Page 1

el público está aquí

ensayo


Ejemplar ____ de _____


Este ejemplar es el _____ empezando por el ______


al público, y a lo que se hace público


Prรณlogo.


Algunos fragmentos de “todo lo que está escrito” se pueden leer en el Epílogo a esta edición. (*)

(*) “Una referencia circular existe cuando hay fórmulas que se refieren a otras y estas dependen unas de otras. Por ejemplo, si la celda A1 contiene la formula "=B1" y la celda B1 contiene la formula "=A1", se ha generado una referencia circular ya que ambas fórmulas dependen la una de la otra para su respuesta.” –MICROSOFT, “Localización de referencias circulares” (Id. de artículo: 550264 Última revisión: 04/21/2005 00:02:18 - Revisión: 1.3). Publicado en: Microsoft online support, Internet, sin fecha. (Disponible en: https://support.microsoft.com/eses/kb/550264, fecha de consulta: 1 de junio de 2016)


Desde su primera apariciรณn, no ha faltado ni una sola vez.


“ “Me formé como público en … ”

“y un largo etcétera. ”

” “ ”

“ ”

‘ ’

“ ”

“ ”

Detrás, hay más personas de pie, mirando al frente. Forman una pared de público, en fila hombro con hombro. Les da la espalda mientras habla

” “

Fui público oficial por primera vez en 1991 a los 7 años en. ”

Tras este debut continué ejerciendo como público oficial en otros espacios de la zona como. Pasé por los algunos de los principales escenarios y festivales de ,

siempre deseando que me gustase Más tarde llegaría al Teatro Real, .

donde hasta 2014 me senté entre la sexta y la décima fila por menos de 15 euros con el descuento de último minuto para menores de 30. ” En el ámbito de la danza, he sido público de artistas y compañías destacadas y consagradas como , y otras alternativas y/o emergentes como , entre tantas otras.

‘ ’ “

“ ” ”

–El

deseo de biografía estropea la biografía deseada, pensó, mientras

‘ ’

compartía su testimonio–.

‘ “ ”


Está aquí para pensar allí.


Una persona está aquí. Viene de un lugar, que viene a su vez de muchos lugares. Dibuja una línea recta con sus pasos. Se para en un punto. Se escucha una línea discontinua.

creación de formas: - ¿Cuántas líneas paralelas tiene la línea dibujada? - ¿Y perpendiculares? - ¿El punto es el fin de la línea? - ¿Dónde termina una línea de puntos? - ¿Cuánta distancia hay aquí y allí? - ¿Y entre el público aquí y el público allí?

(Geometría: el espacio del deseo es infinito)


Cuenta un plural en singular.


Público = público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + púbico +público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + público + pú


Es lo que pasa cuando alguien está mirando. cuando alguien está escuchando. cuando alguien está recibiendo. cuando alguien está comprendiendo. cuando alguien está contando. cuando alguien está atendiendo. cuando alguien está recordando. cuando alguien está conectando. cuando alguien está pagando. cuando alguien está faltando. cuando alguien está conociendo. cuando alguien está sumando. cuando alguien está grabando. cuando alguien está registrando. cuando alguien está olvidando. cuando alguien está inventando. cuando alguien está creando. cuando alguien está repitiendo. cuando alguien está copiando.


Según el último Anuario 2015 de las artes escénicas, el sector de las artes escénicas, aquí en España, mejoró en 2014 con respecto a 2013, aunque sólo un poco. En 2014 se llevaron a cabo 50.980 funciones, lo que supone un descenso del 2,3% respecto al año anterior (si bien la caída es menor que la experimentada en 2013 frente a 2012, de un 4,7%). Hubo más funciones de teatro, pero menos de danza, que fueron 2.158 (un 8,3% menos que en 2013). Aquí, Madrid fue una de las comunidades que desarrollaron más actividades de artes escénicas, con 16.113 funcionales (un 31,6% del total), solo 575 funciones fueron de danza. En número de espectadores, se pasó de los 12,8 millones de espectadores de 2013 a 13,7 millones en 2014, lo que significa un aumento del 6,5%. Madrid encabeza la distribución, con un total de 4,5 millones de espectadores (que representan un 33% del total), tan solo 909.736 espectadores de danza, un 4,6% menos que en 2013 (Madrid en segundo lugar tras Cataluña, con 168.053 espectadores) En el Museo Reina Sofía, 2015 fue el año de más visitantes de su historia: en total, 3.249.591 personas acudieron a alguna de las exposiciones. Hoy, se reúnen aquí ______ personas. Total = ______ base imponible IVA = ____ % Total = _____


Se guarda una duraciรณn de silencio.


UN MINUTO por los que no estรกn


Decide si toma decisiones.


