ ﭘﻴﺶ ﭼﺸﻢ ﻣﺎﻥ ﻧﺎﺩﻳﺎ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﺭﺍ ﺑﻴﺪﺍﺩﮔﺮﺍﻧﻪ ﺍﺯ ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺒﺮﺩﻧﺪ؟‬ ‫ﺯﻥ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﺔ ﻣﺎ ﺳﺮﻧﻮﺷﺘﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺍﻧﺒﺎﺷﺘﻪ ﺍﺯ ﺭﻧﺞ ﮔﺰﻧﺪﻩ ﻭ ﺩﺭﺩ ﺗﻠﺦ؛ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﺍﮔﺮ ﺷﻌﺮ ﺷﺎﻋﺮ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﮔﺬﺷﺘﺔ ﻣﺎ ﺍﻧﺪﻙ ﻭ ﻛﻤﺮﻧﮓ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺪ‪ ،‬ﺍﺳﺒﺎﺑﺶ ﺭﺍ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻧﺎﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺮﺩﺳﺎﻻﺭ ﻣﺎ ﺟﺴﺘﺠﻮ‬ ‫ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﻧﻪ ﺩﺭ ﻧﺎﺗﻮﺍﻧﻰ ﺯﻧﺎﻥ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺗﺎﺭﻳﺦ )ﻣﺬﻛﺮ( ﮔﺬﺷﺘﺔ ﻣﺎ‪ ،‬ﺯﻥ ﺟﻨﺲ ﺩﻭﻡ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺯﻥ ﺍﺯ ﺣﻖ ﺳﻮﺍﺩ ﺁﻣﻮﺯﻯ‪ ،‬ﻛﺘﺎﺏ ﺧﻮﺍﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻌﺮ ﺳﺮﺍﻳﻰ ﺑﻰ ﻧﺼﻴﺐ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺣﻖ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺍﺣﻮﺍﻝ ﻭ ﻓﻘﻴﺮ ﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺩﻟﻴﻞ‬ ‫ﺿﻌﻒ ﺑﻨﻴﺔ ﻣﺎﻟﻰ ﻭ ﺳﻨﺖ ﺯﺩﻩ ﮔﻰ ﺷﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﭘﺎﻣﺎﻝ ﮔﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺯﻥ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺎ ﺣﻀﻮﺭ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﻴﻴﺎﺑﺪ‪ .‬ﻧﺴﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯﺩﻫﺔ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻛﻪ ﺯﻣﺎﻧﻪ ﺩﮔﺮ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ِ ،‬‬ ‫ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺮﺳﺪ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻣﻰ ﺗﺎﺯﻩ ﺗﺮ‪ ،‬ﺣﻀﻮﺭﻯ ﻓﻌﺎﻝ ﺗﺮ‪ .‬ﻧﺴﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﮔﻠﻮﻳﺶ ﻛﻤﺘﺮ ﺳﺨﻦ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻣﻴﺸﻨﻮﻯ ﻭ‬ ‫ﮔﻤﺸﺪﻩ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﻟﻴﻼ ﻭ ﺯﻟﻴﺨﺎ ﻭ ﺷﻴﺮﻳﻦ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ‪ .‬ﻧﺴﻠﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﺑﻮﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻜﻨﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ﻛﺸﻒ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﻧﺸﺨﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩﻥ ﺣﺪﻳﺚ ﭘﺎﺭﻳﻨﻪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭼﻬﺎﺭ ﺩﻫﺔ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﮔﻮﺍﻩ ﺩﺳﺘﺎﻭﺭﺩﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ ﻳﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺣﻮﺯﻩ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻳﻢ‪ .‬ﺷﺎﻋﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﻧﻮﺧﺎﺳﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﻧﺰﺩﻳﻜﺘﺮﻯ ﺑﺎ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﻫﺎ ﻣﻴﻴﺎﻓﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺍﺯ ﻗﻠﻤﺮﻭ ﻛﻠﻤﻪ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﺳﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺳﺘﻤﺎﻟﻴﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻓﺎﺻﻠﻪ ﻣﻴﮕﺮﻓﺘﻨﺪ؛ ﺑﺎ ﺁﻧﺎﻥ ﺯﺑﺎﻥ ﻧﻮ ﻣﻴﮕﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻧﺴﻠﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﻭ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﺎ ﺗﻜﻨﻴﻚ ﺁﺷﻨﺎ ﻣﻴﺸﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺩﻧﺒﺎﻝ ُﺻ َﻮﺭ ﺧﻴﺎﻝ ﻏﻴﺮ ﻣﺘﻌﺎﺭﻑ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺍﻳﻤﺎژ ﺭﺍ ﻣﻴﺸﻨﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭﭘﻨﺪﺍﺭﻫﺎﻯ ﺷﻌﺮ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﻓﺮﻭ ﻣﻴﺮﻳﺨﺖ؛ ﭼﺮﺍ ﻛﻪ ﺯﺑﺎﻥ ﺯﻧﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺷﻌﺮ‪ ،‬ﺯﻧﺎﻧﻪ ﮔﻰ ﻭ ﻣﺮﺩﺍﻧﻪ ﮔﻰ ﺭﺍ ﻧﻤﻴﺸﻨﺎﺳﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﭙﺬﻳﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺴﻞ ﻧﻮ ﺣﺮﻑ ﺁﺧﺮ ﺭﺍ ﻧﺸﻨﻴﺪﻩ ﺍﻳﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻨﻮﺯ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻴﺪ‪ ،‬ﺳﺒﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺻﺪﺍﻫﺎﻯ ﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻨﺪ ﺑﻪ ﺳﺎﺧﺖ ﻫﻨﺮﻯ ﻭ ﺳﺎﺧﺖ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﺷﺎﻳﺴﺘﻪ ﻳﻰ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺑﻨﺪ‪ ،‬ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ ﺧﻮﻳﺶ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺸﻨﺎﺳﻨﺪ ﻭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺷﻌﺮ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﺑﻪ ﺑﻬﺎﻧﺔ ﻳﻚ ﻧﻜﻮﺩﺍﺷﺖ‬

‫ﺯﻥ ﻭﺷﻌﺮﺩﺭﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺎ‬

‫ﭼﻨﺪﻯ ﭘﻴﺶ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ‪-‬ﺁﻟﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﺎﻟﺰﺍﺩ ﺑﺎﻧﻮ ﺻﺎﻋﻘﻪ ﺍﺣﺮﺍﺭﻯ ﺩﺭﺷﻬﺮ‬ ‫ﻫﺎﻣﺒﻮﺭگ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ ﺑﻪ ﻋﻤﻞ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺻﺎﻋﻘﻪ ﺍﺣﺮﺍﺭﻯ ﻛﻪ ﺍﻳﻨﻚ ﺍﺯ ﭘﻠﺔ ﻧﻮﺩﻣﻴﻦ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻴﺶ ﻓﺮﺍﺯ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪ ،‬ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺎﺯ ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﺳﻨﺘﻰ ﻫﺮﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺴﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺤﺠﻮﺑﻪ ﻫﺮﻭﻯ ﺁﻏﺎﺯ ﻣﻴﮕﺮﺩﺩ ﻭ ﺑﻪ ﭼﻨﺪ ﭘﻴﺮﻭ ﺍﻭ ﻣﻴﺮﺳﺪ‪ .‬ﭘﻴﺮﻭﺍﻥ ﻣﺤﺠﻮﺑﻪ‪،‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻨﻪ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺘﻨﺪ ﭘﻴﺎﻡ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﻭ ﻣﺨﺎﻃﺒﺎﻥ ﺧﻮﻳﺶ‬ ‫ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﻧﻪ ﻫﻢ ﻛﻮﭼﻜﺘﺮﻳﻦ ﺗﺤﻮﻝ ﻭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻯ ﺩﺭ ﺳﺎﺧﺘﺎﺭ ﺷﻌﺮﺷﺎﻥ ﻇﺎﻫﺮﻧﻤﻮﺩﻧﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖ ﺗﺎ ﺁﻏﺎﺯ ﺩﻫﺔ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﺴﻞ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﻣﻴﺮﺳﺪ‬ ‫ﺗﺎ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﺮﺍﻯ ﻧﻮﺳﺎﺯﻯ ﺷﻌﺮ ﻛﻤﺮﺑﻨﺪﺩ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻋﻘﻪ ﺑﻪ ﻧﺴﻞ ﻧﻮﺧﺎﺳﺘﻪ ﻧﻤﻴﭙﻴﻮﻧﺪﺩ ﻭ ﺭﺍﻩ ﻛﻮﺑﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻣﻴﻨﻮﺭﺩﺩ‪ .‬ﺷﻌﺮﻫﺎﻳﺶ ﺳﺎﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥ ﺍﻧﺪ ﺍﻭ ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺁﻣﻴﺰﻩ ﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﺄﻣﻼﺕ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‪ ،‬ﻣﻘﻮﻟﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺣِﻜﻤﻰ‪ ،‬ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻫﺎﻯ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻭ ﻣﻨﺎﺳﺒﺎﺕ ﻓﺮﺩﻯ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺎﻡ ﺷﻌﺮ ﺑﺮﻳﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺷﺐ ﺑﺰﺭﮔﺪﺍﺷﺖ‪ ،‬ﺟﻤﻌﻰ ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻭﻯ ﮔﺮﺩ ﻣﻴﺂﻳﻨﺪ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ ﺩﻭﺭﺍﻥ ﻭﺣﺸﺖ ﻭ ﺧﻮﻥ ﻭ ﺷﺒﻴﺨﻮﻥ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺯﺍﺩﮔﺎﻫﺶ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﻫﺎﻳﺶ ﻧﻴﺰ ﻧﺎﺑﻮﺩ ﺷﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺗﺠﻠﻴﻞ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺳﺨﻨﺮﺍﻧﺎﻥ ﺳﺨﻨﻬﺎﻯ ﻧﺎﻫﻤﮕﻮﻥ ﺩﺍﺭﻧﺪ‬ ‫ﻭ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﺷﻌﺮﻫﺎﻯ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻭ ﻧﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ‪ .‬ﺩﺭﻻ ﺑﻪ ﻻﻯ ﻣﻌﺮﻓﻰ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ‪ ،‬ﺷﻌﺮﻫﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺷﺎﻋﺮ ﺑﺮ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﭼﻮﻥ ﺷﺐ ﺑﻪ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﺮﺳﺪ‪ ،‬ﺁﻧﮕﺎﻩ ﺷﺎﻋﺮ ﺳﺎﻟﺨﻮﺭﺩﻩ ﺑﺮ ﻣﻴﺨﻴﺰﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺸﺖ ﺗﺮﻳﺒﻮﻥ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪ .‬ﺷﺎﺩﻣﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﭼﺸﻤﺎﻥ ﺭﻭﺷﻦ ﻭ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﮔﺮﺵ ﺑﺮﻕ ﺷﺎﺩﻯ‬ ‫ﻣﻴﺪﺭﺧﺸﺪ‪ .‬ﺯﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﺳﺘﺎﻳﺸﻨﺎﻣﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻧﺠﻤﻦ ﻳﺎﺭﻯ ﮔﺮ‬ ‫"ﻛﻮﺛﺮ" ﺍﺯ ﻳﺘﻴﻤﺎﻥ ﻣﺴﺘﻤﻨﺪﺍﻥ ﺩﻟﺠﻮﻳﻰ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺑﺎ ﺻﺪﺍﻯ ﻟﺮﺯﺍﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﻜﺎﺭﺍﻥ ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﮔﺎﺭﻳﺶ‪ ،‬ﺍﺯ ﺷﺎﻋﺮﺍﻥ ﻭ ﻧﺎﻇﻤﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺷﺎﮔﺮﺩﺍﻥ ﻗﺪﻳﻤﻰ ﺧﻮﻳﺶ ﺳﭙﺎﺳﮕﺰﺍﺭﻯ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺷﺐ ﻧﻜﻮ ﺩﺍﺷﺖ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﻴﻴﺎﺑﺪ‪.‬‬ ‫ﺻﺎﻋﻘﻪ ﺍﺣﺮﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﺓ ﻓﺮﻫﻴﺨﺘﻪ ﻳﻰ ﺑﺮ ﺧﺎﺳﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻴﻨﺠﺎ ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺷﺎﻋﺮ‬ ‫ﺯﻧﺎﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺩﺭ ﮔﺬﺷﺘﻪ‪ ،‬ﺩﻭ ﺧﺎﺳﺘﮕﺎﻩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪ :‬ﻳﺎ ﺩﺭﺑﺎﺭﻫﺎﻯ ﺷﺎﻫﺎﻥ ﻭ ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﻓﺮﻫﻨﮕﻰ ﻣﺮﻓﻪ‪ .‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻴﻜﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﺩﺭ ﺩﺭﺍﺯﺍﻯ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺍﺯ ﮔﺮﻭﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻥ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﻃﺒﻘﺎﺗﻰ ﺳﺮ ﺑﻠﻨﺪ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ :‬ﺷﺎﻫﺎﻥ‪ ،‬ﺣﺎﻛﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺍﻧﺸﻴﺎﻥ ﻭ ﺍﻫﻞ ﺣﺮﻓﻪ؛‬ ‫ﻭ ﭼﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﺭﮔﺮﺍﻥ‪ ،‬ﻧﺎﻧﻮﺍﻳﺎﻥ‪ ،‬ﻗﺼﺎﺑﺎﻥ ﻭ ﺑﻨﺎﻳﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺷﺎﻋﺮﻯ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﺯﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﺩﻳﻮﺍﻥ‬ ‫ﺷﻌﺮ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬

‫ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﺗﻬﻴﺪﺳﺖ ﺣﺘﻰ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﻴﺎﻧﻪ ﺣﺎﻝ ﻫﻢ‬ ‫ﻣﻴﺴﺮﻧﮕﺸﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺗﺎ ﺳﻮﺍﺩ ﺁﻣﻮﺯﻧﺪ ﻭ ﮔﻴﺮﻳﻢ ﻛﻪ ﭼﻨﻴﻦ ﺍﻗﺒﺎﻟﻰ ﻫﻢ ﺑﻬﺮﺓ ﺷﺎﻥ ﮔﺸﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺠﺎ ﺗﻮﺍﻥ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﺗﺎ ﻟﺐ ﺑﻪ ﺷﻌﺮ ﮔﻮﻳﻰ ﺑﮕﺸﺎﻳﻨﺪ ﻭ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﺟﻔﺎ ﭘﻴﺸﻪ ﻫﻢ ﺁﻓﺮﻳﺪﻩ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺑﺴﭙﺎﺭﺩ‪.‬ﻧﮕﺎﻫﻰ ﺷﺘﺎﺑﺰﺩﻩ ﺑﻪ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﺯﻳﺮ ﻣﺼﺪﺍﻕ ﻧﻴﻜﻮﻳﻰ ﺑﺮ ﺍﺩﻋﺎﺍﺳﺖ‪:‬‬

‫ﺭﺍﺑﻌﺔ ﺑﻠﺨﻰ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻣﻴﺮ ﻛﻌﺐ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺳﺎﻣﺎﻧﻴﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﻴﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﻭ ﺑﻠﺦ ﺣﻜﻤﺮﻭﺍﻳﻰ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪َ .‬ﻣﻬﺴِ ﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻛﺎﺑﺮ ﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﮔﻨﺠﻪ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﺩﺑﻴﺮﻯ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺳﻨﺠﺮ ﺭﺳﻴﺪ‪ .‬ﺭﺿﻴﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ 607‬ﺑﺮ ﺍﻭﺭﻧﮓ ﺷﺎﻫﻰ ﻫﻨﺪ ﻧﺸﺴﺖ‪ .‬ﭘﺎﺩﺷﺎﻩ ﺧﺎﺗﻮﻥ ﺑﺮ ﺣﻜﻮﻣﺖ ﻣﺴﺘﻘﻞ ﻛﺮﻣﺎﻥ ﺗﻜﻴﻪ‬ ‫ﺯﺩ ﻭ ﻟﻘﺐ ﺻﻔﻮﺓ ﺍﻟﺪﻳﻦ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺩﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﻣﻬﺮﻯ ﻫﺮﻭﻯ‪ ،‬ﻧﺪﻳﻢ ﮔﻮﻫﺮ ﺷﺎﺩ ﺑﻴﮕﻢ ﻫﻤﺴﺮﺷﺎﻫﺮﺥ‬ ‫ﻣﻴﺮﺯﺍﻯ ﺗﻴﻤﻮﺭﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻓﺎﻕ ﺟﻼﻳﺮ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﻠﻰ ﺟﻼﻳﺮ ﺧﺎﻧﻢ ﺩﺭﻭﻳﺶ ﻋﻠﻰ ﺑﺮﺍﺩﺭ ﺍﻣﻴﺮ ﻋﻠﻴﺸﻴﺮ‬ ‫ﻧﻮﺍﻳﻰ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺟﻬﺎﻥ‪ ،‬ﻫﻤﺴﺮﺷﺎﻩ ﺍﺳﻤﺎﻋﻴﻞ ﺻﻔﻮﻯ ﺑﻮﺩ‪ .‬ﻛﺎﻣﻠﻪ ﺑﻴﮕﻢ ﻭﻧﻬﺎﻧﻰ ﺩﻫﻠﻮﻯ ﻫﺮ ﺩﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮﺯﺍﺩﮔﺎﻥ ﻫﻨﺪﻯ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﺓ ﺗﻴﻤﻮﺭﻳﺎﻥ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺯﻧﺎﻥ ﺷﺎﻋﺮ ﻛﻢ ﻧﺒﻮﺩﻧﺪ ﻭ ﺑﺮﺧﻰ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺳﻴﻤﺎﻯ ﺁﺷﻨﺎﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺍﺭﻧﺪ؛‬ ‫ﮔﻠﺒﺪﻥ ﺑﻴﮕﻢ ﻭ ﮔﻠﺮﺥ ﺑﻴﮕﻢ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻥ ﻇﻬﻴﺮﺍﻟﺪﻳﻦ ﺑﺎﺑﺮ ﺷﺎﻩ‪ ،‬ﺳﻠﻴﻤﻪ ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺑﻴﮕﻢ ﺩﺧﺘﺮ ﮔﻠﺮﺥ ﺑﻴﮕﻢ‪،‬‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﻫﻤﺴﺮﺟﻬﺎﻧﮕﻴﺮ ﻳﻌﻨﻰ ﻧﻮﺭﺟﻬﺎﻥ‪،‬ﺩﻻﺭﺍﻡ‪،‬ﺣﻴﺎﺕ ﻭ ﻓﻨﺎء ﺍﻟﻨﺴﺎ ﺍﺯﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺭﺍ ﺑﻴﮕﻢ‪ ،‬ﺩﺧﺘﺮ ﺷﺎﻩ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺯﻳﺐ ﺍﻟﻨﺴﺎء ﻣﺨﻔﻰ ﺩﺧﺘﺮ ﺍﻭﺭﻧﮕﺰﻳﺐ ﻫﻢ ﺷﻌﺮ ﻣﻴﺴﺮﻭﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺨﻔﻰ ﺩﻳﻮﺍﻥ ﭼﺎپ ﺷﺪﻩ ﻳﻰ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺟﻬﺎﻥ ﺁﺭﺍ ﺑﻴﮕﻢ ﺍﻳﻦ ﺑﻴﺖ ﻭﺭﺩ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎ ﺳﺖ‪:‬‬ ‫ﺑﻪ ﻏﻴــﺮ ﺳﺒﺰﻩ ﻧﭙﻮﺷــــﺪ ﻛﺴﻰ ﻣــــﺰﺍﺭ ﻣﺮﺍ ﻛﻪ ﻗﺒﺮ ﭘﻮﺵ ﻏﺮﻳﺒﺎﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﮔﻴﺎﻩ ﺑﺲ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺩﺭ ﺧﺎﻧﺪﺍﻥ ﻗﺎﺟﺎﺭﻳﺎﻥ ﺑﺴﺎ ﺍﺯ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭﺑﺎﺭ ﺍﻫﻞ ﺳﺨﻦ ﺑﻮﺩﻧﺪ‪ :‬ﺯﺑﻴﺪﻩ ﺧﺎﻧﻢ‪ ،‬ﻓﺨﺮﻯ‪ ،‬ﻋﻔﺖ ﻭ ﻣﺎﻩ ﺗﺎﺑﺎﻥ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﺩﺧﺘﺮﺍﻥ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ ﻗﺎﺟﺎﺭﺷﻌﺮ ﻣﻴﺴﺮﻭﺩﻧﺪ‪ .‬ﺻﺎﺣﺒﻪ‪ ،‬ﻋﺮﻭﺱ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺧﺎﻭﺭ ﻗﺎﺟﺎﺭ ﻭ ﻋﻔﺎﻑ‬ ‫ﺍﺯﻋﻤﺰﺍﺩﮔﺎﻥ ﻫﻤﻴﻦ ﺷﺎﻩ‪ ،‬ﺳﻠﻄﺎﻥ ﺩﺧﺘﺮ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻣﻴﺮﺯﺍ ﻧﻮﺓ ﻓﺘﺤﻌﻠﻴﺸﺎﻩ‪ ،‬ﺟﻬﺎﻥ ﺧﺎﻧﻢ ﻣﺎﺩﺭ ﻧﺎﺻﺮﺍﻟﺪﻳﻦ‬ ‫ﺷﺎﻩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﻣﺎ ﻧﻴﺰﺷﺎﻋﺮ ﺯﻧﺎﻥ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺟﻤﺎﻋﺖ ﻛﺮﺳﻰ ﻧﺸﻴﻦ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ؛ ﺑﻬﮕﻮﻧﺔ ﻧﻤﻮﻧﻪ‪ ،‬ﻋﺎﻳﺸﻪ ﻓﺮﺯﻧﺪ‬ ‫ﻳﻌﻘﻮﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻌﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺣﻀﻮﺭ ﺗﻴﻤﻮﺭ ﺷﺎﻩ ﺩﺭﺍﻧﻰ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺳﻴﻤﺎﻳﻰ ﺁﺷﻨﺎﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺁﻥ ﺑﻴﺖ ﻫﻢ ﻭﺭﺩ ﺯﺑﺎﻧﻬﺎ‪:‬‬ ‫ﺷﻔـﻖ ﺭﺍ ﻻﻟـــﻪ ﮔﻮﻥ ﺩﻳﺪﻡ ﻧﻤﺎﺯ ﺷــﺎﻡ ﺩﺭ ﮔﺮﺩﻭﻥ‬ ‫ﻣﮕﺮ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﺭﺍ ﻛﺸﺘﻪ ﻛﻪ ﮔﺸﺘﻪ ﺩﺍﻣﻨﺶ ﭘﺮ ﺧﻮﻥ‬ ‫ﺁﻣﻨﺔ ﻓﺪﻭﻯ ﺍﺯ ﺳﺨﻦ ﺳﺮﺍﻳﺎﻥ ﺳﺪﺓ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ ﻧﻴﺰ ﺩﺧﺘﺮ ﻧﻮﺭﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ ﺣﻜﻤﺮﻭﺍﻯ ﻗﻨﺪﻫﺎﺭ ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺵ ﻧﻮﺓ ﺍﻣﻴﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﺧﺎﻥ‪ .‬ﻣﺤﺠﻮﺏ‪ ،‬ﮔﻮﻳﻨﺪﺓ ﺩﻳﮕﺮ ﺍﺯ ﺳﺪﺓ ﺳﻴﺰﺩﻫﻢ‪ ،‬ﻓﺮﺯﻧﺪ ﺳﻜﻨﺪﺭ ﺧﺎﻥ‬ ‫ﻧﻈﺎﻡ ﺍﻟﺪﻭﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺳﺮﺍﻧﺠﺎﻡ ﺑﻰ ﺑﻰ ﺣﻠﻴﻤﻪ ﻳﺎ ﻫﻤﺎﻥ ﺑﻮ ﺑﻮ ﺟﺎﻥ ﻛﻪ ﻧﻮﺓ ﺍﻣﻴﺮ ﺩﻭﺳﺖ ﻣﺤﻤﺪ ﻭ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺍﻣﻴﺮ ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺧﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻃﺒﻌﻰ ﻣﻮﺯﻭﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ‪.‬‬


‫ﻣﺤﻘﻘﺎﻥ ﻣﺬﻛﻮﺭ ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻧﻴﻤﺔ ﺑﻬﺎﺭ ‪1945‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻣﺆﻓﻖ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﺣﺎﻛﻢ ﺑﻼﻣﻨﺎﺯﻉ ﺁﻥ ﺑﻮﺩ ﻭﻟﻰ‬ ‫ﺁﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪﺍﻯ ﻋﻈﻴﻢ ﻣﺒﺪﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﺍﺭﺩ ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﺑﻪ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﺳﻜﺎﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ‪ :‬ﺁﻧﺎﻥ ﺩﺭﺻﺪﺩ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩﻧﻮﻳﺴﻰ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺒﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﻣﺪﺍﺭﻛﻰ ﺍﺯ ﻣﻮﻓﻖ ﺷﺪﻥ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﭼﻨﺎﻥ ﻗﺎﻧﻊﻛﻨﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻥ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ���ﻥﻫﺎ ﺑﻰﺍﻋﺘﻨﺎﻳﻰ ﻛﺮﺩ‪.‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺁﻗﺎﻯ ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ‪ ،‬ﺩﺭﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﻗﻄﻌﻰ ﻧﻴﺰ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺧﻮﺩﻛﺸﻰ ﻭ ﻣﺮگ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﻭﺟﻮﺩ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﻣﺤﻘﻖ ﺑﻪ ﺷﻬﺎﺩﺕﻫﺎﻯ ﺍﻓﺮﺍﺩﻯ ﻧﻴﺰ ﺍﺳﺘﻨﺎﺩ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﻭ ﺭﺍﺯ ﺑﻘﺎﻯ ﺍﻭ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺗﺤﺖ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ ﻭ ﺷﻮﺍﻫﺪ ﺍﻳﻦ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺭﺍ »ﻗﺎﻧﻊﻛﻨﻨﺪﻩ« ﺗﻮﺻﻴﻒ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﻴﮕﻮﻳﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻭﻟﺖﻫﺎﻯ ﺟﻬﺎﻥ ﻛﻪ ﭘﺲ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻫﻪﻫﺎ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻫﻤﮕﺎﻧﻰ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪ ،‬ﺗﺄﻳﻴﺪﻛﻨﻨﺪﺓ ﻧﻈﺮﻳﻪ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ‬ ‫ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺍﺳﺖ‪.‬ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻛﺘﺎﺏ ﺧﻮﺩ ﺳﺮﻭﻳﺲﻫﺎﻯ ﺍﻃﻼﻋﺎﺗﻰ ﻭ ﺍﻣﻨﻴﺘﻰ ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﻣﺘﻬﻢ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺯ ﻓﺮﺍﺭ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﺩﺍﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩﺍﻧﺪ‪.‬ﺑﻪ ﻧﻮﺷﺘﺔ ﺍﻳﻦ ﺩﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ‪ ،‬ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﺍﺩﻥ ﺍﻣﻜﺎﻥ ﻓﺮﺍﺭ ﺑﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺩﺳﺘﺮﺳﻰ ﺑﻪ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ ﻧﺎﺯﻯﻫﺎ ﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﺷﺒﻜﺔ ﺍﺳﻜﺎﻯ ﭼﻨﻴﻦ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺍﺳﺘﺎﻟﻴﻦ‪ ،‬ﺁﻳﺰﻧﻬﺎﻭﺭ ﻭ ﻫﻮﻭﺭ ﻭﺍﻗﻒ ﺑﻮﺩﻧﺪ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺩﺭ ﺳﻨﮕﺮ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﺮﺩﻩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﺳﺨﺖ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺗﻮﺿﻴﺢ ﺩﺍﺩ ﭼﺮﺍ ﻫﺮ ﺳﻪ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻏﺎﻓﻞ ﺷﺪﻧﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻃﻮﻝ ﺩﻫﻪﻫﺎ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺗﻮﺟﻪ ﻻﺯﻡ ﻧﺸﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺗﺎ ﭘﻴﺶ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‪ ،‬ﻣﻮﺅﺭﺧﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﻌﺘﻘﺪ ﺑﻮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺭ ﭘﻰ ﻭﺭﻭﺩ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺍﺭﺗﺶ ﺳﺮﺥ ﺑﻪ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺯﻳﺮﺯﻣﻴﻨﻰ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺩﺭ ﺳﻰﺍﻡ ﺍﭘﺮﻳﻞ ‪1945‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‪ ،‬ﺍﻭ‬

‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻌﺸﻮﻗﻪﺍﺵ ﺧﻮﺩﻛﺸﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﺯ ﺗﺎﺭﻳﺦﻧﮕﺎﺭﺍﻥ‪ ،‬ﺟﺴﺪ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﻭ ﺁﻭﺍ ﺑﺮﺍﻭﻥ ﭘﺲ ﺍﺯ »ﺧﻮﺩﻛﺸﻰ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ‬ ‫ﺁﻥﻫﺎ« ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﭘﻨﺎﻫﮕﺎﻩ ﺳﻮﺯﺍﻧﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻘﺎﻳﺎﻯ ﺁﻥﻫﺎ ﺩﺭ ﻗﺒﺮﻫﺎﻳﻰ ﺑﻰﻧﺎﻡ ﻭ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﻓﻦ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ ﺭﻭﺱﻫﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻣﺪﻋﻰ ﺑﻮﺩﻩﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﺠﻤﺔ ﺑﺎﻗﻰ‬ ‫ﻣﺎﻧﺪﻩ ﺍﺯ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺩﺭ ﺍﺧﺘﻴﺎﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻛﺘﺎﺏ »ﮔﺮگ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ‪ :‬ﻓﺮﺍﺭ ﺁﺩﻭﻟﻒ‬ ‫ﻫﻴﺘﻠﺮ« ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﺍﺯ ﺟﻤﺠﻤﻪ ﺩﺭ ﺭﻭﺳﻴﻪ ﻣﺘﻌﻠﻖ ﺑﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﻧﻴﺴﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺑﺨﺸﻰ ﺍﺯ ﺟﻤﺠﻤﺔ ﻳﻚ ﺯﻥ ﺟﻮﺍﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎﻯ ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﻭ ﺟﺮﺍﺭﺩ ﺩﺭ ﺑﺎﺭﺓ ﺟﻤﺠﻤﺔ ﻣﻨﺴﻮﺏ ﺑﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ‪ ،‬ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻓﺮﺿﻴﻪﺍﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﺔ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺁﺑﺰﺭﻭﺭ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﻫﺮ ﭼﻪ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﺪﺗﻰ ﺩﻳﮕﺮ ﻭ ﺗﻘﺮﻳﺒ ًﺎ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺘﺎﺏ »ﮔﺮگ‬ ‫ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ‪ -‬ﻓﺮﺍﺭ ﺁﺩﻭﻟﻒ ﻫﻴﺘﻠﺮ«‪ ،‬ﻓﻴﻠﻢ ﺳﻴﻨﻤﺎﻳﻰ ﺗﺎﺯﻩﺍﻯ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﭘﺮﺩﺓ ﺳﻴﻨﻤﺎﻫﺎ ﺑﺮﻭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﻇﺎﻫﺮﺍً ﺑﻪ ﻓﺮﺍﺭ ﺍﺩﻋﺎﻳﻰ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺑﻪ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺍﺧﺘﺼﺎﺹ ﺩﺍﺭﺩ‪ .‬ﻧﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﻓﻴﻠﻢ ﻧﻴﺰ‬ ‫ﻫﻤﺎﻥ ﻧﺎﻣﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﻧﻮﺷﺘﺔ ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ ﻭ ﺩﺍﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﮔﻰ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻛﺘﺎﺏﻫﺎﻳﻰ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓﻓﺮﺍﺭ ﺷﻤﺎﺭ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﺯﻯ ﺑﻪ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ ﺑﻪ ﻗﻠﻢ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﻣﺸﻬﻮﺭ ﺭﻭﺍﺝ ﻳﺎﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ ﺩﻭ ﻣﺎﻩ ﭘﻴﺶ ﻫﻢ ﻛﺘﺎﺏ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺩﺭﺑﺎﺭﺓ ﻧﻘﺶ ﺁﻭﺍ ﺑﺮﻭﻥ‪ ،‬ﺑﺎﻧﻮﻯ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻨﻰ‪،‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻨﺎﻩ ﺩﺍﺩﻥ ﺑﻪ ﺳﺮﺍﻥ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﻧﺎﺯﻯ ﺩﺭ ﺧﺎﻙ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺍﻧﺘﺸﺎﺭ ﻳﺎﻓﺖ‪ .‬ﺷﻮﺍﻫﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺍﺭﺍﺋﻪ ﺷﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﮔﺴﺘﺮﺩﮔﻰ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺑﺤﺚ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭ ﭼﻬﺮﻩﺍﻯ‬ ‫ﻧﺎﻣﻄﻠﻮﺏ ﺍﺯ ﺯﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﻩﻫﺎ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻗﻠﻮﺏ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻨﻰﻫﺎ ﻭ ﺻﺪﻫﺎ ﻣﻴﻠﻴﻮﻥ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻣﺮﻳﻜﺎﻯ ﻻﺗﻴﻦ ﻭ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺟﻬﺎﻥ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺗﺼﻮﻳﺮ ﻛﺸﻴﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬




