Page 1


Autorica bestselera Sabrina Jeffries donosi vam vatrenu priču o jednom od trojice zloglasne polubraće i njegovoj neočekivanoj vezi punoj strasti. Prelijepa lady Regina Tremaine nije bez razloga dobila nadimak Nemilosrdna dama. Prosaca je uvijek bilo napretek, no ona ih je sve redom odbijala. Regina, naime, skriva neugodnu tajnu zbog koje je odlučila da se neće nikada udati. Njezin brat, mladi zaljubljeni vojvoda, udvara se Louisi North. No i Louisa ima brata, i to ne bilo kakvog, već zloglasnog Zmajskog vikonta. Marcus North, vikont Draker, nezakoniti je sin princa od Walesa i ima reputaciju čudovišta koje osvaja žene i zatim ih drži zarobljene u svome zamku, čineći s njima što ga je volja. Zbog takvih i sličnih glasina izopćen je iz visokog društva, što mu nije teško palo, a na Regininu molbu da dopusti udvaranje njezina brata Marcusovoj sestri, Zmajski vikont odgovara u svome stilu: U redu, ali samo ako seja smijem udvarati vama! Pitanje je jednostavno — mogu li Ljepotica i Zvijer preživjeti pravo, javno udvaranje kada među njima tinja 3


takva strast koja prijeti izazivanjem skandala stoljeća?

Autoričini iskričavi dijalozi zauzimaju središnje mjesto u ovoj emocionalnoj, senzualnoj i izuzetno romantičnoj priči. Svi likovi imaju takvu dubinu da jednostavno iskaču iz stranica. — Romantic Times Paralelno udvaranje braće i sestara Tremaine i North nevjerojatno je zabavno. Čitatelji će s nestrpljenjem čekati priču o trećem bratu. — Publishers Weekly Jeffries toliko dobro opisuje seksualnu napetost, a radnja joj teče toliko sigurno i glatko da ni u kojem trenutku nećete požaliti čitajući njezine knjige. — Rakehell.net

4


Knjigu posvećujem svojem čangrizavom mužu s kojim sam u braku dvadeset godina. Dragi, ova je za tebe. Volim te baš takvog kakav jesi. Posvećujem je i Deb Dixon — hvala ti na svim savjetima tijekom pisanja ove knjige.

5


Prolog

London, 1813. Pokrovitelj mlade dame na dvoru mora biti osoba bez zamjerke. U slučaju da njezina obitelj nije besprijekorna, trebali bi biti mudri i ne pojavljivati se na društvenim događajima. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja, Vodič za guvernante, družice i skrbnike mladih dama

nije vidio baš ništa. Marcus North, šesti vikont Draker podigao se s mramorne klupe i prešao preko terase kako bi kroz staklena vrata provirio u plesnu dvoranu. To je već bolje. Šteta što ne može ovdje stajati. Netko bi ga mogao vidjeti. Ne bi bilo dobro da ga ulove kako se šulja unaokolo poput nekog francuskog špijuna.

S

OVOG MJESTA

6


„Što to radiš, zaboga? začuo se glas iza njega. Marcus se okrene i ugleda svog brata kako se približava stubama iz vrta njegove nove gradske rezidencije. Toliko o tome da ga neće uloviti. Alexander Black, grof od Iversleyja ušeta na terasu. „Mislio sam da si još prije nekoliko sati otišao doma u Castlemaine. „Jesam. Marcus se vrati do mramorne klupice i podigne čašu Madeire koju je tamo ostavio. „No, na pola puta prema Hertfordshireu, odlučio sam se vratiti. „Zašto? Otpio je gutljaj vina. „Da budem siguran da sve ide kako treba. „A što ako ne ide? Što ćeš napraviti, uletjeti unutra i riješiti problem? „Vrlo smiješno. Marcus se zapilji kroz vrata u Iversleyjevu plesnu dvoranu. Gosti su počeli ulaziti, a u sredini se nalazila Marcusova polusestra. Zastao mu je dah. Sve što je mogao vidjeti od svoje drage Louise bila je njezina glava. Kose podignute u punđu, ukrašene velikim nojevim perom, izgledala je predivno. I previše odraslo, dovraga. Onako smeđooka i crnokosa, bila je slika i prilika svoje pokojne majke, što ne može biti dobro. Marcus ispije čašu do kraja. Što zapravo Iversley i njegova žena Katherine znaju o predstavljanju mladih dama društvu? Pogotovo kad je brat te dame izopćenik kojeg se spominje jedino u zlobnim tračevima. Ponovno 7


se zagledao kroz vrata. „Kako je prošlo predstavljanje Louise na dvoru? „Bilo je jako dobro. Nije se spotaknula preko onog sumanuto dugog šlepa koji djevojke trebaju nositi, a Katherine kaže da se sve djevojke baš toga užasavaju. Kad se gomila dovoljno razdvojila, tako da je vidio Louisin nisko rezani korzet, Marcus je prokleo dan kad je dopustio da ona dođe u grad. Više je nalikovala udanoj ženi od dvadeset i pet godina nego djevojci od devetnaest. „Mrzim tu haljinu. Previše otkriva. „Eh, što možeš kad vole da djevojke nose haljine otvorene do pupka , začuo se poznati glas iza Iversleyja. „Louisa zapravo izgleda prilično čedno. „Što ti radiš ovdje, dovraga? upita Marcus svog drugog polubrata, Gavina Byrnea koji im je prišao držeći čašu šampanjca. „Ona je moja sestra, a ne tvoja. Byrne slegne ramenima. „Louisin debi dio je našeg sporazuma kojeg smo utanačili onoga dana kad smo osnovali Kraljevsko bratstvo kopiladi. Najmanje što mogu učiniti jest pojaviti se na njezinom balu. Byrne prezrivo pogleda Marcusa. „Kad već njezin pravi brat neće. „Znaš jako dobro da ne mogu — sve bih pokvario. „Onda se, zaboga, nemoj šuljati ovuda poput nekog razbojnika. Ako nećeš ući unutra, magare posesivno, idi kući i prepusti stvari Iversleyju i meni. Marcus frkne nosom. „Iversleyu mogu vjerovati, ali tebi... „Dobro, gospodo, smirite se , umiješa se Iversley, „ove 8


smo večeri svi malo nervozni. No najgore je prošlo, pa se ne trebamo više brinuti. Kao da on ima pojma. Kad imaš sestru, imaš više briga. Marcus baci pogled kroz staklo i naroguši se kad ugleda Louisu kako se stidljivo smije nekom zgodnom vragu s kojim su je upoznavali. „Tko je onaj gad? „Opusti se , reče Iversley. „On je uistinu ugledan i. kažu da je dobra lovina. Simon Tremaine, vojvoda od Fox-nečega. „Foxmoora? zareži Marcus. „Katherine je pozvala jednog vojvodu na ovo? „Zašto ne? Mlad je, bogat, nije oženjen... „On je Prinnyjev1 intimni prijatelj, kao prvo. doda Byrne. Prišao je Marcusu i stao kraj njega. „Vrlo zanimljivo. Iversley zbunjeno zatrepće. „Žao mi je, nismo znali. Ne obraćamo pažnju na tračeve. Byrne znakovito pogleda Marcusa. „Previše su zauzeti radeći... hm... druge stvari. „Eh, u zadnje vrijeme nema baš previše toga , zagunđa Iversley. „Katherine je rodila prije samo dva mjeseca, sjećaš se? „Ah, život oženjenog čovjeka , prokomentira Byrne samodopadno. „Ja više volim samački život, slažeš li se, 1

Prinny je bio nadimak princa Georgea koji je vladao kao princ regent namjesnik od 8 . godine, tijekom duševne bolesti svoga oca. Nakon očeve smrti, 8 . preuzima prijestolje i kao kralj George )V. vlada deset godina do svoje smrti. (op. ur.)

9


Drakeru? „Vraški imaš pravo. No Marcus je zapravo bio zavidan Iversleyu na voljenoj ženi i maloj kćeri. Dao bi sve svoje bogatstvo za samo djelić toga. Ali, nikada neće to učiniti. Morao je to prihvatiti. Marcus zaškilji ugledavši kako Foxmoor vodi Louisu na plesni podij. „Je li Prinny danas bio na dvoru? Iversley zgađeno zastenje. „Čuo sam da jest. No nisam osobno vidio našeg vražjeg oca. „Ti ga zapravo nikad nisi upoznao? upita Byrne Iversleyja. „Nisam. A to ionako ne bi bilo važno. On ni ne zna da sam njegovo kopile. A ti? „Vidio sam ga jednom u kazalištu kad sam bio mali. Majka mi ga je pokazala iza pozornice. Byrne se naroguši. „Nikad ga nije prestala nagovarati da me prizna, makar i privatno. Naravno, Prinny bi prije umro nego što bi priznao da ima dijete s običnom irskom glumicom. Što bi njegovi vražji prijatelji rekli na to? Byrne pogleda Marcusa. „On priznaje samo one kao što je Marcus, koje su rodile ugledne žene plemića. „Vjeruj mi, Byrne , promumlja Marcus, „Prinny je uistinu posljednje što ti treba u životu. Što misliš zašto sam sve ove godine čuvao Louisu od njega? Iversley zbunjeno zatrepće. „Louisa je također Prinnyjeva? Rekao si da si to samo ti, no ako imamo polusestru... Marcus se naroguši. „Samo sam ja. Louisa je rođena u 10


godini kad se Prinny vjenčao, kad su se on i moja majka razišli. No iako je djevojka definitivno vikontova kći, Prinny se naglo zainteresirao za nju. Stari vrag je poslao glasnika prije mjesec dana zahtijevajući sastanak o Louisinoj budućnosti . Izbacio sam ga iz dvorca bez odgovora. Byrne ga pogleda ispod oka. „Možda Prinny zna nešto što mi ne znamo — on nikad ne priznaje djecu ako baš ne mora. „Ona nije njegova , zareži Marcus. „Jedina godina u kojoj je izbjegavao naše imanje jest godina njezina rođenja. Uz to, da je vjerovao da je njegova, davno bi osporio moje skrbništvo, kao što je prije nekoliko godina učinio s onom djevojkom Minney. Vikont je vjerovao da je Louisa njegova prava kći, tako je prihvaća i društvo, i bolje ti je da te ne čujem kako tvrdiš nešto drugo. „Ali ona zasigurno zna da si ti Prinnyjev sin... „Ako i zna, nikad to ne spominje. Nemoj joj postavljati bolna pitanja o njezinom rodu kad nema potrebe za tim, i drži svoja pogana usta zatvorenim, čuješ li? „Dobro , promumlja Byrne. „Uistinu ne znam zašto si toliko osjetljiv. Činjenica da je Prinnyjeva nepriznata kći nikako joj ne može škoditi. Svi koje je privatno priznao uspjeli su u životu zbog te veze. Dovraga, i ti si od njega mogao imati koristi da ga nisi zajedno s majkom javno izbacio iz Castlemainea. Taj ga je potez učinio crnom ovcom u društvu, no osveta njegove majke, laži koje je poslije govorila svojim prijateljima; pokopale su ga zauvijek. Devet godina kasnije 11


i dalje plaća zbog tog čina, samo zbog tog prokletog razvratnog princa. „Zaslužio je to što sam napravio. Stari je bijes zakuhao u Drakeru. „Kao i moja majka. Ležali su jedno drugom u zagrljaju ni tjedan dana nakon očeve smrti. „Pa što? Byrne ispije čašu do kraja. „Vikont se nikad nije bunio. Zašto bi ti? On je bio mrtav, zaboga, a nije ti ni bio otac. „Ponašao se kao da jest. I zaslužio je barem malo njihova poštovanja zbog toga što se svih tih godina ponašao prema meni kao prema svom sinu. Byrne prezrivo frkne nosom. „Dopustio je da ga žena učini rogonjom... „Pravi se javio , odbrusi mu Marcus. „Da nema takvih muževa, ti ne bi imao s kim spavati. Byrneove plave oči postanu ledene. „Slušaj, ti jedno umišljeno, pompozno... „Dosta je bilo, obojica. Iversley je gledao kroz prozor. „Sad je Louisa najhitnija. Treba li držati Foxmoora podalje od nje? Marcus ispije gutljaj vina. „Svakako. Ne može biti slučajnost da se Prinnyjev najambiciozniji prijatelj mota oko Louise. „Nema problema, nakon ove večeri nećemo ga više pozivati na događanja. „Ne možeš ga spriječiti — a ni Prinnyja, kad smo već kod toga — da joj prilazi na drugim zbivanjima. Marcus se odsutno zapilji u dno svoje prazne čaše. 12


„O da, mogu. reče Iversley. „Nikoga tko joj može nauditi neću pustiti blizu nje. Katherine i ja zavoljeli smo Louisu proteklih mjeseci koje je provela kod nas pripremajući se za svoj debi. Ne bismo željeli da bude uvučena u Prinnyjeve spletke. „Obojica vjerojatno strepite bez ikakvog razloga. Byrne otpije malo vina iz čaše. „Samo zato što Foxmoor pleše s njom, ne znači da ga je Prinny nagovorio na to. Mora se primijetiti da je Louisa jako lijepa. „Istina. No, to me čini vrlo nervoznim. Po prvi put u mnogo godina Marcus je poželio da može doći u društvo i ne potaknuti pritom zlobne komentare i privlačiti poglede pune mržnje. Želio je da može obrijati bradu koja je skrivala grozan ožiljak bez straha da će potaknuti još više ružnih glasina. Nije ga bilo briga što misle ili govore o njemu, ali o Louisi... Nikako nije smio svojim pojavljivanjem pokvariti njezin društveni debi. Nije mogao ni zahtijevati da ostane s njim u izgnanstvu u Castlemaineu, koliko god to zapravo želio. Louisa je zaslužila bolji život. A to se može ostvariti jedino ako on bude imao povjerenja u Iversleyja i Katherine da će je čuvati sljedećih nekoliko tjedana koliko će živjeti u njihovom domu, posjećujući zabave, balove i sjedeljke. Ponovno pogleda kroz staklo. „Vjerujem da ti i Katherine znate koliko cijenim to što radite za nju. „To je najmanje što možemo učiniti nakon svega što si ti učinio za nas , odgovori Iversley glasom punim emocija. 13


„To nije ništa , promumlja Marcus, nenaviknut na zahvale. Nenaviknut na prijatelje — braću — koja bi mu mogla bit zahvalna na nečemu. Neugodna se tišina nastavila sve dok se Iversley nije nakašljao. „Trebao bih se vratiti svojim gostima. Vas dvojica ćete tu stajati cijelu noć? „Da, kako bi Draker mogao negodovati svaki put kad Louisa pleše s nekim tko mu se ne sviđa? uzvratio je Byrne. „Nema šanse, idemo u Blue Swan. Marcus mrko pogleda Byrnea. „Nema šanse da sjedim u tvojoj sumnjivoj kockarnici dok gomila pokvarenjaka raspravlja o mojoj bradi, povijesti i... „Očito nikad nisi bio u Byrneovoj kockarnici ako je smatraš sumnjivom , primijeti Iversley. „Siguran sam da ima privatne prostorije. „Da ne spominjem najbolji francuski konjak koji šverceri mogu pribaviti , doda Byrne. „Hajde, ti veliko gunđalo. Ovaj će prokleti bal trajati još satima, a dobro znaš da ne želiš ostati tu, viriti iz mraka i truditi se da ne pobjesniš dok bal ne završi. Ma koliko mu je bilo teško to priznati, Byrne je imao pravo. „Mogao bih otići doma. Ipak, nije bio raspoložen za povratak u Castlemaine i pustoš koja je ostala nakon što ga je Louisa napustila. „Uistinu imaš privatne prostorije? „Naravno. Vragolast osmijeh ukrasi Byrneovo lice. „A ako želiš, mogu nam nabaviti i žensko društvo. Ja ću i platiti za obojicu. 14


Marcus je bio u bolnom iskušenju. Iako nije nikada imao ljubavnicu i rijetko je koristio usluge prostitutki, noćas nije bilo vrijeme za moralno ponašanje. A Castlemaine bi mogao djelovati manje prazno ako se vrati doma danju. „Hajde, Drakeru, idi s njim , podbadao je Iversley. „Braća se moraju držati zajedno kad mogu. Braća. Bol u Marcusovim prsima lagano popusti. „Dobro, idemo. „Odlično. Byrne uzme bocu Madeire i napuni Marcusovu čašu, zatim doda bocu Iversleyju i podigne čašu za zdravicu. „U čast Kraljevskog bratstva kopiladi. Oni također nazdrave, a Iversley otpije ravno iz boce. Marcus ponovno podigne svoju čašu. „I u čast našeg kraljevskog oca. Neka gori u paklu.

15


Poglavlje 1

Hertfordshire, svibanj 1814. Odvratite svoju štićenicu od želje za tračanjem, no saznajte sve što se govori o vama kako biste znali razlikovati vukove od ovaca — Gđica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

K

OČIJA JE STIGLA

na vrh brda i lady Regina Tremaine ostane bez daha pri prvom pogledu na zamak Castlemaine, smješten u jednoj od čarobnih uvala brežuljka Chiltern. Mjesto je u potpunosti opravdalo svoje ime. Unatoč nedostatku obrambenog jarka, dvorac je sa svojim grudobranima, ogradama i šiljatim gotičkim prozorima izgledao kao pravi zamak iz doba Tudora. Bilo ga je čudno vidjeti ovdje, u Hertfordshireu, između volova i ječma, 16


samo tridesetak kilometara od Londona. Bilo je to isto kao da ste naletjeli na Camelot usred četvrti Whitechapel. „Zanimljivo, zar ne? reče Cicely Tremaine, njezina starija rođakinja, usidjelica i pratilja. „Fascinantno. Iako je očekivala nešto slično, nakon što je slušala Louisine priče o njezinom prekrasnom domu. „Ako nije previše sumorno unutra. Znaš kako ovakve stare građevine znaju biti vlažne i mračne. Vrlo brzo nakon što ih je lakaj uveo unutra, shvatila je da zamak nije ni najmanje sumoran. Da, netko je malo pretjerao. Pričalo se da je prošli vikont prije četvrt stoljeća potrošio pravo bogatstvo na renoviranje zamka. Inspirirao se Walpoleovim dvorcem Strawberry Hill te je pretvorio ruševnu staru građevinu u remek-djelo gotike. A posao je odlično obavio. Polirano tamno drvo i kovano željezo odavali su dojam snage. Unatoč izblijedjelim starim tapiserijama koje su visjele na jednom zidu, ukupni su dojam popravljale jarke boje — bogata zlatna boja svilenih zavjesa te živahna crvena i plava oslikanih prozora na vrhu veličanstvenog stubišta od mahagonija. Cicely se primakne Regini. „Unutrašnjost baš i nije onakva kakvu bi se moglo očekivati. „Ne. Regina je znala da je lord Draker bogat, no s obzirom na to da ga je bio zao glas kako živi poput nekog pustinjaka, očekivala je čađave stropove i paučinu iza svakog stolca — a ne ovako savršeno čisto predsoblje s blještavim kristalnim lusterom i Tintorettovom slikom, koja je odavala vlasnikovo bogatstvo i ukus. No samo onima koji su poznavali umjetnost. Lord Draker bio je 17


profinjeniji nego što je mislila, ili je samo volio zanimljive slike. Nadala se da se radi o ovom drugom. Najviše je uspjeha imala s površnim ili jednostavnim muškarcima; pametni su bili gnjavaža, iako se i njih moglo lako obraditi, ako bi se tome posvetila. U tom im trenutku priđe batler koji je djelovao uznemireno: „Dobro jutro, moje dame. Mora da je došlo do neke pogreške. Gospođica North je trenutno u Londonu i... „Nisam došla posjetiti Louisu , reče Regina osmjehujući se. „Možete li biti tako dobri i reći gospodinu lordu da bi lady Regina Tremaine željela popričati s njim? Batlerovo lice poprimi zanimljivu nijansu crvene. „G-gospodinu lordu? Regina podigne jednu obrvu. „Ovo je Castlemaine, zar ne? „Da, milostiva gospođo, ali... ovaj... kažete da želite vidjeti vikonta? Lorda Drakera? „Naravno. „Marcusa Northa, šestog vikonta Drakera? „Da, da, baš njega , odgovori ona nestrpljivo. „Zar smo pogriješile kuću? „Možda smo došle u krivo vrijeme , šapne Cicely koja je postajala sve bljeđa. „Besmislica. Regina se hladno nasmiješi batleru i upita ga: „Možete li obavijestiti gospodina lorda da sam ovdje i da ga želim vidjeti? Zatim doda, obrativši mu se s visoka: „Ako nije problem. 18


Batler se ponovno zacrveni. „Naravno da nije, milostiva gospođo. Oprostite mi, ali dame rijetko... to jest, lord nikada... promuca, te skrušeno nastavi, „odmah ću ga obavijestiti o vašem dolasku. „Blagi Bože, kakav sluga! reče Regina svojoj pratilji, dok se batler penjao glavnim stubištem. „Čovjek bi prema njegovom ponašanju pomislio da mu je gospodar neko monstruozno čudovište. „Pa znaš da ga zovu Zmajski vikont , reče Cicely. Regina pogleda Tintorettovu sliku Sv. Juraja koji ubija zmaja, ispod Drakerovog obiteljskog grba s golemim crnim zmajem, a zatim i stup stubišta od mahagonija s izrezbarenim zmajem na vrhu. „Ne mogu zamisliti zašto , doda ironično. Cicely poprati njezin pogled. „Ne samo zbog toga. Čula sam da je prošle godine doveo knjižara na Strandu do suza zbog neke stare pljesnive knjige koju mu je čovjek obećao prodati, no na kraju ju je prodao lordu Gibbonsu. A i udario je prošlog mjeseca jednog glasnika kojeg je poslala Njegova Visost. „Ja sam čula i to da lord Maxwell drži kozu u svojoj spavaćoj sobi, no nisam poslala nekog da je pomuze. Ne smijemo dozvoliti da nam dokoni tračevi upravljaju životom. „Ono što se priča o gospodinu lordu nisu samo tračevi , reče Cicely teško dišući zbog svojih uobičajenih problema sa slabim plućima. „Što je s njegovim odnosom prema majci, lady Draker? Ne sjećaš se kako je grozno govorila o svome sinu kad bi posjećivala tvoje roditelje? 19


„Sjećam se da je Lady Draker imala sklonost dramatičnom pretjerivanju. Uz to, gospodin lord teško može biti tako grozan kako je ona tvrdila, a odgojiti divnu sestru poput Louise. Koja, igrom slučaja, tvrdi da je njezina majka lagala o tome da ju je sin zlostavljao. „Gospođica North vjerojatno se previše boji svog brata da bi rekla nešto drugo , usprotivi se Cicely. „Uvjeravam te, ona se ne ponaša poput prestrašene osobe. Toliko ga idealizira da bi čovjek pomislio kako Draker može hodati po vodi. Uistinu, razlika između načina na koji Louisa i ostatak svijeta vide lorda Drakera prilično ju je zaintrigirala. Čak i da nije trebala doći u ovaj posjet, vjerojatno bi ga posjetila samo da vidi kakav je on zapravo. „Zato Louisa ne želi prihvatiti udvaranje moga brata bez dozvole lorda Drakera. Ona poštuje njegovo mišljenje. „Da, ali... „Pst , prekine ju je Regina. „Slušaj. Batlerov molećiv glas dopirao je do stuba. „A-ali gospodine lorde, što da im kažem? „Reci im da nisam dostupan , odgovorio je dubok muški glas. „Reci im da sam u Indiji. Nije me briga što ćeš im reći, samo ih otjeraj odavde. „Da, gospodine lorde, začuo se batlerov skrušeni odgovor. Regina se namršti. Dakle, lord Draker je odbija saslušati? To ne dolazi u obzir. Ugledala je stubište za poslugu na kraju dvorane i krenula prema njemu. 20


Cicely je zgrabi za ruku. „Što radiš? Pa ne možeš samo tako... „Ostani tu i zabavljaj batlera. Regina otrese ruku svoje rođakinje. „Razgovarat ću s lordom Drakerom na ovaj ili onaj način. „Ali, draga... Regina nije ostala slušati prigovore. Ako gospodin lord misli da će se ona voziti više od trideset kilometara iz Londona da bi je on odbio poput nekog nesretnog vjerovnika, čeka ga iznenađenje. Popela se stubama do dugog hodnika i trebalo joj je samo nekoliko minuta — nakon virkanja u sobe iza masivnih hrastovih vrata — da pronađe ulaz u lordovu radnu sobu. Pričekala je točno toliko koliko joj je trebalo da u obližnjem zrcalu uokvirenom mahagonijem provjeri kako izgleda. Obrazi lagano crveni od vožnje — provjereno. Novi Bourbon šešir na mjestu — provjereno. Usklađena ljubičasta pelerina koja je otvorena točno toliko da otkrije naznake grudi — provjereno. Lord Draker nema nikakve šanse. Prije nego što bi mogla izgubiti hrabrost, otvorila je vrata i ušla unutra, ravno u zmajsku pećinu. No prostorija nije bila puna pougljenjenog kamenja koje miriši po sumporu... već izrezbarene kože koja miriši po tinti. Knjige. Tisuće knjiga rasporedilo se po svim zidovima u raznim nijansama smeđe i tamno plave, naglašavajući naobrazbu i bogatstvo vlasnika. Soba je bila ogromna, protezala se vjerojatno cijelom dužinom kuće. Kako netko uopće može imati toliko knjiga, a kamoli pročitati ih? 21


Blagi Bože. Sad je bila u priličnoj nevolji. Ne samo da je vikont vjerojatno pametan čovjek, nego je i pametan čovjek s gomilom znanja na dohvat ruke. Odbacila je tu uznemirujuću misao. On je muškarac, na kraju krajeva, i to ljubitelj knjiga, s vrlo malo znanja o društvu, tekućim zbivanjima... ženskim smicalicama. Njezin uobičajeni šarm i zavodljiv osmijeh trebali bi biti dovoljni. No prvo treba pronaći tog vražjeg vikonta. Knjižnica je izgleda bila prazna. Zatvorila je vrata za sobom glasnije nego što je namjeravala i odjednom se začuo bogati bariton koji kao da se spustio s nebesa. „Nadam se da ste se riješili Foxmoorove sestre. Trznula se i pogledala uvis prema galeriji točno iznad svoje glave. Ulazeći dublje u sobu, okrenula se i nabasala na zmaja glavom i bradom. Stajao je na maloj galeriji koja se protezala bližom stranom prostorije visokog stropa, prepunoj polica za knjige. Njegova impresivno široka leđa bila su okrenuta prema njoj dok je skidao jednu knjigu i otvarao je gotovo majčinskom brižnošću. Samo je to u vezi s njim djelovalo promišljeno i uredno. Sve ostalo djelovalo je nemarno — grubo podšišana kosa koja je, vrlo zastarjelo, padala ispod okovratnika, staromodno odijelo s mrljama prašine i izlizane čizme. I da, bio je ogroman. Nije ni čudo da su svi vjerovali u glasine da je on zapravo Prinnyjev sin. Uistinu je bio visok i krupan poput princa, no bez korpulentnosti koja je mučila njegovo veličanstvo. Čupavi je div vratio knjigu na policu, čučnuo kako bi izvadio jednu s niže police, omogućivši joj pogled na dobro oblikovanu pozadinu i 22


impresivne bedrene mišiće koji su naprezali tkaninu loše krojenih hlača. Usta su joj se osušila. Čak je i ona znala uživati u lijepom muškom tijelu kad bi ga ugledala. „Onda? upitao je. „Je li te Foxmoorova sestra gnjavila? Čujem da je od takve sorte. Njegove su je riječi vratile u stvarnost. „Nije gnjavila ništa više od prosječne dame koju odbije neodgojeni gospodin. Ukočio se, pogledao je i ona je duboko udahnula. Nije bio ni najmanje nalik glasinama koje su kružile o njemu. Za početak, imao je vrlo staromodnu bradu. Njegova Visost prije bi pogrizla nokte nego pustila tako duge brkove. No princ zasigurno ne bi imao ništa protiv ovakva tijela. Boksačka mišićava ramena i krupna prsa koja su se spuštala do začuđujuće uskog struka. Čak su i njegovi listovi izgledali zaokruženo, ali njegove čarape... Trepnula je i pogledala ponovno. Imao je različite čarape. „Jeste li konačno završili? zareži on. Ona poskoči. „Što? „Mjerkati me. K vragu, nije kanila buljiti. Podigla je pogled do njegove neuredne brade. „Ne možete mi zamjeriti na znatiželji. Vrlo malo ljudi uspije vidjeti Castlemaine, a još manje njegova vlasnika. „Postoji razlog za to. Okrenuo joj je leđa kako bi vratio knjigu na policu. „A sada me ispričajte... „A, to nikako. Želim razgovarati s vama. 23


Skinuo je još jednu knjigu. „Vidim da je sestra ista kao i brat. Ne shvaća što znači riječ ne . „Ne, kad za taj ne nema nikakvog objašnjenja. „Imam posla. To bi trebalo biti dovoljno objašnjenje. „Nemate posla, već ste kukavica. Okrenuo se kako bi je pogledao mrkim pogledom koji se žestoko spustio na nju. „Kako ste me to nazvali? Odlično, Regina! Zašto ga ne bi jednostavno ošamarila rukavicom? Ali, k vragu, uistinu ju je razljutio. „Kukavicom. Nemate problema blatiti moju obitelji pred svojom sestrom, ali nam ne želite svoje primjedbe reći u lice. Knjižnica se zatrese od smijeha. „Nevjerojatno, uistinu mislite da me vi ili vaš brat možete uplašiti? Ona se još jače razljuti. „Simon kaže da ste odbili razgovarati s njim. „On jako dobro zna zašto ja komuniciram preko Iversleyjevih. A ako on namjerava nastaviti kvariti moju sestru... „Kvariti! zgrane se Regina. „Moj brat ne bi nikada nekoga pokvario! „...rado ću se osobno susresti s njim. Lord Draker je pogleda ravno u oči. „Možete reći Foxmooru da me nimalo neće smekšati time što je poslao svoju sestru. „On ne zna da sam došla ovamo. Nisam došla kao njegov predstavnik, već želim razgovarati o vašoj sestri. Sada je primijetila suptilnu promjenu na njegovu licu. 24


„Louisa vas je poslala? „Rekla je da je vi nikada ne biste saslušali, jer je tako neiskusna u društvu. No nadala se da biste saslušali nekoga tko poznaje društvo dovoljno dobro da može istaknuti prednosti veze između nje i mog brata. Pogotovo zato što su Iversleyjevi podržavali Drakerovu odluku da ne dozvoli Simonu da se približi jadnoj djevojci. Lice mu se natmurilo. „Louisa je u zabludi. Moja je odluka čvrsta. „Kakve vi to primjedbe možete imati na Simona? On je jedan od najpoželjnijih i najboljih neoženjenih plemića u Londonu. „Vjerujem da jest , odgovori Draker, nervozno odmahnuvši rukom. „Molim vas da me sada ispričate, imam posla. Regina nije navikla da je otpuštaju ili ignoriraju. A da joj to učini ova zvijer, to je bilo stvarno previše. „Ne idem nikamo dok ne čujem razloge za vaše primjedbe. Jer ja sigurno ne vidim niti jedan dobar razlog. „Da, siguran sam da ne vidite. Prešao je pogledom od vrha njezina ljubičastog šešira do vrhova skupih cipela i zaklela bi se da je vidjela bljesak divljenja u njemu. Sve dok nije posprdno dodao: „Takvi kao vi nikada ih ne vide. Ona se nakostriješila. Umorna od gledanja uvis prema njegovom odvratnom liku, prišla je stubama koje su vodile na galeriju. „A kakva sam to ja? „Bogata, uvažena dama koja se kreće u najvišim krugovima društva. 25


Počela se penjati malim stubama. Ako je ne želi slušati, zatočit će ga na galeriji i natjerati ga da je sasluša. „Vaša je sestra bogata uvažena dama koja se kreće u najvišim krugovima društva. On se namršti na nju. „Ona je ondje samo dok ne pronađe pristojnog muža. Želim da ima bolji život od površnih djevojaka koje samo zanimaju društveni događaji. Prešao je preko nje prezirnim pogledom. „Bolji od onih koje provode dane razmišljajući koje je boje sljedeća haljina koju će odjenuti. Njegove grube insinuacije još su više razjarile Reginu. Popela se na galeriju i krenula prema njemu. „Vjerujem da bi vam bilo draže da se uda za nekog obraslog samotnjaka poput vas. Tada bi lijepo provodila dane slušajući ga kako grubo tjera sve njene posjetitelje. Lord je prostrijeli pogledom. Blagi Bože, imao je najljepše oči koje je vidjela u životu — boje starog konjaka, s dugim trepavicama, još tamnijim od kose. Šteta što je te oči upravo gledaju s takvim prijezirom. „Bolje i to nego ih provoditi skačući oko Prinnyja i njegovog društva , odgovori. Odjednom joj sine. „Aha, sada shvaćam. Vi zamjerate Simonu to što je prijatelj Njegove Visosti. Ne sviđa vam se što je vaša sestra u blizini vašeg oca nakon što ste se jednom davno silno namučili da ga izbacite odavde. „Vraški ste u pravu, to mi se ne sviđa. A osim toga... On odjednom ušuti. Nestalo je namrgođenosti, ali sada se u kutovima njegovih predivnih očiju pojavi sumnjičavost. „Nadam se da shvaćate da ste me upravo nazvali 26


kopiletom. „Naravno da nisam! „Pred zakonom moj je otac peti vikont Draker. A kako očito niste mislili na njega... Imao je pravo, k vragu. Pametni muškarci su takva gnjavaža. On lukavo nastavi: „Čovjek bi pomislio da je kći jednog vojvode dovoljno mudra da neće sasuti čovjeku opscene glasine u lice. Stavio je ruku na ogradu galerije. „No oboje znamo koliko je tanka maska pristojnosti pod kojom se vi i vaša sorta tako volite skrivati. „Dobro, slušajte vi, prenarasli klipane, dosta mi je vaših površnih primjedbi o meni i mojoj sorti ljudi. Okrenula se na peti i krenula prema malenom stubištu. „Ako želite natjerati Simona i Louisu da se viđaju vama iza leđa, meni je to u redu. Koga briga hoće li ih netko uloviti u kompromitirajućem položaju pa će se osramotiti izazvavši skandal. Trebala bih jednostavno reći svome bratu da počne zakazivati tajne sastanke s njom... „Stanite! zagrmi Draker. Zastala je blizu stuba s osmijehom na licu. On joj priđe s leđa. „O čemu vi to bulaznite, dovraga? „Ma ništa, ne bih vas trebala opterećivati time — previše ste zauzeti. Nastavila je polako prema stubištu. Vrlo polako. „Očito sam vam već oduzela previše dragocjenog vremena. Stoga, idem ja svojim putem. Već je stigla do stubišta kad ju zgrabi za ruku i okrene je prema sebi. „Ne idete sve dok mi ne kažete što se događa, vrag vas odnio. 27


Trudeći se ostati ozbiljna, Regina makne njegovu ruku sa svoje. „Jeste li sigurni da mi možete posvetiti malo vremena? reče umilnim glasom. „Ne bih se željela nametati. Krenuo je prema naprijed, tjerajući je da se spusti niz stube. „Bilo bi dobro da su vaše insinuacije o tajnim sastancima samo plod vaše mašte. Jer ako mislite da će vam neke jeftine smicalice priskrbiti moju pozornost... „Smicalice? Pa ne mislite valjda da bi žena koja svoje vrijeme provodi razmišljajući koju haljinu da odjene, mogla prevariti ovako pametnog gospodina poput vas. Draker opsuje ispod glasa. Evo ti ga na, klipane jedan. Bila je toliko zauzeta čestitajući samoj sebi da nije gledala kamo staje te je promašila stubu. Spotakla se i gotovo se prevrnula na leđa kad ju je lord zgrabio oko pasa. Na trenutak su stajali kao ukopani, a samo ju je njegova velika ruka na njezinim leđima pridržavala da ne padne. Hvala Bogu što je tako snažan. I začuđujuće čist, unatoč rasparenim čarapama i grubom izgledu. Miris mirisne vodice i sapuna prožeo je njezina osjetila i ona pomisli da on možda nije takav divljak kakvim se prikazuje. Tada mu je pogled pao na mjesto gdje se njena pelerina otvorila i otkrila nisko rezani korzet. Činilo se da se zaglavio na tom mjestu. Muškarci su često buljili u njene grudi. Ona je to ponekad i iskorištavala. No iz nekog ju je razloga njegov pogled uznemirio. Izgledao je kao da ih želi progutati... i 28


učiniti da ona uživa u tome. Dok su njezine grudi lagano crvenjele pod njegovim pogledom, otvorila je usta kako bi ga ukorila, ali tada uoči kraj ožiljka koji mu se protezao iznad brade prema obrazu. Čula je da ima ožiljak, no izgleda da nitko nije znao kako ga je zaradio ili koliko je strašan. Gusta je brada pokrivala veći njegov dio, no onaj dio koji je bio vidljiv izgledao je prilično gadno. Podigao je pogled prema njezinom licu. Shvativši kamo ona gleda, on doda: „Pazite kako hodate, milostiva. Ne biste se željeli skotrljati niz stube. Ona zadrhti na njegovu prikrivenu prijetnju. No što je to napravio da je zaradio taj grozni ožiljak? Zadrhtala je pri samoj pomisli. Prebacujući je iz ruke u ruku, podigao ju je tako lako kao da nema težine te je postavio čvrsto na pod dvije stube niže, nadvivši se nad nju. „Lady Regina, sada ćete objasniti na što ste točno mislili kad ste spomenuli tajne sastanke moje sestre. Zato što ne idete nikamo dok to ne objasnite. Od njegova duboka glasa osjeti neke čudne žmarce u trbuhu. Očito je probudila uspavanog zmaja. Sada treba smisliti što će učiniti s njim.

29


Poglavlje 2

Nikad ne ostavljaj svoju štićenicu samu s mladim muškarcem, bez obzira na to je li običan gospodin ili bogati plemić s titulom. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

M

Foxmoorovu sestru prema središtu knjižnice, trudeći se obuzdati zabludjele oči. No to je bilo nemoguće. Žena se kretala nježno kao sonata, a prošlo je i vraški mnogo vremena otkad je slušao neku sonatu. Nije mogao skinuti pogled s njezine prekrasne pozadine, obavijene nečim što je nedvojbeno bio posljednji krik mode. Dao bi pola svog bogatstva kad bi se ta pomodna guza smjestila u njegovo krilo. Da mu sjedi u krilu, gdje može dodirnuti, stisnuti i gnječiti svaki njezin namirisani djelić zamotan u muslin. ARCUS JE PRATIO

30


Namrštio se. Kao da bi mu jedna bahata dama poput nje dopustila da joj priđe bliže od tri metra. Čak i kad ju je spasio od pada, ponašala se kao da ju je kanio napastovati. A želio je to. Tko ne bi, kad su njezine prekrasne grudi bile tako otvoreno izložene, moleći ga da uroni u njih i uživa. Mozak mu se pomutio. Ne može biti slučajno da se Foxmoorova zgodna sestra došla baš sada svađati s njim, bez obzira na to što ona tvrdi. Tako je to oduvijek bilo — prekrasnu, mladu djevicu šalju udobrovoljiti zmaja. No, ova je djevica bila hrabrija od većine. Nema puno gospođica iz visokog društva koje bi uletjele ravno u njegovu radnu sobu bez upoznavanja, naročito kad se uzmu u obzir glasine koje se šire o njemu. A žena je bila dovoljno sofisticirana da je dobila nadimak „La Belle Dame Sans Merci , nemilosrdna ljepotica, prema Chaucerovoj pjesmi o bešćutnoj ljepotici. Zato ju je brat poslao. Marcus to treba zapamtiti. Ona je utjelovljenje onoga o čemu sanjaju pjesnici kad govore o umiranju zbog ljubavi. Ona je nevolja. „Onda? prasnuo je, očajnički se trudeći izbaciti tu vražju ženu iz svoje radne sobe prije nego što na njega baci neku čaroliju kojom sirene začaraju nesretnike. „Što znači ta priča o tajnim sastancima? Hrabro se suočila s njim. Bog mu pomogao, zašto baš mora biti i plavuša, na koje je toliko slab? Zlatni uvojci koji su provirivali ispod njezina šešira okićenog perjem, praktički su molili da ih se dodiruje i miluje i... 31


Dabogda dobila boginje, i ona i cijela njezina pomodna družina. Ovo mu uistinu ne treba u ovom trenutku. Obratila mu se hladno: „Vaša sestra i moj brat odlučni su u namjeri da se viđaju. Ako ne date pristanak mome bratu da joj se udvara, oni će pokušati izbjeći pozornost njezinih pokrovitelja. U tom će slučaju zasigurno biti uhvaćeni u kompromitirajućoj situaciji, koja će više naštetiti Louisi nego mom bratu. „Baš zato ona nikad ne bi bila tako nepromišljena. „Uistinu? Lady Regina ga pogleda svisoka. „Ovdje sam upravo zato što ona ne želi napraviti nešto vama iza leđa sve dok nije potpuno sigurna da ćete promijeniti mišljenje. Obuzme ga panika. „Razgovarali ste s Louisom o tome? „Ja sam je odgovorila od toga. Bila se spremna složiti s planovima mog brata, no uspjela sam je uvjeriti da ni vojvode nisu imune na skandal, a u slučaju da ih uhvate, skandal bi... „K vragu i skandal. Ja je jednostavno ne želim u blizini vašega brata i njegovih prokletih prijatelja! Njezine sive oči poprime boju čelika. „Očito je da Louisa ne dijeli vašu averziju prema Njegovoj Visosti. To je i bio problem, a Louisa ga uopće nije shvaćala. Imala je deset godina kad je njihova majka otišla. Sjećala se jedino da je Prinny bio zabavni „stric George koji joj je povremeno donosio slatkiše. Marcus se bio potrudio spriječiti da glasine o pravoj prirodi prijateljstva njihove 32


majke s tim čovjekom dođu do nje. On ih je čuo tek kad su ga s jedanaest godina poslali na školovanje u Harrow. Neki ga je mali gad već prvog dana nazvao Prinnyjevim kopiletom. Tek je tada shvatio da je on ta vrsta grozote o kojima ljudi zbijaju šale — da je njegovo postojanje uvreda samim temeljima uglednog društva. Kad je ubrzo nakon toga rođena Louisa, zakleo se da će napraviti sve u svojoj moći kako bi spriječio da i ona ne bude obilježena istom stigmom. Pogotovo zato što njezina krv nije bila zagađena poput njegove. Od tada se držao svoje zakletve. A sad ova zavodljiva harpija i njezin brat prijete da će izložiti Louisu svemu od čega ju je on pokušao zaštititi. To neće dopustiti! „Sigurno shvaćate da Louisa nije dovoljno iskusna u društvu da bi bila dobar odabir za suprugu vašeg brata. „Naučit će sve što treba. Ona ga usrećuje, a to je jedino važno. Gorko se nasmijao. „Prilično čudni osjećaji za nekoga poput vas, milostiva gospođo. Nagnula je glavu, mahnuvši pritom nojevim perom na šeširu. „Što vam to znači? Pa vi me uopće ne poznajete. „Znam ja tko ste vi. Tko nije čuo za lady Reginu Tremaine koja, unatoč dvadesetorici odbijenih, dobiva svake godine sve više bračnih ponuda? Ne možete naći nekoga da vas učini sretnom, milostiva? Ili samo ne možete naći nekog dovoljno uzvišenog tko bi odgovarao plemenitom podrijetlu vaše obitelji i visokim očekivanjima? 33


Dvije mrlje crvenila pojavile su se na njezinim lijepim obrazima. „Vidim da ste čuli razne isprazne glasine. „Ne čine se baš tako ispraznima nakon što sam vas upoznao. „Mogla bih reći isto za glasine o vama. „Da? Što se o meni govori ovih dana? Pričekao je da se nakašlje i počne mucati — nitko u visokom društvu nije tračao čovjeka u lice. Uzvratila mu je slatkastim, dvoličnim osmijehom. „Kažu da ste težak čovjek, podmukle ćudi. Da imate tajne koje su previše mračne da bi se o njima glasno govorilo i da ćete napraviti sve kako biste ih sakrili. Prezirno je puhnuo kroz nos. „Kažu da s uživanjem pokazujete skorojevićima gdje im je mjesto. Da vas je vaš oštar jezik učinio ljubimicom našeg korumpiranog društva u ovih sedam godina otkad ste debitirali. „Šest , odlučno ga ispravi. „A kažu i da maltretirate trgovce te izbacujete naglavačke bespomoćne glasnike bez ikakva razloga. On krene prema njoj. „Kažu da neki idiot od pjesnika piše pjesmu o vašoj bezosjećajnosti. Lice joj se skamenilo. „Kažu da ste vi bili inspiracija onom ludom umjetniku Williamu Blakeu za jednu od onih groznih slika zmaja. On je slučajno posjedovao jednu od tih groznih slika zmaja . Blake, koji je bio Katherinin znanac, osobno mu je darovao tu sliku. No on je taj potez smatrao dokazom Blakeova smisla za humor. Sve do sada. Pognuo je glavu 34


mršteći se sve dok mu nos nije bio u ravnini nosa ove besramne spletkarošice. „Kažu da ste bahata kuja od ljepotice koja misli da zbog nje sunce izlazi i zalazi, samo zato što je kći jednog vojvode. Kad se njezin sjajni pogled sreo s njegovim, učinilo mu se da u njemu vidi bol. No to bi bilo ludo, žene poput nje ne osjećaju bol. „Kažu također da jedete malu djecu za doručak , dodala je. „S pekmezom. Namjerna besmislenost njezine zadnje rečenice ga je zaprepastila. A on nije volio biti zaprepašten. Spustio je pogled na nju. „Zovu vas La Belle Dame Sans Merci . Približila je svoje lice njegovom toliko da mu je nojevo pero s njezina šešira dotaklo čelo. „A vas zovu Zmajskim vikontom . No to je zato što se društvo zabavlja dajući nadimke onima kojih se boje, zavide im ili im se dive. To ne govori ništa o našim karakterima, što biste vi trebali najbolje znati. Tako oštroumna analiza društvenih tračeva natjerala ga je da zastane. Povukao se od nje i sumorno dodao: „Izostavili ste najgori trač o meni. Da sam zlostavljao svoju majku i natjerao je da se osloni na dobročinstva prijatelja — poput vaših roditelja. Da sam odbio poštovati odredbe posljednje volje moga oca. Da sam je čak i tukao. Ili niste čuli ništa o tome? „Čula sam. „Pa zašto onda to niste spomenuli? Osim ako... Vi u to vjerujete, zar ne? 35


Ona isturi bradu. „Trebam li? Je li to istina? To ga je izbacilo iz ravnoteže. Nitko ga nikad to nije pitao. „Vi ćete misliti što želite, tako da nije važno što ja kažem. „Meni je važno. Izrekla je to toliko iskreno da joj je gotovo povjerovao. A to ga je razbjesnilo. „Onda mislite što želite , zarežao je. „Svejedno mi je. „Dobro, tako će i biti. Kad je zašutjela, prokleo ju je jer mu nije rekla što je odlučila vjerovati. Nije da ga je bilo briga što ona misli. Tako i tako ga nije bilo briga. Pa makar ona bila najprivlačnija žena koja je ikad ušla u njegovu knjižnicu. Imala je drskosti dobaciti mu zavodljiv osmijeh od kojeg mu je srce brže zakucalo. „Ali ja uistinu ne znam kako smo se toliko udaljili od teme , reče. „Ne radi se o vama ili meni. Radi se o Louisi. Louisa, da. Neka vrag nosi lady Reginu koja ga izluđuje tim nebuloznim zamislima o sreći svoga brata. Ona je tako licemjerna. Opasno zavodljiva, potpuno zamamna licemjerka s tijelom stvorenim za... Zaškrgutao je zubima. Njegova je reakcija bila upravo onakva kakvu je Foxmoor vjerojatno priželjkivao kad mu je poslao sestru, vrag ga odnio. „Da , odlučno je odgovorio. „Razgovarali smo o tome kako ste vi i vaš brat iskvarili moju sestru. U suprotnom ona ne bi ni pomislila napraviti nešto protiv moje volje. Možda jest tvrdoglava, ali nije glupa. 36


Ona pažljivo podigne jednu obrvu. „Očito nikad niste bili zaljubljeni, jer biste inače znali da se dvoje ljudi koji se vole ne ponašaju uvijek racionalno. „Zaljubljeni, ma da. Nakon nekoliko plesova na balu povodom njezina debija? Naglo mu se sledi krv u žilama. Zaobišao ju je i uputio se prema kaminu. „Nisu se mogli vidjeti nigdje osim ondje. „Na balovima djevojke izlaze na balkone, znate. Gledala ga je kako poseže za žaračem. „A muškarci, kojima se sviđaju, prate ih u vrtove. Privlačnost može procvjetati u ljubav već nakon nekoliko susreta. Gurnuo je žarač u vatru. „Moja sestra može misliti da je zaljubljena, no taj vaš brat sigurno nema tako plemenite namjere. „Ako mislite da bi moj brat pokušao ukrasti čednost vaše sestre... „Ne, ne mislim. To mu zasigurno ne bi bilo korisno. Pogotovo ako ovo udvaranje ima neke veze s Prinnyjem, kao što Marcus sumnja. Ona zatrepće. „Ne mislite valjda da on želi njezino bogatstvo. Ima dovoljno svojega. „Odlično. Odložio je žarač i okrenuo se k njoj. „Jer ako se ona uistinu uda za njega, bit će bez novaca. On neće od mene dobiti niti penija. Kad ga je Lady Regina pogledala kao da je odvratni slinavi puž, poželio je povući ovu laž. Rekao je to samo kako bi ona još jednom promislila je li pametno pomagati bratu. 37


„Takva prijetnja teško će spriječiti moga brata da se udvara vašoj sestri , tiho je rekla. „Može ih samo ohrabriti da se skrivaju vama iza leđa. A mene će još više usrećiti činjenica da sam im pomogla u planovima. „Što? A opasnost od skandala? Podsmjehnuo se. „Nikad to ne biste napravili. Hladno ga je pogledala. „Ako su oni spremni riskirati skandal kako bi bili sretni, ja sam im svakako spremna pomoći. Zatomio je psovku. Možda je vrijeme da lady Regina upozna pravi Foxmoorov karakter. Jer ako je uistinu vjerovala u sve te budalaštine o ljubavi, možda se ne bi složila s bratovim makinacijama. A što ako je već znala Foxmoorove prave planove? U tom slučaju bilo bi najbolje baciti karte na stol. „Jeste li se zapitali zašto bi vaš brat, koji se može oženiti bilo kojom ženom koju poželi, proganjao djevojku čija je obitelj i prijatelji toliko protiv njega? Podigla je bradu. „Zaljubljen je. On zastenje. „Da, zaljubljen je. U zamisao da postane premijer. Pažljivo je birao riječi kako ne bi saznala za Prinnyjeve tvrdnje o Louisinim roditeljima. „Vidite, prijatelj vašeg brata zavolio je moju sestru tijekom godina kad je izigravao strica Georgea . Stoga ga prilično ljuti to što mu sada ne dozvoljavam da joj se približi... „Vi ne dozvoljavate Njegovoj Visosti da vidi Louisu? I on to dopušta? „A kako ne bi? Zna da ne može inzistirati na tome jer 38


nema nikakve veze s njom. Ona je samo kći njegove bivše ljubavnice. No to ga ne sprječava da gura nos tamo gdje mu nije mjesto. Pogledajte samo što su on i gospođa Fitzherbert napravili onoj jadnoj djevojci Minney nakon smrti njezine majke, njegove ljubavnice. Svi znaju da djevojka nije njegova, no on se ipak borio s njezinom obitelji za starateljstvo i pobijedio, samo zbog zloporabe moći. On je prostrijeli pogledom. „Nasreću, ja znam dovoljno prinčevih tajni da se on meni nikada ne bi usudio napraviti nešto slično. Baš zato želi doći do Louise preko vašeg brata, čovjeka koji bi napravio sve da bi napredovao u političkoj karijeri — a to uključuje i plan dovođenja Louise u Prinnyevu blizinu protiv moje volje. Problijedila je i udaljila se od njega. „Vi mislite da moj brat... da princ koristi mog brata... „Mislim da vaš brat iskorištava moju sestru. Po Prinnyjevoj naredbi. Vaš je brat više nego spreman dati Prinnyju što želi u zamjenu za njegovu podršku kad princ uistinu postane kraljem. Oči su joj zasjale kad se ponovno okrenula prema njemu. „Zašto Louisa nikad nije spomenula vaše sumnje? „Zato što ne zna ništa o tome. Nikad joj nisam rekao da se Prinny zanima za njezinu budućnost. Ili o ciljevima vašeg brata. Ne želim je povrijediti. „Ni ja. A zasigurno ne bih ovdje zagovarala njihov slučaj da mislim kako moj brat ima takav plan na umu. Uvjeravam vas, da se on želi oženiti njome iz političkih razloga, rekao bi mi to izravno. 39


„Nisam siguran da je brak njegova stvarna namjera. Udvaranje bi bilo dovoljna izlika za dovođenje moje sestre u prinčevu blizinu... „Kako se usuđujete! Simon ne bi nikad iskoristio ženu na tako nizak način, zloupotrijebio njezine osjećaje samo zbog političke prednosti. Lice joj se ozari. „U stvari, ako je to sve što želi, rekao bi joj za prinčeve namjere prvi put kad su zaplesali. A ona to nikad nije spomenula. Očito griješite kad tvrdite da su to njegove namjere. „Ne, ne griješim. Ne znam zašto joj vaš brat nije ništa rekao, ali vas uvjeravam da to nije zbog velike ljubavi prema njoj. A sve te ideje o skrivanju iza mojih leđa usmjerene su na to da je dovede Prinnyju, kako bi joj on mogao laskati i podrivati moj autoritet. „Ne mislite li da bi ona trebala znati za prinčevo zanimanje za njezinu budućnost? „Nikako. Dovoljno je mlada da bi je oduševila zamisao o ulasku u dvorske krugove, no nedovoljno mudra da shvati koliko Prinny može biti opasan. Stišao je glas približivši joj se. „Tako mi Bog pomogao, ako joj kažete išta od ovoga... „Nisam sklona ogovaranjima, gospodine , uzvratila je buntovno. „Uz to, ne pada mi na pamet govoriti joj neke neutemeljene gluposti o zavjeri Njegove Visosti i mog brata. Njezina je odanost bratu bila pohvalna, ali pogrešna. „Ako mi ne vjerujete, upitajte Foxmoora zašto joj se udvara pa poslušajte što će reći. 40


Tračak nesigurnosti pojavio se u njezinom pogledu dok se udaljavala od njega. „Ne moram ga to pitati. Poznajem svog brata. On nije takav proračunati vrag kakvim ga smatrate. Elegantno je podigla jednu obrvu. „A ni vi nemate dovoljno povjerenja u svoju sestru. Ona je divna djevojka. Svaki bi čovjek bio sretan da se može oženiti njome. „Sestrom Zmajskog vikonta, čija je majka svojevremeno bila zloglasna kao i Dalila u svoje vrijeme? Naslonio se na obližnju policu za knjige. „Kad sam poslao Louisu u visoko društvo, nadao sam se da bi mogla pronaći nekog privlačnog mladog baruna ili dobrog trgovca, koji bi mogli zanemariti njezine seoske manire i povezanost sa mnom i oženiti se njome zbog nje same. No uslijedilo je iznenađenje — privukla je pažnju bogatog vojvode s briljantnom perspektivom. Nije li moja sumnjičavost očekivana? „Uvjeravam vas da je moj brat samo jedan od njezinih obožavatelja. Nije mu se dopala ova primjedba. Mrzio je činjenicu da ova brbljavica iz visokog društva zna više o izgledima njegove sestre od njega samoga. „Pa neka joj se onda udvara netko od njih. Jer ja neću nikada odobriti udvaranje vašeg brata manipulatora. Znam da je princ upleten na neki način i ne želim to dopustiti. „Sigurna sam da biste promijenili mišljenje kad biste upoznali mog brata... Oporo se nasmijao. „To je nemoguće. Za razliku od onih idiota u parlamentu, nisam fasciniran govorničkim 41


darom tog lažljivog, drskog balavca. Ona se narogušila, grimiznih obraza i uzdrhtalih grudi. Bog neka mu bude na pomoći, no pogled na ovako ljutitu lady Reginu bio je uistinu nadahnjujuć. Što sve ne bi dao da je može imati pod sobom ovako punu energije i strasti... „Natjerat ćete ih u bijeg svojim tvrdoglavim odbijanjem , prasnula je. On obuzda svoje zabludjele misli. „Sumnjam da vaš brat planira pobjeći s njom i vjenčati se u tajnosti. No sada kada znam što namjerava, dovest ću je ovamo, izvan njegova dosega. „Upropastit ćete joj priliku za udaju samo kako biste je držali podalje od mog brata? Slegnuo je ramenima. „Uvijek može imati još jednu sezonu sljedeće godine. Dotad će moći znatno racionalnije sagledati situaciju. „Dotad će vas još više mrziti zbog vaše tvrdoglavost, što će joj dati opravdanje da vas obmanjuje kad stigne. Ona ga tužno pogleda. „Osim ako je ne namjeravate zatvoriti u tamnicu, koju navodno imate u podrumu? „Ne budite smiješni, kad dođe doma, uvjerit ću je da imam pravo... „Ili će je vaše drakonske mjere natjerati da pobjegne. A odmah ću vam reći, ako ona ikad potraži zaklon u mome domu, dobit će ga. „Prokletstvo! Ako joj pomognete, ja ću... ja ću... „Što ćete? Ogovarati me u društvu? Mislite li da će 42


netko prije saslušati vas ili mene i mog brata? Stisnuo je šake. Vojvoda ima prijatelje na visokim položajima. Marcus ima samo svoj novac i osornu narav. I svoju polubraću. „Dobro, ostavit ću je u društvu. No zabranit ću i vama i vašem bratu da je viđate. „Simon će pronaći neku drugu ženu da mu pomogne potajno se sastajati s Louisom, neku koju vi uopće ne poznajete. A Louisa će se rado složiti s tim. „Dabogda dobili boginje , zagrmio je. „Što želite od mene? Ne ostavljate mi nikakav izlaz. Ne želim da se skrivaju, no odbijam dopustiti vašem bratu da joj se udvara ako to bude radio samo kako bi je prepustio Prinnyjevim kandžama! „U tom slučaju morate sami procijeniti njegove motive. Ovo ga je zbunilo. „Što time želite reći? „Dozvolite im udvaranje.., no sami ga nadgledajte. Zašto ne biste došli u društvo i vidjeli kako uistinu stoje stvari između vaše sestre i moga brata? Kad ih jednom vidite zajedno, vaše sumanute sumnje više vam neće padati na pamet. A ako ipak i dalje budete vjerovali u njegovu dvoličnost, imat ćete bolju kontrolu nad situacijom budete li i sami prisutni na društvenim događajima. Među tračerima koji ga omalovažavaju? Marcus se naježio. „Ne shvaćate što zapravo tražite od mene. Ja prezirem društvo. A i ono prezire mene, uvjeravam vas. „Zbog nekih starih tračeva? Iskreno sumnjam. Bit će 43


malo negodovanja na početku, no brzo će utihnuti kad se osvjedoče u vašu brigu za sestru. Lady Uzvišena je luda ako misli da će to biti tako jednostavno. Ipak, na taj bi način mogao bolje paziti na Louisu nego iz Castlemainea. „Ne bi bilo skrivanja iza mojih leđa? Ni tajnih sastanaka? „Ako im omogućite mjesec dana prikladnog udvaranja, kako bi vam moj brat mogao dokazati da su njegove namjere časne, dajem vam riječ da se neće dogoditi ništa neprikladno. Časne, možeš misliti! Foxmoor nije znao što to znači. Ako Marcus može dokazati da su njegovi motivi za udvaranje sumnjivi, hoće li lady Regina osuditi Foxmoorovo ponašanje? Neće, ako je i ona dio njegove zavjere. Ali ako jest, ona mora shvatiti da će Marcusovo uplitanje pomutiti planove njezina brata. Ako uđe u društvo, mogao bi čak spriječiti Foxmoora u njegovim planovima. Poprijeko ju je pogledao. „Nadate se da ću odbiti vaš simpatičan prijedlog, zar ne? Tada biste vi i vaš brat mogli reći Louisi kako sam nerazuman i dati joj opravdanje za neposluh. Zakolutala je očima. „Nemojte biti smiješni. „Kad malo bolje razmislim, to je prilično dobar plan. Jeste li ga smislili sami ili vam je pomogao vaš brat? Ošinula ga je srebrnkasto-sivim pogledom. „Je li to ono što vi tu u ovoj pustoši radite po cijele dane — izmišljate intrige i zavjere protiv vas? Žao mi je što ću vas 44


razočarati, gospodine, no sve što ja želim jest sreća moga brata i Louise. Nije povjerovao u to niti časa, a dokazat će da ona laže, makar mu to bilo zadnje u životu. „Dobro, prihvaćam vaš izazov. Ući ću u društvo i promatrati moju sestru i vašeg brata kad budu zajedno. Izdržat ću sve tračeve i špekulacije ako je to potrebno kako bih je priveo pameti. „To je sve što želim , odvrati ona pomirljivo. „Da im date pravu priliku. „Onda nećete imati ništa protiv jednog malog uvjeta. Oprezno je reagirala. „Da? Što je više razmišljao, sve mu se više sviđala njegova zamisao. Osmjehnuo joj se. „Čini mi se da ja preuzimam sav rizik u ovom dogovoru. Želite da uđem u društvo, gdje ću morati podnijeti sve stare tračeve i društvena događanja, koja prezirem, a sve što mogu dobiti jest to da moja sestra prestane simpatizirati vašeg brata. Dobro. Pobijedit ću tračere, no samo uz vašu pomoć. Dozvolit ću da se Foxmoor udvara Louisi... ako vi dozvolite da se ja udvaram vama. Zurila je u njega, otvorenih usta. E, sad vas imam, Lady Uzvišena, pomislio je samodopadno. Nemilosrdna ljepotica dozvolit će javno udvaranje odvratnog Zmajskog vikonta? Nikad. Ne bi riskirala štetu koju bi to nanijelo njezinoj reputaciji ljubimice visokog društva. A tada će moći, jednom zauvijek, pokazati Louisi 45


koliko su površni njezini novi prijatelji. Dok su mu se usne polako razvlačile u osmijeh, njezine su se oči stisnule. „Vi mislite da ću odbiti? „Naravno da ne , odvratio je ironično. „Vama je ipak na umu samo boljitak moje sestre. Zato ćete veselo izdržati moje društvo samo kako biste spojili dvoje zaljubljenih. „Mogla bih, kad bih znala zašto želite udvarati nekome moje vrste . Slegnuo je ramenima. „Ako već moram ući u društvo, zašto to ne bih napravio s prekrasnom ženom pod rukom? Pustio je da mu pogled drsko klizi po njezinim oblinama, čekajući da joj se obrazi zacrvene prije nego što je dodao: „Na pravom mjestu, čak i društvo žene poput vas može biti ugodno. Pogledala ga je stisnutih očiju. „Jeste li sigurni da mi se ne želite udvarati samo kako biste naljutili mog brata? „Priznajem, zato mi je cijela zamisao još privlačnija, ali ne. Ispalio je prvi razlog koji mu je pao na pamet, znajući da će ona svejedno odbiti njegove uvjete. „Vrijeme je da se oženim. Zašto ne bih započeo potragu na vrhu društvene ljestvice? „Oh, kako mi to laska , hladno je odvratila. „Ne tražim od vas da se udate za mene. Želim samo da se posvetite samo meni, kao što ja dozvoljavam da se vaš brat posveti mojoj sestri. Podrška žene vašeg ugleda olakšat će mi ulazak u društvo. 46


Pozorno ga je promatrala neko vrijeme, a zatim podigla bradu. „Dobro, prihvaćam vaš prijedlog, gospodine. Smijeh mu je nestao s usana. Ne može to misliti ozbiljno. „Možda nisam bio dovoljno jasan. Ne mislim na privatno udvaranje u kojem vas ja vodim na jahanje u prirodu ili vas pratim na predstave u mračnim kazalištima. Morate plesati sa mnom u javnosti i voziti se u mojoj kočiji Rotten Rowom. Kako bih ublažio šok mog povratka u društvo, morate me pratiti na najmanje dva do tri javna događanja. Zatreptala je očima. „To je sve? Predlažem cijeli mjesec javnih događanja. Vi dajete Simonu i Louisi mjesec dana udvaranja, pa i mi trebamo napraviti isto. „Vi mislite da se ja šalim... „Ne, uistinu ne mislim. Ne djelujete mi se kao neki šaljivdžija. „Prokleto ste u pravu, nisam šaljivđija. No može li on uistinu željeti provesti ovu ideju? O, da. Kad je Louisa u pitanju, učinit će sve. Iako njegovo pojavljivanje u javnost može naškoditi Louisi, mogući skandal s vojvodom bi je potpuno uništio. A posebno bi katastrofalno bilo da joj se Prinny uspije uvući pod kožu. Marcus je iz vlastitog iskustva znao kao njegov manipulativni otac može uništiti nekome život. E pa, Louisin neće. A ako Foxmoor može iskoristiti Marcusovu sestru, Marcus zasigurno može njegovu. Potrudit će se da lady Regina na zajedničkim izlascima u društvo shvati što bi značilo biti s njim u rodu. Tada će Lady Uzvišena preklinjati svog brata da se 47


prestane udvarati Louisi. „Znači, dogovorili smo se , rekao je. „Simon se udvara Louisi, ja se udvaram vama. Nije ni trepnula. „Slažem se. „Odlično. Iversleyjevi imaju primanje sutra navečer kako bi pokazali Louisin glazbeni talent. Dolazim po vas u sedam. Ponadao se da bi mogla odustati, no samo je slegnula ramenima. „Dolazite i po Simona. Ja sam pozvana, no on nije, jer izgleda da Iversleyjevi dijele vaše mišljenje o njegovom zanimanju za Louisu. No ja ne idem nikamo ako on ne bude... „Pobrinut ću se odmah za to. Otišao je do pisaćeg stola i napisao poruku. „Pošto toliko volite ići u goste, svratite do lady Iversley lijekom popodneva i dajte joj ovo. Uruči joj poruku. „Slobodno je pročitajte ako ne vjerujete da sam je dobro sročio. Obuzela ju je neka čudna panika prije nego što se pribrala. „Sigurna sam da je u redu. „Onda se vidimo sutra. Krenuo je prema stubama na galeriju, vjerujući da će ona sama shvatiti da je razgovor završio. Našla je put do knjižnice, pa se sigurno može sama snaći i pronaći izlaz. „Samo još jedna stvar prije nego što odem, lorde Draker , reče. „Morate obrijati bradu do sutra. Brade ovih dana nisu u modi. Okrenuo se i hladno je pogledao. „Nisu ni drske žene, no izgleda da vas to ne može spriječiti. Do viđenja, 48


milostiva. „Samo sam mislila da biste željeli znati... „Do viđenja, milostiva , hladno je ponovio. Izgledala je kao da želi nešto odgovoriti, no samo je frknula nosom i okrenula se prema vratima. Dok je izlazila iz sobe u vrtlogu bijelog muslina, on se nasmijao. Obrijati bradu, svakako. Zato je pristala na njegovu pogodbu? Misli da ga može pretvoriti u prikladnog gospodina? Ako tako misli, čeka je iznenađenje. On nije jedan od njezinih paunova udvarača koje iz zabave vrti oko malog prsta. Nikakva jezičava vojvodina kći neće mu govoriti kako se mora dotjerivati. Neka ona samo pokazuje svoj zavodnički osmijeh i prekrasne grudi, koje mole da ih se ljubi i miluje i... Znoj mu je probio na čelu, natjeravši ga na psovku. On ovu vražju privlačnost mora znati kontrolirati. On to može. Samo se treba usredotočiti na cilj. Uz to, čak i da želi potpuno promijeniti svoj život zbog bahate balavice — a ne želi — to ne bi koristilo njegovom planu. Što više uvrijedi osjećaje Lady Uzvišene, prije će ona preklinjati svoga brata da prekine vezu s Louisom. A Marcus će to jedva dočekati.