¿Te lo vas a perder?

X X X XXX Sí

X X


¿Te lo vas a perder?

XX No

X X

X

X


(Gracias)


Ocupa las sillas vacĂ­as.


Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Las personas se sientan en las sillas colocadas en círculo Se para la música Las personas caminan alrededor de las sillas colocadas en círculo Suena la música Se para la música


Elige libremente.


Comparte un espacio seguro.


---------- Mensaje reenviado ---------De: "CENTRO DE ESTUDIOS" <centrodeestudios@museoreinasofia.es> Fecha: 04/05/2016 11:15 Asunto: Re: Solicitud de material Para: "dianadelgadou@gmail.com" <dianadelgadou@gmail.com>, "funboaescenica@gmail.com" <funboaescenica@gmail.com> Cc: "Centro Estudios" <centrodeestudiosmncars@gmail.com> Estimada Cristina,

lamentablemente sentimos comunicarte que las catenarias se consideran elementos de seguridad y su uso depende expresamente de dicho departamento, quedando por tanto restringido cualquier uso ajeno a ese fin.

Una vez más, disculpa las molestias, y quedo a tu disposición para lo que pudieras necesitar.

Un saludo, Jon

Centro de Estudios Departamento de Programas Culturales Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía Tel: (0034) 91 774 10 00 ext.: 2191 centrodeestudios@museoreinasofia.es www.museoreinasofia.es


Sรณlo se vive una esta vez.


1 2

edad (opcional): lugar: a qué te dedicas:

TU ENTRADA

AQUÍ


Epílogo (*) (*) VER PRÓLOGO

"El movimiento danzado dejará su trazo tanto en el cuerpo que lo crea como en el cuerpo que lo acoge o percibe. Una poética de la danza se situará, por lo tanto, en la bisagra entre estas distintas polaridades. Debería ser ella misma bisagra; el intersticio fluctuante donde se negocian estos intercambios de estados de los cuerpos" “Siempre intento ponerme en el lugar del público, tener un ojo fuera, escuchar el hilo de tensión que existe. Creo que el espectáculo no se produce en la vista, sino en el interior del que te mira. Cuando bailas, debes intentar mover el interior del que te mira, conmover; de ahí viene la palabra. (…). Tienes que tener dos ojos, uno es ese, y el otro es el que te da la capacidad de evadirte, de conectar con algo superior.”

(Laurence Loppe)

(Jacques Rancière)

(Roger Bernat) El que percibiera la totalidad de la melodía sería a la vez el más solitario y el más comunitario. "El público es una expectación, un vacío a ocupar, una aspiración" -en sentido figurado y en sentido literal. En una palabra, es el Otro." En el último decenio el espectador convertido en una entidad mitad consumidor, mitad productor ha redefinido las bases del tradicional conflicto. Su fisura deja ver que la eficacia del arte no consiste en transmitir mensajes, ofrecer modelos o contra guión modelos de comportamiento o Enseñar a descifrar las representaciones. Consiste antes que nada en disposiciones de los cuerpos, en recortes de espacios y de tiempo singulares que definen maneras de estar juntos o separados, frente o en medio de, dentro o fuera, próximos o distantes.. "No existe el espectador-mirón. Si me sitúo como espectadora, mi percepción de la escena no se limita al acto de mirar y escuchar (los dos sentidos públicos). No existe una escena que no implique, al mismo tiempo, los sentidos, el pensamiento, el juicio, la emoción; asociaciones, memoria, empatía. El espectador siempre se implica o, por lo menos, toma posición. Por lo tanto, actúa, tiene la posibilidad de actuar"

(R. M. Rilke,)

(Sartre)

(Ana Vallés)

(Andrés Corchero)


"asombrado por "as delicias da imperfecçao" y creedor de las estéticas del receptor, del escucha (tras los descalabros del genialoide "auctor"), para mí el llamado público es "ese encontrarse mutuo" (Buber) donde no hay ganancia si no hay solaz/pesar/riesgo/etc. en ese temporal (instantáneo a veces) estar de dos en presencia recíproca. para mí público no es sólo "receptor". no es sólo cola (más o menos imprescindible) de esa hidra, puede que de varias cabezas, que es el hecho artístico, sino que por contra en él está el corazón, el núcleo de ese insondable encuentro que es el acto donde puede suceder cualquier desastre más o menos iluminador."