‫ﺷﺼﺖ ﻭﺷﺶ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﺟﻨﮓ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭﻫﻤﺔ ﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﮔﻔﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺁﺩﻭﻟﻒ ﻫﻴﺘﻠﺮ‬ ‫ﺩﺭ ﺭﻭﺯﻫﺎﻯ ﭘﺎﻳﺎﻧﻰ ﺟﻨﮓ ﺩﺭ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺧﻮﺩﻛﺸﻴﻜﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﻳﻚ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺯﻭﺩﻯ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎ ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺷﻮﺩ ﻣﺪﻋﻰ ﺍﻧﺪﻛﻪ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺧﻮﺩﻛﺸﻰ ﻧﻜﺮﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﮔﺮﻳﺨﺘﻪ ﻭ ﺗﺎ ﻫﻔﺪﻩ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﻴﺰ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪ ،‬ﺗﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1962‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺩﺭ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺟﺪﻳﺪ ﻣﺪﻋﻰ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺪﺍﺭﻙ ﻣﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻣﺘﻘﻨﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺑﺮﺍﻯ ﺍﻳﻦ ﺍﺩﻋﺎ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻯ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪.‬ﺑﻪ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﮔﺎﻥ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ‪،‬‬ ‫ﺁﺩﻭﻟﻒ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺑﺮﺧﻼﻑ ﻫﻤﺔﺭﻭﺍﻳﺎﺕ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻛﻪ ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺭﺩﺧﻮﺩﻛﺸﻴﺎﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﻣﻌﺸﻮﻗﺔ ﺁﻟﻤﺎﻧﻰﺍﺵ ﺁﻭﺍﺑﺮﺍﻭﻥ ﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﻳﻜﺠﺎ ﺑﺎ ﺍﻭ ﺍﺯ ﺁﻟﻤﺎﻥ ﺧﺎﺭﺝ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﻪ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﻓﺮﺍﺭﻛﺮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮگ ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪،1962‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻤﺶ ﻧﻴﺰ ﺑﺎ ﻭﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺗﺎ ﺩﻡ ِ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭﺵ ﺩﺭ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﻄﻮﺭ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ »ﮔﺮگ ﺧﺎﻛﺴﺘﺮﻯ؛ ﻓﺮﺍﺭ‬ ‫ﺁﺩﻭﻟﻒ ﻫﻴﺘﻠﺮ« ﻣﻨﺘﺸﺮ ﺧﻮﺍﻫﺪﺷﺪﺁﻣﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻴﺘﻠﺮ ﺑﺎ ﺁﻭﺍ ﺑﺮﺍﻭﻥ‬ ‫ﺻﺎﺣﺐ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻰ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺩﺭ ﺁﺭژﺍﻧﺘﻴﻦ ﻫﻔﺪﻩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﭘﺲ ﺍﺯ ﺷﺎﻳﻌﺔ ﻣﺮﮔﺶ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ‪.‬ﺍﮔﺮ ﺍﻳﻦ ﻓﺮﺿﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭﺳﺖ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻴﺘﻠﺮ ﻛﻪ ﺯﺍﺩﺓ ﺳﺎﻝ ‪ 1889‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺩﺭ‬ ‫ﻫﻔﺘﺎﺩﻭﺳﻪ ﺳﺎﻟﮕﻰ ﻣﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﻨﺠﺎﻩ ﻭﭘﻨﺞ ﺳﺎﻟﮕﻰ‪.‬‬ ‫ﺟﺮﺍﺭﺩ ﻭﻳﻠﻴﺎﻣﺰ‪ ،‬ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻛﺘﺎﺏ‪ ،‬ﺩﺭ ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ‬ ‫ﺑﺎ ﺷﺒﻜﺔ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺑﺮﻳﺘﺎﻧﻴﺎﻳﻰ ﺍﺳﻜﺎﻯ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﻭ ﻭ‬ ‫ﺳﺎﻳﻤﻮﻥ ﺩﺍﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﮕﺮ ﺍﻧﮕﻠﻴﺴﻰ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﺎﺕ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶﻫﺎﻯ ﻃﻮﻻﻧﻰ ﻭ ﻛﺎﻣ ً‬ ‫ﻼ ﻣﻮﺷﻜﺎﻓﺎﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﺭﺍ ﻧﻮﺷﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬

‫ﺩﺭﻫﺎﻟﺔ ﻣﺮگ ﻭﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ‬

‫ﻋﺎﻟﻰ ﺗﺮﻳﻦ ﺑﺮﻧﺞ ﻃﻼﻳﻰ ﺳﻴﻠﻪ‬ ‫ﻣﺤﺼﻮﻟﻰ ﺍﺯ ﻃﺒﻌﻴﺖ ﺯﻳﺒﺎﻯ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﻧﺞ ﺻﺎﻓﻰ ﺍﺳﺘﺎﺭ ﺭﺍ ﻣﻴﭙﺴﻨﺪﻳﺪ‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﻢ ﭘﺴﻨﺪﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‬

‫ﻓﺮﻭﺷﺎﺕ ‪020 666 66 66 :‬‬


‫ﻣﺪﻧﻲ ټﻮﻟﻨﻪ‬ ‫ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﺗﺮ ډﯾﺮه ﺑﺮﯾﺪه ددې ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ د ﮐﺎرﮐﻮﻧﮑﻮ د ګټﻮ ﺗﺮﴎه ﮐﯧﺪو ﻟﭙﺎره ﭘﻪ ﻻره‬ ‫اﭼﻮل ﺷﻮي او د ﻫﻐﻪ څﻪ ﭘﺎﯾﻠﯥ ﭼﯥ ﺗﺮﴎه ﮐړې ﯾﯥ دي ﭘﻪ ډﯾﺮو ﻣﻮاردو ﮐﯥ آن ﭘﻪ ﮐﺎﺑﻞ‬ ‫ﮐﯥ ﻫﻢ د ارزوﻟﻮ وړ ﻧﻪ دي‪ .‬د ﮐﺎﺑﻞ ﻓﮑﺮي او ﻓﺮﻫﻨګﻲ ﻓﻀﺎء د ﯾﻮې ﻃﺒﻘﯥ ﻟﭙﺎره ﭘﺮﺗﻪ‬ ‫ﻟﻪ ﺷﮑﻪ ﭘﻪ ﺗﯧﺮو ﮐﻠﻮﻧﻮ ﮐﯥ ﻫﻮﻣﺮه ﺳړه ﻧﻪ وه او د ﻓﺮﻫﻨګﻲ او ټﻮﻟﻨﯿﺰ ﺟﻮړښﺖ ﻟﭙﺎره د‬ ‫ﺧﻠﮑﻮ او ډﻟﻮ ﻟﻪ ﺧﻮا ﭘﻪ ﯾﻮډول ﻧﻪ ﯾﻮډول ﻫڅﻲ ﺗﺮﴎه ﺷﻮې دي‪ ،‬ﺧﻮ ددې ﺑﻨﺴټ څﺨﻪ‬ ‫ګټﻪ اﺧﯿﺴﺘﻨﻪ او واﻗﻌﻲ اﺳﺘﻔﺎده ﻫﻐﻪ ﻣﻮﺿﻮع ده ﭼﯥ ﮐﯧﺪای ﳾ څﻮ ﺑُﻌﺪي ځﻮاﺑﻮﻧﻪ‬ ‫ورﺗﻪ ورﮐړل ﳾ‪ ،‬ځﮑﻪ ﭼﯥ ددې ﺑﻨﺴټ ﻣﺜﺒﺘﯥ او ﻣﻨﻔﻲ ﭘﺎﯾﻠﯥ ﭘﻪ ﯾﻮه ځﺎﻧګړي ﺳﺘﻮﻧﺰې‬ ‫ﭘﻮرې ﺗړﻟﯥ وﺑﻮﻟﻮو‪.‬‬ ‫ﯾﻮ ﻟﻪ ﻫﻐﻪ ﻻﻣﻠﻮﻧﻮ څﺨﻪ ﭼﯥ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ ﺑﻨﺴټ ﻧﻪ دی ﺗﻮاﻧﯧﺪﻟﯽ ﭘﻪ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﮐﯥ‬ ‫د ښﺎرﯾﺎﻧﻮ ﭘﻪ ﻣﻨځ ﮐﯥ د ټﻮﻟﻨﯿﺰو او ﻣﺪين ارزښﺘﻮﻧﻮ راﻣﻨځﺘﻪ ﮐﻮﻟﻮ ﻟﭙﺎره ﯾﻮﻣﻨﺎﺳﺐ‬ ‫ﺟﻮړښﺖ وي‪ ،‬ﺗﺮ ډﯾﺮه ﺑﺮﯦﺪه ﭘﻪ ﺑﻬﺮﻧﯿﻮ ﻫﯧﻮادوﻧﻮ ﭘﻮرې ددې ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ اﻗﺘﺼﺎدي ﺗړاو او‬ ‫د ﻣﺪين ارزښﺘﻮﻧﻮ د ودې او ﻋﺎﻣﻮﻟﻮ ﭘﻪ ځﺎی؛ ﭘﯿﺴﻮ ﺗﻪ ددې ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ د ﻣﺴﺆوﻟﯿﻨﻮ او‬ ‫ﮐﺎرﮐﻮﻧﮑﻮ د ﺳﱰګﻮ ﭘﺎﺗﯥ ﮐﯧﺪل دي ‪.‬‬ ‫ﭘﻪ دې ﻫﮑﻠﻪ ﯾﻮ ﺑﻞ ﮐړﮐﯿﭻ ﭼﯥ ﮐﯧﺪای ﺷﯽ ورڅﺨﻪ ﯾﺎدوﻧﻪ وﳾ دا ﭼﯥ ﭘﻪ ډﯾﺮو ﻣﻮاردو‬ ‫ﮐﯥ د ﺑﻬﺮﻧﯿﻮ ﻣﺆﺳﺴﻮ او ﻣﺮﺳﺘﻪ ﮐﻮﻧﮑﻮ د ﻣﴩاﻧﻮ ﭘﺮوړاﻧﺪې داﺳﯥ ﮐﺴﺎن د ﮐﺎر او‬ ‫ﺗﺨﺼﺺ وړ ﭘﯿﮋﻧﺪل ﺷﻮي اود اﻋﺘﺒﺎر وړ ګڼﻞ ﮐﯧږي ﭼﯥ ﯾﻮاځﻲ ﭘﻪ اﻧګﻠﯿﴘ ژﺑﻪ ﭘﻪ ﺧﱪو‬ ‫ﮐړو ﺑﻠﺪ وي‪ ،‬ﭘﻪ ﻫﺮﺣﺎل ﻫﻐﻪ څﻪ ﭼﯥ ﻣﻬﻢ دي د اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﭘﻪ اوﺳﻨﯿﻮ ﴍاﯾﻄﻮ ﮐﯥ د‬ ‫ﺑﻬﺮﻧﯿﻮ ﻣﺆﺳﺴﻮ او متﻮﯾﻞ ﮐﻮﻧﮑﻮ څﺨﻪ د ﯾﻮې ﭘﺮوژې اﺧﯿﺴﺘﻠﻮ د ﯾﻮه ﻓﺮﻫﻨګ او ُﻣﻮد ﺑڼﻪ‬ ‫ﻏﻮره ﮐړې او دا ﮐﺎر ﯾﻮ ډول ﻧﻮښﺖ او ځﺎﻧګړی دراﯾﺖ ﻏﻮاړی‪.‬‬ ‫داﻣﺴﺌﻠﻪ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ د ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻮﻧﻮ ﭘﺎﯾﻠﯥ ډﯾﺮې ﺗﺮ ﭘﻮښﺘﻨﯥ ﻻﻧﺪې وړي او ﻏﯿﺮ ﻣﺜﻤﺮه‬ ‫ﮐړې ﯾﯥ دي ﭼﯥ ﭘﻪ ځﻴﻨﻮ ﻣﻮاردو ﮐﯥ ﮐﻪ ﭼﯿﺮی د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ د ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ‬ ‫ارزوﻟﻮ ﭘﻪ ﻫﮑﻠﻪ څﯿړﻧﯥ ﺗﻪ اړﺗﯿﺎ ﭘﯿښﻪ ﳾ‪ ،‬ﭘﻪ ﺳﺨﺘۍ ﴎه ﺑﻪ ددې ﺑﻨﺴټ دﯾﻮه داﺳﯥ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ ﻧﺘﯿﺠﻪ ﺟﻮﺗﻪ ﳾ ﭼﯥ د ﺧﻠﮑﻮ ﭘﻪ ژوﻧﺪ ﮐﯥ ﺳﻨﺘﻲ ټﻮﻟﻨﯥ ﺧﭙﻞ ځﺎی د ﻣﺪين‬ ‫ارزښﺘﻮﻧﻮ ﭘﲇ ﮐﯧﺪو ﺗﻪ ﺧﻮﺷﯽ ﮐړی وي‪.‬‬ ‫اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﺗﻪ ورﺗﻪ ﭘﻪ ﯾﻮه ټﻮﻟﻨﻪ ﮐﯥ ﭼﯥ ﺗﺮﻏﺎښﻮﻧﻮ ﭘﻪ ورﺳﺘﻮ ﺳﻨﺘﻮﻧﻮ ﮐﯥ ډوﺑﻪ ده‪،‬د‬ ‫ﻫﻤﺪې ﮐﺴﺎن ﺷﺘﻮن ﭼﯥ ډﯾﺮی ﭘﯿﺴﻮ ﺗﻪ ارزښﺖ ورﮐﻮی‪ ،‬ﻧﻪ ﻫﻐﻪ څﻪ ﺗﻪ ﭼﯥ د ﻣﺪين‬ ‫ټﻮﻟﻨﯥ د ﻓﻌﺎﻟﯿﻨﻮ ﻟﻪ ادرس څﺨﻪ ﯾﯥ ﻣﺴﺆوﻟﯿﺖ ﻣﻨﻲ ‪ ،‬ﮐﯧﺪای ﺷﯽ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ د ﻣﺮګ‬ ‫ﭘﻪ ﺗﻮګﻪ وګﻨﻞ ﳾ‪ .‬ﻫﻐﻪ ﮐﺴﺎن ﭼﯥ ﭘﻪ ﺣﻘﯿﻘﺖ ﮐﯥ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ ارزښﺘﻮﻧﻪ ﻋﺎم او‬ ‫رواﺟﻮي د ﻫﻤﺪې ﮐﻠﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﺗﺮڅ ﮐﯥ ﭘﻪ دوو ډﻟﻮ؛ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﻲ ﺑﻨﺴټﻮﻧﻪ‪ ،‬د ﻣﺪرﻧﻪ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨګ ﻋﺎﻣﻮوﻧﮑﻲ او ﻣﺪين ارزښﺘﻮﻧﻪ ﮐﻮﻻی ﺷﻮ ﭘﻪ دوو ﺑﺮﺧﻮ ووﯾﺸﻮ‪.‬‬

‫ﻟﻮﻣړی ﭘﺨﻮاين ﮐﺎرﮐﻮﻧﮑﻲ او ﺗﺤﺼﯿﻞ درﻟﻮدوﻧﮑﻲ ﮐﺴﺎن ﭼﯥ ډﻳﺮی ﻣﺤﺎﻓﻈﻪ ﮐﺎره دي او‬ ‫ﺗﻞ ﯾﯥ ﻫڅﻪ دا ده څﻮ د ځﻮان ځﻮاک څﺨﻪ ﺧﭙﻠﻮ ﻣﻮﺧﻮ ﺗﻪ د رﺳﯧﺪﻧﻪ ﻟﭙﺎره د وﺳﻠﯥ ﭘﻪ‬ ‫ﺗﻮګﻪ اﺳﺘﻔﺎده وﮐړي‪.‬‬ ‫ﻫﻐﻪ څﻪ ﭼﯥ دې ﮐﺴﺎﻧﻮ د ﻣﺪين ټﻮ���ﻨﯥ ﻟﻪ آدرس څﺨﻪ د ﺑﯿﺎن آزادي‪ ،‬ﭘﻪ ټﻮﻟﻨﻪ ﮐﯥ د‬ ‫دﻣﻮﮐﺮاﺳۍ ﭘﲇ ﮐﻮل ‪ ،‬ﭘﺮدوﻟﺖ او ﻧﻈﺎم ﺑﺎﻧﺪې ﻧﯿﻮﮐﻲ ﮐړل او دې ﺗﻪ ورﺗﻪ ﻧﻮر ﻣﻮارد ﭘﻪ‬ ‫ځﻮاﻧﺎﻧﻮ ﭘﻮرې ﺗړﱄ‪ ،‬د ﺑﯿﺎن آزادۍ او دﻣﻮﮐﺮاﺳۍ ﭘﻪ ﭘﻠﻤﻪ د ﻣﺪين ﻋﻘﺪې ﻓﺮﻫﻨګ او‬ ‫ﺗﺮﻫﻤﺪې ﺳﻮرې ﻻﻧﺪې د ﻫﺮڅﻪ ﭘﻪ ﻫﮑﻠﻪ ﻣﻨﻔﻲ او ﮐﯿﻨﻪ ﮐښ ﻟﯿﺪ ﻟﻮری دی‪.‬‬ ‫دﻏﻪ ډول ﮐﺴﺎن او ﯾﺎ ﻫﻢ ډﱄ ﭼﯥ ﮐﻠﻪ ﯾﯥ د ﺣﮑﻮﻣﺖ ﭘﺮﺿﺪ ځﺎن د ﯾﻮې ﻣﻄﺒﻮﻋﺎيت‬ ‫ﺧﱪﭘﺎڼﯥ ﭘﻪ ﺧﭙﺮاوي ﴎه د دوﻟﺖ اﭘﻮزﺳﯿﻮن ﭘﻮری ﺗړﻟﯽ ښﻮدﻟﯽ او ﮐﻠﻪ ﻫﻢ د ﻧﻈﺎم‬ ‫ﮐﺎرﮐﻮﻧﮑﻮ ﺣﺎﻣﻲ او ﻣﻼﺗړي ﺷﻮي او ﻫڅﻪ ﯾﯥ ﮐړي څﻮ د ﻗﺪرت ﭘﻪ ﮐﺎﺳﻪ ﮐﯥ ﴍﯾﮏ ﳾ‬ ‫ﭼﯥ ﭘﻪ ﻫﺮ ﺣﺎل ﴎه ﯾﯥ ﻫڅﻪ ددې ﻟﭙﺎره ده څﻮ د ځﻮان ځﻮاک څﺨﻪ اﺳﺘﻔﺎده وﮐړي ‪،‬‬ ‫ددې ﮐﺴﺎﻧﻮ او ﻣﺪرﻧﻪ ﻏﺮيب ﺗﺤﺼﯿﻞ درﻟﻮدوﻧﮑﻮ ﺑﯿﻠګﻪ ﻟﻪ ُﻣﺪرﻧﻪ ﺷﻌﺎروﻧﻮ ﴎه د‬ ‫ﺣﮑﻮﻣﺖ ﭘﻪ ﮐﺎﺑﯿﻨﻪ او د ﺟﻤﻬﻮر رﯾﯿﺲ ﮐﺮزي ﭘﻪ ﺷﺎوﺧﻮا ﮐﯥ ﻫﻢ ﻣﻮﻧﺪل ﮐﯧږي‪.‬‬ ‫ﮐﻪ څﻪ ﻫﻢ ځﯿﻨﯽ ﯾﯥ ﻫﻤﺪا اوس ﻣﻬﺎل د ﯾﻮې وﺳﻠﯥ ﭘﻪ ﺗﻮګﻪ اﺳﺘﻔﺎده ﮐﯧږي او ﭘﻪ ډﯾﺮو‬ ‫ﻣﻮاردو ﮐﯥ ﭘﻪ ﭘټﻮ ﺳﱰګﻮ د ﻧﻈﺎم د ﮐﺎرﮐﻮﻧﮑﻮ او د ﺟﻤﻬﻮر رﯾﯿﺲ ﮐﺮزي د اﻃﺮاﻓﯿﺎﻧﻮ د‬ ‫ﺗﺸﯥ ‪ ،‬ﮐﻤﯿۍ او ﮐﺎرﮐړﻧﯥ ﺗﻮﺟﯿﻪ ﮐﻮي او د وﺗﻮﻟﻮ ﻻره ورﺗﻪ ﻟټﻮي‪ ،‬ﺧﻮ ﭘﺮﺗﻪ ﻟﻪ ﺷﮑﻪ ﻟﻪ‬ ‫دې ډول ﻏﱪګﻮن ﴎه ﭼﯥ ﺣﺘﯽ ﺧﭙﻠﻪ ﭘﺮې ﺑﺎور ﻧﻠﺮي‪ ،‬ﺳﺒﺎ ﺑﻪ ﻧﻪ د ﺳﯿﺎﺳﺖ ﻣﺪار‪ ،‬ﻧﻪ ﻫﻢ‬ ‫د روښﺎﻧﻔﮑﺮاﻧﻮ او ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ د ﻏړو ﭘﻪ ﻣﻨځ ﮐﯥ ځﺎی وﻟﺮي ‪ ،‬ﺧﻮ څﻪ ﭼﯥ ﻣﻬﻢ دي‬ ‫ﻫﻐﻪ دا ﭼﯥ ﭘﻪ اوﺳﻨﯿﻮ ﴍاﯾﻄﻮ ﮐﯥ ﯾﯥ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ ﺑﯥ ﻣﻼﺗړی ﮐﺎروان ﯾﯥ ﭘﻪ ﴎه ﭘﻪ‬ ‫ﺗﻮره ﺷﭙﻪ او ﴎه دښﺘﻪ ﮐﯥ ﭘﻪ ﻧﯿﻤﻪ ﻻره ﮐﯥ ﯾﻮاځﻲ ﭘﺮې اﯾښﯥ او ﺧﭙﻠﻪ ﯾﯥ څﻮﮐۍ او‬ ‫ﻗﺪرت ﺗﻪ ﻻس اﭼﻮﻟﯽ‪.‬‬ ‫او دوﻫﻤﻪ ډﻟﻪ ﻣﯧﺪان ﺗﻪ ﻧﻮي راﻏﲇ ځﻮاﻧﺎن دي ﭼﯥ ﻏﻮاړي ﻫﺮڅﻪ ﺗﻪ ﭘﻪ ﺳﺎده ﺗﻮګﻪ د‬ ‫ﻋﻤﻞ ﺟﺎﻣﯥ ور واﻏﻮﻧﺪي او ﭘﲇ ﯾﯥ ﮐړي‪.‬‬ ‫ﻫﻐﻪ ځﻮاﻧﺎن ﭼﯥ ﮐﻮﻻی ﺷﻮ وواﯾﻮ ﭼﯥ ﺑﯥ ﻣﻼﺗړي دي او ﭘﻪ اﻣﺎﺗﻮراﻧﻪ ﺗﻮګﻪ د ﻣﺪين‬ ‫ټﻮﻟﻨﯥ ارزښﺘﻮﻧﻮ د ﭘﲇ ﮐﻮﻟﻮ ﭘﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﮐﯥ ګﺎم اوﭼﺘﻮی‪ ،‬ﻟﻪ ﯾﻮې ﺧﻮا د اﻗﺘﺼﺎدي اﻣﮑﺎﻧﺎﺗﻮ‬ ‫ﻧﺸﺘﻮن ﯾﯥ ﺗﻞ ﻣﻮﺧﯥ ﺗﻪ د ﺳﯧﺪو ﭘﻪ ﻻره ﮐﯥ ﺧﻨډ ګﺮځﻲ او ﻟﻪ ﺑﲇ ﺧﻮا د ځﯿﻨﻮ ﻧﻪ‬ ‫ﺳﻨﺠﻮﻟﻮ ﺳﱰو ﺧﻮﺑﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻟﯿﺪو ﴎه ﺧﭙﻠﻪ ځﺎن ﺗﻪ ﴎﺧﻮږی ﭘﻴﺪا ﮐﻮی او د ﺧﭙﻞ‬ ‫ﻓﻌﺎﻟﯿﺖ د دوام ﭘﺮوړاﻧﺪې ﺳﱰﺧﻨډ ګﺮځﻲ‪.‬‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﭘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮐﯥ ﻣﺪﻧﻲ ټﻮﻟﻨﻪ ‪ ،‬ﺩ ﺍﻧځﺮ ګﻞ‬


‫اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﯾﻮاځﻴﻨﯽ ﻫﯧﻮاد ﻧﻪ دی ﭼﯥ د ﺟګړې ﭘﺮﻣﻬﺎل ﻣﻐﺎﻟﻄﻪ‬ ‫آﻣﯿﺰه ﻟړۍ ازﻣﻮﻳﻲ ﭼﯥ دژوﻧﺪاﻧﻪ ﭘﻪ ټﻮﻟﻮ ﺑﺮﺧﻮ ﮐﯥ ﯾﯥ ﻟﻪ دې‬ ‫اړﺧﻪ ﮐﻤۍ و ارزوو‪ ،‬ﺑﻠﮑﻪ ﻟﻪ دوﻫﻤﯥ ﻧړﯾﻮاﱄ ﺟګړې څﺨﻪ د‬ ‫‪ 1939‬ﻣﯿﻼدي ﮐﻠﻮﻧﻮ ﭘﻪ اوږدو ﮐﯥ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﺗﻪ ورﺗﻪ‬ ‫ډﯾﺮوﻫﯧﻮادوﻧﻮد ﺟګړې او ګډوډﯾﻮ د ﻧﺎروﻏۍ ﻟﻪ ﭘﺎﻟﻨګ څﺨﻪ ﴎ‬ ‫ﭘﻮرﺗﻪ ﮐړی او ﻫﺮڅﻪ ﯾﯥ ﻟﻪ ﺻﻔﺮ څﺨﻪ ﭘﯿﻞ ﮐړي او ﻟﻪ ډﯾﺮو ﮐﻤﯿﻮ‬ ‫ﴎه ﻫﻢ ﻣﺦ ؤ ﭼﯥ ډﻳﺮی دﻏﻪ ﻫﯧﻮادوﻧﻮ ﮐﻪ څﻪ ﻫﻢ ﭘﻪ ﻣﺘﻔﺎوﺗﻪ‬ ‫زﻣﺎين ﻣﻮده ﮐﯥ ﺧﻮ د ودې او ﭘﺮﻣﺨﺘګ ﭘﻪ ﻟﻮر د ګﺎﻣﻮﻧﻮ ﭘﻪ‬ ‫اوﭼﺘﻮﻟﻮ ﴎه ﻟﻪ ﺟﻨګ ﺟګړو څﺨﻪ د زﯾږﻧﺪه ﻧﺎﺧﻮاﻟﻮ ﻧﻪ ﺗﯧﺮﺷﻮي‪،‬‬ ‫ﭘﻪ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﮐﯥ‪ ،‬اﻣﺎ د دﯾﻤﻮﮐﺮاﺳۍ ﻟﻪ ﺷﻌﺎر څﺨﻪ ﻟﺲ ﮐﺎﻟﻪ‬ ‫وروﺳﺘﻪ‪ ،‬ټﻮل ﻫﻐﻪ ﻧﻮښﺘﻮﻧﻪ ﭼﯥ د ﯾﻮې ﻣﺘﻤﺪﻧﻪ ټﻮﻟﻨﯥ ﭘﻪ‬ ‫ﺟﻮړوﻟﻮ ﮐﯥ ﯾﯥ ﻣﻬﻤﻪ وﻧډه درﻟﻮده؛ ډﯾﺮی د ﺷﻌﺎر ﭘﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﮐﯥ‬ ‫ﭘﺎﺗﯥ ﺷﻮي او ﭘﲇ ﮐﯧﺪل ﯾﯥ اﻧﺪک او ﺣﺘﻲ ﭘﻪ ځﻴﻨﻮ ﺑﺮﺧﻮ ﮐﯥ د‬ ‫ﻟﯿﺪو وړ ﻧﻪ دي‪.‬‬ ‫ﯾﻮه ﻟﻪ ﻫﻐﯥ وﺳﯿﻠﯥ څﺨﻪ ﭼﯥ ﭘﻪ ﯾﻮه ﺧﻼﺻﻪ ټﻮﻟﻨﻪ د ﯾﻮې ﺗړﻟﯥ‬ ‫ټﻮﻟﻨﯥ ﭘﻪ ﺑﺪﻟﻮن ﮐﯥ ګټﻮره ﺑﻠﻞ ﮐﯧږي‪ ،‬ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﻪ ده‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬

‫د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﻲ د ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ ﻟﻪ آدرس څﺨﻪ ﭼﯥ ﭘﻪ اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﮐﯥ ﯾﯥ ﺷﻤﯧﺮ ﺳﻠګﻮﻧﻮ‬ ‫ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ ﺗﻪ رﺳﯿږي د ﻫﻤﺪې ﮐﻠﻮﻧﻮ ﭘﻪ اوږدو ﮐﯥ ﻣﺪرﻧﻪ اﻓﮑﺎر‪ ،‬د ټﻮﻟﻨﯥ ﻣﺪرﻧﻪ ﮐﻮل‪ ،‬د‬ ‫ټﻮﻟﻨﯿﺰوﺣﻘﻮﻧﻮ‪ ،‬ﺑﴩي ﺣﻘﻮﻧﻮ او ﭘﻪ ﻟﺴﻬﺎؤ ﻧﻮر ﺣﻖ او ﺣﻘﻮﻗﻮ ﻣﻨﻞ ډﯾﺮ اورﯦﺪل ﺷﻮي‪.‬‬ ‫ﺧﻮ ﻫﻐﻪ څﻪ ﭼﯥ ﻣﻬﻢ دي ﻫﻐﻪ دا دي ﭼﯥ ﺗﺮ دې دﻣﻪ " ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﻪ" اﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎن ﺗﻪ‬ ‫ورﺗﻪ ﭘﻪ ﯾﻮه ټﻮﻟﻨﻪ ﮐﯥ ﭼﯥ ﻟﻪ ﺑﯿﻼﺑﯿﻠﻮ ﻟﯿﺪ ﻟﻮرو او اﻧﺪوﻧﻮ ﴎه ﻻس او ګﺮﯦﻮان ده‪ ،‬ﭘﻪ‬ ‫ﻣﺸﺨﻪ ﺗﻮګﻪ ﻧﻪ ده ﺗﻌﺮﯾﻒ ﺷﻮې او ﻫﻐﻪ څﻪ ﭼﯥ ﺗﺮدې دﻣﻪ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ ﴎه ﭘﻪ ﺗړاو‬ ‫او د ﻫﻐﯥ د ﮐﺎروﻧﯥ ﭘﻪ ﻫﮑﻠﻪ وﯾﻞ ﺷﻮی ﯾﻮاځﻲ ﻫﻐﻪ ﻧﻈﺮﯾﺎت دي ﭼﯥ د ﺧﻠﮑﻮ او‬ ‫ﯾﺎﻫﻢ د ﻫﻐﻪ ﻧﻈﺮ ورﮐﻮﻧﮑﻮ ډﻟﻮ د څﺮګﻨﺪوﻟﻮ ﭘﻪ اﺳﺎس د درک وړدي ﭼﯥ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ‬ ‫د ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ ﭘﻪ ﻗﺎﻟﺐ ﮐﯥ ﴎه ﻏﻮﻧډ ﺷﻮي‪ ،‬ﻧﻪ ﻟﻪ دې څﻪ ډﯾﺮ‪ ،‬ﻧﻮځﮑﻪ ﯾﻮاځﯿﻨۍ ﺳﺘﻮﻧﺰه‬ ‫ﭼﯥ د ﻣﺪين ارزښﺘﻮﻧﻮ د ودې ﭘﻪ ﺑﺮﺧﻪ ﮐﯥ ﺧﻨډ ګﺮځﯧﺪﻟﯥ ﻟﻪ ﻫﻤﺪې ځﺎﯾﻪ رﯾښﻪ ﻏﺰوي‬ ‫او ﭘﻪ ځﻴﻨﻮ ﻣﻮاردو ﮐﯥ ﮐﻠﻪ ﻫﻢ ددې ﺑﻨﺴټﻮﻧﻮ ﮐﺎرﮐﻮﻧﮑﻲ ددې ﭘﻪ ځﺎی ﭼﯥ دې‬ ‫ارزښﺘﻮﻧﻮ ﺗﻪ وده ورﮐړي او ﻋﺎم ﯾﯥ ﮐړي ﺧﭙﻠﻪ د ﻣﺪين ارزښﺘﻮﻧﻮ د ﻧﻘﺾ ﻻﻣﻞ ګﺮځﻲ !‬ ‫ﮐﻪ څﻪ ﻫﻢ د ﻣﺪين ټﻮﻟﻨﯥ د ﻓﻌﺎﻟﯿﺘﻮﻧﻮ ﻟړۍ د ﺗﯧﺮو څﻮﮐﻠﻮﻧﻮ ﭘﻪ اوږدو ﮐﯥ د ﮐﺎﺑﻞ او د‬ ‫ﻫﯧﻮاد ﻟﻪ څﻮ ﻧﻮرو ﺳﱰو ښﺎروﻧﻮ ﻟﻪ ﺟﻐﺮاﻓﯿﯥ څﺨﻪ ﻧﻪ ده ﭘﺮاﺧﻪ ﺷﻮې او ﮐﻪ داﺳﯥ ﯾﻮ‬ ‫ﻋﻤﲇ ﻧﻮښﺖ ﻫﻢ ددې ټﻮﻟﻨﯥ د ﮐﺎرﮐﻮﻧﮑﻮ ﻟﻪ ﺧﻮا ﺗﺮﴎه ﺷﻮی وی‪ ،‬ﻫﻐﻪ ﻫﻢ ﯾﻮاځﻲ د‬ ‫ﯾﻮې ورځﯿﻨۍ‪ ،‬دوې ورځﯿﻨۍ او ﻧﻬﺎﯾﺘﺎً د ﯾﻮې اوﻧﯥ ﻟﭙﺎره د ﯾﻮې ﺑﺮﻧﺎﻣﯥ ﺗﺮﴎه ﮐﻮل دي‪،‬‬


‫‪ 3‬ﺍﻣﭘﺭﺍﺯﻭﻝ ‪ omeperazole 20 mg‬ﻳﻭ ځﻝ ﭘﻪ ﻭﺭځ‬‫ﮐﻪ ﭼﻳﺭﺗﻪ ﻣﺭﻳﺽ ﻣﻌﺩﻱ ﺳﻭﺯﺵ ﻭﻟﺭﻱ ﻭﻟﻲ ﻋﻔﻭﻧﻲ ﺣﺎﻟﺕ ﭘﮑﻲ ﻭﻧﻪ ﻟﻳﺩﻝ ﺷﻲ ﻧﻭ ډﺁﮐټﺭ ﺑﺎﻳﺩ ﻫﻐﻪ ﺗﻪ ﺩ ﺩﺭﺩ ﺩﻭﺍ ﻭﺭﮐړﻱ ﺍﻭ ﻭﺭﻭﺳﺗﻪ ﺩﻭﻧﻭﻉ ﺍﻧﺗﻲ ﺑﻭﺗﻳﮏ ﺍﻭ ﻳﻭډﻭﻝ‬ ‫ﺩﻣﻌﺩ ﺩﺭﻣﻝ ﺣﺩﺍﻗﻝ ﺩﻳﻭ ﻫﻔﺗﻲ ﻟﭘﺎﺭﻩ ﻭﺭﮐړﻱ‬ ‫ﮐﻪ ﺳﻭﺯﺵ ﺍﻧﺗﻲ ﺑﻳﻭﺗﻳﮏ ﺳﻭﺯﺵ ﮐﻡ ﻧﮑړﻱ ﻧﻭ ﻣﺭﻳﺽ ﺷﺧﺹ ﺑﺎﻳﺩ ﺍﻣﭘﻲ ﺳﻳﻠﻳﻥ ﺍﻭ ﻳﻭﻧﻭﻉ ﺩﻭﺍ ﺩﻣﻌﺩﻱ ﺩﺷﭘږ ﻫﻔﺗﻭ ﻟﭘﺎﺭﻩ ﻣﺻﺭﻑ ﮐړﻱ ﺍﻧﺷﺎﷲ ﭘﻪ ﺯړﻩ ﭘﻭﺭﻱ ﻧﺗﻳﺟﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﻭﺭﮐړﻱ‬

‫ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﻳﺎ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ‬ ‫ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﻳﺎ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ ﺳﺗﺎﺳﻭ ﭘﺭ ﺭﻭﻏﺗﻳﺎ ﺑﺎﻧﺩﻱ څﻪ ﺍﺛﺭﺍﺕ ﻟﺭﻱ ؟‬ ‫ډﻳﺭ ﺧﻠﮏ ﭘﻪ ﺩې ﺍﻧﺩ ﺩﻱ ﭼﻲ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﺩ ﻭﺧﺕ ﺿﺎﻳﻊ ﮐﻭﻝ ﺩﻱ ﭼﻲ‬ ‫ﭘﻪ ﺣﻘﻳﻘﺕ ﮐﻲ ﺩﺍﺳﻲ ﻧﺩﻩ ‪ ،‬ﭘﺩﻱ ﻭﺭﺳﺗﻳﻭ ﮐﻠﻭﻧﻭ ﮐﻲ ﺩ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻟﻭ ﭘﻪ‬ ‫ﻫﮑﻠﻪ ﺑﺎﻧﺩﻱ ډﻳﺭﻱ څﻳړﻧﻲ ﺳﻭﻱ ﺩﻱ ﺍﻭﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﻳﻲ ﺩ ﺍﺭﺯښﺕ ﻟﻭړ‬ ‫ﻣﻘﺎﻡ ﺗﻪ ﺭﺳﻭﻟﻲ ﺩﻱ ﭼﻲ ﺩﺩې څﻳړﻧﻭ ﻟﻧډ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﭘﻪ ﻻﻧﺩﻱ ډﻭﻝ ﺩﻱ‪.‬‬ ‫‪ 1‬ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﺍﻭ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﮐﻣﺯﻭﺭې ﮐﻭﻱ‪ :‬ﻁﺑﻲ څﻳړﻧﻭ‬‫ﺍﻭ ﺗﺣﻘﻳﻘﺎﺗﻭ ښﻭﺩﻟﻲ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺩ ﺧﻭﺏ ﭘﻪ ﻭﺧﺕ ﮐﻲ ﺩ ﺣﺎﻓﻅﻲ ﻣﺭﺑﻭﻁﻪ‬ ‫ﻋﺻﺎﺑﻭ ﺍﺭﺗﺑﺎﻁ ﻳﻭ ﺩ ﺑﻝ ﺳﺭﻩ ډﻳﺭ ﻗﻭﻱ ﺍﻭ ﭘﻳﺎﻭړﻱ ﮐﻳږﻱ ﺍﻭ ﻫﻐﻪ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﭼﻲ ﻣﻭږ ﺩ ﻭﺭځﻲ ﭘﻪ ﺟﻳﺭﻳﺎﻥ ﮐﻲ ﺯﺩﻩ ﮐړﻱ ﻭﻱ ﭘﻪ ﻟﻧډ‬ ‫ﻣﻬﺎﻟﻪ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﮐﻲ ﻗﺭﺍﺭ ﻟﺭﻱ ﺩ ﺧﻭﺏ ﭘﻪ ﺣﺎﻟﺕ ﮐﻲ ﺩﺍ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﭘﻪ‬ ‫ﺩﻣﺎﻍ ﮐﻲ ﭘﻪ ښﻪ ډﻭﻝ ځﺎﻱ ﭘﺭ ځﺎﻱ ﮐﻳږﻱ ﺗﺭڅﻭ ﺩ ښﻪ ﭘﺭﻭﺳﻳﺱ‬ ‫ﻟﭘﺎﺭﻩ ﺍﻣﺎﺩﻩ ﺳﻲ‪.‬‬ ‫ﺧﻭﺏ ﻣﺧﺗﻠﻔﻲ ﻣﺭﺣﻠﻲ ﻟﺭﻱ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺣﺎﻓﻁﻪ ﮐﻲ ﺩ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺗﻭ ﺩ ځﺎﻱ ﭘﺭ‬ ‫ځﺎﻱ ﮐﻭﻟﻭ ﻟﭘﺎﺭﻩ ﺧﺎﺹ ﺍﺭﺯښﺗﻭﻧﻪ ﻟﺭﻱ ‪،‬‬ ‫ﮐﻭﻡ ﻭﺧﺕ ﭼﻲ ﺗﺎﺳﻭ ﺗﻪ ﺧﻭﺏ ﺩﺭځﻲ ﻧﻭ ﺳﺗﺎﺳﻭ څﺧﻪ ډﻳﺭ ﺷﻳﺎﻥ‬ ‫ﻫﻳﺭﻳږﻱ ﺍﻭ ﭘﺩې ډﻭﻝ ﺳﺗﺎﺳﻭ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﺧﺭﺍﺑﻳږﻱ‪.‬‬ ‫ﺧﻭﺏ ﻧﻪ ﮐﻭﻝ )ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ( ﺳﺗﺎﺳﻭ ﺩ ﻓﮑﺭ ﮐﻭﻟﻭ ﺗﻭﺍﻥ ﮐﻣﺯﻭﺭﻱ ﮐﻭﻱ‬ ‫ﺳﺎﺋﻳﻧﺱ ﭘﻭﻫﺎﻧﻭ څﻳړﻟﻲ ﺩﻩ ﭼﻲ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ ﻳﺎ ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﺩ ﻓﮑﺭ ﮐﻭﻟﻭ‬ ‫‪ ،‬ﺗﺻﻣﻳﻡ ﻧﻳﻭﻟﻭ ‪ ،‬ﻗﺿﺎﻭﺕ ﮐﻭﻟﻭ ﺍﻭ ﻳﻭ ﺷﻲ ﺗﻪ ﺩ ﺗﻭﺟﻪ ﮐﻭﻟﻭ ﺗﻭﺍﻥ‬ ‫)‪ (Focus‬ﺿﻌﻳﻑ ﮐﻭﻱ ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩ ﭘﻳﭼﻠﻭ ﻣﺳﺎﺋﻠﻭ ﭘﻪ ﻫﮑﻠﻪ ﭼﻲ ښﻪ ﻓﮑﺭ‬ ‫ﮐﻭﻟﻭ ﺗﻪ ﺍړﺗﻳﺎ ﻭﻱ ﻓﮑﺭﻱ ﺗﻭﺍﻥ ﺗﻪ ﺿﺭﺭ ﺭﺳﻭﻱ ﭘﻪ ﺻﻭﺭﺕ ﮐﻲ ﺍﻧﺳﺎﻥ‬ ‫ډﻳﺭ ژﺭ ﺩ ﻓﮑﺭ ﭘﻪ ﺧﺭﺍﺑﻲ ﺍﺧﺗﻪ ﮐﻳږﻱ‪.‬‬ ‫‪ 2‬ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﺍﻭ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ ﺳﺗﺎﺳﻭ ﺩ ﺯﺩﻩ ﮐړې ﻭړﺗﻳﺎ ﺗﻪ ﺳﺧﺕ‬‫ﺿﺭﺭ ﺭﺳﻭﻱ ‪:‬‬ ‫ﮐﻡ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﺳﺗﺎﺳﻭ ﺩ ﺯﺩﻩ ﮐړﻱ ﺗﻭﺍﻥ ﭘﻪ ﺩﻭﻭ ﻻﺭﻭ ﺑﺎﻧﺩﻱ ﻣﺗﺿﺭﺭ‬ ‫ﮐﻭﻻﻱ ﺳﻲ ﺍﻭﻝ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺳﺗﺎﺳﻭ ﻫﻐﻪ ﻭړﺗﻳﺎ ﺧﺭﺍﺑﻭﻱ ﭼﻲ ﺩ ﻳﻭ ﺷﻲ ﭘﻪ‬ ‫ﻫﮑﻠﻪ ښﻪ ﺗﻭﺟﻪ ﮐﻭﺉ ﺍﻭ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﭘﻪ ﻫﻐﻪ ډﻭﻝ ﺗﺭ ﻻﺳﻪ ﮐړﻱ څﺭﻧﮕﻪ‬ ‫ﭼﻲ ﻻﺯﻣﻪ ﻭﻱ ﺑﻝ ﺩﺍ ﭼﻲ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﺩ ښﻲ ﺯﺩﻩ ﮐړﻱ ﻟﭘﺎﺭﻩ ډﻳﺭﻩ ﻣﻬﻣﻪ‬ ‫ﺩﻩ ﭘﻪ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﺑﺎﻧﺩﻱ ﻣﻧﻔﻲ ﺗﺎﺛﻳﺭ ﺍﭼﻭﻱ ﺍﻭ ځﻭﺍک ﻳﻲ ﮐﻣﺯﻭﺭﻱ ﮐﻭﻱ‬ ‫ﻳﻌﻧﻲ ﮐﻭﻡ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺣﺎﻓﻅﻪ ﮐﻲ ﻭﻱ ژﺭ ﻟﻪ ﻳﺎﺩ څﺧﻪ ﻭﺯﻱ ‪.‬‬ ‫‪ 3‬ﭘﻪ ﺭﻭﺣﻲ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺭﻭﻏﺗﻳﺎ ﺑﺎﻧﺩﻱ ﺩ ﺧﻭﺏ ﺍﺛﺭ‪:‬‬‫ﮐﻡ ﺧﻭﺏ ﻳﺎ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ ﭘﻪ ﺭﻭﺣﻲ ﺍﻭ ﺭﻭﺍﻧﻲ ﺭﻭﻏﺗﻳﺎ ﺑﺎﻧﺩﻱ ﻣﻧﻔﻲ ﺍﺛﺭ ﺍﭼﻭﻻﻱ ﺳﻲ ‪ ،‬ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﻗﻬﺭ ‪ ،‬ﻭﭔﺭﻩ ﺍﻭ ﺗﺧﺭﻳﺵ ﺯﻳﺎﺗﻭﻱ ﺍﻭ ﺩ ﺭﻭﺣﻲ ﻓﺷﺎﺭ )‪ (stress‬ﭘﻪ‬ ‫ﻣﻘﺎﺑﻝ ﮐﻲ ﺳﺗﺎﺳﻭ ﻣﻘﺎﻭﻣﺕ ﮐﻣﻭﻱ ‪ ،‬ﺭﻭﺣﻲ ﻓﺷﺎﺭ ﺩ ﻧﻭﺭﻭ ﻋﺻﺑﻲ ﻧﺎﺭﻭﻏﻳﻭ ﺍﻭﺭ ﺗﻪ ﻟﻣﻥ ﻭﻫﻲ ﻳﺎ ﭘﻪ ﺑﻝ ﻋﺑﺎﺭﺕ ﺩﻭﺍﻣﺩﺍﺭﻩ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ ﻳﺎ ﻫﻡ ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻝ ﺗﺎﺳﻭ ﺩ ژﻭﺭ‬ ‫ﺧﻔﮕﺎﻥ ﺩ ﻧﺎﺭﻭﻏۍ )‪ (Depression‬ﺩ ﺧﻁﺭ ﺳﺭﻩ ﻣﺧﺎﻣﺦ ﮐﻭﻱ‪.‬‬ ‫ﭘﻪ ‪ 2005‬ﻣﻳﻼﺩﻱ ﮐﺎﻝ ﮐﻲ څﻳړﻧﮑﻭ ﭘﻪ ﺷﻣﺎﻟﻲ ټﮑﺳﺎﺱ ﭘﻭﻫﻧﺗﻭﻥ ﮐﻲ ﺩﺍ ﭘﻪ ډﺍﮔﻪ ﮐړﻩ ﮐﻭﻡ ﺧﻠﮏ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺑﻳﺧﻭﺑﻲ ﺍﺧﺗﻪ ﻭﻱ ﺩ ﻫﻐﻭ ﺧﻠﮑﻭ ﭘﻪ ﻧﺳﺑﺕ ﭼﻲ ښﻪ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻱ‬ ‫‪ 10‬ځﻠﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﺩ ژﻭﺭ ﺧﻔﮕﺎﻥ ﭘﻪ ﻧﺎﺭﻭﻏۍ )‪ (Depression‬ﺍﻭ ‪ 17‬ځﻠﻪ ﺯﻳﺎﺕ ﺩ ﻭﻳﺭې ﺍﻭ ﻗﻬﺭ ﭘﻪ ﻧﺎﺭﻭﻏۍ ﺍﺧﺗﻪ ﮐﻳږﻱ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻳﻭ ﺑﻠﻲ څﻳړﻧﻲ ﭼﻲ ﭘﻪ ﺟﺎﭘﺎﻥ ﮐﻲ ﭼﻲ ﺩ ‪ 1999‬ﻣﻳﻼﺩﻱ ﮐﺎﻝ ﻧﻪ ﺑﻳﺎ ﺗﺭ ‪ 2006‬ﻣﻳﻼﺩﻱ ﭘﻭﺭﻱ ﭘﻪ ‪ 21693‬ﻧﺎﺭﻳﻧﻭ ﺑﺎﻧﺩﻱ ﺳﺭﺗﻪ ﺭﺳﻳﺩﻟﻲ ﺩﻩ ﻭﺍﻳﻲ ﭼﻲ ﮐﻡ ﺧﻭﺏ‬ ‫ﮐﻭﻭﻧﮑﻲ ﺧﻠﮏ ډﻳﺭ ﺩ ﭼﺎﻏﻳﺩﻭ ﭘﻪ ﺧﻁﺭ ﮐﻲ ﺩﻱ ﺍﻭ ﮐﻭﻡ ﺧﻠﮏ ﭼﻲ ﺗﺭ ﮐﺎﻓﻲ ﺍﻧﺩﺍﺯﻱ ﻟږ ﺧﻭﺏ ﮐﻭﻱ ﺩ ﺷﮑﺭﻱ ﺩ ﻧﺎﺭﻭﻏﻲ ﺩ ﺭﺍ ﻣﻧڅﺗﻪ ﮐﻳﺩﻭ ﺍﻣﮑﺎﻥ ﭘﮑښﻲ ډﻳﺭ ﻭﻱ‬

‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﺭﻭﻏﺗﻳﺎﻳﻲ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ‬ ‫ﺍﻳډﺯ )‪ (AIDS‬ﻳﺎ ‪ HIV‬څﻪ ﺷﯽ ﺩﻱ ؟؟؟‬ ‫ﻳﭻ ﺍی ﻭی ﻳﺎ )‪ (Human immunodeficiency virus‬ﻳﻭ ﻧﻭﻉ ﻭﻳﺭﻭﺱ‬ ‫ﻳﺎ ﻣﻳﮑﺭﻭﺏ ﺩی ﭼﯽ ﺍﻳډﺯ ﻣﻧځ ﺗﻪ ﺭﺍﻭړﻱ ‪ ،‬ﻟﮑﻪ څﻧﮑﻪ ﭼﻲ ﻳﻲ ﺩ ﻧﻭﻡ څﺧﻪ‬ ‫ﻣﻌﻠﻭﻣﻪ ﺩﻩ ﺩﺍ ﻭﻳﺭﻭﺱ ﺩ ﺑﺩﻥ ﺩ ﺩﻓﺎﻋﻲ ﺳﻳﺳﺗﻡ ﺩ ﻣﻧځﻪ ﻭړﻱ ﻧﻭ ﭘﻪ ﺩﻱ ﺻﻭﺭﺕ‬ ‫ﮐﯽ ﺑﺩﻥ ﻧﺷﯽ ﮐﻭﻻی ﭼﯽ ﺩ ﮐﻭﻡ ﻣﻳﮑﺭﻭﺏ ﻳﺎ ﻭﻳﺭﻭﺱ ﺳﺭﻩ ﻣﺑﺎﺭﺯﻩ ﻭﮐړی‪ ،‬ﻧﻭ‬ ‫ﺩ ﻣﺭگ ﺳﺑﺏ ﮐﻳږﻱ‪ .‬ﺍﻳډﺯ ﺩ ﻟﻭﻣړﻱ ځﻝ ﻟﭘﺎﺭﻩ ﭘﻪ ‪ 1981‬ﻡ ﮐﺎﻝ ﮐﻲ ﻭﭘﻳژﻧﺩﻝ‬ ‫ﺷﻭ‪ ،‬ﺑﻳﺎ ﺩ ﺯﻳﺎﺗﻭ څﻳړﻧﻭ ﻭﺭﻭﺳﺗﻪ ‪ HIV‬ﻭﻳﺭﻭﺱ ﭘﻪ ‪ 1985‬ﻡ ﮐﺎﻝ ﮐﻲ ﺩ ﻳﻭﻱ‬ ‫ﻣﻌﺎﻳﻧﻲ ﭘﻪ ﻭﺍﺳﻁﻪ ﺛﺎﺑﺕ ﺷﻭ‪ HIV.‬ﺩ ﺍﻳﺩﺯ )‪ (AIDS‬ﺳﺑﺏ ﮐﻳږی‪.‬‬ ‫‪ HIV‬ﺩﻻﻧﺩی ﺩﺭی ﻣﻬﻡ ﻋﺎﻣﻠﻭﻧﻭ څﺧﻪ ﻣﻧځ ﺗﻪ ﺭﺍځﻲ‪:‬‬ ‫‪(1‬ﺩ ﻣﺧﺩﺭﻩ ﻣﻭﺍﺩﻭ ﺗﺭﺯﻳﻕ ﺍﻭ ﻣﺷﺗﺭک ﺳﻭﺭﻧﺞ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻭﻝ‬ ‫‪(2‬ﺟﻧﺳﯽ ﺭﺍﺑﻁﯥ‬ ‫‪(3‬ﻫﻐﻪ ﻣﻭﺭ ﭼﯽ ﻣﺎﺷﻭﻡ ﻭﻟﺭی ﺍﻭ ﭘﻪ ﺩی ﻭﻳﺭﻭﺱ ﺍﺧﺗﻪ ﺷﯽ ﻧﻭ ﺩ ﻫﻐﯽ څﺧﻪ ﺩ‬ ‫ﻫﻐﯽ ﻣﺎﺷﻭﻡ ﺗﻪ ﺍﻧﺗﻘﺎﻟﻳږی‪.‬‬ ‫ﻫﻐﻪ ﺧﻠﮏ ﭼﯽ ﭘﻪ ﺍﻳډﺯ ﻳﺎ ‪ HIV infection‬ﺑﺎﻧﺩی ﺍﺧﺗﻪ ﻭی ﮐﻪ ﺑﻝ ﭼﺎ ﺗﻪ‬ ‫ﻭﻳﻧﻪ ﻭﺭﮐړی ﻧﻭ ﻫﻐﻪ ﻫﻡ ﭘﻪ ﺩی ﻣﻳﮑﺭﻭﺏ ﺍﺧﺗﻪ ﮐﻭی‪.‬‬ ‫‪ HIV‬ﻳﺎ ‪ AIDS‬ﺑﺎﻧﺩی ﺍﺧﺗﻪ ﺷﻭﻳﻭ ﮐﺳﺎﻧﻭ ﺳﺭﻩ ﺗﻣﺎﺱ‪:‬‬ ‫* ﭘﻪ ﺩی ﻣﺭﺽ ﺍﺧﺗﻪ ﺷﻭﻳﻭ ﮐﺳﺎﻧﻭ ﺳﺭﻩ ﺧﺑﺭی ﮐﻭﻝ ‪ ،‬ﻻﺱ ﻭﺭﮐﻭﻝ ‪ ،‬ﺑﻐﻝ ﮐﯽ‬ ‫ﻧﻳﻭﻝ ‪ ،‬ﭘﻪ ﻳﻭ ﮔﻳﻼﺱ ﺍﻭﺑﻪ څﮑﻝ ‪ ،‬ﻳﻭﺯﺍی ډﻭډۍ ﺧﻭړﻝ ﺍﻭ ﺩ ﻫﻐﻭۍ ﺩ ﻟﺑﺎﺱ‬ ‫ﺍﻏﻭﺳﺗﻝ ﻫﻳڅ ﮐﻭﻡ ﺑﺎک ﻧﻠﺭی‬ ‫* ﭘﻪ ﭘﺭﻧﺟﯽ ﻳﺎ ﻋﻁﺳﻪ ﮐﻭﻟﻭ ‪ HIV‬ﻳﺎ ‪ AIDS‬ﻧﻪ ﺍﻧﺗﻘﺎﻟﻳږی‬ ‫* ﺩ ﺣﺷﺭﺍﺗﻭ ﭘﻪ ﭼﻳﭼﻠﻭ ﺳﺭﻩ ﻫﻡ ﺩﺍ ﻣﻳﮑﺭﻭﺏ ﻧﻪ ﺍﻧﺗﻘﺎﻟﻳږی‬ ‫ﺩ ‪ HIV‬ﻳﺎ ‪ AIDS‬څﺧﻪ ﻣﺧﻧﻳﻭی‪:‬‬ ‫ﭘﻪ ﺩی ﻣﺭﺽ ﺍﺧﺗﻪ ﺷﻭی ﮐﺳﺎﻥ ﺗﺭډﻳﺭ ﻭﺧﺗﻪ ﺻﺣﺗﻣﻧﺩﻩ ﻭی ﺍﻭ ﭘﺩی ﻧﻪ‬ ‫ﭘﻭﻫﻳږی ﭼﯽ ﮐﻭﻣﻪ ﻣﺭﻳﺿﯽ ﻟﺭی ﺍﻭ ﺯﻳﺎﺗﺭﻩ ﻭﺧﺕ ﭘﻪ ﻫﻣﺩی ﻋﻠﺕ ﺧﭘﻝ ژﻭﻧﺩ‬ ‫ﺗﺭ ﻻﺳﻪ ﻭﺭﮐﻭی ﺍﻭ ﻳﺎ ﻫﻡ ﺩﺍ ﻣﻳﮑﺭﻭﺏ ﻳﯽ ﭘﻪ ﺑﺩﻥ ﮐﯽ ډﻳﺭ ﭘﺭﻣﺧﺗﮓ ﮐﻭی‪.‬‬ ‫ﻧﻭ ﺩﺩی ﻣﻳﮑﺭﻭﺏ ﺩ ﻣﺧﻧﻳﻭی ښﻪ ﻻﺭﻩ ﺩ ﭘﺎﺳﻳﻧﻳﻭ ﺫﮐﺭ ﺷﻭﻳﻭﺷﻳﺎﻧﻭ څﺧﻪ ﭘﻪ‬ ‫ﮐﻠﮑﻪ ځﺎﻥ ﺳﺎﺗﻝ ﺩی‬ ‫ﭘﻪ ﻧﻭﻳﻭ څﻳړﻧﻭ ﮐﻲ ﻳﻭ ﻧﻭﻉ ﻭﺍﮐﺳﻳﻥ ﭼﻲ ﻭﻳﻝ ﮐﻳږﻱ ﺩﺍ ﻣﺭﺽ ﺩ ﻣﻧڅﻪ ﻭړﻱ‬ ‫ﻫﻡ ﺟﻭړ ﺷﻭﻱ ﺩﻱ ﺍﻣﺎ ﺩﺍ ﭼﻲ ﮐﻭﻣﻪ ښﻪ ﻧﺗﻳﺟﻪ ﺑﻪ ﻭﻟﺭﻱ ﺍﻭ ﮐﻪ ﻧﻪ ﻣﻌﻠﻭﻣﻪ ﻧﻪ‬ ‫ﺩﻩ‪.‬‬

‫ﺩﻣﻌﺩﻱ ﺯﺧﻡ‬ ‫ﺷﻝ ﮐﺎﻟﻪ ﻣﺧﮑﻲ ﺩﻣﻌﺩﻱ ﺩ ﺩﺯﺧﻡ ﺩﺗﺩﺍﻭﻱ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﺩﺩﺍﺳﻲ ﮐﺭﻳﻡ څﺧﻪ ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻳﺩﻟﻪ ﭼﻲ‬ ‫ﺯﻳﺎﺕ ﻏﻭړ ﺍﻭ ﮐﻠﺳﺗﺭﻭﻝ ﻳﻲ ﻟﺭﻝ ﭼﻲ ﺍﮐﺛﺭﻩ ﻭﺧﺕ ﺑﻪ ﺩﺯړﻩ ﺣﻣﻼﺕ ﺳﺭﻩ ﺷﺧﺹ‬ ‫ﻣﺧﺎﻣﺦ ﮐﻭﻝ ﻭﻟﻲ ﻧﻥ ﻭﺭځ ﺩﻣﻌﺩﻱ ﺩﺯﺧﻡ ﺩﺗﺩﺍﻭﻱ ﺩﭘﺎﺭﻩ ﻟﻪ ﺍﻧﺗﻲ ﺑﻳﻭﺗﻳﮏ ﺩﺭﻣﻠﻭﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺗﻔﺎﺩﻩ ﮐﻳږﻱ‬ ‫ﺍﺧﻳﺭ ﻧﻲ څﻳړﻧﻲ ښﻲ ﭼﻲ ‪ 19‬ډﻭﻟﻪ ﻣﻳﮑﺭﻭﺑﻭﻧﻪ ﺩﺍﻧﺳﺎﻥ ﭘﻪ ﻣﻌﺩﻩ ﮐﻲ ژﻭﻧﺩ ﮐﻭﻱ‬ ‫ﺩﺍﻣﻳﮑﺭﻭﺑﻭﻧﻪ ﺩﺧﻭﻟﻲ ﭘﻪ ﺟﻭﻑ ﮐﻲ ﻫﻡ ﻗﺭﺍﺭ ﻟﺭﻱ ﻧﻭ ﮐﻳﺩﺍﻱ ﺷﻲ ﭼﻲ ﺩﺍ ﭘﻪ ﻣﭼﻭ ﮐﻭﻟﻭ‬ ‫ﺩﻳﻭ ﺷﺧﺹ ﺳﺭﻩ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺷﻲ‬ ‫ﻋﻣﻠﻲ ﻻﺭ ښﻭﻧﻲ ﺩﻣﻌﺩﻱ ﺩﺯﺧﻡ ﺩﺗﺩﺍﻭﻱ ﻟﭘﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 1‬ﮐﻼﺭﻱ ﺗﺭﻭﻣﺎﻳﺳﻳﻥ‪ clarithromycin 500 mg‬ﺩﻭﺭځ ﺩﻭﻩ ﺩﺍﻧﻲ ﺩﻳﻭ ﻫﻔﺗﻲ‬‫ﻟﭘﺎﺭﻩ‬ ‫‪ 2‬ﻣﺗﺭﻭﻧﻳﺩﺍﺯﻭﻝ ‪ metronidazole 500 mg‬ﺩﻭﺭځ ﺩﻭﻩ ﺩﺍﻧﻲ ﺩﻳﻭﻱ ﻫﻔﺗﻲ‬‫ﺩﭘﺎﺭﻩ‬