49


Poglavlje 3

Lojalni morate biti svome poslodavcu, a ne svojoj štićenici, jer ako ona posrne, vi ćete biti krivi, a ne ona. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

upitala je Cicely Reginu kad su se smještale u kočiju. „Izgledaš uzrujano, zajapurila si se. „Dobro sam , slagala je Regina. Tko se ne bi zacrvenio nakon pola sata žestokih insinuacija Zmajskog vikonta i vrelih pogleda? Nije ni čudo da prokleti gad nema prijatelja. Nije se činilo da joj je Cicely povjerovala. „Nije vikao na tebe? Ili te... dirao? Regina se zagledala kroz prozor, trudeći se zaboraviti njegovu moćnu ruku oko svog struka kako je drži u zraku. „Ne, vodili smo potpuno normalan razgovor. On je ipak

J

ESI LI DOBRO?

50


jedan plemić, znaš. Tvrdoglav, doduše, s gomilom neugodnih predrasuda... I pametnim umom, proklet bio. Nije trebala pristati na njegov prijedlog. Dopustiti Zmajskom vikontu — čovjeku nepredvidljivom poput oluje — da joj se udvara? Mora da je poludjela. No što je drugo mogla napraviti nakon svih groznih i suludih izjava o Simonu? Sigurno bi bacio ljagu na obiteljsku čast. Da je odbila njegov prijedlog, arogantni bi klipan to protumačio kao nedostatak karaktera u njezinoj obitelji. Iskoristio bi njezino odbijanje protiv Simona. I takav si gad dozvoljava nazvati njezina brata proračunatim! On se barem znao ponašati kao pravi kavalir. Simon nije režao na dame ili im okretao leđa. Simon nije davao skandalozne prijedloge koje bi svaka dama s mrvicom razuma odbila s gnušanjem. Ako se moram vratiti u društvo, zašto to ne bi napravio s prekrasnom ženom pod rukom? Disanje joj se nesvjesno ubrzalo. Tako ju je nazvalo više muškaraca nego što bi mogla prebrajati, no tek nekolicina se usudila to popratiti vrućim, lascivnim pogledom koji je prešao preko nje tako bezobrazno... tako hrabro... „Jesi li sigurna da je sve u redu? upita je Cicely. „Obrazi su ti ponovno pocrvenjeli. „Ma, to je od vrućine. Regina otvori torbicu da pronađe lepezu. To nije bila posljedica vikontovih vrelih pogleda. Zasigurno nije. Kad je izvukla lepezu, u krilo joj padne ona poruka. K vragu, zaboravila je na to. Pogledavši ispod oka Cicely koja je upravo spuštala zavjesu kako bi zaustavila zrake 51


vrućeg popodnevnog sunca, Regina odmota papirić. Čvrsto se zagleda u njega, moleći se da ovoga puta uhvati smisao slova za koja su drugi ljudi tvrdili da čine riječi. No, kao i obično, magija je izostala i nisu se pojavile riječi koje bi ona mogla razumjeti. Prvo jedno d, nakon toga p, pa zatim l... ili ipak e. Kakva je to riječ? Okrenula je poruku naopačke — ili je barem mislila da je tako. Ali ni tako nije uspjela natjerati slova da se slože u neku riječ — kako bi, zaboga, trebala shvatiti ovu škrabotinu? Bacila je poruku uz psovku nakon što joj je glava počela pulsirati. Podigla je pogled i ugledala Cicely kako je zabrinuto promatra. „Što je to? upita rođakinja. Regina slegne ramenima. „Poruka koju trebam dostaviti lady Iversley. Njegovo je gospodstvo čak nije ni zapečatilo — pokazao mi ju je kako bih je odobrila. Cicely razrogači oči. „Oh, draga, pa što si učinila? „Pravila sam se da je čitam, što je njemu izgleda bilo dovoljno. Cicely stavi naočale. „Želiš li da ti je pročitam? Regina joj pruži poruku škrgućući zubima. „Ako ti nije teško. „Naravno da nije, draga. Dok je Cicely pregledavala poruku, Regina se osjećala kao da ponovno ima šest godina i gleda kako njezina rođakinja i učiteljica s lakoćom čita ono što ona nije uspijevala ni uz puno muke. „Stvarno sam pokušala, znaš , reče. 52


„Uh, promumlja Cicely, koncentrirana na poruku. Tada je shvatila što je Regina upravo rekla pa je podigla pogled. „Ne moraš se truditi, nije mi problem pročitati ti što god je potrebno. „Znam, no bojim se da se ne trudim dovoljno. Kad bih se tome dovoljno posvetila... „Ali ne smiješ! Cicely je zabrinuto pogleda. „Zar ti to ne izaziva glavobolju? „Ma da, ali... „Što ako ti to trajno ošteti mozak? Tko zna što se može dogoditi? Sjeti se što je rekao liječnik — nema svrhe pokušavati čitati ako pritom toliko naprežeš mozak da ćeš ga oštetiti. Želiš li izgubiti i mogućnost govora ili razmišljanja? Regina se zapilji kroz prozor. „Naravno da ne. Unatoč tvrdnjama privatnog liječnika kojem se Cicely potajno obratila kad je Regina bila mala, njih dvije nisu znale što se može dogoditi ako se ona odluči izdržati glavobolje. Nikome gledanje u nekoliko slova nije izazivalo bol. Nitko drugi nije gledao u slova i vidio ih unatraške ili naglavce. Zašto je njen mozak bio toliko različit? Izgovorene je riječi shvaćala bez problema, i kad god bi joj netko čitao — a ona je vrlo uvjerljivo nagovarala ljude da to čine — shvaćala je što joj govore. Uživala je slušati dobre pripovijetke, a kazalište ju je oduševljavalo. Pa zašto je onda mozak izdaje kad otvori neku knjigu ili pokušava 53


pročitati note? Zašto slova ili note uvijek moraju izgledati pogrešno? Cicely je vjerovala da je razlog strašna groznica koju je Regina preboljela kad je imala dvije godine. Regini su rekli da se njezina dadilja tih dana bojala za njezin život. Uz to, trebalo joj je više vremena od druge djece da progovori. „Dobro, što piše u poruci? upita Cicely koja je i dalje gledala u papir. „Njegovo gospodstvo nema baš najbolji rukopis na svijetu, no ako se ne varam — dobacila je osmijeh Regini — „uspjela si ga natjerati da promijeni mišljenje o gospođici North i tvome bratu. Zatražio je da lady Iversley pozove Simona na druženje u njezinu domu sutra navečer. Cicely se bolje zagleda u poruku i upitno podigne obrvu. „Još piše da će i on doći na to druženje. S tobom? Mora da sam nešto pogrešno shvatila. Regina se uspravi. „Da, složila sam se da me on... ovaj... prati. Nije se usudila otkriti rođakinji pravu prirodu svog dogovora s lordom Drakerom; Cicely bi se onesvijestila na licu mjesta. No i ovako je podigla glavu toliko brzo da joj je skoro otpala. „Zaboga, jesi li sigurna da je to nužno? „Ne , odvrati Regina sumorno. „Ali nisam imala izbora. To je bio jedini način da lord Draker odobri Simonovo udvaranje njegovoj sestri. Cicely se naslonila i počela se nervozno hladiti lepezom. „Bože moj, Bože moj... taj Zmajski vikont... i ti... Prestala je mahati kako bi skinula naočale i vratila Regini poruku. 54


„Jesi li sigurna da će Simon to dopustiti? Regina vrati poruku u torbicu. „Hoće, ako želi vidjeti svoju dragu. Samodopadno se nasmije. „Ionako to neće saznati sve dok se lord Draker ne pojavi u našoj kući, a tada će već biti kasno. Simon ne zna ni da sam otišla u Castlemaine razgovarati s lordom. Kad je Cicely problijedila, Regina stisne oči. „Ti mu nisi rekla, je li tako? „Ne! Mislim... ovaj... ostavila sam mu poruku. Ali sumnjam da će doći doma prije nas, a čim dođemo odmah ću je skloniti s njegova stola. Kad se Regina namršti, Cicely brzo doda. „Samo sam htjela da netko zna gdje smo za slučaj da nam se tamo nešto dogodi. Regina zakoluta očima. „Što si mislila da će lord Draker učiniti — zatvoriti nas u svoju čuvenu tamnicu? Cicely se nagne prema njoj i oči joj se zacakle. „Ti se šališ, no ja sam čula da on tamo dolje veže žene lancima i radi im stvari o kojima se ne smije govoriti. Regina suspregne smijeh. „Kakve to stvari o kojima se ne može govoriti? „Regina! zgroženo uzvikne Cicely. „Samo te zadirkujem, draga. Ili barem djelomično. Jer, razmišljanje o lordu Drakeru koji ženama okovanim u njegovoj tamnici radi stvari o kojima se ne smije govoriti izazvalo je čudan osjećaj u njezinim grudima. Mogla je zamisliti scenu — okovana i bespomoćna žena pred njim... izložena neugodnom pogledu koji pohlepno guta njezino oskudno odjeveno tijelo. Zatim njegove ruke 55


počnu slijediti pogled, dodirujući i milujući sve dok žena ne klone od užitka... Regina zastenje. Užitak, kako da ne! Kako uopće može pomisliti da bi tako nešto bio užitak? I to od arogantnog gada — potpuno nemoguće. Bila je pokvarena baš kao i Cicely i njezina bujna mašta. „Stvarno moraš prestati čitati te tračeve , prekori rođakinju „Dobivaš najluđe ideje. A i ja, nažalost. Cicely se trzne. „Čitam ih samo kako bih te mogla obavještavati o događanjima u visokom društvu. „Znam, draga, znam , reče pokajnički Regina. „Uistinu sam zahvalna za sve što radiš za mene. Što bih ja bez tebe? To je malo umirilo Cicely, koja zatim nevoljko izvadi svoje pletivo. Regina je uistinu tako mislila. Da nije bilo Cicely, cijeli bi svijet znao za vojvodinu kćer koja ima tako oštećen mozak da ne može čitati. Ljudi bi je žalili — a i njezina brata. Izvlačili bi sve moguće bezvezne priče o njihovoj obitelji i tražili nedostatke kod Simona i Cicely i... Ne, to se ne smije pročuti. Nitko nikad ne smije saznati njezinu tajnu. Hvala Bogu na Cicelynoj domišljatosti. Čim je otkrila Regininu slabost, potrudila se sakriti je, čak i od Regininih roditelja. Cicely je i tada znala ono što je Regina naučila tek godinama kasnije — da vojvotkinja od svoje djece očekuje savršenstvo. Na kraju krajeva, treba očuvati obiteljsku čast. Na sreću, majčina očekivanja od Regine usredotočila 56


su se više na ženske, nego na akademske vještine. Kako je naučila svirati harfu po sluhu i dobro pjevala, Mama je bila zadovoljna sve do svoje smrti, netom prije Reginina predstavljanja visokom društvu. Regina se nije osjećala zakinutom zato što ne zna čitati. Mogla je ići na predstave u kazalište, a Cicely joj je čitala novine. A ako je ponekad žudjela saznati o čemu ljudi govore kad komentiraju neke pjesme — Cicely je mrzila poeziju, pa je nikada nisu čitale — ta bi je žudnja brzo prošla. Ionako nije mogla napraviti ništa da promijeni situaciju. No ipak je to bila neugodnost koja je svakim danom postajala sve ozbiljnija. Da ne spominje teret koji je na sebe preuzela njezina rođakinja. Cicely je bila dvostruko starija od Regine i oči su joj polako slabile. Nikad nije bila dobrog zdravlja, no sad je postala baš boležljiva. Uskoro će joj posao Reginine družice biti previše naporan. „Kakav je bio vikont? upita Cicely. „Je li uistinu uživo tako zastrašujuć kako ljudi govore? „Ni blizu. Nema razloga da se Cicely dodatno zabrinjava. „Čula sam da je bio jako zgodan prije nezgode na jahanju. Regina se zainteresira. „Tako je zaradio onaj ožiljak na licu? „To je njegova majka rekla tvojoj. „Kakva je to bila nezgoda na jahanju? Cicely je nastavila spretno plesti ujednačenim ritmom. 57


„Lady Draker bila je prilično nejasna što se tiče pojedinosti, no to se dogodilo otprilike u vrijeme kad mu je umro otac, neposredno nakon što je stekao svoju titulu. Vikont je vjerojatno previše žalovao da bi pazio kuda jaše, pa je pao. Nitko ne zna što se točno dogodilo. Misao o tužnom i ranjenom lordu Draker pomutila je sliku koju je Regina stvorila o njemu. Bila je uvjerena da je zaradio ožiljak od nekog tipa koji nije mogao trpjeti degutantan način na koji se obično odnosio prema ljudima. Kočija je neko vrijeme drndala u tišini. „Šteta zbog tog ožiljka , oglasi se napokon Cicely. „Pretpostavljam da ga sada čini odvratnim. „Ne, zapravo , brzo odgovori Regina. Cicely je zainteresirano pogleda. „Znači da je još uvijek naočit? „Ne baš. Bio je to čovjek koji je zaustavljao dah. Moćan. Nevjerojatno intrigantan. No nije bio naočit, barem ne s tom gustom bradurinom na licu. Ali ipak, kad bi se obrijao i obukao kao džentlmen, a ne kao neki prašnjavi pustinjak... „Nema nikakve veze kako izgleda , doda čangrizavo. „Trebam samo izdržati njegovo udvaranje dok se Simon udvara Louise. „Udvaranje? kriknula je Cicely. „On će se tebi udvarati? K vragu, nije to mislila reći. „Pa, tako nekako... S ceste se čuo uzvik i kočija se naglo zaustavi, bacivši 58


Reginu naprijed prema Cicely. „Koji vrag... promrmlja Regina dižući se sa svoje rođakinje. „Vaša milosti! začuo se zabrinuti glas kočijaša s gornje klupe. „Trebate li... „Ja trebam svoju sestru! grmio je glas od kojeg je Regina zastenjala. Vrata kočije naglo se otvore i ukaže se jedina osoba koju trenutno nije željela vidjeti. Njezin brat. Simon je pogleda kroz otvorena vrata, raščupane plave kose i ljutitih plavih očiju. „Ovaj put si pretjerala. Smjestio se u kočiju kraj Cicely i naredio kočijašu da krene dalje. Kad je kočija krenula, Regina pogleda van i ugleda Simonovu kočiju kako kreće za njihovom. Bože blagi, Simon je došao po nju u svojoj najbržoj kočiji, onoj koju je koristio samo u slučaju velike potrebe ili za vožnje s Njegovom Visosti. To samo može značiti da je užasno ljut, pa mu Regina nije dala priliku da počne zanovijetati. „Baš lijepo od tebe da si prešao sav taj put kako bi nam pravio društvo, no nisi se morao truditi. Simon se namršti. „Nemoj me ni pokušavati odobrovoljiti — vrlo dobro znaš da nisi smjela ići u Castlemaine. „Što je loše u posjetu bratu moje prijateljice? „Riskirala si svoju reputaciju odlazeći u dom jednog samca... 59


„Cicely je bila sa mnom. Usput, nitko me tamo nije vidio. A i otkada ti to brineš za moj dobar glas? Ti si ga sâm želio ugroziti kad si od mene tražio da ti pomognem sakriti mladu ženu od njezine pratnje kako bi se našao nasamo s njom. Simon je sumnjičavo pogleda. „Nadam se da to nisi rekla Drakeru. „Ja sam njega samo uvjerila da ti dopusti da se mjesec dana udvaraš Louisi. On iznenađeno trepne. „Zasigurno se šališ. „Ne, uistinu , uključi se Cicely. „Regina nosi njegovu poruku lady Iversley u kojoj je moli da te pozove na druženje u njezinoj kući sutra navečer. Simon se zavali u sjedište potpuno zbunjen. „Kako ti je, dovraga, to uspjelo? Kad je Cicely otvorila usta, Regina ju upozoravajući pogleda, prije nego što se nasmijala bratu. „On je savršeno drag čovjek kad ga uspiješ nagovoriti da te sasluša. „Iskreno sumnjam. Simon se zamišljeno zagledao kroz prozor. „Dobro, koji su uvjeti udvaranja? Smijem li posjetiti Louisu kod Iversleyjevih? I pratiti je na balove? „Naravno. „Pretpostavljam da je mogu odvesti na vožnju faetonom. Regina proguta knedl. „Njegovo gospodstvo će očekivati da... ovaj... ide s vama, pa ako neće jahati iza vas, mislim da neće... Simon brzo prebaci pogled na nju. „Zašto bi Draker 60


očekivao da ide s nama? „Zato što je njegov uvjet za dozvolu bio da mu dopustiš da nadgleda udvaranje. „Ne želim da me nadgleda! Kakvo je to onda udvaranje? „Pravilno, eto kakvo. „Ali ne mogu dopustiti da bude s nama kad sam s Louisom. To će sve upropastiti. Ona ga sumnjičavo pogleda. „Kako to? Sjena koja se spustila na njegovo lice zabrine Reginu. Mislim da vaš brat iskorištava moju sestru. Može li taj prokletnik ipak imati pravo u vezi sa Simonovim namjerama? Njezin je brat ulovio taj pogled i ukočio se. „Draker će cijelo vrijeme prigovarati, ja ću se morati braniti, a sve to će razljutiti Louisu. Kako se mogu udvarati ženi kad me njezin brat konstantno vrijeđa? Pomno se zagledala u Simonovo lice, no njegove su riječi imale smisla. „Reci mi, zašto se želiš udvarati Louisi? Sreo si je prije tek nekoliko tjedana i gotovo da je ne poznaješ. „Znam dovoljno. Ona je fina djevojka — dobro načitana, ostvarena... „Znači, želiš se oženiti njome radi nje same , podbola ga je, ignorirajući činjenicu da je dobro načitana bilo na vrhu njegove liste vrlina. Hvala Bogu da Simon nije znao za njezinu slabost. Pogledao ju je ravno u oči. „Naravno. Je li Draker rekao nešto drugo? Nije bilo potrebe izazivati Simona spominjanjem 61


vikontovih sumnji. Posebno zato što očito nisu bile utemeljene. „Ne, samo sam željela biti sigurna. Eto vam, lorde Drakeru — rekla sam vam da griješite u vezi s njim. „Znači, uistinu ne mariš za skandal vezan uz njezinu obitelj? I činjenicu da zapravo nije toliko profinjena. „Zar ti mariš? uzvrati joj Simon. „Ne. Ali ja se ne kanim oženiti njome. No Regina će ipak živjeti sa ženom koju Simon odabere, jer se nije namjeravala udavati. Upravo zato je željela imati utjecaja na njegov izbor, znao on to ili ne. Željela je da Simon pronađe nekoga tko će moći pomoći Cicely u obavljanju njezinih dužnosti, kako jadna rođakinja ne bi bila toliko opterećena. A i ona i Cicely su voljele dragu Louisu. Louisa ne bi pokušala promijeniti njihov način života ili postavljati zahtjeve, kao sve one bezobrazne žene koje su se oduvijek sviđale Simonu. Louisa će biti prijateljica kojoj može povjeriti svoju tajnu, a ona takvih prijateljica nije imala. Naravno, imala je prijateljice, no one su sve vjerovale u njezinu pažljivo stvorenu sliku sofisticirane dame. Nestane li te slike, progutat će je u trenu. Mama nije bila jedina osoba u visokom društvu koja je zahtijevala savršenstvo. Ali Louisa neće biti takva. A jednom kad se ta draga djevojka uda za Simona, bit će odana obitelji, hvala Bogu. Upravo je zato Regina morala promijeniti mišljenje njezinog bijednog brata. „Pošto se namjeravaš oženiti Louisom , reče Simonu samouvjereno, „treba ti pristanak njezina staratelja, ili ćete morati pobjeći. Zašto onda ne 62


iskoristiti činjenicu što sam smislila način kako da dobijem njegov pristanak? Što može biti loše u tome da mu pokažeš da imaš časne namjere? Mišići su se na Simonovoj čeljusti stisnuli dok se naslanjao na klupu u kočiji. „Valjda imaš pravo. A i nećemo morati provoditi previše vremena s tim prokletim tipom. Tek na pokojoj zabavi. A ja i dalje mogu viđati Louisu u tajnosti kako smo se dogovorili. Regina se ukoči. „Ne dolazi u obzir. Za početak, Louisa na to neće pristati, sad kad je njezin brat dopustio formalno udvaranje. A dio mog dogovora s gospodinom lordom jest da će udvaranje biti potpuno javno i pristojno. Simon stisne oči. „Koliko dugo? „Mjesec dana. „Regina! uzvikne Cicely. „Pristala si da ti se taj vrag udvara mjesec dana? „Taj vrag? oštro će Simon. „Udvara kome? O čemu govorite? Bože blagi, Cicely je ponekad uistinu previše zaštitnički nastrojena. Regina znakovito pogleda rođakinju prije nego što se okrene Simonu. „Gospodin lord i ja smo se nešto dogovorili. Dopustila sam mu da mi se udvara u zamjenu za tvoje udvaranje Louisi. „Jesi li ti poludjela? zagrmio je. „Dopustila si Zmajskom vikontu da ti se udvara? Čovjeku koji će te obeščastiti čim te pogleda? „Nemoj biti smiješan. Možda jest malo sirov, ali je ipak 63


džentlmen. Uz pretpostavku da je definicija džentlmena prilično slobodna. „Taj čovjek ne može privući niti jedan ženski pogled, a ti si mu obećala da ćeš podnositi njegovu pažnju cijeli mjesec? Zašto, Regina? „Zato što me praktički izazvao da to napravim, eto zašto. On je toliko siguran da si ti — da smo mi — pokvarena stvorenja koja će iskvariti Louisu. Nisam mogla odbiti njegov izazov i potvrditi takvo njegovo mišljenje. „Čak i ako to znači da će ti zabraniti dolaske na zabave jer sa sobom vučeš notornog Zmajskog vikonta? „Gluposti i budalaštine. Vjerujem da je moj položaj dovoljno siguran da mogu ponekad imati ekscentričnu pratnju. Mogla bih čak promijeniti njegov status otpadnika, zamisli kako bi to bilo. Cijelo bi društvo govorilo o tome. „Znači o tome se radi? Dosadilo ti je volontirati u bolnici Chelsea pa trebaš novi projekt? Misliš da ćeš ga upristojiti i naučiti ponašanju u društvu? „Ne baš, ali vjerujem da uz malo suptilnog uvjeravanja... Simon glasno zastenje. „Vrlo teško. Draker nije jedan od onih bijednika koji obožavaju tlo po kojem hodaš. Nećeš ga ukrotiti samo svojim hladnim držanjem. Zabrinuto ju je pogledao. „No moglo bi biti zabavno gledati kako se trudiš. Dobro, pokušaj civilizirati tog lorda. Ako pred ikim taj padne na koljena, past će pred tobom. 64


„Bilo bi mi draže da to nisi tako rekao. Već je dovoljno loše da je vikont i svi ostali smatraju bahatom kujom , mora li je takvom smatrati i njezin brat? „Zapravo, mogli bismo cijeli ovaj projekt učiniti još zanimljivijim. Kladim se da čak i mjesec dana tvojeg suptilnog uvjeravanja ne može pretvoriti gospodina lorda u džentlmena prikladnog za visoko društvo. A ako dobijem okladu, ti ćeš se prestati uplitati u moje udvaranje Louisi. Taman se pripremala odbiti njegovu gnusnu okladu, kad je čula zadnje riječi. Zašto on ne želi da mu pomaže u udvaranju? Trebao bi joj biti zahvalan. Nisam baš siguran da je brak njegova stvarna namjera. Regina se ukoči. „Ako ja pobijedim, ti ćeš formalno zatražiti Louisinu ruku od Lorda Drakera. I povinovati se njegovom odgovoru. Zaustavila je dah čekajući na njegov odgovor. Pristane li Simon na njezine uvjete, tada se stvarno želi oženiti Louisom i lord Draker nema pravo. Simon podigne jednu obrvu. „Dogovoreno. Ali nećeš pobijediti. On može iskoristiti priliku i udvarati ti se, no nikad neće postati jedna od tvojih marioneta. Regina ga poprijeko pogleda. „Zašto misliš da bih to željela od njega? Možda sam zainteresirana za njega kao čovjeka, znaš. Simon se nasmije. „Nikad nisi pokazala zanimanje za nekoga tko nije bio zasljepljujuće naočit tupan kojeg možeš natjerati da pleše kako ti sviraš. 65


Istina. No razlog tome je bila činjenica da su pametni ljudi bili u stanju otkriti njezinu sramotu. Tupani barem nikada ne bi shvatili da ne zna čitati. Ali to njih i tako nije bilo briga, što je vjerojatno razlog zašto im je dopuštala samo da je prate na zabave i ništa više od toga. Ne bi se mogla natjerati da se uda za tupana. Ili bilo koga drugoga. Čak i kad bi njezin muž prihvatio njezin nedostatak, nije se usudila riskirati da rodi djecu. Što ako naslijede taj njezin nedostatak? Što ako djeci mozgovi budu oštećeni i više od njezinog? Nije mogla toliko riskirati. „U svakom slučaju , nastavi Simon, „Draker je ružan... „On nije ružan. Simon podigne obrvu. „Ako ti tako kažeš. No, on je pametan i učen čovjek upleten u skandalozne tračeve. Definitivno nije po tvom ukusu. „Možda mi se ukus promijenio. „Zapravo želiš reći da si se zaželjela sočnije lovine? Pripazi, draga djevojko. Postavljanje letvice još više, poštovanja je vrijedan cilj, no započinjati bilo što s tipovima poput Drakera prava je ludost. „I ja sam joj to rekla , ubaci se Cicely. „Ali ne želi me slušati. Više jednostavno nije mogla dopustiti da Simon nastavi sa svojim arogantnim pretpostavkama jer ga je mogla uvjeriti da nema pravo. „Misli ti što hoćeš, ali ja prihvaćam tvoju okladu i pobijedit ću. Ako ništa drugo, učinit će to kako bi se uvjerila da će se Simon udvarati 66


Louisi na propisan način. On se nasmije. „Dobro, samo ti uživaj. A kad ti plan propadne i taj vrag se nastavi suprotstavljati našoj vezi, Louisa će napokon prekinuti veze s njim i omogućiti nam da radimo što želimo. Regina zaškrguće zubima. „Neću doživjeti neuspjeh. Neće se moj brat šuljati gradom sa svojom dragom poput nekog raskalašenog razvratnika. Pobrinut ću se za to.

67


Poglavlje 4

Najbolje je oružje protiv neželjenih udvarača oštar pogled. Rabite zrcalo za vježbanje pogleda punog neodobravanja. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

šetao predvorjem Foxmoorove prostrane i ekstravagantno namještene kuće u gradu. Batler mu je rekao da će lady Regina odmah sići, no već ga je ostavila čekati punih petnaest minuta. To je vjerojatno bio dio njezina plana da ga sruši na koljena. Dobro, neka ona samo igra svoje igrice; one neće utjecati na njega. Može ona biti sirena, no on je bio nepokolebljiv kao Odisej zavezan za jarbol. Baš kao Odisej, dozvolit će sebi da čuje njezinu opasnu pjesmu, ali neće se dati začarati. „Vi ste zasigurno Draker , začuo se glas iza njega.

M

ARCUS

JE

NAMRŠTEN

68


Okrenuo se i ugledao kako mu prilazi muškarac — mlad, plave kose i obučen u elegantno odijelo od tamnoplave svile. Da Marcus nije prepoznao vojvodu s Louisinog predstavljanja na balu, prepoznao bi ga po velikoj sličnosti s lady Reginom. Bio je previše naočit, svakako previše naočit da bi usrećio dragu djevojku poput Louise. Marcus ga je već zamrzio. „Zdravo, Foxmoore. Muškarac se zaustavi. „Zar smo se već upoznali? „Ne baš, ali znam tko ste. „Odlično. Vojvoda ispruži ruku, no Marcus ga je ignorirao. Nakon nekoliko trenutaka Foxmoor spusti ruku. „Znači, došli ste se udvarati Regini? Marcus ga oprezno pogleda. „Rekla vam je o našem... ovaj... „Dogovoru? Da. Vrlo čudno. Usta su mu se stisnula. „Nisam siguran da to odobravam, no Regina ima običaj raditi što želi, bez obzira na to što ja mislim o tome. Čini mi se da je to jedan od izazova nametnutih nama koji imamo sestru. „Ja nemam takvih problema. Marcus se osmjehne. „Moja sestra je pametnija, zna da ne smije raditi nešto što nisam dopustio. Foxmoor ga pogleda ispod oka. „Ne bih računao na to. Gospođica North misli svojom glavom, što ćete uskoro naučiti ukoliko je natjerate da bira između nas dvojice. „Louisa nikad neće odabrati vas, ako se mene pita. Foxmoorov osmijeh unio mu se u lice. „Ali ne pita vas 69


se. Marcus se namršti. „Slušaj me dobro, ti proračunata lasice... „Dosta, obojica! Okrenuli su se prema stubištu u isto vrijeme. No dok se Simon namrgodio kad je ugledao sestru u večernjoj haljini, Marcus je zanijemio od prizora. Je li on nju dosad bio smatrao prelijepom? Bio je potpuno lud. Ono je bila obična lady Regina, ona koja posjećuje povučenu seosku gospodu. Ovo je bila lady Regina spremna za izlazak u visoko društvo, La Belle Dame Sans Merci u svom punom sjaju. Bila je to vizija ljepote i dražesnosti u ružičastom krepu s biserima. A on je mislio da ga ona ne može oboriti s nogu. Ne bude li pazio, uskoro će skočiti u vodu kako bi se utopio kraj njezinih sirenskih nogu. Gledao ju je kako silazi stubama dok joj je nadsuknja lebdjela oko bijele satenske haljine otkrivajući savršeno oblikovano tijelo. A i taj je šešir sjajno pristajao njezinoj zlatnoj kosi, ovoga puta od ružičastog satena s dvije bijele kićanke koje su jedva zadrhtale dok je klizila prema njima. Čak ni strog izraz njezina lica nije mogao usporiti lude otkucaje Marcusovog srca kad ju je ugledao. „Budi pristojan , rekla je, a Marcus je na trenutak pomislio da govori o vrelini koja se budila u njegovim preponama. Ali ne, ona se obraćala Foxmooru. „Ne želim provesti večer slušajući kako podbadaš gospodina lorda , reče bratu slatkastim glasom koji je još više zagrijao Marcusovu krv. 70


„Ja! protestirao je Foxmoor. „On je bio toliko drag i prihvatio moj zahtjev da ti pruži priliku, a ja ne mislim dopustiti da ga stalno napadaš. Ponašaj se pristojno ili ćemo te ostaviti ovdje pa ćeš morati ići svojom kočijom. „Odlična zamisao , promumlja nato Marcus. No to je samo privuklo njezin oštar pogled. „A što se tiče vas, gospodine lorde, mislim da ću morati zažmiriti na činjenicu da ste odjenuli ovu groznu večernju odjeću koja je odavno izašla iz mode. Dok je lakaj požurio kako bi joj pomogao pričvrstiti ogrtač, poprijeko je pogledala Marcusa. „Vjerojatno niste imali vremena kupiti novu večernju odjeću za ulazak u visoko društvo... „Ni vremena ni želje za lakomisleno trošenje novaca , odvrati vikont. „Naročito kad već imam savršeno dobar kaput. „A ja sam mislila da ste imućni. Očito sam pogriješila. Prije nego što je stigao odgovoriti na ovu uvredu, ona nastavi svojim slatkim glasom, „No britve barem nisu skupe. Koji biste dobar razlog mogli imati za ignoriranje mojeg savjeta da obrijete bradu? Misli li to ona njega kažnjavati za neposluh? Nema proklete šanse. „Ono što je ispod moje brade nije za ženske oči. Vi biste barem to trebali razumjeti, s obzirom na to koliko vam je važan izgled. Ako je i shvatila da ju je upravo uvrijedio, nije to pokazala. „To znači da meni trebate prepustiti procjenu je li to ispod vaše brade za ženske oči. 71


„Da, ali ako se nakon toga užasnete, trebali bi tjedni da mi ponovno naraste brada, a tijekom tog vremena bilo bi mi uskraćeno vaše društvo. Nasmijala se. „To bi vam palo tako teško? „Dogovorili smo se, a ja vas namjeravam držati za riječ. Ispružio je ruku, ignorirajući činjenicu da joj se smiješak ugasio. „Krećemo li? Dok ga je uzimala pod ruku, cerekanje s lijeve strane natjera ga da se okrene, te pritom ugleda Foxmoora kako pokušava zatomiti smijeh. Ona ga hladno pogleda. „Nešto nije u redu, Simone? „Ne, sve je u redu , odgovorio uz pogled iz kojeg je bilo jasno da se dobro zabavlja. „Idem po Cicely, ona je u dnevnoj sobi. Dok je Simon odlazio, tresući se od smijeha, Marcus pogleda lady Reginu. „Nešto sam pogrešno rekao? „Moj brat smatra da se niste sposobni ponašati kao džentlmen. A vi ste to upravo dokazali svakom riječju koju ste izgovorili. Potisnuo je bijes. „Ako se dobro sjećam, naš dogovor nije uključivao nikakvo osiguranje da ću se ponašati kao džentlmen. „Istina. No nisam shvatila da ćete se sve vrijeme silno truditi da me osramotite. Marcus je ošine pogledom. „Kanim biti ono što jesam. Ako vas je toga sram... „Ne morate se odmah ljutiti i glumiti zmaja. Uvjeravam vas da me je jako teško posramiti. 72


„Ne, vaša je jaka strana vjerojatno posramljivanje drugih ljudi. Ustuknula je i skrenula pogled. „Naravno. U tome je moja vrsta najbolja. Kako ste nas samo mudro prozreli. Prokletstvo. Nije ju sad valjda uistinu povrijedio? Ne, to je bilo nemoguće. Njezina se vrsta ponosi time da nekoga posrami riječima. Samo se ljuti što je on bio u tome uspješniji. Nekoliko trenutaka kasnije njezin se brat vratio s nekom ženom. Dok ih je Foxmoor formalno upoznavao, Marcus je proučavao gospođicu Cicely Tremaine, koja je očito bila pratilja mlade dame. Čak i velika lady Regina nije mogla izaći u društvo bez pratilje. No gospođica je Tremaine i sa svojih pedesetak godina, iako slaba, mršava i bljedunjava, izgledala dovoljno odlučno da odbije čak i najupornije udvarače. Ona je očito kanila obaviti svoju dužnost, što je Marcusu odgovaralo. Nije bilo potrebe uvrijediti lady Reginu lascivnim ponudama. Bit će se dovoljno pojaviti s njom na nekom druženju, to će je sigurno natjerati da ponovno razmisli o bilo kakvoj vezi između njihovih obitelji. Njezina je lekcija već započela, jer ga je pratilja očito smatrala degutantnim. Kad su ušli u njegovu kočiju, on i Foxmoor su se smjestili preko puta dama, a gospođica Tremaine ga nije mogla ni pogledati, a da se ne namršti. Još kad se Marcus pokušao bolje namjestiti u uskoj kočiji pa su njegove noge slučajno dodirnule njezine, njezin je užasnuti pogled bio gotovo komičan. Gotovo. Zaškrgutao je zubima i podsjetio se da je želio upravo 73


takvu reakciju. Želio je da lady Regina vidi kako se prema njemu odnose ljudi izvan Castlemaina — sa strahom, odbojnošću, sumnjom ili prezirom. Naravno, osim nje. No ona je vjerojatno bila dobro izvježbana u skrivanju svojih reakcija. Kad je kočija krenula, pogled mu skrene na nju koja je sjedila preko puta njega. Bila je uistinu majstorica u skrivanju osjećaja. Ona je jedina osoba čije mišljenje o sebi nije mogao pročitati. Još jedan razlog više da joj ne vjeruje. Nasmiješila se kad je shvatila kako je gleda. „Čujem da će Louisa večeras svirati glasovir i harfu, nisam znala da je harfistica. „Nije, svira je vrlo loše. No, kad god ja to spomenem, ona tvrdi da ne poznajem dovoljno glazbu za harfu da bih bio kadar procjenjivati njezino umijeće. „Gospođica North svira harfu kao anđeo , obrecne se Foxmoor. Marcus ga pogleda iskosa. „Da, kad svira, izgleda baš kao anđeo, no šteta što je glazba koju proizvodi anđeoska kao i kriještanje sove. Lady Regina se nasmije. „Simon to ne zna — on praktički nema sluha. Kriještanje sove ili pjev slavuja, njemu je to sve isto. „A vi? upita Marcus lady Reginu. „Imate li uho za lijepu, dobro odsviranu glazbu? „Kažu da imam. Iako vaša sestra možda ne svira harfu jako dobro — suzdržat ću se od ocjene jer ju još nisam čula — ima predivan glas i vrlo dobro svira glasovir. Namrštio se. „Morala bi dobro svirati, kad se sjetim 74


koliko sam plaćao njezine učitelje glazbe. „Mislila sam da ne trošite novac lakomisleno , bocnula ga je. „Nema ništa lakomisleno u želji da se zaštite uši. Nesiguran se osmijeh ukazao na njezinim lijepim usnama. „Znači, zato Louisa tako lijepo slika vodenim bojama? Poduzeli ste korake za zaštitu svojih očiju? „Imala je najbolje učitelje slikanja koji se mogu platiti. „Bože blagi, mora da vas je sva ta zaštita prilično koštala. Trepnula je prema njemu s druge strane kočije. „A što je s učiteljima plesa, kako biste zaštitili svoje noge i učiteljima jahanja, kako biste zaštitili svoje plemenite konje... „Da ne spominjem tutore kako bih zaštitio svoj razum od svakodnevnih napada na njega. On je pogleda s neodobravanjem i nastavi: „Da, no onda vjerojatno ne mislite da je važno obrazovati i ženski um. Bože sačuvaj da poznaje Shakespearea ili pročita Aristotela kako bi unaprijedila um. Sve dok je lijepa i vješta u ženskim umjetnostima, ništa zato što je glupa, zar ne? Osmijeh je nestao s njezina lica. „Naravno da ne. Pogledala je kroz prozor kočije. „Stigli smo — kakva šteta za vas. Morat ćete pričekati da uđemo kroz vrata kako biste nastavili nabrajati moje mane. Stisnuo je zube. Nije bio siguran kako je to učinio, no ovoga ju je puta zasigurno povrijedio. Odlično. To će ju naučiti da se ne igra sa zmajevima. Nakon što su izašli iz kočije, lady Regina krenula je ispred njega, ruku pod ruku 75


s gospođicom Tremaine. Foxmoor ga je sustigao. „Dobra predstava, stari moj — vrijeđanje je fantastična tehnika udvaranja. Osvojit ćeš je bez problema. Foxmoor je požurio naprijed s podrugljivim osmijehom, a Marcus je gotovo zaustio da je ne želi osvojiti. No tako bi dao prednost neprijatelju, a to mu nije padalo na pamet. Ipak, čak ni pogled na Louisu, koja je nestrpljivo čekala njihov dolazak na vratima, nije ga uspio smiriti. „Marcuse! zacičala je oduševljeno Louisa kad se približio. „Uistinu si došao! Lady Iversley je rekla da ćeš doći, ali nisam se usudila povjerovati u to. U grlu mu se stvorio knedl kad ju je ugledao, čudeći se iznova kako izgleda sve odraslije. „Kako bih mogao propustiti veliki nastup svoje sestre? rekao je čangrizavo dok je spuštao glavu da je poljubi u obraz. Lupnula ga je po ruci lepezom. „Gluposti — propustio si moje predstavljanje na dvoru i moj prvi bal, pa sumnjam da si ovamo došao zbog mene. Očima koje su sjale od uzbuđenja, pogledala je unutra, točno prema mjestu gdje su Iversleyjevi pozdravljali lady Reginu i Foxmoora. „Ipak, ne zamjeram ti. Knedl mu se iz grla spustio u želudac kao kamen. Prokletstvo, nije razmislio o tome kako će Louisa reagirati na njegovo pojavljivanje s lady Reginom. Louisa je mislila da je to pravo udvaranje, a to ne može biti dobro. „Smanji očekivanja, anđele , promumljao je. „Nije isto umočiti nožni prst u more, i zaplivati u moru. 76


„Ali moglo bi biti , odgovorila je vedro. „U slučaju da otkriješ da je voda ugodna. On nije očekivao da voda bude ugodna. No to joj stvarno nije mogao reći. Nije ni trebao. Dok ju je uvodio u veliko predvorje, nastala je tišina. Osim razgovora domaćina i lady Regine nije se čuo ni jedan glas, a sve su se oči okrenule prema njemu. Na trenutak se vratio u ono vrijeme prije mnogo godina, na prvi bal u svome životu. Kao trapavi sedamnaestogodišnjak, trudio se biti džentlmen u skladu s očekivanjima svoje majke, no bio je prevelik i previše čudan da napravi bilo što osim da je osramoti. U to su doba pogledi prema njemu bili sažalni ili prezirni, no sada su bili vidljivo neprijateljski. Reagirao je kao i uvijek. Pogrešno. „Došao sam proždrijeti djevice , zarežao je. „Može li mi netko reći gdje su se sakrile? To je prekinulo tišinu, no samo zato što je većina ljudi brzo napustila predvorje. Tu i tamo mogao se čuti njihov šapat: „Kakav besramnik i „Kako su se usudili pozvati ga , kao i riječi „Zmajski vikont . „Vidim da se u društvu nije ništa promijenilo u zadnjih devet godina, Marcus se obrati Louisi. „Oprosti, anđele, nisam želio upropastiti tvoju zabavu. Frknula je nosom. „Nisi je upropastio, no nastaviš li biti tako mrzovoljan... „Idiot? predložio joj je. „Da, baš sam to mislila. Ti i dalje govoriš te ružne stvari, iako znaš da ne bi trebao. Pružiš li ovim ljudima 77


priliku i barem pokušaš biti uljudan... „Lorde Draker! Katherine je brzo stigla do njega. „Kako je to lijepo od vas što ste došli! uzvikne. „Nema potrebe za vikanjem , reče joj. „Već sam ih sve otjerao. Katherine problijedi. „Žao mi je, Marcuse — htjela sam te uloviti kod vrata, no mislila sam da ste ti i Louisa još uvijek vani. Trebala sam bolje paziti... „Sve je u redu. Nije htio ražalostiti Katherine, koju je izuzetno poštovao. „Navikao sam na takve reakcije ljudi. Jednostavno se odbijaju od mojih ljuskavih leđa. Ionako je sve to trebalo trajati samo jednu noć; lady Regina neće izdržati više. Nakon ove zabave razmislit će dobro o vezi svoga brata i njegove sestre. On će se potruditi da bude tako. Još je to čvršće odlučio kad je Foxmoor rekao: „Hoćemo li? i ispružio ruku prema Louisi, koja se odvojila od Marcusa i priključila se tome vragu. Marcus se zagledao u njegova leđa, a zatim se okrenuo prema lady Regini. „Hoćemo li pokoriti ovu rulju, milostiva? Ponudio joj je svoju ruku i pričekao da čuje neku ispriku. No ona ga sa smiješkom primi pod ruku. Sa smiješkom, zaboga! Da nije znao što ona i njezin brat smjeraju, taj bi ga osmijeh oborio s nogu. No nije to mogao dopustiti. Dovoljno je loše bilo što je običan dodir njegove ruke na njezinoj u njemu izazvao razne nedžentlmenske... misli. Dok su išli hodnikom, ona tiho promumlja: „Vjerujem da je primjedba o djevicama trebala biti smiješna? 78


„Samo sam rekao ono što svi misle. Dobacio joj je prijetvorni pogled. „Zašto? Ipak ste shvatili da vas se može osramotiti? „Ne, ali Louisa jest. Zarežao je. Prokletstvo, ta je žena točno znala kako ga razljutiti. Ali Louisa je bila jedini razlog što je pristao na ovo mučenje, iako se to njoj baš i neće svidjeti. „Učinit ću sve što je u mojoj moći da ju ne osramotim. Sve što je u njegovoj moći, svakako... da razdvoji svoju sestru i onog vraga Foxmoora. A ako je za to potrebno malo osramotiti Louisu i zatomiti neželjenu tjelesnu privlačnost prema Lady Uzvišenoj, bit će tako. Na kraju će mu Louisa biti zahvalna.

79


Poglavlje 5

Dama može uživati u zabavi kad je društvo veselo, ugodno i ponaša se pristojno. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

N

provedenih na zabavi, Regina je dobila silnu želju održati prodiku gotovo svim prisutnim gostima, a nakon trideset minuta poželjela ih je zadaviti. A to su bili ljubazniji pripadnici visokog društva — trebali su barem podnositi lorda Drakera, što bi bilo pristojno. No oni su ga zaobilazili u širokom luku, kao da ima ospice, ili ga vrijeđali tako da ih je mogao čuti, kao da je bio nevidljiv. No ni on nije bio od velike pomoći. Što su oni bili hladniji, on je bio sarkastičniji. Da prokletnik nije tako AKON PETNAESTAK MINUTA

80


ogroman, lupila bi ga po prstima lepezom. No taj neotesanac to vjerojatno ne bi ni osjetio. Da situacija bude još gora, stajao je i razgovarao s onim ozloglašenim gospodinom Byrneom, svojim navodnim polubratom. Gospodin lord nije bilo zadovoljan samo pokazivanjem svojeg pohabanog lika — o ne, morao je sve podsjetiti da ga je samo milost starog vikonta spasila da ne bude kopile u pravom smislu te riječi. Bože sačuvaj da lord Draker pusti da tračevi padnu u zaborav — to bi bilo previše jednostavno. Slušala je s pola uha markizu od Hungatea, koja je stajala kraj nje i blebetala o nekom skandalu, te pogledala prema njima dvojici. Kad joj je lord Draker dobacio samozadovoljan osmijeh, ona ga je pogledala ispod oka. On je uistinu uživao u posljedicama svoje neotesane pojave i ponašanja. Zašto ne može shvatiti da tako samo pogoršava situaciju? Promrmljao je nešto svom polubratu i krenuo prema njoj, a ona je odvratila pogled. Krasno. Sad dolazi ovamo izazivati probleme. Baš će joj to popraviti raspoloženje — kisela lady Hungate i mrzovoljni lord Draker zajedno. „Što je s tim mladim ljudima danas? požalila se lady Hungate. „Pravila doličnog ponašanja ni najmanje ih ne zanimaju. U moje vrijeme djevojke prije predstavljanja u društvu nisu smjele ići jahati s mladom gospodom. A sada sam čula da je gospođica Spruce viđena prošli tjedan u parku s gospodinom Jacksonom. Ona još nije predstavljena, nije li tako? „Ne , odsutno odgovori Regina, svjesna jedino da lord Draker dolazi. Lady Hungate pogleda iza Regine i podigne 81


lornjon kako bi proučila lorda Draker s izrazom gađenja. „A u moje je vrijeme njegovana vanjština bila uvjet da se osoba pojavi u visokom društvu. Prije nego što je Regina uspjela odgovoriti, lord Draker reče: „U vaše su vrijeme tračeri bičevani na trgu. Trebali biste biti sretni što ne živimo u vaše vrijeme, milostiva. Lady Hungate frkne nosom. „Dakle, nikad nisam... „Ne, nikad niste, to je uistinu žalosno. To ju je dokrajčilo. Markiza je dobacila Regini pogled koji je govorio Kako ste se usudili dovesti ovu osobu ovamo? i otišla pronaći bolje društvo. Regina nije mogla odlučili je li zadivljena učinkovitim načinom kojim je ušutkao iritantnu lady Hungate ili ljutita zbog grubog načina na koji je to učinio. „Čini mi se da uživate glumiti vraga. „Svakome tko voli izazivati vraga treba jedan vrag. Ja im samo dajem ono što žele — nekoga na kome će oštriti svoje pandže. Pažljivo ju je pogledao. „Nemojte mi reći da uživate slušati žalopojke te stare babe. „Čak i da ne uživam , odvrati ukočeno, „nisam tako neodgojena da bih... „...je podsjetila da je jednako nepristojno tračati? Ne, izgleda da sam ja jedini kojem držite prodike. Ne vidim da im nabijate na nos njihovo nepristojno ponašanje. „Oni su nepristojni samo zato što ste vi takvi. „Nije točno, oni su nepristojni zato što su glupi i površni, i nemaju niti jednu misao u glavama osim zadnjih tračeva i najnovije mode. 82


Nedvojbeno je mislio i na nju, proklet bio. „Možda. Ali glupim je ljudima primjereno ukazati na neprikladnost njihovih tračeva dovitljivim odgovorima — a ne zločestim uvredama. Okrenete li glasine u svoju korist izvrgnuvši ih ruglu, ljudi će vas prestati podbadati. Podigao je obrvu. „Pokušavate li vi to upravljati mnome, milostiva? Frknula je nosom. „Mora da se šalite. Pa vi ste osoba kojom je apsolutno nemoguće upravljati, samo vam želim pomoći. Ošinuo ju je pogledom. „Ne treba mi vaša pomoć, dovraga. Najava lady Iversley da koncert počinje spriječila ju je da mu odgovori. Kao da bi je on i saslušao. Lord Draker bio je najtvrdoglaviji čovjek kojeg je srela u svom životu. Kako da popravi njegov ugled u društvu kad se suprotstavljao svakom njezinom pokušaju? Rekao je da želi da mu ona olakša put, a sad odbija sve njezine savjete. Nije ga mogla razumjeti. Sjela je, a na njezino iznenađenje, on je sjeo kraj nje. Nakon što je tresnuo u stolac, jedva se suzdržala da mu ne kaže da se ne smije bacati u stolce kao nespretni zmaj koji ne može kontrolirati svoj rep. Kao da bi on to čuo. Loše je podnosio bilo kakav savjet, a ponekad mu se zbog toga čak i divila. Šteta što nitko drugi neće. Barem neće raditi probleme tijekom Louisina pjevanja. Očito je obožavao svoju sestru. Pa zašto se onda ne potrudi malo više kako bi se pristojno ponašao na njezinoj zabavi? Čim je glazba počela, Regina se opustila. Glazba je bila 83


njezina omiljena razonoda. Posvećivala se harfi kad god se htjela smiriti, iako ju je svirala samo po sluhu jer nije mogla čitati note. Nasreću, imala je dara za odabir skladbi. A voljela je čuti bilo kakvu vrstu pjesme, naročito kad bi netko pjevao tako lijepo kao Louisa. Nakon druge skladbe Regina je vidjela da se lord Draker ponosno smješka svojoj sestri i nešto ju je stisnulo oko srca. U tim trenucima nije izgledao nepristupačno. Izgledao je iznenađujuće mlado. Brzo je izračunala u glavi da nije mogao imati više od trideset i jedne godine, samo sedam više od nje. Je li stvarno kanio trunuti u Castlemainu do kraja svoga života? Kakva šteta. Ulovio je njezin pogled i nešto je zaiskrilo u njegovu oku — nešto toliko divlje i sirovo da je izazvalo neke nepoznate i čudne, ali ugodne trnce niz njezinu kralježnicu. Tko god je rekao da glazba može umiriti i najgoreg divljaka, nije sreo lorda Drakera. Jer način na koji ju je sada gledao bio je svakako divljački. Nijedan se muškarac dosad nije usudio pogledati je tako razvratno, no ona to nije doživjela kao napad. Ako ništa drugo, natjerao ju je da se zamisli... Skrenula je pogled pocrvenjevši. Bila je silno svjesna da on sjedi kraj nje, a ta je svjesnost bivala sve jača kako je vrijeme prolazilo. Svaki put kad bi promrmljao nešto u bradu, s namjerom da pohvali sestrino sviranje, taj bi zvuk odzvanjao duboko u Regininom trbuhu. Kad god se pomaknuo u škripavom stolcu, ona se podsjetila koliko je ogroman — širokih leđa, impresivnih ramena... vrlo mišićavih bedara. A nije joj pomagala ni činjenica da je 84


glazbu pratio lupkanjem prstima po tim bedrima. Ili, da su spomenuta bedra toliko naprezala iznošenu tkaninu njegova starog odijela da se odjednom zapitala kakav bi osjećaj bio priviti se uz njih tijekom plesa. Ili, recimo, u... zagrljaju. Ili... u strasnom poljupcu... u usta i u vrat i... Vrućina joj je oblila obraze. Ovo je bilo sumanuto — kakva je to ona bila žena kad su joj na pamet padale takve maštarije o čovjeku kojega jedva poznaje? Trebala bi pozornije slušati kako Louisa lijepo pjeva. Kad je došao dio koncerta u kojem je trebala zasvirati harfu, Louisa stane pred publiku i nasmiješi se. „Nadam se da ćete mi oprostiti što mijenjam program, no ovo je previše posebna večer da bih mogla odoljeti. Naime, meni vrlo drag član moje obitelji također ima lijep glas. Nadam se da ćete mi pomoći da uvjerim svog brata da mi se pridruži u duetu. Kad je Louisa počela pljeskati, pridružio joj se ostatak publike. Lord Draker promrmlja: „K vragu i ta budalasta djevojka. Regina ga pogleda iskosa. „Da se je niste usudili razočarati. Pogledao ju je ispod oka. „K vragu i vas obje. No ipak se podigao i krenuo naprijed. Regina se naslonila u stolcu čekajući da vidi je li dar Lorda Drakera stvaran ili je samo rezultat bujne mašte njegove sestre. Kad je pjesma počela i bogati bariton ispunio prostoriju, Regina se nasmijala u sebi. Vidi, vidi, čudima nema kraja. Zmaj uistinu zna pjevati. Louisa je to vrlo mudro upotrijebila u njegovu korist. Ima li boljeg načina da se udobrovolji goste od demonstracije raznih Drakerovih talenata? 85


Mlada je dama odabrala i pravu pjesmu za njega — Zadnja ljetna ruža. Grmljavina koja je njegov govorni glas činila nesnosnim režanjem dala mu je pravu dubinu za tu tugaljivu pjesmu, a njegov se mračni lik odlično uklopio u tužne stihove o smrti i starosti. Publici se izvedba očito svidjela; bez daha su pratili pjevanje. Čak je i Regina, koja je smatrala da zna prepoznati dobre pjevače, bila dirnuta, naročito kad je njegov glas zaronio u dubine i zavibrirao u njezinim žilama, podsjećajući je na način na koji ju je ponekad gledao. Baš kao što je gleda sada. Zastao joj je dah u grlu. Kad je pjevao o sjećanju na „njezine crvene obraze , osjetila je kako joj se obrazi pune krvlju. A kad je završio tugaljivim stihom: „Oh! Tko bi želio ostati sam na ovom tužnom svijetu! poželjela je ustati i ublažiti njegovu usamljenost. No nije samo ona bila dirnuta izvedbom. Kad su utihnule i zadnje note, publika je zadržala dah na trenutak prije nego što se prolomio gromoglasni pljesak. Na njezino je zadovoljstvo lord Draker izgledao iskreno zbunjen njihovom reakcijom. Krenuo je prema svom mjestu mumljajući riječi zahvale. No njegova ga je sestra zaustavila. „Nemoj još ići, moraš otpjevati još jednu. Odmahnuo je glavom. „Nitko me ne želi ponovno slušati, anđele, možda bi ti mogla pomoći neka od prisutnih dama. Pogled mu se zaustavio na Regini. „Možda bi nas lady Regina mogla počastiti nekom pjesmom. Regina je mogla samo iznenađeno gledati u lorda Drakera dok se oko nje prolamao pljesak, a srce joj tuklo 86


kao ludo. Je li stvarno želio čuti kako ona pjeva ili se pokušavao izvući od još jedne pjesme? „Da, navaljivala je Louisa. „Lady Regina mora pjevati. Sve jači pljesak nije joj dozvolio da odbije, kao ni gorući pogled koji joj je uputio gospodin lord. Kad je ustala da bi izašla pred publiku, Louisa doda: „Ali zapravo, vas dvoje morate otpjevati duet. Otpjevajte Zar me time ljutit’ kaniš. Lady Regina ima glas baš za tu pjesmu, a i meni je najdraža. Regina se pokolebala. Znala je većinu popularnih pjesama napamet, no baš ova, koju je Louisa poželjela, ima više od dvadeset i pet stihova koje Regina nije zapamtila. A Bog dobro zna da ih nije mogla pročitati. „Ne, ne baš tu, Louisa, molim te. Kako bi bilo da otpjevamo Čednosti, ti blistavi kerubinu? Louisa je iznenađeno pogleda. „Ali to nije duet. „Točno. Onda možda... ovaj... recimo... Zašto se ne može sjetiti niti jednog dueta koji zna napamet? „Prigovarate li vi to mojoj sestri na odabiru pjesme? hladno je upitao Lord Draker dok je ona histerično prebirala po praznom umu. „Ili na odabiru partnera? U publici zavlada tišina puna napetosti. Regina se dodatno uspaniči. „Ma ne... mislim... ja samo ne... „Znači oboje. Podrugljivo se nacerio publici: „Ljepotica nikad ne bi pjevala duet, jer bi to značilo da mora dijeliti pažnju s nekim. Bože sačuvaj da se to dogodi s muškarcem, pogotovo takvim koji... „Lorde Draker, stigla je hitna poruka vas , začuo se 87


glas iz pozadine. Svi se okrenu i ugledaju lady Iversley na čijem je licu bio mrki pogled. On je upitno pogleda s nevjericom u očima. „Od koga? „S vašeg posjeda. Morate je odmah pročitati. Pogledala je publiku koja se počela došaptavati. „No nema razloga da ostali ne uživaju u izvedbama. Molim te, Louisa, odsviraj nešto kako bi lady Regina mogla zapjevati, sigurna sam da bi je svi željeli čuti. Kad je po vikontovu vidjela izrazu lica da on namjerava nešto reći, domaćica kratko doda: „Molim vas, gospodine, pođite sa mnom, odvest ću vas glasniku. Lord Draker pogleda lady Iversley i uz hladno „Ispričajte me , izađe iz prostorije, ostavljajući Reginu da drhti od strave. Taj osjećaj je ubrzo zamijenio bijes. Što je tom čovjeku, dovraga? Zar nema baš niti malo osjećaja za prikladno ponašanje u javnosti? Dobro, ona je vrlo loše reagirala. Da se nije ponašala tako uspaničeno, ne bi je mogao izazvati. Ali zašto uvijek mora govoriti takve grozne stvari? Vidi samo publiku — bila je u šoku. Upravo je uništio sve dobro što je Louisa učinila za njega. Čak ni brza reakcija lady Iversley nije mogla popraviti štetu. Ipak, nije smjela dopustiti da napori domaćice budu uzaludni. Približila se glasoviru i prošaptala Louisi: „Možeš li odsvirati Čednosti, ti blistavi kerubinu? Louisa je klimnula i dodala namjerno hladnim, tihim glasom: „Oprosti, ali nisam znala da ćeš se usprotiviti zamisli o pjevanju s Marcusom. 88


„Nisam se usprotivila, jednostavno ne poznajem dovoljno dobro onu pjesmu da bih je otpjevala. Iako je Louisa izgleda skeptično, nije ništa rekla, već je odsvirala uvod. Regina je počela pjevati, no čak ni njezina omiljena pjesma nije ju mogla oraspoložiti. Ako joj Louisa nije povjerovala, zasigurno neće ni njezin brat. Niti itko drugi. Pretpostavit će da ga je namjerno uvrijedila. Ali iskreno, ona za to nije bila kriva. Nije joj čak dao priliku da smisli nešto drugo. Osjećaj frustriranosti zavezao joj je želudac u čvor. Kako ne želi odustati od Simona i Louise, mora nastaviti viđati tog zajedljivog vikonta. Negdje u njegovoj tvrdoj glavi mora čučati znanje kako se ponašati kao džentlmen. A ona jednostavno mora izvući iz njega ono najbolje. Znala je da to postoji; niti jedan čovjek ne može tako lijepo pjevati i nemati dušu.