(Walter Gropius)

(Isidoro Valcárcel Medina)

Todas estas formas son similares, pero ninguna es igual a otra, y así sugiere el coro una ley secreta. “La adopción de los sistemas de CRM ocasionarán un cambio revolucionario para el mundo de las artes y la cultura. Proveen a los gestores y directivos de todos los departamentos un único lugar donde capturar y almacenar todas las interacciones con cada usuario. Es este el motivo por el que creemos que el CRM transformará la industria de las artes en los próximos años”. 'El espectador abre la cuna de sus sueños para que depositemos en ella el nuestro'

(Luciano de Somosata)

(Peter Brook)

“Si el milagro no puede suceder y tanto el artista como los espectadores somos incapaces de cambiar nada de lo que vemos, quizás lo único que podemos modificar es nuestra forma de acercarnos al mundo.” El concepto de alteridad (Otro) se contrapone al de identidad, del latín idem, idéntico (…) ¿cómo hacer de la alteridad un lugar de resistencia a esa construcción del Otro?” “El objetivo de este Teatro Total es abrumar al espectador. (…) Este asalto al espectador , desplazándolo y situando inesperadamente el centro de la acción en otra posición, elimina las expectativas habituales y le hace ser un participante activo en la representación empujándolo físicamente a otro contexto espacial. ¡La separación de espectáculo y espectador se ha superado!”

(Llorenç Barber)

(J.W. Goethe)

(Eugene Carr)


"no debería existir un contemplador no autor, rigurosamente considerados ambos. Es la contrahecha estructura cultural la que permite el sinsentido de un hombre que se limita a mirar lo que otros hacen. (...) Y como he dicho que arte es, inevitablemente, acción, el espectador resulta ser un ente ficticio que permanece sentado mientras se mueve. (...) Sin embargo, el mundo es de los espectadores, no sólo porque son muchos más, sino también porque, pensando en su doble aspecto cuantitativo y cualitativo, el autor crea para ellos —a su gusto, podría decirse— el producto del esperado éxito.(...) Y en este caso, paradigmático por lo frecuente, sí que existe el espectador, sí que no existe el arte. " «no sólo es placentera sino también útil a los espectadores, cuánta cultura e instrucción imparte, cómo armoniza las almas de los asistentes, ejercitándolos en los más bellos espectáculos, entreteniéndolos con magnificas audiciones y mostrando una belleza común del alma y del cuerpo». « (...) En realidad, la alabanza de los espectadores a tal bailarín será completa cuando cada uno de los asistentes reconozca su propia situación, o más bien se vea a sí mismo en el bailarín como en un espejo, tanto lo que suele sentir como lo que suele hacer. Es entonces cuando las personas no pueden contenerse de emoción y todos en masa se vuelcan al elogio, porque cada uno ve las imágenes de su alma y se reconocen a sí mismos.» "Si el público no forma parte de lo que hacemos, es una masturbación. Todos los ensayos son para el momento de la verdad. Es ese momento en el que piensas que estás viviendo la misma experiencia que la gente. En ese momento la experiencia vale la pena."

(José Val del Omar)

(Pablo Martínez)

(María Íñigo Clavo)

(Ivonne Rayner)

No to involvement of performer or spectator, No to seduction of spectator by the wiles of the performer.

(autoras que no aparecen)


El público está aquí se terminó de leer En______ el ____ de ________ de 20____ A las _______ h


público, el (*) (*) También conocido como audiencia(s) o espectador(es), el público es considerado uno de los grandes protagonistas del arte hasta nuestros días, a la vez que uno de los grandes desconocidos. Difícil de acotar en sus gustos e impredecible en sus reacciones, a pesar de los numerosos estudios en torno a su comportamiento, la comparecencia del público ante una obra o artista, así como su modo de estar presente y la expresión de sus opiniones, han sido siempre piezas clave en el desarrollo de las artes en general, y de las artes escénicas en particular. Se suele definir al espectador como el destinatario de la representación artística. En las artes escénicas, el público o espectador cobra una especial importancia por la comunicación directa que se establece entre él y la escena. La escena del siglo XX, ha modificado profundamente la concepción clásica del espectador, que lo consideraba un elemento pasivo, pasando a otorgarle un rol activo y colocándose como uno de los ejes principales de la creación escénica contemporánea. Constituido a caballo entre la emancipación y la manipulación, se debate entre su reconocimiento como colectivo crítico y exigente que reclama un lugar y una voz propios, y su reducción a masa de consumidores que se ve relegada a objetivo de ventas. Pionero de la contemporaneidad, el público se ha venido configurando en mayor medida como una comunidad abierta a la entrada y salida de cualquier persona; si bien estructuralmente ha sido reflejo de las diferencias políticas y socioeconómicas, marcadas sobre todo en su distribución espacial y también a través de ciertas barreras de acceso en razón de las diferencias de precios. De algún modo, la cercanía o lejanía a la autoridad que encarna el artista y/o intérprete y la cercanía o lejanía a la zona de poder que simboliza el escenario, reproducía –y en cierta medida sigue reproduciendo– las distancias y relaciones de poder entre clases sociales que gozan de mayor o menor privilegio de acercamiento a la obra. La evolución del concepto de público ha acompañado en todo momento la propia evolución de las artes, sus movimientos, revoluciones, periodos oscuros y transformaciones. Los cambios en la dramaturgia, la creación coreográfica, la performance y la acción en vivo, así como en el modo de pensar la escena y el espacio escénico, han comportado cambios paralelos en la relación con el espectador. El artista ha buscado la instrucción del público, la identificación, la conciencia social, la reflexión, la alienación, la mímesis… Sea cual sea el efecto procurado, a la escena le atravesará siempre lo que Jacques Rancière llama “la paradoja del espectador” y que se traduce en una formulación muy simple y rotunda: no hay teatro sin espectador. El público y su relación con el artista y la obra han sido objeto de estudio y atención de todos y cada uno de los y las artistas de la historia mundial. Sus reacciones han sido fuente de innumerables artículos, noticias y ensayos.