‫‪In-flight Magazine‬‬


‫ﺩﺭﻋﺮﺻﺔﻃﻨﺰ ﻭ ﻛﺎﺭﺗﻮﻥ‪ :‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻧﻮﻳﻦ "ﮔﻞ ﺑﻴﺨﺎﺭ" "ﺗﺮﺟﻤﺎﻥ" ﻭ "ﺑﺎﻧﺠﺎﻥ ﺑﺪ"‪،‬‬ ‫ﺟﻼﻝ ﻧﻮﺭﺍﻧﻰ "ﺟﻴﻤﻨﻮﻥ"‬ ‫"ﮔﻞ ﺳﻴﺐ""ﮔﻞ ﺑﺪﺳﺖ" ﻭ "ﭘﻮﺩﺭﻯ"‪ ،‬ﻋﻠﻰ ﺍﺻﻐﺮ ﺑﺸﻴﺮ ﻫﺮﻭﻯ "ﻧﺎﻇﺮ ﻫﺮﻭﻯ" ﻭ‬ ‫"ﻣﻔﻠﻮﻙ ﺍﻟﺸﻌﺮﺍ"‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻻﺣﺪ ﻋﺸﺮﺗﻰ "ﭼﻮﻛﻴﺪﺍﺭ"‪ ،‬ﻇﺎﻫﺮ ﺍﻳﻮﺑﻰ "ﺷﻤﺲ ﺍﷲ ﺷﻠﻪ" ﻭ‬ ‫"ﮔﻞ ﺁﻏﺎ ﭘﺘﻮﻧﻰ"‪... ،‬‬ ‫ﺩﺭﻋﺮﺻﺔ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‪ :‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺮﺣﻴﻢ ﻣﺤﻤﻮﺩﻯ "ﺳﺎﺭﺑﺎﻥ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺩﻕ ﻓﻄﺮﺕ‬ ‫"ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ"‪ ،‬ﺿﻴﺎ ﻗﺎﺭﻳﺰﺍﺩﻩ "ﻛﺒﻮﺗﺮ"‪ ،‬ﺣﻤﻴﺪﻩ "ﻣﻬﻮﺵ"‪ ،‬ﻧﻮﺭﻳﻪ "ﭘﺮﺳﺘﻮ"‪ ،‬ﺯﻫﺮﻩ‬ ‫"ﻫﻨﮕﺎﻣﻪ"‪ ،‬ﻣﻮﻣﻦ "ﺑﻴﻠﺘﻮﻥ" ﻏﻼﻡ ﺩﺳﺘﮕﻴﺮ "ﺷﻴﺪﺍ" ﻭ ‪...‬‬ ‫ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺑﺎﻻ ﺭﻓﺘﻪ ﺭﻓﺘﻪ ﻳﺎ ﺗﺨﻠﺺ ﻫﻨﺮﻯ ﺷﺪﻧﺪ ﻳﺎ ﺟﺎﻧﺸﻴﻦ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻳﺎﺩ ﺷﺪﻩ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻳﺎ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﮔﺰﻳﺪﻥ ﻧﺸﺎﻧﺔ ﺑُﺰﺩﻟﻰ ﺍﺳﺖ؟ ﺩﺭﺳﺘﺘﺮﻳﻦ ﭘﺎﺳﺦ "ﻧﻪ ﻭ ﺁﺭﻯ" ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪ .‬ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﻧﺎﻡ ﺩﺭﻭﻏﻴﻦ – ﺍﮔﺮ ﭘﺎﻯ ﺍﻳﺴﺘﺎﺩﻩ ﮔﻰ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻬﺎﺩﻫﺎ ﻳﺎ‬ ‫ﻧﻴﺮﻭﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﻛﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ – ﺭﺍﻫﻜﺎﺭﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺭﺍ ﻛﻢ ﺧﻄﺮ ﻭ ﻫﻤﻮﺍﺭﺗﺮ‬ ‫ﻣﻴﺴﺎﺯﺩ؛ ﺯﻳﺮﺍ ﭼﻨﻴﻦ ﻛﺴﻰ ﺑﻪ ﺁﺳﺎﻧﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻭ ﭘﻴﺠﻮﻳﻰ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻦ ﺑﻪ ﻛﺎﺭﻫﺎﻯ ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ‪ ،‬ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ﻭ ﺁﻓﺮﻳﻨﺸﻰ ﺍﺯ ﻧﮕﺎﻩ ﺭﻭﺷﻨﮕﺮﻯ‪ ،‬ﺭﺷﺘﺔ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﺭﺍﺳﺘﻴﻦ ﻳﺎ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﻧﻤﻴﻴﺎﺑﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭼﻨﻴﻦ ﻣﻮﺍﺭﺩ‪ ،‬ﮔﻔﺘﻪ ﻫﺎ ﺍﻫﻤﻴﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﻮﻳﻨﺪﻩ ﻫﺎ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ .‬ﺑﻪ ﺑﻴﺎﻥ ﺩﻳﮕﺮ‪ ،‬ﺳﺨﻦ ﺩﺭﺳﺖ ﺧﻮﺷﺎﻳﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻫﺮ ﺧﺎﻣﻪ‬ ‫ﻭ ﺯﺑﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﺁﻧﭽﻪ‪ ،‬ﻫﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﺭﺯﺵ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻣﻴﻜﺎﻫﺪ ﻭ ﻫﻢ‪ ،‬ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺭﺍ ﺁﺳﻴﺐ ﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﻣﻴﺮﺳﺎﻧﺪ‪ ،‬ﻧﻘﺪ ﻧﮕﺎﺭﻯ ﻳﺎ ﺍﻧﮕﺸﺖ ﮔﺬﺍﺭﻯ ﺍﺯ ﺳﻨﮕﺮ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﮕﺮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺗﺎﺯﻩ ﮔﻰ "ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺍﻧﺘﺤﺎﺭﻯ" ﻧﺎﻣﻴﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﺯﺍﺩﺓ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻯ‬ ‫ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻤﺎﻳﺎﻧﮕﺮ ﺑﺎﻭﺭ ﻧﺪﺍﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﺧﻮﺩ‪ .‬ﻧﻘﺪﻯ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺸﺘﻮﺍﻧﺔ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻭ ﻧﻴﺎﺕ ﺑﻬﺒﻮﺩ ﻭ ﺳﺎﺯﻧﺪﮔﻰ ﻓﺮﺍﻫﻢ ﻧﺸﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻭﺍﺩﺍﺭ‬ ‫ﺑﻪ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﻛﻪ ﻫﺮﮔﺰ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺟﺎﻣﻌﺔ ﺍﺩﺑﻰ ﺟﺪﻯ ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﻮﻧﺪ‪ ،‬ﺯﻳﺴﺘﻨﺎﻣﺔ ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﭘﺲ ﺍﺯ ﭼﻨﺪ ﺗﻼﺵ ﻧﺎﻛﺎﻡ ﺧﺎﻣﻮﺷﻰ ﭘﻴﺸﻪ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ژﺭﻓﺎﻯ ﻓﺮﺍﻣﻮﺷﻰ ﻣﻴﺮﻭﻧﺪ ﻳﺎ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﻯ ﭼﻬﺮﻩ ﻣﻴﺎﻓﺮﻭﺯﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﺮﺗﻮ ﻓﺮﺍﮔﻴﺮ ﺷﺪﻥ ﺍﻧﺘﺮﻧﺖ ﻭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺧﻮﺩﮔﺮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺩﻭ ﺩﻫﺔ ‪ 1990‬ﻭ ‪ 2000‬ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﺳﺎﻝ ﻓﻮﺭﺍﻥ ﻓﺰﺍﻳﻨﺪﺓ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ .‬ﺷﻤﺎﺭ ﻓﺮﺍﻭﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺯ ﺳﺮﻭﺩﭘﺮﺩﺍﺯﺍﻥ‪ ،‬ﻫﻨﺮﻣﻨﺪﺍﻥ ﻭ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻳﻰ ﭼﻮﻥ ﺑﻼگ‪ ،‬ﺳﺎﻳﺖ‪،‬‬ ‫ﻓﻴﺴﺒﻮﻙ‪ ،‬ﺗﻮﻳﺘﺮ ﻭ ‪ ...‬ﺩﺭ ﭘﻨﺎ ِﻩ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﻣﻴﻨﻮﻳﺴﻨﺪ‪ .‬ﺗﻨﻰ ﭼﻨﺪ ﺍﺯ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﻧﻮﻳﺴﺎﻥ‬ ‫ﻧﺎﻣﻮﺭ ﻭ ﭘﺮﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﻩ ﺳﺎﻝ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﭘﻴﻮﺳﺘﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻋﺮﺻﺔﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﻯ‪ :‬ﭘﺮﺗﻮ ﻧﺎﺩﺭﻯ "ﻋﻠﻰ ﺳﻴﻨﺎ"‪ ،‬ﺭﺯﺍﻕ ﻣﺎﻣﻮﻥ "ﺍﺣﻤﺪ ﺁﺭﻣﺎﻥ"‪ ،‬ﻧﺴﻴﻢ‬ ‫ﻓﻜﺮﺕ "ﺳﻬﺮﺍﺏ ﻛﺎﺑﻠﻰ"‪ ،‬ﻳﻮﻧﺲ ﺣﻴﺪﺭﻯ "ﻣﺴﻴﺢ ﺑﺎﻣﻴﺎﻧﻰ"‪ ،‬ﺩﺍﻭﻭﺩ ﺳﻴﺎﻭﺵ "ﻧﻴﺮﻭ"‪،‬‬ ‫‪...‬‬ ‫ﺩﺭﻋﺮﺻﺔ ﻃﻨﺰ‪ :‬ﻛﺎﻛﻪ ﺗﻴﻐﻮﻥ‪ ،‬ﻣﺎﻣﺎ ﻭﺭﺩﻛﻰ‪ ،‬ﺯﺑﺎﻥ ﺩﺭﺍﺯ‪ ،‬ﺻﻤﺪ ﺻﺎﺭﻡ‪ ،‬ﺍﻛﻪ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﻗﻞ‪،‬‬ ‫ﺍﺑﺮﺍﻫﻴﻢ ﺩﺭﻫﻢ ﺑﺮﻫﻢ‪ ،‬ﻋﺎﺭﻑ ﻗﺮﭼﻪ‪ ،‬ﻣﺎﻟﻴﺨﻮﻟﻴﺎ ﻭ‪...‬‬ ‫ﺳﻨﮕﭽﻞ‬ ‫ﺩﺭﻋﺮﺻﺔﺁﻓﺮﻳﻨﺶ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ‪ :‬پ ﮔﻠﻤﺮﺍﺩ‪ ،‬ﺣﻼﻣﻴﺲ‪ ،‬ﺩﺍﻯ ﻓﻮﻻﺩﻯ‪،‬‬ ‫ِ‬ ‫ﺳﺨﻰ‪ ،‬ﺁﻳﻴﮋ‪ ،‬ﺳﺮﻣﺔ ﺳﻤﻨﮕﺎﻥ‪ ،‬ﺧﻮﺭﺟﻴﻦ ﻏﻢ‪ ،‬ﭼﺮﺍﻍ‪ ،‬ﺭﺍﻍ‪ ،‬ﺯﺍﻏﭽﻪ‪ ،‬ﺳــﻤﻦ‪ ،‬ﻧﻴﻞ‬ ‫ﺗﻮﺗﻴﺎ‪ ،‬ﺍﻟﺠﺒﺮﻩ‪ ،‬ﺑﺮﻑ‪ ،‬ﺳﻮﺩﺍﻥ‪ ،‬ﺍﮔﺮﻳﺘﺎﻛﺲ‪ ،‬ﺳﻴﺰﺩﻩ‪ ،‬ﺍﺑﻦ ﻣﺮﻳﻢ‪ ،‬ﺳﻔﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻧﻘﺸﻴﻨﻪ‪ ،‬ﻣﺮﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺪ ﺭﻧﺪﺍﻧﻪ ﺗﺮﻳﻦ ﺷﻴﻮﺓ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﮔﺰﻳﻨﻰ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﺭﺍﺳﺘﻴﻦ ﻛﺲ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻯ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺰﻳﻨﻪ‪ ،‬ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﺓ ﺍﻭﻟﻰ ﻫﺸﻴﺎﺭﺍﻧﻪ ﺩﺭ ﭘﺸﺖ ﭘﺮﺩﻩ ﻧﻬﺎﻥ ﻣﻴﺸﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﺩﻭﻣﻰ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻧﻘﺶ ﺳﭙﺮ ﻭﺍﻧﻤﻮﺩ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻪ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﻧﻮﺷﺘﺔ ﺧﻮﺩﺵ ﻫﺴﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﺷﮕﺮﺩ ﻛﻪ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﻭ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﺷﺪﻥ ﻫﻤﺰﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻴﻢ ﺳﺪﺓ ﭘﺴﻴﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﭼﺸﻤﮕﻴﺮ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﺩﺁﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻦ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﺑﺎﻧﻮﺍﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﺎﺭﻛﺮﺩ‬ ‫ﭼﻨﺪﺍﻧﻰ ﻧﺪﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮﻳﻢ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻛﻪ ﺳﺎﻝ ﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎﻳﻰ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻡ "ﺩﺧﺖ ﺧﺎﻥ ﺁﺑﺎﺩﻯ" ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺷﻤﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻫﺮﮔﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺳﻪ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﺳﺎﻳﻪ ﺭﻭﺷﻨﻬﺎﻯ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ‬ ‫ﺩﺭﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﭘﻨﺎﻩ ﺑﺮﺩﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻳﺔﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﭘﻴﺸﻴﻨﺔ ﺩﺭﺍﺯﺩﺍﻣﻨﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﭘﺬﻳﺮﻓﺘﻦ ﻳﺎ ﺑﺮﮔﺰﻳﺪﻥ ﻧﺎﻡ "ﺩﻳﮕﺮ" ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﭘﻮﺷﺎﻧﺪﻥ ﺳﻴﻤﺎﻯ ﺭﺍﺳﺘﻴﻦ‪ ،‬ﺳﺪﻩ ﻫﺎ ﭘﻴﺶ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ‬ ‫ﺍﺭﺗﺶ ﻭ ﭘﻮﻟﻴﺲ ﻳﻮﻧﺎﻥ ﺑﺎﺳﺘﺎﻥ ﻣﺮﻭﺝ ﺷﺪ ﻭ ﺁﺭﺍﻡ ﺁﺭﺍﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﻓﺮﻫﻨﮓ ﺭﻳﺸﻪ ﺩﻭﺍﻧﻴﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﻭ ﺻﺪ ﺳﺎﻝ ﭘﺴﻴﻦ ﺩﺭ ﺟﻬﺎﻥ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻣﻴﺎﻥ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻜﺎﺭﮔﻴﺮﻯ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﮔﺮﺍﻑ‬ ‫ﺑﺎﻻﻳﻰ ﺭﺍ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﭘﺪﻳﺪﻩ ﺑﺎ ﻧﮕﺎﺷﺘﻦ ﻳﺎﺩﺩﺍﺷﺖ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﭼﻬﺮﻩ ﻧﻤﻮﺩ ﻭ ﺍﺯ ﺁﻧﺠﺎ ﺑﻪ ﺣﺮﻳﻢ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ‪،‬‬ ‫ﺳﭙﺲ ﺍﺩﺍﺭﺓ ﺍﺳﺘﺨﺒﺎﺭﺍﺕ ﻧﻈﺎﻡ ﺳﻠﻄﻨﺘﻰ ﻭ ﺩﺭ ﻓﺮﺟﺎﻡ ﺑﻪ‬ ‫ﺳﺎﺯﻣﺎﻥ ﻫﺎﻯ ﭼﭗ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﮔﻮﺷﺔ ﺩﻳﮕﺮ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺭﺍﻩ ﮔﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺷﻴﻒ ﻫﺎﻯ ﻣﻄﺒﻮﻋﺎﺕ ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺎﺭﻧﻮﻳﺲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻰ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻧﺎﻣﺒﺮﺩﻩ ﺩﺭ ‪ ،1930‬ﺍﻧﺪﻛﻰ ﭘﺲ ﺍﺯ ﺑﻪ ﺗﺨﺖ ﻧﺸﺴﺘﻦ ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﻧﺎﺩﺭ‪ ،‬ﺑﻪ ﻧﻜﻮﻫﺶ ﻭﻯ ﺑﺮﺧﺎﺳﺖ ﻭ ﺩﺭ ﻧﺸﺮﻳﺔ"ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ"‬ ‫ﭼﺎپ ﻻﻫﻮﺭ)ﭘﺎﻛﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﺮﻭﺯ(‪ ،‬ﭼﻬﺎﺭ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﻬﻢ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ "ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ" ﻧﻮﺷﺖ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩﺗﺎ ﻛﺸﺘﻪ ﺷﺪﻥ ﻧﺎﺩﺭﺷﺎﻩ ﺩﺭ ‪" ،1933‬ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ"‬ ‫ﺭﺍ ﻧﺸﻨﺎﺧﺘﻨﺪ‪ .‬ﻛﺎﺭﺑﺮﺩ ﺍﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ ﭘﺲ ﺍﺯ ﻣﺮگ‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻧﺎﺩﺭ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻳﺎﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﮔﻮﻧﺎﮔﻮﻧﻰ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻬﺎ ﻭ ﺩﻳﺪﮔﺎﻩ ﻫﺎﻯ ﺣﺒﻴﺒﻰ ﺑﺮﻣﻴﺂﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻭﻯ ﺑﻪ ﮔﻤﺎﻥ ﺯﻳﺎﺩ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﻧﻴﺰ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﭼﻪ ﺑﺴﺎ ﻛﻪ ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻥ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ ﻧﺎﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬ﭘﻨﺎﻩ‬ ‫ﮔﺰﻳﺪﻥ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺗﺮﺱ ﺍﺯ "ﻧﻈﺎﻡ ﺣﺎﻛﻢ" ﻭ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﺭﻭﻯ ﺷﺪﻥ ﺑﺎ ﭘﻴﺎﻣﺪﻫﺎﻯ ﺯﻳﺎﻧﺒﺎﺭ ﺁﻥ ﭘﻴﻮﻧﺪ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬

‫ﮔﺎﻩ ﻫﺮﺍﺱ ﺍﺯ ﻣﺮﺩﻡ‪ ،‬ﺧﻄﺮ ﺑﺰﺭﮔﺘﺮ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫"ﻣﺨﻠﺺ ﺯﺍﺩﻩ" ﺩﺭ ﻋﺮﺻﺔ ﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺎﺟﺮﺍ ﺑﻪ ﺷﻤﺎﺭ ﻣﻴﺮﻭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻣﻴﺎﻧﺔﺩﻫﺔ ‪ ،1940‬ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻧﻮﻳﺴﻰ ﺑﻪ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ‬ ‫"ﻣﺨﻠﺺ ﺯﺍﺩﻩ" ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎ ﭘﺪﻳﺪ ﺁﻣﺪ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﻮﻳﺴﻨﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﺎ ﺩﻡ ﻣﺮگ ﻧﺎﻣﺶ ﺭﺍ ﭘﻨﻬﺎﻥ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺷﻢ‬ ‫ﺷﺎﻳﻖ ﺍﻓﻨﺪﻯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻭ ﺳﺮﻭﺩﻩ ﻫﺎ ﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﻫﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻧﺎﻡ‬ ‫ﺭﺍﺳﺘﻴﻦ ﭼﺎپ ﻣﻴﻜﺮﺩ‪ ،‬ﻭﻟﻰ ﻧﻤﻴﮕﺬﺍﺷﺖ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻫﺎﻳﺶ‬ ‫ﻧﺸﺎﻧﻰ ﺍﺯ ﺷﻨﺎﺳﻨﺎﻣﺔ ﺧﻮﺩﺵ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻧﻴﻤﺔ ﭘﺴﻴﻦ ﺩﻫﺔ ‪ ،1940‬ﺩﺍﺷﺘﻦ ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺩﺍﺭﺓ‬ ‫ﺍﺳﺘﺨﺒﺎﺭﺍﺗﻰ ﺍﺟﺒﺎﺭﻯ ﮔﺮﺩﻳﺪ‪ .‬ﻛﻤﺒﻮﺩ ﺍﺳﻨﺎﺩ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﺨﺶ ﺯﻣﻴﻨﺔ ﺑﺮﺭﺳﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺶ ﺭﺍ ﺗﻨﮓ ﺳﺎﺧﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻛﺎﺭﻣﻨﺪﺍﻥ ﭘﻠﻴﺲ ﭘﻨﻬﺎﻥ – ﺍﺯ ﺁﻏﺎﺯ ﺗﺎ ﻛﻨﻮﻥ –‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎ ﺍﻟﻘﺎﺑﻰ ﭼﻮﻥ ﻧﺎﻣﮕﻴﺮﻙ‪ ،‬ﻣﺨﺒﺮ‪ ،‬ﭼﺎﺭﻛﻼﻩ‪،‬‬ ‫ﺷﻴﺮﻛﺶ‪ ،‬ﺟﺎﺳﻮﺱ‪ ،‬ﮔﺮﺩﭘﺎﻯ‪ ،‬ﻧﺎﺷﻜﻦ‪ ،‬ﺭﺍﭘﻮﺭﭼﻰ ﻭ ﻟﺸﻤﺎﻧﻴﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﺍ "ﻧﺎﻡ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ" ﺩﺍﻧﺴﺖ‪ ،‬ﻳﺎﺩ ﻣﻴﺸﻮﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ُﻛ ّﻠﻴﺖ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﮔﻔﺖ ﺩﻫﺔ ‪ 1950‬ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻯ ﺭﻭﻳﺶ‪،‬‬ ‫ﺩﻫﺔ ‪ 1960‬ﺭﻭﺯﮔﺎﺭ ﺷﮕﻮﻓﺎﻳﻰ‪ ،‬ﻭ ﺩﻫﺔ ‪ 1980‬ﺩﻭﺭﺍﻥ‬ ‫ﻛﺎﻫﺶ ﻧﺎﻡ ﻫﺎﻯ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﺩﺭ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﻯ ﺍﺯ ﻣﺴﺘﻌﺎﺭ ﻧﻮﻳﺴﺎﻥ ﻫﻔﺘﺎﺩ ﺳﺎﻝ ﭘﺴﻴﻦ ﺍﻳﻨﻬﺎﺍﻧﺪ‪:‬‬ ‫ﺩﺭﻋﺮﺻﺔﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﻧﮕﺎﺭﺵ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ‪ :‬ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺷﻢ‬ ‫ﻣﻴﻮﻧﺪﻭﺍﻝ "ﭘﺮﺩﻳﺲ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻣﻮﺳﻰ ﺷﻔﻴﻖ "ﻛﺎﻣﻪ ﻭﺍﻝ"‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻰ ﺣﺒﻴﺒﻰ "ﻣﻬﺎﺟﺮ ﺍﻓﻐﺎﻥ"‪ ،‬ﺳﻴﺪ ﻗﺎﺳﻢ ﺭﺷﺘﻴﺎ‬ ‫"ﺳﻴﺪﺍﻝ ﻳﻮﺳﻔﺰﻯ"‪ ،‬ﻧﻮﺭ ﻣﺤﻤﺪ ﺗﺮﻩ ﻛﻰ "ﺳﻮﺭﮔﻞ" ﻭ‬ ‫"ﻧﻈﺮﺯﺍﺩﻩ"‪ ،‬ﺳﻠﻴﻤﺎﻥ ﻻﻳﻖ "ﺳﭙﻴﻨﺘﻤﺎﻥ"‪ ،‬ﺣﻔﻴﻆ ﺍﷲ ﺍﻣﻴﻦ‬ ‫"ﺍﺑﺎﺳﻴﻦ"‪،‬‬

‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻜﺮﻳﻢ ﻣﻴﺜﺎﻕ "ﻛﻮﻩ ﺑﺎﺑﺎ"‪ ،‬ﻃﺎﻫﺮ ﺑﺪﺧﺸﻰ "ﺑﺎﺑﻚ"‪،‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻤﺠﻴﺪ ﻛﻠﻜﺎﻧﻰ "ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ" ﻭ "ﺗﺎﻛﺴﺘﺎﻧﻰ"‪ ،‬ﺍﺳﺤﺎﻕ‬ ‫ﺟﺒﺮﺍﻥ "ﭘﻮﻻﺩ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻗﺪﻳﺮ ﺗﺮﻩ ﻛﻰ "ﭼﺎﺭﺩﻫﻴﻮﺍﻝ"‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺑﺮﻳﺎﻟﻰ "ﻡ‪ .‬ﺑﺮﻯ"‪ ،‬ﺣﻔﻴﻆ ﺁﻫﻨﮕﺮﭘﻮﺭ "ﻋﺒﺪﺍﷲ"‪،‬‬ ‫ﺍﻧﻴﺲ ﺁﺯﺍﺩ ﻛﻠﻜﺎﻧﻰ "ﭼﻬﻠﺘﻦ"‪ ،‬ﻧﺎﺩﺭ ﻋﻠﻰ ﺩﻫﺎﺗﻰ "ﻧﺼﻒ‬ ‫ﺍﻟﻨﻬﺎﺭﻯ"‪ ،‬ﺍﻧﺠﻨﻴﺮ ﺣﺒﻴﺐ ﺍﻟﺮﺣﻤﻦ ﺁﺳﺘﺎﻧﻪ "ﺧﻤﺲ‬ ‫ﺍﻻﺳﺪﻯ"‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﷲ ﻧﺎﻳﺒﻰ "ﺳﭙﻴﺪﺍﺭ"‪ ،‬ﺩﻛﺘﻮﺭ ﻇﺎﻫﺮ ﻃﻨﻴﻦ‬ ‫"ﺷﻤﺸﺎﺩ"‪ ،‬ﺯﻟﻤﻰ ﻫﻤﺖ "ﻧﺎژﻭ"‪ ،‬ﺩﻛﺘﻮﺭ ﺻﺪﻳﻖ "ﻓﺎﺧﺘﻪ"‪،‬‬ ‫ﻛﺒﻴﺮ ﺗﻮﺧﻰ "پ‪ .‬ﻟﻴﺎﻥ"‪ ،‬ﺩﻛﺘﻮﺭ ﺟﻮﺍﺩ ﺟﺎﻏﻮﺭﻯ "ﻫﻮﺯﺍﻟﻪ"‪،‬‬ ‫ﺍﻧﺠﻴﺮ ﺷﻔﻴﻊ ﺣﻠﻴﻢ "ﺑﻮﺭﺍ"‪ ،‬ﺻﺒﻮﺭﺍﷲ ﺳﻴﺎﻩ ﺳﻨﮓ‬ ‫"ﭘﻼﺗﻴﻦ"‪ ،‬ﻭ ‪...‬‬ ‫ﺩﺭﻋﺮﺻﺔﺍﺩﺑﻴﺎﺕ ﺁﻓﺮﻳﻨﺸﻰ ﻭ ﭘﮋﻭﻫﺸﻰ ‪ -‬ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ‪:‬‬ ‫ﻋﺒﺪﺍﻟﻐﻔﻮﺭ ﺭﻭﺍﻥ ﻓﺮﻫﺎﺩﻯ "ﺧﺪﺍﻳﺎﺭ ﻛﺎﺑﻠﻰ"‪ ،‬ﻋﺒﺪﺍﻟﺤﻰ‬ ‫ﺣﺒﻴﺒﻰ "ﻣﺤﻤﺪ ﻫﻮﺗﻚ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﻫﺎﺷﻢ ﻣﻴﻮﻧﺪﻭﺍﻝ "ﻣﻴﻢ‬ ‫ﻣﻴﻢ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺭﺣﻴﻢ ﺍﻟﻬﺎﻡ "ﻡ‪.‬ﻡ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺁﺻﻒ ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫"ﻋﻴﺴﻰ ﻛﺎﺑﻠﻰ""ﺣﺴﻦ ﻟﻮﮔﺮﻯ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺷﺎﻩ ﻭﺍﺻﻒ‬ ‫ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ "ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ ﺣﺎﻓﻈﻰ" ﻭ "ﻋﺒﺎﺱ ﻋﻄﺶ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ‬ ‫ﺍﻋﻈﻢ ﺭﻫﻨﻮﺭﺩ ﺯﺭﻳﺎﺏ "ﻧﺎﺏ" ﻭ "ﺭﺯ"‪ ،‬ﺻﺪﻳﻖ ﺭﻭﻫﻰ‬ ‫"ﺣﺴﻴﻦ ﺯﺍﺩﻩ"‪ ،‬ﺩﻛﺘﻮﺭ ﺍﻛﺮﻡ ﻋﺜﻤﺎﻥ "ﺑﺮﻣﻚ‬ ‫ﻛﺎﺑﻠﻰ""ﻣﺎﺯﻳﺎﺭ ﺧﺮﺍﺳﺎﻧﻰ" ﻭ "ﻛﻮﺯﻩ ﮔﺮ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺻﺎﺑﺮ‬ ‫ﺭﻭﺳﺘﺎ ﺑﺎﺧﺘﺮﻯ "ﭘﺮ"‪ ،‬ﺍﻣﻴﻦ ﺍﻓﻐﺎﻧﭙﻮﺭ "ﺍﻟﻒ ﺍﻟﻒ ﺷﭙﻴﻠﻰ"‪،‬‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺷﺎﻛﺮ "ﻣﻴﺮﻣﻦ ﺭﻭﺡ ﺍﻓﺰﺍ"‪ ،‬ﺳﺮﻭﺭ ﺍﻧﻮﺭﻯ "ﺍﻭﺳﺘﺎ"‪،‬‬ ‫ﻣﺤﻤﻮﺩ ﺣﺒﻴﺒﻰ "ﺗﻮﺭ"‪ ،‬ﻣﺤﻤﺪ ﺍﻓﺴﺮ ﺭﻫﺒﻴﻦ "ﺩﻭﺩ"‪ ،‬ﺁﺻﻒ‬ ‫ﻣﻌﺮﻭﻑ "ﺁ‪ .‬ﺻﺪﺍ"‪ ،‬ﺍﺳﺪ ﺑﺪﻳﻊ "ﺍﻟﻔﺒﺎ"‪ ،‬ﺁﺻﻒ ﺑﺮﻩ ﻛﻰ‬ ‫"ﺁﺏ"‪ ،‬ﺻﺒﻮﺭﺍﷲ ﺳﻴﺎﻩ ﺳﻨﮓ "ﺣﺠﺮﺍﻻﺳﻮﺩ" ﻭ "ﺳﻴﮕﻤﺎ"‬ ‫‪...‬‬