89


Poglavlje 6

Ponekad svoju štićenicu trebate ukoriti, to će je naučiti da više cijeni vaše odluke. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

obuzdavao bijes koračajući niz hodnik iza Katherine. Pratili su ga tonovi slatkog soprana lady Regine, glasa sirene koji je bio u skladu s njenim hladnim srcem. Prokleta bila. „Dobro, gdje je taj glasnik? prasne. Katherine se zaustavi i pogleda ga. „Vrlo dobro znaš da nema nikakvog glasnika. Morala sam te izvući van prije nego što nastaviš sramotiti dragu Louisu. „Ja? zareži. „Ona harpija od njezine prijateljice je sramoti, a ne ja. „Zato što nije željela pjevati s tobom? Zar joj to

M

ARCUS JE JEDVA

90


zamjeraš? Ponašaš se kao čudovište cijelu večer. Lady Regina nije napravila ništa osim... „Osim što se udružila s bratom kako bi upropastili Louisu. Katherine je trepnula. „Što? „Ne znaš o čemu se radi pa se nemoj miješati. Okrenuo se prema salonu. „Molim te, ispričaj me sada, moram se vratiti... „A ne, ne moraš. Katherine mu stane na put. „Ne vraćaj se tamo. Bilo je to kao da se miš postavio na medvjeda. Trebao bi se smijati. No bilo mu je neugodno što se žena njegova brata ljuti na njega. „Želiš li me poslati u krevet bez večere, majko Katherine? pokušao se našaliti. Zacrvenjela se. „Nemoj biti smiješan. Samo želim da ne ulaziš u prostoriju dok koncert ne završi. Nakon koncerta slobodno nastavi vrijeđati ljude tijekom večere. Barem ćeš biti ograničen na one koji sjede pored tebe. „Dobro. Nije mogao vjerovati da je slatka mala Katherine stala na stranu lady Regine. „Ostat ću u Iversleyjevoj radnoj sobi do večere. Nadam se da tamo ima nekog pristojnog pića. Krenuo je prema radnoj sobi, a Katherine ga je slijedila. „Samo ćeš pogoršati stvari ako se nacvrcaš, znaš. Lady Regina već misli da si neotesani klipan — ne želiš valjda da pomisli da si i pijandura? On je prostrijeli ledenim pogledom. „Baš me briga što Lady Uzvišena misli. Prokleto ću se napiti koliko me prokleto bude volja. Stoga, vrati se svojim gostima prije 91


nego što se predomislim i odlučim dodatno osramotiti te harpije u sobi. Izgledalo je kao da želi nešto odgovoriti, no samo je stisnula zube, okrenula se i odmarširala nazad u salon. Ušao je u Iversleyjevu radnu sobu i odmah krenuo prema boci s viskijem. Nakon što si je obilno natočio, ispio je cijelu čašu uživajuću u žestini pića. Glas lady Regine dopirao je do njega iz salona, čist i visok baš kao što je glas njegove sestre bio dubok i grlen. Neka je vrag nosi. Noć je još mlada, a ona se već pokušala izvući iz njihova dogovora. Trebao je biti u ekstazi, jer mu se plan razvijao savršeno; lady Regina već sad nije željela imati ništa s njim. Odbila ga je pred Louisom, što će sigurno razljutiti njegovu sestru. Upravo je to i želio, pa zašto se onda tako uzrujao? Zato što je vidio izraz njezina lica kad je Louisa predložila da Regina s njim otpjeva duet. Ljubavnu pjesmu, štoviše — koji je Louisi bio vrag? Užas na licu lady Regine nije se mogao sakriti. Pokušala ga je sakriti, no bilo je prekasno. Mogao je zamisliti kaos u njezinoj glavi: ljubavni duet s grozomornim Zmajskim vikontom? Što će ljudi reći? Mogli bi pomisliti da joj se on udvara, a ona to nikad ne bi dopustila. No zašto ga je to uopće brinulo? To i nije bilo pravo udvaranje. Bila to jednostavna pogodba. A što ju je njegova nazočnost više užasavala, to bolje za njegov plan. Vrata sobe iza njega su se otvorila i on se namršti. 92


Nedvojbeno se njegova šogorica vratila kako bi provjerila da previše ne pije. „Katherine, sve si mi već rekla zabranivši mi ulaz u salon. Prkosno je natočio još viskija. „Samo gubiš vrijeme novim prodikama. „Da, jer vi ne slušate nikoga, zar ne? odgovorio je nježan ženski glas s vrata. Osjetio je kako mu se želudac veže u čvor. K vragu, k vragu, k vragu. Okrenuo se prema lady Regini i namrštio. „Vas sigurno neću slušati. Ako ste mi mislili održati lekciju svojom malom predstavom u salonu... Brada joj je zadrhtala. „Nisam vam držala lekciju. Pogledala je niz hodnik, ušla u sobu i zatvorila vrata. „Jeste li sigurni da je mudro biti sama u sobi zatvorenih vrata sa mnom, milostiva? Trudio se zanemariti kako su se njeni obrazi lijepo zacrvenjeli, a oči zasjale kad bi se naljutila. „Što će ljudi reći? „Nije me briga. Ionako me nitko nije vidio da ulazim. On se promuklo nasmije. „Naravno da nije. Vi jako dobro znate kako sačuvati položaj kraljice visokog društva. No ne bi ona bila tako dobrohotna kad bi znala da ju je samo pogled na nju, koja je u prozračnoj svilenoj haljini izgledala poput božice, tjerao da je poželi zgrabiti za grlo i dobro protresti. Ili je ljubiti dok ne padne u nesvijest. Kad mu se približila, obuzela ga je nervoza. „Ako niste zadovoljni učinkom toga što ste pred svima jasno dali do znanja da ne želite imati ništa sa mnom , reče, „zašto 93


mislite da bi... „Nisam nikome ništa dala do znanja , odvrati ona hrabro. „Zacijelo. Otpio je velik gutljaj viskija. „Jednostavno nisam željela raditi budalu od sebe pokušavajući otpjevati pjesmu koju ne znam. Prokleta bila, kao da ga je bilo briga. „Što god vi kažete, milostiva. Meni je sve jasno. „K vragu, pokušavam vam objasniti! „Nema potrebe, već sam zaboravio što se dogodilo. „Ja nisam... reče onim svojim slatkim glasom koji će začarati svakog muškarca, „nisam vas željela povrijediti. Oči su mu se zacrvenjele. „Nemojte si laskati, nisam ja jedan od vaših slinavih ulizica koji će cviliti i prijetiti da će si nauditi ako ih odbijete. Baš me briga što mislite o meni. Vratite se svojim prijateljima. Ne zanimaju me vaše prodike zbog toga što sam društvu pokazao vaše pravo lice. „Moje pravo lice? Ona ga pogleda ispod oka. „Slušajte vi tvrdoglavi klipane, sve što ste vi pokazali u salonu jest vaše pravo lice. Dokazali ste da apsolutno nemate osjećaja za dolično ponašanje ili džentlmensku diskreciju. U onome što ste rekli o meni nema ni trunke istine, što svi dobro znaju. „Uistinu? Znači, vi ste svoj nadimak La Belle Dame Sans Merci dobili slučajno? Trzaj na njezinu licu dao mu je do znanja da ju je povrijedio. Trebalo mu je biti drago zbog toga, ali nije. 94


„Slobodno pričajte o meni što želite , odvrati mu, „no trebali biste barem brinuti zbog toga kako vaša reputacija neotesanca utječe na Louisu. To je jedina stvar koja kvari njezin položaj u društvu. „Ako je ovo neko društvo, bolje joj je bez njega. „Da? Bolje je da stagnira na selu gdje nema nikakvog društva osim vašeg? A vi biste se radije zakopali u svoje knjige nego vodili pristojan razgovor sa stvarnom osobom? „Što ima loše u tome? Mahnuo je čašom viskija prema brojnim Iversleyjevim knjigama. „Nisam jedini koji se povlači u knjige. Samo zato što ih vi ne volite... „Nikad to nisam rekla. Zvučala je kao da se brani. „Samo mislim da u životu postoji više stvari osim knjiga. Ne može se sve pronaći u njima. „E, tu griješite. U svojoj knjižnici mogu pronaći što god želim. „A glazbu? Regina mu priđe. „Ne možete pronaći glazbu. Spustio je čašu i okrenuo se prema policama s knjigama. Kad je pronašao što je tražio, otvorio je knjigu i pročitao naglas: „Znatni sanak oči ti ljubi, zorom te osmijeh budi. To je pjesma Thomasa Dekkera koja se sad koristi kao uspavanka. Vjerojatno ste čuli glazbu u svojoj glavi dok sam je čitao. „To nije isto kao kad čujete da je netko pjeva. Čitanje stihova moje omiljene opere sigurno me neće zadovoljiti. „Ne možete uvijek otići na operu, ali uvijek možete 95


otvoriti knjigu. Ona frustrirano uzdahne. „A što je s tjelesnim stvarima poput plesa? Nema plesanja u knjigama. „Nema? Izvukao je drugu knjigu. „U ovoj se knjizi objašnjava kako se pleše. Prelistao je knjigu i pokazao joj crteže. „Vidite? Možete pronaći ples u knjigama. Odmahnula je glavom. „Čitati o plesu nikako ne može biti isto što i plesati. „Zapravo je bolje. Ako čitam o tome, ne moram se gnjaviti u vrućim plesnim dvoranama ili trpjeti nekog tko mi gazi po nogama. Dobacio joj je hladan pogled. „Ili superiorne žene koje misle da su previše fine da bi plesale sa mnom. I pjevale sa mnom. Zacrvenjela se, ali nije odustajala. „Vi također ne znate kakva je radost dodirnuti drugo ljudsko biće. Prišla mu je, a on glasno usiše zrak. „Ili iskusiti strastveno uzbuđenje. Nemojte mi reći da to možete dobiti u knjizi, jer to sigurno nije istina. „Ma nemojte. Čudilo bi me da je jedna dama plemenitog podrijetla poput vas iskusila strastveno uzbuđenje . Obrazi joj se ponovno zarumene. „Vrlo dobro znate da nisam na to mislila. „O, da. Prezirno ju je pogledao. „Koliko čujem, vi vašim slinavim obožavateljima ne dopuštate ni da vam poljube ruku. „Barem plešem s njima. Jedine žene koje vi puštate na svoje imanje su sluškinje, za Boga miloga. Osim ako 96


uistinu držite žene u svojoj tamnici. „Što vam to znači? Rumenilo se pojača. „Postoje glasine da... u svojoj tamnici držite žene u lancima... i... radite s njima što poželite. O, zaboga... „I vi u to vjerujete? Ona isturi bradu. „Mogla bih. Pogotovo zato što vam je očito jako teško zadovoljiti ženu koja nije okovana lancima. Nadvio se nad nju, što se pokazalo pogrešnim jer je sad mogao osjetiti zavodljivi miris njezina parfema i vidjeti zlatne uvojke kako joj se spuštaju niz vrat. Njezin aristokratski vrat koji je želio... Pogledao ju je ravno u oči. „Kad poželim, znam jako dobro zadovoljiti ženu. „Uistinu? Podigla je obrvu. „Nisam baš primijetila. „To ne znači da ne mogu. „Ne znači? Dokažite. Dokažite mi da možete zadovoljiti ženu. Negdje u tamnim zakutcima njegova uspaljenog mozga shvaćao je da je ona mislila na drugačiju vrstu zadovoljavanja od njega... na komplimente, lijepe geste i džentlmensko ponašanje. No u ovom trenutku ga to nije zanimalo. Bilo mu je dosta njezinih laži i podcjenjivačkih komentara. Pokazat će joj jednom zauvijek što se događa ženi koja je dovoljno luda da ga izaziva. „Dobro. Kad već inzistirate... Sagnuo je glavu i poljubio je ravno u jarko crvena usta koja su ga mučila u 97


snovima cijele protekle noći, ne dajući joj priliku da se pobuni. Povukla se unatrag razrogačenih očiju. „Što vi to radite? „Rekli ste mi da vam dokažem da mogu zadovoljiti ženu. „Nisam mislila na takvu vrstu zadovoljavanja. „Ali ja jesam. Još ga nije ošamarila, što ga je dovoljno ohrabrilo da nastavi. „Izgleda da nisam bio dovoljno uvjerljiv, pa ću morati pokušati još jednom. Uhvatio ju je za bradu, a u njezinim se očima jasno vidjela panika. „Ovo nije prihvatljivo. Podsjetit ću vas da nismo u vašoj tamnici. „Šteta. Slobodnom ju je rukom obuhvatio oko struka. „Dobro bi vam došlo malo vezanja. Udarila ga je stisnutim šakama po prsima. „Vi se to ne biste usudili. A ja to i ionako ne bih dopustila. „Da? A kako biste me zaustavili? Žao mi je što vam to moram reći, no u mojoj tamnici nema nikoga pred kim biste me mogli javno poniziti kao večeras. „Nisam ja vas javno ponizila... Ušutkao ju je strastvenijim i hrabrijim poljupcem. Nije želio više slušati njene laži. Nije želio razmišljati o onim prokletnicima u salonu. Samo ju je želio ponovno poljubiti. Pružila je tek simboličan otpor, lagano odgurujući njegova prsa. Ali nije odmaknula svoje usne od njegovih, a ruke su joj ubrzo klonule uz njegovo tijelo, što mu je omogućilo da je slobodno ljubi, uživa u njezinim usnama, tjeran željom da joj pokaže da griješi i da prizna 98


da on nije samo neodgojena zvijer. No to nije bilo sve što je stvarno želio. Želio ju je pojesti, ući u nju i shvatiti zašto ga može izluditi samo jednim jedinim pogledom. Neka mu Bog pomogne. Očekivao je da će poljubiti mramornu Veneru, hladnih usana i stisnutog tijela, no usne su joj bile vrele i uzdrhtale, a tijelo se sve više topilo u njegovu zagrljaju. Prožeo ga je osjećaj trijumfa kad ga je očajnički uhvatila za revere, pa se povukao unazad kako bi je samozadovoljno promotrio. „Eto, sad mi opet recite da ne znam kako zadovoljiti ženu. Vjeđe joj se podignu i otkriju sive oči pune požude. „Znate biti veoma drski , reče promuklo. „To vam moram priznati. „Još niste vidjeli kako to izgleda kad sam drzak. Rukom joj je obuhvatio vrat sa stražnje strane i privukao ju bliže za još jedan poljubac. Usudio ga se ovoga puta produbiti, gurajući jezik između njenih razdvojenih usana sve dok nije ušao u njena vrela usta. Bože blagi, kakva je samo zavodnička usta imala, slatka i požudna, baš kao prava sirena. Nije bio toliko glup da bi se zapitao zašto mu Lady Uzvišena dozvoljava da je tako besramno ljubi. Samo je iskoristio činjenicu što je željna poljupca, ispuštajući duboki uzdah koji je bio jedini odgovor na njegovo smiono ponašanje. Podigla je ruke i obuhvatila ga oko vrata, što ga je samo dodatno ohrabrilo da ljubi njene slatke, meke usne još dulje, upijajući svaki njezin slatki uzdah. Koliko puta se može ukazati prilika da 99


netko okusi neuhvatljivu Belle Dame? Da uroni u vrelu svilu njezinih usta i miluje bogate obline njezina struka i bokova svojim pohlepnim rukama? Nije odvojio usne od njezinih dok nije potpuno obamrla u njegovom zagrljaju. „Eto, ovo je bilo drsko. Disala je kratko i isprekidano. „Uistinu jest , odgovorila je bez ljutnje u glasu. „A i ovo je. Spustio je poljubac na njene crvene obraze. „I ovo. Istraživao je njezino lice usnama — nježne vjeđe, snažan puls na sljepoočnicama, nježne zavoje njezinog uha. No, kad ju je počeo milovati jezikom, ona uzdahne. „Lorde Drakeru... „Marcuse , ispravio ju je. „Ako vam se udvaram, trebate me zvati Marcus. Zastala je, pa zatim uzdahnula „Marcus , onim zavodničkim šaptom koji ga je izluđivao. Nije mu preostalo ništa drugo nego da je ponovno poljubi. Pritisnuo ju je uz police s knjigama i strastveno poljubio usne na način na koji je želio strastveno uzeti njeno tijelo, sve dok ga njezin okus nije toliko ispunio da joj je poželio zadići suknje i... Snažno ga je odgurnula i tek ju je tada prestao ljubiti. „Ne bismo trebali ovo raditi, Marcuse. Netko bi nas mogao pronaći ovdje. Frustrirano je zarežao: „A to vama ne bi bilo prihvatljivo, draga milostiva? „Pronađe li nas moj brat, neće biti prihvatljivo niti vama. 100


Mrko se nasmijao. „Moglo bi biti. Foxmoor bi vjerojatno zahtijevao zadovoljštinu u dvoboju, pa bih ga mogao... „Da niste niti pomislili na tako nešto! uzviknula je, stavivši mu prst na usne. Stajali su tako skamenjeni na trenutak. Zatim je lagano prešla prstima po njegovim usnama, onako kako to još nitko nije učinio. Snažno je udahnuo, no nije ju zaustavio. Sve dok nije prešla jednim prstom preko njegovog ožiljka. „Nemojte , promrmljao je. U očima joj se pojavila znatiželja, no ipak je promijenila pravac istraživanja, spustivši prste da bi mu pomilovala čeljust. „Brada vam je mekana, očekivala sam da će biti bodljikava. Njezina ga je nježnost uznemirila. „Ništa drukčija od drugih dlaka , reče mrzovoljno. „Bodljikava je samo nakon što je obrijem. Iznenađen sam da bi jedna elegantna dama poput vas odlučila dotaknuti mušku bradu. Lice joj je preplavi stid. „Vjerovali ili ne, elegantne dame ponekad isprobavaju stvari koje ne bi smjele. „Točno. Znači zato mu je dozvolila da je poljubi. Izgleda da je čak i La Belle Dame ponekad žudjela za uzbuđenjima koja nije mogla dobiti od svojih idiotskih udvarača. Sagnuo je glavu kako bi joj gricnuo uho. „Sa mnom možete isprobati što god želite , prošaptao je. „Neću nikome reći. Povukla se unazad zažarenih obraza. „Nisam mislila na... Poskočila je na zvuk kvake i izvukla se iz njegova 101


zagrljaja točno u trenutku kad su se vrata otvorila. U sobu uđe Iversley i skameni se. Pogled mu je šarao s Marcusa na Reginu. „Ispričavam se na smetnji , reče kratko. Kad se Regina okrenula prema Iversleyu, već je nabacila uobičajeni izraz lica, izbrisavši s njega mekoću koja ga je krasila par minuta ranije. Marcus poželi zarežati od frustriranosti. „Nema problema. Glas joj je bio miran kao da je upravo pila čaj. „Gospodin lord i ja smo samo razgovarali. Marcus je znao da je imala pravo čuvati svoju reputaciju, no kako mu je krv i dalje ključala, odgovorio je na njenu mirnoću kao da ga je napala. „Da. Nije mogao sakriti sarkazam u glasu. „Lady Regina mi je objašnjavala zašto su joj draži privatni od javnih dueta. Pogledala ga je tako povrijeđeno da je shvatio kako je njezina suzdržanost samo maska. Oči su joj plamtjele od bijesa. A zatim ga pljusne. Snažno. „Nosite se k vragu , procijedi i izjuri iz prostorije. Iversley zatvori vrata za njom. „Ovo si zaslužio. „Mislim da jesam. Marcus protrlja bradu. Milostiva je za jednu damu prilično jako udarala. A bila je i prilično temperamentna. „No samo sam naveo činjenice. Iversley odmahne glavom. „Bilo koja druga dama na koju bi bacio oko možda bi otrpjela tvoje ponašanje i uvrede, ali ne i lady Regina, kraljica visokog društva... „Nisam bacio oko na nju. Marcus priđe stolu s bocom viskija i uzme svoju čašu. 102


„Lažeš. Vidio sam kako je gledaš. „Jednako kao što bih gledao bilo koju privlačnu ženu. Ruka mu je zadrhtala dok je točio još viskija. „Siguran sam da jednako tako gledam i tvoju ženu. „Kad bi moju ženu tako gledao, nas dvojica bismo u zoru vodili dvoboj , procijedi Iversley. „Jer Reginu gledaš kao da bi je želio odvesti u krevet. Neka mu Bog pomogne, upravo to je i želio. „Svaki muškarac koji je vidi želi otići u krevet s njom. Ispio je viski. „Pa što? „Samo ti kažem da budeš oprezan. Ona nije... ovaj... „Za mene? Bilo nam je vrlo lijepo prije nego što si nas prekinuo. I sve dok je nisam uvrijedio. Ne, neće se kažnjavati zbog toga... ili zbog toga što ga je gledala kao da ju je izdao. Isprobavala je kako je to ljubiti se sa Zmajskim vikontom, a zatim promijenila mišljenje i očekivala od njega da se pretvara kako se to nije dogodilo samo zato što ju je bilo sram. Nek vrag nosi. „A što ti radiš ovdje zapravo? upitao je svog brata. „Katherine je rekla da se opijaš pa sam pomislio da to nije mudro. Naravno, da sam znao kako si se posvetio drugom poroku... „Nisi li čuo što je lady Regina rekla? Ništa se nije dogodilo. Možeš se mirno vratiti svojim gostima i poslati nekoga po mene kad poslužite večeru. „U redu. Iversley otvori vrata. „Mali savjet — sljedeći put kad ne budeš radio ništa s lady Reginom, zaključaj 103


vrata. Marcus zaškrguće zubima dok se njegov brat udaljavao smijući se. Neka vrag nosi napasnu rodbinu. Louisu i njezine provodadžijske duete, Katherine i njezine prodike, a sada i Iversleyja i njegovu napornu pronicljivost. Svi su oni slijepi — Foxmoor i njegova sestra predstavljali su sve ono pogrešno u pristojnom društvu koje je Marcus izbjegavao cijeli život. Foxmoor je bio mutikaša, a Regina... E, nju još nije uspio shvatiti. Nitko je nije natjerao da dođe u radnu sobu objasniti svoje ponašanje, pa zašto je onda to učinila? Je li joj uistinu bilo žao što je odbila pjevati s njim ili je imala neki drugi motiv? Nije bilo važno. Sigurno nije željela nastaviti s njihovom pogodbom nakon one pljuske. Očekivao je da će mu ona to kasnije priopćiti, a on će zabraniti Foxmooru udvaranje Louisi. Znači, on je pobijedio. Nema više poljubaca. Nema više nježnog milovanja, nema više... Opsovao je i udario čašom o stol. U svakom slučaju neće više biti poljubaca. Lady Regina je zasigurno naučila lekciju koju je već ionako znala — da njih dvoje nikako nisu prikladni jedno za drugo.

104


Poglavlje 7

Ako vaši oštri pogledi i prijekori ne uspijevaju, nećete pogriješiti pozovete li u pomoć muške rođake mlade dame. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

Bešćutni vrag! On i njegovi privatni dueti — zažalit će on svoje uvrede, makar joj to bilo zadnje u životu. Ustraje li on u vjerovanju da ga je javno uvrijedila i nastavi odbijati njezino objašnjenje, morat će dići ruke od njega. Neka provede večer režeći na svakoga tko mu stane na put. Ona sigurno neće ostati i trpjeti takvo ponašanje. Uvojak kose pao je na Reginin vrat i ona se uznemiri. Nema dvojbe, taj vrag joj je nakrivio šešir dok ju je tako

G

AD! BESTIDNA BUDALA!

105


strasno milovao. Najvjerojatnije je to napravio namjerno kako bi svi vidjeli da je radila nešto skandalozno. Uvukla se u separe s ogledalom i pregledala odjeću. Na sreću, šešir je bio na mjestu, samo se taj uvojak spustio jer su otpale ukosnice koje su ga pridržavale. Brzo ga je pričvrstila. Da joj obrazi nisu bili crveni poput njezine haljine, nitko ne bi mogao pogoditi da se upravo upustila u skandalozno ponašanje s tim... s tim neotesanim klipanom. A on misli da zna kako zadovoljiti ženu — svašta! Ne zna apsolutno ništa o tome. U ogledalu je ugledala svoje neprirodno crvene usne i zastala. Dobro, možda zna ponešto. Dobro se ljubi. Prilično dobro. Zapravo fantastično. Zna natjerati ženu da zaboravi svoje ime, reputaciju i sve drugo kad je privije uz sebe kako bi spustio svoja vrela usta na njezina... K vragu i taj prokletnik, zašto ima takav utjecaj na nju? Trebala ga je puno prije pljusnuti, odmah nakon što ju je prvi put tako nepristojno poljubio. Ili možda ipak kad ju je snažno obgrlio. Zapravo, sigurno nakon što se usudio gurnuti svoj jezik u njezina usta, toliko ukusan da je poželjela saznati kako bi to bilo da mu dopusti ljubiti je malo... duže... Koljena su joj zaklecala i jedva se uspjela uspraviti. Koji joj je bio vrag? Prisilio ju je da se ponaša kao neka bestidnica, natjeravši je da mu dopusti raditi božanstvene stvari, a nije se čak ni pobunila! Naravno, to se dogodilo zato što ju je poljubio tako smjelo da joj je izbio svaku ideju o otporu. Sve dok nije 106


opet postao bezobrazan. Uzdahnula je — to je bio glavni problem s vikontom Drakerom. U jednom je trenutku nježno ljubi i traži od nje da ga zove Marcus, a u sljedećem je brutalno vrijeđa. A ona uistinu ne zna kako se nositi s tim, jer se muškarci uglavnom nisu tako ponašali prema njoj. Pa zašto se onda on tako ponaša? I zašto mu ona to dopušta? Pogledala je još jednom stoje li joj haljina i šešir kako treba, bojeći se suočiti s odgovorom na pitanja koja su joj prošla kroz glavu te je ušla ravno u dvoranu. Koncert je već završio i ljudi se okupljali oko Louise u salonu. Njezin je brat, očekivano, bio među njima. Prišao joj je s osmijehom: „O, vratila si nam se. Gdje si bila — držala si jedno od svojih poznatih predavanja Drakeru? Vjerujem da si očekivala prikladniju reakciju s njegove strane nakon što si ga tako javno odbila? „Nisam ga odbila! gotovo je zavikala. Kad je shvatila da je ljudi gledaju, utiša glas. „I ne, nisam mu držala predavanje. Reći ću ti samo jedno, kad se ti i Louisa oženite, bolje ti je da me držiš kao malo vode na dlanu, uzevši u obzir što sve moram trpjeti kako biste vi bili zajedno. „Naravno, bit ću ti vječno zahvalan, draga moja djevojko. „I ne zovi me djevojko , zagunđa. „Već sam godinama odrasla žena. Znaš da mrzim kad me tako zoveš. Što je, naravno, bio glavni razlog zašto ju je tako zvao. Nije lord Draker bio jedini koji ju je uživao provocirati. Večera je najavljena prije nego što je Simon stigao 107


odgovoriti. Regina duboko uzdahne. Sasvim je zaboravila na večeru. Sam Bog zna kakvu će ondje glupost napraviti Lord Draker. No barem nije morala sjediti kraj njega. Kao drugi gost po redoslijedu važnosti, vikont je sjedio lijevo od domaćice, dok je Regina bila smještena desno od Lorda Iversleyja, na suprotnoj strani stola. Pripremila se za slučaj da domaćin nešto kaže o tome što je vidio u svojoj radnoj sobi, no nakon što on nekoliko minuta nije ništa spomenuo, zahvalila je nebesima što je takav kavalir. Razgovarali su o njegovom imanju u Suffolku, ljubavi njezina oca prema konjima i zanimanju lady Iversley za poeziju. Zadnju je temu brzo izbjegla jer je mogla nabrojati pjesme koje zna na prste jedne ruke. Povremeno je pogledavala prema drugoj strani stola gdje je Lord Draker sjedio s lijeva domaćici, dok je Simon, najvažniji gost po tituli, sjedio s njezine desne strane. Hoće li Lord Draker biti grub prema Simonu? Prekršiti još pravila doličnog ponašanja u društvu? Može li barem pojesti večeru na primjeren način? Izgleda da može. Rabi vilicu, a ne nož kao ljudi sa sela, nije navalio kao prasac na najbolja jela niti je, što se naročito pribojavala nakon što je u njegovom dahu osjetila viski, previše pio. Samo vino, i to vrlo umjereno. Jedino što joj je zasmetalo bilo je njegovo očito uživanje u razgovoru s Lady Iversley, koju je prilično intimno oslovljavao po imenu. Regina nije željela da joj to smeta. No, ipak jest. Je li ikad doveo Katherine u svoju poznatu tamnicu? Vjerojatno nije. Regina nikako nije mogla zamisliti lady Iversley, ljubiteljicu poezije, kako se 108


odaje požudi u vikontovoj tamnici. Dobar je razlog tome i njezin privlačni novi muž koji je tako očito zaljubljen u nju. Lord Iversley je zašutio pa si je dozvolila drski komentar. „Vaša supruga i Lord Draker su dobri prijatelji, zar ne? „Draker je i meni i njoj protekle godine bio dobar prijatelj. Dodao je s tračkom ironije: „On je kao dio obitelji. „Je li to razlog što ste vas dvoje pristali predstaviti Louisu? „Točno, ali ona je tako draga djevojka da nam je to užitak. „Priznajem da nisam znala da lord ima bilo kakvog prijatelja, on ipak izlazi tako rijetko u društvo, a i kad izađe, tako je... je... „Neotesan i loše odjeven? „Ja bih rekla neuglađen , no pogodili ste na što smjeram. Uistinu ima sreće što je pronašao prijatelja poput vas koji će previdjeti njegovo ponašanje. Igrajući se vilicom, Iversley upita: „Kao što sam to napravio ranije, mislite? Je li moj prijatelj... ovaj... napravio nešto u mojoj radnoj sobi zbog čega bih ga trebao pozvati na red? Osmijeh joj se smrznuo na licu. „Ne, naravno da nije. Ja jako dobro znam kako se ponašati prema muškarcima koji... koji se ne znaju ponašati. Iversley se nasmije. „Siguran sam u to. Iako, bojim se da će trebati puno više od jedne pljuske da se Drakera 109


nauči doličnom ponašanju. On ima običaj biti prilično tvrdoglav. „Uistinu? hladno je dodala. „Nisam primijetila. „No to mu se tijekom godina više puta obilo o glavu pa se nadam da ćete biti strpljivi s njim. Ili možda previše pretpostavljam na temelju toga što ste došli ovamo u njegovom društvu? Zacrvenjela se. „Da... ne... Teško je to objasniti. Pozorno ju je pogledao. „Moja supruga i ja smo se nadali da bi nešto — ili netko — konačno moglo izvući Drakera iz rupe u koju se zakopao u Castlemaineu. Sad kad netko napokon jest, ne bih volio da opet nestane u svojoj rupi prije nego što se imao prilike prilagoditi svijetu. „Ne bih niti ja. Lord Draker možda jest iritantan, arogantan i odlučan u namjeri da mrzi sve i svakoga, no ne treba se skrivati u Castlemaineu, bez obzira na to što on mislio o tome. Maloprije je mogla vidjeti njegovu nježniju stranu — vidjela je Marcusa koji može biti nježan, čak i ranjiv. Onoga koji svijet doživljava samo kroz svoje knjige, jer nitko dovoljno dugo ne može izdržati njegovu prijeku narav da ga izvuče na svjetlo. Usuđuje li se to ona? Može li to uopće napraviti? Slegnula je ramenima. Naravno da može. Na kraju krajeva, okladila se i namjerava pobijediti, ako ništa drugo da bi vidjela kako će se lord popraviti. Potrudit će se opravdati svoj nadimak i neće imati milosti prema njemu. Dovući će tog zajedljivog i svadljivog Zmajskog vikonta u 110


pristojno društvo, ma koliko se on otimao i derao, bio grub i obasipao je uvredama. Na sreću, tijekom večeri nije napravio ništa što bi stavilo njezinu novopronađenu odlučnost na kušnju. Ostatak večeri protekao je brzo i, na njeno olakšanje, društvo se počelo razilaziti odmah nakon deserta, pa Marcus nije dobio priliku izazvati dodatne problema. No to i tako ne bi promijenilo mišljenje gostiju o njemu, jer su se i tako prema njemu odnosili kao da ima kugu — teško je mogao pogoršati njihov odnos. Na kraju je ostao do samog kraja zabave, vjerojatno zato što je želio provesti što više vremena sa svojom sestrom. Regini se grlo stegnulo dok je gledala kako se oprašta s Louisom. Tog omrznutog zmaja spašavala je samo njegova bezuvjetna ljubav prema sestri. No Marcusovo se nepodnošljivo ponašanje vratilo čim su ušli u kočiju. Požudno ju je gledao dok se Cicely vrpoljila, a Simon govorio o događanjima na večeri. Kad je Simon zastao, Marcus je napokon progovorio. „Razmišljao sam o operi za naš sljedeći sastanak, lady Regina. Znakovito je dodao: „Kad već tako silno volite glazbu. Stresla se, ne samo zbog njegove prikrivene žaoke zbog otkazanog dueta, već zato što je to izrekao kao da se radi o izazovu. Ona samo nije bila sigurna o kakvom se izazovu radi. „Jeste li imali neku određenu operu i dvoranu na umu? upitala je. Pogledao ju je ravno u oči. „Mislio sam da bismo mogli otići sutra navečer na gostovanje talijanske opere na Haymarketu. Radi se o dobrotvornoj 111


izvedbi Le Nozze di Figaro gospodina Naldija. Čujem da je spektakularan. Nagnuo je glavu prema Simonu. „Vaš brat i gospođica Tremaine su, naravno, dobrodošli. Louisa je već rekla da bi željela ići. „Vi imate vlastitu ložu u operi? šokirani ton Cicelyjinog pitanja bio je lagano uvredljiv. Marcusove oči bijesnu. „Ne, Iversley mi je velikodušno ponudio svoju. Zatim pogleda Simona. „Osim ako Foxmoor nema ložu koju bi radije koristio ... „Slobodno možete koristiti našu , odgovori Simon, „no ja ću se morati ispričati. Obećao sam... ovaj... jednom prijatelju da ću sutra navečer doći na večeru. Regina prestane disati. Zaboravila je da ih je oboje Prinny pozvao u rezidenciju Carlton. A kako se o tom prijemu razgovaralo ranije tijekom večeri, Marcus je zasigurno znao kamo to Simon mora ići. Gorki se osmijeh pojavi na vikontovim usnama. „Ah, naravno. A Lady Regina ide s vama. To je znači bio razlog njegovog nezadovoljstva. Mislio je da će ona pokušati izbjeći njihov dogovor. „Ja bih radije išla u operu , reče, kako on ne bi pomislio da je može tako lako obeshrabriti. Marcus je skeptično pogleda. „Sutra navečer? Sa mnom? „Zašto ne? Cicely i ja volimo operu. „Ali draga, princ... zausti Cicely. „On će shvatiti , završila je Cicelynu rečenicu. Ili se barem ona nadala da hoće. Marcus je uhvatio njezin pogled te je primijetila promjenu na njegovu licu od koje 112


joj krenu ugodi žmarci niz kralježnicu. Oči su mu se smekšale, bile su pune obećanja, podsjetivši je na njihov susret u radnoj sobi lorda Iversleyja. Oh, Bože, na što je to pristala? Loža u operi može biti vrlo intimno mjesto, čak i kad su tamo drugi ljudi, posebno kad se ugase svjetla. Progutala je knedl, gotovo se predomislivši, no ipak nije bila takva kukavica. „Kad smo već kod glazbe , ubacio se Simon, „Regina, sviđa li ti se kako gospođica Tremaine svira harfu? „Oh, nisam je čula. Sjetila se prekasno zašto je propustila izvedbu. „Ja... ovaj... sam... zapravo... „Ja sam joj pokazao Iversleyjevu radnu sobu , reče Marcus. Prostrijelila ga je pogledom, no njegov je izraz lica na prigušenom svjetlu svjetiljki kočije bio mračan i nečitljiv. Obuzme je panika. Nije ju valjda želio uništiti, luđak jedan? Pokuša li samo nagovijestiti što su ondje radili... „Iversley ima prilično bogatu kolekciju knjiga koje je Regina željela vidjeti , dodao je Marcus uz blijedi osmijeh, „pa sam joj morao sve pokazati. Regina odahne. Hvala Bogu, ipak je imao malo razuma. Cicely se ukočila kraj nje, no Simon na to samo frkne nosom. „Regina je željela vidjeti knjige? Ne mogu to zamisliti, pa nisam je u životu vidio da je i jednu otvorila. „Niste li? Marcus se zapiljio u Reginino lice. „Čini se previše pametnom da bi čitavog života izbjegavala knjige. Srce joj je zaigralo. On je stvarno mislio da je ona pametna? Ne, naravno da nije. Mislio je zapravo reći da je 113


proračunata. Marcus joj nikad ne bi udijelio kompliment. „Ma, izdrži ona ponekad čitanje priče, ali samo povremeno , reče Simon, „Reginu nimalo ne zanimaju stvari koje ne mogu svirati, okretati je na plesnom podiju, voziti je parkom ili je voditi u kupovinu. Poniženje se razlije njezinim licem zajedno s vrućinom. Cicely položi svoj dlan na njezin, no ona ga otrese pripremajući se otrovno odgovoriti svome bratu. No prvo pogovori Marcus. „Vaša sestra možda nije od onih koje puno razmišljanju, no večeras je pokazala da ima dublje interese. Kao što je, primjerice, glazba. Ona ga prkosno pogleda, izazivajući ga da spomene onu groznu scenu iz salona. „Ona prekrasno pjeva, dodao je, „i očito uživa u Louisinim izvedbama. A čujem i da vrlo dobro svira harfu, žao mi je samo što je večeras nisam mogao čuti. Ona ga iznenađeno pogleda. To je definitivno bio kompliment. Izgleda da uistinu može biti džentlmen ako to želi. Nevjerojatno. Kad malo bolje razmisli, zašto je od svega odabrao baš operu? Ne izgleda baš kao tip ljudi koji uživaju u operi, no ona je ranije spomenula da je voli. Je li moguće da joj želi udovoljiti? Ili je to bila zamka? Bože, nikad ne zna što da misli. Njegove promjene raspoloženja izludjele bi svaku razumnu ženu. Marcus definitivno ima neke prednosti — bogatstvo, titulu, pamet. Mogao bi zauzeti istaknuto mjesto u društvu kad bi se samo normalno ponašao. Pa 114


zašto se onda ponaša kao takav divljak, čak i u nazočnosti svoje sestre? Kočija je usporila i bio je dovoljan jedan pogled kroz prozor da ustanovi kako su stigli doma. Gospoda su izašla prva, a Regina je zaostala kako bi Simon morao otpratiti Cicely uz stube. Što znači da će Marcus morati otpratiti nju. Lice mu je bilo u sjeni kad ju je pridržao pri izlasku iz kočije, no svejedno je osjetila njegov oštar pogled kako je probada sve do dubine duše. Srce joj je brže zakucalo kad ga je primila pod ruku i krenula prema stubama. Čak i nakon svega što se dogodilo, i dalje ju je uznemiravala njegova blizina, osjećala je kao da drhti na ivici provalije dok on mirno čeka kako bi je u nju gurnuo. Ili je uhvatio, još nije odlučila što od toga dvoje. Dok su se penjali, on promrlja: „Možemo otići u operu neku drugu večer ako vam to više odgovara. „Ne, uistinu , veselo odgovori. „Tada biste me mogli optužiti da se ne držim dogovora. Marcus slegne ramenima. „Da, ali prema odredbama našeg dogovora, ako vaš brat ne ide, ne morate ni vi. Zastala je iznenadivši se hladnokrvnošću kojom je to izjavio. „Znači, ne želite da idem? „Nisam to rekao. Sakrila je osmijeh. „Znači želite da idem. Ruka mu se ukočila pod njezinim dlanom. „Nisam ni to rekao. Ostanite doma ako želite. Baš me briga idete li sa mnom ili ne. „Pa zašto ste onda ponudili da odemo neku drugu 115


večer? izazivala ga je. Kako nije odmah odgovorio, odvažila ga se pogledati. Plinska svjetiljka na vrhu stuba osvijetlila mu je lice i otkrila na njemu nervozu. „Vi ste prava kuga za muškarce, znate li to? „Zašto? Zato što se usuđujem očekivati razumne odgovore od Zmajskog vikonta umjesto hrpe dima i vatre? Pogledi su im se susreli i ugledala je nevoljko divljenje u njegovim očima. „Zato što imate snažnu desnu ruku. Snizio je glas. „A i znate se njome i služiti. Pocrvenjela je, pogledala je prema gore i ugledala brata i Cicely kako ulaze u kuću. „Neću oklijevati da se ponovno poslužim njome budete li me opet uvrijedili. Trebali su stići do vrha prilaznih stuba, no on ju je iznenada ugurao između stupova na udaljenom kraju širokih mramornih stepenica. Dok je shvatila što mu je na umu, njegove su usne već bile na njezinim, vrele... posesivne... pohlepne. Dao si je vremena, ljubeći je tako temeljito i skandalozno da su joj se nožni prsti skvrčili u satenskim cipelama. Jedva je došla do daha kad se on odmaknuo, gledajući je očima koje su svjetlucale u mraku. „Smatrate li ovo uvredom? rekao je zavodničkim dubokim glasom. Trebala bi, ali nije. „Planirate li opet nastaviti s ružnim komentarima o mojim sklonostima privatnim duetima? Zaigrao mu je mišić na vilici. „Ne mogu se trenutno sjetiti niti jednog. 116


„Baš šteta , veselo reče, trudeći se sakriti reakciju na njegove poljupce. „Baš su mi zabavni. Cicely se pojavila na vratima i zapanjila se ugledavši ih kako vire iza stupa. „Lorde Drakeru, što to radite? Regina, moraš ući u kuću. Marcus uzme Regininu ruku u rukavici i prinese je usnama uz vragolasti smiješak. Od dugog poljupca koji joj je utisnuo u dlan, njezino tijelo zadrhti poput upravo zategnute žice na harfi. „Laku noć, milostiva , reče, „bolje mi je da odem prije nego što me vaša pratilja baci niz stube zbog drskog ponašanja. A zatim doda očaravajućim šaptom: „Sutra navečer moja će drskost biti puno diskretnija. Još se nije oporavila od njegova drskog obećanja, a on je već sišao niz stube i uputio se do svoje kočije. Ugledala je kočijaša i sluge kako je gledaju znakovito se smješkajući. Bože dragi, vjerojatno su pogodili što su Marcus i ona radili iza stupa. Lice joj se zacrvenjelo dok je žustro ulazila u kuću iza Cicely. Kako mu uvijek uspijeva zaobići njezin štit? Kao da je bio odlučan u nastojanju da je javno osramoti. Ne bude li oprezna, on će je upropastiti. Baš šteta što se tako dobro ljubi. Čim je ušla u kuću, Cicely promrmlja: „Oprosti mi što nisam shvatila namjere te zvijeri. Da sam samo znala da taj čovjek kani učiniti... ovaj... „Sve je u redu, Cicely. Nije on ništa učinio. Zahvaljujući Marcusu, u zadnja je dva dana izrekla više laži svojoj pratilji nego u cijelom dosadašnjem životu. 117


Cicely se nakašlje. „Ne shvaćam zašto i dalje ustraješ na ovom sumanutom udvaranju. „Kako bih pomogla Louisi i Simonu, naravno. Regina preda svoju bundu lakaju, okrenuvši se kako bi sakrila crvenilo. „Ne misliš valjda da sam zainteresirana za Lorda Drakera. „Nadam se da nisi! On zasigurno nije prikladan za tebe. Regina se ukipi. „Ako misliš na njegovo ponašanje... „Govorim o njegovoj ljubavi prema knjigama. Zatim doda tiho da je lakaji ne čuju: „Ljubav koju ti ne dijeliš. Jer ne znaš čitati. Regini se stisne želudac. Cicely je, naravno, imala pravo. „Onda je dobro da se njim družim po gradu samo kako bih pomogla svom bratu, nije li? Kad se Cicely namrštila i otvorila usta da odgovori, Regina promijeni temu. „Kad već govorimo o njemu, gdje je moj brat? Mislila sam da će me dočekati kako bi me zadirkivao. „Oprostite, milostiva , oglasi se njihov batler, „no njegova milost je s posebnim gostom u privatnom salonu. Regina se uznemiri. „Hvala, Johne. Posebni gost bila je šifra za Njegovu Visost. Zašto je princ noćas došao ovamo, kad će ionako vidjeti Simona sutra navečer na večeri? Mogu li Marcusove sumnje o princu i njezinom bratu biti utemeljene? Ne, naravno da ne mogu. Nije mogla vjerovati u to. No, s druge strane ... Pogledala je niz hodnik prema istočnom krilu. Mogla je jednostavno otići pogledati što rade. Na kraju krajeva, 118


morala se ispričati princu zato što neće doći na njegovu večeru, a pristojnije je to učiniti osobno. Promrmljavši laku noć svojoj rođakinji, krenula je u istočno krilo. Bila je ludost pomisliti da Marcus ima pravo što se tiče Simona. Njezin brat jest bio ambiciozan, no nije bio od one vrste koja bi tako pokvareno iskoristila jednu mladu damu. Marcusove su optužbe bile tako grozne jedino zato što je on u svakome tražio ono najgore. Uostalom, treba se sjetiti što sve misli o njoj. Iako, istini za volju, više nije bila sigurna što misli o njoj. U početku je bila sigurna da joj se udvara samo kako bi izazivao nju i Simona. Njegove uvredljive primjedbe, nakon što ju je onako strastveno ljubio u knjižnici lorda Iversleyja, naizgled su potvrdile da nije istinski zainteresiran za nju. No onda ju je branio u kočiji. Pohvalio je njezino pjevanje. Čak ju je nazvao pametnom . Nitko je nikad nije tako nazvao. Lijepom, da. Sofisticiranom, sigurno. Ali pametnom? Nikada. Svidjelo joj se to što je rekao da je pametna. Na žalost, Marcus je više ne bi smatrao pametnom kad bi znao pravu istinu o njoj. I dalje su je progonile riječi koje je izgovorila Cicely. Kad bi Marcus saznao da ona ne zna čitati, smatrao bi je još glupljom i površnijom nego sada. Ili bi mogao pomisliti da je toliko oštećena da se ne može popraviti. Tada je sigurno više ne bi želio. Nijedan pametan čovjek ne bi poželio ženu koja bi mu mogla roditi nasljednika s manom. Ma koliko žena bila 119


bogata, lijepa ili uspješna — od nje se očekuje ispunjenje određenih dužnosti. Što ako ona to ne može? Ta ju je mogućnost deprimirala. Srećom, stigla je do Simonova salona gdje je mogla zaboraviti na prokletog vikonta. Naslonila je uho na vrata kako bi možda nešto čula prije nego što zakuca, no jedino je uspjela razabrati tihe glasove dvojice muškaraca koji su vodili razgovor sa željom da ostane privatan. K vragu i sve. Duboko udahnuvši, pokucala je na vrata uz dubok uzdah i razgovor je odmah prestao. Simon je grubim glasom pozove da uđe. Oba su muškarca ustala kad je ušla u sobu, a prva ju je pozdravila Njegova Visost. Dok se spuštala u duboki naklon, on joj se obrati: „Nema potrebe za formalnostima, draga. Udobno je smjestio svoje veliko tijelo na čvrstu sofu, koju je Simon posebno kupio upravo za ovakve posjete, i potapšao brokat kraj sebe. „Dođi, sjedni kraj mene i reci mi kako si. Simonov je mrki pogled trebao spriječiti njezino oklijevanje, no ona ga je ignorirala. „.Jako mi je drago da ste ovdje, Vaša Visosti , rekla je sjedajući kraj princa. „Izgleda da neću moći doći na večeru koju sutra organizirate. Nadam se da ćete mi oprostiti. „To zavisi od razloga. Princ ju je pomilovao ispod brade. „A kako ne izgledaš bolesno... „Lord Draker zamolio je Reginu da mu se sutra navečer pridruži u operi , reče hladno Simon prije nego što je uspjela smisliti neki izgovor. 120


Nije bilo moguće ne primijetiti kako se lice Njegove Visosti ozarilo od znatiželje. „A, pa to je nešto sasvim drugo, nije li? Ne bih želio stati na putu vašem udvaranju. Regina dobaci bratu upitan pogled zbog prinčeva odabira riječi. Simon lupne po pisaćem stolu. „Ispričao sam Njegovoj Visosti da imaš novog udvarača. Mislio sam da će mu biti zabavno čuti kako se lord Draker osramotio tijekom svog prvog izlaska u pristojno društvo. „Otkad to ti voliš tračati? plane Regina, previše ljuta, pomislivši kako je njezin brat zasigurno grozno opisao večerašnje događaje, da bi upitala zašto su njih dvojica uopće razgovarala o njoj i Marcusu. „Tvoja brat zna da ja uživam u takvim razgovorima. Njegova Visost je primi za ruku i pomiluje ju svojim ogromnim dlanovima. „No, ne muči svoju lijepu glavicu time. Foxmoor je rekao samo dobre stvari o tebi. Nju nije bilo briga što je Simon rekao o njoj, već što je rekao o Marcusu. A zašto bi je to uopće trebalo biti briga? Princ je možda Marcusov otac, no Marcus zacijelo ne mari što princ o njemu misli. Pa zašto bi onda njoj bilo stalo? Nije to mogla shvatiti. Jednostavno joj je bilo stalo. „Je li Simon spomenuo kako lijep glas ima Lord Draker? upitala. Princ je upitno pogleda. „Ne, ali nisam iznenađen. Vjerojatno je čuo kako mu sin pjeva kad je Marcus bio mlađi. Kako ga je samo željela pitati kakav je Marcus bio 121


kao dječak. No nije se usudila. „Dobro, i što ti misliš o vikontu? upita je princ. „Jasno je da ga smatraš privlačim, s obzirom da kaniš preskočiti moju večeru kako bi mu se pridružila u operi. Proklela je crvenilo koje joj je oblilo obraze, naročito nakon što je Njegova visost pojačao stisak na njenim rukama. „Da, vjerojatno je dovoljno privlačan , rekla je trudeći se zvučati neutralno. „Regina ga kani pretvoriti u pravog džentlmena , dodao je Simon. Njegova ju Visost pogleda ravno u oči. „Ako to itko može napraviti, to je lady Regina. Hvala Bogu, Simon nije spomenuo njihovu okladu. „Ne mislim ga promijeniti, samo mu želim olakšati ulazak u društvo. Teško mi je gledati da muškarac takvih kvaliteta provodi dane sam na svom zabačenom imanju. „Draker ima kvalitete? skoči Simon. „Mora da sam ih nekako propustio primijetiti. „Onda nisi baš tako pronicljiv kakvim te smatram , obrecne se princ. Sudeći po razočaranom izrazu Simonova lica, bilo je jasno da je potpuno zaboravio na Marcusovu vezu s Njegovom Visosti. „Dovoljno sam pronicljiv da vidim kako čovjeka zanima moja sestra, a ona ne osjeća isto prema njemu. Simonov je pokušaj preusmjeravanja prinčevog gnjeva uspio, jer se pogled Njegove Visosti vrati na nju. „Je li to istina? „Simon potpuno pogrešno tumači prirodu zanimanja lorda Drakera za mene , izvlačila se. „Čovjek mi 122


jednostavno pokušava dokazati da je društvo pokvareno upravo onoliko koliko on vjeruje da jest. Zapravo, da budem iskrena, može se reći da se mi na neki način natječemo. „A on sigurno ne pripada vrsti koja se mojoj sestri sviđa , doda Simon. „To nije istina. Regina se zacrvenjela kad je Njegova Visost podigla obrvu. „No naši su interesi previše različiti. Njega ne zanima pristojno društvo. Usput, mislim da mu se ja ne sviđam previše. Ponekad mi se čini da me čak prezire. „Glupost , nježno odgovori princ. „Tko bi mogao prezirati ovako krasno biće kao što si ti, draga? Marcus može. „Bez obzira na to, sumnjam da ga zanima brak sa mnom. Simonu je očito dosadio ovaj razgovor jer se odmaknuo od stola i približio sofi. „Možeš ti zabavljati Njegovu Visost pričama o udvaranju neki drugi put, draga moja. Ja sad moram s njim privatno raspraviti neke stvari od važnosti za državu, a već je prilično kasno. Otkad to Njegova Visost razgovara o državničkim poslovima s njezinim bratom u njegovu salonu umjesto u rezidenciji Carlton? Ustala je i izvukla ruku koju je držao princ. „Dobro, morat ću vas napustiti. I Njegova Visost ustane. „Uživaj u operi, draga. Izašla je iz sobe, još uvijek goreći od znatiželje da sazna o čemu su razgovarali. Ima li Marcus pravo što 123


sumnja u Simonove namjere? Nije li baš čudna slučajnost da Njegova Visost dolazi ovamo baš ove noći kad je Simonu prvi put dopušteno udvaranje Louisi? S druge strane, želi li Njegova Visost uistinu utjecati na Louisinu budućnost, logično je da ga zanima Simonovo udvaranje. To ne mora značiti da kuju neku urotu. A možda su uistinu razgovarali o nekim državnim pitanjima. Marcusa možda njegova sumanuta opsesija intrigama tjera da ih sam izmišlja. To je glavni problem kad dopusti muškarcu da je poljubi — počne razmišljati poput njega. Marcus joj je bio privlačan, a on je vrlo jasno pokazao da je i ona njemu tjelesno privlačna. No to nije dovoljno za pravo udvaranje dvoje ljudi koji su toliko različiti. Ipak, zaboravila je na to kad su njegova usta pustošila po njezinima. Znači, jednostavno ga od sada mora držati na razdaljini duljine ruke. Ne smije mu dopustiti da je opet poljubi, bez obzira na to kako on to veličanstveno radi. Nastavit će pokušavati civilizirati divlju zvijer i raditi za dobrobit Louise i Simona, no bit će samo pristojna i ništa više. Jednostavno, ništa se dobro ne može dogoditi ako Marcusa — lorda Drakera — pusti previše blizu. Čim je Regina izašla, princ se obrati Simonu: „Jesi li siguran da ona ne zna tvoje nakane? Sestra ti je lukavija nego što izgleda. „Svjestan sam ja toga. Simon se samo mogao nadati da će je Draker, njezin novi humanitarni projekt, dovoljno zabaviti da neće imati vremena razmišljati o njegovim aktivnostima. „Draker je vjerojatno podijelio s njom svoje 124


sumnje, ali to ne znači da mu je povjerovala. „A zašto je onda pristala na tu njegovu ludu pogodbu? „Vjerojatno mu želi dokazati da griješi, baš kako je rekla. Nema svrhe spominjati njihovu okladu. Sumnjao je da bi Njegova Visost odobrila okladu u kojoj je glavni protagonist njegovo nezakonito dijete. „Sve dok je Regina na mojoj strani, nemamo razloga za brigu. „Imamo razloga za brigu ukoliko moj sin kani svaki trenutak provesti s tobom i Louisom. Kako ću onda vidjeti svoju kćer i razgovarati s njom o njezinoj budućnosti? „Možda biste me trebali pustiti da joj kažem tko ste vi njoj... „Nikako. Draker je ionako sumnjičav i njegovo tvrdoglavo inzistiranje na tome da ona nije moja dosad su nam išle u korist zato što ga je to spriječilo da joj otkrije neke prilično grozne pojedinosti o mojoj aferi s njegovom majkom. Kažeš li joj istinu, ona će odjuriti k njemu da joj to potvrdi, a onda će me Draker ogaditi pred njom i ja neću uopće imati priliku ispričati joj svoju stranu priče. Grozne pojedinosti? Simon zatomi znatiželju. Želi li netko biti od povjerenja Njegove Visosti, ne smije postavljati previše pitanja. „Kad za to dođe vrijeme , nastavi princ, „ja ću joj reći da je moja kći. No prvo je moram dobiti nasamo, a za to se ti moraš pobrinuti. „Trudim se, dovraga. Ne shvaćam zašto ne možete zahtijevati da je Iversleyjevi dovedu u posjet rezidenciji Carlton. 125


„Zato što pritisnem li Iversleyja, Draker će mu zasigurno otkriti neke stvari koje ne želim da se saznaju, pogotovo u ovo burno vrijeme. „Zašto ih Draker već nije otkrio? Njegova Visost odmahne rukom na kojoj zabljesnu dragulji na prstenima. „Pretpostavljam da uživa u tome što me time može ucijeniti kad poželi, bezobraznik jedan. A sad me želi provocirati prešetavajući se gradom s lady Reginom i tako me spriječiti da vidim svoju kćer, do vraga! „Strpljenja, gospodaru, strpljenja. Oni su pristali na jedan mjesec udvaranja, a Draker neće s Reginom izdržati ni jedan tjedan. Barem se Simon tome nadao. On ne bi preživio mjesec dana udvaranja Louisi. Gledati je čitav mjesec u tom plavom satenu i biserima, a maštati o njoj u čipkastoj podhaljini privijenoj uz te njezine divne grudi i trbuh i... Opsuje sebi u bradu dok su mu se otkucaji srca utrostručili. Kriste, ona je tako lijepa. Jednog će dana nekome biti sjajna žena. Ali ne njemu, nažalost. Premijer treba ženu odgojenu da bude domaćica na državničkim prijemima, a ne neku koja je odrasla raspuštena u divljini. Njemu treba žena koja je profinjena i uglađena i koja zna gdje joj je mjesto. Louisa je bila i previše naivna i previše tvrdoglava da bi mu bila odgovarajućom ženom. A ipak, želio ju je. Njemu je njezina nevinost bila strahovito privlačna, a njezin neuglađeni jezik smatrao je pravim osvježenjem. Jako se razlikovala od svih tih proračunatih gospođica koje je 126


obično susretao u društvu. Da nije bilo njezine veze s princem i njegovih planova za nju, on bi je bez razmišljanja učinio svojom ljubavnicom. Zamišljao je te bujne crne kovrče razasute po svojem jastuku... te izazovne usne kako šapću zločeste riječi i obećavaju... te divne, vitke ruke kako ga grle... Simon zastenje primijetivši kako su mu hlače postale preuske. Nema vajde od takvih misli. Ona njemu nikada ne bi mogla postati ljubavnicom. Draker bi mu pojeo jetra za doručak kad bi to samo pokušao. A i princ bi mu se pridružio za tim doručkom. „Od tog udvaranja biste mogli imati koristi ukoliko sve prepustite Regini , nastavi Simon. „Dajem joj najviše tjedan dana i Draker će joj jesti iz ruke. A zatim će učiniti sve što ona zatraži od njega. Između ostalog, dopustiti mi da se udvaram njegovoj sestri. Imat ćete vi priliku porazgovarati s Louisom. „I bolje ti je. Charlotte i William će se uskoro vjenčati, a ja moram imati nekoga tko će paziti na princezu kad otputuju u Nizozemsku. Nakon što je princezu Charlotte, Prinnyjevo jedino zakonito dijete, zanemarivala njezina majka, Njegova Visost ništa nije željela prepustiti slučaju. Ništa nije smjelo upropastiti politički koristan brak između princeze Charlotte i princa Williama od Orangea. Charlotteinu majku sramotno nije bilo briga za kćer, a njezin otac nije želio da se njegova nasljednica povezuje s bilo kakvim skandalom. Princ je nervozno koračao ispred Simona. „Ti kažeš da Louisa ima veliko srce i da je razumna. Ona će 127


zasigurno rado biti dvorska dama svojoj polusestri. A ja ću imati nekoga u Charlotteinom kućanstvu kome mogu vjerovati, nekoga tko će raditi ono što želim. Simon je sumnjao da se tu radi samo o želji da Louisa služi princezi. No ako je tako, Njegova Visost nije željela otkriti o čemu se zapravo radi. To ga je uzrujalo. „Vi pretpostavljate da će Louisa zauzeti vašu stranu, a ne Drakerovu. A njega obožava. Možda joj uopće neće biti drago čuti da ste njezin otac. „Gluposti. Ona već godinama nema oca — a koja djevojka ne želi oca koji će se pobrinuti da ona dobije samo najbolje? Simon ipak nače još jednu osjetljivu temu. „Možda joj neće biti drago čuti... da se ja ne kanim oženiti njome. Njegova Visost ga pomno promotri. „Nisi valjda učinio nešto budalasto, je li? Nisi joj valjda obećao nešto što ne možeš ispuniti? Ili je zaveo pa se ona u tebe zaljubila? Princ se nagne bliže. „Ili nešto još gore? „Nikako , žustro doda Simon. Radije bi sačuvao svoja jaja, hvala na pitanju. Iako nije bio siguran koliko će se dugo moći suzdržavati da je ne poljubi. Bar jednom. Da kuša ta nevina usta... „O tome smo razgovarali na samom početku — da bi njoj bilo bolje kad bi se udala za nekoga tko nema političkih ambicija , upozori ga Njegova Visost. „Ali vi ohrabrujete Charlottein brak iz političkih razloga. „Da, i ja sam se oženio njezinom majkom iz istih tih 128


razloga i vidiš kako je to loše ispalo. Ali Charlotte i ja imamo dužnost, i mi ne smijemo slušati svoje srce. Nasreću, Louisa to može. A kad se zaljubi, želim da to bude u osobu koja će joj uzvratiti osjećaje, u čovjeka koji će na nju gledati kao na nešto više, a ne na sredstvo za ispunjavanje svojih ambicija. A mi obojica znamo da ti nisi taj. To baš nije bilo sasvim istinito. Simon ju je lako mogao zamisliti kao nešto više od sredstva za ispunjavanje cilja... u spavaćoj sobi. Ali to baš nije smio priznati njezinu ocu. „Sad se samo možemo nadati da će lady Regina dovoljno odvući pozornost mojega sina da nam da priliku koja nam treba. Ne bude li tako, neću biti sretan. A ako Njegova Visost ne bude sretna, Simon će izgubiti priliku za napredovanjem u Vladi. „Ne brinite, na Reginu možete računati. Ne zovu je bez razloga La Belle Dame Sans Merci.