el público está aquí, han dejado de ser esas personas para ser espectadoras. ¿Son “el otro” para la escena, para el artista? ¿o son “las otras” para sí mismas?. Su función en la obra, la función del público, es también esta representación. El lugar del público es un espacio vacío, una función espacio-tiempo neutralizada, una bisagra donde se desdoblan los sentidos. Pero el público se cuenta en cifras, se le quiere atraer y fidelizar, tiene un día especial, es objeto de estudios, estrategias y deseos, se define su participación… y se acota el espacio de su experiencia: aquí. Más allá de definir una posición del espectador en el mapa artístico contemporáneo, se trata de desmontar identidades para generar espacios de libertad que se relacionen con el territorio de lo posible. De mirar con el cuerpo, que distingue más de dos lados. La intensidad se incorpora ahí, en los cuerpos que significan su existencia, que no se supeditan a sí mismos; si le damos paso, el tiempo le pone nombre. La danza es el presente más intenso que conozco.

No conozco este lugar, por eso vuelvo a menudo.


el público está aquí

función


Hace unos meses que trabajo sobre el público. El trabajo me llevó a construir un libreto. Un libreto con el que quise dar cuerpo a las ideas. Un ensayo. El ensayo del público. Escribí y dibujé sobre qué es eso de ser espectador hoy o, dicho de un modo más personal (ya que lo personal es político), sobre quién soy yo como espectadora de danza hoy. Pero a este libreto le salió un apéndice. Ocurrió hace solo unas semanas. O probablemente ya estaba ahí antes, pero yo no lo percibía. Salió por sorpresa, también por urgencia. Porque los cuerpos no están completos sin sus apéndices; mutantes, añadidos, dependientes. Porque lo principal no es sin lo accesorio. Porque no se puede ver sin la mirada de otros. Porque creo que somos una serie de prolongaciones. Porque el espacio seguro de (algun)as sólo lo es a costa de (otr)as. Porque en el hoy están las potencias. Del ensayo del público, salió esta función.


Para representar la funciĂłn, pensĂŠ en representar un espacio seguro. Con una serie de figuras, como esta.


Figura 1. Bailar (AquĂ­) . la danza es el presente mĂĄs intenso que conozco


Figura 2. Citar la fuente (Grecia) El momento en el que descubrí mi apéndice fue escuchando estas palabras, que hablan de la mirada: Μετά από τόσο καιρό και τόσα χρόνια νομίζω ότι όλοι οι άνθρωποι που έχουν μία... που διερωτώνται πάνω στη δουλειά τους, περνάνε μια κρίση, κάποια ώρα, σε σχέση με το βλέμμα τους. Η ερώτηση είναι: Μπορώ να δω ακόμα; Μπορώ να ξαφνιαστώ ακόμα βλέποντας; Να ανακαλύψω ακόμα βλέποντας; Όπως όταν έβαλα το μάτι για πρώτη φορά στην κάμερα, στην πρώτη ταινία, που δεν ανακάλυψα το σινεμά μέσα από αυτό το κάδρο, ανακάλυψα τον κόσμο.

Son las palabras pronunciadas por Theo Angelopoulos al final de la película Un lugar en el cine, dirigida por Alberto Morais y estrenada en mayo de 2008. Un documental sobre la resistencia cinematográfica en la que el cineasta griego viaja desde Atenas hasta Ostia, la playa romana donde Pier Paolo Pasolini fue asesinado. La pregunta era esa: ¿todavía puedo ver?