‫مصاحبه‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﺍﺭﺯﺵ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﻪ ﺁﻥ ﻧﮕﺮﻳﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﭼﻬﻞ ﺳﺎﻝ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺴﻮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺗﻮﺍﻧﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻤﻚ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺣﺪ ﺍﻗﻞ ﻛﻤﻜﻰ ﻫﻢ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﺶ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺧﻮﺷﺤﺎﻝ ﻭ ﺭﺍﺿﻰ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﻭﻯ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﺭﺝ ﺍﺯ ﻛﺸﻮﺭ ﺯﺍﺩﻩ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺩﺭ ﻫﻤﺎﻥ ﻣﺤﻴﻂ ﺑﺰﺭگ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺣﺴﺎﺳﺶ‬ ‫ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﻭﻃﻦ ﻭﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺳﺘﻮﺩﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﻫﻴﭻ ﮔﺎﻩ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯﺧﺎﻃﺮ ﻧﺒﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﺍﺯ ﻛﻮﺩﻛﻰ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﭘﺪﺭﺵ ) ﻏﺎﺯﻯ ﺍﻣﺎﻧﺎﷲ ﺧﺎﻥ( ﺩﺭ ﺑﺎﺭﺓﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺳﺨﻦ ﻣﻴﮕﻔﺘﻪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻋﺚ ﻣﺤﺒﺖ ﻭ ﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﻣﻨﺪﻯ ﺑﻴﺸﺘﺮﻭﻯ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺁﻥ ﺷﺪﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺩﺭ ﺣﺎﻟﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺷﻚ ﺩﺭ ﭼﺸﻢ ﻫﺎﻳﺶ ﺣﻠﻘﻪ ﺯﺩﻩ ﺑﻮﺩ ﺍﺯ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺳﻔﺮﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪1969‬‬ ‫ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻗﺼﻪ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ‪ :‬ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﭘﻴﻠﻮﺕ‬ ‫ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎ ﺻﺪﺍ ﺯﺩ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻳﻢ‪ ،‬ﻧﺎﺧﻮﺩ ﺁﮔﺎﻩ ﺑﻐﺾ ﮔﻠﻮﻳﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﮔﺮﻓﺖ ﻭ ﺍﺯ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺷﺎﺩﻯ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺳﻴﺪﻡ ﻭ ﻭﻃﻦ ﻭ ﻭﻃﻨﺪﺍﺭﺍﻧﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺒﻴﻨﻢ ﺍﺷﻚ ﻫﺎﻳﻢ ﺟﺎﺭﻯ ﺷﺪ‪ ،‬ﺍﺯ ﺧﺎﻃﺮﺓ ﺁﻥ ﺳﻔﺮ ﺳﺎﻟﻬﺎ ﻣﻴﮕﺬﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﺮﮔﺎﻩ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯ ﻫﻤﺎﻥ ﺳﻔﺮ ﺑﻪ ﻣﻴﺎﻥ ﻣﻴﺂﻳﺪ‪ ،‬ﻣﺎﻧﻊ ﻓﺮﻭﺭﻳﺨﺘﻦ ﺍﺷﻚ ﻫﺎﻳﻢ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻢ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻫﻨﺪﻳﻪ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﺍﺵ ﺭﺍ ﻣﺪﻳﻮﻥ ﭘﺪﺭﺵ ﻣﻴﺪﺍﻧﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﻣﺮﺩﻯ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺍﺳﺘﻘﻼﻝ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍﺣﺼﻮﻝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻪ ﺧﻮﺩ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻫﺮﭼﻴﺰﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻭﻳﺎ ﻫﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﺍﺣﺘﺮﺍﻡ ﻭ ﺣﻤﺎﻳﺖ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺍﻥ ﻗﺮﺍﺭ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺍﺵ ﻣﺮﺑﻮﻁ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺑﻪ ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻭ ﺑﺰﺭﮔﻰ‬ ‫ﭘﺪﺭﺵ؛ ﭘﺪﺭﻯ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻫﺴﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻳﻚ ﺯﻥ ﺷﺮﻗﻰ ﺍﺳﺖ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻫﻴﭽﮕﺎﻫﻰ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﻫﻴﭻ ﻛﺸﻮﺭﻯ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺗﺼﻮﺭﺵ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻭﺟﻮﻩ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺑﺎ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ‬ ‫ﺧﻮﺩﻣﺎﻧﻰ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺭﺍﺑﺎﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﺗﺎ ﺑﻰ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﻧﺸﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ‪ ،‬ﺑﻨﺎ ﺑﺮﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻣﻨﺸﻰ ﻭ ﻫﻤﮕﺮﺍﻳﻰ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﻭﻃﻦ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺑﻪ ﺳﺨﻦ ﺩﻳﮕﺮ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﮔﻔﺖ‪ :‬ﺯﻣﻴﻦ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺸﺘﺮﻙ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎ ﺍﺳﺖ ﻭ ﻫﻤﻪ ﺣﻖ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻭ ﻣﺴﺎﻭﻯ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﻫﻴﭻ‬ ‫ﻭﻗﺖ ﻓﻜﺮ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻤﻠﻜﺖ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻫﺴﺖ ﻭ ﻳﺎ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﻴﮕﺎﻧﻪ ﻭ ﺗﻨﻬﺎ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻛﻨﺪ‪ ،‬ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﺭﺯﺵ‬ ‫ﻗﺎﻳﻞ ﻫﺴﺖ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﻣﺸﺘﺮﻛﺎﺕ ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﭼﻮﻥ ﺩﻳﺪﮔﺎﻫﺶ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﺮﺳﻴﺪﻡ‪،‬‬ ‫ﺳﺮﺵ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻋﻼﻣﺖ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺗﻜﺎﻥ ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ ﻭﺿﻌﻴﺖ ﻛﻠﻰ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﺁﮔﺎﻫﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﻧﭽﻪ ﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺣﺎﺿﺮ ﺩﺭﻛﺎﺑﻞ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭ ﻣﻦ ﻣﺘﻮﺟﻪ ﺷﺪﻡ‪ ،‬ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﮔﺬﺷﺘﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻭ ﺟﺎﻯ ﺧﻮﺷﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺯﻳﺮﺍ ﻣﺮﺩﻡ ﻣﺼﺮﻭﻑ ﻛﺎﺭ ﻭ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺷﺎﻥ ﻫﺴﺘﻨﺪ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﻫﺎﻯ ﻣﻜﺎﺗﺐ‬ ‫ﺑﻪ ﺭﻭﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺑﺎﺯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺧﺎﻧﻤﻬﺎ ﻣﺜﻞ ﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ ﭘﺮﻭﺳﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻭ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺳﻬﻴﻢ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻨﺪ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺷﺎﻫﺪ ﻳﻚ ﻛﺸﻮﺭ ﻣﺮﻓﻊ ﺑﺎﺷﺪ ﺗﺎ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﻛﻨﺎﺭ ﻳﻜﺪﻳﮕﺮ ﻭ ﺩﺭ ﻓﻀﺎﻯ ﺷﺎﺩﻯ ﻭ ﺁﺳﺎﻳﺶ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﻛﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻫﻨﺪﻳﻪ ﭼﻨﺪﺍﻥ ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪﻯ ﺑﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭﺭﺯﻯ ﻧﺪﺍﺭﺩ‪ ،‬ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻪ ﺩﻧﻴﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭ ﻛﺎﺭ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺳﺮﻭ ﻛﺎﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﻛﻪ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺄﻟﻪ ﺭﺍ ﺩﻭﺭ ﺑﻮﺩﻥ ﺍﺯ ﻭﻃﻦ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻭﺍﻗﻌﻰ ﻫﻤﺎﻥ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻫﻤﻪ ﭼﻴﺰ ﺑﺎﻳﺪ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﻭﺍﻗﻊ ﺑﻴﻨﺎﻧﻪ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﮕﻮﻧﻪ ﺳﻴﺎﺳﺖ ﻫﻢ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺳﺒﺐ ﺭﻓﺎﻩ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺷﻮﺩ ﻭ ﻫﻢ ﺁﻧﺎﻧﻰ ﻛﻪ ﺩﺧﻞ‬ ‫ﻭﺗﺼﺮﻑ ﺩﺭﭘﺮﻭﺳﻪ ﻫﺎﻯ ﺳﻴﺎﺳﻰ ﺩﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﻣﺴﺆﻭﻟﻴﺖ ﺷﺎﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﻭﺟﻪ ﺍﺣﺴﻦ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﻫﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻭ ﺩﺭ ﺩﻳﺪ ﻭ ﺑﺎﺯﺩﻳﺪ ﻫﺎﻳﻴﻜﻪ ﺑﺎ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺭﺳﻴﺪﻩ‬

‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥﻛﺎﺭ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻛﻪ ﺧﺎﻧﻤﻬﺎﻛﻪ ﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ .‬ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻼﺵ ﻭ ﺗﻼﺵ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻛﺎﺭ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻥﺑﻪﺩﺭﻣﺮﺩﺍﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻤﻬﺎﺑﻪﻧﺴﺒﺖ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﺩﺭﺭﻓﺘﻪ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻜﺎﺗﺐﺍﺯ ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻭ ﺑﺎ ﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻛﺎﺑﻞ ﺑﺎﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﺍﻧﻪ‬ ‫ﻳﻜﻰ ﺍﺯﺑﻪ ﻳﻜﻰ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻭﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﺗﺎﻥﭼﻰﺑﻴﺸﺘﺮ ﭼﻰ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐﺩﺭﺗﺎﻥﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﻭﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖﻛﺮﺩﻩ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪،‬ﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ﻻﺯﻡﻣﺪﻳﺮ‬ ‫ﻻﺯﻡ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﻫﻤﻪﻛﻪ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖﮔﻔﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ‪،‬ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢﻳﻚ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺼﺮﻳﺢﻛﻪ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢﺗﺼﺮﻳﺢ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ‬ ‫ﻻﺯﻡﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻻﺯﻡ‬ ‫ﭼﻴﺰ ﺑﻴﺸﺘﺮﭼﻴﺰﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﻭﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﺍﺭﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺟﺎﻟﺐ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺘﺐﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮ ﻣﻜﺘﺐ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﻛﻪﻣﻴﺪﻫﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﺸﺎﻥﺯﻳﺮﺍ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬ﺑﻮﺩﻩﺯﻳﺮﺍﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﺭﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺷﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥﺑﻪﻣﺴﻮﻭﻝ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻳﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﺎﻥ‬ ‫ﻧﻬﺎﺩﻳﻚ ﻧﻬﺎﺩ‬ ‫ﻣﺴﻮﻭﻝ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢ ﻛﻪ‬ ‫ﺧﺎﻧﻢﻳﻚ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺖ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭﻭﻯﻣﻴﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﻭﻯ‬ ‫ﭼﻴﺰﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭ ﻣﻴﻜﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺭﺍﺍﺯ ﺑﻪﻭﻃﻦ‬ ‫ﻋﻤﺮ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﺎﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﻏﺎﺯﻯ‪،‬ﺍﷲﺑﺎ ﺁﻥ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬ﺑﻮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﻭﻃﻦ‬ ‫ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺑﻪﻋﻤﺮ‬ ‫ﺁﻥ ﻛﻪ‬ ‫ﻏﺎﺯﻯ‪،‬‬ ‫ﺍﷲ ﺍﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﻥﺷﺎﻩ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮ ﺷﺎﻩﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺁﺭﺯﻭﺍﺳﺖ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩﻛﻪﺁﺭﺯﻭ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﻴﺎﻳﺪ ﻭﺩﺭ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﺪﻋﻰ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻣﺎﻥﺩﺭﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺩﺍﻣﺎﻥﺩﺭﻭﻃﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺶﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺧﺪﻣﺖ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﺮﺩﻣﺶ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭﻃﻦ ﺩﺭﻛﻨﺎﺭ‬ ‫ﺧﺪﻣﺖﺩﺭﻛﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻨﺠﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﺩﻫﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎﻳﻴﻜﻪﺑﻪ ﭼﻬﺎﺭ‬ ‫ﻭﺩﺷﻮﺍﺭﻯﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻭﺩﺷﻮﺍﺭﻯ ﻫﺎﻳﻴﻜﻪ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺟﺮﻳﺎﻥ‬ ‫ﭼﻬﺎﺭ ﺩﻫﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﻣﻼﻳﻤﺎﺕﻧﺎﻣﻼﻳﻤﺎﺕ‬ ‫ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﺑﻴﺶ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﺍﻭﻣﻨﺪﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻳﺶ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﻣﺎﻧﻊ ﺷﺪﻥ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻣﺎﻧﻊ‬ ‫ﻣﻨﺪﻯ ﺑﻴﺶ‬ ‫ﺷﺪﻩﺍﻭﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻳﺶ‬ ‫ﺑﺮﺁﻭﺭﺩﻩﺍﻳﻦﺷﺪﻥ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩﺩﺭﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪﻭ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﺵﺑﺎﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺵ ﮔﻰ‬ ‫ﮔﻰ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺍﺯ ﺣﺪﻯ ﺍﺯﺑﻪ ﺣﺪﻯ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻫﻤﺪﻡ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ ﺷﻌﺮ‬ ‫ﺍﺗﺎﻗﺶﺩﺭ ﺍﺗﺎﻗﺶ‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ‬ ‫ﺷﻌﺮﻭ ﻫﻤﺪﻡ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻯ ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﻭ‬ ‫ﺷﻌﺮﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻯﻭ ﺷﻌﺮ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﻯ ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﺻﺤﻔﺎﺕ ﺻﺤﻔﺎﺕ‬ ‫ﻻﺑﻼﻯﺍﺯ ﻻﺑﻼﻯ‬ ‫ﻫﻤﻮﺍﺭﻩﻭﺍﺯﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﻣﻮﺟﻮﺩﻭﻣﻴﺒﺎﺷﺪ‬ ‫ﺩﺍﺳﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﺣﺘﻤﺂ ﺣﺘﻤﺂ‬ ‫ﻣﻴﺮﻭﺩ‪،‬ﻓﺮﻭﻋﺎﻟﻤﻰ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﺩﺭ ﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﻄﺎﻟﻌﻪﺭﺍﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻬﺎ ﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩ ﻛﻪ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻣﻴﺮﻭﺩ‪،‬ﻛﻪﻋﺎﻟﻤﻰ‬ ‫ﻓﺮﻭﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻋﺎﻟﻢ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﺘﺎﺑﻬﺎﺭﺍﻭ ﺁﻧﭽﻪ‬ ‫ﺷﻜﻞﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺷﻜﻞﺁﻥﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻰ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺎﺱﺑﻪﺁﻥﺍﺳﺎﺱ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﺎﺕ‬ ‫ﮔﻰﺩﺭﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﮔﻰﺍﺯ ﻛﻰ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻩﺩﺭ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻩﺍﻭ ﺷﺪﻛﻪ‪:‬‬ ‫ﭘﺬﻳﺮ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﭘﺬﻳﺮ ﺍﺛﺮ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﻫﺎﺍﺯﺍﺛﺮﻛﻰ ﻫﺎ‬ ‫ﮔﻰﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻛﻪ‪ :‬ﺩﺭ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﺍﻭﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪﻗﺮﺍﺭﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﻫﺎﻯﻗﺮﺍﺭﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﺷﺨﺼﻴﺖ‬ ‫ﺗﺂﺛﻴﺮ ﭼﮕﻮﻧﻪ‬ ‫ﺗﺤﺖ ﺗﺂﺛﻴﺮﺗﺤﺖ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎﻧﻪ ﺍﺯ ﺁﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻬﺮﺑﺎﻧﺎﻧﻪ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺗﺒﺴﻤﻰﺑﺎﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺜﻰ ﻛﻮﺗﺎﻩ‬ ‫ﺟﻨﮓﻛﻪ ﺟﻨﮓ‬ ‫ﻛﻪ ﺁﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺒﺴﻤﻰ ﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻛﻮﺗﺎﻩ ﺑﺎﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺜﻰ‬ ‫ﻧﻰ؛ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻓﺮﻳﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖﻳﺎ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ ﻳﺎ‬ ‫ﻣﺮﺩﺍﻧﻰﺍﻣﺎ ﻣﺮﺩﺍﻧﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻧﻰ؛‬ ‫ﺍﺳﺖﺑﻮﺩﻩ‬ ‫ﻓﺮﻳﺒﺎﻧﻪ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﺷﺎﻥ‬ ‫ﺷﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﻴﺎﺳﺖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭ‬ ‫ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻛﻪﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻧﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻛﻪﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺷﺎﻥ ﺑﺎﻋﺚ‬ ‫ﺷﺎﻥﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﺎﻯﻃﺮﺡ‬ ‫ﻃﺮﺡﻫﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ‬ ‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻧﻰ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﺍﻧﺪ‪،‬ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬ﺷﺪﻩﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻯ ﺭﻭﻯ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩﺯﻣﻴﻦ‬ ‫ﺯﻣﻴﻦﺭﻭﻯ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻯ‬ ‫ﮔﻰ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ‬ ‫ﺗﺤﻮﻻﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻈﻴﻢ ﺗﺮﻳﻦ‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻤﺮﺩﺍﻥ!‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﺔﻣﺜﺎﻝ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ؛‬ ‫ﺑﺰﺭﮔﻤﺮﺩﺍﻥ!‬ ‫ﺍﻣﺜﺎﻝ ﻭﺍﻳﻦﺍﻣﺜﺎﻝ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﺳﻘﺮﺍﻁﺍﺯ ﻭﺳﻘﺮﺍﻁ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﺔﻣﺜﺎﻝ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﺑﻪ ﺍﺳﺖ؛ ﺑﻪ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩﭘﺬﻳﺮ‬ ‫ﺗﺄﺛﻴﺮ ﭘﺬﻳﺮﺗﺄﺛﻴﺮ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻳﻰﺑﻪﺍﺯ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻢ ﻣﺮﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪﻭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ ﺍﺯ ﺗﻔﻜﺮ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻢ ﻣﺮﺍ‬ ‫ﻓﻴﻠﺴﻮﻓﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﻧﺪﻳﺸﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰﻭ ﻧﻮﺷﺘﻪ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﻡ!‬ ‫ﮔﺎﻫﻰﮔﻢ‬ ‫ﮔﺎﻫﻰﺣﺘﺎﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺘﺎ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﺩ‪ ،‬ﺁﻧﻘﺪﺭ‬ ‫ﮔﻢ ﻣﻴﺸﻮﻡ!‬ ‫ﺩﺭ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺒﺮﺩ‪،‬‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ‪ ،‬ﻭﺩﻭﻳﻚ‬ ‫ﻓﺮﺯﻧﺪ‪،‬ﺳﻪﺩﻭ ﭘﺴﺮ‬ ‫ﺑﻤﺎ ﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺍﺯ ﺧﻮﺩ ﺑﻤﺎ‬ ‫ﺩﺧﺘﺮﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬ﺳﻪﺩﺍﺭﺍﻯ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﺍﺯ ﻫﻨﺪﻳﻪ‬ ‫ﺁﺳﻮﺩﻩ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﻣﻦ ﻭﺍﻳﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻳﮕﺎﻩﺁﺳﻮﺩﻩ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶﺍﻣﻦ ﻭ‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩﺟﺎﻳﮕﺎﻩ‬ ‫ﻛﺎﻧﻮﻥﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬ﺍﻭ ﻛﺎﻧﻮﻥ‬ ‫ﺍﻳﺴﺖ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻭ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯﺍﺵ‬ ‫ﺍﻋﻀﺎﻯﺑﺎ ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﮔﻰ ﺍﻯ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﻰ ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬ﺍﺵ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺧﺎﻧﻮﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﺍﻯ‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺷﺎﻩ ﺍﻣﺎﻥ ﺍﷲ‬ ‫ﻳﻚ ﻟﺤﻈﻪ ﻫﻢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﺯﺧﺎﻃﺮﻧﺒﺮﺩﻩ ﺍﻡ!‬ ‫ﺛﺮﻳﺎﻛﻪﺑﺎﻧﻮﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﺎﻧﻮﻳﻰ‬ ‫ﺛﺮﻳﺎﻣﻠﻜﻪ‬ ‫ﻣﺎﺩﺭﺵ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻠﻜﻪ‬ ‫ﻏﺎﺯﻯﻣﺎﺩﺭﺵ‬ ‫ﺧﺎﻥﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﻥﺍﷲﻏﺎﺯﻯ‬ ‫ﺍﷲ ﺍﻣﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎﻥﺷﺎﻩ‬ ‫ﺷﺎﻩﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﺩﺧﺘﺮ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻫﻮﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﮔﺮﺩﻳﺪﻫﻮﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﺳﻬﻢ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻣﻄﺮﺡ‬ ‫ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﺩﻣﻮﻛﺮﺍﺕ ﺩﺭ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫‪ 1929‬ﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭﺳﺎﻝﻣﻴﻼﺩﻯ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ‪1929‬‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪﺷﺪ‪.‬ﺩﺭﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺎﻳﻞﻭﺳﻴﺎﺳﻰ ﻭ‬ ‫ﻣﺴﺎﻳﻞﺩﺭﺳﻴﺎﺳﻰ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯ ﺯﻧﺎﻥ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯ ﺯﻧﺎﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﻭﻡﺷﻬﺮ ﺭﻭﻡ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﻋﻤﺮﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻋﻤﺮﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ‬ ‫ﺳﺎﻝ ‪ 82‬ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪82‬ﻭﺣﺎﻻ‬ ‫ﻭﺣﺎﻻ‬ ‫ﺍﺳﺖﺷﺪﻩ‬ ‫ﺷﺪﻩﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭ‬ ‫ﺩﺭﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻳﻰ‬ ‫ﺩﺭﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻳﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺍﻭﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ‬ ‫ﭘﺴﺮﺵ ﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻳﻚ ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﭘﺴﺮﺵ‬ ‫ﺩﻭﺩﺧﺘﺮ ﻭ‬ ‫ﺩﻭﺩﺧﺘﺮﺑﺎ ﻭ ﻳﻚ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰﺑﺎ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﻣﺮﻛﺰ ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎ‬ ‫ﺟﺎﻟﺒﻰ ﺍﺯﺣﺲ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕﺍﺯﺣﺲ‬ ‫ﻧﻜﺎﺕ ﺑﻪﺟﺎﻟﺒﻰ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ ﺩﺍﺩﻩ‬ ‫ﺻﺎﻓﻰﺩﺍﺩﻩ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﺠﻠﺔﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮﺻﺎﻓﻰ‬ ‫ﮔﺰﺍﺭﺷﮕﺮ ﻣﺠﻠﺔ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﻛﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﮔﺎﻥ ﮔﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﮔﺮﺍﻣﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﺷﻤﺎﮔﺎﻥ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖﺷﻤﺎﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﺍﺷﺎﺭﻩﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩﻩ‬ ‫ﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﻣﻴﻬﻦﺍﺷﺎﺭﻩ‬ ‫ﻭﻃﻨﺪﻭﺳﺘﻰﭘﺮﺳﺘﻰ‬ ‫ﻭﻃﻨﺪﻭﺳﺘﻰ ﻭﻣﻴﻬﻦ‬ ‫ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﺑﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯﺟﺬﺍﺑﻴﺖ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺧﺎﻟﻰ ﺧﺎﻟﻰ‬ ‫ﻛﻤﻚﺑﻪ ﻛﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥﻛﻨﺪ ‪،‬‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﺑﻪ ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪﺑﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭﺑﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻨﻈﻮﺭﺑﻪﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪ :‬ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﻫﻨﺪﻳﻪ‬ ‫ﻓﻘﺮﻯ ﻭﻛﻪﻓﻘﺮﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ‬ ‫ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭﺩﺭﺑﺎﺭﺓ‬ ‫ﺳﻔﺮﻭﺩﺭﺑﺎﺭﺓ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ ﻭﺳﻔﺮ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻭﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﺍﺭﻭﭘﺎﻳﻰ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﻫﺎﻯ‬


‫‪In-flight Magazine‬‬

‫ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻣﺨﺘﻠﻒ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻭ ﺍﺯﻫﺎﻯ‬ ‫ﺻﺤﺒﺖ ﺍﺯﻣﻴﻜﻨﺪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﻣﻴﻜﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥﺻﺤﺒﺖ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﻣﻨﮕﻴﺮﺑﻴﺸﺘﺮﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺩﺍﻣﻨﮕﻴﺮﺑﻴﺸﺘﺮﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﺪ‪ .‬ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻛﻤﻚﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺭﺍﻣﻴﻜﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩﺭﺍﻧﻴﺎﺯ ﻣﻨﺪ‬ ‫ﻧﻴﺎﺯ ﻣﻨﺪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖﺍﻳﻦﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﻤﻚﻭ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡﻣﻴﮕﻴﺮﺩ‬ ‫ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﻣﺮﺩﻡﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﻪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﻋﻼﻭﻩ ﺍﺯﺑﺮﻋﻼﻭﻩ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻛﺎﺭﺑﺎﻫﻢ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﺍﻳﺘﺎﻟﻴﺎﻳﻰ ﺑﺎﻫﻢ‬ ‫ﺑﺎﭼﻨﺪﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺎﭼﻨﺪﺷﻬﺮﻭﻧﺪ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻫﻨﺪﻳﻪ ﻛﻪﻫﻨﺪﻳﻪ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻣﻴﮕﻴﺮﻧﺪ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺑﻴﺮﻭﻥﺍﺯ ﺑﻴﺮﻭﻥ‬ ‫ﻫﺎﻯ ﻛﻪ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖﻫﺎﻯﭘﻮﻝﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖﺍﺯ ﭘﻮﻝ‬ ‫ﻓﻘﺮﺍء ﺭﺍ‬ ‫ﻓﻘﺮﺍء ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻗﺮﻃﺎﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻗﺮﻃﺎﺳﻴﻪ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺗﻬﻴﺔ ﻛﺘﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻛﺘﺎﺏ ﻭ‬ ‫ﻣﻜﺎﺗﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﺗﻬﻴﺔ‬ ‫ﺑﺎﺯﺳﺎﺯﻯ ﻣﻜﺎﺗﺐ‪،‬‬ ‫ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺑﺨﺶﺩﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻳﻬﺎﻳﺶ‬ ‫ﻫﻤﻜﺎﺭﻳﻬﺎﻳﺶ ﺩﺭ‬ ‫ﻫﺎﻯﺧﺎﻧﻢ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﻛﻤﻚ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬ﺑﻪ ﺧﺎﻧﻢ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻛﻤﻚ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺎﻳﻰﻛﻪﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﺮﻳﻀﻰ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻣﺮﻳﻀﻰ‬ ‫ﺗﺪﺍﻭﻯ‬ ‫ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ‪،‬ﺍﻓﺮﺍﺩ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺗﺪﺍﻭﻯ‬ ‫ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺷﺎﻣﻞ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺷﺎﻣﻞﻧﻴﺰﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥﻧﻴﺰﻳﺘﻴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻳﺘﻴﻢ ﺭﺍ‬ ‫ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﻮﻩ‪،‬ﺑﻪﻛﻤﻚ‬ ‫ﻛﻤﻚ‬ ‫ﻓﻘﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻓﻘﻴﺮ ﻭ ﺑﻴﻮﻩ‪،‬‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺍﺯ ﺩﻝ‬ ‫ﺍﺻﻄﻼﺡ ﺍﺯ ﺩﻝ‬ ‫ﻟﻤﺲﺑﻪﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﺮﺩﻩ ﻭ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﺎﻯﺭﺍ ﻟﻤﺲ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪،‬ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺳﺨﺘﻰ‬ ‫ﺧﻮﺩ‪ ،‬ﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬‬ ‫ﺍﻭ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ‪:‬ﺍﻭ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎﻯﺍﻧﺴﺎﻧ���ﺎﻯ‬ ‫ﻫﻤﺪﻟﻰﻭ ﺑﺎﻫﻤﺪﻟﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﻨﺮﻭﻭ ﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯﻛﻤﻚ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬ﺁﮔﺎﻩﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ‬ ‫ﺗﻬﻴﺪﺳﺖ‬ ‫ﺗﻬﻴﺪﺳﺖ ﺁﮔﺎﻩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻘﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ ﻓﻘﻴﺮ ﻭ‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﺑﻪﻣﻴﺸﻮﺩ‪ ،‬ﺑﻪ‬ ‫ﺑﺸﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺑﺸﺮﺩﻭﺳﺘﺎﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻭﺍﻧﺴﺎﻧﻰ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻛﺎﺭ ﻳﻚ‬ ‫ﺑﺮﻋﻼﻭﺓﻳﻚﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﺑﺮﻋﻼﻭﺓ ﺍﻳﻨﻜﻪ‬ ‫ﻣﺤﺘﺎﺝ ﻣﺤﺘﺎﺝ‬