129


Poglavlje 8

Dobra pratilja nikad ne smije svoje potrebe stavljati iznad potreba svoje štićenice, ni tijekom praćenja omiljene predstave. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

L

BELLE DAME Sans Merci je danas svakako u sjajnoj formi, ogorčeno pomisli Marcus kad su stigli na gostovanje talijanske opere. Poput neke domaćice na kućnoj zabavi, ponašala se ljubazno, zainteresirano... udaljeno. Kao da se sinoć nije rastapala u njegovom zagrljaju iza onog stupa. Neka je vrag nosi. Nije mogao prestati razmišljati o tome, o ljubljenju tih njezinih mekih, požudnih usta... Marcus opsuje sebi u bradu. Zar je potpuno poludio? Ovako je ona vukla za nos sve one druge budale, natjerala ih da polude od žudnje za njom, a zatim se prema njima A

130


ponašala hladno. No dobro, neka ona samo igra svoje igrice, čuva i on pokoji trik u rukavu. Lijepo je sinoć pokazao toj maloj licemjerki da ona uživa u njegovim poljupcima i milovanju. Podsjetit će on nju na to. Nekoliko puta. Podsjetit će je što je to pravo udvaranje i što jedan udvarač ima pravo očekivati. Ako je to ne otjera vrišteći, onda neće ništa. Stigli su u Iversleyjevu ložu koja se nalazila u prvom nizu loža na odličnom mjestu. Sjajno, Regina neće moći izbjeći biti viđena kako ulazi s njim pod ruku. Zapravo, loža je bila velikodušan naziv za taj skučeni prostor koji je unajmio Iversley. Činilo se da Regina nije baš sretna kad se zaustavila pred vratima lože. „Možda smo trebali uzeti Simonovu ložu. Prostranija je. „Meni je ova dobra. Marcus je lascivno promotri. „Bit ćemo bliže jedno drugom. „Doduše, ova loža ima sjajan pogled na pozornicu , reče Louisa vedro. „Koliko ja znam , reče Marcus, „damama je na operi najvažniji pogled iz njihove lože prema drugim ložama. „Kako ti to znaš? upita Louisa glasno, nadjačavši žamor ostalih pokrovitelja. „Ti nikad nisi bio u operi. „To tvog brata ne sprječava da izrazi svoje mišljenje , reče ironično Regina. „Zašto se prvo upoznati s činjenicama, a onda izricati svoj sud o društvu? „Zapravo, ja sam bio u operi , reče Marcus. „U divljim vremenima, jako sam bio voljan snubiti operne plesačice, 131


baš kao i svaki drugi mladac. Pa ako se otad stvari nisu promijenile, sumnjam da je bilo tko došao ovamo slušati glazbu. On svakako nije. Volio je on glazbu, ali opera mu je bila baš šašava. „Hoćemo li ostati u Iversleyjevoj loži ili ne? „Hajde, ostanimo. Namignuvši bratu, Louisa primi pod ruku Regininu rođakinju. „Dođite, gospođice Tremaine, mi ćemo sjediti naprijed. Marcus zatomi smiješak čestitajući sestri kako je vješto smjestila njega i Reginu iza njezine pratilje. Dok se Regina spuštala na stolac u drugom redu, on pričeka da se ona smjesti pa zatim privuče svoj stolac bliže njezinom i tek tada sjedne. Ona ga pogleda ispod oka, no on se samo nasmiješi. Zatim joj ispadne torbica na pod. „O, Bože , reče glasno, „pala mi je torbica. Lorde Drakeru, biste li bili ljubazni... On nije imao izbora do podignuti je, a to je značilo da mora maknuti ruku s njezina naslona. Kad se uspravio da joj doda sićušnu torbicu optočenu biserima, ona odmakne svoj stolac bliže zidu. Lukava ženska. Očito je njihovo privatno druženje smatrala prihvatljivim, ali čvrsto je odlučila sakriti njihovu vezu od svojih prijatelja. On joj to neće dopustiti. „Oprosti mi , slaže joj približivši se. „Zaboravio sam na moje obećanje da ću diskretnije biti drzak. Zatim je teatralno primi za ruku. A ona je isto tako teatralno istrgne, pritom se blago zarumenjevši. „Ja bih radije kad ne bi uopće bio drzak. „Mislio sam da ti smeta samo mogućnost da netko vidi moju drskost. On joj stavi ruku na bedro, a kad je ona 132


pokuša maknuti, prekrije joj dlan svojim. Ona ju pokuša otrgnuti, ali on ju je čvrsto držao. Pogleda ga prijekorno, a zatim proračunato. „Imate li primjerak mog prijevoda, gospodine? „Jako dobro znaš da imam. Dala si mi ga u kočiji. U operi se prodavao prijevod libreta, ali ona je očito imala dobre veze i nabavila svoj primjerak ranije. Rekla je da je to zato da ga može pročitati prije predstave tako da ne propusti ni djelić onoga što se događa na pozornici. On je pretpostavio da je to učinila zato da se može praviti važna pred onima koji svoj prijevod moraju kupiti u operi. „Onda , reče Regina, strijeljajući Marcusa pogledom, „mogu li ga dobiti? Prijevod je bio zaglavljen između njihovih stolaca kamo ga je on stavio prije nego što su sjeli. A kako on nije bio čovjek od gume, nije ga mogao dosegnuti ako joj ne pusti ruku. Ona je to, očito, jako dobro znala, vrag je odnio. „Mene zanima gdje je onaj primjerak koji sam ja kupio? upita je. „Kod Louise i Cicely. Zato, mogu li dobiti svoj... Namrštivši se, Marcus joj pusti ruku. Izvukavši ga, želio joj ga je uručiti, ali ona mu ga žustro zgrabi iz ruke, ustane i odmakne se prema svjetiljci u kutu lože. Orkestar se ugađao. Uskoro će početi glazba. On je pogleda. „Zar kaniš stajati ovdje čitave večer i čitati nam prijevod? Svjetlost je zatreperila po njezinim zajapurenim 133


obrazima. „Naravno da ne kanim. Samo sam željela nešto provjeriti u trećem činu. Kako je okrenula samo jednu stranicu, nije bila ni blizu trećeg čina. On se nasmiješi. „Treći čin je iza — daj meni prijevod, ja ću ti pronaći. Odjednom joj se u očima pojavi panika. „Savršeno sam sposobna pronaći ga sama, hvala ti. Dovoljno je podigla glas da je čuju njihove družice. Gospođica se okrene i zabrinuto ih pogleda. Marcus je prostrijeli pogledom, a ona se zatim nakašlje i usredotoči se na pozornicu. „Dođi, sjedni , reče on Regini, sve ljući zato što mu ne dopušta da je dodiruje. „Sad će početi. Otvore se vrata iza njih i začuje se muški glas: „Mislio sam da ste to vi u Iversleyjevoj loži. Henry, jesam li ti rekao da je to Regina? „Jesi, Richarde. Uistinu jesi. Ta dvojica, Henry i Richard, bili su otprilike Reginine dobi. Nakon pristojnog pozdrava, oni se uguraju u njihovu ložu, a za njim i jedan mlađi momak kojeg su zvali Tom. Kad je Marcus ustao, Regina mu pristojno i uz mnogo uobičajenih kićenih riječi predstavi gospodu. Ispalo je da je Henry lord Whitmore, nasljednik grofa od Paxtona. Ostala dvojica bila su njegova braća. Njih trojica bili su također i Reginini bratići. Bratići koji su je obožavali, sudeći po tome kako su je gledali. Drski balavci. Sad su se stisnuli oko nje, žaleći se kako je loža 134


mala i pozivajući je da se pridruži njima u njihovoj loži. Kao da je Marcus nevidljiv. Kad je ona odbila, a oni nastavili navaljivati, Marcus ustane i nadvije se nad njih. „Dama je odbila, pa ako vam je život mio, poslušat ćete je. Louisa brzo ustane. „Čuj, Marcuse , reče smirujućim glasom, „sigurna sam da gospoda nisu imala lošu namjeru. „Daj, Drakeru , ubaci se onaj Richard, „mi se samo brinemo za daminu udobnost. Kako će uživati u operi u ovoj sićušnoj loži? „Uživat će više bez brbljavih idiota načičkanih u njoj , uzvrati Marcus. Whitmore zakorači prema njemu. „Slušaj ti prenarasli... „Henry , ubaci se brzo Regina, stavivši mu ruku na rame. „Rado bih se malo okrijepila prije početka opere. Bi li me otpratio u predvorje? Henryjevo lice trijumfalno zasja. „Bit će mi čast, sestrično , reče, nadmeno se nacerivši Marcusu. Njih četvoro izađu iz lože, a Marcus je ostao stajati i pjeniti se. Čim su se vrata za njima zatvorila, on se nadvije nad gospođicu Tremaine koja je tiho sjedila na svom stolcu. „Onda? Vi ste joj pratilja? Zar ju vi obično puštate samu sa svakim Tomom, Dickom i Henryjem? Gospođica Tremaine slegne ramenima. „Oni su članovi obitelji. S njima je savršeno sigurna. Zatim ga prostrijeli opakim pogledom. „Također, oni su pravi kavaliri. Da, vidio je on kakvi su kavaliri ti magarci. „Dobro, 135


onda ja idem. Marcus požuri kroz vrata, ignorirajući Louisine i pratiljine prosvjede. Istina, ponašao se kao idiot, ali gadila mu se pomisao da je Regina vani sama s tom trojicom. Gadilo mu se kako su je gledali. Kako su joj se obraćali. A prokleto mu se gadilo kako je ona radije otišla s njima nego provela još jednu minutu u njegovoj nazočnosti. Oni imaju sporazum, vrag je odnio, a ona sad želi izbjeći dogovor otrčavši za tim idiotima. Ako želi prekinuti njihov sporazum, neka mu to kaže u lice da je i Louisa čuje. Ako ne, ne smije skrivati njihovo udvaranje od ostatka svijeta. Marcus je nekoliko minuta bezuspješno tumarao kazalištem. A zatim, probijajući se kroz gužvu kraj nekog stupa, čuo je glasove s druge strane. „Bože dragi, Regina, ne mogu vjerovati da toleriraš tog vraga. On se ukipi, smjesta prepoznavši poznati naglasak jednog od prokletih bratića. Naslušao se on tog naglaska u Etonu. Čovjek nastavi podrugljivim glasom. „Šokirali smo se ugledavši te s njim. Što Foxmoor kaže na to? „Moj brat mi nema pravo propisivati s kim mogu ići u kazalište , reče ona. „A ne možeš ni ti, ni tvoja braća, Henry. Marcus se namršti. Nije spomenula riječ udvaranje , zar ne? „Mi smo tvoji bratići. Zabrinuti smo za tebe. „Lord Whitmore ima pravo, lady Regina , doda jedan ženski glas. „Čovjek je odvratan. Zar vas nije strah biti u njegovom društvu? Znate što se priča... 136


„To su sve gluposti i besmislice. Vjerujete mi, zna on biti savršeno ljubazan kad to želi. Marcus se zaprepasti. Ona je njega branila? Pred svojim prijateljima? „Draker gore u loži nije bio nimalo ljubazan , doda jedan od njezinih bratića, „naprotiv, bio je najbezobraznija bitanga koju sam u životu upoznao. „A jeste li vidjeli njegovu kosu? reče jedna od žena. „Milostivi Bože, pomislili biste da nikad nije čuo za škare. „Ili za britvu. Ili za krojača. Ili za poštenog postolara. Svi su se nasmijali, a on postane napet. Glupi majmuni. Neozbiljni magarci. A Regina ga sad više nije branila, zar ne? Vjerojatno se i ona smije s njima. On iskorači sa svog mjesta iza stupa, kaneći primijetiti nešto sarkastično, ali zašuti kad shvati da je Regina otišla. Otišla je negdje između trenutka u kojem ga je branila i onog smijeha. A nedostajao je i jedan od njezinih bratića. Sad se još jače razbjesnio. Ignorirajući jednu ženu koja je vrisnula kad ga je vidjela, on pogledom pretraži predvorje. Ugledao je Regininu glavu pokrivenu čipkastim šeširom kraj savršeno počešljane Whitmoreove baš u trenutku kad su nestali uz stube. Neka je vrag nosi ravno u pakao. Neće on njoj dopustiti da pravi društvo nekom drugom momku kad se obvezala praviti društvo njemu. On se progura kroz gužvu. Svakim je korakom bivao sve ljući. Bilo je krajnje vrijeme da podsjeti lady Reginu na njihov sporazum. 137


Poglavlje 9

Svaki put kad ispustite svoju pratilju iz vida, vi prizivate vraga. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

O

D DVA ZLA,

izabrala je gore, pomisli Regina dok ju je Henry vodio uz prenapučene stube. Trebala je inzistirati da ostali bratići pođu s njima, ali tako joj se žurilo izbjeći svoje takozvane prijatelje i njihovo ismijavanje Marcusa. Da se samo Henry nije ponudio kad je zamolila Richarda da je otprati u njezinu ložu. Henry je bio posljednji čovjek na svijetu s kojim bi poželjela ostati nasamo. Imala je pravo, jer on je na vrhu stuba povuče u desnu stranu. Ona ga povuče nalijevo. „Moja loža je ondje. „Želim razgovarati s tobom. Nasamo. Loža tvoga brata je trenutno prazna, a ti i ja nismo uspjeli završiti našu 138


zadnju raspravu. Ona uzdahne. Završili su oni tu raspravu. Ona ga je jednostavno odbila i zato ga je otad izbjegavala. Morala je jednom za svagda prekinuti njegova nadanja. Pustila ga je da ju odvede u prostranu Simonovu ložu, ali ga zaustavi kad on se on okrene kako bi zatvorio vrata. „Nema potrebe za tim. Kako su se gasila svjetla u kazalištu, ovdje će biti jako mračno budu li vrata zatvorena. Premračno. On je se okrene pogledavši je nadurena izraza lica. „Rekla si da ćeš razmisliti o mojoj ponudi. „Ne, rekla sam da se ne mogu udati za čovjeka kojeg doživljavam kao brata. „To je smiješno. Prošle su godine otkako smo trčkarali po parku tvoje obitelji poput malih divljaka. Bog mi je svjedok da ja o tebi ne razmišljam kao o svojoj sestri. „Možda je vrijeme da počneš. „Zašto? Ja zadovoljavam sve što ti tražiš od muža, uključujući i zavidan imetak. Nemaš razumnog razloga da me odbiješ. Osim što ga je smatrala umišljenim i dosadnim. Henry je smatrao sjajnom zabavom večer provedenu u tračanju svih svojih poznanika. Vjerojatno je i nju tračao kad nije bila prisutna. „Žao mi je, Henry, ja jednostavno ne gajim takvu vrstu osjećaja prema tebi. I neću nikad. „Ti mi nisi dala ni priliku, o tome se radi. Iznenadivši je, on zatvori vrta lože i zagrli je. „Ali kad bi mi dopustila da ti pokažem... Poljubio ju je prije nego što se snašla i zaustavila ga je. 139


Nije mu se opirala, isprva zato što je bila zaprepaštena, a zatim znatiželjna vidjeti hoće li njegov poljubac imati tako dubok učinak na nju kao Marcusov. Ali kao što je to bilo i s onih malo muškaraca koji su se usudili poljubiti je, njegov proračunati pokušaj ostavio ju je hladnom. Ona odmakne usta od njega. „Sad je dosta, Henry. Ne zanimaš me na taj način. „Gluposti. Zgrabio ju je tako da nije mogla pobjeći iz njegova zagrljaja. „Daj nam šansu. Uhvati je panika jer se nije uspjela othrvati. „Pusti me, dovraga! On se namršti i pogleda je opako. „Imali su pravo, sve te priče o tebi su istinite , siktao joj je na uho dok se ona otimala. „Ti si uistinu hladna kuja. Dražiš nas, očijukaš, ali kad ti čovjek pokaže malo prave naklonosti... „Pusti je ili ćeš požaliti , zarežao je jedan glas. Marcus! Vrata su sada bila otvorena i ispunio ih je njegov krupni lik. Henry je pusti takvom brzinom kakva se očekuje od jedne kukavice. On oprezno pogleda Marcusa. „Ovo s vama nema veze, gospodine, zato nas lijepo pustite... „Želite li vi da odem, lady Regina? upita Marcus, ne skidajući pogled s Henryja. Zmaj je stigao. Sa stisnutim šakama, moćnom veličinom i smrknutim licem, bio je slika i prilika zmajskog bijesa, sile koja je samo čekala jednu njezinu riječ da poleti i uništi sve što joj se nađe na putu. Drugi su se muškarci već zaklinjali da će se boriti za nju. Ovo je bio prvi čovjek za kojeg je povjerovala da bi to uistinu mogao učiniti. Žmarci uzbuđenja krenu joj niz kralježnicu. „Molim vas, ostanite, lorde Drakeru. Henry 140


upravo odlazi. Henry je zbunjeno pogleda. „Regina, nije ti valjda draži... „Čuli ste ju. Marcus zakorači u ložu. „Vjerujem da vas prijatelji dolje traže. Henry je oklijevao. Srećom, njegov bi idiotski mozak povremeno i proradio. Ukočeno se naklonivši, izađe iz lože, ostavivši Marcusa i Reginu same. Sad kad je Henry otišao, nije znala bi li bila oduševljena što se Marcus pojavio ili ljutita što si je uzeo pravo umiješati se. „Kako si me pronašao? „Slijedio sam te. Ne vjerujem tvojim bratićima. „Očito ni meni. Znaš, mogla sam se ja sama izboriti s Henryjem. Pogledavši letimično ostale lože u kazalištu, on zatvori vrata, a zatim priđe bliže Regini. „Vidio sam ja jako dobro kako se ti boriš s njim. „Nisi mi dao šansu. Kad si ušao, baš sam mu se spremala pokazati svoju snažnu desnicu . To bi ga zaustavilo. „Mene to nije zaustavilo kad sam te sinoć ljubio na tvojem pragu , promrmlja on u mrak. Sad je već bio opasno blizu. Ona zadrhti od uzbuđenja, ali se ne pomakne. Imala je izbor. Mudro bi bilo brzo ga se riješiti kao što se kanila riješiti Henryja. Glupo bi bilo ispitati kamo će ovo odvesti. Ranije ove večeri, izabrala bi mudro. Ali Henryjev bijedni poljubac ukazao joj je na osnovnu istinu. Nijedan 141


muškarac nju nikada nije ovako snažno privlačio kao ovaj ovdje. Unatoč njegovu mrku pogledu. Unatoč toj bradi i ružnom ponašanju i činjenici da je uvijek uznemiruje. Ili ju je baš privlačilo to što ju uznemiruje. „Ja sam te sinoć mogla zaustaviti da sam to željela , priznala je. „A zašto onda nisi. „Nisam htjela. Oči su mu opasno svjetlucale u polumraku. „Ali večeras si me željela zaustaviti. Večeras mi nisi dala ni da te primim za ruku. „Zato... zato što sam te željela naučiti lijepom ponašanju , slaže. „Znam ja biti tvrdoglav, priznajem. Odjednom su mu se ruke našle na njezinom struku, vukući je iza zavjesa u stražnjem dijelu lože, dajući joj šansu da se pobuni. „Možda bismo mogli ponoviti lekciju. Od njegovih promuklih riječi, Regini proključa krv. Ostavši bez daha, pomiluje dlanovima moćne ruke koje su je obgrlile. „Možda bismo mogli. To je bilo dovoljno da ju počne ljubiti. A bilo je baš onako divno kao što se sjećala, vruće i slatko i svilenkasto. Njegova su je usta proždirala istom onom odvažnošću kojom je sve radio. No koliko joj se Henryjeva odvažnost gadila, Marcusova ju je tjerala da poželi više. Energično se uhvatila za njegova krupna ramena. Kako je divno za promjenu odreći se kontrole. A ovo je bilo sasvim izvan kontrole. Bili su sami u mraku; nitko ih nije mogao vidjeti iza tih zavjesa. A nitko ih nije mogao ni čuti s obzirom na 142


sve te bučne pokroviteljice koje su nadglasavale izvedbu. No da ih je netko čuo, vjerojatno bi zaključio da to neka bludnica i njezina mušterija iskorištavaju praznu ložu. U ovakvim je vremenima poželjela da je ona njegova bludnica, pogotovo kad je pustošio njezina usta poput nekog pirata, tako ih temeljito pretražujući da se rastapala poput voska oko fitilja svijeće, a zatim zajedno s njim zapalila. Usta su mu ostavljala vatreni trag niz njezinu bradu. „Branila si me dolje pred njima. Zašto? „Ti si nas čuo? šapne, proklevši zlobne jezike svojih prijatelja. „Čuo sam kako se ponašaju kao svinje. I čuo sam kako si me branila. „Oni te uopće ne poznaju , uspije procijediti, iako joj je bilo teško govoriti dok joj je grickao uho i milovao ga svojim užarenim jezikom. „Ni tebe ne poznaju , šapne joj na uho. „Ja sam mislio da sam te prokužio. Mislio sam da tebe samo brine kako će drugi doživjeti našu vezu. Mislio sam da se zato ponašaš kao da sam ti antipatičan. Ali onda sam čuo kako me braniš pred svojim prijateljima. „Nisi mi antipatičan. Nikad mi nisi bio antipatičan. On joj je grickao vrat, škakljajući joj bradom osjetljivu kožu. „A zašto si onda večeras tako hladna prema meni? „Zato što ovo nije mudro... ti... i ja. „Naravno da nije mudro. Kakve to veze ima? Ustima joj je milovao golo rame, a ona zadrhti. 143


„Meni ima veze. Ja se uvijek trudim ponašati mudro. Većinu vremena. „Nemoj. Ja se uopće ne trudim. Ona se nasmiješi. „Znam. Ti bi mnogo radije vrijeđao sve i svakoga. On se ukipi. „Ti smatraš da se ja ne ponašam kako bi ti željela. Zato misliš da nije mudro da te ljubim? I da te želim? Srce joj je počelo lupati. „Ti mene ne želiš uistinu. Ti bi me prezirao kad bi znao da ne mogu pročitati tvoje dragocjene knjige. „Zato ja mislim da to nije mudro. Odmaknuvši se, on je pogleda tako crnim pogledom da joj se činilo da će je progutati. „Pretpostavljam da zato svi ti muškarci pužu pred tobom — zato što se pretvaraš da ne znaš što želiš od njih. Njegov pogled palio joj je vrat, ramena i dojke. „Ti moraš biti svjesna da te oni žele. Ona se razbjesni. On je bio baš isti kao i svi drugi. „Moje tijelo, misliš. Da, znam da žele moje tijelo. Pa kakve veze ima ako još jedan puzi preda mnom? Odgurnuvši ga, ona se okrene i uputi prema vratima, ali on je zgrabi oko struka i grubo je privuče svojim moćnim tvrdim prsima. Ona zadrhti kad joj se stražnjica pritisne o njegova mišićava bedra. „Zar ti očekuješ da ja ne želim tvoje tijelo? promrmlja joj u uho. „Zato što ja to smatram nemogućim. A ako si zato ljuta... Ona se još jače razbjesni na tračak humora u njegovom glasu. „Ljuta sam zato što ti želiš samo moje 144


tijelo. Non-stop mi daješ do znanja da me smatraš plitkom i površnom, pa me nikako ne možeš željeti zato što sam ljubazna ili razborita. „Da želim samo tvoje tijelo , zareži on, „ne bih bio ovdje i trpio tvoju otrovnu jezičinu. Mogu kupiti sličnu ljepoticu u svakom skupom bordelu u Londonu. Ona se ukoči. „Ako ti ovu nečuveno bezobraznu izjavu smatraš isprikom... „Ja se uopće ne ispričavam. Neću se ispričati zato što želim bilo koji dio tebe. Znam da sam bezobrazan i neciviliziran i nisam dostojan ni da ti poljubim ruku. Ali jednostavno me nije briga. Stavio joj je ruke na trbuh, uživajući u satenu njezine oprave dok ju je čvršće privijao u zaklon svojih prsa, struka i bedara. Svaki njegov centimetar bio je tvrd i nepopustljiv baš kao i njegove riječi. Trebala bi mu se suprotstaviti. Trebala bi mu zariti nokte u ruke, udariti ga u cjevanicu... učiniti bilo što, samo da je pusti. Nije ga smjela ni slušati. Zato što su je njegove riječi zaboljele. I zato što iako je bio sirov i neciviliziran i sve ono drugo što je tako mrzila kod drugih... kod njega joj nije smetalo. Bože, kakva je to perverzija? On pritisne usne na njezino uho i zatim nastavi glasom koji je vibrirao od ljutnje: „Zar ti misliš da se meni sviđa to što žudim za sestrom čovjeka kojeg prezirem? Ženom koja podnosi moje poljupce samo zato što je željna avanture koja će joj začiniti život? „To nije istina , prošapće ona. 145


„Nije? Stalno to vrtim u glavi i ne mogu se domisliti nijednog drugog razloga zašto mi dopuštaš da te grlim. Ili da ti radim ovo. On prospe poljupce duž njezine brade. „I ovo. Sisao joj je vrat, a ona to doživi kao nešto čudesno senzualno. „Ili čak ovo... Klizne rukom gore i prekrije joj dojku dlanom. Isprva je bila tako šokirana da nije mogla prozboriti ni riječ. Nijedan se muškarac nikad nije usudio... Zar on uistinu misli da će ona dopustiti... Ona posegne za njegovom rukom, ali on je počne pomicati pod njezinim prstima, polako, senzualno, milujući je preko haljine kao da je ona neka... neka... Bludnica. Glava joj padne na njegova prsa. O, Bože, možda je imao pravo; možda ona uistinu želi avanturu. Ili je toliko dugo odbijala svakog muškarca koji joj se želio približiti da se već umorila od toga. Ne, nije se radilo o svakom muškarcu. Radilo se samo o njemu. Samo je njega željela blizu. Ali zašto? Zato što je bio izopćenik iz društva? Ili zato što je jednostavno poludjela? „Ako tražiš avanturu, dušice , promrmlja, „ja ću ti rado udovoljiti. „Ne... mislim... ne znam zašto ti dopuštam... da mi to radiš. „Ja se ne žalim. On je gricne za uho, a njezinim tijelom prostruji erotični drhtaj. „Samo se molim da se ne probudim prebrzo. „Ti ne spavaš. Ili i ona sada sanja. 146


„Čini mi se kao da spavam. Ne bi bilo prvi put da sanjam o tebi. Još uvijek je držeći leđima pritisnutu o svoje međunožje, on je povuče dublje iza zavjese, u najmračniji kutak lože. Ona mu se prepusti, ushićena saznanjem da je on sanja. Dok joj je nastavio milovati dojku, ona procijedi: „Kakve snove? Marcus pomiluje drugu dojku, izmamivši s njezinih usana dugački uzdah. „Prošle sam noći sanjao da sam te čuo kako pjevaš. Hodao sam Castlemaineom slijedeći taj tvoj glas sirene i pronašao te u svojoj tamnici. Te tvoje priče o vezanju žena u lance vjerojatno su to inspirirale. Zato što unatoč svim onim tračevima, ja u moju tamnicu idem samo kad sam tako loše raspoložen da ne želim biti u društvu ljudi, kad se moram smiriti. „Jesam... li bila u lancima? „Ne. Ali ja jesam. Nakon što sam ušao. „A što sam ja radila ondje? „Ne želiš to čuti. Od njegovog tihog režanja ubrza joj se dah. „Želim. „Sjedila si s harfom uglavljenom među nogama. A bila si gola od glave do pete, samo te ta harfa zaklanjala. Ona zastenje na šokantno provokativan prizor koji istog časa zamisli. „Čim sam ušao, lanci su mi sputali zapešća, nisu mi dali naprijed, sprječavali su me da te dotaknem , nastavi Marcus promuklim glasom. „Stajao sam tako bespomoćan, zavidio toj prokletoj harfi koja ti smije ležati između bokova i milovati baš ono mjesto koje sam ja tako 147


žudio dodirnuti... tvoje dojke... On klizne rukom u njezin prsluk i pomiluje joj golu kožu. „Tvoje svilenkaste dojke. Kad joj je nježno uštipnuo bradavicu kao da je žica harfe, užitak zavibrira njezinim tijelom. Vješto je svirao po njoj, naizmjence ju milujući i provocirajući. Ona zastenje kad njegova milovanja postanu odvažnija, šokantnija, ali nije se mogla natjerati da ga zaustavi. Sveti Bože, zar se žena tako osjeća kad je muškarac tako intimno dodiruje? Zar se ona ovog mora odreći ako se nikad ne uda? „Želio sam ti pomilovati trbuh... Spustivši slobodnu ruku dolje, raširio je prste preko njezina trbuha, a zatim kliznuo njima niže i niže, dok... „I ovo. Obuhvatio ju je dlanom između nogu, pritisnuo točno ono mjesto koje joj je odjednom bilo napeto i osjetljivo. „Bože, kako sam želio ovo dodirnuti. O... moj... Bože. Trljao ju je ondje žestoko, a ona je zamalo iskočila iz kože. Njegova su milovanja izazvala neki novi, nepoznati oblik žudnje. Položila je obraz na njegovo rame, ni ne pokušavajući ga spriječiti da je dodiruje, iako je to bilo nešto najskandaloznije što joj je itko učinio u životu. I najveličanstvenije. Kad su je njegova milovanja natjerala da zastenje, on reče promuklo: „Sviđa ti se ovo, je li? „Ja... ovaj... ne znam. „Osjećam da ti se sviđa. Glas mu postane osoran. „Ali samo zato što me ne moraš gledati. Samo zato što možeš zamišljati da je to netko drugi... „Nikada. Ona se okrene prema njemu. „Nikad 148


nijednom muškarcu nisam dopustila ovoliku slobodu, uvjeravam te. „Nisi? Oči su mu svjetlucale u mraku dok ju je privijao bliže, a druga mu je ruka hrabro obuhvatila dojku. „Ne. Ostala je bez daha dok ju je milovao i gnječio, paleći je pogledom. „Marcuse, ne bismo smjeli... „Psst, dušice. iznenadivši je, on se spusti na koljeno i obuhvati je oko struka. „Daj mi da te kušam , šapne, poljubivši je u udubinu između dojki. „Da okusiš tu avanturu... „Ja nikad nisam rekla da želim... avanturu. Barem ne ovako skandaloznu. Usta su mu bila tako gladna, tako odvažna. Ovo je otišlo predaleko — ne može mu dopustiti... ne smije mu dopustiti... Ona mu obuhvati rukama glavu, želeći ga odgurnuti, ali njegova gusta svilenkasta kosa prožela joj je prste i nije mogla odoljeti da je ne pomiluje, zarivši prste u nju. A sad je on već povlačio njezin prsluk dolje i ogolio jednu dojku izloživši je svojem intenzivnom pogledu. Uzbuđenje je vibriralo duž svakog njezinog živca, tjerajući je da se još čvršće uhvati za njega. „Marcuse, što to... Utihnula je kad su njegova usta tako hrabro zarobila njezinu dojku. O, Bože... kako je ovo bilo divno. A tek ono što je jezikom radio njezinoj bradavici! „Bože, pomozi mi. Odmakne usne s njezine dojke i promrmlja: „Čak i ovdje mirišiš po suncu i medu. Tako toplo... tako slatko. 149


Ponovno joj je sisao jednu dojku dok je drugu milovao ispod haljine. Jednu je nježno štipao, a drugu lizao dok joj krv nije proključala. Ona je u tom trenutku pritiskala njegovu glavu o svoja prsa, želeći još ovog predivnog erotskog uzbuđenja koje ju je obuzelo, titralo duž njezina trbuha i mahnito pulsiralo na onom tajnom mjestu koje je malo prije pomilovao. On makne ruku s njezine dojke kako bi je povukao na svoje savijeno koljeno. Ona zastenje kad njegovo ukočeno bedro okrzne baš onaj dio između njezinih nogu, od čega joj zatitraju svi živci. Ovoga puta njegova su usta pustošila njezinu drugu dojku, sišući je gladno. Luđačko udaranje njezina srca nadglasalo je tihi glasić savjesti koji se javio. Ali ne i glazbu. Iza zavjesa, začula se glasna, radosna arija, savršeno usklađena s vrućim kruženjem njegova jezika po njezinoj bradavici i pulsiranjem između nogu koje je izgleda olakšavalo samo ljuljanje o njegove bokove. „Da, dušice, tako , šapnuo joj je. „Ovako će tvoja avantura biti još bolja. „Voljela bih kad bi... prestao tako govoriti... Trljanje o njega bilo je baš prava avantura. Bio je to predivan užitak. Što se više ljuljala, činilo se da joj se žudnja sve jače usredotočuje na jedno bolno mjesto, poput žice harfe koja vještim ugađanjem dobiva onu višu, slađu, čišću notu... Odjednom, provala pljeska eruptira oko njih i taj gromoglasni zvuk ugasi sav njezin užitak. Regina zatrepće i odmakne se od njega. Dragi Bože. Snažno ga povuče za kosu. „Marcuse, moramo prestati. „Da , zarežao je, časteći se njezinom bradavicom, 150


pritom ignorirajući kako ga je počupala za kosu. „Uskoro, dušice, uskoro... „Smjesta , reče ona odlučno. „Čini se da završava prvi čin. On podigne glavu. „Nije toliko prošlo, vjeruj mi. Ona nije imala pojma koliko je vremena prošlo. Kad ju je ljubio i milovao, sasvim je izgubila pojam o vremenu. „Sigurna sam da će se svakog časa upaliti svjetla, a ne smiju nas vidjeti kako zajedno izlazimo iz lože bez pratnje. On je samo zurio u nju, vrućim i gladnim pogledom ne mičući ruke s njezina struka, a ona doda: „Molim te, nemoj me upropastiti. On pusti ruke. „K vragu. Nije ju pokušavao zaustaviti dok se dizala s njegova koljena. „Neka se sve nosi k vragu. Ne izađu li smjesta iz lođe, uhvatit će ih zajedno. Također, nijedna poštena žena ne hoda sama kazalištem. „Hajde , zavapi ona, povukavši ga za ruku. „Moramo ići! On nevoljko ustane, no pljesak u tom času utihne i glazba se nastavi. „To je samo bio kraj arije. Hvala Bogu, još imamo vremena. Ona proviri iza zavjese prema pozornici. Šteta što nije dobro zapamtila prijevod opere koji joj je Cicely jučer pročitala. „Ali prvi čin će zasigurno uskoro završiti. Zagladivši haljinu, opsuje u sebi zato što je dopustila da stvari ovako daleko odmaknu. „Moramo izaći iz lože dok nema nikoga u hodniku. „Ja ne smijem. Vjeruj mi, izađem li sada s tobom na svjetlo, bit ćeš upropaštena čim me netko vidi. 151


Ona je zbunjeno zurila u njega. On joj se sjetno osmjehne. „Žena može sakriti uzbuđenje, dušice. Ali muškarac ne može. Obrazi joj se zarumene. Prisjetila se skandaloznih pojedinosti o vođenju ljubavi koje je uspjela izvući iz svojih udatih prijateljica. Oduprla se jednako tako skandaloznom nagonu da spusti pogled. „Zar ne možeš... Mahne slabašno rukom prema njegovom međunožju. „Zar ne možeš nešto učiniti. Lice mu se zažari. „Mogu voditi ljubav s tobom tu na podu, ali nisam siguran da si na to mislila. „Naravno da nisam! „Onda moramo pričekati. Ton mu postane ironičan. „Pričaj mi malo o svom bratiću Whitmoreu. Od toga će mi splasnuti moj... ovaj... žar u sekundi. Njegov je zahtjev iznenadi. „Što želiš znati? „Zašto te on gnjavi. O, Bože. Ona slegne ramenima i skrene pogled. „Želi se oženiti mnome. Ja sam ga odbila. Opet. „Opet? „Već me je zaprosio i odbila sam ga. Očito ne može prihvatiti moje odbijanje. „Koliko si uopće dosad odbila prosaca? Četiri? Pet? „To uopće nije važno. „Koliko, Regina? I reci mi istinu ili ću pitati gospođicu Tremaine, a ona će mi to zasigurno reći iz čiste zlobe. Neka se nosi k vragu i on i njegova pitanja. Bilo je 152


strahovito teško o takvim stvarima razgovarati s čovjekom koji ju je samo trenutak ranije mamio na grijeh. „Jedanaest , prasne ona. „Računaš li i Henryja. „Svakako, hajdemo računati i Henryja . A po čemu je Whitmore toliko grozan da si ga dvaput odbila? Pljesak koji je odjeknuo kazalištem bio je dobrodošao izgovor da mu ne odgovori na pitanje. „Hajdemo, ne smijemo više čekati, bez obzira na stanje tvog žara. „Vjeruj mi , odgovori on dok je ona otvarala vrata, „moj žar se već jako smanjio. Reginu preplavi veliko olakšanje kad uvidi da je hodnik prazan. „Idemo sad brzo , promrmlja vukući ga za sobom. „Reći ćemo Cicely i tvojoj sestri da smo posjetili ložu stare lady Montgomery. Grofica je tako zaboravljiva da čak i da je netko upita, reći će da smo bili ondje. Ona mu se skrušeno osmjehne. „Ja joj se sviđam. „Ti se svima sviđaš, Regina , promrmlja on. „Čak i tebi? Nije imao priliku odgovoriti jer kad su zašli za ugao, našli su se licem u lice s Henryjem. I s njegovom braćom koja su im stala na put prisilivši ih da stanu. „Makni se, Whitmore , naredi mu Marcus. Henry pogleda iza njih u prazni hodnik, a lice mu istog časa poprimi boju cikle. „Vas dvoje ste cijelo ovo vrijeme bili u Foxmoorovoj loži? „Ne budi smiješan , reče hladno Regina. „Posjetili smo lady Montgomery u njezinoj loži. „Lažljivice , reče Henry opakim glasom. „Bila si s ovim 153


zlikovcem. Meni ne dopuštaš ni minute nasamo s tobom, ali puštaš Zmajskog vikonta... „Ja bih na vašem mjestu obuzdao jezik , ubaci se Marcus. „Govorite o dami besprijekorne reputacije. „Neće više biti tako besprijekorna kad ljudi čuju za ovo , uzvrati Henry. „Henry, ne pričaj gluposti , ubaci se Richard. Prije nego što je netko uspio još nešto reći, Marcus zgrabi Henryja za vrat i tresne mladim lordom o zid tako da su mu noge ostale visjeti u zraku. „Ništa vi nećete nikome reći , prosikće Marcus Henryju u lice koje se još jače zarumenilo dok se borio za zrak. Neka vrag nosi muškarce i njihovu naprasitost. Moleći se da hodnik ostane još malo prazan, Regina zgrabi Marcusa za ruku. „Lorde Drakeru, smjesta ga pustite! Mogla je isto tako vući i uličnu svjetiljku jer se činilo da je Marcus uopće ne primjećuje. On je tresao Henryja s lakoćom i činilo se da će mu zavrnuti vrat kao piletu. „Whitmore, nećeš ni zucnuti o ovome. Jer čujem li da jesi, iščupat ću ti jezik i ugurati ga u tvoje prokleto grlo. Je li ti jasno? Ostala dvojica muškaraca zastenju, jednako šokirani prostotom koju je Marcus izgovorio pred jednom damom kao i njegovom prijetnjom nasiljem. „Marcuse! Reginini su se obrazi zažarili. „Za Boga miloga, spusti ga dolje! „Je li ti jasno, bijedniče? Marcus još jače stisne 154


Henryja uza zid. „Je li ti jasno? Henry uspije nekako kimnuti i Marcus ga naglo pusti. Henry se skljoka na pod poput ispuhanog balona. Njegova braća pritrče mu u pomoć, ali on se već podigao na noge i procijedio: „Ne boriš se kao džentlmen, Drakeru. „Ne , zareži Marcus. „I zapamti to kad ti sljedeći put padne na pamet blatiti ugled jedne dame. Marcus je očito sasvim poludio — zar on misli da će ovakva taktika nešto riješiti? Imao je sreće što je Henry bio prevelika kukavica da ga izazove na dvoboj. A iako bi Henry mogao držati jezik za zubima o njoj i Marcusu, nikako neće prešutjeti Marcusovo grubo ponašanje i prostote koje je izgovorio. Marcus joj pruži ruku. „Idemo li? Vrata loža se otvore i ljudi se razmile oko njih. Nije imala izbora nego dopustiti mu da je odvede od njezinih bratića kojima su usta još bila razjapljena od šoka. Dok su se probijali kroz hodnike, ona je postajala sve bjesnija. Marcus je sada sve strahovito pokvario. Zar on uistinu nema nikakvog osjećaja za pristojno ponašanje u javnosti? Zar on uopće ne shvaća pravila doličnosti? Ili nema pojma o njima, ili ih namjerno ignorira. Ali zašto? Nije mogla vjerovati da ga majka nije naučila osnovama pristojnosti. Zašto onda na svakom koraku ignorira svoj odgoj? On je doslovno pozivao ljude da ga vrijeđaju. Ali njihove su ga uvrede očito dirale, jer zašto bi inače sinoć bio tako sarkastičan kad je pomislio da je svima javno dala do znanja kako ne želi imati posla s njim? On je bio 155


ponosan čovjek, a ipak se ponašao na način koji izaziva prezir i osudu. A zatim to njegovo ponašanje prema njoj. U jednom joj se trenutku rugao, a u sljedećem ju je milovao takvom nježnom strašću da joj se krv zagrijala od same pomisli na to. Njegovo ponašanje uopće nije imalo smisla. Ušli su u Iversleyjevu ložu i zatekli uzrujane Cicely i Louisu. „Gdje ste, za ime svijeta, bili vas dvoje? Louisa požuri Regini u susret. „Jedan od tvojih bratića te došao tražiti i rekao da si nestala s lordom Whitmoreom. Zatim je promrmljao nešto o Marcusu i pomislile smo da se možda nešto dogodilo... „Tvoj brat se zabavljao prestravljujući posjetitelje , procijedi Regina. Marcus je pogleda u nevjerici. „Ja sam vas branio. „Tako što ste zamalo udavili mog bratića? „On je to zaslužio. Kanio je... „Gluposti , prekine ga ona. „Da ste mi dali priliku, ja bih podsjetila Henryja da je trač mač kojim i ja znam zavitlati. Ne bi se on usudio mene ocrniti znajući da bih mu se osvetila rastrubivši kako sam odbila njegovu prosidbu. To bi ga prestravilo. „Ti si odbila lorda Whitmorea? Louisin je pogled s velikim zanimanjem prelazio s Regine na Marcusa. „Bez sumnje nije uspio doseći visoke standarde milostive gospođe , zareži Marcus. „Ili Regina jednostavno ne smatra da bi si njih dvoje 156


odgovarali , dobrohotno će Louisa. Marcus zareži. „Ne vidim zašto. On ima sve što lady Regina traži od muža — titulu, bogatstvo... nadmeno ponašanje. „To uopće nije ono što ona traži. Louisa nesigurno pogleda Reginu. „Reci mu da to nije ono što tražiš. „Joj, draga, molim te, ne obraćaj pozornost na svoga brata. Regina je sad već bila strahovito bijesna. „On to samo govori da bi me uzrujao. I uznemirio svoju sestru. Protekla dva dana, Louisa je posumnjala u nju više puta, a dotad su bile iskrene prijateljice, samo zbog uvreda njezina ogorčenog brata koji je... Tada joj sine. Zato se on ovako ponaša, zato on silno želi da ga ona prezire. O Bože, sad je sve imalo smisla — to njegovo kontradiktorno ponašanje, njegove silne uvrede, njegovo neotesano ponašanje. On je nju smatrao plitkom, bezdušnom i površnom, a želio je da je i Louisa smatra takvom. Zato što posumnja li Louisa u Reginine namjere, možda će početi sumnjati u Simonove. O kako je to bilo podlo! Nije se uopće radilo o udvaranju njoj — zato je nije ni pokušao impresionirati komplimentima ili se lijepo odjenuti da bi joj ugodio. A ona je, jadnica, pomislila da je on uistinu želi. Suze joj navru na oči i ona ih smjesta otjera treptanjem. Kakva je ona bila budala. On je vjerojatno želio dokazati kako je ona laka žena, možda je čak i upropastiti. A nju je tako zaslijepila ta glupa tjelesna privlačnost prema njemu da to nije uopće shvaćala. Mora biti sretna što nije odmah ispričao Henryju što su njih dvoje radili u loži. 157


Ali nije se sada osjećala nimalo sretnom. Osjećala je da ju je iskoristio i izmanipulirao čovjek vještiji u tome od svih onih pripadnika visokog društva koje je tako prezirao. Dobro, toga je sada bilo dosta. Kani li taj zmaj proždrijeti djevicu prije nego što prestane terorizirati okolinu, otkrit će on kako ta djevica može biti neukusna.

158


Poglavlje 10

Ni u kom slučaju ne smijete tolerirati neučtivu gospodu. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

M

da se uvalio u probleme. Nikako nije smio dodirnuti Reginu, kušati je, dopustiti joj da ga tako začara. Zašto bi ga inače pomisao na to da bi joj Whitmore mogao uništiti ugled pretvorila u razjarenu zvijer? Čak je i neotesanac poput njega znao prepoznati u kojem je trenutku izgubio kontrolu, a čovjek nikada ne smije izgubiti kontrolu u nazočnosti svojih neprijatelja. Marcus pogleda Reginu, koja je sjedila nasuprot njega i ukočeno zurila kroz prozor, dok ga je njezina družica promatrala s očito zlobnim zadovoljstvom. Nema sumnje da je gospođici Tremaine bilo drago što se on posvađao s ARCUS JE ZNAO

159


njezinim bratićem. Dabogda dobila boginje. Dabogda obje dobile boginje. Regina ga je ignorirala ostatak večeri, razgovarajući samo s Louisom i gospođicom Tremaine, ne pogledavši ga nijednom. Zapravo, ponašala se prema njemu kao da je on jedina neskladna nota u njezinoj savršenoj društvenoj simfoniji. Neće se ona izvući samo tako. Da, on je pretjerao s Whitmoreom, ali trebalo bi joj biti drago što ga nije pošteno namlatio. A to je želio učiniti čim je taj gad zaprijetio da će joj okaljati ugled. Zatomivši psovku, Marcus pogleda kroz prozor. Da nije razmišljao onom drugom glavom, mogao je iskoristiti Whitmoreove optužbe. Regina bi prekinula sporazum s Marcusom da je on potvrdio samo djelić optužbi njezinog glupog bratića. Umjesto toga, prisilio je čovjeka da šuti. A zašto? Zato što ga je obuzela nekakva kavalirština koja je bila jednako glupa poput bacanja ogrtača u blato kako dama ne bi uprljala cipelice. Zato što nakon što je kušao njezinu slatkoću, nije mogao podnijeti gledati kako joj bratić uništava ugled. A ona ga je za to nagradila hladnoćom. On je kao prava budala dao do znanja Regini koliko silno žudi za njom, a ona će se sad pobrinuti da mu to dobro naplati. Nema šanse. „Sutra idemo u kazalište s Foxmoorom i Louisom , reče joj odlučno. „Onaj novi glumac Edmund Kean nastupa u Drury Laneu. Njegova sestra, koja je sjedila kraj njega u kočiji, podigne pogled. „To bi bilo divno. Zar ne, Regina? 160


„Žao mi je. Regina nije odvraćala pogled s prozora. „Ja sutra idem na bal kod Hungateovih. Ali Simon i ja možemo ondje paziti na Louisu umjesto vas. Želudac mu se zgrči od bijesa. „Ja nisam pozvan. A ona je to prokleto dobro znala. „To znači da ni Louisa ne ide. „Ali, Marcuse... započne Louisa. „No preksutra možete ići na jahanje , nastavi on. „Ako je Foxmoor slobodan. „On je možda slobodan, ali ja nisam , reče Regina tako bolno pristojnim tonom da ga je dodatno razbjesnila. „Već sam prihvatila poziv na prijateljičinu zabavu. No sigurno će se Louisa i Simon rado pridružiti. „O, da... započne Louisa. „A što s danom nakon preksutra? zareži on, još bjesnije. „To je nedjelja . Regina ga pogleda ledenim pogledom. „U nedjelju idem u crkvu. „Vrlo uzvišeno od vas , obrecne se on. „Molim se za duše koje uživaju u svojoj zločestoći , reče ona dražesnim glasom. „Poput vašeg bratića, možda? Usne joj se stisnu. „Poput neke gospode koju poznajem, da. Louisa mu spusti dlan na ruku. Marcus je ljutito otrese. „A što je s ponedjeljkom navečer? Kean nastupa i u ponedjeljak. K vragu, nije želio da to zvuči kao molba. 161


Neće on nju moliti. Večeras ga je već jednom bacila na koljena — a to joj je bilo zadnji put. „Za ponedjeljak već imam drugi dogovor. A i za utorak. Kad on otvori usta, ona doda najslađim mogućim glasom: „U srijedu idem u Almack s. Pretpostavljam da vi nemate propusnicu? On zastenje. „Prije bih si odrezao desnu ruku nego tražio propusnicu od tih lešinarki. „Baš šteta, mislila sam da vam desna ruka treba za davljenje gospode. „K vragu, Regina... započne, sasvim ostavši bez strpljenja. „Uistinu, moj društveni raspored je tako krcat u ovo doba godine. Nemam pojma kad će se nas četvero sljedeći put moći sastati. Vas troje ćete morati bez mene. Ali provjerit ću raspored kad dođem doma i pogledati mogu li vas negdje ubaciti onog sljedećeg tjedna. Želio ju je uhvatiti za ramena i dobro prodrmati da joj skine taj ironični smiješak s usana. Ona ga želi kazniti zato što se nije ponašao kao kavalir. No želi li također izlaz iz njihova sporazuma. Želudac mu se zgrčio na tu pomisao koja ga je još više razbjesnila. Bolje joj je da ne želi. Regina je pristala na njegovo udvaranje, i bolje joj je da se drži dogovora ili neka ga raskine sada, u nazočnosti njegove sestre jer bi od toga mogao imati neke koristi. Kočija se zanjiše i stane. Dok je lakaj trčao otvoriti vrata, Marcus reče: „Louisa, ostani ovdje dok ja ne otpratim dame. Odmah se vraćam. Zatim iskoči iz kočije prije nego što se Regina uspjela usprotiviti. 162


Pomogavši dvjema damama da siđu, otpratio ih je uz dugačke stube. Iritiralo ga je kako ga je Regina držala pod ruku, kao da ne može podnijeti njegov dodir, a prije samo jedan sat, rastapala se od njegovih poljubaca i milovanja. Neka ide dovraga. Čim su ušli u predvorje, on se okrene Regininoj rođakinji. „Gospođice Tremaine, želio bih na trenutak nasamo popričati s lady Reginom. Gospođica Tremaine postane nervozna. „Joj, ne znam, ja... „Cicely, u redu je , doda Regina. „I ja bih željela porazgovarati s gospodinom lordom. Brzo ću doći. Nakon te odrješite izjave, odmarširala je niz hodnik držeći se kraljevski profinjeno poput prave aristokratkinje. On je hodao za njom, bolno svjestan svoje nezgrapne veličine i teškog koraka. Zašto je, dovraga, od Prinnyja naslijedio njegov stas umjesto prinčevskog ponašanja? Ovo je bilo vraški nezgodno. Pomislio je kako je savršeno Regina pristajala u zagrljaju Whitmoreovih vitkih ruku, kako se to dvoje elegantnih ljudi prepustilo jednom elegantnom poljupcu. Dok se nije počela otimati i udarati tog gada. Marcusovi su poljupci više nalikovali na napad gladnog vuka. A zatim je, zato što je toliko krupan, morao kleknuti pred njom da bi joj sisao dojke... Iako se ona nije pobunila. Odgovorila mu je s takvim žarom da je samo raspirila njegovu glad. Pogotovo kad je izgledala tako privlačno s onom plavom kosom koja se tako izazovno uvijala i ženskim tijelom, tako bujnim da bi 163


svaki čovjek zaplakao da ga ne može kušati. Dragi Bože, kako da si pomogne? Još je čuo njezino tiho stenjanje od uzbuđenja, vidio te divne bradavice kako su se pod njegovim jezikom ukrutile poput kamenčića. Kako se usudi prekinuti njihov dogovor nakon što je tako željno dočekala njegove poljupce... „Onda? Ona se okrene prema njemu. „O čemu si želio razgovarati sa mnom? Trznuvši se, on se osvrne oko sebe. Nije ni primijetio da su došli u neki salon, vjerojatno njezinu dnevnu sobu. Pratio ju je slijepo hodnikom, poput nekog slinavog psića. Pažljivo, čovječe. Vjerojatno ga je namjerno odvukla u ovaj kićeni zaklon s raskošnim zavjesama i foteljama na tankim nožicama, koje će se vjerojatno slomiti čim na njih sjedne njegovo krupno tijelo. Željela ga je podsjetiti da ona nije namijenjena ružnim neotesancima poput njega, već profinjenoj gospodi. „Misliš me kazniti tom svojom hladnoćom, je li? procijedi on. „Ne shvaćam o čemu govoriš. „Vraga ti ne shvaćaš. Od onog trenutka u hodniku kad sam... „Davio mog bratića? Psovao poput kočijaša? Pokušao mi zauvijek uništiti ugled? On je ošine pogledom. „Whitmore te pokušao upropastiti, i ti to dobro znaš. Dovraga, trebala bi mi biti zahvalna što sam to sredio. „Zahvalna! Tvoje barbarsko ponašanje priskrbilo ti ga 164


je za neprijatelja, i njegovu braću, također. Da si se imalo obuzdao... Ona zastane i pokuša se smiriti duboko udahnuvši. „Što me dovodi to toga o čemu sam željela porazgovarati s tobom. To je to. Prekinut će sada s njim. On je baš to jedva čekao, pa zašto mu je sad odjednom tako teško disati? „Čini mi se da sam pogrešno shvatila razloge zašto mi se udvaraš. Ovo ga smete. „Kako to misliš? „Rekao si da ti treba netko tko će ti omogućiti ulaz u društvo. Ja sam mislila da ti je želja dati podršku Louisi. No kad god se nađeš u društvu, ti si bezobrazan prema svakom koga upoznaš. „Zašto bih bio pristojan prema tim idiotima? Oni bi me prezirali što god učinio. „To je smiješno. Ako je tako, oni te preziru samo zbog tvog ponašanja. A ja ih za to ne mogu kriviti. I mene i njih vrijeđaš na svakom koraku i uopće se ne trudiš ponašati kao kavalir, a odijevaš se kao da ideš na kosidbu, umjesto u pristojno društvo. „Ja sam jednostavno takav. A ti to dobro znaš otkad si me upoznala. „Pretpostavila sam da si prema meni grub zbog mog brata. Nisam ni sanjala da se ti uopće ne znaš ponašati u društvu. On se namršti. „Ne znam. Priznajem da sam malo pretjerao kad ti je Whitmore priprijetio, ali to ti ne daje 165


pravo da prekineš naš sporazum. „Tko je spominjao prekidanje našeg sporazuma? „Ja to tako nazivam kad odbijaš moje društvo. Ona mu udijeli jedan od onih svojih hladnih, nadmenih osmijeha. „Pogrešno si shvatio. Ja te samo stavljam na čekanje dok ne razriješimo ovu situaciju. On je oprezno pogleda. „Da? „Počnemo li odmah s lekcijama, bit ćeš vrlo brzo spreman. On zatrepće. „Spreman za što? „Za povratak u pristojno društvo. Nastaviš li mi se udvarati, ne mogu dopustiti da bezglavo vrijeđaš svakoga koga sretneš. Moj ugled je previše dragocjen da bih to dopustila. On je zurio u nju dok je ona koračala prostorijom. „Kako ti tako silno voliš knjige, poslat ću ti najnovije naslove o bontonu za gospodu. Zamolit ćemo lorda Iversleyja da nas uputi svojem krojaču, a sigurna sam da će ti Simon rado objasniti sva pravila kavalir... „Neće mene podučavati tvoj prokleti brat! eksplodirao je Marcus. „Moja odjeća je sasvim u redu, a ponašam se kako me je volja. Nema to nikakve veze s nepoznavanjem pravila. Ona se polako okrene i pogleda ga ispod oka. „Ti želiš reći da se ti namjerno ne ponašaš u skladu s pravilima doličnosti? „Prokleto točno , zareži on. „Ali ja ne shvaćam. Ti si inzistirao na pravom udvaranju, na tome da me vide s tobom u javnosti. 166


Pretpostavila sam da ćeš me zauzvrat tretirati onako kako muškarac koji se udvara obično tretira ženu — pristojno i s poštovanjem. Ali izgleda samo ja to smatram pravim udvaranjem. Za tebe je to... što? Pokušavam shvatiti. Ajoj. On nije želio da ovaj razgovor ode u ovom smjeru. „Ovaj... to je... „Ti zasigurno znaš kako svojim ponašanjem užasno sramotiš svoju sestru i mene. Zašto to onda radiš? Možda zato što to uopće nije pravo udvaranje? Je li to tvoj podmukli način da me natjeraš da odustanem od Louise i Simona? Krv mu se sledila u žilama. Zar ga je uistinu tako lako prozrela? „To je apsurdno. „A te tvoje priče kako želiš biti viđen s prelijepom ženom u društvu? Je li i to bila laž? A tvoji poljupci i tvrdnje da žudiš za mnom? Ruke su joj se sada tresle, a donja usna joj je podrhtavala. On zatomi psovku. „Ti vraški dobro znaš da ja žudim za tobom. Ja uistinu žudim... Ja... Bože, sad ga je stjerala u kut. „Žudiš za mnom. A ipak mi ne želiš udovoljiti. „Nisam to rekao , zareži Marcus. „Ali nikako nisi učinio ništa da bih ja pomislila da želiš. Kako me možeš kriviti što mislim da se poigravaš s mojim osjećajima iz zlih razloga? Onako kako tvrdiš da se Simon poigrava s Louisinim? Ova ga je usporedba zaboljela kao udarac usred želuca. Nešto je jako pošlo po zlu tijekom ovog razgovora, ali on nikako nije mogao dokučiti što. Sjeti se, La Belle 167


Dame Sans Merci je navikla tako izbezumljivati muškarce. „Sumnjam da bih se mogao poigravati sa ženom koja je odbila jedanaest prosidbi , uzvrati joj, očajnički se pokušavajući sabrati dok je sve više uranjao u glib. Oči su joj svjetlucale od bijesa. „I tako si odlučio da to što sam imala udvarače tebi daje pravo da se poigravaš mnome. „K vragu, nisam se poigravao... mislim... Ovoga puta glasno opsuje. „Ti sve izvrćeš. Znaš dobro što mislim o visokom društvu. Zašto bih slijedio njihova smiješna pravila? „Zato što mi se udvaraš? Kad se on namršti, ona rezignirano doda: „Ništa zato. Mislim da mi je sad jasno. On se ukoči. „Što ti je jasno? „Ako ti nije bila namjera poigravati se mnome... ona zastane i prostrijeli ga pogledom. „Ti to tvrdiš, zar ne? „Naravno , procijedi on. Ovaj mu je razgovor svakim trenutkom postajao sve neugodniji. „Onda razlog mora biti onaj prvi — ti se jednostavno ne znaš ponašati u društvu. Ona glasno uzdahne. „To sam trebala ranije shvatiti. Ti si jednostavno preponosan da bi to priznao. Sav taj silni sarkazam i protivljenje svemu — točno se tako ponaša čovjek kad nije na svom terenu, a ne želi da to svi vide. „Nije na svom terenu? reče on s nelagodom. „Pretpostavljam da ti to ne bih smjela otežavati ukazujući da trebaš lekcije iz doličnog ponašanja. „Meni ne trebaju nikakve lekcije iz doličnog ponašanja! zareži Marcus. 168


„Nema potrebe za urlanjem , reče ona ukočeno. „Sve je u redu. Ne mora te preda mnom biti sram toga. Na licu joj se vidjelo samo sažaljenje. Sažaljenje, vrag neka je nosi! Milijuni nijansi crvene eksplodiraju mu u mozgu. Njega nitko neće sažalijevati, ni ona, ni njegova sestra, nitko. Možda je malo zabrljao u društvu, ali to je zato što su ga oni kreteni onako tretirali. Zar je očekivala da im se ulizuje? Dok su oni bezobrazni prema njemu? Da se smješka i klanja... Nema šanse. On joj se unese u lice. „Ja ne trebam nikakve lekcije ni o čemu, dovraga. Ja jednostavno ne želim podilaziti tvojim ludim hirovima i glupim društvenim pravilima. „Oprosti, ali to uvijek kažu nesposobni momci koji ne znaju plesati ili se pristojno ponašati, ili reći ono što treba. Ali ja ću ti rado pomoći da naučiš... „Ne trebam tvoju pomoć! Ne trebam ničiju pomoć! Shvativši koliko je duboko zaglibio i da se možda nikad neće izvući, odlučio je da se najbolje povući. „Dosta mi je tih gluposti. Laku noć, milostiva. Dok je odlučno koračao prema vratima, ona ga pozove: „Lorde Drakeru? „Što? prasne Marcus ne zaustavivši se. „Kako se ne možete ponašati kao kavalir i izgleda da to niste voljni naučiti, bojim se da ću se morati odreći vašeg društva. On stane. „Dakle ipak odbijate poštovati svoj dio 169


dogovora. „Ja sam pristala na pravo udvaranje. A vi očito ne znate što je to. „Dovraga, ja znam... On zatim ušuti, shvativši da je pretjerao. „U redu. Slobodno recite vašem prokletom bratu da se nosi dođavola. Zato što ako ste mene lišili svoga društva, ja sam njega lišio Louisinog. On izleti van, zamalo se sudarivši s gospođicom Tremaine koja je prisluškivala kraj vrata. Zastao je samo da je mrko pogleda. „Čestitam vam. Konačno ste me se riješili. A zatim ode.

170


Poglavlje 11

Mlade štićenice znaju biti jako lukave. Uspješna pratilja mora predvidjeti svaku situaciju. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

u kočiju i zaurla kočijašu neka krene. Dabogda dobila boginje, neka svi dobiju boginje. Sigurno je sasvim izgubio razum kad je pristao na tu noćnu moru od dogovora. Lekcije! Cura mu je željela davati lekcije iz bontona, za Boga miloga! „Marcuse, jesi li dobro? upita ga Louisa koja je sjedila nasuprot njemu. „Dobro sam. Sjajno je sad kad je istjerao Lady Uzvišenu iz svog života. Neće više morati noćiti u gradskoj rezidenciji svoga brata kako bi izbjegao duge

M

ARCUS SE BACI

171


noćne vožnje u Castlemaine. Neće više plaćati smještaj svojih konja i kočije. Neće se više morati odijevati za večeru, a onda slušati kako jedna umišljena ženska kritizira kroj njegova kaputa. Nema više svađa s tom vješticom, jezika oštrog poput britve. Nema više poticajnih razgovora. Nema više vrućih, strastvenih poljubaca u mraku. Nema više zabranjenog kušanja njezine kože, slatke kao med... Neka je vrag nosi, zašto mu je to učinila? Nije važno; sad je ionako gotovo. Pa što onda ako ona misli da se on ne može pristojno ponašati? On je to želio, zar ne? Ne, dovraga. Želio je dokazati da su njezini prijatelji čopor vukova koji će prosječnog čovjeka rastrgati na komadiće. Da njegova sestra nikad neće biti dobrodošla u visokom društvu zbog njihovih idiotskih očekivanja. Ne zato što on ne zna poštovati pravila. On se zna ponašati kao kavalir baš kao i bilo tko. To uvijek kažu nesposobni momci koji ne znaju plesati ili se pristojno ponašati ili reći ono što treba. Bože svemogući, ona ga izluđuje! „Marcuse? reče Louisa. „Zar si uistinu mislio ono što si rekao? Da Simon i ja možemo zajedno na jahanje? K vragu. Sad mora razočarati Louisu. „Situacija se promijenila. Čak i na slabom svjetlu uličnih svjetiljki, vidio je kako se njegova sestra namrštila. „Kako to? „Foxmoor te više neće pratiti nikamo. 172


Uznemirujuće bljedilo razlije joj se obrazima. „Zašto neće? „Zato što neće, eto zato. Louisa je zurila u njega. „Pretpostavljam da si nešto užasno rekao lady Regini. Zato je bila tako hladna prema tebi. Joj, Marcuse, što si učinio? On nije Louisi rekao o svom dogovoru s Reginom, ali njegova sestra nije bila glupa. Morala je znati da njegova veza s Reginom mora imati utjecaja na njezinu s Foxmoorom. „Zašto misliš da sam ja nešto učinio? Ona je ta koja je umišljena i ima visoke standarde, i nadmena je i... „Ona je savršeno draga i ti to znaš. Louisa se nasloni i rezignirano uzdahne. „Ali ti si morao sve upropastiti s njom. „Odbijam se udvarati ženi koja me želi pretvoriti u nešto što ja nisam. „Misliš u džentlmena? Ne i ti, Louisa. Kako se riješiti tog ženskog snobizma? „Ja jesam džentlmen, k vragu. „Ali se tako ne ponašaš. Ja sam baš rekla Simonu... „Simonu? Zar su tako daleko odmakli da ga već zove po imenu. Ona se zacrveni. „Da. Mi se poznajemo već više od mjesec dana. Marcus zakoluta očima. „Zar se nikad nisi pitala zašto bi se jedan imućni vojvoda s tako uglednim vezama udvarao kćeri naše majke o kojoj se šire takvi ružni tračevi? 173


„Zapravo, jesam. I pitala sam ga to. A on mi je rekao da je upoznao našu majku kad je bio mali i da je smatra dobrom osobom. „U usporedbi s kim? Jezabel? Ona se namršti. „Znam da je mama ponekad bila gruba prema tebi, ali znala je biti ljubazna... „Kako ti to znaš? Nje nikad nije bilo. Nije joj bilo stalo ni do jedno od nas toliko da bi ostala doma. Louisa se trzne, a zatim skrene pogled kroz prozor. K vragu. Nije mislio otvarati stare rane. Nije ju želio povrijediti. Ali kad ga je ponovno pogledala, iz očiju su joj sijevale munje. „Ne radi se tu o mami. Ja sam zaljubljena u Simona i to je jedino važno. Ova noć je bila sve gora i gora. „A je li on zaljubljen u tebe? Ona uspravi ramena. „Vjerujem da jest. „Je li ti to rekao? „Još nije. Ali on mi se tek počeo udvarati. A ti sad to želiš prekinuti prije nego što uopće čujem što osjeća za mene. „On nije dovoljno dobar za tebe, a kao tvoj skrbnik, ja moram postupiti po svojoj savjesti. „Mislio si da je dovoljno dobar kad si se udvarao Regini. Trudio se biti iskren. „Zapravo, nisam ni tada. Ali vjerovao sam da ćeš uvidjeti istinu ako mu dam šansu da 174


ti se udvara. „Što je tebi dalo šansu da se udvaraš Regini. Ona šmrcne. „I sada očekuješ da se Simon i ja rastanemo, samo zato što si ti bio tako grozan i povrijedio je. „Jesi li ti luda? Ja sam nju povrijedio? Zar nisi vidjela kako je večeras bila hladna prema meni? „Zato što si se ti ponašao kao neotesani klipan. Ja je nimalo ne krivim. Da se prema meni tako ponašaš, ja s tobom uopće ne bih razgovarala. Ona se nagne naprijed i stavi mu ruku na dlan gledajući ga onim svojim ozbiljnim izrazom lica koji je uvijek slutio na nevolju. „Kad želiš, ti znaš biti savršeno šarmantan, kao na primjer kad razgovaraš s lady Iversley. Zato ne shvaćam zašto sada kad se neka žena zanima za tebe... „Lady Regina se ne zanima za mene. On povuče dlan iz njezina stiska. Louisa je trebala osuditi tu vražju žensku, a ne zauzeti njezinu stranu. „Ona smatra da ja nisam na njezinoj razini. Ako ti to ne vidiš, onda si slijepa. „Ti si slijep, a ne ja. Zar nisi vidio kako te gleda? Marcus se zbuni. „Kako to misliš? „Regina te stalno krišom pogledava onim pogledom kojim jedna dama gleda samo onog džentlmena kojeg želi. Nemilosrdno je ignorirao iznenadno ubrzanje disanja. Ako ga Regina želi, ona to želi zato što joj je, kao djevici, zanimljivo željeti opasnog muškarca. „Ona me gleda kako bi mi nabrajala što sve jedan kavalir ne radi, a ja sam 175


učinio. „Je li? A zašto me je onda ispitivala o tebi? Željela čuti osobne stvari o tebi? On se zbuni. „Kakve stvari? „U koju si školu išao. Zašto ne želiš trošiti novac na odjeću. Sestra ga pogleda ispod oka. „Zašto si uvijek tako mrzovoljan. Zapanjilo ga je što se jedna ugledna žena, bilo koja žena, tako raspitivala o njemu. Da, Regina je odgovorila na njegove vruće poljupce, ali on nikad ne bi pomislio da je on zanimao na neki drugi način. Ta ga mogućnost zaintrigira. A to je bilo opasno. „I što si joj rekla? „To ćeš nju morati pitati. Ja nikad ne širim ono što mi je rečeno u povjerljivom razgovoru. „Upravo si širila... On se suzdrži da ne opsuje i da ne prebaci sestru preko koljena i nalupa je prvi put u životu. „Nema veze. Baš me briga što vi tračate meni iza leđa. Ona uzdahne. „Joj, Marcuse, ja znam da ti se ona sviđa. Zašto joj se ne bi ispričao? Učinio sve što treba da ju vratiš? „Ja se toj harpiji neću ispričati! Neće, ako se njega pita. U vezi s Reginom ne može puno učiniti, ali, dovraga, svoju sestru može kontrolirati. „Bez obzira na situaciju između Regine i mene, ti se više nećeš viđati s Foxmoorom. Ona buntovnički isturi bradu. „Neću? „Nećeš , reče on odlučno. „I to je moja zadnja riječ. „Shvaćam. 176


On je pogleda iskosa. „Ti ćeš učiniti kako ja kažem. „Naravno. Kako ti kažeš. „Nećeš protestirati? reče on s nelagodom. „Nema primjedbi? „Nema. Ona mu se osmjehne baš kao Regina i njemu se krv sledi u žilama. Još će vas više prezirati zbog vaše tvrdoglavosti, rekla mu je Regina u Castlemaineu, a to će joj dati opravdanje da vas prevari čim okrenete leđa. Neka mu Bog pomogne. Louisa će baš to učiniti. Boravak u društvu ju je ohrabrio. Ne bude li s njom boravio u Londonu, morat će se osloniti samo na Iversleyjeve — a njih dvoje bili su tako preokupirani svojim brakom i novom bebom, a također nisu bili uvjereni da on ima razloga biti zabrinut zbog Foxmoora. K vragu. K vragu. K vragu. Može im se pridružiti dok prate Louisu, ali to je značilo da će se pojavljivati u društvu i vidjeti Reginu na svakoj zabavi i gledati kako za njom sline ulizice poput prokletog Whitmorea. Radije bi da mu nokte počupaju kliještama. Iako on ionako ne bi dobio pozivnice za zabave na koje bi Louisa željela ići. Njegova veza s Reginom priskrbila mu je pokoju pozivnicu, ali to će uskoro presahnuti čim ona zamoli svoje prijatelje da ga prestanu pozivati. Zato se opet mora osloniti na Iversleyjeve. Marcus zaškrguće zubima. Šteta što ne može sestru zaključati u tamnicu. Ali Regina bi zacijelo smislila kako je izvući 177


odande, a zatim bi je sklonila kod sebe na sigurno. U Foxmoorov dom. Bolje da drži neprijatelje u blizini da može paziti na njih. Možda je vrijeme za promjenu taktike. Njegov prvi plan nije prošao kako je planirao; Louisa je još uvijek bila na Regininoj strani. A ako joj Regina ispriča da je prekinula s njim zato što je neotesani klipan koji nema pojma o bontonu, Louisa će mu zagorčavati život dok ne poludi. Ili, ako se, Bože sačuvaj, njih dvije udruže protiv njega. Pravo udvaranje bi moglo biti učinkovitije. Lakše bi pazio na Simona i Louisu ako se ne bi stalno trudio živcirati Reginu, a rezultat bi na kraju bio isti. Jer kad bi se ponašao kao pravi kavalir, a Lady Uzvišena bi vidjela da ga društvo ipak osuđuje, ona bi prekinula s njim. No Louisa tada ne bi mogla njega kriviti za to. Kad uvidi da ga Regina bezdušno odbacuje unatoč njegovim naporima da joj udovolji, Louisa će sigurno stati na njegovu stranu. Onda će također prekinuti sa Simonom jer kako bi mu dopustila da joj se udvara nakon što se njegova sestra tako ružno ponijela prema njezinu bratu. „Dobro, pobijedila si , reče. „Potrudit ću se da ponovno pridobijem lady Reginu. „A Simon mi se smije udvarati? Najradije bi zastenjao na taj njezin pogled pun nade. „Zasad. Uz malo sreće, njegov će plan osigurati da Louisa bude čvrsto na njegovoj strani. Ne uspije li ga provesti, uvijek ju može zaključati u tamnicu. 178


Možda bi ondje trebao zaključati Reginu, umjesto svoje sestre. U glavi mu se pojavi inačica sinoćnjeg sna — Regina, zaključana u tamnici, nudi da učini sve što bi ga zadovoljilo. Regina, kako kleči pred njim, kose raspuštene na ramena, a njezina usta sirene preklinju ga da je odvede u svoju postelju. Gola Regina, bez harfe koja mu zaklanja pogled... „Onda, kako je kaniš pridobiti? upita ga sestra. Njegova maštarija se raspline, ostavivši ga s neugodnom erekcijom. Prekrivši krilo šeširom, natjerao se usredotočiti na njezino pitanje. „Ne znam. „Mogu li ti ja nešto predložiti? On uzdahne. „Zašto ne? „Želiš li zadiviti Reginu... NEKOLIKO SATI KASNIJE, Marcus se zatekao na ulazu u Blue Swan. Kiša je lila kao iz kabla, a on je zahtijevao da mu dovedu njegova polubrata. Nakon što je Louisu ostavio kod Iversleyjevih, otišao je do Byrneove kuće, ali mu je njegov batler rekao da se Byrne nikad ne vraća doma prije četiri sata ujutro. Takav je bio život vlasnika kockarnice. A kako je ovo bio prvi put da je Marcus pokušavao ući u klub na glavni ulaz, portir mu je stvarao probleme. „Ali, gospodine, vi niste član kluba , rekao je čovjek, s gađenjem promotrivši Marcusov zastarjeli kaput i mokru bradu iz koje je kapalo. „Ulaz je dopušten samo članovima i njihovim gostima. „Ne dovedete li smjesta vlasnika, kunem se da ću... 179


„Drakeru! uzvikne njegov brat, ušavši u predvorje. „Koga vraga ti tu radiš? „Pokušavam doći do tebe , zareži Marcus. „Ulaskom na glavna vrata moga kluba? Sjajna zamisao. Byrne mahne portiru neka se makne. „Jako smiješno. Marcus uđe unutra i lupi nogama o pod kako bi otresao blato koje se nakupilo tijekom noćašnjeg putovanja gradom. „Večeras nisam raspoložen za tvoje duhovitosti. Dok je portir s prezirom preuzimao Marcusov mokri kaput i šešir, Byrne se nasmije, nimalo uvrijeđen. Zatim povede Marcusa u svoj ured. „Što te to natjeralo van po ovakvom vremenu? „Ništa što uništenje cijele ženske rase ne bi izliječilo. „Aha, problemi sa ženama. Ušli su u ured i Byrne zatvori vrata za sobom. „Žene su prava pošast. Marcus se uputi do vatre kako bi ugrijao promrzle ruke. „A ti si to tek sada otkrio? Marcus ga ružno pogleda. „Izgleda da ti s njima nemaš problema. „Zato što im znam pokazati gdje im je mjesto. Čim mi neka počne zagorčavati život, izaberem novu. „Ja to ne mogu. Jedna od onih koje mi zagorčavaju život je moja sestra. „Bojim se da ti tu ne mogu pomoći. Ja, hvala Bogu, nemam sestara. Pa ako si došao po savjet... 180


„Ne, došao sam te zamoliti za jednu uslugu. Byrne ga znatiželjno promotri. Iako su se Marcus, Iversley i Byrne zakleli da će jedan drugom pomoći kad god zatreba, Marcus dosad nije tražio Byrneovu pomoć. „Kakvu to uslugu? upita. Marcus se zapilji u vatru i uzdahne. „Treba mi propusnica za Almack s. „Već sam rekao Iversleyju da se pokroviteljice Almack sa ne sastaju prije ponedjeljka. Siguran sam da će odobriti Louisinu molbu, mogu garantirati... „Nije za Louisu. Marcus zaškrguće zubima. „Treba mi propusnica za mene. Nastupi duga tišina. Zatim se Byrne zasmijulji. Pa prasne u glasan smijeh. Marcus se okrene prema njemu. „Nije to baš tako smiješno. „O, da... jako je smiješno... jedva je izustio Byrne između napadaja smijeha. „Zamisao da bi ti... na tom mjestu... sa svim onim dosadnim kujama... „Možeš li nabaviti tu propusnicu ili ne? Byrneov smijeh utihne. „Bože, pa ti to misliš ozbiljno. „Naravno da mislim ozbiljno. Zar misliš da bih došao ovamo u gluho doba noći da bih te zadirkivao zbog nečeg takvog. Imam ja važnijeg posla od toga. „Važnijeg poput ići u Almack s. Byrne opet prasne u smijeh. Marcus ga je poželio zadaviti. „Ako mi ti ne možeš nabaviti propusnicu... 181


„Onda ne može nitko , doda žustro Byrne uozbiljivši se zbog Marcusova mračnog pogleda. „Zapravo, morat ću potegnuti neke važne veze i unovčiti neke usluge. „Zar jedna tvoja bivša ljubavnica nije Glavna pokroviteljica? „Jest, ali ni ona ne može samo tako utjecati na ostale. „Mislio sam da odobravaju muškarce s titulom jer su oni poželjni za udaju. Byrne šmrcne. „Nekako sumnjam da se poželjnim za udaju smatraju muškarci s nadimcima koji uključuju riječi poput zmaj . Ili koji nose guste brade. Ili se odijevaju u odijela staromodnija od odijela najnižih slugu. Ili... „Dosta. Shvaćam što želiš reći. K vragu, ovaj je gnjavator poput Regine. „Ne mogu si pomoći oko nadimka, ali pomislio sam da bi mi ti mogao predložiti... ovaj, da ti imaš nekog svog krojača... „Naravno , reče Byrne koji je, hvala Bogu, prekinuo ostatak njegova ponižavajućeg govora. „Moj će te krojač srediti za tren. On će se sigurno jako potruditi. „Treba mi propusnica — i odjeća — do srijede. „Želje su ti jako skromne , uzdahne Byrne. „Propusnicu ti dotad ne mogu nabaviti, ali mogu ulaznicu za goste. Dobije li dotad Louisa svoju propusnicu, ti možeš doći kao njezin gost... ako se lijepo predstaviš pa te pokroviteljice budu smatrale dostojnim. Lijepo se predstavi? Poput nekog školarca? Marcus zamalo reče Byrneu da zaboravi na sve. Ali da bi pridobio Reginu, mora to učiniti kako treba. „Dobro. 182


„Moraš obećati da ćeš se dolično ponašati. „Naravno. „Jesi li siguran da ti to znaš? Ne sasvim. Sad kad se smirio početni bijes zbog Regininih komentara, shvatio je da u njezinim riječima ima malo istine. Prošle su godine otkad se trudio biti pristojan u društvu. Je li zaboravio kako? Što ako opet napravi budalu od sebe? Marcus frkne nosom. Bez obzira kako se bude ponašao, oni će ga odbaciti ako im se prohtje. Ali ipak mora pokušati, zbog Louise. „Marcuse? podsjeti ga brat na svoje pitanje. „Da, doličnost. Morat ćeš me podsjetiti što je to. Njegov se brat naceri. „Svakako. Do one mjere do koje ja znam što je to. Cerekanje mu nestane s lica. „Ima još toga, zapravo. Morat ćeš se ošišati. „Znam. „I riješiti se te bradurine. Dovraga. Počeo je puštati bradu onog dana kad se jedna sluškinja onesvijestila vidjevši njegov ožiljak. Dlake su mu već punih devet godina prekrivale lice. „Vidjet će mi se ožiljak , reče stisnutim glasom, zureći u vruć žarač. „Dobro, obrijat ću bradu. Nastupila je duga tišina koju Byrne na kraju prekine. „Stvarno te smotala, je li? Izgubljen u mislima o prošlosti, reče: „Tko? „La Belle Dame Sans Merci. 183


Marcus gurne žarač u vatru. „Ne budi smiješan. „Ona je nevjerojatno lijepa. A vjerujem da i sama to zna. Ti samo želiš moje tijelo... Marcus se ukoči. „Da, ona to zna, ali nije tašta, ako si to želio reći. „Aha, a je li bezdušna kao što se priča? „Odbila je jedanaest prosaca , reče Marcus, izbjegavši izravan odgovor. „Što ti misliš? Njegov brat ustane i utiša glas. „Mislim da bi trebao biti jako oprezan. Ta žena je namijenjena boljima od tebe. Marcus se nadvije nad njega, prostrijelivši ga pogledom. „Prvo, Iversley, a sada i ti. Kakvim vi to mene slinavim idiotom smatrate? Rekao sam vam da je ovo samo naš sporazum. Ja joj se udvaram samo da pazim na Foxmoora. „Ako ti tako kažeš. Ali mnogi su pred njom pali na koljena. „Znam se ja čuvati od takve vrste žena, za Boga miloga. Imao sam dvadeset dvije godine kad sam se povukao iz društva. Prije toga, pretrpio sam dovoljno zadirkivanja zbog veličine i zbog toga što me nije zanimala profinjena umjetnost vezivanja kravata, igranja karata i praznog laskanja. On se ironično nasmije. „Bilo je u to vrijeme jako mnogo djevojaka koje su se smatrale previše vrijednima da bi prihvatile pozornost mladića čija je majka bila Jezabel. Iako me pravno smatraju zakonitim, 184


čuo sam dovoljno puta kako te profinjene djevojke šapuću o mom porijeklu... „I ja sam, također , prekine ga Byrne. „Ali zato sam se godinama trudio naučiti kako svoje nesretno rođenje pretvoriti u prednost. Shvatio sam što tjera te profinjene žene da požele muškarca i pale su na koljena preda mnom. „Svojim muževima iza leđa. „I pred njima, ako mi to uspije proći. Byrneove su plave oči svjetlucale poput safira. „Nitko meni više u lice ne govori da sam kopile, uvjeravam te u to. A većina si ne može priuštiti da budu sa mnom u lošim odnosima. Na trenutak, Byrne je izgledao prijeteće poput demona koji je došao ravno iz pakla. Zatim se usiljeno osmjehne. „Ali ti, dragi moj brate, ti si proveo posljednju trećinu života krijući se u pećini. A sada se predivna ženska udostojala dopustiti ti da joj se udvaraš, što ja moram smatrati laskavim, ali... „Ja nisam zatelebana budala kakvom me smatrate ti i Iversley , zareži Marcus. „Sve držim pod kontrolom. Onda, hoću li dobiti ulaznicu za Almack s ili ne? „Potrudit ću se. Zatim se ponovno naceri. „Ali neka Bog pomogne Almack su ako uspijem.