Su sonoridad, es así como se pronuncian: Metá apó tóso queró que tosa jrónia NomíSo óti óli, / óli ánzropi pu éjun mia, / pu dierotónde epáno stin Duliá tus Pernáne mia crísi cápia óra se sjési me to me to Vléma tus. I erótisi íne ¿boró na Dó akóma? / ¿boró na Dó akóma? ¿Boró na xafniastó akóma Vlépondas? ¿Na anakalípso akóma Vlépondas? Ópos ótan ébala to máti ya próti forá stin cámera, stin próti tenía pu Den anakálipsa to sinemá mésa apó aftó to cádro, anakálipsa ton kósmo. V= se pronuncia como la “v” en italiano. D= es una “d” sonora. Se pronuncia con la lengua entre los dientes. S= Se pronuncia como la “s” italiana. Las “r” en griego son bastante más suaves que las españolas.

Traducción libre, de la fuente a la evocación: El público está aquí / Han dejado de ser esas personas / para ser espectadoras / El lugar del público es un espacio vacío / No conozco este lugar, por eso vuelvo a menudo / La pregunta era: ¿Soy el otro para la escena? / ¿O soy el otro para mí mismo? / ¿A dónde estamos mirando? ¿Todavía puedo ver? / Más allá de definir mi posición en las prácticas escénicas contemporáneas, se trata de generar espacios de libertad que se relacionen con el territorio de lo posible.

Su traducción real, del griego al español es esta: Después de tanto tiempo y tantos años, creo que todas las personas, con inquietudes sobre su trabajo, sufren una crisis en algún momento relacionada con la manera de verlo. La pregunta es: ¿Todavía puedo ver? ¿Todavía puedo ver claramente? ¿Me puede sorprender todavía como la primera vez que puse mi ojo en la cámara en la primera película? No estaba descubriendo el cine a través de ese cuadro, sino el mundo


Figura 3. Sin título (Siria) La pregunta era esa: ¿todavía puedo ver? ¿Todavía puedo ver la danza? ¿a dónde estoy mirando? ¿cómo puedo ver diferente? ¿cómo ser espectadora de danza hoy? Esas eran las preguntas que se me habían abierto al componer el ensayo de “el público está aquí”. Una voz repitió la pregunta desde fuera. Y entonces la mirada se me fue a otro lugar. A ese apéndice. En realidad, a lo que tenía a primera vista, pero sólo observaba con una lente predefinida. El gesto que me faltaba era entonces el de poner otra lente para mirar al mundo: No mirar a la danza, sino mirar con la danza, a través de la danza. ¿El qué? Todo. Cualquier cosa. Cualquier cosa que no haya mirado antes de este modo, que se haya quedado fuera del cuadro enmarcado de la espectadora de danza. En este caso, la mirada, dislocada por estas preguntas, se me fue al sinsentido que tenía delante. En medio de mi investigación, llegaba así a una conclusión bastante obvia, pero quizá por obvia bastante obviada. La de que no tiene sentido seguir hablando de lo que puedo ver y cómo, sin hablar de lo que no puedo ver porque se ha interrumpido, porque ya no es realizable. No tiene sentido seguir hablando y pensando sobre “prácticas escénicas contemporáneas”, considerando sólo aquellas que efectivamente se producen, porque las “prácticas escénicas contemporáneas”, si son contemporáneas y si definen este mundo –más globalizado o globalizante que global–, son también aquellas que se han dejado de producir. What it’s being no longer produced. Aquí hay una manera coherente y sincera de ser una espectadora contemporánea, espero que algo más libre e inteligente. Si el reto en este mundo globalizado es el de entender cómo van a convivir identidad y alteridad, poder y entre tantos otros por supuesto, necesitamos del arte presente y ausente para producir nuevos sentidos. Para liberar prejuicios, hay que señalarlos. ¿Cuáles son las danzas ausentes, las danzas fantasmas de nuestro presente? ¿Hacia dónde estoy mirando? Imaginé casos de artistas y compañías de danza en el territorio de Siria. Pensé en buscar casos de procesos y producciones artísticas frustradas. También casos de continuidad, de personas que siguiesen haciendo danza allí o desde el extranjero. Ese territorio, con una población reducida a la mitad, que hoy es para mí sinónimo de guerra. Nada menos, nada más. Soy espectadora del espectáculo del conflicto, de esas imágenes de guerra que pasarán a la historia como fotos fijas para ilustrar el relato de lo que se decida que habrá sido la historia de esta guerra. Pero en el hoy están las potencias. En dar el tiempo, la mirada y el silencio a las personas. Ahí, sosteniendo su presencia, su existencia. Historias que casi se puedan tocar. No sólo conocer o pensar. No un mirada más amable, solo con una distancia más corta. ¿Habrá resistentes todavía creando desde el país, en Damasco por ejemplo, en Alepo? ¿Habrá artistas creando desde otras ciudades? ¿Habrá artistas interpretando la realidad del desplazamiento masivo y de los campos y de todo este horror, interpretando digo desde su sentir artístico? ¿Habrá personas logrando interpretar otra coas que no sea el conflicto?” Claro que sí, que habrá todos estos casos. Y tantos otros. Pero es que la guerra homogeniza de una forma paralizante a todas esas personas, es un corte en el tiempo humano. Y entonces intenté buscar un relato, alguno, el que fuese. Ingenuamente, lo confieso. Para rebobinar un trozo minúsculo de ese borrado que es la guerra. No lo encontré. O mejor dicho no encontré ninguno que pudiese interpretar como estoy acostumbrada a interpretar las cosas desde mi rol de espectadora en un lugar seguro. No es fácil encontrar esta información, apenas hay datos disponibles y los