‫ﺱ – ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻛﺪﺍﻡ ﺁﻭﺍﺯ ﺧﻮﺍﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻗﺮﺍﺭ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺝ – ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﻯ ﺗﺼﻮﻓﻰ ﺍﺳﺘﺎﺩ ﺷﻴﺪﺍ ﻣﺮﺍ ﺯﻳﺎﺩ ﺗﺤﺖ ﺗﺄﺛﻴﺮ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺍﺯ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﻯ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺍﺣﻤﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﻫﻢ ﺯﻳﺎﺩ ﺧﻮﺷﻢ‬ ‫ﻣﻴﺎﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺱ – ﺗﺎﻛﻨﻮﻥ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻫﻢ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻳﺪ ؟‬ ‫ﺝ – ﺩﺭ ﺳﺎﻟﻬﺎﻯ ‪1360‬ﺧﻮﺭﺷﻴﺪﻯ ﺩﻭﭘﺎﺭﭼﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﻫﻤﺮﺍﻯ‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﺍﺣﺴﺎﻥ ﺍﻣﺎﻥ ﺛﺒﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺑﻮﺩﻡ ﻛﻪ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﻰ ﻫﺴﺖ‪ ،‬ﻫﺮ ﺩﻭ ﭘﺎﺭﭼﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺣﻤﺪ ﻇﺎﻫﺮ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻳﻜﻰ ﺁﻫﻨﮓ ) ﺗﻮﺑﻪ ﻳﻚ ﺩﺷﺖ ﭘﺮﺍﺯ ﮔﻞ( ﻭ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﺵ ﻫﻢ )ﭼﻴﺴﺘﻢ ﻣﻦ ﺭﻫﻨﻮﺭﺩ‪ ،‬ﺁﻭﺍﺭﻩ ﻭﺩﻳﻮﺍﻧﻪ ﺍﻯ(‬ ‫ﺱ – ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻳﺪ ﻛﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﻯ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺩﺭ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺛﺒﺖ ﻛﻨﻴﺪ ؟‬ ‫ﺝ –ﺧﻮﺏ‪ ،‬ﻧﻈﺮ ﻣﻨﻔﻰ ﻧﺪﺍﺭﻡ ﻛﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻢ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻳﻨﻜﺎﺭ ﻫﻢ ﺑﺎﻳﺪ ﻫﺪﻑ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺸﺨﺺ ﺑﺎﺷﺪ‪ ،‬ﺍﮔﺮ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﻭ ﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻳﻚ ﺁﻫﻨﮓ ﺩﻭﮔﺎﻧﻪ ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﻪ ﻫﻤﻮﻃﺎﻧﻢ ﺑﺮﺳﺎﻧﻢ‬ ‫ﭼﺮﺍ ﻧﻰ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺑﻪ ﺧﺎﻃﺮ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻣﺸﻬﻮﺭﺷﻮﻡ ﻭ ﻳﺎ ﻣﺴﺄﻟﺔ ﺷﻬﺮﺕ ﺑﺎﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﻧﺨﻴﺮ‪ ،‬ﻫﻴﭽﮕﺎﻩ ﭼﻨﻴﻦ ﺗﺼﻮﺭﻯ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺫﻫﻨﻢ ﺭﺍﻩ ﻧﺪﺍﺩﻩ ﺍﻡ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ -‬ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﺎ ﭼﻪ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻣﻤﻜﻦ ﺍﺳﺖ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺗﻰ ﺩﺭ ﺟﺎﻣﻌﻪ ﺁﻭﺭﺩ؟‬ ‫ﺝ ‪ -‬ﻫﻨﺮ ﻭﺳﻴﻠﻪ ﺍﻳﺴﺖ ﺑﺮﺍﻯ ﺭﻫﻨﻤﻮﻥ ﻛﺮﺩﻥ ﻭ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮ‬ ‫ﺩﺭﻫﺮﺟﺎﻣﻌﻪ‪ ،‬ﻓﺮﻕ ﻧﻤﻴﻜﻨﺪ ﻛﺪﺍﻡ ﻛﺸﻮﺭ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺭﺳﺎﻟﺖ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ‬ ‫ﺩﺭﻫﺮﺟﺎﻣﻌﻪ ﺑﻪ ﺑﺎﻭﺭ ﻣﻦ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﻭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﻫﻤﻪ‪ ،‬ﺩﺍﺩﻥ ﭘﻴﺎﻡ ﻣﺜﺒﺖ ﺑﻪ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻨﺮﻭ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻢ ﻛﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻫﻨﺮ ﺯﻳﺎﺩ‬ ‫ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺁﻭﺭﺩ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺗﻨﻬﺎ ﺩﺭ ﻳﻚ ﻳﺎ ﭼﻨﺪ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺧﻼﺻﻪ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ‪ ،‬ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺧﺼﻮﺹ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻄﺎﺑﻖ ﺧﻮﺍﺳﺖ ﻭ ﻧﻴﺎﺯ ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﻭ ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ ﻛﺎﺭ ﻛﻨﻨﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺨﺸﻬﺎ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺑﺎﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺳﻬﻴﻢ ﺷﻮﻳﻢ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺻﻮﺭﺕ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺗﻐﻴﻴﺮﺍﺕ ﺟﺪﻯ‬ ‫ﻭﻗﺎﺑﻞ ﻣﻼﺣﻈﻪ ﺍﻯ ﺭﺍ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪ ،‬ﻃﻮﺭﻳﻜﻪ ﺗﺎ ﺣﺎﻝ ﻫﻢ ﺷﺎﻫﺪ ﺑﻮﺩﻳﻢ‪.‬‬ ‫ﺱ – ﺩﺭ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﻯ ﺗﺎﻥ ﻋﺸﻖ ﻭ ﺗﺼﻮﻑ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻢ‬ ‫ﮔﺮﻩ ﺯﺩﻩ ﺍﻳﺪ‪ ،‬ﺍﻧﮕﻴﺰﺓ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺌﻠﻪ ﭼﻴﺴﺖ ؟‬ ‫ﺝ –ﺁﺧﺮﻳﻦ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺍﻳﻜﻪ ﻣﻄﻠﻊ ﺍﺵ)ﺍﻯ ﺯﺩﺭﺩﺕ ﺧﺴﺘﻪ ﮔﺎﻥ ﺭﺍ ﻧﻮﺭﺍﻳﻤﺎﻥ‬ ‫ﺁﻣﺪﻩ(ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﭼﻨﻴﻦ ﺑﺤﺜﻰ ﻣﻄﺮﺡ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﻮﺳﻂ ﺷﺮﻛﺖ‬ ‫ﺗﺒﻠﻴﻐﺎﺗﻰ ﻛﺎﺭﻭﺭﺍ ) ﻛﺎﺭﻭﺭﺍﭘﺮﻭﺩﻛﺸﻦ( ﻛﻠﻴﭗ ﺷﺪﻩ ﻭ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﺗﺤﻔﺔ ﻣﻦ ﺗﺎ‬ ‫ﺁﺧﺮﻋﻤﺮ ﺑﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢ ﺧﻮﺍﻫﺪﺑﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺧﻮﺩﻡ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ‬

‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻋﻼﻗﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻫﺴﺘﻢ ﻣﻮﺭﺩ ﭘﺴﻨﺪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪ ﻣﻨﺪﺍﻧﻢ ﻫﻢ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﻴﺮﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻋﺸﻖ ﻭ ﺗﺼﻮﻑ ﻳﻘﻴﻨﺂ‬ ‫ﺑﺎﻫﻢ ﮔﺮﻩ ﺧﻮﺭﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﺯ ﻋﺸﻖ ﻧﺎﻡ ﻣﻴﺒﺮﻳﻢ ﺑﺎ ﺩﻧﻴﺎﻳﻰ ﻛﻪ‬ ‫ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﺣﺪ ﻭ ﻣﺮﺯﻯ ﺑﺮﺍﻳﺶ ﺗﻌﻴﻦ ﻛﺮﺩﺳﺨﻦ ﻣﻴﮕﻮﺋﻴﻢ‪ ،‬ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ‬ ‫ﻋﺸﻖ ﺣﻘﻴﻘﻰ ﻭﻋﺸﻖ ﻣﻠﻜﻮﺗﻰ ﺗﺼﻮﻑ ﺭﺍ ﻫﻢ ﺩﺭﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺟﻨﻮﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻢ ﺩﺭﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺳﺮﮔﺸﺘﮕﻰ ﻭ ﺑﻴﺤﺎﻟﻰ ﺭﺍ ﻧﻴﺰ ﺩﺭﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺯﻳﺒﺎﻳﻰ ﻭ‬ ‫ﺻﻔﺎ ﻭﺻﻤﻴﻤﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺩﺭ ﻛﻞ ﻭﺍﻗﻌﻴﺖ ﺭﺍ ﺩﺭ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺑﻪ ﺍﺳﺎﺱ ﺁﻥ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﺷﻜﻞ ﻣﻴﮕﻴﺮﺩ ﻭ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ ﺗﻌﺮﻳﻒ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻣﻴﻜﻨﺪ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﺮﻭ ﻣﻦ ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ ﭼﻴﺰﻯ ﺭﺍ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﻴﻜﻨﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺣﺴﺎﺱ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﺑﺎ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢ‬ ‫ﻭﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻧﻢ ﺷﺮﻳﻚ ﺑﺴﺎﺯﻡ ﻭ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻧﻴﺰ ﭘﻴﺎﻡ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻢ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ -‬ﻳﻚ ﭘﺮﺳﺶ ﺷﺨﺼﻰ‪ ،‬ﭼﻨﺪﺑﺎﺭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﺮﺩﻳﺪ‬ ‫ﺗﺎﺣﺎﻝ؟‬ ‫ﺝ ‪ -‬ﺩﻭﺑﺎﺭ ﺍﺯﺩﻭﺍﺝ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻡ ﻛﻪ ﺛﻤﺮﻩ ﺍﺯﻭﺩﺍﺝ ﺍﻭﻟﻰ ﺍﻡ‪ ،‬ﻳﻚ ﭘﺴﺮ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻟﻴﺎﺱ ﻧﺎﻡ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﻓﻌﻼ ‪ 19‬ﺳﺎﻟﻪ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﺯ ﺧﺎﻧﻢ ﺩﻭﻣﻰ ﺍﻡ ﻳﻚ‬ ‫ﭘﺴﺮ ﻭ ﻳﻚ ﺩﺧﺘﺮ ﺩﺍﺭﻡ‪.‬‬ ‫ﺱ‪ -‬ﺍﺯ ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺟﺎﻥ ﭘﺴﺮ ﺗﺎﻥ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﮕﻮﻳﺪ ‪،‬ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩﺧﻮﺏ ﺗﻮﻟﻪ ﻣﻰ ﻧﻮﺍﺯﺩ؟‬ ‫ﺝ ‪ -‬ﺍﻟﻴﺎﺱ ﺟﺎﻥ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ ﺗﻮﻟﻪ ﻧﻮﺍﺯ ﻣﺎﻫﺮ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺑﻠﻜﻪ ﺧﻮﺏ ﺗﺮﻣﭙﺖ‬ ‫ﻣﻰ ﻧﻮﺍﺯﺩ ﻭ ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺑﺴﻴﺎﺭ ﺑﻠﻨﺪ ﺩﺭ ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺮﻋﻼﻭﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺩﺭﺁﻳﻨﺪﻩ ﺩﺍﻛﺘﺮ ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺱ ‪ -‬ﺍﺯ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻯ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﺎﻥ ﺑﮕﻮﻳﺪ؟‬ ‫ﺝ – ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﻳﻚ ﭘﺎﺭﭼﻪ ﺁﻫﻨﮓ ﺗﺼﻮﻓﻰ ﺩﺭ ﺍﻳﻨﺪﻩ ﻧﺰﺩﻳﻚ ﺛﺒﺖ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﻫﻤﺮﺍﻯ ﻛﺎﺭﻭﺭﺍ ﭘﺮﻭﺩﻛﺸﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﺻﺤﺒﺖ‬

‫ﻛﺮﺩﻳﻢ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﺼﻤﻴﻢ ﺩﺍﺭﻳﻢ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻳﻚ ﺻﻨﻒ ﺗﻜﻨﺎﻟﻮژﻯ ﻭ ﺍﻧﺘﺮﻧﺖ ﻛﻪ ﺑﺎ ﻣﻌﻴﺎﺭ ﻫﺎﻯ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﻭﻳﻚ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﺷﺪ ﺍﻳﺠﺎﺩ ﻛﻨﻴﻢ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻧﺨﺴﺖ ﺩﺭ‬ ‫ﺷﻬﺮﻫﺎﻯ ﻫﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻛﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻣﺰﺍﺭﺷﺮﻳﻒ ﻋﻤﻠﻰ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ‪.‬‬ ‫ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻳﻚ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺍﺭﻡ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂ ﺯﻳﺴﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﻣﻜﺎﺗﺐ ﻗﺮﺍﺭ ﺍﺳﺖ ﺍﺟﺮﺍ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺣﻔﻆ ﻣﺤﻴﻂ‬

‫ﺯﻳﺴﺖ ﺑﺴﻴﺎﺭﺿﺮﻭﺭﻯ ﺍﺳﺖ ﻭ ﺍﻳﻦ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﺩﺭ ﺍﻭﻟﻮﻳﺖ ﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺱ– ﻳﻜﻰ ﺍﺯﺧﺎﻃﺮﺍﺕ ﺟﺎﻟﺐ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ‬ ‫ﮔﺎﻥ ﻣﺠﻠﻪ ﺻﺎﻓﻰ ﺑﮕﻮﺋﻴﺪ؟‬ ‫ﺝ ‪ -‬ﻳﻚ ﺧﺎﻃﺮﻩ ﺩﺍﺭﻡ ﺍﺯ ﺳﺎﻝ ﻫﺎﻯ ‪ 1979‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻳﻚ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ ﺁﻭﺍﺯ ﺑﻮﺩ‪ ،‬ﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﻧﺎﺷﻨﺎﺱ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﻫﺎ ﺑﻮﺩ ﻭ ﻣﺮﺣﻮﻡ ﺭﺣﻴﻢ ﻣﻬﺮﻳﺎﺭ ﻣﻰ‬ ‫ﻧﻮﺍﺧﺖ‪ ،‬ﻣﻦ ﺁﻧﺠﺎ ﺯﻳﺎﺩ ﺯﻳﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﻭ ﻭﻗﺘﻰ ﺍﻣﺘﺤﺎﻥ‬ ‫ﺧﻼﺹ ﺷﺪ ﮔﻔﺘﻨﺪ ﻛﻪ ﭼﻨﺪ ﺭﻭﺯ ﺑﻌﺪ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﺗﺎﻥ ﺑﻪ ﺩﻳﻮﺍﺭ ﺭﺍﺩﻳﻮ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻥ ﺑﻨﺪ ﻣﻰ ﺷﻮﺩ‪ ،‬ﻣﻦ ﭼﻮﻥ ﺯﻳﺮ ﺗﺎﺛﻴﺮ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩﻡ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ ﺩﻳﺪﻥ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻫﻢ ﻧﺮﻓﺘﻢ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺧﺎﻃﺮﻩ ء ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺮﺍﻳﻢ ﻣﺎﻧﺪﮔﺎﺭ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺱ – ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﺻﺎﻓﻰ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﭼﻰ ﻧﻈﺮ ﺩﺍﺭﻳﺪ؟‬ ‫ﺝ – ﺻﺎﻓﻰ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻧﻤﻮﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻋﺰﻳﺰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺯﻣﺎﻥ ﺍﻧﺪﻙ ﻧﻪ ﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻠﻜﻪ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺑﻴﻦ ﺍﻟﻤﻠﻠﻰ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﻭ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﺪﻣﺎﺕ ﺁﻥ ﺗﺎﻳﻢ ﻭ ﺑﻪ ﻭﻗﺖ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺟﺎﻳﮕﺎﻩ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﻨﺪ‬ ‫ﻭ ﻣﻦ ﻣﻮﻓﻘﻴﺖ ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ ﺁﺭﺯﻭ ﻣﻨﺪ ﻫﺴﺘﻢ ﻭ ﺁﺭﺯﻭ ﺩﺍﺭﻡ‬ ‫ﺭﻭﺯﻯ ﺑﺮﺳﺪ ﻛﻪ ﻫﻮﺍﭘﻴﻤﺎﻳﻰ ﻫﺎﻯ ﻣﺪﺭﻥ ﺍﻳﺮﺑﺲ ﺩﻭ ﻣﻨﺰﻟﻪ‬ ‫‪ 380‬ﻭ ﺑﻮﻳﻨﮓ ‪ 787‬ﺭﺍ ﻛﻪ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﻣﻌﻴﺎﺭ ﻫﺎﻯ ﻗﺮﻥ ﺑﻴﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻳﻚ ﺍﺳﺖ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻓﻀﺎﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺑﻴﺎﺭﻭﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺱ– ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮ ﻫﻢ ﻣﻰ ﺧﻮﺍﻫﻢ ﭘﻴﺎﻡ ﺗﺎﻥ ﺭﺍ ﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻴﻢ؟‬ ‫ﺝ – ﭘﻴﺎﻡ ﻣﻦ ﺑﻪ ﻫﻤﻪ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢ ﺍﻳﻦ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﻫﺮ ﺟﺎ‬ ‫ﻛﻪ ﻫﺴﺘﻨﺪ ﻭ ﻫﺮ ﻛﺎﺭﻯ ﻛﻪ ﺩﺍﺭﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺻﺪﺍﻗﺖ ﻭ ﺭﺍﺳﺘﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ ﺧﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﺩﺭ ﻗﺒﺎﻝ ﻭﻃﻦ ﻭ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﺧﻮﺩ‬ ‫ﺍﺣﺴﺎﺱ ﻣﺴﻮﻭﻟﻴﺖ ﻛﻨﻨﺪ ‪ ،‬ﺑﺮﺍﻯ ﺳﺎﺧﺘﻦ ﻭﻃﻦ ﺧﻮﺩ ﻭ ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺗﻼﺵ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺑﺎﺧﺪﺍ ﺑﺎﺷﻨﺪ ﻫﻴﭻ ﻭﻗﺖ ﺧﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﺯ‬ ‫ﻳﺎﺩ ﻧﺒﺮﻧﺪ ﻫﺮ ﻋﻤﻠﻰ ﻛﻪ ﺍﻧﺠﺎﻡ ﻣﻰ ﺩﻫﻨﺪ ﺧﺪﺍﻭﻧﺪ ﺭﺍ ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﻭ ﻫﻤﻪ ﺟﺎ ﺑﻪ ﻳﺎﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ ،‬ﻣﻄﻤﻴﻦ ﻫﺴﺘﻢ ﺍﻋﻤﺎﻝ ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﻫﺎ ﺳﺮﻧﻮﺷﺖ ﺍﻧﺴﺎﻥ ﻫﺎ ﺭﺍ ﻣﻰ ﺳﺎﺯﺩ‪ ،‬ﭼﻮﻥ ﺣﻖ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺑﺎﻃﻞ ﭘﻴﺮﻭﺯ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺑﺎ ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺍﺻﻴﻞ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺑﻴﺎﻧﮕﺮ ﻓﺮﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭ ﭘﻴﺸﻴﻨﺔﻣﺎﺳﺖ‪ ،‬ﺑﺎﻳﺪ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﺯﻧﺪﻩ ﺷﻮﺩ‪.‬‬

‫ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻏﻔﻮﺭ ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﻴﺴﺖ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻧﺪﻙ ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻭ ﻣﻨﺎﺩﻯ‬ ‫ﺭﻭﻳﺎﻫﺎﻯ ﻫﺮﻫﻤﻮﻃﻦ‪ ،‬ﺩﺭ ﺩﻝ ﺑﺴﻴﺎﺭﻯ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ ﺟﺎ‬ ‫ﺑﺎﺯ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﺎﻳﺶ ﺩﺭﻛﻮﻯ ﻭﺑﺮﺯﻥ ﺯﻣﺰﻣﺔ‬ ‫ﺳﺎﻋﺖ ﻫﺎﻯ ﺗﻨﻬﺎﻳﻰ ﻋﺎﺷﻘﺎﻥ ﺳﻮﺧﺘﻪ ﺣﺎﻝ ﺷﻮﺩ‬ ‫ﻭ ﻓﺮﻳﺎﺩﻫﺎﻳﺶ ﺗﺎ ﺍﻭﺝ ﻛﻬﻜﺸﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺝ ﻭﻃﻐﻴﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺂﻓﺮﻳﻨﺪ‪ .‬ﺍﻭ ﺣﺪﻭﺩ ﻫﺸﺖ ﺳﺎﻝ ﭘﻴﺶ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺗﺤﺖ ﻋﻨﻮﺍﻥ ) ﻫﻢ‬ ‫ﻭﻃﻦ‪ ،‬ﺍﻯ ﺍﻓﻐﺎﻥ‪ ،‬ﺍﻯ ﺧﻮﺍﻫﺮ ﺍﻯ ﺑﺮﺍﺩﺭ ‪(. . .‬ﺍﺯ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﺩﻳﺪﺍﺭﻯ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﺸﺮ‬ ‫ﻧﻤﻮﺩ ﻛﻪ ﭘﻴﺎﻡ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﻫﻤﺎﻧﺎ ﺩﻋﻮﺗﺸﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭ ﻫﻤﺰﺑﺎﻧﻰ ﺩﺭ ﺧﺎﻧﺔ ﻣﺸﺘﺮﻙ‬ ‫‪،‬ﺑﻮﺩ‪ .‬ﺁﻫﻨﮓ ﻫﻤﻮﻃﻦ ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻣﺤﺒﻮﺑﻴﺖ ﭘﻴﺪﺍ ﻛﺮﺩ‬ ‫ﻛﻪ ﺣﺘﻰ ﻛﻮﺩﻛﺎﻥ ﺧﻮﺭﺩﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﭘﺴﻜﻮﭼﻪ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺷﻬﺮﻛﺎﺑﻞ ﺑﺎ ﺯﺑﺎﻥ ﻣﻌﺼﻮﻣﺎﻧﺔ ﺷﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﺁﻫﻨﮓ ﺭﺍ‬ ‫ﺯﻣﺰﻣﻪ ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭﺑﺎ ﺁﻥ ﻣﺠﻠﺲ ﺗﺮﻧﻢ ﻣﻴﺂﻓﺮﻳﻨﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻫﺎﺩﻏﻔﻮﺭ ﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺭﺷﺘﺔ ﺗﺤﺼﻠﻰ ﺍﺵ‬ ‫ﺗﻜﻨﺎﻟﻮژﻯ ﻭﻣﺨﺎﺑﺮﺍﺕ ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻧﻴﺲ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﻧﺴﺶ ﺩﺭ ﺩﻧﻴﺎ‪ ،‬ﻫﻨﺮﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﻰ ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺍﻭﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺭﺍ ﻳﮕﺎﻧﻪ ﻫﻤﺪﻡ ﻭ ﻫﻤﺮﺍﺯ ﺳﻴﺮ ﻭ ﺳﻔﺮ‬ ‫ﺧﻴﺎﻻﺕ ﺧﻮﻳﺸﺘﻦ ﺩﺭ ﺍﻣﺘﺪﺍﺩ ﺯﻧﺪﮔﻰ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬

‫ﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﺻﺎﻓﻰﺑﺎ ﺑﺎﻭﻯﻭﻯﺩﺍﺷﺘﻪ‪،‬‬ ‫ﻣﺠﻠﺔﺻﺎﻓﻰ‬ ‫ﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭﻣﺠﻠﺔ‬ ‫ﻭﻳﮋﻩﻳﻰﻳﻰﻛﻪﻛﻪﺧﺒﺮﻧﮕﺎﺭ‬ ‫ﮔﻔﺘﮕﻮﻯﻭﻳﮋﻩ‬ ‫ﺩﺭﺩﺭﮔﻔﺘﮕﻮﻯ‬ ‫ﺍﻯﺍﻯ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﺭﺍﺑﻄﻪ‬ ‫ﭼﻰﭼﻰ‬ ‫ﺗﻜﻨﺎﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺗﻜﻨﺎﻟﻮژﻯ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻭ‬ ‫ﻫﻨﺮ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﭘﺮﺳﻴﺪﻩ‬ ‫ﭘﺮ���ﻴﺪﻩ‬ ‫ﻭﻯﻭﻯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖﺍﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺍﺳﺖ؟‬ ‫ﺯﺩﻩﺯﺩﻩ‬ ‫ﮔﺮﻩﮔﺮﻩ‬ ‫ﻫﻢﻫﻢ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺭﺍ ﺑﺎ‬ ‫ﺩﻭﺩﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦﺍﻳﻦ‬ ‫ﻭﻯﻭﻯ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺻﺎﻓﻰﻛﻪﻛﻪﻫﻢﻫﻢ‬ ‫ﻣﺠﻠﻪﺻﺎﻓﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥﻣﺠﻠﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎ ﻭﺧﻮﺍﻧﻨﺪﮔﺎﻥ‬ ‫ﺣﻀﻮﺭﺷﻤﺎ ﻭ‬ ‫ﺍﺣﺘﺮﺍﻡﺣﻀﻮﺭ‬ ‫ﺳﻼﻡ ﻭﺍﺣﺘﺮﺍﻡ‬ ‫ﻋﺮﺽﺳﻼﻡ ﻭ‬ ‫ﺝ_ ﺑﺎﻋﺮﺽ‬ ‫ﺝ_ ﺑﺎ‬ ‫ﺍﻳﺮﻭﻳﺰﺗﻜﻴﻪﺗﻜﻴﻪﺯﺩﻩﺯﺩﻩﺍﻧﺪ؛ﺍﻧﺪ؛ﻫﻨﺮﻫﻨﺮﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺻﺎﻓﻰﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‬ ‫ﻣﺴﺘﺮﻳﺢﺻﺎﻓﻰ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﻭﻣﺴﺘﺮﻳﺢ‬ ‫ﺻﻨﺪﻟﻰﻫﺎﻯﻫﺎﻯﺭﺍﺣﺖ ﻭ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥﺑﺮ ﺑﺮﺻﻨﺪﻟﻰ‬ ‫ﺍﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﺿﺮﻭﺭﺕ‬ ‫ﻭﻳﻚ‬ ‫ﻭﻳﻚ‬ ‫ﺩﺍﺭﺩﺩﺍﺭﺩ‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ‬ ‫ﺗﺼﺮﻑ‬ ‫ﺩﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﺩﺧﻞ ﻭ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺍﺟﺘﻤﺎﻉ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻧﻬﺎ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﺍﺑﻌﺎﺩﺍﺑﻌﺎﺩ‬ ‫ﻫﻤﻪﻫﻤﻪ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺩﻫﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﺶ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻣﺶ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺁﺩﻣﻰ‬ ‫ﺁﺩﻣﻰ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﻫﺮﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻫﺮﭼﻴﺰﻯ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﺗﻠﻘﻰ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻧﺴﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﻣﻦﻣﻦﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‪،‬ﻫﻨﺮﻫﻨﺮﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪﻣﻴﺸﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖﻫﻨﺮﻫﻨﺮﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥﺁﻧﺮﺍﺁﻧﺮﺍﺩﺍﺭﺩﺩﺍﺭﺩﺩﺭ ﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺩﺍﺩﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺟﺪﺍﺟﺪﺍ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺍﺯﺭﺍ ﺍﺯﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭﻫﻴﭽﮕﺎﻩ‬ ‫ﻣﺤﺴﻮﺏﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺭﻭﺣﻰﻣﺤﺴﻮﺏ‬ ‫ﻏﺬﺍﻯﺭﻭﺣﻰ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥﻳﻚﻳﻚﻏﺬﺍﻯ‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ‬ ‫ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺎ‬ ‫ﺑﻮﺩ‪،‬ﺑﻮﺩ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪ‬ ‫ﻫﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﺴﺖ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺪﻣﻢ‬ ‫ﻫﻤﺪﻣﻢ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﺮﺍﻩ ﻭ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ‬ ‫ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻢ‪،‬ﻫﻤﻴﺸﻪ ﻭ‬ ‫ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﻢ‪،‬‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢﺍﻣﺮﺍﺭﺍﻣﺮﺍﺭﺯﻧﺪﮔﻰ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖﻣﻴﺨﻮﺍﻫﻢ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯﺍﻳﻦﺍﻳﻦﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﺗﺤﺼﻠﻰﻣﻦﻣﻦﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺷﺘﺔﺗﺤﺼﻠﻰ‬ ‫ﺗﻜﻨﺎﻟﻮژﻯﻛﻪﻛﻪﺭﺷﺘﺔ‬ ‫ﺗﻜﻨﺎﻟﻮژﻯ‬ ‫ﺑﺪﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﺑﺪﻫﻢ‪.‬‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺍﻧﺠﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺩﺧﻮﺩ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﻣﺮﺩﻡ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ ﻭ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻫﻢﻫﻢ‬ ‫ﺧﺪﻣﺘﻰ‬ ‫ﺧﺪﻣﺘﻰ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ‬ ‫ﺑﺘﻮﺍﻧﻢ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﻛﻨﻢ‪،‬ﻛﻨﻢ‪،‬‬ ‫ﻋﻨﻮﺍﻥ)ﻫﻤﻮﻃﻦ(‬ ‫ﺗﺤﺖﻋﻨﻮﺍﻥ)ﻫﻤﻮﻃﻦ(‬ ‫ﺁﻫﻨﮓﺗﺎﻥﺗﺎﻥﺗﺤﺖ‬ ‫ﻧﺨﺴﺘﻴﻦﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﻭﻗﺘﻰﻧﺨﺴﺘﻴﻦ‬ ‫ﺱ_ﻭﻗﺘﻰ‬ ‫ﺱ_‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻴﺪﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﺍﻧﺘﻈﺎﺭﺩﺍﺷﺘﻴﺪ‬ ‫ﭼﻨﮓﺯﺩ‪.‬ﺯﺩ‪.‬ﺍﻧﺘﻈﺎﺭ‬ ‫ﺩﻟﻬﺎﭼﻨﮓ‬ ‫ﻛﺮﺩ ﻭﺑﻪ ﺑﻪﺩﻟﻬﺎ‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﻞ ُﮔﻞﻛﺮﺩ ﻭ‬ ‫ﻧﺸﺮﺷﺪ‪،‬ﺑﺴﻴﺎﺭ ُﮔ‬ ‫ﻧﺸﺮﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺗﻨﻬﺎﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﺷﻤﺎﺭﺍ ﺭﺍﻧﻪ ﻧﻪﺗﻨﻬﺎ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭﺷﻤﺎ‬ ‫ﻣﻌﺮﻑﺗﺎﻥﺗﺎﻥﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺣﻘﻴﻘﺖﻣﻌﺮﻑ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓﺗﺎﻥﺗﺎﻥﺩﺭﺩﺭﺣﻘﻴﻘﺖ‬ ‫ﺍﻳﻦﺍﻳﻦﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺑﺴﺎﺯﺩ؟‬ ‫ﺑﺴﺎﺯﺩ؟‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﺸﻬﻮﺭ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎ‬ ‫ﻣﺮﺯﻫﺎ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺮﺗﺮ‬ ‫ﻓﺮﺍﻓﺮﺍ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻛﻪ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭﻛﻪ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﻫﺪﻓﻢ ﺍﺯﺛﺒﺖﺛﺒﺖﺍﻳﻦﺍﻳﻦﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﻧﻤﻴﻜﺮﺩﻡ ‪،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺎﻫﺪﻓﻢ ﺍﺯ‬ ‫ﺗﺼﻮﺭﻯﻧﻤﻴﻜﺮﺩﻡ ‪،‬‬ ‫ﭼﻨﻴﻦﺗﺼﻮﺭﻯ‬ ‫ﻫﻴﭽﮕﺎﻩﭼﻨﻴﻦ‬ ‫ﺍﺻﻼﻫﻴﭽﮕﺎﻩ‬ ‫ﺝ ﺝ– –ﺍﺻﻼ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﭼﻮﻥﺩﺭ ﺩﺭﺁﻥﺁﻥﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢﺑﻮﺩ‪،‬ﺑﻮﺩ‪،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﻣﻠﻰ ﺑﺎﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢ‬ ‫ﻣﺸﺎﺭﻛﺖﻣﻠﻰ ﺑﺎ‬ ‫ﭘﺮﻭﺳﺔﻣﺸﺎﺭﻛﺖ‬ ‫ﮔﻴﺮﻯﺩﺭ ﺩﺭﭘﺮﻭﺳﺔ‬ ‫ﺳﻬﻢﮔﻴﺮﻯ‬ ‫ﺳﻬﻢ‬ ‫ﺟﺮﮔﺔ‬ ‫ﺟﺮﮔﺔ‬ ‫ﻟﻮﻯﻟﻮﻯ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﺮﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﻫﺎ ﻫﺎ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﻧﺎﺑﺴﺎﻣﺎﻧﻰ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺟﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺤﺮﺍﻥ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺑﺴﺘﺮ‬ ‫ﺳﺮﺍﺯﺳﺮﺍﺯ‬ ‫ﺗﺎﺯﻩﺗﺎﺯﻩ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﻣﻴﻬﻨﻰ ﺭﺍﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓﻣﻴﻬﻨﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻨﺎﺳﺒﺖﻣﻦﻣﻦﺍﻳﻦﺍﻳﻦﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦﻣﻨﺎﺳﺒﺖ‬ ‫ﺩﺍﻳﺮﮔﺮﺩﻳﺪﻩﺑﻮﺩﺑﻮﺩﺑﻪ ﺑﻪﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯﺩﺍﻳﺮﮔﺮﺩﻳﺪﻩ‬ ‫ﺍﺿﻄﺮﺍﺭﻯ‬ ‫ﻭﺑﺎﻫﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻭﺑﺎﻫﻤﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﻫﻤﺒﺴﺘﮕﻰ‬ ‫ﭘﻴﺎﻡﭘﻴﺎﻡ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‬ ‫ﺧﻮﺍﺳﺘﻢ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺍﻳﻦﺍﻳﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ‪،‬ﺍﺯﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﻛﺮﺩﻡ‪ ،‬ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖﺛﺒﺖ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﺍﻣﺮﻳﻜﺎ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢﻗﺮﺍﺭﻗﺮﺍﺭ‬ ‫ﭘﺴﻨﺪﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢ‬ ‫ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪﻣﻮﺭﺩﻣﻮﺭﺩﭘﺴﻨﺪ‬ ‫ﻭﺁﻫﻨﮓ‪،‬ﺧﻮﺷﺒﺨﺘﺎﻧﻪ‬ ‫ﺑﺎﺷﻢﻭﺁﻫﻨﮓ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻪﺑﺎﺷﻢ‬ ‫ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢﺩﺍﺷﺘﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻪﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻧﻢ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻦﻣﻦ‬ ‫ﺣﻖﺣﻖ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‬ ‫ﺗﺸﻮﻳﻘﻰ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﻭ‬ ‫ﻟﻄﻒ ﻭ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﻦ ﺍﺯ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﺷﺎﻥﺷﺎﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﻮﻥ‬ ‫ﻣﺪﻳﻮﻥ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻢ‪.‬‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫ﺗﺸﻜﺮ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻛﺎﺭﻫﺎﻯﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯﻭ ﻭﻛﺎﺭﻫﺎﻯ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻧﻈﺮﺗﺎﻥﭘﻴﺮﺍﻣﻮﻥ‬ ‫ﺱ‪-‬ﻧﻈﺮﺗﺎﻥ‬ ‫ﺱ‪-‬‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﭼﻴﺴﺖ؟‬ ‫ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﺎﻣﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﺎﻣﺮﻭﺯﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﻓﺎﺻﻠﻪ‬ ‫ﺍﺵﺍﺵ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﺍﺻﻠﻰ‬ ‫ﻫﺎﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻭﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﻭﺭﻳﺸﻪ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫ﺍﻣﺮﻭﺯ‬ ‫–ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫–ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺝﺝ‬