185


Poglavlje 12

Almack’s je za vas i vašu štićenicu uvijek siguran izbor. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

prebirali po žicama harfe dok je tražila pravu melodiju koja bi izrazila njezin nemir. Ali harfa nije prikladna za takvu vrstu glazbe. Sad bi joj trebala violina puna duše. Ili mandolina. S kojom bi jednog muškarca mogla opaliti po glavi. „Jesi li sigurna da ne želiš čaja? upita je molećivi glas s druge strane prostorije. Cicely je nešto pisala u onu svoju knjižicu koju je uvijek nosila naokolo, onu koju je zvala dnevnikom. Regina se pitala, što je bilo prilično ružno od nje, što bi Cicely uopće mogla pisati u taj dnevnik. U

R

EGININI SU PRSTI

186


njezinu životu uopće nije bilo nikakvih uzbuđenja. Baš kao ni u Regininom. Namrštila se i osvetnički napala svoj najdraži glazbeni komad, želeći da zvuči manje... lijepo. „Nisam raspoložena za čaj. „Možda bi željela da ti čitam... „Ne! Kad se Cicely trzne, Regina joj reče nježnijim tonom: „Nikako nisam raspoložena da mi čitaš knjigu. Ili se prisjećati kako su Marcusu draže knjige od nje. „Znaš, bolje ti je bez njega , reče Cicely. Regina podigne glavu i zacrveni se vidjevši kako je rođakinja promatra kao da joj može pročitati misli. „Zato ti u posljednje vrijeme režiš na svakoga, zar ne? Zato što ste se posvađali i lord Draker je prekinuo udvaranje? „Ne budi smiješna. Nije ga on prekinuo, ja sam. „Zato što on nije želio učiniti ono što si tražila od njega. I zato što joj je lagao iz svojih užasnih razloga. Ona mu je pokušala povrijediti ponos, natjerati ga da prizna da ju iskorištava kako bi razdvojio Louisu i Simona. Ali umjesto da povrijedi njegov, povrijedila je svoj ponos. Prošlo je četiri dana otkako je izjurio odavde. A otad, ni riječi. Kako Marcus može tako olako odbaciti njihov dogovor? „Ne znam zašto se uzrujavaš zbog toga , nastavi Cicely. „On nije dovoljno dobar za tebe. Ignorirala si toliko bolje gospode od njega. Pa ti se obično ni ne osvrneš kad neki muškarac napusti tvoje društvo. 187


Istina. Ali ta su gospoda obično jurila za njom. To bi Marcus trebao raditi, puzati na koljenima, preklinjati je da mu oprosti. Regina frkne nosom. Zmajevi nikog ne preklinju. Oni proždiru i lunjaju naokolo, paleći sve pred sobom iz čiste zabave. Onako kako je Marcus zapalio njezinu strast. Stajao sam okovan lancima, zavideći toj prokletoj harfi zato što ti ona smije ležati između bedara i milovati sva ona mjesta koja bih ja želio dodirnuti... Dok joj je vrućina jurila prema svim tim mjestima, ona se naglo odmakne od harfe, zamalo je prevrnuvši. Vražji klipan. Nije bilo dovoljno što joj je napadao snove, a u tim divljim snovima ona je završila u nevjerojatnim situacijama u kojima joj je radio zločeste stvari. Mora li joj sad smetati i u najomiljenijoj zabavi? Svaki put kad bi smjestila harfu između nogu, sjetila se njegove ruke kako je miluje ondje dolje, odlučne i tople i erotične. Svaki put kad bi joj se grudi očešale o harfu, zamišljala je njegova usta kako joj sišu bradavice. Ona zastenje. Ovo je bilo smiješno. „Uopće me ne bi bilo briga za lorda Drakera da se ne radi o tome kako naš odnos utječe na Simona i Louisu , reče svojoj rođakinji. Cicely je pogleda ispod oka. „Čini se da to na njih nimalo ne utječe. Istina, gospođica North je tvrdila da se ne osjeća dobro zadnja tri dana kad bi je tvoj brat došao posjetiti, ali izgleda da mu je danas dopušteno da je vidi. Regina je ovo prvi put čula. Odgađala je ispričati 188


Simonu o svojoj svađi s Drakerom, očekujući da će on to spomenuti svakog časa. A on ipak nije. „Kako to znaš? Cicely slegne ramenima. „Simon mi je rekao da ide onamo kad me pitao za savjet o daru koji bi joj odnio. „Zašto mene nije pitao za savjet? „Rekao je da te nije želio gnjaviti kad si već ionako loše volje. „No, on je možda otišao do nje, ali to ne znači da su ga pustili da ju vidi. „Sigurno jesu. Rekao mi je da je dar bio pun pogodak. „Aha. Zavalivši se u stolac, Regina se prazno zapilji u zrak. Kad je Marcus izletio odavde, rekao je da će prekinuti Simonovo udvaranje Louisi. A ipak nije. Što to znači? „Što vas dvije radite ovdje tako kasno? začuje se glas s vrata glazbenog salona. „Već je skoro pet sati. Regina podigne glavu i ugleda brata naslonjenog na vrata. Ignorirajući ga, vrati se vježbanju harfe. „Zdravo, Simone , reče Cicely. „Zar ne idete večeras u Almack s? upita Simon rođakinju. Cicely pogleda Reginu s očekivanjem. „Ne , reče Regina. „Nisam raspoložena. „Nije raspoložena , odlučno ponovi Cicely. „Ti vrapca, Ciss, čuo sam je. On priđe harfi. „Regina, ti uvijek ideš u Almack s kad je ondje bal. Regini prsti jedva su prebirali žice. „Preskočit ću ovu 189


večer. Zašto je to tebe uopće briga? „Ne obraćaj mi se tim tonom. Kojeg sam ti vraga ja učinio? Zahvaljujući tebi, ušla sam u zmajevu jazbinu i izašla iz nje obilježena. Ali nije njega mogla u potpunosti kriviti za to. „Žao mi je. Jednostavno mi se večeras nikamo ne ide. Pomisao na to da po milijunti put vodi isprazne razgovore s ljudima kojima je samo stalo do mode i posljednjih tračeva iz visokog društva, bila joj je neprivlačnija nego obično. Simon povuče harfu prema sebi, a Reginini prsti zasviraju po zraku. „Simone! prekori ga i posegne za glazbalom. On povuče harfu izvan njezina dosega. „Ti moraš ići. Ja pratim Louisu. Kako je to moguće. „Ali ti mrziš Almack s. „Da, ali ona je upravo dobila propusnicu i umire od želje da ide, pa zato ti i Cicely morate ići kao pratilje. Lady Iversley se ne osjeća dobro, vjerojatno je muči ista prehlada kao i Louisu ovog tjedna. Ali Draker je rekao da može ići pod uvjetom da joj vas dvije budete pratnja. Srce joj je počelo brže lupati. „Lord Draker je bio kod Iversleyjevih? Razgovarao si s njim? „Naravno. On je bio uobičajeno nepristojan, inzistirao je da Louisa može ići samo ako ti ideš, ali to te ne bi smjelo iznenaditi. To je dio tvog dogovora s njim, zar ne? Više nije. Zašto mu to Marcus nije rekao? Zar je 190


moguće da se predomislio u vezi s Louisom i Simonom? A ako jest, što to znači? Zar je bitku prepustio u cijelosti njoj? Nemoguće. On je previše tvrdoglav da bi to učinio. Ali ako ova nova taktika ima neku drugu svrhu, ona nije shvaćala koja bi to svrha bila. „Kani li i lord Draker ići u Almack s? upita, pokušavajući zvučati nonšalantno. „Rekao mi je da nema propusnicu. „Vjerojatno nema. Nije spomenuo da ide, pa vjerojatno ne ide. Sad je bila sasvim zbunjena. Ako on ne ide, onda prepušta Louisu njoj i Cicely i Simonu. A nijednom od njih ne vjeruje kad je u pitanju njegova sestra. Kako da to protumači? „Ali pitao je za tebe , nastavi Simon. „Rekao je da je posljednjih dana imao previše posla u Castlemaineu da bi došao u grad. „Shvaćam , reče ona ravnodušno. O, da, sve je njoj savršeno jasno. On ju je jednostavno odlučio neko vrijeme ignorirati. Gad je odbio učiniti ono što je tražila, a sada vjerojatno misli da će ju smekšati ovom gestom. Ili da će to učiniti nekoliko dana razdvojenosti. Arogantni klipan. „Zato nema razloga da večeras ne pođeš s nama , nastavi Simon. „Možeš lijepo uživati dok nema Drakera koji bi ti pokvario zabavu. „Koliko mi god to zvuči privlačno, nikako nisam raspoložena odgovarati na zlobna pitanja o njemu i slušati 191


isto takve komentare. Uostalom, ja ti uopće ne trebam. Cicely ti je sasvim dovoljna za pratnju. A kako lord Draker neće biti ondje, neće ga biti briga što nisam ni ja. „Rekao je da ti moraš doći. „U tom slučaju on dobro zna što mora učiniti da ja dođem. Shvativši koliko je otkrila, ustane i posegne za harfom. Simon je pažljivo promotri. „Čini mi se da se one noći u operi dogodilo nešto jako ozbiljno između tebe i Drakera. Ona primi harfu za vrat. „Ne znam o čemu govoriš. On pogleda Cicely koja je pažljivo slušala svaku riječ. „Ciss, idi se odjeni za Almack s. Regina će ti se brzo pridružiti. „Neću , usprotivi se Regina, ali njezina se rođakinja već uputila prema vratima. Ona je uvijek poslušala izravnu zapovijed. Čim je Cicely izašla iz prostorije, Simon se okrene prema Regini. „Danas sam sreo Whitmorea. Reginu uhvati panika. Prisili se zvučati mirno. „Uistinu? „Pozvao me na red što dopuštam čovjeku poput Drakera da se druži s tobom. Objasnio sam mu našu okladu... „Molim? Regina ga prostrijeli pogledom. „Otkud ti pravo da to učiniš. „Učinio sam ti uslugu. On se želi oženiti tobom, a ja ti nisam želio uništiti šanse puštajući ga da misli kako ti 192


ozbiljno razmišljaš o udaji za Drakera. „Ti jako dobro znaš da me Henry već dvaput zaprosio i da sam ga oba puta odbila. „Shvaćam. Simon je iznenadi smiješkom. „Ne mogu reći da sam razočaran. Čovjek je uistinu glupan, ali kako ti obično više voliš glupane... „To nije istina. Lice joj se zarumeni. Kako je moguće da je njezin brat tako slabo poznaje. Ali zapravo, njih dvoje nisu proveli mnogo vremena zajedno. Kad je ona dovoljno odrasla da bi mu bila zanimljivo društvo, on je već otišao na Eton. A kad se vratio sa školovanja, cijelo je vrijeme provodio s princem i njegovim prijateljima. Nakon očeve smrti prije nekoliko godina, Simon je postao glava obitelji i prihvatio je da ona bez problema vodi računa o svojim poslovima te je pustio da uglavnom radi što hoće. Sve do nedavno. „Nema veze , nastavi Simon, „Whitmore je nešto insinuirao kako Draker nije dostojan tebe. A kad sam ga pritisnuo, nije mi želio reći nikakve pojedinosti. Hvala Bogu. „On je samo ljubomoran. Simon podigne jednu obrvu. „Pitao sam Cicely o tome, a ona tvrdi da ne zna što se dogodilo. Ili laže, ili uistinu ne zna, a kako mi Cicely nikad ne laže, onda mora biti ovo drugo. Zato očekujem da ćeš mi ti reći. Regina skrene pogled i pomiluje zanimljivo izrezbaren vrat svoje harfe. „Henry je uvrijedio lorda Drakera, a vikont je bio nepristojan kao obično. To je sve. „Sumnjam. Prišavši harfi, Simon stavi ruke na 193


pozlaćeno drvo kraj njezinih. „Kako će Whitmore večeras biti u Almacksu, možda bih trebao opet porazgovarati s njim. Možda će biti otvoreniji kad mu ponudim nešto zauzvrat. Na primjer, obećam mu da ću u potpunosti podržati njegovu prosidbu. Ona ga pogleda i zadrhti od ledenog pogleda u njegovim plavim očima. „Ti to njemu ne bi rekao — pa upravo si ga nazvao glupanom. „Istina, ali tko zna što ću reći iz dosade. Ako ti i Cicely ne dođete u Almack s, ja neću imati s kim razgovarati osim s Henryjem. Ona ga je strijeljala pogledom. Ovo je bila ucjena. Vrlo učinkovita ucjena. Nije bila sigurna da bi Marcusove prijetnje mogle spriječiti njezina ljubomornog bratića da ne rastrubi svoje ružne sumnje ako pomisli da bi od toga mogao imati koristi. „Dobro, ići ću u Almack s. Ali ne obećavam da ću biti zabavno društvo. Simon slegne ramenima. „Ne moraš biti zabavna. Samo je važno da budeš tamo. Kad se okrenuo i išetao iz sobe s uobičajenim samozadovoljim smiješkom, jer je uspio srediti da bude po njegovom, ona podlegne djetinjastom nagonu i isplazi jezik za njim. Vražji Simon. I vražji Marcus koji ju je stavio u tu poziciju. Nije smjela dopustiti da Simon otkrije istinu o Marcusovom susretu s Henryjem. On bi sigurno od toga napravio problem. Ali nekoliko sati kasnije, kad su se ona i njezina pratnja približili grandioznim stubama koje su vodile u prepuno predvorje Almack sa, požalila je što je dopustila 194


Simonu da je prisili doći. Koji je njoj bio vrag? Ona je obožavala balove. Voljela je plesati i razgovarati s prijateljima, uživala je komentirati što je tko odjenuo. Ako joj je sve to posljednjih godina postalo pomalo naporno, to je bilo samo zato što se brinula kojom bi se Simon mogao oženiti i dovesti je u njihovo kućanstvo. Nije to bilo zato što je njoj sve to dosadilo. Uistinu nije. Ali zašto se onda snuždila čim je ugledala dugačku plesnu dvoranu sa šest visokih prozora koji su se prijeteći nadvili nad mnoštvom poput smrknutih stražara? Zašto večeras čak i orkestar zvuči tako šuplje? Ovo je bilo apsurdno — odbijala je dopustiti Simonu ili Marcusu, ili Henryju ili bilo kojem od njih da joj uništi užitak večeri plesa i glazbe. Večeras će plesati dok joj noge ne otpadnu. Plesala je s gospodinom Markhamom kojeg su smatrali vrlo duhovitim, a zatim raščlanjivala svaku njegovu dosjetku. Plesala je večeras i s lordom Brackleyjem, ali nije mogla pratiti njegove zamršene korake iako ih je inače slijedila bez problema. Prošao je jedan beskonačni sat dok je slatkorječivi lord Peter Wilkins nije odveo na plesni podij na kvadrilu. Hvala Bogu što je tijekom tog plesa bilo skoro nemoguće razgovarati. Čuje li još jedan pretenciozni kompliment iz usta još jednog nadmenog gospodina koji se silno trudi impresionirati je svojom nadmoćnom pameću, zasigurno će početi vrištati. Gdje su nestali iskreni razgovori? Zapravo, otvorena iskrenost? I zašto odjednom žudi za nečim tako 195


apsurdnim? „Ne biste vjerovali tko je upravo ušao u Almack s , promrmlja lord Peter dok su zauzimali mjesta čekajući da počne glazba. „Tko? upita ona, iako je sumnjala da se radi o nekom do koga joj je bilo imalo stalo. „Vaš posljednji udvarač, Draker. Ona se ukoči. Kako on može biti ovdje? Louisa nije ništa rekla, a pokroviteljice mu nikad ne bi dale propusnicu, čak i da ju je on bio voljan zatražiti. S druge strane, zar je Marcus bio toliko lud da bi silom ušao u Almack s? Plašeći se pogledati, okrene se prema vratima dok joj je srce počelo kucati sve brže. A zatim ostane bez daha. Jer čovjek koji je ušetao u plesnu dvoranu nije bio lord Draker kakvog je poznavala. Ovaj čovjek bio je sin jednog princa, kraljevskog držanja, hoda i izgleda, pogotovo izgleda. Imao je odijelo skrojeno po najnovijoj modi, a njegova neuredna, preduga kosa bila je savršeno podšišana, padajući u valovima oko oštrih obrisa svježe obrijanog lica. Srce joj je sada već mahnito lupalo. Obrijao je bradu, kupio novu odjeću i nekako, čudesno, uspio ući u Almack s. Je li to učinio za nju? Zbog onoga što mu je rekla? Ili iz nekog drugog razloga koji ona ne može shvatiti. Bilo ju je pomalo strah vjerovati da je to učinio za nju s obzirom na to koliko ju je bio strahovito razočarao. A ipak... obrijao je bradu, baš kao što ga je zamolila. To mora nešto značiti. Pogotovo s obzirom na taj debeli ožiljak koji mu je parao 196


desni obraz. Bio je baš onako strašan kao što je on tvrdio da jest. Začudo, to je bio savršeno ravan ožiljak, a ne neravan kakav bi se očekivao od pada s konja. I bio je dugačak, protezao se od jagodične kosti do ruba brade. Zbog činjenice da je tako voljno izložio ožiljak koji nije bio prikladan za oči neke dame, srce joj još brže zakuca. Ali nije joj samo zbog toga srce tako mahnito kucalo. Da nije imao taj ožiljak, bio bi zasljepljujuće naočit, pogotovo odjeven u ovako predivnu odjeću. Snježnobijela kravata bila mu je stručno zavezana, a kaput od crne svile tako mu je savršeno pristajao da ga ne bi nadmašio ni krojač Beaua Brummella. I, Bože, te hlače do koljena! Ona usiše zrak. Pretpostavila je da ima lijepe noge, ali to se nije moglo sa sigurnošću znati zbog onih nezgrapnih hlača koje je uvijek nosio. Znala je da je imala pravo da su mu noge lijepe jer sada su se savršeni mišići na bedrima i potkoljenicama divno isticali u prelijepim bijelim hlačama i čarapama. Odjednom se sjeti kako je bilo veličanstveno trljati svojim tajnim mjestašcem o ta čvrsta, predivna bedra. Prekorivši se zbog takvih nepristojnih misli, podigne pogled i uoči Marcusa kako zuri u nju. Dok ga je ona besramno mjerkala poput ostalih idiota koji su ga okružili. Vrućina joj jurne u lice. Ali mogla mu se samo nasmiješiti jer je glazba počela i morala je plesati. Ako se to može nazvati plesom. Bilo je teško usredotočiti se na korake kad ju je mučilo stotine neodgovorenih pitanja. Kako je uspio ući u Almack s? Zašto je došao? Je li došao zbog nje? Pogled joj je letio 197


prema njemu češće nego što joj se to sviđalo. Sada je razgovarao sa svojom sestrom i Simonom. Kad je završio njezin ples s lordom Peterom, vidjela je kako Marcus vodi Louisu na plesni podij dok je Reginu vodio neki dosadnjaković s kojim se ranije dogovorila, a ona to zaboravila. Uslijedila su još dva naporna plesa s napornim partnerima, dok je on plesao sa Cicely, za Boga miloga, a zatim s jednom zloglasnom udovicom za koju se pričalo da je imala brojne ljubavnike. Regina je tu ženu prije smatrala zanimljivom. Sada ju je smatrala previše lijepom. Kad je udovica počela očijukati i smješkati se i očito uživati u njegovom društvu, Regini se stisnuo želudac. A dolazak Iversleyjevih, nekoliko trenutaka kasnije, upotpunio je njezin jad. Toliko o tome da je Marcus imao povjerenja u nju kao pratilju. To mu je bila izlika da je dovabi ovamo tako da može posvjedočiti njegovom grandioznom dolasku. Znači tako stoje stvari, je li? Marcus je zamislio da će se pojaviti ovdje i dokazati joj da nije imala pravo, time što će izgledati predivno, ponašati se kao pravi lord i skakutati oko svake ženske koja će zatreptati u njegovom smjeru. Dobro. Neka se on lijepo zabavlja. Ona mu neće pružiti zadovoljstvo pokazavši da ju je briga. Zato što ju nije briga. Ne, nikako. Nimalo. Bila je tako zauzeta time što je nije briga da se, kad je počeo valcer, nije imala priliku pribrati prije nego što se on pojavio pred njom, sa svih svojih metar devedeset lijepo njegovanog i savršeno odjevenog muškarca. Na svoj užas, počela je drhtati od očekivanja. Neka ga vrag nosi. 198


Postala je još živčanija kad se pristojno naklonio i rekao: „Ako niste zauzeti, molim vas, mogu li imati čast i otplesati s vama ovaj ples? Savršeno dolično izrečen zahtjev — zar čudima nema kraja? Ona uspije samo kimnuti. Kad su pronašli mjesto na plesnom podiju, njoj je srce već mahnito lupalo. Ona s njim nikad nije plesala, iako mu je dopustila skandaloznu slobodu neke druge vrste. Predivni žmarci krenu joj niz kralježnicu dok se okretao i stavljao njezin dlan u rukavici na svoj. Drugom rukom obuhvatio ju je oko struka, odmaknut od nje točno onoliko koliko su propisivala pravila doličnosti. Tek kad ju je pogledao onim mračnim pogledom, shvatila je da mu na umu nije ništa dolično. Odrekavši se trunke samopoštovanja, iz usta joj izlete sva pitanja odjednom. „Što si... kako si... kada si... „Nemoj mi reći da sam uspio postići da La Belle Dame konačno ostane bez riječi. Lagani smiješak dotakne mu usne koje su bez brkova izgledale još senzualnije. „Nisam mislio da je to moguće. Obrazi joj se zažare od vrućine i ona podigne bradu. „Mislila sam se da si se pretvorio u džentlmena, ali ti već počinješ s uvredama... „Sa zadirkivanjem, a ne uvredama. Smiješak mu postane izraženiji. „Rekla si da se moram ponašati kao džentlmen, ali nisi rekla da moram biti dosadan. Kao da bi on ikad mogao biti dosadan. 199


Glazba je započela i on ju je poveo u valcer gracioznošću koja se stječe samo upornim vježbanjem. Još jedno čudo. Shvatila bi da je bio vješt u ostalim plesovima, ali valcer je tek nedavno stigao u Englesku. Ni svi prisutni u Almack su nisu ga još znali dobro. „Kako si, za Boga miloga, naučio plesati valcer u Castlemaineu? upita ga dok ju je stručno vrtio po plesnom podiju. „A što misliš, tko je bio Louisin parter na satovima plesne poduke? reče, namrštivši se na gužvu oko njih. „Iako priznajem da nikad nisam imao tako malo mjesta za valcer. Tek tada je primijetila kako su se ostali plesači zbili oko njih, kako se svaki par trudio prići im što bliže, čuti što se događa s La Belle Dame i Zmajskim Vikontom sad kad se pojavio izgledajući poput pravog lorda. „Čini se da si izazvao veliku znatiželju , reče ona. „I ja umirem od želje čuti što radiš ovdje. Usne mu dotakne mračan osmijeh. „Nisi mislila da će nesposobnjaković poput mene uspjeti ući u Almack s, je li? Trznula se znajući da joj je bacio u lice njezine riječi. „Mislila sam da se nećeš potruditi. Nemoj mi reći da si se uistinu udostojao pribaviti propusnicu od tih lešinarki kako si ih nazvao. „Nisam. Pribavio mi ju je netko kome nikad ne bi dopustili da ukalja ovo sveto mjesto. Na sreću, moja titula i ime bili su dovoljni da mi pribave ulaznicu za goste. 200


Pustili su me kao Louisina gosta. Što je značilo da je morao ići na ogled pokroviteljicama koje su odlučivale je li dostojan da ga puste na bal. To mu zacijelo nije bilo lako. Kako sad to protumačiti? „To objašnjava kako si došao ovamo, ali ne objašnjava zašto. „Ti jako dobro znaš zašto. Izazvala si me, a ja takve izazove ne ignoriram. „Kako sam te to izazvala? upita ona, hineći da nema pojma o čemu on govori. „Tražila si da dokažem da nisam idiot koji se ne zna ponašati u društvu. On trzne glavom da pokaže na obližnje parove koji su nimalo suptilno zurili u njih. „Što ne znači da to ima ikakvog smisla. Mogu ja biti odjeven od glave do pete u čisto zlato, oni će me ipak gledati s prezirom. „Pogledaj malo bolje , reče tiho. „Na njihovim licima nije prezir. On pogleda iza nje, a ona poprati njegov pogled pitajući se vidi li on isto što i ona. Da, na njihovim se licima vidjela velika znatiželja, ali to je bilo sve. Samo su ga ljudi koje je već upoznao, i koje je već uvrijedio, gledali iskosa, ali i oni su ga pogledavali više s oprezom nego prezirom. On je ponovno pogleda, stisnuvši usta. „Svi zure u moje lice. U moj ožiljak. Ona je oklijevala. Kaže li mu da je njegov ožiljak beznačajan, on joj neće vjerovati. Bolje da bude iskrena. 201


„Naravno da zure. On je predivno užasan. On je pogleda ispod oka. „Ja ga baš tako ne bih opisao. „To je zato što si ti navikao na njega. Ali mi ostali... Ona promotri njegov ožiljak. „Ne možemo si pomoći da ne gledamo u njega. To je kao žig koji izdvaja čistokrvnog konja od gomile mješanaca. On te ističe. Stisak njegove ruke se pojača. „Žig? Zanimljiv izbor riječi. Ona pomnije pregleda ožiljak primijetivši kako je izbočen. „Zapravo nije. Nalikuje mi na jaku opekotinu. Čula sam da si ga zaradio pri padu s konja, ali uopće mi tako ne djeluje. Sudeći prema tome kako se odjednom ukočio, vjerojatno je pretpostavila istinu. „Kako ti znaš kako izgleda ožiljak koji je posljedica nesreće na jahanju? „Volontiram povremeno u bolnici u Chelseau. Vidjela sam dovoljno zacijeljenih rana da bih znala razliku između opekotina i rana koje bi zadobio od pada. „Ti? Ti volontiraš u bolnici? upita je skeptično. „Pazi , upozori ga. „Sad si se opasno približio nekavalirskom teritoriju. I to nakon što ti je dosad išlo tako dobro. On se trzne na njezin očiti pokušaj da ga isprovocira, a ona je čekala na neizbježan nepristojni odgovor. No takav odgovor nije stigao. On uzdahne, kao da se želi pripremiti na tešku zadaću. „Onda bismo možda trebali promijeniti temu razgovora. 202


Na licu joj se pojavi iznenađeni smiješak. „Da, vjerojatno bismo trebali. Iako ona to nije željela. On nije potvrdio kako je zaradio taj ožiljak. Bila je uvjerena da se radi o opekotini, no kako se netko može tako užasno opeći samo na tom mjestu i nigdje drugdje? „Znači li to da ćeš ipak dopustiti Simonu da se udvara Louisi? upita ga. „Dok on meni bude dopuštao da se udvaram tebi. Mislim da sam dokazao da mogu biti dovoljno kavalir za tvoj izbirljiv ukus. Ona ga pogleda ispod oka. „Ne, još nisi. Lijepa odjeća i jedan valcer tijekom kojeg me nisi uvrijedio ne dokazuje ništa. „Onda se moram jače potruditi, zar ne? Njegova ruka je milovala njezin struk, a njezino ludo srce od toga poskoči. „A kasnije bi me možda mogla nagraditi za moje napore. „Krjepost je sama po sebi nagrada , reče ona. On se nasmije, a od njegova dubokog smijeha želudac joj se stisne od čežnje. „Mi sad ne razgovaramo o vrlinama, dušice. Razgovaramo o besmislenim uvjetima koje nam vi dame postavljate da bi nas smatrale dostojnima vašeg društva. A ako ja odlučim ispuniti te uvjete, očekujem nešto zauzvrat. On se nagne bliže. „Ako shvaćaš o čemu govorim. Srce joj je sad već galopiralo. „Ono što ja shvaćam jest to da si ti drzak. 203


Marcus se naceri. „Koliko se sjećam, ti povremeno uživaš u malo drskosti. Njegove oči su je proždirale. „Naravno, na za to prikladnom mjestu. Glasno gutnuvši, ona spusti pogled na njegovu besprijekornu kravatu. Ne bi ga sada smjela ohrabrivati. Ali nakon što je pet noći u mislima proživljavala svako milovanje njegovih drskih ruku i jezika, porastao joj je apetit. Željela je još poljubaca. Još milovanja. Još njegove drskosti. Sad ju je već držao preblizu. Osjetila je na njemu miris ruma i sapuna. Njegova pozamašna veličina ju je opčinila, osjećala se kraj njega tako zaštićeno, tako sigurno, tako... poželjno. Opasno poželjno. „Ne bi me smio držati tako blizu. „Možda ne bih , promrmlja on. „Ljudi će pričati. „Neka pričaju. Hvala Bogu, valcer je završio prije nego što ju je pretvorio u slinavu jadnicu. Ali njegove su riječi odjekivale u njezinim mislima dok ju je odvodio s plesnog podija, držeći je posesivno za ruku. A kasnije bi me možda mogla nagraditi za moje napore. Dragi Bože, od same pomisli na to sva su joj osjetila živnula. Zato vjerojatno nije primijetila kako prilazi lady Hungate dok ta naporna žena nije stala pred njih. Markiza promotri Marcusa kroz lornjon. „Uistinu ne znam što je spopalo pokroviteljice da su vam dopustile ulaz u Almack s, gospodine. 204


Regina postane napeta. „Ja bih to isto mogao reći za vas, milostiva , otegne Marcus. Ali baš u trenutku kad se lady Hungate namrštila, on doda: „Oboje smo prepametni za njih. Hvala Bogu da ih je naš šarm tako zaslijepio da to nisu shvatile. Regina je prestala disati dok su se na licu lady Hungate izmjenjivali osjećaji — prvo nevjerica, a zatim oprez. No budući da se lady Hungate ponosila svojom pameću, na kraju joj se licem razvuče hladan osmijeh. „Znači, više ne želite da me se bičuje, lorde Draker? Regina zadrži dah. On spusti glas do muklog šapta. „Zar niste čuli glasine o meni, lady Hungate? Ja volim bičevati lijepe dame. Ali samo u svojoj tamnici, i to tako da oboje uživamo u tome. O, Bože. Uživati u nečem takvom — je li on sasvim poludio. Na Reginino iznenađenje, markiza otvori svoju lepezu i mahnito zatrepće njome, pogledavši Reginu ispod oka. „Budi oprezna, draga moja. Nisam sigurna da si spremna za profinjeni ukus gospodina lorda. Pogledavši Marcusa uz stidljivi smiješak, ona odskakuće poput neke petnaestogodišnje školarke. Regina glasno izdahne. „Ne mogu vjerovati što si joj upravo rekao. A također ni to da te nije odmah odrezala i proglasila nepoželjnim. „Ni ja ne mogu vjerovati , prizna skrušeno. „Ali ti si mi jednom rekla da moram okrenuti te glasine u svoju korist. A ne mogu reći da nikad nisam spomenuo bičevanje. 205


„Imaš sreće što je tako dobro reagirala na tvoje... apsurdne insinuacije. Marcus se nasmije. „Nema to nikakve veze sa srećom. Lady Hungate i moja majka nekoć su bile dobre prijateljice; obje su imale pomalo nastrane sklonosti. Kad je bila mlada, pričalo se da lady Hungate ima ljubavnika čiji je ukus bio... prilično apsurdan. „Ali nijedna žena zasigurno ne može... ona ne može... „Uživati u takvim stvarima. Neke žene mogu, iako meni nije jasno zašto. „Ali lady Hungate? „Zašto misliš da mi je bičevanje palo na pamet kad sam ju prvi put ugledao? Marcus joj namigne. Marcus joj je uistinu namignuo! „Znaš, vodio sam ja prilično buran život prije izgnanstva u Castlemaine. A moja majka je bila neizlječiva tračerica. „Bila je i moja, ali... ali... „Ti misliš da bi ona svojoj nevinoj kćeri pričala o takvim stvarima? Iskreno sumnjam. No to ne znači da one ne postoje. Ona ga pogleda, svjesna da je upravo nešto saznala o njemu. Nije on bio tako izopćen iz društva kao što je pretpostavljala. Znao se on sjajno ponašati u društvu kad bi to želio. „Imala sam pravo, zar ne? „U vezi s čim? „Ti si se ružno ponašao zato da razdvojiš Simona i Louisu. Udvaranje meni bila je samo jedna od taktika kojom si želio jedno od njih isprovocirati da prekine 206


udvaranje. On je pogleda. „Hajdemo reći da se nisam trebao previše truditi. Iako je konačno iskreno priznao svoj cilj, istina ju je zaboljela. „A sada? Prekrivši joj dlan svojim, on se nasmiješi. „Trebala bi znati odgovor na to pitanje. Zar je itko ostao dugo imun na tvoj šarm? Njegove su joj riječi zazvučale slično laskanju lady Hungate. Nije bila sigurna da joj se sviđa ova neiskrena Marcusova inačica. „Nemoj me vrijeđati. Nisam tako glupa. Ti nikad nisi namjeravao da ovo bude pravo udvaranje? „Jesi li ti to željela? Strijeljao ju je pogledom. „Ako želiš istinu, milostiva, možda bi ti prva trebala biti iskrena. Ti si pristala na naše udvaranje samo zato da pomogneš svome bratu. Ja samo mogu zaključiti da si i ti dijelom smicalice kojoj je cilj dovesti Louisu pod Prinnyjev utjecaj. „Louisa je moja prijateljica — ja je nikad ne bih izdala. Ona podigne bradu. „A da mi je to cilj, zasigurno ti nikad ne bih dopustila da me poljubiš. „To si učinila da zadovoljiš svoj opasni zov za avanturom. „To nije bio jedini razlog zašto sam dopustila da me poljubiš , prošapće ona. Njegovi prsti joj bolno stisnu ruku. „Uistinu? Iako su joj se obrazi zažarili, natjerala se pogledati ga u 207


oči. „Ne. Izgledao je kao da kani još nešto reći, ali tada se pojavi Cicely i žustro preuzme svoju ulogu pratilje. Ostavio je Reginu da se zamisli nad svojom hrabrosti. Kako je bila tako glupa i priznala mu da nije imuna na njega? Nije mu smjela dati razloga da pomisli kako bi radosno prihvatila njegovu pozornost. Drugo je bilo kad je bila sigurna da joj se on udvara samo kako bi naljutio Simona. Ali ova njegova čudesna promjena izniknula je iz njegove želje da joj ugodi, a kani li se on njoj uistinu udvarati... Zamislila se kao njegova žena. Kad bi boravili u gradu, odlazili bi u kazalište i u operu, ljubili se u ložama, krišom se milovali u kočiji. Na njegovom bi imanju ona bila gospodarica kuće, večerala bi s njim, upravljala njegovim osobljem, konzultirala se s njegovim tajnikom o računima... Kad bi ih uopće znala pročitati. Srce joj se stisne. Kakva uzaludna maštarija. Ona nikad neće moći imati takav brak. A što je s djecom? Čak i kad bi ih Bog poštedio njezine mane, kako bi podnijela poniženje što im ne može čitati ili što bi je djeca smatrala glupom? Što bi je on smatrao glupom? Ne može se ona nikad udati za Marcusa, ili bilo koga drugog. No po prvi put u svome životu, poželjela je da može.

208


Poglavlje 13

Ništa mladu damu neće natjerati na najdoličnije ponašanje u društvu mlade gospode od nazočnosti brata laka na jeziku. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

jedini razlog zašto sam ti dopustila da me poljubiš. Ta izjava sljedećeg sata nije Marcusu izlazila iz glave. Došao je ovamo jednom za svagda dokazati da su Reginini prijatelji previše bezdušni za Louisu, a sada su njegove nakane otišle k vragu. Isprva su ga dočekali isti oni nadmeni pogledi, prijetvorna rezerviranost i okrutnost koju je očekivao svaki put kad se pojavio u javnosti, ali to je već davno izblijedilo. Sad je nailazio samo na nadmenu znatiželju kao na nevoljko priznanje da i on ima pravo pripadati njihovim

T

O NIJE BIO

209


krugovima. U središtu tih krugova stajala je Regina u bijeloj čipki i plavoj svili. Po prvi put joj je zlaćana kosa bila ukrašena cvijećem umjesto šeširićem. Sjajila je poput najtoplijeg proljeća, a njezino ponašanje prema njemu u javnosti odgovaralo je njezinom izgledu. Često i dugo ga je pogledavala, i na plesnom podiju i za stolom s limunadom. S drugog kraja prostorije. A sada je to činila stojeći kraj njega. Nije se micala od njega otkad su se vratili s valcera koji je otplesala u njegovu naručju. Okružila ju je uobičajena skupina laskavih obožavatelja, i muških i ženskih, no samo je njega počastila smiješkom. On je bio onaj s kim je najviše razgovarala. Nije znao kako to protumačiti. Zar je pogriješio, ne samo u vezi s njom, već i u vezi s ostatkom društva? Zar je moguće da je pogriješio čak i u vezi s Foxmoorom i Louisom? Ne, to ne može vjerovati. Regina možda nema ništa s Foxmoorovim spletkama, ali Foxmoor zasigurno nešto spletkari. „Što mislite o ratu, lorde Drakeru? upita Regina. „Je li Boney konačno poražen? Ponovno je usredotočio pozornost na razgovor između nje i čitavog asortimana njezinih prijatelja, koji su izgledali zapanjujuće zadovoljni što stoje u istom krugu s njim. Ne razmišljajući, želio je reći da ga boli briga za rat. No već se navikao suzdržavati od takvih nedžentlmentskih odgovora. „Boney teško može pobjeći s Elbe kad ga čuva bataljun engleskih vojnika. „Pogotovo ako su engleski vojnici veliki poput vas, 210


gospodine lorde , reče jedna mlada žena s jakim španjolskim naglaskom, sestrična jedne od prisutnih dama. Kad ju je pogledao, ona stidljivo spusti pogled. „I tako jaki. On iznenađeno zatrepće. Bože dragi, zar ova žena upravo očijuka s njim? Nije se mogao sjetiti kad se to zadnji put dogodilo, ako se uopće ikad dogodilo. „Smatram da Prudleyeva učinkovitije čuva Bonapartea od mišićavih engleskih ruku , reče otresito, smeten ovakvim laskanjem. „Vi baratate puškom, Drakeru? upita jedan drugi glas, ovoga puta muški. On oprezno promotri momka. „Povremeno. Moram držati broj prepelica pod kontrolom inače će mi u hodu pojesti runo s ovaca. Zapanjio se jer su se nasmijali na njegovu šalu. Iskreno su se nasmijali. A on nije ni kanio biti duhovit. „Kakvo oružje rabite? upita drugi lord koji je bio bliži njegovim godinama. „James Purdey uistinu proizvodi odlične kremenjače, ali kažem vam, ja više volim Mantonove, imaju bolji domet. „Jeste li vidjeli najnoviji Purdeyev proizvod? uzvrati Marcus kojem je ova tema bila vrlo bliska. „Čuo sam da je znatno bolja od one koja se trenutno rabi u vojsci. Nastavili su razgovarati o puškama dok ga jedna od prisutnih dama ne upita: „Jeste li tako zaradili taj svoj ožiljak, lorde Draker? Od kremenjače? On se ukoči, ali prije nego što je uspio izustiti i riječ, 211


umjesto njega odgovori Regina. „Bila je to nesreća na jahanju, sasvim uobičajena za osobu koja je aktivna poput gospodina lorda . I samo tako, s lakoćom, ona je izokrenula ono čega se on sramio čitavog života u častan biljeg. Regina brzo promijeni temu razgovora u raspravu o operi kojoj su nazočili, a on se zapanji jer se činilo kako to nikome nije nimalo neobično. On je zbunjeno pogleda. Nikad nije izrekla svoje mišljenje o tome kako je zaradio taj ožiljak, a ova je izjava bila iznenađujuće blizu istine. Zašto nije? Da ga zaštiti od daljnjih neugodnih pitanja? Razgovor se nastavio, a ona ga pogleda u oči tako nježnim pogledom da je ostao bez daha. Ovako će im biti ako se oženi njome. Ona će ga braniti čak i kada ga ne bude trebalo braniti. Na svaki će događaj doći držeći ga pod ruku, plesat će s njime kad on to poželi, večerati s njime svake noći... Dijeliti postelju s njime. I sve ostalo. Obuzme ga neka čudna čežnja od koje se gušio. Što ako on uistinu može biti dijelom svijeta, ovog svijeta? Što ako on može imati budućnost, ženu i djecu i prijatelje? Što će se dogoditi ako preuzme ulogu u društvu koja mu s pravom pripada... Nek je vrag nosi zbog tih misli koje mu je usađivala u glavu. To samo vodi u nevolje, uvijek je tako. Ali ipak nije mogao prestati razmišljati o tome. Da ima život koji nije ograničen na Castlemaine, život poput svih drugih... svi njegovi planovi da iskoristi Reginu kako bi rastavio Louisu 212


i Simona izblijedjeli su u usporedbi s ovom opasno primamljivom zamisli. Lakše malo, upozori se. Takve su misli bile znatno preuranjene. La Belle Dame odbila je jedanaestoricu, zašto bi pristala udati se za dvanaestog u nizu? A zašto ne bi? On je bio dovoljno prikladan — imao je titulu, imetak i podrijetlo zbog kojih bi bio poželjan da nije imao status izopćenika. A sada se taj status popravljao pa bi situacija mogla biti drukčija. Možda bi to sad bilo moguće. Regina je uživala u njegovim poljupcima; u to je bio siguran. I on joj može pružiti sav tjelesni komfor, bude li pristala živjeti dio godine daleko od grada. On se naravno može pobrinuti da ga ona ne želi ostavljati samog u zamku. Treba joj napraviti jedno ili dva djeteta i to će je zauvijek vezati za njega i Castlemaine. To nije upalilo kod tvoje majke. Ne, ali njegovu je majku na grijeh namamio glavom i bradom sam vrag. Postane li Regina njegovom, on će je jako dobro čuvati od takvih vragova. Natjerao se vratiti pozornost na razgovor koji se vodio u društvu. Radilo se o renovaciji imanja jednog od prisutne gospode. Reginini komentari bili su začuđujuće pronicljivi. Nikad ne bi pomislio da ona zna što je streha te da ima nekakvo mišljenje o projektiranju nadstrešnica. Možda su njezini interesi širi nego što je mislio. „Čuo sam da je vaš otac prije nekoliko godina opsežno renovirao Castelmaine , reče jedan od gospode Marcusu, silom ga uvlačeći u razgovor. „Je li uspio provesti radove u razumnom roku? 213


„To je zapravo trajalo nekoliko godina , odgovori Marcus. „Kad sam bio mali, mislio sam da su skele u blagovaonici uobičajena stvar. Ona ga je Španjolka, koja se primakla kako bi stala kraj Regine, promatrala s izraženom znatiželjom. „Castlemaine je vaš dom, lorde Draker? On kimne. „To je dvorac, ne? „Nije, Silvia , reče joj nadmenim glasom njezina sestrična, lady Amanda. „Sigurna sam da to zapravo nije dvorac. Nisi dovoljno dugo u Engleskoj da bi shvatila kako tu stvari stoje, ali mnogo građevina u svom imenu ima riječ dvorac , a nemaju nikakve veze s pravim dvorcima. Kad se djevojka tako zarumenila da su joj obrazi poprimili grimiznu boju, Marcusu je već na vrh jezika bila sarkastična primjedba. No prije nego što je odbrusio lady Amandi, Regina se osmjehne prestravljenoj strankinji. „Zapravo, to jest dvorac, potječe iz godine... koje ono? Ona se okrene Marcusu. „Iz ranog petnaestog stoljeća? „Otprilike. On se opusti, dirnut ne samo Regininom ljubaznošću prema djevojci već i njezinom zanimanju za njegov dom. To je bio dobar znak, uistinu dobar znak. Zatreptavši očima, Regina reče Silviji: „Ima čak i tamnicu. „Uistinu? upita djevojka skrenuvši naglo pogled na Marcusa. „Pravu tamnicu? Entuzijazam te žene bio je uistinu zarazan. Marcus se nasmiješi. „Kažu da je služila kao tamnica tijekom 214


vladavine Henrika VIII, ali otad se većinom rabi za skladištenje mesa ili vina, ili onoga što odluči trenutni vlasnik. „A što vi držite u toj tamnici, gospodine? upita lady Amanda, stidljivo zatreptavši očima. Još jedna koketa. Nevjerojatno. Regina zastenje. „Ništa što bi tebi bilo zanimljivo, Amanda, sigurna sam u to. Marcus je naglo pogleda. Zar je ona to ljubomorna? To ne može biti? „Je li? lukavo uzvrati lady Amanda. „Kako ti to znaš ako je nisi vidjela? Sigurno si bila na njegovom imanju kad toliko znaš o njegovom dvorcu . Regina se zacrveni. „Ovaj... ja... naime... „Njezin je brat zaljubljen u moju sestru , brzo odgovori Marcus. „Naravno da su posjetili Castlemaine . Kad su na to lady Amanda i njezina pratnja izmijenili znakovite poglede, on odluči da je vrijeme privesti ovaj opasni razgovor kraju. „A sad nas ispričajte, molim vas, obećao sam sljedeći ples lady Regini. On joj ponudi ruku. „Hoćemo li? Ona je prihvati uz osmijeh pun zahvalnosti i oni krenu prema plesnoj dvorani. Čim su se dovoljno udaljili da ih nisu mogli čuti, promrmlja: „Hvala ti. „Čini mi se da bi lady Amanda uživala kad bi ti bila upropaštena. „Amanda je sretna samo kad su svi ostali jadni. On odmahne glavom. „I ti takvu ženu smatraš 215


prijateljicom? „Ja takvu ženu smatram nužnim zlom , uzvrati mu. „Reci mi, jesi li uživao razgovarati s gospodom o puškama? „Vjerojatno , reče oprezno. „Jedan od te gospode je Amandin brat. On je izuzetno drag momak i osoba s kojom uživam razgovarati; ali da bi se družila s njim, moram povremeno pretrpjeti njezino društvo, pa ga zato trpim. „Nije mi jasno zašto. Mene ne bi bilo briga ni za koga od njih. „Ali zasigurno ima ljudi za koje te jest briga i čije prijatelje podnosiš zato što ti godi njihovo društvo. Možda Iversleyjevi. „Ne moram podnositi njihove prijatelje da bih se družio s njima. A ono nekoliko prijatelja koje imaju, meni su sasvim u redu. „Onda možda postoji netko drugi do koga ti je dovoljno stalo da bi podnio njegove prijatelje? Tvoj brat, na primjer? On je prostrijeli pogledom. „Brat? „Daj, molim te, ne izigravaj nevinašce. Jasno je da ste ti i gospodin Byrne prijatelji, a svi znaju da ste polubraća. „Prinny tvrdi suprotno. „Istina, ali on ne mora priznati gospodina Byrnea za svoga sina da bi ljudi znali da on to jest. Baš kao što znaju da si i ti njegov sin. A kladim se, kad bi se bilo koji od vas udostojao toliko poniziti da priđe Njegovoj Visosti, on bi 216


vas obasuo jednakom velikodušnošću kao i svoju ostalu djecu. „Čak i da je to istina, a nisam siguran da jest , uzvrati Marcus, „svaka njegova pomoć bila bi uvjetna. A mene ne zanima plesati kako on svira, vrag ga odnio. Ona zastane kako bi ga odvukla do stola s limunadom za kojim trenutno nije bilo nikoga. Dok joj je točio čašu, ona se zapiljila u njega s ozbiljnim izrazom lica. „Jesi li zato prije toliko godina izbacio princa iz svoga doma? „Izbacio sam ga iz svoga doma zato što je moju majku pretvorio u bludnicu. „Uistinu? Skoro je mogao vidjeti što ona sada misli. Da bi netko postao bludnicom, moraju biti uključene dvije osobe. To je bila bolna istina koju je čitavog života pokušavao ignorirati. A sada nije bio sklon razmišljati o tome. Natoči i sebi čašu limunade. „Nismo razgovarali o mojoj majci , progunđa. „Razgovarali smo o Byrneu. I ne vidim kakve on veze ima s bilo čime. Ili zašto ti misliš da smo mi tako veliki prijatelji. Ona slegne ramenima. „Zasigurno ti je on nabavio ulaznicu za goste. Svi znaju da su on i određena lady Pokroviteljica jednom bili... intimni prijatelji. „Ti znaš previše toga što jedna mlada dama ne bi trebala znati. Ona se nasmiješi. „Hvala ti. Trudim se biti u toku s tračevima. 217


„Zašto, zaboga? „To mi pomaže razlučiti prijatelje od neprijatelja. „U kakvom divnom svijetu ti živiš kad to moraš raditi , reče on, podižući čašu kako bi hinio nazdravljanje. „A tvoj svijet je drukčiji? Ti ignoriraš lokalne tračeve o svojim zakupcima? Ti ne znaš tko je pouzdan, a tko maltretira svoju obitelj ili tko je preponosan da bi primio milostinju? Tebi takve informacije ne trebaju da bi donosio odluke? On ispije gutljaj limunade. „To nije isto. „Zašto? Zato što oni nisu na tvojoj razini? Priznaj, Marcuse, tvoj svijet nije toliko različit od mojeg. Sačinjava ga i dobro i loše, i opasno i bezopasno. A da bi mudra osoba preživjela u takvom svijetu, mora znati razlučiti što je što. On nikad o tome nije tako razmišljao. „Valjda , popusti Marcus. „Zato što si ti taj svijet učinio svojim, ti ga razumiješ i zato se u njemu osjećaš ugodno. Ali mogao bi shvatiti i ovaj, odlučiš li tako. Ti ovdje pripadaš, znaš. Uistinu ne shvaćam zašto se tome toliko opireš. „Zato što ja ovamo nikada nisam pripadao. „Nikad se nisi potrudio pripadati . „Nisam vidio nikakve koristi od toga. Još uvijek ne vidim. „Zar ti ne bi bilo lakše udati Louisu kad bi bio prisutan i vidio što se zbiva? 218


On se nevoljko nasmije. „Ti si prepametna za svoje dobro, znaš li to? Ona ga počasti predivnim smiješkom. „Ne. Nisam znala dok mi ti nisi rekao. Njezin je osmijeh probio ljušturu koja mu je tako dugo ovijala srce, šireći kroz njega slatku toplinu. On je želio ovu ženu. To nije imalo smisla, a sam Bog je znao kako je to budalasto, ali on ju je želio. I to ne samo u svojoj postelji. Želio ju je kraj sebe u Castlemaineu i — ako baš bude trebalo — u svojoj gradskoj rezidenciji u Londonu. Želio ju je posjedovati tako silno da ga je od te žudnje boljelo čitavo tijelo. Podsjećala ga je na „Ženu okupanu suncem , na njegovoj vlastitoj Blakeovoj slici zmaja. Želio je da njezino sunce sja samo za njega, samo za zmaja. Ali može li zmaj posjedovati ženu, a ne proždrijeti je? Ili da njega ne uništi njezino sunce? To nije znao. „Vidi vidi, zar to nije naš skladni par , začuje se ogorčeni muški glas iz pozadine. Regini se smiješak smrzne u pristojnu masku dok se okretala kako bi pozdravila pridošlicu. „Dobra večer, Henry. Baš mi je drago što te vidim. Marcus pogleda njezinog bratića idiota, natjeravši se da mu kimne na pozdrav. „Whitmore. Upravo smo se uputili na ples. „S punim čašama limunade? Sumnjam u to. Whitmore se ubaci između njih i posluži se limunadom koje je ponestajalo. „Uostalom, u mom se društvu ne morate pretvarati. Ostalim ovim budalama možda možete 219


prodati svoju smiješnu predstavu, ali barem ja znam što se zbiva između vas. U Regininim se očima pojavi panika. „Ne razumijem o čemu pričaš. Ona odloži čašu i primi Marcusa pod ruku. „A mi uistinu idemo plesati. Zato nas, ispričaj, Henry... Regina povuče Marcusa i on krene za njom ne želeći slušati ponavljanje Whitmoreovih optužbi od prije nekoliko dana. „I, što si ti dobio od oklade, Drakeru? poviče Whitmore. Te riječi zaustave Marcusa. Pogotovo kad je vidio paniku u Regininom pogledu. Izvukavši se iz njezina stiska koji je sad već bio izuzetno jak, on se okrene prema Whitmoreu. „Kakve oklade? „Između nje i njezina brata. Znaš, onu okladu u kojoj Foxmoor tvrdi da te Regina neće moći oprati i upristojiti tako da možeš izaći u pristojno društvo. Kako to Regina nije odmah porekla, Marcus nije znao što reći. „Aha, ta oklada. Sudeći po samozadovoljnom smiješku na Whitmoreovom licu, čovjek je pogodio da Marcus nema pojma ni o kakvoj okladi . On nazdravi Regini čašom. „Onda, reci mi, što ti je Foxmoor ponudio zauzvrat da uzmeš Drakera kao svoj humanitarni projekt? „Henry, ne budi smiješan , žustro reče Regina. „Lord Draker nije moj humanitarni projekt . „Oklada, humanitarni projekt, nema veze. Ti si Drakera preobrazila u džentlmena. A kako svi večeras govore o njemu, mora se priznati da si potukla brata do 220


nogu. Riječi oklada i humanitarni projekt grmjele su Marcusu u ušima dok je zurio u Whitmorea koji je sjao od zadovoljstva. Whitmore ispije gutljaj limunade. „Onda, Regina, koliko si osvojila? „Ništa... mislim... nije se radilo o novcu , prošapće Regina. Marcusu se okrene želudac. Dok to nije rekla, nadao se da Whitmore griješi. Ali ne, ona se uistinu okladila sa svojim bratom u vezi s njim. To je imalo savršenog smisla. Zašto bi inače trpjela njihovu suludu pogodbu? A on je maštao o njima dvoje, zagrljenima u udobnom okrilju Castlemainea... Kakva je on bio budala. Trebao je slušati vlastiti instinkt umjesto da joj dopusti da ga ovako začara, mameći ga da uroni ravno u prijetvorni ocean. Trebao je znati da ona nikako ne može biti zainteresirana za takve poput njega. Zašto je mislio da hoće? Zato što mu je udijelila pokoji poljubac? Dopustila mu da je miluje? To je vjerojatno bila samo taktika koja joj je poslužila da dobije okladu. I definitivno ju je dobila, o, da. Sad su svi znali kakva je on bijedna spodoba koja je dopustila da je njezine lukave opaske i druge čari pretvore u slinavog psića poput svih njezinih ostalih obožavatelja. Foxmoor zacijelo sada umire od smijeha. Ti pripadaš ovamo, znaš. Ne znam zašto se toliko opireš. Bože, kako je mogao biti tako glup? No, sad je bilo dosta. Neka ga vrag odnese dopusti li njoj ili Whitmoreu da vide na kako je niske grane pao. 221


„Reći ću ti što je osvojila. Odloživši čašu, on ponudi Regini da ga uzme pod ruku iako joj je zapravo želio zavrnuti tim njezinim malim profinjenim vratom. „Očito ti Foxmoor nije sve objasnio. Odbio je moju molbu da joj se udvaram, navodeći kao razlog moju neotesanost. Zato su se okladili da ukoliko me ona može upristojiti , kako ti kažeš, on će nam dati svoj blagoslov. Kako sam mogao odbiti takvu nagradu? Whitmore problijedi kad Regina primi Marcusa pod ruku. „Udvaranje? reče Whitmore, gledajući čas u Reginu, čas u Marcusa. „Da. Marcus natjera smiješak na lice iako se osjećao kao da će mu se lice slomiti. „Vidiš, Regina nije odbila moju bračnu ponudu. Kad je Whitmoreovo lice postalo bijelo poput kreča, on glatko doda: „A sada nas ispričaj, uistinu smo krenuli na ples. Zatim se okrene i krene žustro prema plesnom podiju. Hvala Bogu, ona je svojevoljno krenula za njim, jer da nije, on bi je možda odvukao silom. Nije joj želio pružiti zadovoljstvo pokazivanjem koliko su ga pogodila Whitmoreova otkrića. Ona je već bez sumnje sama sebi čestitala na uspješno osvojenoj okladi. To je bilo jedino zadovoljstvo koje joj je on kanio pružiti. „Ovo si jako dobro izveo , reče mu tiho. Njezina mu je pohvala palila utrobu kao vruća kiselina. No nekako je ipak uspio zvučati nonšalantno. „Drago mi je da odobravaš , procijedi. Ona pojača stisak na njegovoj ruci. „Marcuse, nije bilo 222


tako kako misliš... Ona ušuti opazivši jednog mladog gospodina s kojim ju je Marcus već ranije vidio. „Lady Regina! uzvikne momak. „Obećali ste mi sljedeći ples. Eto, konačno je Marcusu bilo drago što je ona toliko popularna. Nije imao želudac sada s njom plesati, znajući da ona procjenjuje njegovu izvedbu i čestita sama sebi na učinkovitosti svoga truda. Ona pogleda mladića, a zatim Marcusa. „Žao mi je, gospodine Jerrold, no zaboravila sam na to i pristala plesati s gospodinom lordom. „Shvaćam , reče Marcus. „Imaš prethodni dogovor. Ja ću pričekati sljedeći ples. „Ali... Prije nego što je uspjela još nešto izustiti, on joj pusti ruku, nakloni se drugom gospodinu i ode. Uputio se prema vratima, tjerajući se da povremeno kimne, da se ponaša kao da je sve u savršenom redu. Mrzio je prijetvornost, ali nije kanio odbaciti ono što je večeras stekao. Morao je misliti na Louisu. A kako uistinu nikad više ne namjerava prići lady Regini na bliže od tri metra, mora zadržati svoj ponos. Zato se suzdržao da ne zaurla iz petnih žila i ne iskali svoj bijes na svakom muškarcu, ženi i djetetu koje ga može čuti, iako je to već prešlo sve granice njegove strpljivosti. Ipak, neka ga vrag odnese ako će ostati ovdje i gledati je kako se naslađuje svojim sjajnim uspjehom. Hvala 223


Bogu, može otići ako želi — stigao je ovamo sam i nikome neće biti čudno ako sam i ode. Bio je na pola grandioznih stuba kad ga pozove jedan glas iz pozadine. Nije se trebao okrenuti kako bi se uvjerio da se radi o njoj. Zaškrgutao je zubima pretvarajući se da ju nije čuo te je ubrzao korak prema predvorju. Zvuk njezinih plesnih cipelica iza njega na stubama također se ubrza. Nažalost, kad je stigao u predvorje, morao je čekati da mu lakaj pozove kočiju pa ga je tako lako uhvatila. Kad ga je sustigla, reče: „Što ti to, zaboga, radiš? On zgrabi svoj šešir i kaput od lakaja. Nije se zamarao ni time da ih odjene. „Mada to nije tvoja briga, ja idem doma. Više Almack sa za jednu noć ne mogu probaviti. „Ne možeš otići dok ne porazgovaramo , usprotivi se ona. „Jesi li se kladila sa Simonom da od mene možeš napraviti džentlmena? „Jesam, ali... „Onda nemamo o čemu razgovarati. Dobila si okladu. Marcus uoči svoju kočiju na prilaznom putu i uputi se vanjskim stubama prema njoj. Ona krene za njim. „Marcuse, molim te, saslušaj me. Ne udostojavši joj se odgovoriti, on skoči u svoju kočiju i baci kaput i šešir na suprotno sjedište. No prije nego što je lakaj uspio zatvoriti vrata za njim, ona se popne unutra i sjedne preko puta njega, točno na njegov kaput. 224


On je prostrijeli pogledom. „Savjetovao bih vam da izađete iz moje kočije, milostiva. Ja sada odlazim i ukoliko ne planirate na vožnju... „Ti se ne bi odvezao sa mnom u svojoj kočiji , reče ona odlučno. „Znaš da bi me time upropastio. Vrati se u Almack s tako da... „Johne! poviče Marcus. „Kreni! Mrštio se na nju dok je kočija kretala. „Sad imaš šansu. Reći ću mu da stane, ali samo zato da ti možeš izaći. Ona gutne i nervozno pogleda van prema svjetlima Almack sa koja su se ubrzano smanjivala. Zatim joj se na licu pojavi tvrdoglavi izraz i ona ga pogleda u oči. Isturivši bradu, prekriži ruke na grudima. „Morat ćeš me izbaciti. Zato što ja ne izlazim dok ne porazgovaramo. Neka je vrag nosi. Činjenica da joj je dovoljno stalo do njega da je krenula za njim već je ublažila njegov bijes, no ako počne s isprikama... Ne, nije bilo važno što kani reći. Ona ga je željela baciti na koljena — to je bilo ono što je uvijek radila muškarcima. Što god osvojila tom svojom okladom, to će joj biti posljednji dobitak na njegov račun. On će se pobrinuti za to.