que se encuentran son muy parciales y confusos. No hay divulgación ni cobertura. Y cuando existe una noticia construida, no obtiene visibilidad. La agencia oficial de noticias Siria, SANA, que por ser oficial es lo que primero te encuentras, transmite un tono optimista y de exaltación del orgullo patrio bajo la etiqueta "Culture & Arts". Nos cuenta que en Siria, sobre todo en Damasco, hay festivales, espectáculos, exposiciones, eventos... La mayoría se celebran en la Damascus Opera House. ¿Son posibles? Sí lo son, de hecho asiste bastante gente. Tiene un perfil en facebook activo hasta la fecha de hoy. Utilizando google translator, se deducen bastantes datos, a pesar de la torpeza de la traducción a partir del alfabeto árabe. Hace sólo unos días publicaba su programa entero para el mes. Entre los medios de comunicación occidentales se encuentra muy poca información. Algunos documentales o reportajes reflejan experiencias en que el arte es utilizado como herramienta de asistencia terapéutica por organizaciones humanitarias internacionales en campos de refugiados. De nuevo, espectadores del conflicto. Fuera de esta línea, encuentro un breve reportaje-entrevista a una bailarina de 26 años, Nagham A-k Maala, que se empeña en seguir dando clases en Damasco, donde dirige el programa de clásico y contemporáneo en el High Institute of Dramatic Arts, entrevistada en Fox News en febrero de este año. Sólo se ha compartido unas 1500 veces en redes sociales (sumando facebook y twitter), a pesar de su tono un tanto amarillista. Para Nagham la danza “es el oxígeno que me permite seguir viviendo”. Para una usuaria de Internet que busca desde A Coruña y Madrid, la inmensa mayoría de nombres de jóvenes artistas sirios de la escena, se encuentran a través de la asociación Dancing on the Edge (Urgent Artistic Dialogues with the Middle East), una plataforma de Amsterdam dedicada a impulsar el intercambio artístico con Oriente Medio y el Norte de África, en artes escénicas, cine e instalaciones multimedia. Organiza programas de formación, creación y exhibición de forma regular, y un festival bianual en distintas ciudades holandesas en el que programa artistas de estas regiones, incluida Siria. De Dancing on the Edge salen casi todos los nombres que consigo localizar en varias semanas a través de Internet, me refiero a nombres de coreógrafas, bailarines y compañías sirias programadas en Europa en estos dos o tres últimos años. Junto a otro proyecto francés de exposición itinerante llamado “Caravane Culturelle Syrienne”, que promueve la visibilidad de la sociedad civil siria y el arte y cultura contemporáneos, es un proyecto de corte más social o humanitario que Dancing On the Edge, más enfocado en el intercambio artístico en sí mismo. Por fin, en mayo encuentro un blog personal de una periodista, Nadia Muhanna, con artículos sobre arte y cultura en Siria… Sin embargo, el último relato acerca del estado de las artes "contemporáneas" es de 2009. Contacto con ella. Para mi sorpresa, vive en Madrid desde hace unos años. Me reúno con ella para un café, aquí, en una terraza enfrente del Museo Reina Sofía, para hablar de arte. Me cuenta que antes de la guerra la Damascus Opera House, apoyada por el Estado, estaba muy activa, además de programar espectáculos, era también un lugar de creación y producción por donde pasaban casi todos los artistas y compañías (exceptuando los muy contrarios al régimen). También invitaba a artistas y compañías de fuera, había un intercambio artístico fluido. Existía un alto nivel de producción pública. Poca independiente, por falta de apoyos privados externos al régimen, una parte importante de la cual vehiculada a través de los institutos y centros culturales extranjeros. El Goethe Institut, el Institut Français… un centro del Instituto Cervantes. Y bastantes intercambios con vecinos como Líbano, Egipto, Turquía, etc. La producción artística estaba muy centralizada, casi todo sucedía en Damasco. La revolución, ampliamente popular, fue un momento en el que las performances y acciones en las calles eran muy habituales, resultando un impulso renovador, pues no era tan frecuente que el escenario fuese el de la calle. Con