‫ﻭﺿﻌﻴﺖﻗﺴﻤﻰ‬ ‫ﭼﻮﻥﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬ﭼﻮﻥ‬ ‫ﺭﻭﺍﻥﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡﺭﻭﺍﻥ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻧﺎﻣﻌﻠﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭﺩﺭ ﺩﺭﻳﻚﻳﻚﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﻗﺴﻤﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺷﺪﻩﺷﺪﻩ‬ ‫ﺁﻭﺭﺩﻩ‬ ‫ﻫﺠﻮﻡ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻫﻨﺮﻫﻨﺮ‬ ‫ﺑﺎﻻﻯ‬ ‫ﭼﻨﺪﻃﺮﻑ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﺯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻣﻨﺪﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺷﺎﻥ ﺭﺍﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﺎﻧﻰﻫﻢﻫﻢﻛﻪﻛﻪﺑﻴﺸﺘﺮ‬ ‫ﻭ ﻭﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﺗﺸﻜﻴﻞ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬ﻣﺜﻞﻣﺜﻞﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺳﺒﻜﻬﺎﻯﺧﺎﺭﺟﻰ‪،‬‬ ‫ﺗﺤﺖﺗﺎﺛﻴﺮﺗﺎﺛﻴﺮﺳﺒﻜﻬﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪،‬ﺗﺤﺖ‬ ‫ﻣﻴﺪﻫﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﺮﺍﻥ‪،‬‬ ‫ﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪﺍﻧﺪ‪.‬ﺍﻧﺪ‪.‬ﺩﺭ ﺩﺭﺍﻳﻦﺍﻳﻦﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻏﺮﺑﻰﻗﺮﺍﺭﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺳﺒﻜﻬﺎﻯﻏﺮﺑﻰ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ ﻭﺣﺘﻰﺣﺘﻰﺳﺒﻜﻬﺎﻯ‬ ‫ﺗﺎﺟﻴﻜﺴﺘﺎﻥ ﻭ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥﺍﺳﺖ‬ ‫ﺍﺻﻴﻞﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺍﺻﻴﻞ‬ ‫ﻣﺤﻠﻰﻛﻪﻛﻪﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﻣﺤﻠﻰ‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﺘﺄﺳﻔﺎﻧﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﻭ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﮔﻔﺖ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‬ ‫ﺍﻳﻨﺮﻭﺍﻳﻨﺮﻭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﻓﺘﻪﺭﻓﺘﻪ‬ ‫ﻳﺎﺩﻳﺎﺩ‬ ‫ﺷﺪﻩ ﺍﺯﻭ ﺍﺯ‬ ‫ﺭﺍﻧﺪﻩ‬ ‫ﺣﺎﺷﻴﻪ‬ ‫ﺳﺎﻣﺎﻥﺍﺳﺖ ‪،‬‬ ‫ﺑﺴﻴﺎﺭﺑﻰﺑﻰﺳﺎﻣﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺑﺴﻴﺎﺭ‬ ‫ﻭﺿﻌﻴﺖﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺣﺎﺿﺮﻭﺿﻌﻴﺖ‬ ‫ﺣﺎﻝﺣﺎﻝﺣﺎﺿﺮ‬ ‫ﺍﺳﺖ ‪،‬ﺍﻣﺎ ﺍﻣﺎﺑﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﺑﺮﺍﻳﺶﺗﻌﻴﻦ‬ ‫ﻣﺸﺨﺼﻰﺑﺮﺍﻳﺶ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﻣﺸﺨﺼﻰ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢﻛﻪﻛﻪﻣﺴﻴﺮ‬ ‫ﻣﻄﻤﺌﻦﻫﺴﺘﻢ‬ ‫ﺯﻣﺎﻥﻣﻄﻤﺌﻦ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖﺯﻣﺎﻥ‬ ‫ﮔﺬﺷﺖ‬ ‫ﺗﻌﻴﻦ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥﺍﻳﻨﺴﺖ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﻰﺩﺭ ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞﺍﺳﺎﺳﻰ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪﺷﺪ‪،‬ﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺧﻮﺍﻫﺪﺷﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﻳﻨﺴﺖﻛﻪﻛﻪﻧﻬﺎﺩﻧﻬﺎﺩﻫﺎﻯﻫﺎﻯ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬ﻛﺴﺎﻧﻰ‬ ‫ﻭﺟﻮﺩﻧﺪﺍﺭﺩ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﻭﺟﻮﺩ‬ ‫ﺍﻣﻮﺯﺵﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﺮﺍﻯﺍﻣﻮﺯﺵ‬ ‫ﺍﻛﺎﺩﻣﻴﻚﺑﺮﺍﻯ‬ ‫ﺍﻛﺎﺩﻣﻴﻚ‬ ‫ﻛﺴﺎﻧﻰﻛﻪﻛﻪﺑﻪ ﺑﻪﻫﻨﺮﻫﻨﺮ‬ ‫ﻣﻨﺪ ﻭﻋﺎﺷﻖ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ‪،‬ﺑﻴﺸﺘﺮﺷﺎﻥ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﻰﺭﻭﻯﺭﻭﻯﻣﻴﺂﻭﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﻰ‬ ‫ﻋﺎﺷﻖ‬ ‫ﻋﺸﻘﻰﻛﻪﻛﻪﺑﻪ ﺑﻪﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﻨﺪﻯ ﻭﻋﺸﻘﻰ‬ ‫ﻋﻼﻗﻪﻣﻨﺪﻯ ﻭ‬ ‫ﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎﻋﻼﻗﻪ‬ ‫ﻫﺴﺘﻨﺪﻛﻪﻛﻪﺗﻨﻬﺎ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻨﺶﻫﺴﺘﻨﺪ‬ ‫ﻣﻨﺶ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺭﺍﻫﻨﻤﺎ‬ ‫ﻧﻤﻴﺪﺍﻧﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ ﺭﺍ‬ ‫ﺍﺳﺎﺳﺎﺕ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖﺛﺒﺖ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺩﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﺑﺮﻃﺮﻑﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻣﺸﻜﻞﺑﺮﻃﺮﻑ‬ ‫ﺁﻳﻨﺪﻩﺍﻳﻦﺍﻳﻦﻣﺸﻜﻞ‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡﺩﺭ ﺩﺭﺁﻳﻨﺪﻩ‬ ‫ﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ‬ ‫ﺍﺳﺘﺎﺩﻧﺪﺍﺭﻧﺪ‪،‬‬ ‫ﻭ ﻭﺍﺳﺘﺎﺩ‬ ‫ﺷﻮﺩ ﻭ‬ ‫ﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭﭘﻴﺸﻴﻨﺔﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺑﻴﺎﻧﮕﺮﻓﺮﻫﻨﮓ ﻭ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥﻛﻪﻛﻪﺑﻴﺎﻧﮕﺮ‬ ‫ﺍﺻﻴﻞﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰﺍﺻﻴﻞ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﭘﻴﺸﻴﻨﺔﻛﺸﻮﺭ‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺭﺍ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺧﻮﺩ ﺑﻪﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻫﻤﻴﻦ‬ ‫ﻃﺮﻳﻖ‬ ‫ﻧﻴﺰ ﺍﺯ‬ ‫ﻭﻣﺎﻭﻣﺎ‬ ‫ﺷﻮﺩﺷﻮﺩ‬ ‫ﺯﻧﺪﻩﺯﻧﺪﻩ‬ ‫ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪،‬‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﺗﻮﺳﻂ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢﻫﻢ‬ ‫ﻛﻨﻴﻢ‪،‬ﺑﺎﺯ ﺑﺎﺯ‬ ‫ﻣﻌﺮﻓﻰ‬ ‫ﺟﻬﺎﻥ‬ ‫ﺍﺑﺘﻜﺎﺭﻭﺑﺎ ﻭﺑﺎﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎﺍﺑﺘﻜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭﺍﻓﺮﺍﺩ ﺑﺎ‬ ‫ﺧﻮﺏﻫﻢﻫﻢﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺛﺒﺖﺛﺒﺖﺷﺪﻩﺷﺪﻩﭼﻴﺰﭼﻴﺰﻫﺎﻯﻫﺎﻯﺧﻮﺏ‬ ‫ﺍﺳﺘﻌﺪﺍﺩ‬ ‫ﺯﺣﻤﺖﻣﻴﻜﺸﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺩﺍﺭﻳﻢﻛﻪﻛﻪﺯﺣﻤﺖ‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﺎﻧﻰﺩﺍﺭﻳﻢ‬ ‫ﺟﻮﺍﻧﺎﻥﺁﻭﺍﺯﺧﻮﺍﻧﺎﻧﻰ‬ ‫ﻣﻴﺎﻥﺟﻮﺍﻧﺎﻥ‬ ‫ﻫﻢﻫﻢﺩﺭ ﺩﺭﻣﻴﺎﻥ‬ ‫ﻣﻴﻜﺸﻨﺪ‪،‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﻧﺎﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ‬ ‫ﺟﺎﻯ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﻜﻨﻨﺪ‬ ‫ﺗﻘﺪﻳﻢ‬ ‫ﺟﺎﻣﻌﻪ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻧﺎﺏ ﺭﺍ‬ ‫ﺁﻫﻨﮕﻬﺎﻯ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺲ‬ ‫ﻣﻮ���ﻴﻘﻰ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺱ‪-‬ﭼﻨﺪ‬ ‫ﺱ‪-‬‬ ‫ﺍﻳﺪﺍﻳﺪ‬ ‫ﮔﺮﻓﺘﻪ‬ ‫ﺍﻧﺲ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺑﻪ ﺑﻪ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺳﺎﻝ‬ ‫ﭼﻨﺪ‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ؟‬ ‫ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﻴﺪ ؟‬ ‫ﺁﻭﺍﺯﺁﻭﺍﺯ‬ ‫ﻭﻭ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺂ‬ ‫ﻫﺴﺘﻢ ﻭ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻣﻦ ﺑﺎ‬ ‫ﻛﻪﻛﻪ‬ ‫ﻣﻴﺸﻮﺩ‬ ‫ﺳﺎﻝﺳﺎﻝ‬ ‫ﺳﻰﺳﻰ‬ ‫ﺣﺪﻭﺩ‬ ‫ﺗﻘﺮﻳﺒﺂ‬ ‫––‬ ‫ﺝﺝ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﭘﻨﺠﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﺩﻭ ﺩﻭ‬ ‫ﺩﺍﺭﻡ‪،‬‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﭘﻨﺠﺎﻩ‬ ‫ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺪﺕ‬ ‫ﺍﻳﻦﺍﻳﻦ‬ ‫ﺩﺭ ﺩﺭ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﺑﺎﻣﻦﺑﺎﻣﻦ‬ ‫ﻣﻮﺳﻴﻘﻰ‬ ‫ﻭﭘﻨﺞﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺑﻴﺴﺖﻭﭘﻨﺞ‬ ‫ﺷﺎﻣﻞﺑﻴﺴﺖ‬ ‫ﺳﺎﺧﺘﻢﻛﻪﻛﻪﺷﺎﻣﻞ‬ ‫ﻛﻠﻴﭗﺳﺎﺧﺘﻢ‬ ‫ﺗﺎﻛﻨﻮﻥﻛﻠﻴﭗ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡﺭﺍ ﺭﺍﺗﺎﻛﻨﻮﻥ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﺁﻫﻨﮓ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﺳﻮﻣﻰ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬ ‫ﺷﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺗﻤﺎﻡﺗﻤﺎﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻧﺰﺩﻳﻚ‬ ‫ﻫﻢﻫﻢ‬ ‫ﺳﻮﻣﻰ‬ ‫ﺁﻟﺒﻮﻡ‬ ‫ﺍﺳﺖ ﻭ‬ ‫ﺗﻠﻮﻳﺰﻳﻮﻧﻰ‬

‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧــﻰ ﻣــﻠﻚ ﺯﺍﺩﻩ‬

‫ﺷــﺮﻛﺖ ﺳﺎﺧﺘﻤﺎﻧــﻰ ﻣــﻠﻚ ﺯﺍﺩﻩ‬ ‫ﺍﺳﺖ‬


‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﺗﻴﻢ ﺗﻜﻮﺍﻧﺪﻭ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻣﺪﺍﻝ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ‬ ‫ﺳﻬﻴﻤﻪ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻯ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭﻯ ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﺍﻯ ﻭﺭﺯﺵ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﻓﺮﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻛﺴﺐ ﺳﻬﻤﻴﻪ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ‪ 2012‬ﻟﻨﺪﻥ ﻛﻪ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﺗﺎﻳﻠﻨﺪ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﺷﺪ ‪ ،‬ﻧﺜﺎﺭ‬ ‫ﺍﺣﻤﺪ ﺑﻬﺎﻭﻯ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﺍﻗﺘﺪﺍﺭ ﻭ ﺑﺎ ﺷﻜﺴﺖ ﺩﺍﺩﻥ ﺗﻤﺎﻡ ﺣﺮﻳﻔﺎﻧﺶ ﻣﺪﺍﻝ ﻃﻼ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﺪﺳﺖ ﺁﻭﺭﺩ ﻭ ﺭﻭﺡ ﺍﷲ ﻧﻴﻜﭙﺎ ﻧﻴﺰ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ ﻣﺪﺍﻝ ﺑﺮﻭﻧﺰ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ‪،‬‬ ‫ﺟﻮﺍﺯ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﻟﻨﺪﻥ ﺭﺍ ﺑﺪﺳﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺍﺯ ﺳﻮﻳﻰ ﻫﻢ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻛﺮﻳﻜﺖ ﺟﺎﻡ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺁﺳﻴﺎ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﻳﻜﺖ ﺑﺎ‬ ‫ﺷﻜﺴﺖ ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻧﮓ ﻛﺎﻧﮓ ﺩﺭ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﻓﺎﻳﻨﻞ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺟﺎﻡ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺁﺳﻴﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ‬ ‫ﺩﺳﺖ ﺑﻴﺎﻭﺭﺩ‪ .‬ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﻧﻬﺎﻳﻰ ﺟﺎﻡ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﻳﻜﺖ ‪ ،‬ﺩﺭ ﻧﻴﭙﺎﻝ ﻣﻘﺎﺑﻞ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻛﺮﻳﻜﺖ ﻫﺎﻧﮓ ﻛﺎﻧﮓ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‪.‬‬ ‫ﻓﺮﻳﺪ ﻫﻮﺗﻚ‪ ،‬ﺳﺨﻨﮕﻮﻯ ﺷﻮﺭﺍﻯ ﻛﺮﻳﻜﺖ ﻣﻴﮕﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺗﻴﻢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﻛﺴﺐ‬ ‫ﻫﺸﺖ ﺍﻣﺘﻴﺎﺯ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﺎﻡ ﺩﺳﺖ ﻳﺎﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺁﻗﺎﻯ ﻫﻮﺗﻚ ﮔﻔﺖ‪" :‬ﺑﺎﺯﻯ ﺭﺍ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺷﺮﻭﻉ ﻛﺮﺩ ﻭ ‪ 126‬ﺩﻭﺵ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻫﺎﻧﮓ ﻛﻨﮓ ﻫﺪﻑ ﺗﻌﻴﻴﻦ ﻛﺮﺩﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺑﻪ ﻫﺪﻑ ﺑﺮﺳﺪ‪".‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﻩ ﺗﻴﻢ ﺷﺮﻛﺖ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ ﻭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺻﺪﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺏ ﻗﺮﺍﺭ ﮔﺮﻓﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﮔﺮﻭﻩ ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻯ ﻣﺎﻟﺰﻯ‪ ،‬ﻋﻤﺎﻥ‪ ،‬ﺑﻮﺗﺎﻥ ﻭ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ ﻫﻢ ﺣﻀﻮﺭ ﺩﺍﺷﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ‪ ،‬ﺭﺍﻩ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻯ ﺷﺮﻛﺖ ﺁﻥ ﺩﺭ ﺑﺎﺯﻯ ﻫﺎﻯ ﺟﺎﻡ‬ ‫ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳﭙﺘﺎﻣﺒﺮ ‪ 2012‬ﺩﺭ ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ ﻫﻤﻮﺍﺭ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺑﻪ ﮔﻔﺘﺔ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﻣﺴﺆﻭﻻﻥ ﺗﻴﻢ ﻛﺮﻳﻜﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ؛ ﺁﻧﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﺣﻀﻮﺭ ﻗﺪﺭﺗﻤﻨﺪﺍﻧﺔ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﻳﻜﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 2012‬ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ ﻫﺎﻳﻰ‬ ‫ﺭﺍ ﻃﺮﺡ ﺭﻳﺰﻯ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﮔﻔﺘﻨﻰ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﺭﻗﺎﺑﺖ ﻫﺎﻯ ﻣﻘﺪﻣﺎﺗﻰ ﺟﺎﻡ ﺟﻬﺎﻧﻰ ‪ 2012‬ﻣﻴﻼﺩﻱ ﺗﺎ ﻳﻚ ﺳﺎﻝ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮ ﺑﺮﮔﺰﺍﺭ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻭ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻳﻢ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﻛﺮﻳﻜﺖ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ‬ ‫ﺧﻮﺏ ﺑﺪﺭﺧﺸﻨﺪ‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬


‫ﺁﮔﺎﻫﺎﻥ ﻋﺮﺻﺔ ﻭﺭﺯﺵ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﻭﺭ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻣﻮﺭﺩ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻣﺴﺎﺑﻘﻪ ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺷﺪ ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻣﻨﺼﻔﺎﻧﻪ ﻧﻜﺮﺩﻩ ﻭﺍﻳﻦ ﻳﻚ‬ ‫ﺗﺨﻄﻲ ﺭﻭﺷﻦ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻳﻮﺳﻒ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺳﺮ ﻣﺮﺑﻲ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺖ‪ ":‬ﺗﻤﺎﻡ ﺑﻴﻨﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺷﺎﻫﺪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻳﻚ ﺗﺨﻄﻲ ﺁﺷﻜﺎﺭ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﺍﻭﺭ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﻳﻚ ﺩﺳﻴﺴﻪ‬ ‫ﺍﺯ ﻗﺒﻞ ﺳﻨﺠﻴﺪﻩ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ"‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻝ ﮔﻔﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻫﻨﺪ ﻧﻴﺰ ﺑﻪ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺿﻮﻉ ﭘﺮﺩﺍﺧﺘﻪ ﻭ ﺑﺮﺧﻲ ﺍﺯ ﺁﻥ ﻫﺎ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺷﺘﺒﺎﻩ ﺩﺍﻭﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪.‬ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﻮﺭﺩ ﮔﻔﺖ ﻣﻄﻠﺒﻲ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﺭﺳﺎﻧﻪ ﻫﺎﻱ ﻫﻨﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻧﻮﺷﺘﻪ ﺷﺪﻩ ﺑﻮﺩ" ﺩﺍﻭﺭ ﺗﺤﻔﻪ ﺧﻮﺑﻲ ﺑﻪ ﻫﻨﺪﻭﺳﺘﺎﻥ ﺩﺍﺩ‪".‬‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺩﺍﻭﺭ ﻛﻪ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﻫﺎ ﺁﻥ ﺭﺍ ﺩﻟﻴﻞ ﻏﻠﺒﺔ ﺑﺎﺯﻱ ﻛﻨﺎﻥ ﻫﻨﺪ ﺑﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﻴﭙﻨﺪﺍﺭﻧﺪ‪ ،‬ﺑﺎ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺷﺪﻩ ﻭﻣﺴﺆﻭﻻﻥ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﮔﻔﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﺯ ﻧﺤﻮﺓ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩ ﺩﺍﻭﺭ ﺑﻪ ﻓﻴﻔﺎ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ .‬ﺍﻣﺎ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺑﻪ ﻫﻴﭽﻮﺟﻪ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺗﻐﻴﻴﺮﻱ ﺩﺭ ﻧﺘﺎﻳﺞ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﻪ ﺑﺎﺭ ﺁﻭﺭﺩ‪ .‬ﺟﺰ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ‬ ‫ﺑﮕﻮﻧﺔ ﺍﺣﺘﻤﺎﻟﻲ "ﺳﺨﺒﻴﺮ ﺳﻨﮓ" ﺩﺍﻭﺭ ﻫﻨﺪﻱ ﺗﺒﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺩﺭ ﻧﺘﻴﺠﺔ ﺍﻳﻦ ﺷﻜﺎﻳﺖ ﺟﻮﺍﺯ ﺩﺍﻭﺭﻱ ﺍﺵ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﻫﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺒﺎﺭﺯ ﺑﻲ ﺳﺎﺑﻘﺔ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎ ﻭﺟﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﻛﻪ ﻧﻤﻴﺸﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺗﻴﻢ ﺭﺍ ﺑﺎ ﻫﻴﭻ ﻳﻚ ﺍﺯ ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻳﻲ ﻛﻪ ﺑﺎ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﻪ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﺭﻓﺘﻪ‪ ،‬ﻣﻘﺎﻳﺴﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯﻋﻼﻗﻤﻨﺪﺍﻥ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺭﺍ ﺩﺭ ﻛﺸﻮﺭ ﻧﺴﺒﺖ ﺑﻪ ﺁﻳﻨﺪﺓ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻣﻴﺪ ﻭﺍﺭ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﻣﺤﻤﺪ ﻳﻮﺳﻒ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺳﺮ ﻣﺮﺑﻲ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭﺑﺎ ﺁﻧﻜﻪ ﺁﻳﻨﺪﻩ ﺗﻴﻢ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭ ﻛﻨﻨﺪﻩ ﻣﻴﺨﻮﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺍﺯ ﻣﺴﺆﻭﻻﻥ ﺣﻜﻮﻣﺘﻲ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻛﻤﻴﺘﺔ ﻣﻠﻲ‬ ‫ﺍﻟﻤﭙﻴﻚ ﻣﻴﺨﻮﺍﻫﺪ ﺗﺎ ﺗﻮﺟﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺑﻪ ﻭﺭﺯﺵ ﺑﻪ ﺧﺼﻮﺹ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻨﺪ‪ .‬ﺁﻗﺎﻱ ﻛﺎﺭﮔﺮ ﺍﻓﺰﻭﺩ‪ ":‬ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻧﻲ ﻛﻪ ﺍﻣﺮﻭﺯ ﻧﺎﻳﺐ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺩﺭ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﺷﺪﻩ‬ ‫ﺍﻧﺪ ‪ ،‬ﺑﺎﻳﻜﺴﺮﻯ ﻣﺸﻜﻼﺗﻰ ﻧﻴﺰ ﺭﻭﺑﺮﻭ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ‪".‬‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﻫﺮﺩﻭ ﺳﺎﻝ ﺩﺭ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻫﺸﺖ ﻛﺸﻮﺭ ﺁﺳﻴﺎﻳﻲ ﺩﺍﻳﺮ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻧﻴﺰ ﻋﻀﻮﻳﺖ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺭﺍ ﺩﺍﺭﺍ ﺍﺳﺖ‪ .‬ﺍﻳﻦ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺍﺳﺖ‬ ‫ﻛﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺍﺳﺖ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺎﻳﺐ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻧﺎﻳﻞ ﺁﻳﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﻪ ؛ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎ ﺩﻭﺍﺯﺩﻩ ﮔﻮﻝ ﺯﺩﻩ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﺔ ﺍﻳﻦ ﺑﺎﺯﻳﻬﺎ ﺭﺍ ﺗﺎ ﭘﺎﻳﺎﻥ ﻣﺮﺣﻠﺔ ﮔﺮﻭﻫﻰ ﺩﺍﺭﺍﺳﺖ‪ ،‬ﺩﻭﻣﻴﻦ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﺔ ﺑﺮﺗﺮ ﮔﺮﻭﻩ ﺍﻭﻝ ﺭﺍ ﻫﻨﺪ ﺩﺍﺭﺩ‪ ،‬ﺑﺎ‬ ‫ﻧُﻪ ﮔﻮﻝ ﺯﺩﻩ ﻛﻪ ﺗﻔﺎﻭﺕ ﺳﻪ ﮔﻮﻝ ﺑﺎ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﮔﺮﻭﻩ ﺩﻭﻡ ﻣﺎﻟﺪﻳﻮ ﻛﻪ ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﺗﻴﻢﮔﺮﻭﻩ ﺍﺳﺖ ﻓﻘﻂ ﭼﻬﺎﺭ ﮔﻮﻝ ﺯﺩﻩ ﺩﺍﺭﺩ ﻭ ﺍﻳﻦ ﻧﺸﺎﻥ ﺍﺯ ﺧﻂ ﺣﻤﻠﺔ ﻧﻪﭼﻨﺪﺍﻥ ﻗﻮﻯ ﺗﻴﻢﻫﺎﻯ ﺍﻳﻦﮔﺮﻭﻩ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬

‫‪In-flight Magazine‬‬



‫ﺩﺭﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭﺭﺯﺵ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻳﻚ ﭘﺪﻳﺪﻩء ﻫﻨﺮﻯ ﻛﻪ ﺿﺮﻭﺭﺕ ﻣﺒﺮﻡ ﺑﺮﻣﻮﺟﻮﺩﻳﺖ‬ ‫ﺁﻥ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﻧﺰﺩ ﺷﻬﺮﻭﻧﺪﺍﻥ ﻭ ﺩﻭﻟﺘﻤﺮﺩﺍﻥ ﻭﺟﻮﺩ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺍﺳﺖ ‪ ،‬ﻧﻴﺎﺯﺑﻪ ﺭﺷﺪ ﻭ‬ ‫ﺍﻧﻜﺸﺎﻑ ﺩﺍﺭﺩ‪.‬‬ ‫ﻭﺭﺯﺵ ﻛﺎﺭﺍﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻃﻰ ﭼﻨﺪ ﺳﺎﻝ ﺁﺧﺮ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﺎ ﻛﺸﻮﺭﻫﺎﻯ ﺍﺳﻴﺎﻳﻰ‬ ‫ﻭﺣﺘﺎ ﺩﺭ ﺑﺮﺧﻰ ﺑﺎﺯﻯ ﻫﺎ ﺑﻪ ﺳﻄﺢ ﺟﻬﺎﻥ ﺩﺭﺧﺸﻴﺪﻩ ﻭ ﻣﺪﺍﻝ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﻭ ﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﺭﺍ‬ ‫ﺑﻪ ﻛﺸﻮﺭ ﺷﺎﻥ ﺍﻭﺭﺩﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻛﺮﻳﻜﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺮﺍﻯ ﭼﻨﺪﻳﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺑﺎﻛﺸﻮﺭ ﻫﺎﻯ ﺧﺎﺭﺝ‬ ‫ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﻣﺪﺍﻝ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﻨﻨﺪ ﻭ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﭘﺮﻭﺭﺵ ﺍﻧﺪﺍﻡ ﻣﺪﺍﻝ‬ ‫ﺁﻭﺭﺍﻥ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﺑﺨﺶ ﮔﺮﺩﻳﺪﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ﻭﺭﺯﺷﻜﺎﺭﺍﻥ ﻛﺸﻮﺭ ﺩﺭﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﻛﻨﻔﺪﺭﺍﺳﻴﻮﻥ ﺁﺳﻴﺎﻳﻰ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺎﻳﺐ‬ ‫ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻰ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺁﻥ ﺧﻮﺩ ﻛﺮﺩﻧﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺑﻪ ﻋﻨﻮﺍﻥ ﻧﺨﺴﺘﻴﻦ ﺗﺠﺮﺑﻪ ﺩﺭ‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﭘﻲ ﺷﻜﺴﺖ ﺗﻴﻢ ﻫﺎﻱ ﺳﺮﻳﻼﻧﻜﺎ‪ ،‬ﺑﻮﺗﺎﻥ‪ ،‬ﻧﻴﭙﺎﻝ ﻭ ﺗﺴﺎﻭﻱ ﻫﻨﺪ ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺟﺎﻡ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳﻴﺎ‪ ،‬ﺑﺎﻭﺭ ﻫﻤﻪ ﺍﻳﻦ ﺑﻮﺩ ﻛﻪ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺳﺰﺍﻭﺍﺭ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺍﺳﺖ‪.‬‬ ‫ﺍﺧﺮﺍﺝ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﻧﻴﻤﺔ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﺯﻱ ﺍﺯﺳﻮﻱ ﺩﺍﻭﺭ ﻛﻪ ﻳﻚ‬ ‫ﻗﻀﺎﻭﺕ ﻣﻐﺮﺿﺎﻧﻪ ﭘﻨﺪﺍﺷﺘﻪ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﺍﻳﻦ ﺻﻒ ﻣﻨﺴﺠﻢ ﺭﺍ ﺗﺎ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﻳﻲ ﻣﺘﺰﻟﺰﻝ‬ ‫ﺳﺎﺧﺖ‪.‬‬ ‫ﺧﻄﺎﻱ ﺍﻧﺪﻙ ﻳﻚ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺎﻻﻱ ﺑﺎﺯﻳﻜﻦ ﻫﻨﺪ ﻛﻪ ﺩﺍﻭﺭ ﺁﻥ ﺭﺍ ﭘﻨﺎﻟﺘﻲ‬ ‫ﻣﺤﺎﺳﺒﻪ ﻛﺮﺩ‪ ،‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﻭﺍﺩﺍﺷﺖ‪ .‬ﺩﺍﻭﺭ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﭘﺲ‬ ‫ﺍﺯ ﺍﻋﺘﺮﺍﺽ ﺣﻤﻴﺪ ﺍﷲ ﻳﻮﺳﻔﺰﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﻭﻱ ﻛﺎﺭﺕ ﺳﺮﺥ ﺩﺍﺩ ﻭ‬ ‫ﺍﻳﻦ ﺍﻣﺮ ﻣﻨﺠﺮ ﺑﻪ ﺣﺬﻑ ﻳﻮﺳﻔﺰﻱ ﺍﺯ ﺟﺮﻳﺎﻥ ﺑﺎﺯﻱ ﺷﺪ‪ .‬ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺑﺎﻥ ﺟﺪﻳﺪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺗﺎ ﺿﺮﺑﺔ ﭘﻨﺎﻟﺘﻲ ﺭﺍ ﻣﻬﺎﺭ ﻧﻤﺎﻳﺪ ﻭ ﺑﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺗﺮﺗﻴﺐ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﮔﻮﻟﺶ‬ ‫ﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻫﻔﺘﺎﺩﻭﻳﻚ ﺑﺎﺯﻱ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﻛﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭﺣﺎﻟﻲ ﻛﻪ ﻧﻴﻤﺔ ﻧﺨﺴﺖ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻳﺪﺍﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ‪ ،‬ﺑﺎﺯﻱ ﻛﻨﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‬ ‫ﺑﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺴﻠﻂ ﺑﻮﺩﻩ ﻭ ﺑﮕﻮﻧﺔ ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﺑﺎﺯﻱ ﻛﺮﺩﻩ ﻭ ﺑﺴﻴﺎﺭﻱ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺘﻬﺎﻱ ﻫﻨﺪ‬ ‫ﺭﺍ ﺳﻮﺧﺘﺎﻧﺪﻧﺪ ﺍﻣﺎ ﺩﺭ ﻧﻴﻤﺔ ﺩﻭﻡ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﻫﻨﺪ ﺑﺎ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺩﺭ ﺷﻴﻮﺓ ﺑﺎﺯﻱ ﺍﺯ ﺭﻭﻳﻜﺮﺩ‬ ‫ﺗﻬﺎﺟﻤﻲ ﻛﺎﺭﮔﺮﻓﺘﻨﺪ ﻭ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺮ ﻣﻴﺪﺍﻥ ﻣﺴﻠﻂ ﺳﺎﺧﺘﻨﺪ‪.‬‬ ‫ﺑﻼﻝ ﺁﺭﻭﺯ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﮔﻮﻝ ﺯﻧﺎﻥ ﺗﻴﻢ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ‬ ‫ﺩﺭﺧﺸﺶ ﺧﻮﺑﻲ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﻭ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻳﻦ ﮔﻮﻝ ﺭﺍ ﺑﻪ ﻧﻔﻊ ﺗﻴﻢ‬ ‫ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﻪ ﺛﻤﺮ ﺑﺮﺳﺎﻧﺪ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﺑﻴﺴﺖ ﻭﭼﻬﺎﺭ ﺑﺎﺯﻱ ﻳﻜﻲ ﺍﺯ ﻓﺮﺻﺖ‬ ‫ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺮﺍﻱ ﺑﺎﺯﻛﺮﺩﻥ ﺩﺭﻭﺍﺯﺓ ﻫﻨﺪ ﺍﺯ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺩ‪ .‬ﭘﺲ ﺍﺯ ﭘﻴﺮﻭﺯﻱ ﻫﺎﻱ ﭘﻴﻬﻢ‬ ‫ﻭ ﺧﻼﻑ ﻫﻤﺔ ﺗﻮﻗﻌﺎﺕ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭﭘﺎﻧﺰﺩﻩ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﺍﺧﻴﺮ ﺑﺎﺯﻱ ﻧﺘﻮﺍﻧﺴﺖ ﺿﺮﺑﺎﺕ‬ ‫ﺗﻴﻢ ﻫﻨﺪ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺭﻭﻱ ﺩﺭﻭﺍﺯﻩ ﺍﺵ ﻣﻬﺎﺭ ﻛﻨﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻫﻔﺘﺎﺩﻭﻧﻪ ﺩﻭﻣﻴﻦ ﮔﻮﻝ ﺭﺍ‬ ‫ﻧﻴﺰﭘﺬﻳﺮﻓﺖ‪ .‬ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ ﻫﺸﺘﺎﺩ ﺳﻮﻣﻴﻦ ﺑﺎﺭ ﺩﺭﻭﺍﺯﺓ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺍﺯ ﺳﻮﻱ ﺑﺎﺯﻱ ﻛﻨﺎﻥ‬ ‫ﻫﻨﺪ ﺑﺎﺯ ﺷﺪ ﻭ ﺩﺭ ﺁﺧﺮﻳﻦ ﺩﻗﻴﻘﺔ ﻭﻗﺖ ﺍﺿﺎﻓﻪ‪ ،‬ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻲ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﭼﻬﺎﺭﻣﻴﻦ‬ ‫ﮔﻮﻝ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻫﻨﺪ ﭘﺬﻳﺮﺍ ﺷﺪ ﻭ ﺑﻪ ﺍﻳﻨﺼﻮﺭﺕ ﺑﻪ ﻣﻘﺎﻡ ﻧﺎﻳﺐ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﻲ ﺍﻳﻦ ﺩﻭﺭ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺴﺎﺑﻘﺎﺕ ﺟﻨﻮﺏ ﺁﺳﻴﺎ ﺑﺴﻨﺪﻩ ﻛﺮﺩ‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬


‫عبداهلل توکل‪ ،‬معاون ارشد دنتا گفت‪ :‬خوشحالیم که به عنوان نمایندۀ فروش‬ ‫صافی ایرویز خدماتی ارائه نماییم و ما شبکه منطقه یی خویش را با نماینده‬ ‫گی های همکار خویش درجهت رشد تجارت دراین خطوط هوایی انکشاف‬ ‫خواهیم داد‪.‬‬ ‫در مسیر جدید چهار پرواز در هفته با طیاره جدید ‪ A320‬صافی ایرویز که‬ ‫دارای ‪ 12‬سیت مجلل بزنس کالس و ‪ 132‬سیت عادی است‪ ،‬انجام خواهد‬ ‫شد‪ .‬تکت ها هم اکنون درمعرض فروش بوده و بصورت آنالین‪ ،‬از طریق‬ ‫سیستم (‪ )Amadeus‬و اکثر سیستم های توزیع و ترانسپورت جهانی در‬ ‫دسترس میباشند‪.‬‬

‫عبداهلل توکل و المال از دنتا‬

‫در مورد صافی ایرویز‪:‬‬ ‫خطوط هوایی صافی (دارنده کد ‪ 4Q‬انجمن ترانسپورت هوایی بین المللی‬ ‫) خطوط هوایی بین المللی پیشتاز در افغانستان میباشد‪ .‬مقر اصلی آن در‬ ‫کابل و دبی (امارات متحده عربی) بوده و اولین شرکت هوایی افغانستان‬ ‫میباشد که با استندارد های ایمنی سازمان هواپیمایی ملکی بین المللی‬ ‫(‪)ICAO‬سازگار میباشد‪ .‬صافی ایرویز خدمات انتقال مسافرین و همچنان‬ ‫انتقال بار را در پرواز های خویش ارائه مینماید‪.‬‬ ‫مدیریت ارشد این خطوط عبارت اند از‪ :‬حمید صافی (مدیر عمومی اجرائی)‪،‬‬ ‫میکایل مک تک ( مدیر عملیاتی)‪ ،‬لوید کارسول ( مدیر بازاریابی)‪ ،‬جان‬ ‫ریجن ( مدیر مالی) و تعدادی از کارشناسان اروپایی با تجربه‪.‬‬ ‫اعضای صافی ایرویز همراه با محترم سفیر‬ ‫افغانستان در امارات‬

‫‪In-flight Magazine‬‬



‫خطوط هوایی صافی پرواز های جدید خویش را به ابوظبی اعالم نمود‬ ‫نمایندۀرسمی فروش برای صافی ایرویز )‪ (Dnata‬دنتا‬

‫تعدادی از اعضای صافی ایرویز همراه با تیم دنتا‬ ‫بیستم دسامبر ‪ :2011‬صافی ایرویز‪ ،‬خطوط هوای بین المللی پیشتاز افغانستان دنتا را به عنوان نمایندۀ عمومی فروشات (‪ )GSA‬برای پرواز های جدید‬ ‫خویش بین ابوظبی و کابل منصوب نمود‪.‬‬ ‫صافی ایرویز که عضو سازمان بین المللی هوانوردی ملکی میباشد سر از تاریخ بیست ودوم ماه فبروری سال ‪ 2012‬میالدی پرواز های مسیر جدیدش را‬ ‫آغاز مینماید‪ ،‬دیروز(‪ 19‬دسامبر) این اعالمیه را در محفل اختصاصی که درساحل روتانا ابو ظبی برگزار شد اعالم نمود‪.‬‬ ‫آقای حمید صافی مدیر عمومی اجرائی‬ ‫صافی ایرویز چنین گفت‪ :‬مسیر جدید پروازبه‬ ‫توسعۀصافی ایرویز کمک خواهد کرد‪.‬‬ ‫وی افزود‪ :‬ما باور داریم که پتانسیلهای زیادی‬ ‫برای افزایش تقاضا وجود دارد و ما خوشحالیم‬ ‫که دنتا (‪ )Dnata‬را به عنوان نمایندۀ فروش‬ ‫خویش برای ابوظبی منصوب کرده ایم‪.‬‬ ‫دنتا خدمات فروش اختصاصی تکت را برای‬ ‫صافی ایرویز فراهم نموده و دسترسی ‪ 24‬ساعته‬ ‫برای رزرو تکت و پشتیبانی های عمومی سفر را‬ ‫برای مسافران ما درنظر خواهد گرفت‪.‬‬


‫‪In-flight Magazine‬‬


‫ﺳﺨﻦ ﻧﺨﺴﺖ‬ ‫ﺳﻼﻡ ﻫﻤﻮﻃﻦ!‬ ‫ﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﻡ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺻﺤﺘﻤﻨﺪﺑﺎﺷﻴﺪ‪ .‬ﺑﺎﺯﺁﻣﺪﻡ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﻣﻘﻮﻟﺔ ﺑﺴﻴﺎﺭ ﺯﻳﺒﺎ‪ ،‬ﻣﺸﻜﻞ ﻭﻟﻰ ﻣﻤﻜﻦ"ﺟﻠﺐ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺷﻤﺎ "ﺗﺎ ﺍﺯﺟﻮﺍﻧﻪ ﻫﺎﻯ ﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭﺗﺤﻮﻝ‬ ‫ﺩﺭﺻﺎﻓﻰ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺑﺎﺷﻤﺎ ﺳﺮﻭﺩ ﺑﺎﻫﻤﻰ ﺭﺍﺳﺮﺩﻫﻴﻢ ﻭﻧﻈﺎﺭﻩ ﮔﺮ ﺗﺮﻗﻴﺎﺕ ﺩﺭﻋﺮﺻﺔ ﺻﻨﺎﻳﻊ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺩﺭﻛﺸﻮﺭ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬ ‫ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﺭﻧﺞ ﺑﻴﺸﻤﺎﺭ ﻭﻣﻌﻀﻼﺕ ﻧﻬﺎﻳﺖ ﺯﻳﺎﺩﻯ ﻫﻤﻮﻃﻨﺎﻥ ﻭﻛﺸﻮﺭ ﻣﺎ ﺭﺍ ﺑﺲ ﭘﺮﻳﺸﺎﻥ ﻭ ﺁﺯﺭﺩﻩ ﺧﺎﻃﺮ ﻣﻴﺴﺎﺯﺩ‪ ،‬ﻣﻴﺪﺍﻧﻴﻢ ﻛﻪ ﻛﻤﺒﻮﺩﻳﻬﺎﻯ ﺯﻳﺎﺩﻯ‬ ‫ﺩﺭ ﺯﻧﺪﻩ ﮔﻰ ﺍﺟﺘﻤﺎﻋﻰ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻛﻪ ﺳﺎﻟﻴﺎﻧﻰ ﺑﺲ ﻣﺘﻤﺎﺩﻯ ﻣﺸﻜﻼﺕ ﻧﺎﺷﻰ ﺍﺯﺟﻨﮓ ﺭﺍ ﺗﺤﻤﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﺍﻣﺎ ﺩﻳﺪﻩ ﻣﻴﺸﻮﺩ ﻛﻪ ﻫﻤﺖ ﺑﻠﻨﺪ‬ ‫ﻭﻏﻴﺮﺕ ﻭﺷﻬﺎﻣﺖ ﺍﻓﻐﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﺑﺰﺭگ ﻫﻤﻮﺍﺭﻩ ﭼﺮﺍﻍ ﺍﻣﻴﺪﻯ ﺑﻮﺩﻩ ﻛﻪ ﻣﺴﻴﺮﻫﺎﻯ ﺗﺤﻮﻝ ﻭﺷﮕﻮﻓﺎﻳﻰ ﺭﺍ ﭘﻴﺶ ﺭﺍﻩ ﮔﺮﻓﺘﻪ ﻭﻫﻤﮕﺎﻡ ﺑﺎ ﺗﻜﻨﻮﻟﻮژﻯ‬ ‫ﻣﻌﺎﺻﺮ ﺑﻪ ﻣﺪﺍﺭﺝ ﻋﺎﻟﻴﺔ ﺍﻣﺮﻭﺯﻯ ﻧﺎﻳﻞ ﮔﺮﺩﻳﺪﻩ ﺍﻧﺪ‪.‬‬ ‫ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ﻣﻠﺖ ﻫﺎﻯ ﻛﻪ ﺍﺳﺎﺭﺕ ﺭﺍ ﻧﭙﺬﻳﺮﻓﺘﻪ ﺍﻧﺪ ﻫﻤﻴﺸﻪ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪ ﻭﻛﺎﻣﻴﺎﺏ ﺑﻮﺩﻩ ﺍﻧﺪ ﻭﺷﻤﺎ ﻣﻠﺖ ﻗﻬﺮﻣﺎﻥ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺑﺪﺍﻧﻴﺪ ﻛﻪ ﺻﺒﺮ‪،‬‬ ‫ﺷﻜﻴﺒﺎﻳﻰ ﻭﺗﺤﻤﻞ ﺷﻤﺎ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ ﻣﺼﺎﻳﺐ ﻭﺍﺭﺩﻩ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺎﻫﺮﺍﻩ ﺗﺮﻗﻰ ﻭﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺭﻫﻨﻤﻮﻥ ﺧﻮﺍﻫﺪﻛﺮﺩ ﻭﻣﻄﻤﺌﻦ ﺑﺎﺷﻴﺪﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﻣﺎ ﻭﺑﻠﻮﺍ ﻣﺴﺘﻤﺮ‬ ‫ﺑﻮﺩﻩ ﻧﻤﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﻭ ﺑﺎﻭﺭ ﺩﺍﺷﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﺪﻛﻪ ﺍﮔﺮ‪ :‬ﺭﺩﭘﺎﻯ ﺗﻮﺩﺭﻳﻦ ﺑﺮﻫﻪ ﺑﻤﺎﻧﺪﭘﺎﻳﺎ‬ ‫ﺩﻳﮕﺮﻋﻈﻤﺖ ﻭﺷﻜﻮﻩ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻗﺼﺮﺩﺍﺭﺍﻻﻣﺎﻥ ﺷﻤﺎ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﺳﺮﺑﻪ ﻓﺮﻭﺩ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪ ﻣﺎﻧﺪ ﻭﺧﻢ ﻭﭘﻴﭽﻬﺎﻯ ﭘﺮﺍﻓﺘﺨﺎﺭ ﻭﺑﺮﺟﻬﺎﻯ ﺩﺷﻤﻦ ﺳﺘﻴﺰ‬ ‫ﺑﺎﻻﺣﺼﺎﺭﻫﺎﻯ ﻛﺎﺑﻞ‪ ،‬ﻫﺮﺍﺕ‪ ،‬ﻏﺰﻧﻪ ﻭ ﺑﺎﻣﻴﺎﻥ ﺧﺎﻟﻰ ﺍﺯ ﺭﺍﺩﻣﺮﺩﺍﻥ ﺗﺎﺭﻳﺦ ﻧﺨﻮﺍﻫﺪﺑﻮﺩ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻧﺨﻮﺍﻫﻴﻢ ﻣﺎﻧﺪ ﻛﻪ ﺭﻭﺍﻗﻬﺎﻯ ﻧﻴﻠﮕﻮﻥ ﻭﻓﺮﺩﻭﺱ ﻧﺸﺎﻥ‬ ‫ﻣﺴﺠﺪﺟﺎﻣﻊ ﻫﺮﺍﺕ ﺑﺪﻭﻥ ﻫﻴﺎﻫﻮﻯ ﺩﺍﻧﺶ ﺁﻣﻮﺯﺍﻥ ﺷﻴﻔﺘﺔ ﺩﺍﻧﺶ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﺑﻨﺎﻯ ﺗﺎﺭﻳﺨﻰ ﻣﻘﺒﺮﺓ ﺍﻣﻴﺮﻋﻠﻴﺸﻴﺮﻧﻮﺍﻳﻰ ﻫﻤﭽﻨﺎﻥ ﻭﻳﺮﺍﻧﻪ ﺑﺎﻗﻰ ﺑﻤﺎﻧﺪ‪ .‬ﻓﺮﺯﻧﺪﺍﻥ‬ ‫ﺑﺎﻫﻤﺖ ﺍﻳﻦ ﺳﺮﺯﻣﻴﻦ ﺩﺳﺖ ﻫﻤﺖ ﺑﺮﺯﺩﻩ ﻭﻛﺎﺭﻯ ﺑﻜﻨﻨﺪ ﻛﻪ ﺑﻪ ﻫﻤﺔ ﺯﺷﺘﻴﻬﺎ‪ ،‬ﻭﻳﺮﺍﻧﻴﻬﺎ ﻭﻧﺎﻣﺮﺍﺩﻳﻬﺎ ﭘﺎﺳﺦ ﺭﺩ ﺑﺪﻫﻨﺪ ﻭ ﺩﺭﺑﺮﺍﺑﺮ ﺩﻳﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﺟﻬﺎﻧﻴﺎﻥ ﺍﻭﺝ‬ ‫ﻋﺰﺕ ﻭﺷﻬﺎﻣﺖ ﻭﻣﺮﺩﺍﻧﮕﻰ ﻭﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﺭﺍﺗﺠﺮﺑﻪ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﻧﻤﻮﺩ‪ .‬ﺑﺎﻭﺭﻣﻨﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﺗﺤﺎﺩ‪ ،‬ﻳﻜﭙﺎﺭﭼﮕﻰ‪ ،‬ﻫﻤﺪﻟﻰ ﻭﻫﻤﺰﺑﺎﻧﻰ ﺍﻳﻦ ﻣﻠﺖ ﺳﺮﺑﻠﻨﺪﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ‬ ‫ﺩﺭﻫﻤﺔ ﮔﺴﺘﺮﻩ ﻫﺎ ﺭﻭﺯﻧﺔ ﺍﻣﻴﺪ ﺑﻴﺸﺘﺮﻯ ﺑﮕﺸﺎﻳﺪ‪ ،‬ﭼﻨﺎﻧﭽﻪ ﻫﺮﭼﻪ ﺑﺪﺧﻮﺍﻫﺎﻥ ﻫﻤﺠﻮﺍﺭ ﻧﻘﺸﻪ ﺑﻜﺸﻨﺪ ﻭﻫﺰﻳﻨﻪ ﻛﻨﻨﺪ‪ ،‬ﻧﺘﻮﺍﻧﻨﺪﺍﻳﻦ ﻛﻬﻦ ﻣﺮﺯ ﻭﺑﻮﻡ ﺭﺍﺩﺭ‬ ‫ﻣﺴﻴﺮﭘﻴﺸﺮﻓﺖ ﻭﺍﻧﻜﺸﺎﻑ ﺳﺪ ﺷﻮﻧﺪ‪ .‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻣﺴﻴﺮ ﺭﺷﺪ ﻭﺍﻧﻜﺸﺎﻑ ﺧﻮﺩ ﺭﺍ ﺑﺎﻣﺮﺩﻡ ﺑﺎﻋﺰﺕ ﻭﭘﺮﻏﺮﻭﺭﺵ ﻣﻘﺘﺪﺭﺍﻧﻪ ﭘﻴﻤﻮﺩﻩ ﻭﺧﻮﺍﻫﺪﭘﻴﻤﻮﺩ‪ .‬ﺍﻧﺸﺎءﺍﷲ‬ ‫ﻧﻤﻮﻧﺔ ﺍﻳﻦ ﻋﺰﺕ ﻭﻏﺮﻭﺭ ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﺪ ﺑﻼﻝ ﺁﺭﺯﻭ ﻳﻜﻰ ﺍﺯ ﺑﺎﺯﻳﻜﻨﺎﻥ ﺧﻮﺏ ﺗﻴﻢ ﻣﻠﻰ ﻓﻮﺗﺒﺎﻝ ﻛﺸﻮﺭﻣﺎﻥ ﺑﺎﺷﺪ ﻫﻤﻮ ﻛﻪ ﺑﺎ ﮔﻞ ﺟﺎﻧﺎﻧﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺖ ﺧﺎﺭ ﭼﺸﻢ‬ ‫ﺩﺷﻤﻨﺎﻥ ﮔﺮﺩﺩ ﻭﺷﻮﻕ ﺷﻜﻮﻫﻴﺪﻥ ﺭﺍﺩﺭﺩﻝ ﻫﺮ ﺁﺯﺍﺩﺓ ﺍﻓﻐﺎﻥ ﺳﺒﺰ ﻛﻨﺪ‪ .‬ﻭﺗﻮﻫﻢ ﺍﻯ ﻫﻤﻮﻃﻦ ﺗﻼﺵ ﻛﻦ ﺗﺎ ﺩﺭ ﺍﻳﻦ ﺑُﺮﻫﺔ ﺯﻣﺎﻧﻰ ﻋﻨﺼﺮﻓﺮﻫﻨﮓ ﺩﻳﺮﻳﻨﻪ‬ ‫ﺭﺍﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻯ ﻭﭘﺎﺳﺒﺎﻧﻰ ﻛﻨﻰ‪.‬‬ ‫ﺍﻣﻴﺪﻭﺍﺭﻡ ﻣﺠﻠﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺻﺎﻓﻰ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ ﻃﻰ ﭼﻨﺪ ﺷﻤﺎﺭﺓ ﻣﻨﺘﺸﺮﺓ ﺧﻮﺩ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﺪ ﭘﺎﺳﺪﺍﺭﻯ ﺍﺯﻓﺮﻫﻨﮓ ﻧﺎﺏ ﻭﻃﻨﻰ ﺭﺍﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻭﺗﺮﻗﻴﺎﺕ‬ ‫ﻭﭘﻴﺸﺮﻓﺘﻬﺎﻯ ﻣﺮﺩﻡ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺭﺍﺩﺭﻋﺮﺻﻪ ﻫﺎﻯ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﺍﻧﻌﻜﺎﺱ ﺩﺍﺩﻩ ﺑﺎﺷﺪ‪ .‬ﻭ ﺍﻣﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺟﺪﻳﺪﻯ ﻛﻪ ﺩﺭ ﺩﺳﺖ ﺩﺍﺭﻳﺪ؛ ﻣﺎ ﺩﺭ ﺗﻴﻢ ﻛﺎﺭﻯ ﺧﻮﺩ ﻧﻬﺎﻳﺖ‬ ‫ﻛﻮﺷﺶ ﻧﻤﻮﺩﻳﻢ ﺗﺎ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﭘﺮ ﻣﺤﺘﻮﺍﻯ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻰ ﺍﺯ ﺳﺮﺍﺳﺮ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺟﻤﻊ ﺁﻭﺭﻯ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﻭ ﺟﺎﻳﮕﺰﻳﻦ ﺻﻔﺤﺎﺕ ﺧﻮﺩ ﻧﻤﺎﺋﻴﻢ‪ ،‬ﺗﺎ ﻣﺪﺕ ﺯﻣﺎﻧﻴﻜﻪ ﺑﺎ‬ ‫ﻣﺎ ﻫﻤﺴﻔﺮ ﻫﺴﺘﻴﺪ ﻟﺤﻈﺎﺕ ﺧﻮﺏ ﻭ ﺧﻮﺷﻰ ﺭﺍ ﺳﭙﺮﻯ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭ ﭘﻬﻠﻮﻯ ﺍﺧﺒﺎﺭ ﺻﺎﻓﻰ ﺍﻳﺮﻭﻳﺰ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺟﺎﻟﺒﻰ ﻛﻪ ﺧﻮﺍﻫﻴﺪ ﺧﻮﺍﻧﺪ ﻣﻴﺘﻮﺍﻥ ﺍﺯ‬ ‫ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺟﺎﻟﺐ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ ﺑﺎ ﻫﻨﺪﻳﻪ ﺩﺧﺘﺮ ﺷﺎﻩ ﺳﺎﺑﻖ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﺑﺎ ﻫﻨﺮﻣﻨﺪ ﻣﺤﺒﻮﺏ ﻓﺮﻫﺎﺩ ﻏﻔﻮﺭ‪ ،‬ﺩﺳﺘﺂﻭﺭﺩ ﻫﺎﻯ ﻗﻬﺮﻣﺎﻧﺎﻥ ﻭﺭﺯﺷﻰ‪،‬‬ ‫ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﺟﺎﻟﺐ ﻭ ﺧﻮﺍﻧﺪﻧﻰ ﭘﺸﺘﻮ‪ ،‬ﮔﺰﺍﺭﺵ ﺗﺤﻘﻴﻘﻰ ﺑﻦ ﺩﻭﻡ‪ ،‬ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﺩﺭ ﺳﺎﻝ ‪ ،2011‬ﻣﺼﺎﺣﺒﻪ ﻫﺎﻯ ﺍﺧﺘﺼﺎﺻﻰ ﺑﺎ ﺍﻓﺮﺍﺩ ﺳﺮﺷﻨﺎﺱ ﻭ ﺗﺎﺛﻴﺮ‬ ‫ﮔﺬﺍﺭ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻋﺎﺕ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻰ ﺩﺭ ﺭﺍﺑﻄﻪ ﺑﻪ ﺷﻬﺮ ﺑﺎﻣﻴﺎﻥ‪ ،‬ﭘﺴﺘﻪ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ‪ ،‬ﻣﻮﺿﻮﻉ ﺟﺎﻟﺐ ﻫﻨﺮ ﺟﺪﻳﺪ ﺩﺭ ﺍﻓﻐﺎﻧﺴﺘﺎﻥ ﻭ ﺩﻩ ﻫﺎ ﻣﻄﻠﺐ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻰ ﺩﻳﮕﺮ‬ ‫ﻧﺎﻡ ﺑﺮﺩ‪.‬‬ ‫ﺩﺭ ﺍﺧﻴﺮ ﺍﺯ ﺍﻳﻨﻜﻪ ﻭﻗﺖ ﺗﺎﻧﺮﺍ ﺻﺮﻑ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻣﺠﻠﻪ ﻣﻴﻨﻤﺎﺋﻴﺪ ﺟﻬﺎﻧﻰ ﺳﭙﺎﺱ ﺑﺮﺍﻳﺘﺎﻥ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﺭﺍﺣﺖ ﻭ ﻣﺴﺘﺮﻳﺢ ﺭﺍ ﺧﻮﺍﻫﺎﻧﻢ‪ ،‬ﻭ ﺟﻬﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﺑﻬﺘﺮ ﻣﺠﻠﻪ‬ ‫ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﻳﻚ ﻛﺎﭘﻰ ﺁﻧﺮﺍ ﺑﺎﺧﻮﺩ ﺑﮕﻴﺮﻳﺪ ﻭ ﺩﺭ ﻭﻗﺖ ﻣﻨﺎﺳﺐ ﺑﻄﻮﺭ ﻛﺎﻣﻞ ﺁﻧﺮﺍ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﻣﻨﺘﻈﺮ ﻫﺮﮔﻮﻧﻪ ﭘﻴﺸﻨﻬﺎﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺍﻧﺘﻘﺎﺩ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺟﻬﺖ ﺑﻬﺒﻮﺩ‬ ‫ﺑﺨﺸﻴﺪﻥ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺠﻠﻪ ﻫﺴﺘﻴﻢ‪ ،‬ﻣﻴﺘﻮﺍﻧﻴﺪ ﺍﺯ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻳﻤﻴﻞ ﺁﺩﺭﺱ ‪ :‬ﺑﺮﺍﻳﻤﺎﻥ ﺍﺭﺳﺎﻝ ﻧﻤﺎﺋﻴﺪ‪ .‬ﺩﺭﻳﻦ ﺷﻤﺎﺭﺓ‬ ‫ﻣﺠﻠﺔ ﺩﺍﺧﻞ ﭘﺮﻭﺍﺯ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻣﺨﺘﻠﻒ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺗﻰ ﻭﺁﻣﻮﺯﻧﺪﻩ ﻭﺗﻔﺮﻳﺤﻰ ﺭﺍﭘﻴﺸﻜﺶ ﺷﻤﺎ ﺧﻮﺍﻧﻨﺪﻩ ﮔﺎﻥ ﮔﺮﺍﻣﻰ ﺑﻮﻳﮋﻩ ﺁﻧﺎﻧﻴﻜﻪ ﻫﻤﻴﻦ ﺣﺎﻻﺑﺮﭼﻮﻛﻰ ﻫﺎﻯ‬ ‫ﺭﺍﺣﺖ ﻃﻴﺎﺭﺓ ﺧﻄﻮﻁ ﻫﻮﺍﻳﻰ ﺻﺎﻓﻰ ﺗﻜﻴﻪ ﺯﺩﻩ ﺍﻧﺪ‪ ،‬ﻣﻴﻨﻤﺎﻳﻴﻢ ﻭﺁﺭﺯﻭﻣﻨﺪﻳﻢ ﻛﻪ ﺗﻮﺍﻧﺴﺘﻪ ﺑﺎﺷﻴﻢ ﺭﺿﺎﻳﺖ ﺷﻤﺎﺭﺍﺣﺎﺻﻞ ﻧﻤﻮﺩﻩ ﺑﺎﺷﻴﻢ‪.‬‬

‫ﺳﻴﺪﺯﺍﻫﺪ ﺩﺍﻧﻴﺎﻝ‬ ‫ﻣﺪﻳﺮﻣﺴﺆﻝ‬

‫‪In-flight Magazine‬‬



‫فهرست‬ ‫مصاحبه‬


‫صافی ایرویز‬



‫صافی ایرویز‪ ،‬خطوط هوای بین المللی پیشتاز افغانستان دنتا را به‬ ‫عنوان نمایندۀ‬

‫هندیه دختر شاه امان اهلل خان‬

‫یک لحظه هم افغانستان و مردم افغانستان را از خاطر‬ ‫نبرده ام! ‪...‬‬

‫‪13‬‬ ‫‪20‬‬ ‫‪24‬‬

‫تهیه شده در‬


‫‪In-flight Magazine‬‬

‫‪Photo By | Gulbuddin Elham‬‬

‫شماره تماس‬ ‫‪0093799446560‬‬ ‫‪00971507428273‬‬ ‫پست الکترونیکی‬ ‫‪‬‬ ‫ویب سایت‬ ‫‪‬‬



‫شیران خراسان‪...‬‬

‫درافغانستان ورزش به عنوان يك پديدهء هنرى كه ضرورت مبرم‬ ‫برموجوديت آن همواره نزد‪...‬‬


‫په افغانستان کې مدني ټولنه‪ ،‬د انځر ګل‬

‫افغانستان یواځينی هېواد نه دی چې د جګړې پرمهال مغالطه‬ ‫آمیزه‪...‬‬ ‫معلومات‬

‫هیتلر مردی در هاله مرگ و زندگی‬

‫شصت و شش سال پس از پایان جنگ جهانی دوم در حالی که در‬ ‫همه روایات تاریخی گفته شده است که ‪...‬‬ ‫معلومات‬

‫شهر ابوظبی‬

‫این امارت به ابوطبی از انجا مسمی گردیده که بعلت و ‪...‬‬

‫مدیر مسئول‪ :‬‬ ‫گرافیک دیزاینر‪ :‬‬ ‫ویراستار‪ :‬‬ ‫دستیار دیزاینر‪ :‬‬ ‫ ‬ ‫مترجم‪:‬‬ ‫گزارشگر‪ :‬‬ ‫بازاریاب‪:‬‬

‫سید زاهد دانیال‬ ‫منظور حسین‬ ‫استاد سیدیحیی حزین‬ ‫اسد چنگیزی‬ ‫جاوید ویسا‬ ‫جاوید روستاپور‬ ‫تبسم نیکوزاده‬

Safi Airways In-flight Magazine Issue 11th Nov-Dec 2011