225


Poglavlje 14

Upozoravam vas da muškarci čekaju upropastiti vašu štićenicu čim okrenete leđa. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

, uzvrati Marcus. „Ostani u kočiji ako želiš. Mene nije briga. Regina zadrhti od gorčine u njegovom glasu. Njezin će joj se nepromišljeni čin zasigurno obiti o glavu, ali ako ga sada pusti da ode, najvjerojatnije ga neće vidjeti više nikad u životu. A takav ishod jednostavno ne bi mogla podnijeti. Vidjevši mu na licu zgroženost izdajom kad je Henry spomenuo okladu, nije mogla dopustiti da Marcus zaključi kako ga je tako besprizorno iskoristila. Nije ga krivila zbog te reakcije, ali to nije značilo da će mu

K

AKO TI DRAGO

226


dopustiti da je zauvijek isključi iz svoga života. „Možemo li sada porazgovarati o tome? upita ga. „Nemamo o čemu razgovarati , progunđa on, usredotočivši pogled kroz prozor. Neka ga vrag nosi. Zmaj se vratio, štitio se ljuskavim oklopom i vatrenim dahom te se povukao u svoju pećinu. Ona nije imala vremena za to. Ni kćer jednog vojvode ne smije se bez pratilje voziti s kavalirom u kočiji. Otkrije li ju netko, bit će kompromitirana, a to će se zacijelo dogoditi ne riješe li brzo ovu situaciju. „Imamo se mi o mnogočemu razgovarati. Morala ga je nekako isprovocirati na razgovor. „Kao prvo, ti si zapravo rekao mome bratiću da sam prihvatila tvoju bračnu ponudu. A oboje znamo da je to drska laž. On se ukoči, iako ga njezine riječi nisu dirnule koliko se nadala. „Slobodno reci istinu svom bratiću. Nije me briga što ćeš mu reći. Ovaj čovjek je tako tvrdoglav! „A što ako mu kažem da je krivo shvatio tu okladu? Da ti nisi bio moj humanitarni projekt ? „Reci mu što god hoćeš. „Vrapca mu, Marcuse, ti znaš da ja na tebe ne gledam tako. Zatitra mu jedan mišić na bradi. „Znam kako gledate na mene, milostiva. I nije me uopće briga. O, da, briga te je, ti mrzovoljni vraže. Ni sva njegova novostečena uglađenost nije mogla sakriti tu činjenicu. „Kako možeš misliti da bih ja pristala na udvaranje samo 227


zbog nekakvog humanitarnog projekta ? Valjda ti je jasno da imam pametnija posla nego oblikovati čovjeka tvrdoglavog i mrzovoljnog poput tebe u sliku i priliku pravog džentlmena. „Da, ali tebi se ta oklada isplatila, zar ne? Prokleta oklada. „Samo da znaš, Simon je predložio tu okladu nakon što je saznao da sam pristala na tvoje udvaranje. Pretpostavio je da to činim kako bih te unaprijedila , pa je postavio neke uvjete. Zamalo sam ih odbila. Sve dok nisam čula o kojim se uvjetima radi, a tada sam shvatila da mi je to prilika da saznam kani li se on uistinu oženiti Louisom. „Ne moraš mi ništa objašnjavati , procijedi on. „Nije me briga za tvoju okladu. „Gluposti i besmislice. Ti misliš da je sve ovo bilo zbog neke šašave oklade koje se jedva sjećam. Zar ne želiš znati ni koji su bili uvjeti? On je sad postao još ukočeniji i formalniji. „Uistinu ne želim, lady Regina. Jeste li osvojili novu harfu ili opravu ili komad nakita, meni ne znači ništa. Vi ste svoje rekli. Da okrenem kočiju? „Ne, nemoj! Arogantna budala joj očito nije povjerovala ni riječ. „Pobijedi li Simon, ja bih se morala prestati miješati u njegovo udvaranje Louisi. A pobijedim li ja, on je trebao službeno zatražiti njezinu ruku i povinovati se tvojoj odluci. Ja sam samo željela osigurati da Simon ne iskorištava Louisu! Pretpostavila sam da ako pristane na okladu, onda su mu namjere iskrene. To je jedini razlog zašto sam na nju pristala. 228


Na trenutak joj se učini da je doprla do njega, da mu se brada malo smekšala. No zatim glasno uvuče zrak i prostrijeli je ledenim pogledom. „Ne moraš izmišljati nešto što bi po tvojem mišljenju zaliječilo moj povrijeđeni ponos. Uistinu me nije briga zašto si se kladila. Oboje smo iskoristili jedno drugo i oboje smo dobili ono što smo htjeli. I sad smo završili s nama. „Vraga jesmo! A što ti to znači oboje smo iskoristili jedno drugo ? Izraz lica mu postane bolniji. „Whitmore je imao pravo — ja sam trebao način kako da ponovno uđem u društvo, ti si mi to omogućila, bez obzira na to što si to učinila samo da dobiješ okladu. Ali sada znam da sâm imam pristup u društvo, ne trebaš mi više ti. Zato, hvala ti, ja od tebe više nemam koristi. Ostala je bez daha na njegove okrutne riječi. Zar je uistinu pokazao zanimanje za nju samo zato da bi mu pomogla ući u društvo? Ne, to nije mogla vjerovati. Ponos mu je bio povrijeđen i sada joj se osvećuje. Neće mu to dopustiti. „To znači da naši poljupci i milovanja tebi nisu ništa značili? Bili su samo sredstvo za ostvarivanje cilja? On slegne ramenima. „Bilo ti je dosadno i poželjela si avanturu. Ja sam ti udovoljio. To je bio jedini način da budem siguran kako ćeš mi nastaviti pomagati. „Shvaćam. O, da, shvaćala je ona, shvaćala. Shvaćala je da ga je prozrela. Da je tvrdio kako ga ona više ne zanima, možda, ali samo možda, bi mu povjerovala. Ali 229


nije mu povjerovala da ne žudi za njom. Čak i Zmajski vikont ne zna tako dobro skrivati osjećaje. Ona otkopča rukavice, prvo jednu, zatim drugu. Kad je skinula prvu, učini joj se da je postao napet. „Pretpostavljam da ćeš se sad kad si dobio ono što si uistinu želio od mene, prestati pretvarati da žudiš za mnom. To si mi kanio reći? On je djelić sekunde oklijevao, a pogled mu se stalno vraćao na ruku koja je skidala drugu rukavicu. „Točno. Odloživši rukavice, ona se nagne dolje kao da kani namjestiti cipelicu, ali zapravo samo da bi izložila svoje bujno poprsje. Pokušala je ne zakolutati očima na njegov pogled koji je tako nepogrešivo klizio niz njezin nisko rezani dekolte. Muškarci su tako predvidljivi. „To znači da te ja ni najmanje ne privlačim? „Ni najmanje , reče promuklim glasom. Iznenadila ga je premjestivši se na sjedište kraj njega. I dok je još bio zbunjen, stavi svoju golu ruku na njegovo bedro. „Znači ne osjećaš ništa kad radim ovo. On glasno gutne. „Ne, ne osjećam. Ispruživši drugu ruku, ona mu je pomilovala glatko obrijan obraz. „Ni ovo te ne dira. „To... ne... ne dira me. Ona pritisne usta na njegovo uho. „Ne vjerujem ti. Zatim ga poljubi u uho. Pa u kratko ošišanu kosu. Pa u obraz koji je još uvijek mirisao na losion. On je sad već plitko disao. „Samo zato što... što nisi navikla... da ti neki muškarac može odoljeti. „Ne vjerujem ti jer to nije istina. A oboje to znamo. 230


Nastavivši mu milovati suprotni obraz prstima, ona je poljupcima probijala put do njegovih usta. On opsuje sebi u bradu. Kad mu je gricnula donju usnu, on se naglo odmakne od nje. „Prestani s tim , reče tiho promuklim glasom. „Zašto? Mislila sam da ti nisam poželjna. „Nisi... Ne... Radiš budalu od sebe bez razloga. „Iskreno se nadam da ne. Obuhvativši mu dlanom obraz, okrene mu glavu prema sebi tako da nije mogao izbjeći njezin pogled. „Ali kako ću vjerojatno biti upropaštena nakon ove vožnje, bilo bi mi grozno kad bi to bilo uzalud. Poljubila ga je ravno u usta. Iako je zadrhtao, nije se pomaknuo, već je ukrutio sve mišiće u obranu od njezinih nasrtaja. Sve dok nije vrškom jezika prošla po spoju njegovih čvrsto zatvorenih usta i izazvala režanje negdje duboko iz njegova grla. On se odmakne i prostrijeli je pogledom. Na licu mu se vidjela sirova glad, a pogled mu se zažario. „Prokleta bila , opsuje dok ju je povlačio u svoje krilo. „Prokleta bila , procijedio je kad joj je obuhvatio dlanovima obraze. „Neka te vrag nosi , zarežao je sekundu prije nego što je zarobio njezina usta svojima. Bio je to najveličanstveniji poljubac u njezinu životu, tako moćan da bi se onesvijestila da je od onih koje padaju u nesvijest. Ona ga zagrli oko vrata i prepusti se opojnom užitku. Konačno je pobijedila. Nije bila sigurna što je osvojila — no nakon ovoga, ne može ga više držati na odstojanju kao što ne može ni prestati disati. Marcus ju je ljubio sa svom strašću 231


i žestinom koja ju je činila živom i ništa drugo na svijetu nije bilo važno. Nakon što su je njegova usta proždirala čitavu vječnost, a njegove su ruke slobodno rovarile preko njezina struka i bokova, on otrgne usne s njezinih. „Jesi li sad sretna? zarežao je dok ju je grozničavo obasipao poljupcima po obrazima, bradi i vratu. „Zato što sam dokazala da me još uvijek želiš? Ona izvije vrat da mu da bolji pristup. „Da, u ekstazi sam od sreće. On joj počne silovito sisati vrat ostavivši joj trag ljubavnog ugriza. „Ohola vještice. Besramna sireno. Preselivši usta na njezino uho, on joj gricne ušku. „Ti se nećeš smiriti dok od mene ne napraviš slinavog psića poput svih tvojih ostalih udvarača. „Ako si ti sad psić, bojim se pomisliti kako bi to izgledalo da si mastiff. Uvjeravam te, ja nikad ne bih dopustila nijednom slinavom psiću od udvarača da me samu vozi u svojoj kočiji. On se odmakne i mrko je pogleda. „Ostaneš li ovdje malo dulje, bit ćeš upropaštena. „Znam. „Zar te to ne brine? Nevjerojatno, ali nije ju brinulo. Ne sada. „Ne. „Znaš da si dobila okladu. Ne moraš nastaviti sa svojim humanitarnim projektom. Ona se odmakne. „Ti nisi nikakav projekt , zavapi povrijeđeno. „A ako još uvijek misliš da te tako doživljavam, ne želim imati ništa s tobom. 232


Ona se pokuša istrgnuti iz njegova zagrljaja, ali on joj to nije dopustio. „Prekasno je za to , promrmlja joj u uho, a u glasu mu se na trenutak čulo da mu postaje zabavno. „Sad kad sam te ščepao, dušice, namjeravam iskoristiti situaciju. Raznježila se kad ju je nazvao tako divnim nadimkom od milja. A raznježila ju je i zamisao da je kani iskoristiti. Ipak, obrazi joj se zarumene kad joj je on vrlo odlučno počeo odvezivati vezice na prsluku. „Ti... ti me uistinu kaniš upropastiti? „Ne. On joj povuče prsluk dolje kako bi joj mogao odvezati tanku podhaljinu. „Ali ako se sjećaš, ranije sam ti rekao da očekujem nagradu za svoje kavalirske napore. Raskopčavši joj gumbe na gornjem dijelu podhaljine, ogolio joj je jednu dojku, izloživši je svom gladnom pogledu. „I sad je namjeravam uzeti. Prije nego što se uspjela usprotiviti, on ju je već spuštao na svoju ruku kako bi joj prislonio usta na dojku. Neka joj Bog pomogne, ovo je bilo baš kao i prošli put... posve... preslatko... predivno. Zatvorila je oči i uhvatila ga rukama za rame, a njegova su usta zavodila njezinu dojku, dražila njezinu bradavicu dok se nije ukrutila u bolni čvor koji su samo milovanja njegova jezika mogla ublažiti. Zatim je svoju grješnu pozornost usmjerio na njezinu drugu dojku, milujući ju ustima tako stručno da se uskoro izvijala prema njemu, želeći više, trebajući više. Zato vjerojatno nije primijetila kad je njegova slobodna ruka kliznula uz njezine noge i nastavila sve do međunožja, prstima joj okrznuvši gaćice. 233


„Marcuse? prošapta. „Zar uistinu misliš da bi smio... „Da , on odmakne usta s njezine dojke. „Ako mi ne dopustiš da te diram, dušice, poludjet ću. „A ja ću poludjeti ako me budeš dirao ondje , reče ona, pokušavajući sjesti. „Iskreno se nadam. On joj se nasmiješi, pomaknuvši je tako da mu je napola sjedila, a napola ležala na krilu. Njegova ruka — ta njegova vraški vješta ruka — nastavila je sa svojim skandaloznim istraživanjem dok nije pronašla prorez u njezinim gaćicama. „Želim te izludjeti onako kako si ti mene izluđivala prošlih tjedan dana. Trebala se pobuniti. No umjesto toga, nestrpljivo je čekala vidjeti kako on to kani učiniti. Razdvojivši tkaninu prstima, počešljao je njezine kovrče dok nije pronašao osjetljiv komadić skrivenog mesa. Kad je pritisnuo palcem na njega pomilovavši ga na nečuven način, ona je zamalo glavom udarila u strop kočije. Dakle tako on to kani učiniti... O, Bože. Ponovno je pomiluje, a ona poskoči. „Blažen... „Još nije , reče dok su mu oči sjale od humora. „Ali obećajem da blaženstvo uskoro stiže. Održao je obećanje. Nemilosrdno je trljao i dražio tu jednu osjetljivu točku dok se nije počela izvijati pod njegovim palcem i tražiti još. Zatim je kliznuo jednim prstom niže, razdvojio osjetljive nabore i uklizao unutra. Razrogačila je oči šokirana tako grješnom intimnosti. Ali dok je zabijala nokte u njegov kaput spremajući se prosvjedovati, on povuče prst. Ali samo da bi ga ponovno 234


zario unutra. I opet. I opet, čvrstim, svilenim pokretima od kojih je ostala bez daha. Čula je dovoljno o vođenju ljubavi da bi znala kako to ide, ali za ovakvo nešto nikad nije čula. Imati njegov prst u sebi bilo je savršeno užasno. Željela je da to nikad ne prestane. Zatvorila je oči kako bi se usredotočila na tu njegovu podmuklu, opaku ruku koja joj je radila zadivljujuće stvari, koja ju je tjerala da se izvija i okreće i žudi za više... „Što kažeš na ovu drskost? zareži on. „Predivno , šapne ona, za zatim zastenje shvativši kako se ponaša poput bludnice. „Nisam to kanila reći. „Zašto ne, kad je to istina? Njegov je duboki glas sam po sebi bio zavođenje. „Nikad se nemoj sramiti užitka. Ne znaš koliko te volim gledati kako uživaš. Njegovo otežano disanje potvrdilo je njegove riječi. Kao i sve veća oteklina ispod njezine stražnjice. To bi je trebalo zabrinjavati, no sad se nije više mogla zabrinjavati ni oko čega. Ne sada kad je ovo uzbuđenje bilo isto poput onog koje je bila osjetila u loži na operi, i raslo je i raslo i raslo... „Reci mi istinu, Regina , naredi joj dok su mu milovanja postala brža i odvažnija. Klizne još jedim prstom u nju i ona zastenje, izvijajući se prema njegovoj ruci poput djevice koja se izvija prema zmaju koji riga vatru. „Kad te Foxmoor pitao zašto si pristala na moju pogodbu, jesi li mu rekla da sam ja tvoj humanitarni projekt? „Nisam. Ona zastenje, s mukom se primičući prema vatrenom zmajevom dahu. „Rekla sam ti... nisam... 235


„Ali nisi to porekla kad je on tvrdio da jesam , bio je uporan. „Nisam , šapne. Fokus joj je bio razdvojen između njegovih vražjih pitanja i vrućine koja je rasla i rasla dolje niže... Njegova milovanja postanu žešća, grublja. „Zašto nisi? „Nisam željela... da on pogodi... pravi razlog zašto sam pristala. „A koji je to razlog? „Taj što... unatoč onoj bradi... i tvom užasnom ponašanju i tvojoj tvrdoglavosti... Ona utihne. Jedva je govorila od siline osjećaja koji su jurili kroz nju, zamagljivali joj um, proždirali osjete. Njegovi pokreti naglo se pretvore u draženje... postanu premekani... prenježni. „Marcuse, molim te... besramno ga je preklinjala, instinktivno znajući da je nekakva vrsta olakšanja ležala nadohvat ruke trenutak prije nego što je postao nježan. „Odgovori na pitanje , zapovijedi joj. Pomiluje ju žešće, a vrisak užitka izleti joj iz grla. Taj se vrisak pretvori u razočarani jecaj kad nije ponovio taj pokret. „Unatoč bradi i tome svemu, što? Koji je bio pravi razlog tvog pristanka? „Taj što te smatram fascinantnim! Ona gurne bokove prema njegovoj ruci potičući ga da nastavi. Postala je neizdrživo frustrirana kad mu je ruka ostala ležati, pa zareži: „Željela sam te, u redu? Sad, molim te, Marcuse, molim te... 236


„U redu, dušice , promrmlja on kad je osvijestio njezine zadnje riječi. Nije samo ponovio pokrete, već je i spustio usta na njezina. „U redu. Sada više nije bilo daljnjih pitanja ni riječi, samo su njegova veličanstvena usta pustošila njezina, a njegovi veličanstveni prsti milovali i dražili i ubadali, raspirujući vatru, hraneći potrebu dok joj i tijelo i dušu nije obuzela eksplozija svjetlosti i boja i užarene topline. On proguta njezin krik odvažnim, vrućim poljupcem. Dok se grčila o njegovu ruku, držeći se grčevito za njegove snažne ruke, izvijala se o njega, on je maknuo usta s njezinih i počeo je cjelivati nježno po užarenim obrazima, bradi i vratu. „O... Marcuse... šapnula je kad se dovoljno sabrala. „To je bilo.... to je bilo... „Blaženstvo? „Da. Mukom je dolazila do daha dok su plamenovi utihnuli u topli sjaj zadovoljstva. „Je li to... je li uvijek... On joj nježno gricne vrat. „Ponekad. Ne uvijek. Iako pomaže kad muškarac zna što radi, a žena... „Žena se ponaša poput bludnice? Vratio se stid kad se spustila na zemlju, na ravnomjerno kloparanje kotača kočije, fijuk vjetra na prozorima... svileni šapat svile dok je Marcus spuštao njezinu suknju niz čarape. „Želi tog muškarca , ispravi je. Ona s oklijevanjem otvori oči, strepeći što će vidjeti na njegovom licu. Ako je želio osvetu za prokletu okladu, pronašao je savršen način za tu osvetu... time što ju je 237


natjerao da preklinje za užitak. Ali na njegovom se licu nije vidjelo likovanje, već stalno prisutna glad koja izgleda nikako nije bivala utažena. Ona uspravi leđa na njegovom krilu. Obuzme ju krivnja kad osjeti kako se povećala izbočina pod vrpoljenjem njezine stražnjice. „Mogu li ja nešto učiniti... ovaj... Kako pitati tako nešto? „Da ti bude ugodnije? Znaš... tamo dolje? Iz usta mu se promoli napeti smijeh, a zatim ju poljubi u čelo. „Ne, ako ne želiš uistinu biti upropaštena. Ona se odmakne i zapilji se u njega. „Zar muškarac ne može postići užitak ako ga žena dodiruje onako kako si ti mene? Neobuzdana želja ozari mu lice. „Može. Ali to sada ne bi bilo mudro. Kad bi me tako dodirivala, sumnjam da bi me išta na svijetu natjeralo da te vratim u Almack s. A oboje znamo da te moram vratiti. On je podigne s krila i smjesti je na suprotno sjedište te progovori s notom rezignacije u glasu: „Samo se nadam da nismo već zakasnili. „A ako jesmo? upita. On je pogleda gorljivim i intenzivnim pogledom. „Onda ćemo se vjenčati, naravno. Ona ostane bez daha. „Ti bi se oženio mnome? Sestrom svoga neprijatelja? „Ne mislim da žene moraju plaćati za grijehe svojih muških rođaka. A ti znaš da nema drugog rješenja. Naravno, ako nas uhvate. „Ako nas uhvate , ponovi ona. 238


On se namršti jer ona nije rekla više ništa, a zatim naredi kočijašu da se vrati u Almack s. Dok je kočijaš skretao, Regina se primi posla kako bi dovela odjeću u prihvatljivo stanje, pokušavajući ne razmišljati o značaju onoga što je Marcus upravo rekao. Brak s Marcusom. U jednom joj je časku pomisao da će biti Marcusovom ženom bila primamljiva. A zatim je došlo otrežnjenje. Njezini problemi neće nestati samo zato što ju je on učinio svojom ženom. Zapravo, bit će ih još više. On ju je promatrao smrknut, u tišini. A zatim se nakašlje. „Ako naš mali intimni susret završi tako što ćeš biti upropaštena, moramo se vjenčati. To zasigurno shvaćaš. „Naravno. Samo... ovaj... ja se nisam kanila nikad udati. On je skeptično pogleda. „Nikad? Ozbiljno to govoriš? „Savršeno ozbiljno. On je neko vrijeme šutio. „Zato si odbila sve udvarače? „Da. „Zašto bi jedna žena tvog položaja, koja može imati bio kojeg muškarca na svijetu, donijela tako apsurdnu odluku? Zato što sam oštećena. Zato što bi moja djeca također mogla biti oštećena. Zato što ne mogu podnijeti vidjeti gađenje u tvojim očima kad to otkriješ. Natjerala se govori vedrim glasom. „Ja sam 239


jednostavno tako razmažena kako ti tvrdiš; navikla sam da je sve po mom. A udata žena nema tu slobodu. Samo bi najblagonakloniji muž dopustio svojoj ženi da ide kamo zaželi, kad to zaželi, da ostane u gradu koliko ju volja s prijateljima koje je sama odabrala. On se ukoči. „Sumnjam da mogu biti tako blagonaklon. Ona se ironično nasmije. „Ti nisi bio ni blagonakloni udvarač. Kao muž vjerojatno ćeš biti pravi tiranin. Kad se on nakostriješi, ona tiho doda: „Samo se šalim, Marcuse. Ali, budi iskren — ti me najradije ne bi puštao od sebe, zatvorio bi me na svom seoskom imanju, zar ne? On je na to skrenuo pogled i ona je znala da je dotakla istinu. „Ti bi mi također pokušao birati prijatelje , nastavi ona. „Znam da bi bilo tako. Sigurna sam da bi mi vjerojatno zabranio da se viđam s Njegovom Visosti ili da odlazim na zabave na kojima bi se on mogao pojaviti... „Naravno da bih ti zabranio, dovraga. On je naglo prostrijeli sirovim, posesivnim pogledom. „Ne bih tom vragu dao da dođe bliže od tri metra bilo kome do koga mi je stalo. Srce joj opet budalasto poskoči. „A tebi je... stalo do mene? „Zar me to uistinu trebaš pitati? „Valjda ne. Počela je navlačiti rukavice. „Ako se uspijem ušuljati u Almack s tako da nitko ne primijeti da me nije bilo... što se onda događa? „Reći ću ti što se neće dogoditi. Ne udaš li se za mene, 240


mi se nikad više nećemo ovako sastati. Nema više udvaranja, nema poljubaca. Kad ga je ona iznenađeno pogledala, on reče: „Ja to ne bih mogao podnijeti. Toliko te silno želim da bih plesao oko tebe kao svi tvoji drugi udvarači, s obzirom na to da od mene želiš samo malo zabave. „To nije istina! „Ma nemoj. Ne želiš se udati, a ponašaš se kao žena koja to želi. Kako da ja to protumačim? Glas mu je postao ogorčen. „Osim ako si tako odbila sve svoje neprikladne udvarače — tvrdeći da se uopće ne želiš udati, kad se zapravo nisi željela udati za njih. „Ja nikad ne bih bila tako nepoštena. „Onda se nadaj da nisi upropaštena, jer ako jesi, mi ćemo se vjenčati, bez obzira na tvoje primjedbe. Dalje su se vozili u tišini, a to je obećanje ostalo visjeti u zraku. Razmišljala je da mu kaže istinu, ali bilo ju je previše sram, pogotovo ako se uskoro zauvijek rastanu. A ako ne... o tom će se početi brinuti kad za to dođe vrijeme. Kad su stigli do Almack sa, ohrabrila se vidjevši da ispred zgrade nema gužve. Bila je ondje samo jedna kočija u koju su se upravo ukrcavali putnici. No olakšanje je potrajalo samo dok nije prepoznala vojvodski grb na kočiji. Marcusova se kočija jedva zaustavila kad vrata silovito otvori nitko drugi no njezin brat. Bijesan kao ris. „Izlazi van, huljo jedna! urlao je na Marcusa. „Drage volje . Kad je Marcus sišao s kočije, pogled 241


upućen njoj govorio je da će održati svoju riječ. Unatoč svemu, srce joj je poskočilo na tu pomisao. Ignorirajući njezinog brata koji je kipio od bijesa, Marcus joj pomogne izaći iz kočije kao da se ništa nije dogodilo. To je očito bilo dovoljno da uvjeri Simona kako je svojevoljno otišla s njime. „Vrag neka te nosi, Regina , režao je Simon. „Kako si mogla biti tako glupa? „To mi se u tom času činilo kao jedino rješenje , odgovori začudno radosnim glasom sad kad se ono najgore dogodilo. Mali smiješak dodirne Marcusove usne, ali Simon sasvim poludi. „Ovo nije šala... „Pusti je na miru , odlučno doda Marcus. „Ona za ovo nije ništa kriva. „Naravno da nije, vrag te odnio , obrecne se Simon. „Ti si za sve kriv i ti ćeš to ispraviti ili se kunem da ćemo se susresti u zoru na Leicesterskim poljanama. „Ne budi lud, Simone... započne Regina. „Marcuse! poviče glas iza njih. Louisa žustro izađe iz druge kočije i potrči prema njima. Sad je na Marcusu bio red da poludi. „Dovraga, Louisa, što ti radiš sama s ovim vragom? „Nije sama , odgovori Simon. „Cicely? Cicely proviri iz kočije. „Da? Simon se turobno osmjehne Marcusu. „Ja sam bio dovoljno mudar da povedem pratilju. „Upravo smo krenuli tražiti tebe i Reginu , reče Louisa u jednom dahu. „Gospođica Tremaine se brinula, i... 242


„Gdje su Iversleyjevi? prekine je Marcus. „Oni su ti trebali biti pratnja. „Nismo ih mogli pronaći , reče Louisa. „A usput, gospođica Tremaine je savršeno prikladna... „Da, za Foxmoorove potrebe je prikladna. Marcus je sad bio još ljući na Simona. „Znaš da će gospođica Tremaine zažmiriti na jedno oko ako se budete zaustavili kod... recimo... rezidencije Carlton. „Rezidencije Carlton? upita Louisa. „Što ti to znači? „Ništa , žustro doda Simon. Prežustro. Regina sumnjičavo promotri svoga brata. On ju je ignorirao. „Prestani skretati pažnju s vlastitih nepodopština, Drakeru. Želim znati što planiraš učiniti u vezi s ovom uvredom koju si nanio mojoj sestri. Marcus primi Reginu za ruku. „Regina i ja ćemo se vjenčati. Već smo se dogovorili. „Kako je to divno! poviče Louisa. Iako je Cicely izgledala uspaničeno, na Simonovim se usnama pojavi proračunati smiješak. „Dobro. Ja ću srediti sve formalnosti. „Ne, ja ću srediti sve formalnosti , usprotivi se Marcus. „Samo mi reci ime svoga odvjetnika, i ja ću... „Čekajte! poviče Regina. Sve se odigravalo prebrzo. A razgovor s Marcusom u kočiji uznemirio ju je više nego što je očekivala. Obojica se namršte na nju. „Što je? upita Simon. Ona izvuče ruku iz Marcusova stiska, znajući da će 243


ono što kani reći izazvati sablazan. Naravno da se mora udati za njega; već se oko njih stvorila gužva, a svi će za trenu shvatiti o čemu se tu radi. Nekoliko pitanja lakaju, i svi će znati... Ne, takav skandal ne bi mogla preživjeti. Društvo joj je bilo najvažnije u životu, a ako je isključe, poludjet će. No ne bi izdržala ni mjesecima biti zatvorena na selu s Marcusom. Pogotovo kad otkrije istinu o njoj, a to je neizbježno. Trebala bi mu sada reći. No što ako on tada odustane od njihova braka? Tada bi bila upropaštena, izopćena. Ne smije dopustiti da se to dogodi. Radije bi bila žrtvovana djevica nego žena bez časti. Uostalom, brak s Marcusom ne mora biti žrtvom bude li dovoljno oprezna. „Udat ćeš se za gospodina lorda , reče odlučno Simon. „Nemaš izbora. „Shvaćam, ali... Regina duboko udahne. „On mora pristati na određene uvjete prije nego što dam pristanak. „Pod ovim okolnostima , obrecne se Simon, „ti ne možeš postavljati nikakve uvjete. „Pusti je da kaže , reče Marcus, oprezno je pogledavši. „Reci mi što želiš. Ona pogleda iza njega u Cicely koja je stajala ukipljeno od šoka. „Kao prvo, moraš dopustiti Cicely da živi sa mnom u Castlemaineu. Ona ne može više živjeti sa Simonom u njegovom momačkom kućanstvu. Cicelyino se lice ozari od olakšanja, a Simon zakoluta očima. „Ne brini se ti za Ciss. Ja ću se pobrinuti da je 244


ugodno smjestim na jednom od svojih imanja. „Ne, želim da ona živi sa mnom. U glavi joj se kovao plan. Bude li joj Cicely pomagala čitati i voditi kućanstvo, možda nikad neće morati reći Marcusu za svoj problem. „Njegovo gospodstvo je mora primiti. „U redu , reče Marcus. „Castlemaine je velik. Ima dovoljno mjesta za tvoju rođakinju. Još nešto? Ona glasno gutne. Marcusu se neće svidjeti drugi uvjet. „Želim gradsku rezidenciju. I slobodu da ondje boravim kad god poželim, pogotovo tijekom sezone. Kad se on smrknuo, ona žurno doda: „Ti možeš boraviti sa mnom, naravno. No ako mi nećeš dopustiti moje izlete u grad, ne mogu se udati za tebe. „Vraga ne možeš , odbrusi joj Simon. „Otac je tolerirao tvoju samovolju, djevojko moja, ali ja... „U redu je , prekine ga Marcus. „Pristajem i na taj uvjet. Ona mu se nasmiješi, pogleda punog zahvalnosti. Zatim on doda: „Ali i ja imam dva uvjeta. Ona se uznemiri. Simon zakoluta očima i pogleda u nebo. „Koji su tvoji vražji uvjeti? „Prvi uvjet je da mi tvoja sestra pristane biti vjerna. Regina prostrijeli Marcusa pogledom. Bila je smrtno uvrijeđena. „Naravno da ću ti biti vjerna. Marcus nije skidao pogled s njezinih očiju. „Mislim na vjernost do kraja života, a ne samo dok mi ne rodiš nasljednika i još jednog sina za pričuvu. Neću tolerirati nikakvu nevjeru, bila ona diskretna ili ne. Bez obzira na 245


skandal, neću oklijevati zatražiti razvod saznam li da si mi makar jednom bila nevjerna. Shvaćaš li? Ona podigne branu. „Savršeno shvaćam i ponavljam, naravno da ti neću biti nevjerna. On se zapilji u njezino lice. Činilo se da je zadovoljan onime što je iščitao s njega jer se okrene Simonu. „Moj drugi uvjet tiče se tebe, Foxmoore. „Ne brini se za iznos Regininog miraza, dat ću koliko god želiš... „Ne radi se o novcu. Ja se pristajem oženiti tvojom sestrom, ali samo ako ti pristaneš na to da nikada više ne vidiš moju.

246


Poglavlje 15

Čuvajte se mlade gospode usijanih glava. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

mrdnuo na Foxmoorovo bijesno mrštenje i glasne proteste prisutnih žena. Sad se uistinu kockao s velikim ulogom. Nakon što mu se sreća nevjerojatno osmjehnula, uhvatio je Reginu i želio ju je zadržati. Bože, kako ju je samo silno želio zadržati, unatoč njezinim vražjim uvjetima. No vidjevši kako se Foxmoor sprema otići s Louisom, strahovito se razbjesnio. Očito je vojvoda iskoristio Reginin nestanak kao izgovor da prokrijumčari Louisu na sastanak s Prinnyjem. E, pa, toga je bilo dosta. Pobrinut će se on da se Louisa zauvijek oslobodi Foxmoora.

M

ARCUS NIJE NI

247


„To je moj uvjet, Foxmoore , ponovi Marcus. „Ti ćeš ostaviti Louisu na miru ili se tvoja sestra i ja nećemo vjenčati. „Nosi se k vragu , prosikće Foxmoor. „O ovome nema pregovora. „Onda se u zoru vidimo na Leicesterskim poljanama. „Odlično , odgovori Marcus. „Nije me briga kako ću te se riješiti, samo mi je važno da te izbacim iz života moje sestre. „Dosta! ubaci se Regina, lica bijelog kao kreč. „Ovo je apsurdno. Neće biti nikakvog dvoboja. „Marcuse, ponašaš se uistinu nerazumno , doda Louisa stavivši mu ruku na rame. „Ne dopuštam ti dvoboj sa Simonom. „Onda mu reci zbogom, anđele. „Ne misliš valjda da ću ja pristati... „Ja sam tvoj skrbnik , odbrusi joj Marcus, „i ti ćeš pristati na sve što ja kažem. A ja kažem da se ti više ne smiješ viđati s ovim podmuklim nitkovom. „Ovim nećeš ništa postići , prošapta Regina. On je prostrijeli pogledom. „Ja sam pristao na tvoje uvjete. Sad će tvoj brat pristati na moje, ili ti se kunem da se neću oženiti tobom. Brada joj je zadrhtala, ali ona se ipak okrene svome bratu. „Reci lordu Drakeru da pristaješ na njegov uvjet. „To ne dolazi u obzir! Prvo ću se boriti s tim prokletim bijednikom... 248


„Ne, nećeš. Ona molećivo pogleda brata. „Ja ne želim godinama patiti zbog užasnog skandala samo zato što ti inzistiraš na dvoboju. Njegovo gospodstvo se ponaša kao budala, ali to ne znači da želim da umre. Ili da ti umreš. Ili da obojica umrete. „Dvoboj ne dolazi u obzir , složi se Louisa, kao što je Marcus i pretpostavio. Ona priđe Foxmooru. „U redu je, Simone — pristani na to što traži. Za dvije godine moći ću se udati za koga god želim. Dovoljno te volim da bih čekala na tebe dok ne postanem punoljetna. Tada me ništa neće moći zaustaviti. Marcus otvori usta da bi joj odgovorio, no tada primijeti kako je Foxmoor problijedio. Za Foxmoorove planove dvije godine nisu dolazile u obzir. Činilo se da, iz kojih god razloga, Prinny želi Louisu dovesti k sebi sada, a ne za dvije godine. Na Marcusovu se licu pojavi lagani smiješak. „Čuješ li to, Foxmoore? Ona te toliko voli da želi čekati. Zatim mu reče sarkastičnim tonom: „A ja sam siguran da ti nju također dovoljno voliš da ćeš učiniti isto to. Slušaj, bit ću velikodušan. Prepravit ću svoj uvjet. Ukoliko vas dvoje uspijete biti razdvojeni dok Louisa ne navrši dvadeset jednu, ja ću vam dati svoj blagoslov. Dotad ću biti siguran da je iskreno voliš. Foxmoor pogleda Marcusa s gađenjem. „Simone, meni to zvuči razumno , reče Regina. Začuvši hladni, neumoljivi ton Reginina glasa, Marcus je pogleda. Ona je zurila u svog brata s neobično 249


razočaranim izrazom lica. Preplavi ga olakšanje. Shvatila je. Ona možda ranije uistinu nije znala za bratove namjere, ali sad je shvatila. „I ako se sjećaš , nastavi Regina istim umornim tonom: „Ja sam dobila našu okladu, što znači da ti moraš službeno zatražiti Louisinu ruku i povinovati se odgovoru njezina brata. Vjerujem da ti je upravo dao taj odgovor. „Nisam rekao da si dobila okladu. Ne smatram jednu uspješnu noć u Almack su ispunjenjem uvjeta. Marcus dosad nije sasvim povjerovao da mu je bila rekla istinu o uvjetima te oklade. No očito da jest. Začudo, to ga je razveselilo. Ako je ona uistinu od samog početka željela zaštititi Louisu, onda svakako ima nade za njih. „Rekao si da se mora pretvoriti u džentlmena prikladnog za društvo , odgovori Regina. „A on to jest. Foxmoor na to zastenje, ona doda: „Uostalom, Louisa je također tek ušla u društvo pa joj neće škoditi malo uživanja u njemu prije nego što postane nečijom ženom. Zašto onda ne čekati dok ne postane punoljetna? Foxmoor je s nelagodom pogledavao čas svoju sestru, čas Marcusa. Bilo je jasno da shvaća kako nema nikakvih izgleda. Bude li navaljivao, morat će objasniti Louisi zašto se tako žuri sa zarukama. No promijenivši svoj uvjet, Marcus je osigurao Louisin pristanak. „Slažeš li se? upita ga nestrpljivo Marcus. Foxmoor je malo oklijevao, no zatim procijedi: „Slažem se. „Moraš se zakleti svojom čašću , zahtijevao je Marcus. 250


Foxmoor je kiptio od bijesa. „Kunem se svojom čašću. Eto, jesi li sad zadovoljan? „Zadovoljan sam , odgovori Marcus. „Hvala ti, Simone , reče Regina. U tom trenutku Marcusu sine što se zapravo upravo dogodilo. On dobiva sve što je želio — brak s Reginom i izbacivanje Foxmoora iz Louisina života. Lice mu obasja smiješak. „Ovo treba proslaviti , reče u iznenadnom napadu velikodušnosti. Uzme Reginu i Louisu pod ruke. „Dođite, moje dame, hajdemo se lijepo vratiti u Almack s ušutkati ružne tračeve, koji su se vjerojatno već počeli širiti. Moramo najaviti vjenčanje. Satima kasnije, dok se vozila doma sa Simonom i Cicely, Regina je zurila kroz prozor grozničavo razmišljajući. Razdirala su je dva oprečna osjećaja. Jedan je bio neočekivano budalasto oduševljenje što će se udati za Marcusa. A drugi je bio užas pri pomisli na razgovor koji je doveo do toga. Kad je Marcus zatražio da uvjet za njihov brak bude prestanak Simonovog udvaranja njegovoj sestri, Regina je željela zadaviti Marcusa. Kako ju je mogao tako poniziti? A onda je vidjela Simonovo lice i počela ju je mučiti užasna sumnja koje se nije mogla riješiti. Nije se usudila izreći svoju sumnju dok nisu ostali sami jer možda ipak nije imala pravo. Molila se da nema pravo. Čim su stigli u svoju gradsku rezidenciju i otpravili Cicely u postelju, Regina i Simon otišli su u njezinu dnevnu sobu. Pažljivo je birala riječi da se Simon ne bi 251


povukao u sebe. Trebala joj je njegova iskrenost, ako je to uopće bilo moguće. „Želim ti zahvaliti na tvojoj žrtvi, Simone. Žao mi je što si morao odgoditi bračne planove zato što sam se ja ponašala tako nerazumno. Osjećam se užasno krivom zato što sam te stavila u taj položaj... „Budalaštine, draga moja djevojko, ti si mi zapravo učinila uslugu. „Ne shvaćam kako. Nije ga mogla ni pogledati pa je prišla svom pisaćem stolu — svom beskorisnom, ukrasnom pisaćem stolu — i pretvarala se da traži papir. „Sad moraš čekati dvije godine da se udvaraš Louisi. „Ti uistinu misliš da ću joj se ja prestati udvarati samo zato što me tvoj glupi zaručnik natjerao da se zakunem da neću? Ne, zapravo nije. Nažalost. „To znači da se kaniš nastavljati viđati s njom njemu iza leđa? „To je savršeno točno. Nakon vjenčanja, vas dvoje ćete otići na medeni mjesec... „Medeni mjesec? , zacvili Regina, zaboravivši trenutno na svoja pitanja. „Naravno da ćete ići na medeni mjesec. Zašto ne biste? O, Bože, putovat će sama s Marcusom. Bez Cicely koja bi joj pomagala. Prisili se ne paničariti. Nekako će odgovoriti Marcusa od te zamisli. Čak i da joj to ne uspije, koliko bi se uopće od nekog očekivalo da čita na svom medenom mjesecu. Medeni mjeseci su za... Ona se crveni. 252


Možda bi ipak to mogla bez Cicely. „Kao što sam rekao , nastavi Simon, „dok ste vi na medenom mjesecu, ja ću lako srediti sastanak s Louisom i uvjeriti je da se ne povinjuje bratovim željama. Njegove riječi silovito vrate njezine sumnje. Njezine strašne sumnje. „Pristane li ona , nastavi Simon, „neće biti važno ni kad se budete vratili s medenog mjeseca, jer ćeš ti sretno odvraćati Drakerovu pozornost u Castlemaineu, dok ću ja... „Srediti tajni sastanak između Njegove Visosti i Louise. Šokantna tišina bila je odgovor na njezino pitanje. Ona se okrene prema njemu. „To je tvoj plan, zar ne? „Nemam pojma o čemu pričaš. Ona pobjesni. „Nemoj mi lagati! Zbog tebe sam se upetljala u vezu s lordom Drakerom pa mislim da zaslužujem istinu. On je pogleda defenzivnim pogledom. „Njegova Visost samo želi jedan vražji sastanak s vlastitom kćeri... „Njegovom kćeri? reče Regina. „Louisa je prinčeva kći? „Naravno. Zašto bi je inače želio na dvoru? „Marcus nije rekao da je ona prinčeva kći. A ja sam mislila da su njegova majka i princ te godine bili posvađani. „Da, ali znaš ti Prinnyja. Slučajno su se bili sreli i kao i 253


obično on... ovaj... on si je udovoljio. A Louisa je rođena devet mjeseci nakon tog susreta. „To ne mora značiti da je Prinnyjeva kći. „Njezina majka je bila rekla da jest, a on joj vjeruje. Ali taj prokleti gad od njezina brata to ne želi vjerovati i zato ne dopušta da se njih dvoje sastanu. A njegova visost inzistira da joj on to osobno kaže. Ne bih tom vragu dao da dođe bliže od tri metra bilo kome do koga mi je stalo. „To znači da ste ti i princ smislili to lažno udvaranje kako biste prijevarom natjerali jadnicu na... „Tvoj Draker nam nije dao izbora, dovraga! „Nije , reče ona, dok joj se želudac okretao. „On je prepametan za vas. Cijelo me vrijeme uvjerava da je to bio tvoj plan, a ja mu nisam vjerovala. Ne mogu vjerovati da možeš biti tako podmukao. Brat ju pogleda ispod oka. „Onda me ne poznaješ dobro. Regina ostane bez daha na strašnu bratovu izdaju. Nakon svega što je učinila, nakon svega što je pokrenula, a sve to samo zato da bi on mogao... mogao... što? „Zašto, Simone? Zašto je Njegova Visost tako silno želi na dvoru da bi izveo takvu prijevaru? „Prestani s tim! To nije nikakva prijevara. Ja joj nisam ponudio brak. „Praktički jesi. Svaki tvoj kompliment bio je obećanje. Reci mi, Simone, jesi li je poljubio? Lice mu se smračilo poput oluje. „To se tebe ne tiče. 254


„Dakle, jesi, poljubio si ju. I naveo je da vjeruje... „Učinio sam ono što sam morao za svog vladara, da. On joj objasni o princezi Charlotte i njezinom predstojećem braku. Sa svakom njegovom riječi, Regini se okretao želudac. „Pretpostavljam da ćeš za svoje napore dobiti nekakvu nagradu. On se ukoči. „Regina, ja kanim biti premijer. To mi je oduvijek bio cilj, kao što ti dobro znaš. Ruke su joj se počele znojiti. „To znači da se uopće nisi kanio oženiti Louisom? Voliš li je barem malo? On provuče prste kroz kosu. „To nije tako jednostavno. „Jest, jednostavno je. Ona pomisli na svoju prijateljicu koja je večeras tako nevino objavila Simonu svoju ljubav. „Ti je voliš, ili je ne voliš? Reci mi istinu. Lice mu je bilo kameno. „Nisam tražio od nje da me voli. To nije bio dio mog plana. Što ja mogu ako se ona... „Ako je ona povjerovala da je tvoje laskanje iskreno? Da želiš biti s njom zato što gajiš nježne osjećaje prema njoj? Kako si mogao? „Ti me uistinu nemaš pravo pozivati na red. Zar si ti bilo što osjećala za lorda Drakera kad si pristala na njegovo udvaranje? Ili si samo iskorištavala jadnika da dobiješ ono što želiš. „Ja sam samo željela tvoj brak. Uostalom, i Marcus i ja smo znali da je naše udvaranje samo dio pogodbe. Barem je tako započelo. „Louisa nije znala ništa o tvojim pravim 255


namjerama. A koje su to namjere, uopće? Barem mi reci da je brak s njom dio tvog plana . Vidjelo se da je postao napet. „Ti savršeno dobro znaš da Louisa nije dobar materijal za ženu jednog premijera. „O, Bože! Ona je bila suučesnica u nečem prljavom i zločestom, iako uopće nije sudjelovala u tome. „Lagao si mi kad si prihvatio onu okladu. Nisi se uopće nikad kanio oženiti njome. „Rekla si da moram službeno zatražiti njezinu ruku i povinovati se Drakerovom odgovoru. Kako sam znao da me on nikada neće prihvatiti, za mene uopće nije bilo opasnosti. „Ne, u opasnosti je samo bilo Louisino srce. „Ako se ona zavaravala da se ja njome kanim oženiti, to nije moja briga. „Nije tvoja... Oblijetao si ju, laskao joj, darivao je, i sam Bog zna što još dok si joj cijelo vrijeme namjeravao reći da to nije ništa značilo. Kakav si ti to zlotvor? On ju je strijeljao pogledom. „Onakav koji potpuno odano služi svome budućem kralju. Kao što bi trebao svaki podanik. Kao što bi i ti trebala. Ona odmahne glavom. „Ti si lud ako misliš da ću ja samo tako prijeći preko ovog. Neću ti dopustiti da nastaviš obmanjivati... „Ti ćeš učiniti ono što ti ja budem rekao. On odlučno krene prema njoj. „Nećeš reći ni riječi o mojim planovima, zabavljat ćeš svog muža i pustiti me da ovo odradim bez uplitanja. 256


Shvaćaš li? „Neću! „Hoćeš. Ili ću reći tvom dragom Marcusu da si ti sve vrijeme znala za moje planove. Krv joj nestane s lica. „Ne možeš biti tako okrutan. „Mogu, vjeruj mi. Ako mu kažeš — ili Louisi — što se zbiva, reći ću mu da si ti od samog početka sve znala. Da sam te poslao u njegovu kuću da mu odvučeš pozornost tako da se ja mogu približiti njegovoj sestri. „Neće ti povjerovati , prošapće ona. Simon se ironično nasmije. „Taj čovjek ti tako malo vjeruje da je brak uvjetovao tvojom vjernošću. I još je to dodatno pojašnjavao. Ti uistinu misliš da bi ti ovo povjerovao? „Bi , reče Regina, iako ni ona u to nije vjerovala. Još ju je večeras optužio da je sudjelovala u bratovim planovima. Potvrdi li Simon te sumnje, Marcus će mu zasigurno povjerovati. „Ako si tako sigurna u njega, hajde, idi i reci mu , hladno reče Simon. „Vidi što će se dogoditi. Ali samo se sjeti da ćeš, nakon što mu otkrijem kako si ga izdala, ti morati živjeti s posljedicama. Kažem li mu to prije vjenčanja, a on mi povjeruje, do vjenčanja uopće neće doći. To bi uistinu popravilo tvoj položaj u društvu. A kažem li mu kasnije... On se turobno osmjehne. „Uistinu se nadam da su one priče o njegovoj tamnici lažne. „Nadam se da nisu , prasne ona. „Jer kad on otkrije što radiš, sigurno će te baciti u nju. I izgladnjivati te mjesec 257


dana. Na trenutak je on izgledao pogođen njezinim ogorčenim riječima. A zatim uspravi ramena i nadmeno joj se osmjehne. „No, no, uistinu ne bi smjela tako govoriti. Krv nije voda, draga djevojko. „Da se nisi usudio više nikad nazvati me dragom djevojkom . Ja tebi nisam draga ni u kom pogledu. A ti mi nisi brat natjeraš li me na ovo. „Ja te ne tjeram ni na što , reče on umornim glasom. „Samo ti objašnjavam što ću biti prisiljen učiniti ako me ne poslušaš. Prišavši joj, on stavi ruku na njezino rame. „No poslušaš li me, kunem se da mu nikad neću reći da si znala za moje planove. Ti slobodno odglumi iznenađenje kad on otkrije da je Louisa odabrala doći živjeti sa svojim ocem na dvoru. „Sa svojim ocem! Ona mu makne ruku s ramena. „Princ nikada nije Louisi bio otac, a sada izigrava oca samo zato što želi nešto od nje. Dah joj je bio užaren i težak. „Marcus je dvaput bolji čovjek od tebe. Srce mi se slama na pomisao da bih ga morala obmanuti. „Onda nisi trebala zabadati nos u moje poslove. Ja od tebe nisam tražio da s njim sklopiš tu glupavu pogodbu. A svakako od tebe, dovraga, nisam tražio da večeras odeš s njim sama u kočiju. „Zato što si znao da ja to nikada ne bih učinila iz tvojih prijetvornih razloga. Ali učinila ih je iz svojih pa je bila kriva jednako kao i Simon. „Ali ti to jesi učinila i sada moraš snositi posljedice. 258


Onda, jesmo li se dogovorili ili da prijateljski popričam sa svojim budućim zetom? Krv joj se sledila od pomisli na to što će Marcus misliti o njoj povjeruje li Simonovim optužbama. „Ti si se zakleo svojom čašću da ćeš ostaviti Louisu na miru , reče u posljednjem pokušaju da ga poljulja. „Zar ćeš pogaziti svoju riječ? „Ja sam se zakleo svom princu namjesniku i to vrijedi više. Bude li Draker zahtijevao zadovoljštinu zbog prekršenog obećanja, dat ću mu je. On je hladno pogleda. „No ako ti je stalo do njega, pobrinut ćeš se da je ne zatraži. Jer ja sam jako dobar strijelac. Da, to je bila istina. A koliko je znala, Marcus ne može pogoditi ni zgradu s udaljenosti od dvadeset koraka. „Dobro. Šutjet ću. Ali nikad ti neću oprostiti ovo. Nikad. On nije rekao ni riječ kad je ona izašla u hodnik. Možda je shvatio da je na rubu da mu iskopa oči. Ili je možda bio ponosan na sebe jer ju je pobijedio. Bez obzira na razlog, uskoro će otkriti da ona nije jedna od onih koje će leći i glumiti da su mrtve samo zato što je on to naredio. Ona se uputi ravno u Cicelynu sobu, moleći se da joj je rođakinja još budna i da će joj pristati pomoći. U normalnoj bi situaciji morala Cicely zavrnuti ruku da ju natjera učiniti nešto protiv Simona, no sad kad je on tako nehajno izjavio da će ju protjerati na selo, možda neće biti tako blagonaklona prema njemu. A Regina je to odlučila iskoristiti. Ona i Cicely se mogu potruditi da zaštite Louisu od Simonovih makinacija. Kako god bilo, Louisa će uvijek imati nekoga tko će biti na njezinoj strani. 259


Poglavlje 16

Vjenčanje vaše štićenice ne mora upropastiti vašu budućnost. Mudra će žena učiniti sebe nezamjenjivom za obitelj do trenutka kad se njezina štićenica uda. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

P

Marcus je smatrao da su vjenčanja nešto što se događa drugima. Farmerovoj kćeri, koja se udaje za drskog mladog najamnika. Postarijoj ravnateljici škole, koja se udaje za lokalnog ljekarnika. Dami iz visokog društva, koja se udaje za svog kavalira, onog čiji obrazi nisu nagrđeni odvratnim ožiljkom. No ipak, evo ga, stoji tu pred biskupom, s ožiljkom i svim tim. I za ruku drži nježnu ruku najljepše žene u Engleskoj, ne, na cijelom svijetu. I ona će mu postati ženom. Nevjerojatno. OSLJEDNJIH DEVET GODINA

260


Da, vjenčanje je bilo žurno, za njega je izvadio posebnu dozvolu. I da, bilo je malo i intimno, bez sve one strke na koju je Regina vjerojatno navikla. No to je ipak bilo vjenčanje, a ona je bila voljna. Ili, bolje rečeno, većinom voljna. Onih nekoliko puta koliko ju je prošlog tjedna vidio tijekom priprema za vjenčanje, bila je prema njemu prilično službena. Ali ipak je izrekla svoje zavjete bez imalo oklijevanja. Ali i bez žara. Tko bi je krivio za to? Predivna vojvodina kći ne udaje se obično za nezgrapnog, povučenog klipana poput njega, a zatim se zadovolji dosadnim životom na selu, daleko od društva. Moram imati slobodu da boravim u gradu kad god poželim. Marcus se namršti. Dovraga, natjerat će on nju da bude sretna s njim. Potrudit će se da bude tako zadovoljena u Castlemaineu, i u postelji i izvan nje, da će zaboraviti na grad. On je već unajmio gradsku rezidenciju, kao što je zahtijevala, no neka ga vrag odnese ako joj dopusti da ondje boravi sama. Neće on ići stopama svojih roditelja, čak i bude li to značilo da ju neće nikad puštati od sebe. Biskup ih proglasi mužem i ženom, no kad se Marcus sagnuo da je poljubi, ona stidljivo spusti trepavice. Njemu se stisne želudac. Regina nikad nije bila stidljiva. Hladna, jest. Rezervirana, ponekad. Ali ne i stidljiva. Zar je već požalila što se udala za njega? Ne, ako se njega pita. Umjesto da joj udjeli pristojni cjelov u usne, kao što su gosti vjerojatno očekivali, on je zagrli i pošteno je poljubi, odlučivši svima na svijetu pokazati da je ona sada njegova. 261


Kad se odmaknuo, usred tihog žamora gostiju, ona je ubrzano disala, a u očima joj je konačno vidio iskru. Čak i ako je to bila iskra ljutnje, to je bilo bolje od iznenadne skromnosti. Neće joj dopustiti da bude skromna, ne s njim i ne danas. Nakon što je čitav tjedan žudio za slatkim okusom njezinih usta, bio je gladan nje, gladan kao vuk. A želio je da i ona isto tako bude gladna njega. Noćas će je učiniti svojom, u potpunosti i nepovratno. Svojom ženom. A neka joj Bog pomogne ako ga odbije. Okrenuli su se prema gostima, a zatim žurno krenuli niz prolaz između klupa crkve Sv. Jamesa. „Pretpostavljam da si prilično zadovoljan sobom , promrmlja ona tiho. „Kunem se, ponekad me natjeraš... „...da poželiš da nisi krenula za mnom one noći u Almack su? Ona ga iznenađeno pogleda. „Ne. A zatim doda: „Ali zar si svakog trebao podsjetiti zašto se tako žurno vjenčavamo? On se smrknuto osmjehne. „Učinit ću sve što treba da pokažem tvojim slinavim udvaračima da više nisi dostupna. „Sigurna sam da je vjenčanje to već pokazalo , odbrusi mu ona. No iz njezina je tona nestalo oštrine, a na licu joj se pojavila naznaka smiješka. Ispred crkve je na njih čekala bogato okićena otvorena kočija koja će ih odvesti na svadbeni doručak u Foxmoorovu rezidenciju. Dok su 262


mahali gostima i prolaznicima, on reče tiho: „Možemo li preskočiti doručak i otići ravno na medeni mjesec? Ona je izbjegavala njegov pogled. „Zar ljudi krupni poput tebe uopće mogu preskočiti neki obrok? On joj podigne ruku kako bi ju brzo poljubio u dlan. „Ovisi o tome čega su gladni. Obrok koji ja sada želim najbolje je pojesti u intimnom okružju. Svaki mišić na tijelu mu se napeo kad se ona zarumenila. „Pristojno se ponašaj , reče ona hrapavim šaptom. „Pokušat ću. Barem zasad. Nažalost, svadbeni doručak bio je tako osmišljen da ništa osim pristojnog ponašanja i nije dolazilo u obzir. Nisu ostali sami ni sekunde otkad su stigli k Foxmooru. Bilo je neobično mnogo gostiju za tako malo vjenčanje. Osim gospođice Tremaine, Iversleyjevih i Byrnea, nazočno je bilo nekoliko lordova i dama iz uobičajene Reginine svite, koje Marcus dosad nije vidio. Nazočni su bili i Whitmore i njegova braća, no to Marcusu nije smetalo. Tijekom beskrajnih čestitanja na ulazu, bilo mu je nevjerojatno zabavno likovati nad smrknutim Whitmoreom. Uvjerio se da ih on gleda svaki put kad se sagnuo da bi nešto šapnuo Regini na uho ili je primio za ruku ili dodirnuo. Do časa kad je Whitmore konačno otišao — ranije od svoje braće — Marcus se već počeo odlično zabavljati. Samo mu je jedna stvar išla na živce. Iako se Foxmoor ponašao savršeno pristojno, a njegova se nazočnost na 263


vjenčanju nije mogla izbjeći, Marcusu nije bilo drago što se on nalazi u blizini Louise. Kad su on i Regina otišli s mjesta na kojem su pozdravljali pridošle goste, Marcus potraži Louisu i namršti se kad je ugleda kako razgovara s gospođicom Tremaine. „Kad su moja sestra i tvoja rođakinja postale tako bliske prijateljice? Smiješak na Regininom licu djelovao je kao da se na njega s mukom natjerala. „Zašto se ne bi sprijateljile? Cicely je sada gošća Iversleyjevih pa će se često družiti. „Ja ipak ne razumijem zašto gospođica Tremaine ne može ostati u Castlemaineu ili u našoj novoj gradskoj rezidenciji. „Boležljiva je — ne želim da bilo gdje živi sama. „Moje sluge bi se dobro brinule o njoj. „Bez obzira, lady Iversley je drago da ima gošću, a ja sam sretnija kad znam da netko pazi na Cicely. Pretpostavljao je da mora biti sretan što ta vražja žena ne ide s njima na medeni mjesec. Jedva je uspio uvjeriti Reginu da ne povede osobnu sluškinju. Ipak... „Bolje joj je da ne planira pomoći tvome bratu da prekrši svoje obećanje. „Ona je odana meni i zna da ja nikad ne bih odobrila nešto takvo. Čak i da on to pokuša. Nije ga željela pogledati i njemu je zbog toga bilo nelagodno. „On će to pokušati, budi sigurna u to. Ne vjerujem mu nimalo. Ona ga pogleda. „Vjeruješ li meni? Ne, kad se radi o njemu, ne vjerujem ti. No nije bio 264


tako glup da bi to rekao naglas. „Naravno da ti vjerujem. „Onda mi vjeruj kad ti kažem da i Cicely možeš vjerovati. Regina skrene pogled na Louisu. „Ako si još zabrinut za Simona, zašto ne otkriješ Louisi svoje sumnje? Kažeš joj da bude oprezna. „Ona mi ne bi vjerovala. Već zna koliko sumnjam u princa i njegove prijatelje — optužila bi me da sam nepravedno pristran. A da bih ju uvjerio, morao bih joj reći... On zašuti, proklevši svoj prebrzi jezik. „Što bi joj morao reći? On uzdahne. Kao njegova žena, trebala bi znati istinu. „Da postoje neke nedoumice oko toga tko joj je otac, barem to tako misli Prinny. On tvrdi da je njegova. Iznenađujuće, ona se nije nimalo začudila. „Pretpostavljam da se ti ne slažeš s tim. „Ona nije prinčeva kći, bez obzira na to što on tvrdi. „Jesi li siguran? „S obzirom na okolnosti, to je nemoguće. A Prinny to također zna. Da je mislio da je njegova, već bi odavno tražio da mi se oduzme starateljstvo, baš kao što su on i gospođa Fitzherbert učinili s kćeri lady Horatie Seymour. „Ali Minney nije imala užu obitelj koja bi je uzela k sebi kad joj je majka umrla, već samo neke stričeve i bratiće. „A nitko od njih nije vjerovao da je Prinny njezin otac, iako joj je majka bila prinčeva ljubavnica. No princ se ipak borio za starateljstvo nad tom djevojkom. „Možda ne dovodi starateljstvo u pitanje jer zna da je 265


Louisa u dobrim rukama. Marcus je pogleda ispod oka. „On zna koliko ga prezirem. Samo zbog te uvrede njegovom ponosu trebao bi me izazvati. Ona je neko vrijeme šutjela. „Zar bi to bilo tako strašno kad bi Louisa uistinu bila kći Njegove Visosti? Marcusu se zgrči želudac od bijesa. „Većinu svoga života živim znajući da sam varalica — da nisam pravi prinčev nasljednik, a ni vikontov. Znam da sam nedozvoljeni proizvod jedne unije koju prezire Crkva i koja se gadi uglednim ljudima. Ja sam istinski simbol svega lošega u našem društvu. Ne bih taj teret poželio nikome, a pogotovo ne Louisi. „Ona je sada odrasla žena. Može podnijeti to saznanje. „Može li? Ja ne vidim da joj ti trčiš objaviti kako ti je brat obični gad koji je želi iskoristiti za svoje političke ciljeve. Problijedivši, Regina skrene pogled. „Zato što to nije istina. Zatim doda šaptom: „A da jest, to bi joj slomilo srce. „Točno. Zato ne želim da ona sazna bilo što od ovoga. Radije ću ih razdvojiti. Mogu podnijeti izigravanje groznog, posesivnog brata ako to treba da bi se Foxmoor umorio od svoje smicalice i odustao. „A što ako ne odustane? Kad se on namršti, ona doda: „Mislim od udvaranja, naravno. „Bude li ustrajan u vezi s bilo čim od toga, doći ću mu 266


glave. A zatim je pogleda ozbiljno: „A ako mu ti pomogneš, kunem se, doći ću i tebi glave. „Nemam mu nikakvu namjeru pomoći ako će to naškoditi tvojoj sestri. Zatim doda glasom u kojem se čula tuga: „Vjerovao ti to ili ne, ja sam Louisi uvijek željela samo najbolje. „Dobro. No taj razgovor ostavio mu je gorak okus u ustima, koji nije izbrisala ni raskošna hrana pripremljena za svadbeni doručak. Regina nešto taji od njega. Naslutio je to. Samo još ne može otkriti o čemu se radi. Nelagode nije nestalno ni kad su se nakon doručka ukrcali u njegovu kočiju. Oboje su bili malo pripiti od šampanjca, a ona se presvukla iz profinjene tanke vjenčanice u prilično robustan i zastrašujuć putni kostim. Taj odjevni predmet boje breskve bio je zakopčan do brade i imao je bezbroj gumba, a na vrhu šiljast, visoki ovratnik. Doslovno je vrištao: „Ne diraj! To mu možda ne bi toliko smetalo da nije sjela nasuprot njemu, umjesto kraj njega. To nije slutilo na dobro. Pokušavajući je smiriti, on izvadi iz džepa omotnicu koju mu je Louisa bila dala ranije te večeri. „Izvoli , reče, stavivši je Regini u krilo u trenutku kad je kočija kretala. „Louisa me zamolila da ti to dam kad krenemo. Vjerujem da su to nekakve ženske budalaštine kojima ti želi dobrodošlicu u obitelj. No ova ju je gesta izgleda više zabrinula nego umirila. 267