la guerra, muchas personas abandonaron su actividad. Entre las que siguen activas en el terreno de las artes escénicas, existe una fuerte división: por un lado, las que continúan en Siria lo hacen en la órbita de la Damascus Opera House, convertida en un símbolo pro-régimen, al menos a nivel de imagen. Por otro lado, los artistas activos de la oposición siguen su actividad desde fuera de Siria. En Europa, Líbano, Turquía… Algunos artistas salieron de Siria hacia Europa, apoyados por becas de estudios, con ayuda de esos institutos culturales con los que habían colaborado, y que cerraron sus sedes por causa del conflicto (el Instiuto Cervantes lo hizo en 2012). Me da nombres de algunos artistas y compañías. Intento seguir el rastro.


Figura 4. Programa imposible #1 (institución de arte)

Isharat for contemporary dance

Sima Dance Company

Leish Troupe

Fundada por Rawat Alzakout (1984, bailarín y coreógrafo graduado en el High Institute of Dramatic Arts en Damasco) Isharat es una compañía de danza contemporánea de Siria. Rawat Alzakout presenta 99º en 2015 en un festival de Dancing on the Edge en Holanda: “Locked up in this closed space without hope or future, the screams in your head are getting louder. Feelings and thoughts rise up in resistance, desperately longing for freedom”.

Fundada en Damasco en 2003 por Alaa Krimed, coreógrafo muy reconocido en su región por su impulso hacia los lenguajes contemporáneos en la danza. En 2012 funda un estudio en Beirut y se traslada a Dubai en 2015, desde donde continúa su actividad con éxito y reúne a más de 40 bailarines. Recientemente la compañía gana el premio de Arabs Got Talent, la versión árabe del show internacional producido por MBC.

Compañía independiente de teatro físico fundada en 1999 en Damasco e integrante de la Unión de Artistas Sirios desde 2000, formada por artistas con diferentes experiencias: actores, bailarines, cantantes, músicos… y de distintos lugares. Su trabajo busca expandir el público y la práctica del cuerpo y la performance contemporánea en Siria, procurando las herramientas para construir nuevos vocabularios de movimiento del cuerpo árabe, desarrollando el lenguaje corporal a partir de todos los elementos de la performance y presentando una relación efectiva con el público. Usa el método de Autoportrait con el que busca abrir el espacio de la co-creación de los performers a partir de sus propias experiencias e historias. Organizan workshops y participan en festivales en Siria y fuera. A través de proyectos a largo plazo procuran la investigación en el vocabulario de los movimientos de rituales sociales y religiosos en la región antes llamada “The Levant”. Sus fundadores son Noura Murad, Hind Midani, Faten Shahin (Helen Qajmini), Najah Safkouni y Lina Batea’

Sin web. Página de facebook, 804 likes, último post 11 de enero de 2015. Sin más información.

Por su web actual no parece que mantengan alguna relación efectiva con Siria (Pendiente confirmar) Dubái.

www.leishtroupe. com En su web anuncian que en 2011 ponen fin a su trabajo. Se entiende que dentro de Siria, pues por su sección de noticias se puede comprobar que siguen activos fuera del país. Pendiente confirmar.


Hussein Khaddour. Vitamin Dance Project

Rami Hassoun. Compagnie Danse Hassoun

Eyas Al Mokdad

Mey Seifan. Damascus Contemporary Dance Platform, Tanween Company

Coreógrafo. Se inicia como break dancer en Siria durante 7 años antes de integrar la Sama Dance Group en 2009 en Damasco. En 2011 deja la compañía para formar parte del departamento de danza del High Institute for Dramatic Arts en Damasco. Comienza a trabajar como coreógrafo independiente en 2012. En 2013, protagoniza las piezas de videodanza Mood y Point Zero. Participando en la Arab Dance Platform en Beirut y es premiado por el programa Dancing on the Edge de Amsterdam. En 2014 funda Vitamin Dance Project en Damasco, con el apoyo de una campaña de fundraising organizada por bailarines en NY

Sin web.

Coreógrafo, bailarín y cineasta. Nacido en 1989 en Francia, de origen sirio, realiza parte de sus estudios en Damasco. Rami Hassoun mezcla las influencias de la capoeira, del hip-hop y de la danza contemporánea. En 2010 presenta Línea Blanca, su primera experiencia en solitario. Participa en el proyecto “Caravanne Culturelle Syrienne” . Otros trabajos posteriores, como “You don’t fit for freedom” o “Message to..” están directamente relacionados con el conflicto sirio. Esta última está ahora siendo presentada en festivales internacionales de cine. Vive en Francia, Lyon, donde dirige su compañía.

Página de Facebook de “Compagnie Danse Hassoun”, 282 seguidores.

Cineasta, coreógrafo y bailarín. Nacido en Siria, obtiene su máster en arte multimedia en la Escuela de Arte de Luca en Bruselas. Titulado por el Higher Institute of Dramatic Arts de Damasco. Participa en el proyecto “Caravanne Culturelle Syrienne”. Entre sus películas: The Last Time (2006), Bloodshed (2012) y the Other Half of Your Shadow (2013). Recientemente realiza una residencia en Korzo, en colaboración con la plaforma Dancing on The Edge, para crear la pieza coreográfica I Don’t Hear My Voice, con la bailarina Pamela Ferraroni y el chelista Jan Willem Troost. Coreógrafa nacida en Siria en 1981. Se formó desde muy pequeña en la Escuela de Ballet de Damasco y siguió sus estudios en el Instituto Superior de Arte Dramático de Frankfurt (1999-2003). Trabajando como bailarina y profesora en Alemania y Siria, coreografió varios proyectos como Consequences, y fundó en Damasco la Damascus Contemporary Dance Platform y la Tanween Company. Desde 2011 reside en Múnich y pone en marcha el proyecto Syrian’s Dreams en el que recoge y archiva los sueños de los sirios inmersos en el conflicto.

Su página de facebook tiene 849 seguidores. Último post publicado de diciembre 2015. ¿Damasco?

Lyon, Francia

Sin web. Facebook personal, actividad en Bruselas. ¿Bruselas?

Fragmentos de disponibles en Youtube. Cocoon, la pieza con más impacto, tiene 1.041 visualizaciones desde hace 3 años. Múnich. Contacto por facebook


Figura 5. Recipiente el humo impide ver el bosque. La pequeña performance que acabamos de ver está inspirada en los trabajos coreográficos de la coreógrafa siria Mey Seifan. Pero con una música que podría ser la banda sonora de mi contexto particular, desde el que he trabajo los materiales de Mey. No pretendo ser ella, ni representar su pieza. Mi intención es ser espectadora, receptora de un trabajo artístico cuya potencia considero necesario resaltar, porque la escasa presencia de casos como el de Mey en el discurso sobre prácticas escénicas actuales en el que me muevo, es significativa de un conflicto en el que estamos todos y todas metidas, y porque esto sale exactamente del meollo de la contradicción de lo que llamamos mundo contemporáneo. Mi intención es ser recipiente. No quiero participar de sus procesos creativos, tampoco podría, es imposible participar del contexto en el que estas piezas han sido creadas. Mi intención es ser recipiente. No quiero habitar otros cuerpos, tampoco podría. Habito inevitablemente el mío, cada día. Aspiro a observar con mi cuerpo y dejar espacios para que se incorporen otros contenidos. Este es el mejor modo que se me ha ocurrido para compartirlo. Y me ha llevado a reformular las preguntas que me habían acompañado durante la construcción del ensayo: ¿cómo ser espectadora de danza hoy, [Y AÑADO TRAS ESTA FUNCIÓN] cuando el humo impide ver el bosque? .


Gracias… A todas las personas que me acaban de acompañar en esta función. A las que me ayudaron a darle forma: Javier Martín, Nadia Muhanna, Mey Seifan, Marta C. Lobo, Los Torreznos (Jaime, Rafa) y el grupo de acompañamiento de Aníbal Conde, Cristina Balboa, Magdalena Brezzo, Magdalena Leite y Manuel Parra, con Janaina Carrer y Nico Grijalba desde las distancias, y las aportaciones de Tulio Rosa y Florencia Martinelli. A todo el grupo de participantes, coordinadores, profesoras y profesores del Máster en Práctica Escénica y Cultura Visual… compañeras y compañeros de este año de transiciones. A mis maestras de danza. A las personas que me abrieron sus puertas en Madrid: Pilar, José Andrés, Tamara, Alfonso, Angie, Lisa, Catuxa, Miguel Ángel, Lucía, Baldur, Julia… y las que me animaron a viajar a casa: Maricha, Pepe, Lucía, Aurelia. A Natasha Beiras Mendoza, que llegó este año y le queda todo por ver.


El público está aquí se terminó de representar En__________ el ____ de ________ de 20____ A las _______ h

--Sabela Mendoza Fernández sabelamf@gmail.com acuerpodebaile.com

el público está aquí  

'el público está aquí' es un trabajo de investigación teórica y de escritura, y a la vez un ejercicio artístico-performativo, sobre el espac...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you