Drhtavim rukama spremi omotnicu u svoju torbicu. „Hvala ti. „Zar nećeš pročitati pismo? „Pročitat ću ga kasnije. „Meni ne smeta ako ga sada pročitaš. „Ja više volim čitati privatna pisma kad ostanem sama. Tek toliko da znaš. „Shvaćam. Ali nije shvaćao. Zar ona takvim želi učiniti njihov brak, ukočenim i službenim i privatnim ? To mu nije dobro leglo. Ali kako to može promijeniti? Vozili su se neko vrijeme u nelagodnoj tišini kad ona upita: „Kamo idemo? „To je iznenađenje. Ona glasno gutne. „Sviđat će mi se to iznenađenje? „Uistinu se nadam da hoće. Dat će nam priliku da budemo sami. „Koliko dugo? „Koliko god poželimo. Ona usiše zrak, a zatim se zapilji u svoje ruke. „Ne idemo nikamo... predaleko? Ta ga rečenica još malo zabrine. „Kako to misliš? „Hoće li ondje biti sluga koji će moći poslati moju poruku? „Hoće, ako želiš. Kome bi ti slala poruke? „Željela bih da Cicely zna gdje sam ukoliko me bude trebala. „Dobro. Njezina pitanja i čudno oslanjanje na 268


rođakinju strašno su ga uzrujali. „Sve dok je ne planiraš dovesti tamo gdje ćemo biti, šalji joj poruke kad god poželiš. On je pomno promotri. „Zar se bojiš ostati sama sa mnom? Ona ga oprezno pogleda. „Ne, naravno da ne. „Onda o čemu se radi? Bila si manje napeta u mom društvu kad nismo bili ni zaručeni nego sada kad si mi postala ženom. Ona se natjera na smiješak. „Svaka je žena nervozna na dan vjenčanja. „Onda imam savršen lijek za to. On ispruži ruke preko kabine i povuče je na svoje krilo. „Marcuse! Regina se pokuša izmigoljiti. „Usred bijela dana! „Uskoro će sumrak. Uostalom, vjenčani smo. Prije nego što se uspjela pobuniti, on je strasno poljubi. Isprva se činilo da mu stidljivo uzvraća poljubac, no ubrzo se nametnula njezina prirodna senzualnost. Kad mu je ovila ruke oko vrata, on zareži od zadovoljstva i počne je ljubiti silinom čovjeka koji je za tim čeznuo čitav tjedan. Neće je razdjevičiti u kočiji kao neka necivilizirana zvijer, ali neka ga vrag nosi ako je ne može savršeno pripremiti za to. Stići će na odredište već za nekoliko sati, a to mu je ostavilo dovoljno vremena da potakne njezinu glad i riješi je djevičanskih strahovanja. Ako uspije izdržati dovoljno dugo. Svaki je poljubac bio strasniji od prethodnog, a on je pomislio da će umrijeti ako uskoro ne kuša preslatko središte njezina bića. 269


Sagnuo se kako bi je poljubio u vrat, a zatim zamalo ostao bez oka. „Koji je ovo vrag! opsovao je kad se odmaknuo. Pokaže prstom na njezin varljivo čipkasti ovratnik. „Kakvi su ovo šiljci? „To je nabrani okovratnik , reče uvrijeđeno, „a žice služe da bi stajao. „Ubojit je , progunđa on. „Želiš li ti da te ja diram ili ne? Pjevni smijeh provali joj iz grla. „Nisam uopće o tome razmišljala kad sam ga naručila. La Belle Assemblee naziva ga najelegantnijim i najmodernijim putnim kostimom koji se pojavio u posljednje vrijeme. Ti se s tim ne slažeš? „Moderan je, to priznajem. „Meni je bio baš lijep. „Drakonski lijep, možda. Regina zatrepće. „Onda je savršen za ženu Zmajskog vikonta. On se nevoljko nasmiješi. „Zmajska vikontica. Odgovara ti. Samo bi ti izabrala odjeću osmišljenu da muči muškarca. Ona podigne jednu obrvu. „Nije mi palo na pamet da ćeš me zaskočiti čim uđemo u kočiju. „Onda ne poznaješ dobro svoga muža. On joj gricne ušku. „Vidim da ću ti morati pomoći u izboru oprava jer ne kanim trpjeti ovu torturu svaki put kad poželim poljubiti svoju ženu. „O, jadni moj zmaju , zadirkivala ga je. „Sputan 270


putnim kostimom. Kako ćeš preživjeti zadirkivanja drugih zmajeva? „Bolje im je da ih nema , šapne joj na uho. „Ja kanim biti tvoj jedini zmaj. Znao je da je pogriješio kad se ona naglo trzne unazad. „Zaklela sam se da ću ti biti vjerna. A za doručkom si rekao da mi vjeruješ. „Ne radi se tome da ti ne vjerujem. Ne vjerujem ostalim zmajevima. „Ja se nisam udala ni za jednog od tih ostalih zmajeva. Udala sam se za tebe. „Zato što si bila natjerana na to , reče on, izrazivši jedan od svojih strahova. „Imala sam drugog izbora. Samo ga nisam odabrala. „Nijedan drugi izbor nije bio dobar , procijedi on. „Istina, ali ja sam sretna sa svojim. „Uistinu? „Upravo sjedim ovdje na tvome krilu, zar ne? „Odjevena u najstravičniju opravu koja je ikad krasila ženske obline. Ona se zasmijulji. „Nikad je više neću odjenuti. „Svakako hoćeš — kad si u društvu nekog od onih drugih zmajeva, a mene nema u blizini. Ja ću je sam navući na tebe. Sa sjajem u očima, ona mu obuhvati bradu. „Savršeno si sladak kad si ljubomoran. On je prostrijeli pogledom. „Ne šalim se. Neću te 271


dijeliti ni s kim. „Neću ni ja. Dijeliti tebe. On se zapilji u nju. „Ne misliš valjda ozbiljno da bi to mogao biti problem? „Zar nisi vidio kako su one žene u Almack su očijukale s tobom? „Možda njih nekoliko , promrmlja on, dirnut što je to primijetila. I što joj je stalo. „Ali to je bilo samo zato što sam bio kuriozitet. Kad budu birale između svojih naočitih udvarača i odvratno unakaženog čovjeka... „Ovo nije nikakva odvratna nakaznost , reče ona žestoko. Prstima mu pomiluje ožiljak. „Meni baš djeluje privlačno. Ona ga je samo željela oraspoložiti. Začudo, uspijevala je u tome. „Privlačno. Da. Pomilovala mu je obraz. „Sad kad smo se vjenčali, hoćeš li mi reći kako si zaradio taj ožiljak? „Dragi Bože, zašto bi to željela znati? „Zato što sam ti žena. Želim znati sve o tebi. Ona uspravi leđa na njegovom krilu. „Ne budeš li mi rekao, izbost ću te okovratnikom. Nevoljko joj se osmjehne. „Dobro, ne treba mi više ožiljaka, hvala ti lijepa. „Nisi ga zaradio na nesreći koja se dogodila na jahanju, zar ne? upita ga. On uzdahne i smjesti je udobnije na svoje krilo. „Ne, imala si pravo u Almack su — to je opekotina. Od vrućeg žarača. 272


Njezino lijepo čelo nagrde bore od mrštenja. „Ovdje? Na licu? „Osoba koja je zamahnula žaračem nije me kanila udariti po licu. Da me udarilo u leđa kao što je bila nakana, udarac bi me samo zaprepastio i razderao mi kaput, ali ja sam se okrenuo dok se žarač spuštao i udario me ravno preko obraza. „Joj, jadničku moj dragi. Lice joj se zgrči od sažaljenja. Prstima mu pomiluje ožiljak kao da ga može izbrisati svojim nježnim dodirom. „Sigurno te to jako boljelo. Dragi. Nazvala ga je dragi . Da je znao da će biti tako, odavno bi joj ispričao sve o tom vražjem ožiljku. „Da, neko vrijeme me boljelo , progunđa. „Ali bilo bi još gore da nije bilo moje dragocjene sestrice. Jadno dijete je inzistiralo da ga svaki dan previja i nanosi neku novu mast o kojoj je čitala u časopisu za dame. Što god to bilo, pomoglo je da brzo zacijeli. „Louisa je bila ondje? „Nije vidjela kako se to dogodilo i nisam joj nikad rekao što se zapravo zbilo. Ali u to vrijeme je bila doma sa mnom, da. Ona ga pogleda ispod oka. „To se dogodilo u Castlemaineu? Kakva bi ti to užasna osoba učinila u tvom vlastitom domu. „Bilo bi bolje da to ne čuješ. Preplavi ga užasan sram. Zadrhtao je od pomisli na to kako bi ona to protumačila. „Želim znati. Ja sam ti žena, Možeš mi reći sve, dragi. Dragi. Opet ta divna riječ. Nikad nije pomišljao da će 273


ju čuti iz usta bilo koje žene, a pogotovo njezinih. To je izbrisalo svu nevoljkost da joj odgovori. „Moja majka je to učinila. Ona je neko vrijeme samo buljila u njega. Sad će shvatiti u kakvu se odvratnu obitelj udala i požalit će svoju ishitrenu odluku. No na licu joj je iščitao samo bijes. „Tvoja majka? Tvoja majka ti je to učinila? Kako se usudila! Kunem se, da je ona sada ovdje, ja bih... ja bih... ja bih joj učinila nešto uistinu grozno. Udariti vlastitog sina žaračem, uistinu... što je spopalo tu ženu? Zar je bila poremećena? Osupnulo ga je kako se razbjesnila zbog njega. „Ne baš. Učinila je to u napadu bijesa. Nije racionalno razmišljala. „Nije me briga. Ništa ne opravdava udariti vlastitog sina užarenim žaračem. Našao se u nečuvenom položaju da mora braniti svoju majku. „Raspirivala je vatru kad sam joj rekao da želim da ona i Prinny napuste Castelmaine, sad kad sam ja postao gospodar. To ju je tako razbjesnilo da kad se Prinny usprotivio, a i njemu sam sve sasuo u lice, o... Nije kanio svoje prve bračne noći razglabati o čemu se tu radilo. „Naime, ona je poludjela. Krenula je na mene sa žaračem u ruci, Prinny mi je viknuo da se čuvam, ja sam se okrenuo i voil{. Tako sam zaradio ovaj ožiljak. „Trebalo ju je strijeljati zato što je nagrdila to tvoje lijepo lice , reče ona bijesno. Lijepo lice? Njegova ga je žena smatrala lijepim? Nevjerojatno. „Dobila je ona ono što je tražila. Prinny nije bio sretan s tim što se dogodilo 274


— ili s time što sam ga kanio javno izbaciti s imanja. To je bio početak kraja njihove veze. Zašto misliš da je širila te užasne glasine o svim onim groznim stvarima koje sam joj navodno učinio, izbacio je iz oporuke i tukao je i sve druge gluposti? Nikad mi nije oprostila što sam joj uništio vezu s Prinnyjem. „Ona je bila ta koja ju je uništila! Zašto to nisi rekao ljudima? On zadrhti. „Rekao im da me vlastita majka toliko prezire da me udarila užarenim žaračem? Nisam želio da itko to zna. Uostalom, ona bi im jednostavno rekla da sam je tukao i da se bila prisiljena braniti, ili neku sličnu budalaštinu. „Ali princ... „...bi potvrdio njezine riječi. Nije želio da se zna kako mu je ljubavnica tako užasna žena. Marcus zaškrguće zubima. „Kad se radilo o njezinom ponašanju prema meni, on ga je uvijek podržavao. „Kako to misliš? upita ona. „Nema veze. Želim ti reći da bi u slučaju da sam rekao istinu o njoj, ona samo izmislila još gore laži o meni. Opet ga punom žestinom preplavi silan osjećaj srama. „A njoj je bilo lako od mene napraviti čudovište. Upravo sam izbacio prestolonasljednika iz svoga doma. Usput, imao sam dvadeset dvije godine, bio sam neprilagođen, mrzovoljan i nisam trpio budale, baš kao i sada. Već sam bio na dobrom putu da budem prognan iz visokog društva. Godinama sam se tukao s kolegama u školi zbog nadimaka kojima su me častili. Kiselina iz želuca zapekla 275


ga je u grlu. „I Oca. „Princa? „Vikonta , procijedi. „Ali princ je tvoj biološki otac, zar ne? Čula sam da se vikont vratio nakon šestomjesečnog puta u Italiji i zatekao tvoju majku u ranoj trudnoći. On se namršti. „Da, vječno prokletstvo moga života je to što svi znaju da sam zapravo kopile. Moja majka nije mogla čekati dok ne rodi pravog nasljednika i još jednog pričuvnog, o ne. Muž na trenutak okrene leđa, a mladom je princu trebalo samo nekoliko komplimenata i pokoji dar da je uvuče u svoju postelju. „Okrene leđa? Na šest mjeseci? Koliko su dugo bili u braku? „Dvije godine. „I on ju je napustio i tako je dugo ostavio samu? „Nije ju napustio , zareži Marcus. „Želio ju je razveseliti time što će preurediti Castlemaine da bude prikladan za ženu njezina ranga i ljepote. Njegova je majka bila članica jako stare obitelji, one koja se kasnijih godina uvalila u užasne financijske probleme. Iz kojih joj je izvukao vikont svojim bogatstvom. „Pa je otišao u Italiju izabrati mramor i pogledati talijanske vile, tako nešto. „Šest mjeseci? Bez svoje žene? Ona ga pogleda iskosa, a on po prvi put shvati kako je to čudno zvučalo. „Mogla je ići s njim. Želio je nekako smisleno obraniti svoga oca. „Ali ona je radije ostala u Engleskoj. U Londonu. 276


„Ne poznajem nijednu ženu koja uživa u tome da joj muža nema šest mjeseci, bez obzira na to što kanio učiniti s njihovim dvorcem. „To znači da ti njezinu aferu smatraš opravdanom , reče on ledenim glasom. „Naravno da ne. Ona se zapilji u njega. „Ali kad bi mom mužu moje društvo bilo tako naporno da bi radije otputovao u Italiju kako ne bi bio sa mnom, ja bih ga proganjala dok ne bih saznala zašto. Ja nijednom muškarcu ne bih dopustila da me ignorira. Začudo, njega je ovo njezino izlaganje umirilo. „Vjerujem da ne bi. On je nježno poljubi u čelo. „A ja tu tvoju odlučnost ne kanim staviti na kušnju. Škrti joj se smiješak pojavi na usnama. „I bolje ti je. Poljubio ju je, a poljupci su mu ubrzo postali žestoki. Nakon nekoliko vatrenih poljubaca koji su doveli samo do frustrirajućeg milovanja kroz debelu tkaninu njezine užasne oprave, on je bio na rubu da razdere vražji kostim s nje kad se kočija naglo zatrese i zaustavi, razdvojivši ih. On pogleda van i iznenadi se što su već stigli na odredište. Lagani smiješak ukrasi mu usne. „Stigli smo, dušice.

277


Poglavlje 17

Savjetujte vašoj štićenici da uvijek bude iskrena prema svome mužu. To će joj znatno olakšati bračni život. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

EGINA SKOČI S

Marcusova krila i proviri kroz prozor, no sa svoje strane kočije vidjela je samo šumarak hrasta i bukve. „Gdje smo mi to? , upita, sve znatiželjnija. On provuče prste kroz njezine. „Na mom imanju. Samo nismo kraj glavne zgrade. Ona ga pogleda sa zanimanjem i ispravi opravu, a zatim si dlanom zagladi raščupanu kosu. „Provest ćemo medeni mjesec u lovočuvarevoj kolibi na tvome imanju?

R

278


„Ne baš. Dođi, vidjet ćeš. Konjušar je već dotrčao otvoriti vrata. Dok su silazili, ona se ogleda oko sebe i zapanji se. Da nije znala da je to nemoguće, pomislila bi da ih je Marcus začarao i odnio ih iz Engleske nekamo usred Indije ili Turske. Velika se kupola nalik na lukovicu dizala u nebo, a sa svake strane nadvisivala su je dva minareta orijentalnog izgleda. Cijela je građevina bila ukrašena zlatnim rezbarijama i zakrivljenim prozorima i stupovima izrezbarenima u obliku stabla palme. „Bože, kakve li lovočuvareve kućice! uzvikne ona. On se zasmijulji. „Moj je otac imao eklektičan ukus za arhitekturu. Nakon putovanja u Indiju odlučio je kraj svoga dvorca izgraditi minijaturu orijentalne palače. Zovemo je Illyria. „Neobično ime. „To je iz Shakespearea. On je pogleda. „Pretpostavljam da nisi pročitala mnogo njegovih drama. „Nijednu, bojim se , reče ironično. Sluge su jurile naokolo, istovarivale prtljagu i unosile ju unutra dok je ona zadivljeno promatrala veličanstveno zdanje. „Koliko smo udaljeni od glavne zgrade? „Nekoliko kilometara. Kako li je veliko bilo to njegovo imanje. Ali barem su dovoljno blizu kuće da ju Cicely može pozvati da hitno dođe u London ukoliko bude potrebe. No ipak, možda neće biti baš tako lako obavijestiti Cicely gdje se nalazi. Regina je planirala putem potkupiti žene gostioničara u 279


svratištima u kojima su odsjeli da joj napišu i pročitaju pisma. Naravno, podmititi nekog od Marcusovih slugu nije dolazilo u obzir. O Bože, morat će hitno smisliti nešto drugo. Ali što? „Otac je sagradio Illyriu kao svoje utočište , objasni Marcus, „tako da Louisa i ja možemo nekamo otići kad... kad su određeni gosti bili u posjeti. „Ah. Ona je stajala i divila se Marcusovoj orijentalnoj palači. „Zadivljujuća je. Je li je princ ikad vidio? „Nije , procijedi on. „Njemu i mojoj majci bio je zabranjen pristup Illyriji. „Jesi li siguran? Izgleda vrlo slično nacrtu koji on planira za svoju rezidenciju u Brightonu. Ona ga pogleda postrance. „A, ako se dobro sjećam, taj nacrt sadrži brojne zmajeve. On se ukoči. „Njima otac ne bi dopustio da priđu ovome mjestu bliže od kilometra, to ti jamčim. Njima. Rastužio ju je prezir u njegovu glasu. Iako ga nije krivila za to, nakon onoga što joj je ispričao tijekom vožnje. „U svakom slučaju , nastavi on, „mislio sam da bi ti medeni mjesec proveden ovdje olakšao prilagodbu na život u Castlemaineu. Poželimo li posjetiti glavnu zgradu ili ostale dijelove imanja, to će biti lako, ali ako budemo željeli biti ovdje sami, i to možemo. On je obuhvati oko struka i reče joj promuklim glasom: „Ja osobno bih radije ovdje neko vrijeme proveo s tobom sam. Zatim ju je poljubio pred svim slugama, a njoj srce 280


zadrhti. Koliko je to neko vrijeme ? željela ga je upitati, ali on bi krivo protumačio razlog zašto ga to pita. Ne može mu reći da se brine za Louisu. Samo se može moliti da će se Cicely uspješno sprijateljiti s Louisom i držati Simona podalje od nje. Ili da Simon neće naći načina da prisili Cicely na uzmak. S obzirom na to koliko je Marcusova majka bila grozna, on je imao dobar razlog sumnjati u Reginine motive za udaju. A ona nije znala kako ga uvjeriti u suprotno. Ispriča li mu istinu o Simonovim smicalicama, bit će još gore. A ispriča li mu o onom drugom... Ne, to ne može, još ne. Dok ne budu bar jednom dijelili postelju, on može poništiti njihov brak. Njezin oštećeni mozak bit će mu za to valjan razlog, a kakvo će to poniženje biti... Pričekat će s tim do nakon prve bračne noći. Ako tada bude tražio odštetu zato što mu nije rekla za svoju manu dok već nije bilo prekasno, ona će mu dati što god zatraži. Prepustit će mu i odluku oko djece. Možda ga neće biti briga. Možda mu neće smetati što će imati nasljednika koji neće znati čitati. Koji je slabouman, ili još nešto gore. Ali on je bio u redu, pa će možda i njihova djeca biti zdrava. Možda će njezinu slabost nadoknaditi njegovo kršno podrijetlo. Da, molit će se da bude tako. Zasigurno, nakon svega što je Marcus propatio u životu, Bog ga neće kazniti još i djecom obilježenom njezinim manama. Ona se odmakne od Marcusa i njemu za ljubav natjera vedri smiješak na lice. „Zašto mi ne pokažeš kuću? Jedva 281


čekam vidjeti kako izgleda iznutra. „Svakako. Znakovito joj se osmjehnuvši, on je obgrli oko struka. „Da ti prvo pokažem spavaću sobu? „Sada? upita ona. „Mislim... „U redu je , promrmlja on glasom iz kojeg se čulo da se dobro zabavlja. „Neću te požurivati. Cijela je noć pred nama. Ta joj misao nije izlazila iz glave kad ju je ugurao u prelijepi hodnik koji je blještao do orijentalne zelene i zlatne boje, a zatim u dražesnu dnevnu sobu, svu ukrašenu predmetima od crnog laka i sedefa. Svako malo bi zadivljeno uzdahnula, ali nije mogla izbiti iz glave sve ono što su joj udate prijateljice ispričale ovoga tjedna o njihovim prvim bračnim noćima. Rabile su riječi poput neugodno i zastrašujuće . Rekle su da je prvi dio dobar, ali kraj je užasan i ohrabrivale je time što je to hvala Bogu, brzo gotovo. A svaka je priča završila sa: Ali barem ti, kad je gotovo, daruje dragulje, pa je to u redu. Kao da bi to ublažilo ono što je zvučalo kao užasno iskustvo. Uostalom, ona nije mogla zamisliti da joj Marcus daruje cvijeće, a kamoli dragulje. On nije bio tip od cvijeća i dragulja. Ali činilo se da je jako dobar kad je u pitanju ljubljenje i milovanje. Pa možda taj čin s njim neće biti pregrozan. A on je bio iskusan. Koliko je samo bilo onih ljepotica koje je mogao kupiti u svakom bordelu. Možda muževi njezinih prijateljica jednostavno nisu bili jako iskusni. No opet... ona krišom promotri Marcusova široka leđa i impresivnu visinu. U usporedbi s muževima 282


njezinih prijateljica, Marcus je bio ogroman. A bio je i pohotniji. Nije mogla zamisliti da bi ijedan od muževa njezinih prijateljica svoju ženu povukao na svoje krilo. Ili je pokušao zavesti u kočiji. Ali Marcus će biti zahtjevan i silovit... i velik. Dragi Bože. „Ovdje je kuhinja , rekao je dok ju je uvodio u uredu prostoriju veličine prosječnih kuhinja u većini londonskih gradskih rezidencija. „Jesi li gladna? Ona se nekako uspije osmjehnuti. „Nakon sve one hrane koju sam pojela za doručkom? Zacijelo se šališ. „Odlično. Oči su mu sjale dok ju je grlio. „Rekao sam slugama da ostave hladnu okrjepu za svaki slučaj, ali ja želim nešto drugo za večeru. Poljubio ju je, a kako u blizini nije bilo slugu, poljubac je bio nevjerojatno izazovan. Ipak, ona se nije mogla opustiti u njegovu zagrljaju. Bila je jedna stvar sjediti mu u krilu u kočiji — znala je da joj ondje ne može ništa. Možda je baš zato izabrala onu opravu. Ali sad nije bilo šanse za odgodu njihova sjedinjenja. Kad je osjetila njegove prste na leđima koji su joj počeli otkopčavati opravu, odmakne se i zarumeni. „A što je sa slugama? Što ako nas vide ovdje u kuhinji... „Dao sam im slobodno večeras. Vratit će se ujutro da se pobrinu za nas, ali kanio sam se naše prve bračne noći sam pobrinuti za nas. On je oprezno pogleda. „Još si nervozna? „Samo malo , reče ona vedro, progutavši nervozu. Nasmiješivši joj se poput pravog zmaja, uzme ju pod 283


ruku. „Idemo gore. Jako dobro znam kako ću te opustiti. Kad ju je poveo prema stubama, srce joj počne mahnito lupati. Spavaća soba. Oni su upravo krenuli u spavaću sobu. „Je li sad prekasno za tu hladnu okrjepu? On se zapilji u nju. „Slušaj me, nakon što ti pokažem iznenađenje koje sam ti gore pripremio, ako još budeš željela jesti, vratit ćemo se odmah dolje. Dobro? Ona podigne jednu obrvu. „To iznenađenje nema nikakve veze s... ovaj... znaš... On se nasmije. „Ne, zapravo nema direktno. To ju je dovoljno zaintrigiralo pa nije više prosvjedovala dok ju je vodio gore u prostranu spavaću sobu s kaminom u kojem je gorjela vatra. Ogledala se oko sebe, očarana tapetama od crvene svile i predivnim orijentalnim tepihom zlatno-grimizinog uzorka. A zatim ju je ugledala. Najdivniju harfu koju je vidjela u svome životu. Držeći nos visoko u zraku poput kraljice uvrijeđene pomalo vulgarnim okruženjem, teški je instrument od orahovine stajao kraj kineskog kreveta proizvedenog u Chippendaleovoj radionici. „O, Marcuse , šapne, a zatim bespotrebno doda: „ta harfa je za mene? „Naravno da je za tebe. Zar možeš zamisliti da ja sviram ovim ručetinama? Njezino se oduševljenje pretočilo u zvonki smijeh dok je trčala kako bi je pregledala, osjećajući se poput petogodišnjakinje za Božić. Vrat je bio izrezbaren u oblik zmaja s dugačkim repom. Očito je instrument izrađen po narudžbi, iako joj nije bilo jasno kako mu je to uspjelo u 284


tako kratkom vremenu. Dodirnula je strune i nasmiješila se začuvši predivan zvuk instrumenta. On ga je čak dao ugoditi. Marcus joj priđe s leđa. „Sviđa ti se? Priznajem da ne znam mnogo o harfama, ali Louisa mi je pomogla uputiti momka koji ju je izradio... „Predivna je. Ona se okrene i poljubi ga ravno u usta. „Apsolutno je predivna! Obožavam je! On je ponovno privuče u tako odvažan i strastan poljubac da ga je osjetila i u nožnim prstima. Kad se odmaknuo, oči su mu sjajile. „Jesi li pročitala posvetu? Njezino zadovoljstvo naglo splasne. „P-posvetu? „Na harfi. Dao sam je ugravirati posebno za tebe. „Nisam je vidjela. Ali pogledat ću kasnije. Ona mu se baci u zagrljaj i podigne usta na još jedan poljubac. Bude li morala birati između bračne postelje i otkrića svog nedostatka u ovom trenutku, bez razmišljanja će izabrati bračnu postelju. No on se odmakne. „Ne, želim da je pročitaš. Hajde. Srce joj se stisne dok ju je vukao prema harfi i pokazivao neke riječi ugravirane na maloj zlatnoj pločici. „Vidiš? Ona kimne i odglumi da je proučava. „Da. Jako je lijepo. Osmjeh mu iščezne s lica. „Lijepo? Misliš da je lijepo? Ona nastavi kimati, mahnito pokušavajući pogoditi što je on napisao. „Lijepo , ponovi on s iznenadnom gorčinom u glasu. „Točno. Drugim riječima, što se manje kaže o takvoj 285


skandaloznoj posveti, to bolje. „Nemam pojma što govoriš , šapne ona. „Regina, ne pravi se glupa, ne pristoji ti. On se odmakne od nje, opsovavši. „O tome se tu zapravo radi, je li? Ova oprava, nervoza, želja da tvoja sestrična živi s nama... Očito ti se gadi pomisao da budeš sama sa mnom, da budeš intimna sa mnom. „Nisam to rekla! zavapi ona, užasnuta gorčinom koja je kipjela iz njega. „Nisi ni morala. Bože, sad se uistinu uvalila do grla. „Molim te, što piše na posveti? pokuša, nadajući se da će joj reći. „Ne mogu razlučiti riječi. On frkne nosom. „Samo mi reci što piše , prošapće ona. Njemu zatitra mišić na vilici. „Ti bi željela čuti kako ja izgovaram te riječi, je li? Da bi mogla likovati, to ti je plan? On se počeše dlanom po obrazu, a zatim zareži kao da mu nedostaje njegova brada. „Kako me uvijek uspiješ natjerati da zaboravim? Uljuljkaš me svojom slatkoćom tako da se opustim, a onda tvoja prava priroda izviri i pokaže svoju ružnoću... „Kakva prava priroda? Dragi Bože, što mu to znači? „Ta da si ti La Belle Dame Sans Merci, nemilosrdna dama, da živiš za to da ponižavaš muškarce koji žude za tobom. Zato, ne brinite, milostiva, neću vam se večeras nametati. On se okrene prema vratima, ali ona ga zgrabi za ruku. 286


„Reci mi što piše, vrag te odnio! Suze su joj jurnule na oči. „Molim te, reci mi. Činilo se da ga je dirnula panika u njezinom glasu, jer ju je prostrijelio očajničkim pogledom. „Prestani glumatati. Znam da si pročitala posvetu. Pobrinuo sam se da je ne napišu onim šašavim vitičastim slovima koja... „Nisam je pročitala , prekine ga. „Nisam. „Onda je pročitaj sada. „Ne mogu. Riječi su joj izletjele iz usta prije nego što ih je uspjela zaustaviti. „Naravno da možeš. On je primi za nadlakticu kao da je kani opet odvući do harfe. „Evo, tu ti je, pročitaj. „Ne znam čitati! Ona otrgne ruku iz njegova stiska. „Dovraga, Marcuse, ja ne znam čitati! Zatim se sruši na krevet i glasno zajeca. „Ne znam čitati... ne znam čitati. Marcus je samo stajao, ne mogavši shvatiti njezine riječi. Kako to misli da ne zna čitati? Naravno da zna čitati. Ona je kći jednog vojvode, za Boga miloga, a ne neka siromašna sluškinja. Vidio ju je kako čita. Zar nije? Sad kad je bolje razmislio, odbila je pročitati ono Louisino pismo u kočiji. A uvijek se činilo da joj je mrska njegova opsjednutost knjigama. Što je ono Foxmoor bio rekao? Nikad je nisam vidio da je otvorila knjigu. Ali danas se potpisala na njihov vjenčani list. Grlo mu se stisne. Da, potpisala se nečitljivim šrakopisom. To uopće nije bio lijepi damski rukopis kakav bi očekivao od nje. A kad ju je zadirkivao zbog toga, ona je brzo promijenila temu. 287


„Kanila sam... ti ranije reći... uspjela je izustiti gušeći se od plača, „trebala sam... tako mi je žao... „Nema ti zbog čega biti žao , reče on, zakašnjelo požurivši ohrabriti je iako mu je mozak još grozničavo razmišljao. Marcus sjedne pokraj nje i zagrli je. „Tiho, dušice , promrmlja, pritisnuvši joj glavu o svoja prsa. „Nemoj tako. Njezine su ga suze razdirale. Nikad ju nije vidio kako plače, a kad se prisjetio da je do ovoga doveo njegov glupi napad bijesa... „Ti tako voliš čitati i puno čitaš , šapne ona, podižući lice mokro od suza. „Živjela sam u smrtnom strahu od trenutka kad ćeš to otkriti. Obično mi Cicely čita, ali kako je ona u Londonu.. . „O, Bože , zastenje on, zagrlivši je čvrsto sad kad se toliko kockica posložilo. Zato je željela da Cicely živi s njima. Zato je više voljela balove od knjiga. Zato je odbila pjevati s njim na onom domjenku. Zato što uistinu nije poznavala tu pjesmu. I ne zna čitati. Obuzme ga strašan osjećaj krivnje na pomisao kako ju je javno ponizio zato što nije željela pjevati s njim. „Željela sam ti ranije reći , prošapta mu u kaput, „ali bilo me previše strah. A nakon što sam iskrompromitirana, bojala sam se da ćeš se odbiti oženiti mnome. A sada... Kad su jecali posustali, ona podigne lice prema njemu. Još je bilo bolno mokro od suza. „Molim te nemoj anulirati naš brak. Ja ne bih podnijela tu sramotu. Učinit ću što god želiš... ostat ću zauvijek na selu ako treba... ja ću... ja ću... 288


„Pst, dušice. On joj utisne nježnu pusu u usne kako bi zaustavio njezino preklinjanje koje mu je zabijalo nož u srce. Prisjetio se svakog ružnog komentara i optužbe kojom ju je počastio i osjećao se kao pravi gad. „Neću anulirati naš brak, ni zbog ovoga, ni zbog bilo čega drugog. „Ali ti ne shvaćaš , promrmlja ona, lica bijelog kao kreč. „Ja ne znam čitati zato... zato... nešto ne valja s mojim mozgom. „Sve je u redu s tvojim mozgom , usprotivi se on i privije ju još čvršće. „Ali nije! Ona ga odgurne od sebe. „Pitaj Cicely, ona će ti reći. Bujica riječi izleti iz nje, a njezina uvjerenost u ono što govori parala mu je srce. „Ja ne vidim slova kako treba, a kad ipak pokušam čitati, dobivam strašne glavobolje. A ako rodim djecu i ona budu imala istu manu ili nešto gore... Oči joj se ponovno ispune suzama. „Joj, ja ću jednostavno umrijeti! „Ni ne pomišljaj na to. Marcus joj obriše suze poljupcima, osjećajući se kao da on umire. „Sve će biti u redu s našom djecom, obećajem ti. Zato se nikad nije udala, zato je odbila svakog udvarača, zato je u jednom trenutku bila najslađi anđeo, a u sljedećem okrutna sirena. Zato što je preživjela tako što je svakog držala na distanci. Sve dok on nije došao. A što ako je imala pravo? Što ukoliko joj je mozak uistinu oštećen? Slaboumnost i ludilo su nasljedni. Što ako njihova djeca naslijede... 289


Ne, koji god problem imala, ona nije slaboumna. „Mi ćemo se zajedno suočiti s tim, dušice. Ti si moja žena, dok nas smrt ne rastavi. Ne dajem ti izlaz pa ni ne spominji poništenje braka. „Ali, Marcuse, ja te ne bih krivila... „Ako nastaviš govoriti o poništenju , upozori ju on, „pretpostavit ću da si ti ta koja želi izlaz iz ovog braka. Ona ga pogleda u oči, žestoko i uvjereno. „Nikad. Ja sam ozbiljno shvatila svaku riječ svojih bračnih zavjeta. Srce mu poskoči u grudima. „I ja. Kasnije će on ispitati te budalaštine o oštećenom mozgu i tražiti da mu objasni kako je moguće da je kći jednog vojvode nepismena. Zasad je bilo dovoljno vidjeti da je stara Regina ponovno tu. Odlučan spasiti ono što je preostalo od večeri, on se nasmiješi i počne odvezivati vezice na njezinoj glupoj opravi. „Mogu se sjetiti samo jednog načina kako ne može doći do poništenja braka. Ona uvuče zrak, a oči su joj na svjetlosti svijeća svjetlucale kroz suze kao dva srebrnjaka. „Što piše u posveti, Marcuse? Krv mu je proključala kad je raskopčao opravu i otkrio svilenu podhaljinu koja je bila tako tanka da su joj se kroz tkaninu vidjele bradavice, dva ružičasta pupoljka koja je već žudio kušati. „Piše: mojoj dragoj ženi, jedinoj koju sam ikad poželio okovati u svojoj tamnici. Oprezni osmjeh dodirne joj usne. „To nije jako... ovaj... lijepo. Moglo bi se čak nazvati zločestim. 290


„Vraški imaš pravo da je zločesto. Čitavo mu se tijelo zapalilo kad je spustio svoje usne na njezine. „A bit ćemo još mnogo zločestiji kad završi ova noć.

291


Poglavlje 18

O tome što može očekivati prve bračne noći vašu je štićenicu dužna obavijestiti njezina majka. No ako ona ne može, ili ne ispuni tu dužnost, onda to morate obaviti vi. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

EGINA JE UŽIVALA U

Drakerovu poljupcu, tako toplom, tako mekom. Možda ga uistinu nije bilo briga. Ako je žudio za njom tako silno da će previdjeti njezinu manu, ona se nema što buniti. Pogotovo sada kad su mu ruke bile unutar njezine oprave i radile čuda s njezinim grudima. Dragi Bože, kakav divan osjećaj. On sagne glavu kako bi je poljubio u vrat, a zatim opsuje: „Ovog se moram riješiti. Žurno joj razveže ostale vezice, a zatim joj svuče opravu. „Ovaj vražji okovratnik

R

292


me sad zadnji put ubo. Ona se nasmije, bunovna od olakšanja što ju nije odbacio. „Možda bi ju trebao okovati u tamnici , zadirkivala ga je dok je zakovitlao opravu i bacio je na drugu stranu sobe. Oči su mu sjajile, naslađujući se nad njezinim slabo odjevenim tijelom. „Radije bih tebe okovao. „Da se nisi usudio , upozori ga. Ali disanje joj se ubrza zamislivši živopisne prizore u glavi. „Možda bi ti se svidjelo. On je gurne na postelju spustivši joj glavu na jastuk, a zatim je primi za ruke i zatvori joj dlanove oko dvije prečke koje su bile dijelom uzglavlja postelje. Sagnuvši se da bi joj pritisnuo usta na dojku, liznuo joj je bradavicu kroz podhaljinu i ona se bolno ukruti. „Možda bi ti bilo uzbudljivo biti prikovana u mojoj tamnici, čekajući na... „Na zmaja da me proždre? šapne ona, prepustivši se njegovoj maštariji. „O, da , zareži on. Iako je tek maločas bila nervozna zbog svoje prve bračne noći, njegove nečuvene riječi — i djela — perverzno su imala suprotan učinak na nju. Tijelo joj se smekšalo pod hrapavim milovanjima njegova vrućega jezika, užarilo se pod njegovim ustima koja su joj sisala dojke. On opusti njezinu podhaljinu zubima, ali kad ju je kanio povući dolje, nije je uspio spustiti niže zbog njezinih ruku koje su bile podignute iznad glave. Zato pusti ruku na porub podhaljine i povuče je gore. 293


Oslobodio joj je ruke s prečki tek toliko da joj svuče podhaljinu preko glave, a sekundu kasnije opet ih je zarobio. „Ne puštaj se , naredi joj. „U okovima si. „Uistinu? On je naglo pogleda užarenim, znakovitim pogledom. „Zasad. Obuzme je uzbuđenje dostojno prave bludnice. „U redu. Zatim joj je skinuo čarape i gaćice ostavivši je da leži sasvim gola pred njim. Kako je to bilo nevjerojatno grešno. A zatim je ustao s postelje i sjeo na fotelju nasuprot njoj. I samo je zurio u nju. Predivni drhtaj obuzeo ju je od njegovog izrazito gladnog pogleda. Dok su se sjene s kamina igrale po njegovom obrijanom obrazu na kojem se pružao strašan ožiljak, on je uistinu izgledao poput zmaja koji razmišlja što učiniti sa svojom zatvorenicom, spremajući se na gozbu na kojoj će ona biti glavno jelo. Ona gutne. Glasno. Ali još se držala za prečke. On skine jednu čizmu. „Mislim da mi se sviđaš ovako u lancima. Glas mu je bio promukao od požude i još je više raspalio njezinu želju. „To samo dokazuje da si jako zločest. Druga čizma glasno sleti na pod. „Onda si ti jako dobra kad mi dopuštaš moju zločestoću. To bi malo žena učinilo. On ustane i priđe joj ne skidajući s nje žestoki pogled, koji ju je palio. „Još bi manje njih u tome uživalo. 294


Posramljena zato što je dokazala kako je zločesta kao i on, ona makne pogled i promotri prostoriju. Ali to je samo pogoršalo situaciju zato što je slika koja je zauzimala polovicu suprotnog zida — a odudarala je od stila kojim je ukrašen ostatak prostorije — prikazivala cijeli niz polugolih nimfi. Ne, to su bile sirene koje su mamile pun brod nesretnih mornara prema stijenama o koje će se razbiti. Zastenjavši, ona pogleda Marcusa. „Čija je ovo soba? „Moja. „I otac ti je dopustio objesiti ovakvu sliku na zid? On se zasmijulji. „Ne baš. Dodao sam je kasnije. Topli mu je pogled zvjerao po njoj. „Posebno me zanimaju prekrasne sirene. „Poput onih ljepotica koje možeš kupiti u svakom bordelu? reče ona zajedljivo. „Poput tebe , uzvrati joj. „Nikad si nisam mogao priuštiti ljepoticu koja je tako neprocjenjiva kao ti, dušice. Očito odobravanje u njegovu pogledu izbrisalo je ostatke stida i ona postane nemirna. Vruća. I čudno gladna. Zatim se on počne razodijevati. Polako. Ne skidajući pogled s nje dok je svlačio kaput. Zatim je otkopčao prsluk, sporim i odlučnim pokretima od kojih se njoj ubrzao dah. Vidjela je izbočinu na njegovim hlačama, a on je ipak sve radio izluđujuće sporo. Dolje, nisko ispod trbuha, koža joj je počela drhtati... zatim se zatezati... 295


zatim je boljeti. Mislila je da će umrijeti ako je on uskoro ne dotakne. On skine kravatu, a zatim priđe postelji kako bi pomilovao svilenom tkaninom njezine sad već izuzetno osjetljive dojke i trbuh te područje malo niže. Vražja je tkanina izazivala njezina žudnju tako da ju je grozničavo željela utažiti. Migoljila se dok je on povlačio još jednom tkaninu preko njezinih dojki, a zatim bacio kravatu na pod. „Sad znam zašto te zovu zmajem , promrmlja ona. „Zato što ponekad znaš biti nevjerojatna zvijer. Uz samozadovoljan smiješak, on otkopča košulju. „Ali ti voliš kad sam zvijer, zar ne? To hrani tvoju žeđ za avanturom. „Ja nisam žedn... Ona ušuti kad on svuče košulju preko glave. „Dragi Bože na nebesima. Prsa su mu se mogla mjeriti s prsima svakog hrvača. Bila su to široka, savršeno isklesana prsa koja su se sužavala u iznenađujuće vitak struk. Smiješak mu se pojača. „Odobrava li moja dama ovo što vidi? „Izgledaš savršeno... ovaj... zvjerski. Nakon što je skinuo hlače, Marcus legne kraj nje. Još je imao gaće, ali prizor nije previše prepuštao mašti. „Onda ću se posvetiti svojim zvjerskim dužnostima. Kad je sagnuo glavu kako bi joj posisao dojku, ona ispusti dugačak uzdah. „Sviđa li ti se ovo? upita je promuklim glasom, a zatim joj nježno gricne bradavicu. 296


„O, da , dahne ona, čvršće se prstima uhvativši za prečke. Sama pomisao na to da je sasvim izložena njegovim ustima i jeziku i rukama raspalio je njezino uzbuđenje do neslućenih visina. „Želiš li još? Ljubio ju je niz prsnu kost prema trbuhu dok mu je jedna ruka milovala dojke. „Da, Marcuse, da , šaptala je nemirno. „Još, molim te. Okrenula je glavu i ugledala vražje sirene na slici kako joj se smiju. One nikad ne bi preklinjale za još, ali ona je uistinu bila besramna kad je Marcus u pitanju. Zatvori oči da ih ne gleda. Ali kad je osjetila kako mu je ruka napustila njezinu dojku, izvije se prema njemu. „Molim te...Marcuse... Zatim je njegova usta dodirnu na najneočekivanijem mjestu. Tamo dolje. Između nogu. O, Bože. Oči joj se naglo otvore. Nekako je on završio s glavom između njezinih prepona. Rukama je razdvajao nabore njezina mesa dok se saginjao da ju poljubi... „Marcuse! protestirala je šokirano. Pokuša zatvoriti noge, ali on joj to nije dopustio. „Budi mirna, dušice. Oči su mu sjale. „Zmaj večera. Gledajući je u oči, spusti usne baš ondje. Dolje. Poput ljubavnika koji je cjeliva, no čini to ljubeći je po najintimnijem mjestu. Jezik mu je kružio naokolo i ona je zamalo iskočila iz kože. Nebesa, spasite ju. Kakvo je to bilo... nevjerojatno... ludilo? Jedva je dolazila do daha. Jedva je mogla misliti. Ili učiniti bilo što osim prepustiti se divljem užitku koji ju je 297


obuzeo. On ju je čak grickao zubima! A to je bilo divno. Nevjerojatno. Šokantno. Sigurno se ta mjesta koja je milovao ne smiju tako grješno dodirivati. Ili tako divlje sisati, ili dražiti tako... tako... „Marcuse... dahtala je. „Ovo je... joj... Bože... oh... Njegova su je usta još besramnije milovala. Ona se migoljila pod njima, tražeći još. Sa svakim hrapavim pokretom njegova jezika ona se izvijala više, sa svakim nježnim zagrizom trzala se sve jače i stenjala tako glasno da ju je grlo počelo boljeti. Bila je na putu istog onog slatkog iskustva koje je doživjela one noći u kočiji ispred Almack sa. Osjetila je kako dolazi. Kad bi bar mogla... dohvatiti... to divno... ludo... On podigne glavu i zastenje: „O, ne, nećeš, sireno moja. Nećeš bez mene, ovaj put ne. Ne dok ja ne budem u tebi i podijelim tvoj užitak. „Marcuse! zavapi ona, pomalo očajno, a pomalo ljutito zato što je ustao s postelje. Ona posegne za njim. „Kamo ideš? „Maknuti ovo. On svuče gaće, a ona zastenje. Njegova je velika palica iskočila iz postelje tamnih dlaka zahtijevajući njezinu pozornost. To... to će biti u njoj. „O, dragi Bože. Oči su mu sjale. „Ovo ću smatrati pozivnicom. Pogled mu skrene na njezine ruke i on doda: „Što se dogodilo s tvojim lancima? Nije točno znala kad je pustila prečke. „Rastrgla sam 298


ih. Iz njega provali prigušeni smijeh dok se vraćao do postelje. „Takva je moja žena — jača od čelika. Počeo se penjati na madrac, no ona ga zgrabi za bok. „Čekaj! „Nema više čekanja , promrmlja on, odmaknuvši joj ruku. „Ali ja tebe želim dirati , pobunila se. „I gledati. Obrazi mu se zajapure. „Ne. „Ti si se mene nagledao , nije odustajala. „Sad je red na mene. „Sada? zastenje on. Ona podupre glavu rukama. „Sada. On zastenje. No ipak, ukipio se i ona oprezno stavi ruku na moćnu mesnatu palicu između njegovih nogu. „Netko te jest pripremio za ovu noć? reče promuklo. „Objasnio ti kako to ide? „Udate prijateljice su mi ponešto ispričale. Ali ipak nisam očekivala... da ćeš ti... ovaj... biti tako... velik. „Stat će, ne brini , reče on kratko. Ona prstom pomiluje glatku kožu, diveći se kako se trzao pod njezinim dodirom. Zapravo se tresao kad ga je pomilovala. To ju ohrabri na neki perverzni način. „A što ti je rekla gospođica Tremaine? izusti on. Regina šmrcne. „Rekla je da ćeš mi ti raditi zločeste i sramotne stvari, a da ja moram mirno ležati i dopustiti da mi to radiš čak i ako mi se ne svidi. Zato što si ti moj 299


muž. „Usidjelica daje upute jednoj sireni. Zanemari sve što je rekla. „To i kanim. Ona obuhvati prstima njegovu palicu, začuđena kako je postala kruta, a on tiho opsuje. „Bože, spasi me znatiželjnih djevica. Tada odgurne njezinu ruku. „Sad je dosta. „Ali ja... On je odreže žestokim poljupcem i smjesti se među njezine noge. Rukom pronađe onaj osjetljivi komad mesa dolje niže, onaj koji je još bio bolan, i protrlja ga malo grublje i malo slađe, tek toliko da joj opet raspiri žudnju. A zatim ondje više nije bila njegova ruka, već njegov golemi alat koji ju je razdvajao i probijao se unutra. Ona odmakne usta s njegovih. „Razderat ćeš me. „Ne, neću , promrmlja joj o čelo. „Hoćeš. On je tako... a ja sam tako... „Uska, da. Prestao je s kretnjama kako bi joj nježno usnama pomilovao čelo, iako je vidjela kako mu se brada napinje. „Tako to treba biti. Ali, vjeruj mi, muškarci to rade generacijama... „Ali ne meni! protestirala je. On se promuklo nasmije. „Dragi Bože, iskreno se nadam da ne. Kliznuo je dublje unutra prije nego što se mogla pripremiti. No začudo, njegove riječi odvratile su joj misli od onoga što se zbivalo dolje, i sve joj je bilo lakše primiti ga u sebe. 300


„To je to , šapne joj na uho. „Otvori se, dušice. Pusti me unutra. I ona ga pusti. I bilo joj je podnošljivo, ako ne i ugodno. A zatim je stigao do djevičanske barijere. Osjetila ga je ondje i odjednom postala napeta. On se odmakne i pogleda je. Oči su mu se sjajile. „Slušaj me, Regina. „Znam, znam da će boljeti. Ona uzdahne. „Pretpostavljam da se taj dio ne može izbjeći? Iz grla mu pobjegne promukli smijeh. „Koliko znam, ne može. Dosad je sve bilo kako su joj prijateljice rekle. Prvi dio uistinu je bio divan. Ali ovo je samo bilo čudno. I zastrašujuće. I definitivno neudobno. Ona se pripremi. „Onda to obavi. Ali pokušaj me ne ubiti. On se namršti. „Neću te... no... nema veze, nećeš mi vjerovati dok ono najgore ne bude gotovo. On uđe u nju jednim oštrim potiskom. Iznenadni nalet boli vibrirao je njezinom utrobom. No oštra je bol brzo posustala, pretvorivši se u nelagodu na mjestu na kojem je on bio duboko usađen u nju. Lebdio je nad njom, napetih mišića. Nakon nekoliko trenutaka, upita je odlučno: „Onda, jesi li još živa? Ona je do tog trenutka zadržavala dah, glasno izdahne. „Mislim da jesam. „Odlično. Ne bi se blagonaklono gledalo kad bi netko prve bračne noći ubio vlastitu ženu. Meni bi zasigurno sasvim zabranili pristup u društvo. 301


Njegov pokušaj da bude duhovit nasmije ju, unatoč razočaranju koje je uslijedilo sad kad je vidjela što to znači biti razdjevičena. Duboko u sebi uistinu se nadala da će biti bolje nego što su joj prijateljice bile rekle. „Jesi li sigurna da si dobro? upita je ponovno, ovaj put napetijim glasom. Ona za probu promrda donje dijelove tijela, iznenađena što, imati ga u sebi nije ni približno tako loš osjećaj kao što je očekivala. „Vjerujem da ću preživjeti. „Ne zadugo nastaviš li raditi to , procijedi on. „Misliš na ovo? Ona opet promeškolji donji dio tijela, a on na to glasno zastenje. „Ne prestaneš li s tim, ja neću moći dalje nježno i polako, kao što bih morao. „Što to nećeš moći nježno i polako? Mislila sam da smo gotovi. „Teško. Hmm. Ako nisu bili gotovi... „To znači, da kad ja učinim ovo... Ona ponovno promeškolji stražnjicu pod njim. „Ovo ima neki učinak na tebe? „Izluđuje me , odrješito odgovori Marcus. Možda njezine prijateljice ipak nisu imale pravo. Ona namjerno zanjiše bokove. „Volim te izluđivati. „Besramna djevojko. On se izvuče iz nje. Samo da bi se polako vratio unutra. Pa van. Pa unutra. Kako zanimljivo. Donji su joj se dijelovi zagrijali i počeli nekako bridjeti. Ona podigne bokove da dočeka njegov sljedeći potisak i zamalo poludi kad se taj bockavi osjećaj pretvori 302


u žestoku žudnju. „O... Marcuse, to je tako.... oooo... „Točno... tako. On ubrza ritam. „Imao sam ja pravo u vezi s tobom, je li? „Što? Ona se s mukom pokušavala koncentrirati na razgovor, ali njegovi potisci su činili nešto nevjerojatno njezinoj utrobi. Trbuh joj je drhtao i užario se, a svaki put kad se duboko zagurao u nju, obuzelo bi je novo neopisivo uzbuđenje. „Ti uistinu jesi... La Belle Dame... Sans Merci. Njegovo otežano disanje grijalo joj je obraz. „Rođena zavodnica. „Jesam , odgovori ona, razdragana tom pomisli. Ona možda ne zna čitati i neće mu moći dati savršenu djecu, ali što se ovoga tiče, možda bi ga mogla usrećiti. „Da, dragi, da. Njegovi potisci postanu silovitiji, a slatka napetost u njoj počne rasti. Vrisnuvši od zadovoljstva, ona se čvrsto uhvati za njega i počne se izvijati, tražeći još tog veličanstvenog osjećaja... Promuklo stenjanje začuje mu se duboko iz grla. „Zavodnice , reče joj. „Sireno. Ona se okrene prema onoj slici i učini joj se da ju sirene ohrabruju. „Da , reče, zarivši prste u njegove goleme ruke. „Jesam. „Moja sirena , zareži on. „Da... o... da. On je žestoko udarao u nju, oko nje, gutajući je. Podigao je glavu i prostrijelio je pogledom. „Za tebe nema 303


drugih zmajeva. „Nema... šapne ona, migoljeći se pod njim. On klizne rukom između njih kako bi pronašao onu osjetljivu točkicu koja je čini se tako sjajno odgovarala na njegovo milovanje. „Nijednog osim mene. „Nijednog. Kad ju je pomilovao, ona zastenje: „Ne... nikad. Nakon tog obećanja, više nisu izustili ni riječ, samo je njegovo tijelo proždiralo njezino, njegov je prst raspirivao njezinu glad tako da se izjednačila s njegovom dok se nije izvijala o njega, jednako željna nasladiti se njime kao što se on naslađivao njom. „O... dragi... da... da... da...! vrištala je dok je svijet oko nje eksplodirao. „Marcuse! Zastenjavši njezino ime, on još jednom gurne. Dok je prosipao svoje sjeme u njoj, pridruživši joj se u veličanstvenom sladostrašću, ona se čvrsto držala za njegova ramena dok se osjećaj silnog olakšanja miješao s njezinim užitkom. On je sada bio njezin muž. Više nema povratka. Hvala nebesima.

304


Poglavlje 19

Dobro podučite svoju štićenicu, ili će kad odraste, zanemariti vašu poduku. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

bio budan nakon što je Regina utonula u san. Konačno posjeduje ženu za kojom je tjednima žudio. Pretpostavio je da će vođenje ljubavi otupiti oštricu njegove žudnje za njom, ali nije. Čak i sada, želio se opet zariti duboko u nju, probuditi je poljupcima kako bi je opet mogao kušati i maziti i... Ne, njoj je sada trebao odmor kako bi se oporavila od njihova mahnitog vođenja ljubavi. Samo se nada da ju žestina njegove žudnje nije uplašila. Što ako pobjegne u London urbanijem društvu?

M

ARCUS JE DUGO

305


Uz tu mračnu pomisao koja je prijetila zatrovati njegovo zadovoljstvo, on namjerno gurne nos u njezinu raščupanu kosu i udahne njezin opojni miris. To ga je nekako umirilo. Uvjeravao se da je i ona uživala u vođenju ljubavi, bilo ono mahnito ili ne. Kad su prebrodili najteži dio, prepustila mu se s toliko entuzijazma. Ona se ušuška bliže k njemu, a on je obgrli rukom. Tek tada je uspio zaspati. Zora je zarudjela nebom kad ga probudi zvuk glazbe. Harfe. Dragi Bože, umro je i otišao u nebo. I to samo nakon jedne razigrane noći s Reginom. Napola otvorivši jedno oko, shvati da se još nalazi u Illyriji. A ipak je čuo glazbu harfre. Dok se ne začuje izrazito ženska psovka i glazba prestane. Od toga se sasvim razbudio. Sjeo je i uočio svoju ženu nedaleko od postelje. Sjedila je na stolčiću te je upravo namještala nešto na harfi i mumljala sebi u bradu. A bila je sasvim gola. Baš kao u njegovim snovima. Kita mu se također sasvim razbudila. „Nadam se da me kaniš svakog jutra ovako buditi. On baci pokrivače i siđe s kreveta, laknulo mu je i bio je oduševljen otkrićem da se tijekom noći bezrazložno brinuo. Ona iznenađeno podigne pogled, a zatim se namršti. „Bojim se da ću te morati razočarati. Tvoj san o tome kako gola sviram harfu ostat će samo san jer to je uistinu nepraktično. Djelovala je tako nezadovoljna tim saznanjem da se on nasmije. „Je li? reče, krenuvši prema njoj. „Dvaput sam ogrebla koljena na taj vražji instrument , požalila se. „A ovo izrezbareno drvo mi žulja rame... 306


„To nikako nećemo trpjeti. On primi harfu i postavi je u uspravan položaj umjesto u uobičajen za sviranje. Zatim joj priđe s leđa. „Iako moram priznati da je prizor dražestan. Sagne se i poljubi je u vrat. „Dražesna je bila i moja putna oprava, a vidio si kako je to sjajno prošlo. Zasmijuljivši se, on spusti ruku i počne joj milovati dojku. Ona duboko udahne, a zatim se nasloni na njegov dlan. To mu je bilo dovoljno ohrabrenje. Podignuvši je sa stolčića, odnese je na postelju. „Onda ćemo se morati nekako snaći bez te harfe i oprave. U redu? Ona mu odgovori podizanjem svojih usana na poljubac. MALO KASNIJE, KAD SU ležali umorni, zadovoljeni i goli, Marcus je povuče u zagrljaj. Ona se voljno prepusti, položivši glavu na njegova prsa. „Nadam se da te nisam ozlijedio, dušice , promrmlja. „Trebao sam ti dati više vremena da se oporaviš od onog sinoć. „Da mi je to bila želja , odgovori ona, povukavši pokrivač kojim ih oboje pokrije, „ne bih te probudila svirajući harfu gola. Usput, nije me boljelo. Zapravo... Ona se nasmije. „Zašto se smiješ? 307


„Smijem se mojim prijateljicama. Takve su cvilidrete. Trebao si čuti što su mi ispričale o svojim prvim bračnim noćima. Skoro su me uvjerile da će moja biti užasna. On podigne jednu obrvu. „Nadam se da to znači da nije bila užasna. Osmijeh prave sirene dotakne joj usta. „Ti jako dobro znaš da je bila divna, samozadovoljni klipane. „Ti si bila uistinu nevjerojatna. Ona ga pogleda iskosa. „Misliš reći da sam bila bestidna zavodnica. „Potpuno bestidna, hvala Bogu. „To ti ne smeta? „Imati ženu koja će uživati u dijeljenju postelje sa mnom? Dragi Bože, naravno da mi ne smeta. Zašto bi? Ona ga pogleda ispod oka. „To ti ne kažeš samo zato da uštediš bogatstvo na draguljima, je li? On zatrepće. „Molim? „Moje prijateljice kažu da je jedina prednost bračnih odnosa ta što im nakon čina muževi daruju dragulje. „Ti želiš dragulje? „Ne, ako to znači da se moram odreći ovoga što smo upravo radili. On se nasmiješi. „Ne znači. No bojim se da mi nije palo na pamet da ti kupim dragulje. Ona se nasmije. „Znala sam da ti neće pasti na pamet, ti nisi od one sorte koja kupuje dragulje. „Ali kupio sam ti harfu. 308


„Da, to je bilo dražesno. „Bez obzira na to što ne možeš pročitati posvetu. Ona se ukipi i sve njezine radosti nestane pa on opsuje sam sebe zato što je to spomenuo. Ali sad kad je drugo vođenje ljubavi malo ublažilo njegovu požudu, želio je znati kako je došlo do tog propusta. „Ti uistinu uopće ne znaš čitati? Odmahnuvši glavom, ona se okrene od njega na stranu. On joj se primakne i obuhvati joj struk rukama. „Meni to nije važno, dušice, ali želim znati kako kći jednog vojvode može biti... „Tako glupa? reče ona ogorčenim glasom. „Maloumna? „Nepismena , ispravi je on. Povukavši je još bliže k sebi, on joj gricne vrat. „Ti uopće nisi glupa. Nisam to kanio reći. Kako si uspjela ne naučiti čitati? Ona okrene glavu i zapilji se u njega. „Misliš da nisam pokušala? Stotine puta, tisuće puta? Jesam. Silno sam se trudila. Ali nikako nije išlo. Donja usna joj zadrhti. „Rekla sam ti, mozak mi ne radi kako valja? „Kako to znaš? Ona uzdahne. „Kad me Cicely počela podučavati... „Cicely? Mislio sam da ti je ona družica. „Jest. Ali ona je mnogo više od toga. Bila mi je guvernantom od najranije dobi. On se začudi. „Vojvoda si nije mogao priuštiti pravu guvernantu za tebe? 309


„Naravno da je mogao. Na sreću, Cicely ga je odgovorila od toga. Ona se okrene prema njemu. „Vidiš, Cicely je sestrična moga oca i došla je živjeti k nama nedugo nakon moga rođenja, nakon što joj je umro otac. Ona je bila obična žena iz siromašne obitelji pa je čak i tada bila na dobrom putu da postane usidjelicom. Zato sam joj ja vjerojatno bila tako draga. Ona je prva primijetila moje probleme s čitanjem. Znajući kako moja majka od svoje djece očekuje savršenstvo, sredila je nekako da mi postane guvernantom prije nego što bilo tko otkrije moje probleme. „Tvoji roditelji to nisu znali? Ona odmahne glavom. „Majka bi umrla od srama. A otac se rijetko bavio nama. Većinu vremena provodio je baveći se svojim poslovima i užitcima tako da smo ga rijetko viđali. Ni Simon ne zna. On se namršti. „To znači da je Cicely jedina koja tvrdi da ti ne možeš čitati... „Znam ja što ti misliš. Ali Cicely ništa ne tvrdi . Ona me silno željela naučiti. Pokazala bi mi jedno slovo, a ja bih vidjela drugo. I da, s vremenom sam to ispitala i na drugima. Tražila bih od Simona da mi pročita neku jednostavnu riječ, dobro se sjećam kako sam ga upitala da mi pročita riječ dan , a on je rekao da je to riječ nad . U očima joj se pojave suze. „Nisam uspjela naučiti pročitati ni jednu jedinu riječ. „Zato si odustala? upita on. Ona ga prostrijeli pogledom. „Naravno da nisam, no to 310


me jest obeshrabrilo. Ipak, vjerojatno bih bila uporna da nije bilo glavobolja. „Da, spomenula si te glavobolje. „Dobijem ih svaki put kad pokušam čitati. Cicely se u tajnosti konzultirala s liječnikom i on je rekao da ne smijem pokušavati. Da mi je mozak očito oštećen, vjerojatno od groznice koju sam preboljela u djetinjstvu i da ću ga, budem li se naprezala, još više oštetiti. Pa smo... prestale s lekcijama. „I ti nikad više nisi pokušala? „Jesam, povremeno, ali onda bi stigle te glavobolje... „Da, jasno mi je. Sve je njemu bilo jasno. Gospođica Tremaine se konzultirala s nekim šarlatanom — ili joj je slagala da je to učinila — a Regina, kako je bila naivno dijete, povjerovala je u taj idiotizam da joj je mozak oštećen . On je bio uporan. „Dakle ti uopće ne čitaš? Kako ti to uspijeva? To nije lako sakriti u društvu. „O, imam ja svoje metode. Izgledalo je kao da se mukom natjerala osmjehnuti. „Zatraži li netko od mene da nešto pročitam, samo kažem da me oči peku ili da nisam ponijela naočale ili da bih radije to učinila kad budem sama. Baš kao što je to jučer rekla kad joj je uručio Louisino pismo. „Ako je netko jako uporan, kao ti sinoć, ili odglumim da sam nešto pročitala ili promijenim temu. Ona ga pogleda ispod oka. „Većina nije tako uporna. Niti od mene traže da pročitam nešto skandalozno. 311


„Kako to možeš znati kad ne znaš čitati? Ona slegne ramenima. „Cicely je uvijek u blizini pa mi kaže što uistinu piše kad nas nitko ne gleda. Zapravo, Cicely mi sve čita. Kupuje mi unaprijed prijevod opera tako da mi ih može pročitati. Ona piše i čita sve moje poruke. Čita mi novine i damske časopise... „Tako si uspjela ostati neotkrivena svih ovih godina , reče on ironično. „Inače bi možda bila prisiljena naučiti čitati, a tada ti gospođica Tremaine ne bi trebala. Ona ga prostrijeli pogledom. „Marcuse, ne smiješ kriviti Cicely za bilo što od ovoga. Ona je meni izuzetno odana. To ni njoj nije lako — uvijek mora biti kraj mene, uvijek mi mora čitati i pisati i cijelo vrijeme to skrivati od svijeta. Čim ju zatrebam da mi nešto pročita, ona vadi naočale i čita bez prigovora. „Bolje da ti čita nego da završi na ulici. Regina ga bijesno pogleda pobunivši se: „Ona zna da je ja nikad ne bih izbacila na ulicu. „Zna li, uistinu? Tvoj brat ju je bio više nego spreman protjerati na selo. Da je ti ne trebaš da ti čita, morala bi otići. Naravno da ti onda čita bez prigovora. Za jednu siromašnu rođakinju, to je bolja alternativa. Ona sjedne na krevet i smrknuto ga pogleda. „Ti meni sada pokušavaš reći da me Cicely namjerno zavaravala u vezi s mojim nedostatkom... „Ne, ne sasvim , promrmlja on umirujuće, iako je baš to mislio. „No možda je malo preuveličala problem kako bi ti bila ovisna o njoj. 312


„Ali moje glavobolje su stvarne! Nije ih ona izmislila. Ja ih nisam izmislila! „Naravno da nisi. On također sjedne i obuhvati joj zajapurene obraze dlanovima. „Ali, dušice, mnogo ljudi ima glavobolje od raznih aktivnosti. No ipak ih nastavljaju raditi i prežive te glavobolje bez trajnog oštećenja mozga. Suze su joj tekle niz obraze dok je skretala pogled. „Ti to ne razumiješ. „Razumijem. On ju zagrli. „Uistinu, razumijem. Glavobolje su grozne. Ja ne patim od njih, ali Louisa pati i znam kako je to strašno . On je još čvršće zagrli, tražeći načina kako da je uvjeri. „Reci mi, Regina, znaš li jahati? „Da , procijedi ona. „A kad si počela učiti jahati, zar te mišići nisu sutradan boljeli? Zar te nije guzi... ovaj... pozadina boljela svaki put kad bi sjela? Zar nisi imala neko vrijeme dojam kao da su ti noge od gume? Ona se ukipi. „Da , reče malo tišim glasom. „Jesi li tada zaključila da nešto nije u redu s tvojim nogama i pozadinom? Da više nikad ne bi smjela jahati? „Ne. Ona se odmakne od njega. „Ali to se svima događa — svakog bole noge i pozadina i znaju da moraju vježbati dok ne nauče. Samo ja dobivam glavobolje kad pokušam čitati. „Kako to znaš? Jesi li o tome pitala svaku damu koju si upoznala u svom životu? Svaku djevojčicu u školi? Moglo bi biti dvadeset, pedeset, stotinu dama koje dobivaju glavobolje kad čitaju. Možda čak i muškaraca. 313


Ona je sad već ubrzano disala, a oči su joj lutale po njegovom licu. „Ako ti tako nevoljko govoriš o tome , nastavi on, „zašto misliš da bi one to svima ispričale? Zar bi riskirale da ih nazovu glupima ili lijenima? Kako znaš da upravo sada po Londonu ne hoda stotine ljudi s oštećenim mozgom ? „Što mi to govoriš? prošapće ona. „Da uistinu ne vjerujem da možeš oštetiti mozak time što ga naprežeš, dušice. A siguran sam da nikad nećeš ustanoviti je li to tako ukoliko ne pokušaš. Iznenadan, čeznutljiv izraz na njezinom licu rastuži Marcusa. Sad je shvatio zašto je žudjela za londonskim društvom, zašto se užasavala biti zarobljena na selu. Za jednu damu poput Regine, koja nije znala čitati, ali je bila previše pametna da bi se zadovoljila ručnim radom i dužnostima supruge, život na seoskom imanju bilo bi prokletstvo. U Londonu bi mogla uživati u operi, kazalištu, salonskim priredbama. Njezini su prijatelji možda idioti, ali vjerojatno su zabavni idioti pa nije imala vremena tugovati nad svojim oštećenim mozgom , kako ga je nazvala. Ovdje, u Castlemaineu, umrla bi od dosade. Zato, ako je želi zadržati ovdje uz sebe.... „Malo kasnije odjahat ću do kuće i pokupiti neke stare Louisine početnice. Budemo li krenuli polako... Lice joj se ozari nadom. „Ti uistinu misliš da bih mogla 314


naučiti? „Ja znam da možeš naučiti. „Joj, Marcuse, kad bi me mogao naučiti, ne znaš koliko bi mi to značilo! „Pretpostavljam da znam. Da nisam posljednjih devet godina imao knjige koje su mi pravile društvo, ja bih poludio. Lice joj se odjednom smrkne. „Ali što ako je liječnik imao pravo? Što ako se pretvorim u slinavu maloumnu... „Nećeš. On joj stavi prst na usta. „Ja to neću dopustiti. A znaš nas zmajeve — uvijek bude po našem. Kad je to nije ohrabrilo, on pokuša drukčijom taktikom. „Uostalom, ako sam ja tebi za ljubav podnio Almack s, možeš ti podnijeti nekoliko glavobolja za mene. Ako to ne bi učinila za sebe, možda će to učiniti za njega iz nekog osjećaja dužnosti. Nekako će on nju već naučiti čitati. Mora to učiniti. To je jedini način da je zadrži kraj sebe. „U redu. Ona položi glavu na njegova prsa i uzdahne. „Obećavam ti da ću pokušati.

315


Poglavlje 20

Vaša će štićenica s više volje pratiti vaša pravila ukoliko se sama uvjeri u posljedice kršenja tih pravila. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

I trudila. I još se malo trudila. No nakon četiri dana mučenja, nije odmakla ni milimetar. Što je još gore, željela je zadaviti osobu koja je smislila tu užasnu spravu za mučenje, početnicu. Željela je čak zadaviti i Marcusa. Jer on jednostavno nije odustajao. Bilo je podne, peti dan njihova medenog mjeseca, a ona je sjedila s njim u prelijepom salonu Illyrije i mučila se s početnicom koju je donio iz glavne zgrade. Bilo joj je dosta osjećaja da je glupa, dosta joj je bilo zabrinutosti na

R

EGINA SE TRUDILA.

316


njegovom licu kad bi rekla nešto pogrešno, bilo joj je dosta njegove frustracije koja je bila jednaka njezinoj. A najviše joj je bilo dosta glavobolja. A Marcus, prokleta mu duša bila, ni na minutu nije zaboravljao svoju misiju i nije je puštao u postelju s hladnim oblogom. Prvo ga je morala zavesti, a to nije mogla s glavoboljom. Divnog li medenog mjeseca. „Ponovno, Regina. On okrene stranicu knjige s crvenim omotom, koju je već mrzila. „Pogledaj oblik slova. Slovo d ima trbuščić na lijevoj strani, a ne na desnoj. Slovo koje ti sad pišeš je b . „Da, kao budala , promrmlja ona. „Ili sam i to pogriješila? „Ti nisi budala. „Nisam mislila na sebe. Gurnuvši knjigu na stranu, ona ga prostrijeli pogledom. „Kad ćeš jednostavno priznati da ja to ne mogu? Nakon svih ovih sati rada jedva mogu pročitati svoje ime, a kamoli cijelu knjigu. A što se tiče pisanja... „Znam, znam. On protrlja bradu obraslu kratkim dlačicama. „Uistinu sam mislio da će ići lakše. Priznajem da sada znatno više cijenim gospođicu Tremaine. Ali kad bi samo pokušala... „Pokušala! Zaklopivši knjigu uz glasan tresak, ona skoči iz fotelje. „Kako se usuđuješ! Buljim u te vražje knjige dok mi oči ne počnu gledati u križ i dok mi pozadina ne utrne od sjedenja, a ti se usuđuješ... „Nisi mi dala da završim, dušice. On je povuče u krilo. 317


„Znam da si pokušala. Želio sam reći, da kad bi pokušala ne misliti da je to nemoguće, možda bismo došli do nekog napretka. Umjesto da priznamo poraz prije nego što smo uopće počeli. Smekšavši se malo, ona dodirne glavom njegovu. „Ja samo mislim da je to nemoguće zato što jest. Zašto inzistiraš na nečemu što sam godinama bezuspješno pokušavala? „Zato što vjerujem u tebe , promrmlja on, gricnuvši je nježno za obraz. „Tebi ranije nije pružena prava šansa da naučiš. „Ali sada jest , reče ona. „Možda je vrijeme da priznamo poraz. „Ne! On se odmakne i namršti se na nju. „To ti neću dopustiti. Njoj se stisne grlo. „Zašto je to tebi tako važno? Zar ne možeš podnijeti pomisao da tvoja žena ne zna čitati? „Ne radi se o tome. Kad bih ja mislio da si ti zadovoljna time, i ja bih bio zadovoljan. Ali nisi. Priznaj. „Jako bih rado željela naučiti čitati, ali to nije apsolutno nužno, znaš. Kad završi naš medeni mjesec i Cicely dođe živjeti k nama... „Ne treba nam Cicely. Budem li morao, ja ću ti sam čitati. Ona ga pomiluje po obrazu. „Ne budi lud. Ne možeš ti uvijek biti kraj mene zbog takvih stvari. On se tvrdoglavo namršti. „Svakako mogu. I hoću. „Louisa mi je rekla da se ti znatno više baviš poslovima 318


na imanju od prosječnog gospodara. Nećeš moći sve ostaviti da bi mi pročitao jelovnik koji će mi pripremiti domaćica, ili neke upute. „Ja sam gospodar imanja i radit ću ono što mi se prohtije. Ne želim da se uvijek moraš oslanjati na rođakinju. Ili ćeš naučiti, ili ću ti ja čitati, i nema rasprave. Sad se ona namršti. „A što će biti sa Cicely? On slegne ramenima. „Ona može živjeti u našoj gradskoj rezidenciji dok joj je volja. Vjerojatno bi radije živjela u gradu, tamo će joj biti toliko zabavnije. „Ona ne može živjeti sama. I, usput, ja uistinu ne želim da ti meni sve čitaš. Ima nekih stvari koje žena ne želi podijeliti sa svojim mužem. On je prostrijeli mrkim pogledom. „Kakve to stvari? „Na primjer, dopisivanje s prijateljicama. Ona se zarumeni. „A u tim pismima ima stvari koje su... ovaj... intimne i osjetljive. Umrla bi od srama kad bi joj on morao čitati najnovije opise sjajnih karakteristika najmodernijih korzeta, za Boga miloga. „A kad se za nekoliko dana vratimo u grad, ja ću... „Kako to misliš, kad se vratimo u grad? Mi se nećemo tako skoro vratiti u grad. Srce joj je počelo ubrzano lupati. „Ali sezona još nije gotova. Mislila sam da ćeš ti željeti boraviti u gradu zbog Louise. „Zašto? Ona sad ima Iversleyjeve. On se zagleda u njezino lice. „Osim ako smatraš da postoji još neki razlog 319


zašto bih zbog Louise morao požuriti u grad. Ona se natjera osmjehnuti, iako ju je uhvatila strašna panika. „Ne, naravno da ne. Ali sigurno bi želio biti nazočan da možeš procijeniti njezine druge udvarače. Ostalo je još mjesec ili dva. „Ja sam to vrijeme kanio provesti ovdje kako bi se ti bolje upoznala s dužnostima gospodarice Castlemainea. Regina sakrije ruke u krilo da Marcus ne primijeti kako se tresu. „To možemo kad sezona završi. Dotad će se Louisa udati za nekoga ili se vratiti u Castlemaine kako bi čekala novu sezonu. „Ali ja bih to razdoblje u godini voljela provoditi u Londonu. „Ja bih volio da si ovdje. Trzne mu se mišić na vratu. Ona podigne bradu. „Mogu ja i sama u London, znaš. „Ne možeš, ako ti ja ne dopustim. Regina zadrhti od užasa. Dosad nije vidjela nijedan dokaz svojim strahovanjima da će on postati muž tiranin. „Obećao si mi da mogu u grad kad poželim. „Nisam shvaćao da ti kaniš izbjeći bračne dužnosti kako bi otišla u grad. Njegove riječi je razbjesne. „Ako me kaniš držati ovdje protiv moje volje, pozvat ću Cicely da dođe po mene. „Kako, kad joj ne možeš napisati pismo? Ona se još jače zarumeni. „Zamolit ću nekog od posluge da mi napiše pismo. „Ma nemoj. On se mrko nasmiješi. „Usuđujem se reći da nitko od posluge u tvome kućanstvu nije znao da ne znaš čitati, tako da je malo vjerojatno da bi to svojevoljno 320


otkrila mojoj. Činjenica da je imao pravo samo je raspirila njezin bijes. „Onda ću zaposliti nekog u tvom malom selu... „To pak, draga moja, ja nikako neću dopustiti. „Molim? Ti ćeš mi zabraniti da to učinim? „Svakako. Kad je ona na tu riječ skočila ljutito s njegova krila, on ju čvrsto uhvati kipteći od bijesa. „Ja sam pola života bio temom najokrutnijih kleveti. Lokalno me pučanstvo konačno počelo doživljavati kao poštenog i pravednog gospodara koji se brine za svoju zemlju i zakupce, a ti im sad želiš dati razloga da šire tračeve o mojoj ženi? Da pričaju kako je svrbi da pobjegne od mene ni tjedan dana nakon vjenčanja? „Mene ne svrbi... „Ti nemaš pojma kako je to. Ja vjerujem svojim slugama, oni su odani i diskretni, ali seljani... On odmahne glavom. „Ja to neću dopustiti. Sav se njezin bijes raspline. Ako je netko shvaćao takvu vrstu ponosa, to je bila ona. Ali činjenica je bila da je on kani držati u zatvoru koji je sam sagradio. „Onda ću morati pješice u London , reče ona ojađeno. „Osim ako me ne kaniš zaključati u svoju tamnicu? „Naravno da ne. On teško uzdahne. „Dobro, vratit ćemo se u London i ostat ćemo u gradu do kraja sezone, ako ti to tako želiš. „Želim. „Ali tek nakon što te ja još nekoliko dana budem podučavao čitanju. Dobro? 321


„Dobro. Trebalo bi joj laknuti jer je popustio. Ali imala je neugodan osjećaj da je katastrofa samo odgođena, a ne spriječena. „Uostalom, naš medeni mjesec tek je počeo. Sigurno mi nećeš uskratiti još nekoliko dana koje ćemo provesti sami. „Neću , reče ona, a čežnja u njegovom glasu izbrisala je djelić njezine nelagode. Naravno da on sada neće biti previše zahtjevan; ta nisu u braku ni tjedan dana. „Ali to ne znači da ću ja cijelo vrijeme provesti mučeći se nad tvojim knjigama, uz glavobolje. Bismo li barem danas mogli raditi nešto drugo? Istog časa na licu mu se vidjela žudnja. „Kako god želiš , reče on, spustivši usta na njezina. Nasmijavši se, ona pritisne prst na njegova usta. „Ne to, ti pohotni vraže. Danas smo to već radili toliko puta. On frustrirano opsuje. „A što si drugo imala na umu? „Kao prvo, godilo bi mi žustro jahanje... Ona zastane prije nego što su njemu oči zasjale. „Na konju. Ili bismo možda mogli razgledati ostatak tvoga imanja i glavnu zgradu. Vragolasti joj smiješak dodirne usne. „Mogao bi mi čak pokazati tvoju slavnu tamnicu. Lice mu se odmah smrkne. „Preskočimo radije tamnicu. To vražje mjesto je hladno i turobno, u njemu su samo stare boce vina i hrđavi lanci. To nije mjesto za jednu damu. „Ali postala sam znatiželjna zbog svih tih tvojih priča o 322


njoj i glasina koje sam čula. „To je samo zato što imaš pogrešnu sliku u glavi. Tamnica nije ni slična onome što si zamišljala, jamčim ti to. On se natjera na smiješak. „Ako je uistinu želiš vidjeti, ja ću ti ju pokazati, ali ne bih rado uznemiravao štakore koji ondje borave. Štakori. Fuj. „Dobro, zaboravi onda. Vjerujem ti na riječ. „No jahanje mi zvuči primamljivo. A i vrijeme je savršeno za to. Usne mu okrznu njezino uho dok joj je kliznuo pod prsluk kako bi joj pomilovao dojku. „Ali prvo, dušice, želim malo drukčije jahanje. Zaslužujem nagradu nakon toliko ustupaka. „Ma je li? Pretvarala se da je uvrijeđena, iako joj se krv već počela zagrijavati, a srce sve brže lupati. „A što ako se usprotivim? „Onda ću te morati uvjeravati. On joj pritisne bradavicu palcem i ona zastenje i pritisne dojku na njegov dlan. „Pretpostavljam da to neće biti preteško. „Ti si jedan... On je poljubi u vrat. „...jako zločesti... On joj lizne vrat. „...zmaj. „Uvijek , promrmlja on dok joj je poljupcima krčio put od brade prema ustima. „Ali samo s tobom, draga moja, 323


samo s tobom. POPODNEVNO SE SUNCE spustilo nisko na obzoru kad su dojahali do glavne zgrade. Marcus je promatrao svoju ženu, tražeći neki znak nezadovoljstva očevim maštovitim renovacijama. Ali na licu joj se vidjelo da je zadovoljna onim što vidi, kao što je bila i s ostatkom imanja. To mu je dalo nadu. Možda neće tako željno trčati u grad. Činilo se da joj se svidjelo sve što je danas vidjela. Oduševila se jezercem s pastrvama, divila se poljima ječma, ispitivala ga o učinkovitosti njegove mljekare. Iako su mu njezini komentari jasno dali do znanja koliko ona malo zna o vođenju imanja, nije mogao ne primijetiti njezin entuzijazam. Ali koliko dugo taj entuzijazam može trajati? Bez pomoći, neće moći nadgledati jelovnike za obroke, voditi prepisku u vezi sa zapošljavanjem slugu, nadzirati kućepaziteljeve narudžbe i druge slične poslove. I ona je to znala. Već je željela pobjeći od dužnosti koje bi bile bolne jer ne zna čitati. Podsjetilo ga je to na žudnju njegove majke za divotama grada. Brzo istjera tu pomisao iz glave. Regina je bila sasvim drukčija od njegove majke, unatoč površnim sličnostima. Gle kako joj sada dražesni obrazi sjaje od jahanja, a oči blistaju od energije. Nimalo nalik njegovoj majci kojoj je imanje bilo dosadno i turobno. Regina je imala prirodnu inteligenciju te je uživala u svakom izazovu — poput učenja kako biti gospodarica kuće. Uostalom, ako je bila tako silno sretna u gradu, zašto se s takvim entuzijazmom upustila u njihovu avanturu i prihvatila njegovo udvaranje? 324


No ipak nije bio spokojan. Nije se radilo o tome da ju nije želio odvesti u grad. Sad kad više nije bio takav izopćenik, možda bi i uživao u kazališnoj predstavili ili večeri kod Iversleyjevih. Ali nikad se ne bi mogao sasvim opustiti među društvenom kremom jer bi ondje mogao naletjeti na princa. Uostalom, on je uživao u svom statusu seoskog plemića. Na selu mu je jedino smetala usamljenost, no sad kad je ona tu... Ali koliko dugo? Ulovila ga je u zamku. On nije imao nikakvu želju stalno boraviti u gradu. Bude li je silom zadržao ovdje, ona će ga početi mrziti. A ako je pusti samu u grad, koliko će joj trebati da pronađe nekoga... K vragu, ta ljubomora trovala mu je dušu. Želio je da ne mari za ono što ona čini. Ali previše je mario. Sve je brže postajao žrtvom njezine čarolije. Svakog je dana sve više žudio za njoj. Bilo mu je užasno gledati kako pati od glavobolja i shvatio je da nema tog novca koji ne bi dao samo da joj natjera smiješak na lice. Ne bude li oprezan, uskoro će postati njezina marioneta baš kao što je otac bio majčina, a tada... „Hoćeš li mi pokazati svoje vrtove? upita ga, zaustavivši svoga konja kraj njegova uz osmijeh od kojeg mu se srce stisnulo. Dragi Bože, i ona je sama izgledala kao suncem okupani vrt, s tom svojom zlatnom kosom ispod plavog šeširića, koji je njezine oči pretvorio u sivu boju neba i jahaćim kostimom s uzorkom sitno izvezenih cvjetića. Nije čudo što je za njom slinilo pola muškaraca u Londonu. Vjerojatno još uvijek sline. Srce mu poskoči u 325


grudima. „Marcuse? Vrtovi? Imaš ih, zar ne? „Da, naravno. Nažalost, jako su zapušteni otkad je Louisa otišla. Ona ih je nadgledala, a naš stari vrtlar se ne snalazi baš najbolje bez njezinih uputa. On je upitno pogleda. „Ti voliš vrtlarstvo? „Volim uživati u tuđim vrtovima , priznala je, tužno se osmjehnuvši. „Ali ne volim blato i bube. Budeš li morao ovisiti o mojem vođenju uređenja vrtova, uskoro će izgledati prilično jadno. Ona uzdahne. „Izabrao si za sebe ukrasnu ženu, bojim se, Marcuse. Nadam se da nećeš požaliti. „Gluposti , reče on stisnutim glasom, „nikad to neću požaliti. Bude li potrebe, lako mogu zaposliti novog vrtlara. A novu ženu ne bih mogao. Jedan konjušar dotrči iz konjušnica i Marcus siđe s konja. „Dođi, dušice, idemo prošetati mojim vrtovima, kakvi god bili. On doda uzde konjušaru i priđe joj. „Možda otkriješ da ti blato i bube ipak toliko ne smetaju. Pogledavši ga skeptično, ona mu dopusti da joj pomogne sići, no nije prozborila ni riječ dok su hodali urednim puteljkom kraj kojeg je raslo cvijeće, kojem bi koristila vješta ruka. Ali ne njezina. To mu je jasno dala do znanja. Upravo su se iz vrta počeli spuštati strmim brdašcem prema ružama kad začuju vrisak od kojeg im se sledila krv u žilama. Oboje poskoče i okrenu se te ugledaju djetešce staro otprilike sedam godina kako se spušta na stražnjici 326


niz brdo i bolno se drži za nogu koja je jako krvarila. Marcus se smrzne prepoznavši kuharičinog radoznalog sinčića. Ali Regina nije gubila ni časa. Potrčala je prema uplakanom dječaku i kleknula kraj njega kako bi mu pregledala nogu. Dok je Marcus stigao do njih, ona je već odmotala šal sa svoga vrata i zavezala ga preko rane kao improvizirani zavoj. „Ž-žao mi je, mi-mi-lorde , glasno reče dječak, očiju punih suza. „Samo sam želio vidjeti... vašu damu, ali pao sam preko ograde i razrezao se na kolac. On podigne uspaničeno lice prema Regini. „Umrijet ću, sigurno ću umrijeti, milostiva? „Nikako nećeš umrijeti , reče odlučno Regina. Iako je prizor bio uznemirujuće krvav, ona je bila iznenađujuće sabrana dok je pregledavala dječakovu ranu. „Vidjela sam ja gore rane od ove, na mnogo boležljivijim dječacima, a oni nisu umrli. Kršan momak poput tebe prebrodit će to bez ikakvih problema. Aha, da. Bila mu je spomenula kako je volontirala u jednoj bolnici. Marcus se malo opusti. „Mogu li nekako pomoći? „Idemo ga odnijeti do kuće. Moramo se smjesta pobrinuti za tu ranu. Dok su prilazili stražnjem dijelu kuće gdje su se nalazile kuhinje, dočeka ih vrisak kuharice koja je kroz prozor vidjela svoga sina u Marcusovu naručju. Ona izleti iz kuće da ih dočeka, a za njom požuri nekoliko pomoćnih kuharica. „Timmy! Bože smiluj se, Timmy! 327


„Nije ništa strašno , reče Regina kuharici dok je Marcus unosio dječaka u kuhinju. Kad se kuharica letimičnim pogledom uvjerila u Regininu procjenu, po uzdahu joj se čulo kako joj je laknulo. Regina pokaže rukom prema središnjem stolu u kuhinji. „Spusti ga ovdje. Okrene se kuharici. „Treba mi čvrsta igla i čvrst konac, vlažna čista krpa i nešto čiste tkanine za zavoje. I Taylorova mast, ako je imate u kući. „Da, imamo je. Kuharica otvori ormar. „Imam iglu i čvrst konac koji rabim za šivanje punjenih kokoši. Odgovara li to? Kuharica pogleda jednu od sluškinja. „Što tu stojiš i buljiš — hajde, donesi mast. Djevojka istrči iz kuhinje, a kuharica pogleda svoga sina. „Kažem vam, milostiva, taj dečko će mi doći glave. Ona uruči Regini ono što je zatražila od nje. „Ovo je treći put ovog mjeseca da se ozlijedio. „Takvi su dečki , reče Regina, osmjehnuvši se blago. „Uvijek spremni na nevolje. Ali kad je Regina uvela konac u ušicu igle, Timmy se nije pokazao tako spremnim na nevolju jer je počeo zavijati kao izgubljena ovčica. Marcus pruži dječaku ruku. „Čuj, momče, nema ti vajde od urlanja. Daj da te sašije i bit će sve brzo gotovo. Samo me jako stisni za ruku kad te zaboli. Može? Timmy je prestao zavijati i pogledao Marcusa uplašenim pogledom. Sva djeca s imanja su ga se užasavala, a to ga je uvijek mučilo i zato kad je Regina probola iglom dječakovu kožu, a on zgrabio Marcusovu 328


ruku, Marcusa preplavi neko slatko zadovoljstvo. „Tako treba, momče , promrmlja. „Jako je stisni. Dječak glasno gutne, no nije skidao pogled s Marcusa. „Jeste li tako zaradili ovaj veliki ožiljak na obrazu, milorde? Jeste li se i vi naboli na šiljak ograde? „Tiho budi, Timmy , reče kuharica ispričavajući se Marcusu pogledom. „Ne, zaradio ga je boreći se s jednom starom vješticom , ubaci se Regina. „Željela ga je začarati žaračem i zaposjesti Castlemaine. Ali iako ga je jako ozlijedila, on se hrabro držao. Baš kao i ti sada, hrabri moj dječače. Kad se Timmy na to isprsio i popustio stisak na Marcusovoj ruci, Marcus se suzdrži da se ne nasmije. Njegova bi majka iskopala Regini oči zato što ju je nazvala starom vješticom. „Evo, gotovi smo , objavi Regina kad je odgrizla kraj konca. „Vidiš? Nije bilo tako strašno. A sad se možemo riješiti ovoga. Ona razveže improvizirani zavoj, a zatim se nasmiješi uvidjevši kako se šavovi dobro drže. Namrštivši se, kuharica pregleda zavoj. „Vaš lijepi šal je užasno zaprljan. Žao mi je, milostiva. „Ništa zato. Regina pogleda Marcusa. „Gospodin lord će mi kupiti novi, zar ne? „Kupit ću ti ih deset , zareži on. „Koliko god ih poželiš. Kad kuharica i sluškinja izmijene iznenađene poglede, Marcus se ukoči. Mogao je isto tako kleknuti na koljeno i proglasiti se zaljubljenom budalom. „Kako vi žene čini se 329


imate sve pod kontrolom , doda, namrštivši se, „idem ja vidjeti tu ogradu. Kolci ne smiju tako stršati. Kad je otišao iz kuhinje, vrati se ona sluškinja koju su poslali po mast, držeći u rukama kutiju punu boca. On je već bio u hodniku kad začuje sluškinju kako govori. „Oprostite, milostiva, ali ja ne znam čitati pa nisam znala koja je ta mast. Donijela sam sve boce iz spremišta. On se žustro vrati u kuhinju. Kuharica je već uručivala kutiju Regini. „Evo, dajte vi potražite. Ja sam negdje zametnula naočale. Regina je već problijedila, zureći u kutiju. No prije nego što je Marcus stigao do nje, ona izabere jednu bocu. Kupujući vrijeme, ona prijeđe prstima po boci. A zatim joj se na licu pojavi neki čudan izraz. „Ne, ovo je laudanum. To nam ne treba. On uzme bocu od nje. Neka ga vrag nosi, imala je pravo. On primijeti kako ga ona nervozo gleda s iščekivanjem. „Da, to je laudanum. Lice joj se ozari. „Osjetila sam to Marcuse. Osjetila sam slova. Prvo mi nije izgledalo kao T, ali osjetila sam da jest. A kad sam ga osjetila, onda sam ga i vidjela. Sluge su ih začuđeno pogledavale, ali on nije mario. „Pokušaj još jednu. Ona uzme drugu bocu. „W... C... Taylor? Je li to ta? Marcus uzme bocu iz njezine ruke. „Da, to je ime proizvođača na čepu. „Hoće li me peći ta mast? upita Timmy, prenuvši ih iz razmišljanja. 330


„Samo malo , promrmlja Regina dok je dodavala Marcusu kutiju s bocama. Ona namaže dječakovu ranu Taylorovom masti, a zatim je omota zavojem. „Timmy će također imati prilično zastrašujući ožiljak, ali trebao bi dobro zacijeliti. „Ne znam kako vam zahvaliti, milostiva , započne kuharica. „Nema potrebe. Ona zaveže improvizirani zavoj. „Meni je drago da sam mogla biti od koristi. Trebalo im je još nekoliko minuta da ostave Timmyja i njegovu majku i upute se hodnikom prema salonu. „Vidim da nisi lagala o tome kako si volontirala u bolnici , promrmlja on. Ona ga pogleda ispod oka. „Ti si mislio da sam lagala? „Nadao sam se da jesi. Jer da sam znao da si oličenje čednosti i dobrote, nikad se ne bih usudio zatražiti tvoju ruku. Bio je dirnut kako se ona zarumenila od zadovoljstva. „Ali ne znam ništa o vrtlarstvu, sjećaš se? „Više držim do liječničkih vještina od vrtlarstva. On je primi za ruku i stisne ju. „Ipak nisi baš samo ukrasna žena, zar ne? Ona se nasmije. „Nisi još vidio kako vezem. „Dovoljno mi je ono što sam vidio od tvojih vještina , reče joj iskreno. Ona se igrala s rubom njegove manžete dok su se približavali predvorju gdje se vrzmalo nekoliko slugu. „Usput, misliš li da bismo se mogli... vratiti onim lekcijama iz čitanja? upita ju, a ona se nasmiješi. „Nakon 331


svog ovog uzbuđenja, vjerujem da sam spremna za malo mira. On se glasno nasmije, a sluge se okrenu u njihovu smjeru. Zatim se jedan visoki lik odvoji od ostalih i priđe im. Marcus ga prepozna. Bio je to jedan od Iversleyjevih lakaja. Čovjek mu uruči zapečaćeno pismo. „Za vas, gospodine lorde. Uhvati ga panika dok je lomio pečat na pismu, a ta se panika pretvori u bijes kad ga je pročitao. „Što je bilo? , upita Regina, blijeda kao kreč. „Moramo u London. „Sada? „Da, sada. Ona vražja budala od tvog brata upravo je pokušala oteti Louisu.

332


Poglavlje 21

Čuvajte se prijetvornih udvarača. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

pol nakon što krenuli kočijom prema Londonu, Regina još nije uspjela obuzdati paniku koja ju je razdirala. „Marcuse, molim te, hoćeš li mi pročitati poruku? Znaš da je ja sama ne mogu pročitati. On nije izustio ni riječ otkad je izrekao onu objavu od koje joj se sledila krv u žilama. Ignorirajući njezine molbe da joj pročita cijelo pismo, naredio je da mu pripreme kočiju i spakiraju torbu, ako bude primoran ostati u Londonu preko noći. Kad im je rekla da i njoj spakiraju torbu, on je prostrijeli mračnim pogledom. Ali barem je nije spriječio da pođe s njim. I tako su sjedili sami u kočiji,

D

OBRIH SAT I

333


jurili prema Londonu, a on je ukočeno zurio kroz prozor, dok je ona bila izluđena jer nije čula cijelu priču. „Marcuse, molim te... „Siguran sam da dobro znaš što piše u tom pismu. „Kako to misliš? On je prostrijeli bijesnim pogledom. „Čitavo si vrijeme znala da Foxmoor to planira, je li? „Nisam! „A sve to tvoje petljanje kako želiš biti u Londonu zbog Louise — ti si očito znala da on nešto smjera. Ona glasno gutne. „Priznajem da sam se plašila da će se pokušati sastati s njim. Ali nije mi palo na pamet da bi je pokušao oteti. Simon obično nije tako... „Proračunat? Podmukao? „Nepromišljen , uzvrati mu ona. „Ne razumijem što time kani postići. „Kani je upropastiti , zareži on. „Dogovorio je sastanak na ulici usred bijela dana kako bi je mogao odvesti u svojoj kočiji, proklet bio. „O, ne , zavapi ona. „Je li ih netko vidio? „Hvala Bogu, nije. Ali da gospođica Tremaine nije krenula za Louisom kad se rano ujutro iskrala iz kuće, on bi ostvario svoj naum. „Za to sam sve ja kriva. Da ih je netko vidio... „Kako si ti kriva za to? On prekriži ruke na prsima. Regina ga pogleda očajničkim pogledom. Mora mu reći. Bolje da mu ona kaže nego da mu bijesni Simon izbrblja 334


sve svoje laži. „Marcuse, moraš shvatiti. Da sam na trenutak pomislila kako Simon kani... „Kako si to ti kriva za sve? zahtijevao je opet, ovaj puta ledenijim glasom. „Zato što mi je Simon rekao one noći ispred Almack sa da kani prekršiti obećanje koje ti je dao. Da će je prestati proganjati. Rekao je da namjerava pod svaku cijenu odvesti Louisu princu. Ali nisam ni sanjala da će posegnuti za takvim smicalicama. Lice mu je bilo kameno. „Zašto me onda nisi upozorila? „Smatrala sam da Cicely to može spriječiti. I ona to jest spriječila, nije li? On se nagne naprijed. Oči su mu sjajile od bijesa. „Louisa je mogla biti upropaštena, vrag te odnio. I ti nisi smatrala da me moraš obavijestiti o tome? Ruke su joj postale znojne. „Nisam mogla. Rekao je da ako otkrijem tebi ili Louisi njegove namjere, on će tvrditi da sam ja od samog početka sudjelovala u njegovim smicalicama. Prijetio je da će ti reći da sam te onog prvog puta posjetila u Castlemaineu na njegov zahtjev. „No, jesi li? upita je sarkastično. „Ne vjeruješ valjda da bih ja mogla biti sudionicom smicalice koja bi naškodila Louisi! Marcusu zatitra mišić na bradi. „Više uistinu ne znam što misliti. „Da sam sudjelovala u tome, zašto bih zadužila Cicely da je zaštiti? Kad ja sama očajnički trebam Cicely? Mrk izraz njegova lica malo se smekša. „Trebala si mi 335


reći što prijeti da će učiniti. Morala si me upozoriti. „A ti bi vjerovao meni, a ne njemu? Ona se odmakne i ukoči ramena. „Kao što je on to okrutno istakao, ti mi nisi vjerovao ni da ću ti biti vjerna, nisam mogla očekivati da ćeš mi povjerovati da ti nisam lagala od samog početka. On tiho opsuje sebi u bradu. „Tvoj brat je pravi gad. „Jest, ali ja sam znala da ima pravo. Kad ju Marcus prostrijeli pogledom, ona doda: „A da sam ti to i rekla, što bi ti učinio? Poveo Louisu na naš medeni mjesec? Zaključao je u Castlemaineu? „Ako treba, to bih učinio i ona sada ne bi bila u ovakvoj situaciji , procijedi on. „Da, ali to joj nikako ne bi pomoglo naći muža. Regina prkosno isturi bradu. „Ja sam učinila ono što sam smatrala najboljim — rekla sam Cicely da spriječi Simona da dođe do nje. I Cicely je učinila ono što sam tražila od nje. „Ali da nije uspjela u tome, Louisa je mogla završiti... „Znam, znam , reče Regina i tužno uzdahne. „Nikad si to neću oprostiti. Ipak, čini se da se pobrinuo da ih nitko ne vidi pa ne mislim da mu je bila namjera upropastiti je. On je samo želio odvesti Louisu na sastanak s princem. On je na to mrko pogleda. „A ti to odobravaš. „Ne odobravam njegov ružan i prijetvoran način da to postigne. Ali da ti nisi bio tako tvrdoglav, on ne bi pribjegao takvim nevjerojatno glupim manevrima. Mogao si sam odvesti Louisu da upozna Njegovu Visost, znaš. Onda bi ga ona saslušala i sama donijela odluku. 336


„Ta djevojka riskira da ju taj idiot od tvoga brata uništi, a ti misliš da joj se može vjerovati kad se suoči s našim manipulativnim namjesnikom? „Njegova Visost nije takvo čudovište kakvim ga smatraš , reče ona odlučno. „Ti ne znaš ništa o tome kakav je on, vrag ga odnio. Ti samo vidiš kako se on šarmantno smješka damama i to kako je duhovit i ima odličan ukus za slikarstvo i glazbu. Ti ne vidiš onu njegovu stranu koju sam ja jako dobro vidio. Regina nasluti da bi upravo mogla otkriti nešto jako važno u vezi sa svojim mužem. „Kakva je to strana? „Ona koja je tako silno napuhana zbog vlastite veličine da ne preže od zavođenja udatih žena poput moje majke i Iverslyjeve majke... „Iverslyjeve majke? prekine ga ona. „Lord Iversley je Prinnyjev sin? On trepne, a zatim se namršti. „K vragu, nisam ti smio to otkriti. Ona je zurila u njega, grozničavo razmišljajući. Zato su on i grof tako dobri prijatelji. I zato grofova žena sponzorira Louisin debi u društvu. Dragi Bože. „Jesi li siguran da je lord Iversley Prinnyjev sin? „Njegov je otac bio impotentan, a majka je imala samo jednu aferu. S princem. Iversley je u to siguran, pa sam i ja siguran. „Ali njegova je majka mogla imati druge ljubavnike... „Iversley kaže da nije. Navodno nije bila nimalo nalik 337


mojoj majci , reče smrknuto. „Iako to Prinnyju nije bilo nimalo važno — on bi spavao sa svakom osobom u suknji. „Istina, i ja uistinu razumijem da ga ti zato prezireš. Pažljivo je birala riječi. „Ali mnogi su muškarci iz visokog društva takvi — gospodin Byrne, na primjer. Njega puštaš u Louisinu blizinu. Zašto onda ne puštaš Njegovu Visost? „Zato što kad je se princ dočepa, učinit će sve da dobije što želi, dovraga! zareži on. „Čak i ako će ju morati prisiliti na to ili narediti da ju zatvore u tamnicu... „Narediti da je zatvore u tamnicu! Ne pričaj gluposti. On je nikad ne bi.... Od Marcusova pogleda njoj se sledi krv u žilama. „Ti nisi... joj, molim te, reci mi da nikad nisi bio zaključan u tamnicu u Castlemaineu. Jedini zvuk koji se dugo nakon njezina pitanja čuo bio je zvuk konjskih kopita. On je zurio kroz prozor, napete čeljusti. „Bio sam. Jednom. Ona ga užasnuto pogleda. „Zbog Prinnyja? On je naglo pogleda, mračnim, užarenim pogledom. „Zato što je on to naredio. Njegova Prokleta Visost nije dobro podnijela što drski trinaestogodišnji sin misli o njemu. „Ti si očitao bukvicu princu od Walesa? upita ona u nevjerici. „Rekao sam mu da je zlo kopile koje ne zaslužuje postati kraljem. „Dragi Bože , promrmlja ona, diveći se nepromišljenoj odvažnosti trinaestogodišnjeg Marcusa. 338


„Bio sam ljut, dobro? Što očekivati od dječaka koji je u školi čuo kako mu majku nazivaju Kurvom od Walesa i ostalim ružnim imenima? Zar nije bilo dovoljno grozno što sam od kolega u školi saznao da me smatraju kopiletom, a onda sam se morao vratiti doma i pretvarati se da je on samo obiteljski prijatelj... Marcus opsuje sebi u bradu. „Sigurna sam da je to bilo strahovito teško. Pokušala je zamisliti kako dječak koji voli svoga oca kao što je Marcus očito volio vikonta, uopće može podnijeti saznanje tko mu je pravi otac, a što je bilo još gore, saznati takvu istinu od skupine zlobnih dječaka. „Neki drugi dječak bi možda bio zadivljen što mu je otac član kraljevske obitelji. „Ne ako bi morao podnositi njegovo štipanje za obraze i zahtjeve da vidi školske svjedodžbe. Mrzio sam Prinnyjeve posjete kad sam bio mali. Otac bi se zatvorio u knjižnicu, majka bi postala koketna, a ja sam bio prepušten tutorima uz uputu da se klonim majčine spavaće sobe. Marcus stisne šake na bedrima. „Kad sam saznao što to sve znači, Prinny je već bio u braku s Caroline. Neko ga vrijeme nije bilo u Castlemaineu. Ja sam u međuvremenu dobio sestricu, a činilo se da se otac i majka dobro slažu. Uistinu sam mislio da smo se riješili starog jarca. A onda sam jedne zime došao doma na praznike, bilo mi je trinaest godina, i vidio sam ga na njegovom starom mjestu kraj majke i... On tiho opsuje. „Izgubio sam živce i rekao mu da je zlo kopile. 339


„To je razumljivo. „Princu nije bilo. Marcusov glas bio je tako leden da bi zamrznuo vatru u kaminu. „On je zahtijevao da mu se ispričam, a ja sam odbio. Pa me protjerao u tamnicu na tri dana. „Tri dana! Želudac joj se stisne od užasa. „Među štakore, vlagu i u mrkli mrak. Marcus se strese od jeze. „S trinaest godina bio sam tvrdoglav kao sam vrag, ali ni ja nisam mogao toliko podnijeti. Kad je majka treće noći zaredom došla i naredila mi da se ispričam Prinnyju, nisam mogao podnijeti pomisao da bih još jednu noć proveo ondje , procijedi Marcus kroz zube. „Progutao sam ponos i lijepo se ispričao. Ljutito ju pogleda. „Ali nikad mu to nisam oprostio. Nikad. I konačno sam mu devet godina kasnije imao priliku to reći. Rekao sam mu u lice koliko ga mrzim. Onda sam mu naredio da se gubi iz Castlemainea, neka ju vodi sa sobom i nikad se više ne vrati. Za taj trud zaradio sam udarac žaračem u lice. Od strahovite boli u njegovu glasu Regini se srce stisne. „Joj, mili moj... „Ne govorim ti to da bi me sažalijevala. Samo ti želim reći da on nije onakav kakvim ga smatraš. Učinit ću sve da se ne dočepa Louise. Sve, shvaćaš li? Ona kimne, ali još nije mogla shvatiti kako je Prinny — taj veseli i simpatični Prinny — mogao narediti da njegova sina drže zaključana tri dana u tamnici. Ali Marcus sigurno ne bi lagao. I sjetila se kako joj nije baš bio voljan pokazati jutros tu tamnicu i kako se 340


razljutio kad mu je prvi put rekla što ljudi pričaju o tome kako u njoj drži žene. Očito je govorio istinu. Ali... „Jesi li siguran da je to princ naredio? Možda je tvoja majka... „Moja majka je bila sasvim pod njegovom kontrolom. Ona nije radila ništa što on nije naredio, uvjeravam te. „A gdje je bio vikont? „U gradu. Zato si je Prinny uzimao za pravo dolaziti i ponašati se kao sitničavi tiranin. Ona se usudi postaviti pitanje za koje je znala da mu se nikako neće svidjeti. „Jesi li ti čuo Prinnyja kako naređuje da te bace u tamnicu? On se namršti. „Siguran sam da jesam. A on nije mogao ne primijetiti da sam nestao na tri dana. I izgledao sam grozno kad sam se došao ispričati. Grlo joj se stisnulo od pomisli na mladog Marcusa zatvorenog ispod zemlje, bez obzira na to tko je to bio naredio. „Jesu li te izgladnjivali? On glasno zastenje. „Nisu trebali. Dovoljna je kazna bila biti na tom užasnom mjestu. Imao sam postelju i hranu i noćnu posudu. Samo mi nije bilo dopušteno izaći, to je sve. On podigne ramena kao da će slegnuti njima, no to je više izgledao kao drhtaj. „No, to je bilo davno. On je ošine pogledom. „A ono što želim reći je da se princu ne može vjerovati. Ni tvome bratu. „Simonu zasigurno ne. Ona uzdahne. „Onda, što sad kaniš učiniti? „Želim saslušati što Louisa ima reći prije nego 341


donesem odluku. „Obećaj mi da nećeš izazvati Simona na dvoboj. On podigne jednu obrvu. „Brineš se za svog brata, je li? „Brinem se za tebe , zavapi ona, povrijeđena što on smatra da je njoj više stalo do Simona nego do njega. Njegova se ukočena brada malo opusti. „Mogu se ja sam brinuti za sebe. „Budete li vas dvojica vodili dvoboj, obojicu ću izgubiti. Jedan od vas će umrijeti, a drugi će biti primoran napustiti zemlju. Ja to ne mogu podnijeti i znam da bi to ubilo Louisu. Marcuse, obećaj mi da ga nećeš izazvati. On opsuje sebi u bradu. „Marcuse, obećaj mi! „Joj, dobro. Ali samo zato što neću moći zaštititi Louisu ako budem morao pobjeći iz Engleske. Ona primijeti da Marcus nije spomenuo kako ne želi napustiti svoju ženu. Što ako ga nije briga za nju? Ili je možda pretpostavio da bi Regina pošla s njim ako bi morao pobjeći? Među njima zavlada tišina, teška od napetosti dok je ona razmišljala o svojim otkrićima. Ona je silno željela da njega bude briga. Očajnički je to željela. Svaki put kad bi pogledala u to drago, tvrdoglavo lice, srce bi joj poskočilo u grudima. Nakon što je ovih prošlih nekoliko noći dijelila njegovu postelju, dok je vodio ljubav s njom s takvom nježnošću od koje se rastapala, nije mogla podnijeti da njega nije briga. Zato što ga je voljela. 342


Neprolivene suze skupljale su joj se u grlu. Nesigurna u njegove osjećaje, svoje je držala pod kontrolom, ali on se ipak ušuljao u njezino srce i ovio se oko njega, baš kao i onaj izrezbareni podmukli zmajski rep koji se ovio oko njezine nove harfe. Kako se ne bi zaljubila u čovjeka koji se odrekao svog medenog mjeseca kako bi je naučio čitati? Koji je podnio ogromno poniženje kako bi je pratio u javnosti? Suze su je pekle u očima. Da, voljela ga je. Što bi drugo od nje napravilo ovakvu plačljivicu? Zatreptavši, ona se zapilji u umiruće sunce i pomoli se da i on nju zavoli. Da će joj jednom oprostiti njezinu ulogu u zbivanjima koja su zamalo upropastila Louisu. Jer ako joj ne oprosti, ona to neće moći podnijeti.

343


Poglavlje 22

Budite odani svojoj štićenici, i ona će vas nagraditi kad se uda. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

R

dok su ih uvodili u salon obitelji Iversley. Raspoloženje je bilo turobno i tiho kao u grobnici. Louisa je sjedila na kauču između Cicely i lady Iversley, a lord Iversley je stajao ukočeno kraj kamina, nalakćen na mramornu klupčicu. Marcus je možda bio krupniji, ali imali su baš jednaku bradu. Prinčevu bradu. Lady Iversley je uhvati kako zuri i pogleda je pronicljivo. Zna li ona tko je zapravo otac njezina muža? Mora znati. Zašto bi inače pristala biti pokroviteljicom Louisina debija u društvu? A što je ono rekao grof na onoj EGINA JE DRHTALA

344


večeri? On je praktički dio naše obitelji. Regina frkne nosom. Dio obitelji, baš tako. Trebala je to ranije shvatiti. Kad je Marcus stigao do Aleca, mlađem se čovjeku na licu vidjelo kako ga muči osjećaj krivnje. „Drakeru, tako mi je žao. Kunem se da nisam ni pomislio... „Nisi ti ništa kriv. Ti si za Louisu učinio više nego što sam mogao sanjati. Ali kad se ta djevojka ponaša kao budala, teško ju se može urazumiti. „Marcuse, kako se usuđuješ? Louisa skoči na noge. „Ti ništa ne shvaćaš... „Tiho budi, Louisa , žurno doda Regina. „Tvoj brat je trenutno jako ljutit, a ja ga na tvom mjestu ne bi još izazivala. I dalje ignorirajući svoju sestru, Marcus se okrene Cicely koja je nagovarala Louisu da sjedne na mjestu. „Gospođice Tremaine, želio bih nakratko popričati s vama. Cicely ustane. Vidjelo se da joj je nelagodno po rukama koje su zgužvale rupčić koji je držala u rukama. „Da, gospodine lorde? „Kao prvo, želi bih vam zahvaliti na odanom služenju mojoj ženi i meni. Obećajem vam da ćete za to biti prikladno nagrađeni. A sada mi recite što se točno dogodilo između Foxmoora i moje sestre. Cicely upitno pogleda Reginu, a Regina kimne. Cicelyno se lice malo razvedri. „Oprostite mi, gospodine, ali ja ne znam kako je vojvoda uspio svoje planove dojaviti Louisi, jer da sam to znala, nikako ne bih dopustila da to 345


ode tako daleko. Uistinu sam pokušala presresti sve poruke ili pisma naslovljena na nju. „Izdajice , promrmlja Louisa. Po prvi put otkad su ušli u prostoriju, Marcus pogleda svoju sestru. „Oprosti, mlada damo, ali jesam li ja to upravo čuo kako si ti uvrijedila uvaženu gospođu koja je znatno starija od tebe i bolje obrazovana, i još je k tome rođakinja moje žene? Louisa je imala dovoljno pameti da pogne glavu i promrmlja: „Ne. „Dobro. Bolje da tako nešto nikad ne čujem. On se okrene Cicely. „Nastavite. Pogledavajući nervozno prema Louisi, Cicely reče: „Srećom, imam lak san. Kašalj me često prerano probudi. Pa sam zato čula kako se Louisa iskrala iz svoje sobe. Zabrinula sam se i krenula za njom. Vojvoda ju je čekao u svojoj kočiji na rubu vrta, a Louisa je zamalo stigla do kočije, kad sam je zazvala povikavši joj da stane. Rekla sam joj da ukoliko se ne vrati kući, počet ću vrištati tako glasno da će svi istrčati van. Simon ju je pokušao uvjeriti da ipak pođe s njim, ali... Ona znakovito pogleda Louisu. „Ali ona je znala da će to biti jalov pokušaj. „Mogli smo stići do Gretne Green da smo imali prednost , usprotivi se Louisa. „Gretne Green! prasne Marcus. „Budalo mala, zar ti uistinu misliš da se on kani oženiti tobom? Louisa problijedi. „Rekao je da kani. „Neka ga vrag nosi , promrmlja Regina. Nije mogla 346


vjerovati da je njezin brat uistinu lagao Louisi kako bi postigao svoj cilj. „Moj brat zna biti takav idiot. „On je sad mrtav idiot , zareži Marcus. „Ne! Louisa skoči s kauča. „Ne smiješ mu nauditi. On nije učinio ništa loše. Mi se želimo vjenčati, a ti to ne dopuštaš. „Obećala si da se nećeš viđati s njim. Louisino lice preplavi krivnja. „Znam, ali... ovaj... znala sam da ti nikad ne bi dao pristanak, čak i budemo li čekali dvije godine. A da smo to obavili, ti ne bi mogao učiniti ništa da to spriječiš... „Ali sada to mogu spriječiti. Louisa, idi se pakirati. Vraćaš se sa mnom u Castlemaine. „Ali Marcuse, sezona nije gotova! protestirala je Louisa. „Za tebe jest, mlada damo. A morat ću jako dobro promisliti hoću li ti dopustiti drugu. Regina i lady Iversley izmijene frustrirane poglede. Obje su dovoljno poznavale Marcusa da bi shvaćale njegovu reakciju. I obje su dobro poznavale Louisu — i sve mlade žene — dovoljno dobro da bi znale kako to Marcus pogrešno radi. „Ne možeš me odvesti za stalno! zavapi Louisa. On tvrdoglavo uspravi ramena. „Ja sam tvoj staratelj i mogu raditi s tobom što me volja. I trebao sam te odvesti čim se taj gad počeo smucati oko tebe, ali smatrao sam da si dovoljno razumna da ne povjeruješ njegovim lažima. „On me voli! protestirala je Louisa. „Nije me briga što 347


ti kažeš, on me voli! Rekao mi je to! Bože, situacija je sve gora i gora. „Marcuse, moraš joj reći istinu , reče Regina. „Ako on neće, onda to ti moraš. Niste fer prema njoj. „Ne moram joj ja ništa reći, dovraga , procijedi on. „A ti se ne miješaj u to, Regina. To se tebe ne tiče. Ona se trzne, ali nije odustala. „Ona je sada i moja sestra, pa me se to tiče. „Trebala si na to misliti kad si namjerno od mene tajila bratove namjere. Bračni par Iversley buljio je u nju, a njoj se obrazi zarumene od stida. „Marcuse, molim te, možemo li prvo porazgovarati o ovome? Sami? „Nemamo o čemu razgovarati , reče on, izluđujući je svojim uobičajenim povlačenjem u sebe. „Louisa, idi se pakiraj. Gospođice Tremaine, ukoliko namjeravate poći s nama, pretpostavljam da biste se i vi trebali početi pakirati. Louisa je izgledala kao da mu kani prkositi. „Sada, Louisa! zareži on. Ona poskoči, a zatim dopusti Cicely da je izvede iz prostorije. Marcus se okrene svome bratu. „Žao mi je što je tebi i Katherine uzrokovala toliko problema, ali uvjeravam vas da vas nimalo ne krivim za to što se dogodilo. Lord Iversley uspravi ramena. „Tvoja žena ima pravo, znaš. Trebao bi reći Louisi što je posrijedi. Prinny će i dalje pokušavati doći do nje. 348


„Baš kao i Simon , doda Regina. „Bez brige, pobrinut ću se ja za Foxmoora. Prostrijeli je pogledom. „I neću tolerirati nikakvo tvoje miješanje. Je li ti jasno? Regina se razbjesni. Kako joj se usuđuje obraćati istim tonom kojim je naređivao Louisi! „Ono što je meni jasno jest to da ti u ovom trenutku ne razmišljaš racionalno — da to nije tako, ne bi mi držao prodike kao da sam malo dijete. „Kao tvoj muž, imam ti pravo naređivati, milostiva. I očekujem da ćeš me poslušati ili se kunem da ću te preko koljena. Lady Iversley ustane, kipteći od bijesa. „Marcuse, uistinu! Sad si pretjerao. „Iversley, daj kontroliraj svoju ženu , zareži Marcus. Lord Iversley uzdahne. „Onako kako ti kontroliraš svoju? Hvala ti, ali ne gorim od želje za spavanjem s jednim okom otvorenim. On ponudi svojoj ženi da ga uzme pod ruku. „Dođi, srce, najbolje nam je da se sklonimo s borbene linije. Kad lady Iversley uzdahne i bijesno pogleda Marcusa prije nego što ode za svojim mužem, Reginu obuzme očaj. Vratio se stari Marcus, grubijan koji nije nimalo mario za tuđe osjećaje, zmaj koji je rigao vatru kad bi ga stjerali u kut. Ona neće ovdje stajati i gledati kako on prekida veze sa svima koji ga vole. „Marcuse... On se okrene prema njoj, ratobornog držanja i izraza lica. „Ako misliš da ćeš me smekšati svojim ulagivanjem, 349


griješiš. „Nisam tako glupa da bih to pomislila. Kad si ovakav, ništa te ne može smekšati. No budeš li se smirio, uvidjet ćeš da bi bila velika pogreška odvući Louisu u Castlemaine ne objasnivši joj zašto to radiš. Ona zaslužuje dobrog muža i položaj u društvu. Uskratiš li joj to zaključavši je na selu, ona će ti se odužiti na najgori mogući način. „Samo neka se usudi. „Usudit će se ona, uvjeravam te. Usput, nije mudro odvesti je iz Londona usred sezone. Mi bismo mogli utišati glasine o njoj i mome bratu, ali to će biti znatno teže budu li ljudi vidjeli pretjeranu reakciju njezina skrbnika. On se namršti. „A tvoj prijedlog je da joj dopustimo da ostane ovdje? Ona je sad lakše disala. Barem nije kategorički sve odbijao. „S nama. Objasniš li joj situaciju, sigurna sam da će se do kraja sezone ponašati savršeno dolično. Pogotovo nakon što ja porazgovaram sa Simonom... „Nema šanse. Ti ne smiješ razgovarati s tim čovjekom, čuješ li me? Toliko o tome da on više ne odbija kategorički njezine prijedloge. „Netko mu mora reći da on više ne smije... „Ja ću se sam pozabaviti s Foxmoorom. Tebi i Louisi se očito ne može vjerovati kad je on u pitanju — uvijek vas nadmudri. Zato ga ostavite meni. Zabranjujem vam svaki kontakt s njime. Srce joj je počelo lupati. „Čekaj, ako sam dobro 350


shvatila, ti mi zabranjuješ da razgovaram s vlastitim bratom? On se trzne na njezin ledeni ton, no tvrdoglavo ostane pri svom. „Da. „Do kraja života? Lice mu se smrači. „Ionako nećeš imati prilike razgovarati s njime. Mi se večeras vraćamo u Castlemaine s Louisom. Ona zaškrguće zubima. „Čak i ako to potakne grozne tračeve? Čak i ako ona više ne bude imala priliku ući u društvo? „Ja sam odlučio. Nećemo ostati u Londonu koliko god ti više voljela društvo od života na selu sa svojim mužem. „To nije istina! „Nije? Cviliš za povratkom praktički od trenutka kad smo otišli. Žali se koliko god hoćeš, ali ja neću udovoljavati tvojim hirovima — ili Louisinim — kao što je moj otac udovoljavao majčinima. Odbijam stajati i gledati kako moja žena i moja sestra kreću istim putem... „Kao tvoja majka? Ti nisi mogao spriječiti svoju majku da izabere Prinnyja umjesto njezine odgovornosti prema mužu i djeci, a sad kaniš mene i Louisu zaključati prije nego što mi postanemo jednako tako nerazumne? O tome se radi? Postajala je sve uzrujanija prilazeći mu bliže. „Louisa nije nimalo nalik tvojoj majci. A nisam ni ja. „Naravno da nisi, dovraga. Ti si deset puta bolja žena od nje, deset puta ljepša, deset puta privlačnija, deset puta... 351


„A zašto mi onda ne vjeruješ? „Ne radi se o tome da ne vjerujem tebi, već onim tvojim vražjim ulizicama. Ti si također deset puta neodoljivija od moje majke. Oni gadovi samo čekaju zaskočiti te kad ostaneš sama, a sad kad si udana, ne trebaš pratilju. S obzirom na ono što joj je ispričao o svojoj majci, ona je shvaćala njegove strahove. Ali to nije značilo da ih mora trpjeti. „Za preljub je potrebno dvoje. Dok god ja ne pristanem, nema veze hoće li me tisuću ljudi pokušati dobiti nasamo. „S nekim muškarcima to ima veze. Nemaš pojma što su neki sposobni učiniti... „Učeći me čitati iz dječje početnice posljednjih nekoliko dana, očito si zaboravio da ja nisam dijete. Ja znam s muškarcima. Već godinama vrlo uspješno odbijam njihove pokušaje. „Moje nisi odbila. Oči mu zasvjetlucaju. „Prepustila si se svojoj urođenoj želji za avanturom i baš je to razlog zašto smo završili u braku. „I ti me sad kaniš zbog toga kazniti? Suze su joj navrle na oči kad je podigla ruku kako bi pomilovala njegov hladni, prkosni obraz. „Završili smo u braku zato što sam se zaljubila u tebe, budalo jedna. Da nisam, ne bih se udala za tebe bez obzira na to kakve mi avanture ponudio. Na trenutak, on je samo zurio u nju, zapanjen. Zatim prekrije njezin dlan svojim. „Ako me voliš, vratit ćeš se u 352


Castlemaine i zaboraviti na London. Mogao ju je isto tako i pljusnuti. On njoj neće izjaviti ljubav, već će njezinu objavu ljubavi iskoristiti kako bi je kontrolirao? „Kako se usuđuješ! Ona naglo povuče ruku, boreći se sa suzama. „Ja neću biti tvoj zatvorenica, Marcuse. Tvoja žena, to da. Tvoja ljubavnica, svakako. Ali nikada, baš nikada neću biti tvoja zatvorenica. Lice mu se smrklo poput oluje. „Ti si moja žena. Tebi je mjesto sa mnom. A ja kažem da se vraćamo u Castlemaine. Zato se pomiri sa sudbinom... Ona se odmakne od njega, odmahnuvši glavom. „Neću ti dopustiti da me zatočiš, koliko god lijep bio tvoj zatvor. Ako ti nisi uspio izdržati biti tri dana zatvoren, kako očekuješ od mene da izdržim čitav život? On se nadvije nad nju poput neke mitološke zvijeri. „Učinit ćeš kako ti kažem. „Obećao si mi da mogu doći u London kad god poželim. Zakleo si se! „A tvoj je brat obećao da neće progoniti moju sestru. On je prekršio svoje obećanje, pa ja mogu svoje. Dovraga. „Ti si to obećao meni, a ne njemu. Ja ne mogu kontrolirati mog ludog brata. Ali nadam se da se ti držiš svojih zavjeta. „A ja se nadam da se ti držiš svojih. Zavjetovala si se da ćeš me voljeti, poštovati i slušati. Zato ćeš se sada vratiti sa mnom i Louisom u Castlemaine, ili se kunem da pokušaš li se kasnije vratiti, zakovat ću vrata da ne možeš 353


ući. Njezin zgranuti uzdah bio je popraćen još jednim iz pozadine, ali ona ga je ignorirala. „Što ćeš učiniti? „Ti više nećeš biti dobrodošla u Castlemaine , reče ukočeno, kao da je svjestan da je pretjerao, ali se nije mogao natjerati da povuče svoje riječi. Nije trebala biti iznenađena. Ovako je on kaznio i svoju majku, izbacivši je iz svoga života. Zašto je očekivala da će se drukčije ponašati prema svojoj ženi? Zato što ga njegova žena nikad nije zatvorila u tamnicu ili udarila žaračem ostavivši mu ožiljak na licu. Zato što se njegova žena samo usudila dovesti u pitanje njegov autoritet. Zato što ga njegova žena voli. Još uvijek zdvajajući nad njegovim riječima, Regina se okrene i spazi Louisu i Cicely kako stoje na vratima dok je jedan lakaj prošao kraj njih noseći njihove torbe. Louisa je zurila u svog brata lica bijelog kao kreč. „Marcuse, ne budi lud. „Louisa, idi u kočiju , naredi joj. „Ja ću brzo doći za tobom. „Ali, Marcuse... „Sada, vrag te odnio! Louisa se okrene i požuri niz stube. Cicely ju je gledala kako odlazi s očitom nelagodom. „Gospođice Tremaine , procijedi Marcus, „molim vas, podsjetite svoju rođakinju na njezinu dužnost. Cicely je vidljivo zadrhtala pod njegovim ledenim pogledom. „Regina, draga, možda bi sada ipak trebala ići 354


sa svojim mužem. „Hvala ti na savjetu , reče Regina ukočeno, „ali ti možda uživaš živjeti u zatvoru, no meni se tako nešto ne sviđa. „Čini se, gospođice Tremaine , procijedi Marcus, „da je pred vama izbor. Možete ostati u gradu s mojom ženom, a u tom slučaju ni vi nećete biti više dobrodošli u Castlemaineu. Ili se možete vratiti sa mnom kao pratilja moje sestre. Nadam se da ćete mudro izabrati. Regina ga je strijeljala pogledom. „Kako se usuđuješ uvlačiti moju rođakinju, nakon svega što je učinila za nas, u našu svađu? Što kaniš time postići? On se zapilji u nju grozničavim pogledom. „Nadao sam se da ću te dovesti pameti. Ti ne možeš funkcionirati u društvu bez nje. Kako ćeš čitati pozivnice, odgovarati na njih, pisati zahvalnice i sve drugo? Postane joj mučno. On će njezinu manu iskoristiti protiv nje? Zar je toliko zaglibio? „O-on zna da ti ne znaš čitati? zacvili Cicely iz pozadine. „Zna , uspije procijediti Regina. „Rekao je da mu to nije važno. To je očito bila laž. U očima mu se vidio samo bijes. „To nije bila laž, dovraga! A kladim se da je to mnogo važnije tvojim prijateljima. A ipak si njih izabrala umjesto mene. „Ne, Marcuse. Izabrala sam život umjesto zatvora. Zurila je u njegovo tvrdoglavo lice tako puno ljutnje. Tako puno straha. Ode li sada s njim, to njegovo ludilo nikad 355


neće prestati. Ali ako ne ode, hoće li joj on ikada oprostiti? Morala je sada riskirati. Ona se upravo borila za njegovu dušu i namjeravala je pobijediti, bez obzira na cijenu. „Cijeli život se skrivaš u pećini da bi izbjegao svu ružnoću svijeta. A umjesto toga, propustio si svu njegovu ljepotu. Ali ja to ne želim. Kad se odlučiš vratiti svijetu, ja ću biti ovdje, čekat ću te. Ali previše te volim da bih ti dopustila da me odvučeš da umrem s tobom u toj pećini. Okrenuvši se na peti, ona izađe iz sobe i uputi se uz stube. Nije znala kamo je točno krenula, ali bila je sigurna da ne može ostati u toj sobi ni minute. Nije mogla dopustiti da joj iščupa srce iz grudi. Čula je kako Marcus hoda za njom u predvorje. „Regina, naređujem ti da ideš sa mnom doma! Ona se nastavila uspinjati stubama. „Prokleta bila, ti si moja žena! Da, i baš ju je lijepo nagradio za to. Suze su joj navrle na oči i ona ih nemilosrdno obriše. U predvorju zavlada tišina. Kad je stigla na vrh stuba i uputila se nekamo gdje će se dobro isplakati, čula ga je kako je zarežao: „Dobro. Ako ti to tako želiš, samo istruni u Londonu, mene nije briga. Ali trunut ćeš sama, prokleta bila. Ona se ukipi, a suze se razliju. Čula je grmljavinu njegovih čizama kako se udaljavaju predvorjem i izlaze van. Zatim je čula nepogrešivo kloparanje kopita po kamenom popločenoj cesti. Ono je bivalo sve tiše i tiše 356


dok se na kraju nije pomiješalo sa žamorom ulice. Tek se tada uistinu raspala. Srušivši se na pod, počela je nekontrolirano plakati. Što ako ga je zauvijek izgubila? Hoće li ga ikad vratiti? Na stubama su se čuli koraci, neki glasovi su joj nešto tiho mrmljali na uho, a ona je i dalje plakala ne mogavši se odvući s poda na neki stolac. Iznenada jedna je ruka zagrli oko ramena i nježan, poznati glas joj šapne: „Smiri se, dušo, razboljet ćeš se od tog silnog plakanja. „C-cicely? reče, pogledavši svoju rođakinju kroz suze. „Ti... ti si trebala otići s njim. „Gluposti. Moje je mjesto uvijek kraj tebe, dušo moja. „Ali on će učiniti ono što je zaprijetio, znaš. On će te zauvijek izbaciti iz svoga života. A ja ti ne mogu obećati... „Pst, dušo , promrmlja Cicely, priljubivši Regininu glavu uz svoje grudi. „Uvijek se mogu vratiti tvome bratu. „Ne , reče ona tvrdoglavo. „Simon je kriv za sve ovo. Ja ga uopće ne želim vidjeti. Grlo joj se stisnulo od suza. „Uostalom, Marcus će ga vjerojatno u-ubiti. „Neće, ako se mene išta bude pitalo , ubaci se još jedan glas. Kraj nje su stajali lord Iversley i njegova žena, promatrajući je zabrinuto. „Ja ću odmah poslati poruku tvome bratu , nastavi grof. „Upozorit ću ga da bi bilo mudro povući se na selo dok se Draker ne ohladi. „Marcusu se neće svidjeti vaše uplitanje. A ja ne želim stati između vas i vašeg br... 357


Na vrijeme se zaustavila. „Vašeg prijatelja. Lice lorda Iversleyja još se malo smekša. Pogledavši Cicely, reče: „Naše je prijateljstvo mnogo toga izdržalo. Budem li morao birati između njegova bijesa i gledanja kako umire u dvoboju s Foxmoorom, radije ću pretrpjeti njegov bijes, uvjeravam vas. „Doći će on pameti , doda lady Iversley. Ona nježno uhvati muža pod ruku, osmjehnuvši joj se. „Uvijek dođu pameti. „Voljela bih da mogu biti sigurna u to. „Možete biti sigurni da vas voli , reče lord Iversley. „Ali neki muškarci se ne snalaze dobro kad su zaljubljeni. Katherine ima pravo — samo mu morate dati nekoliko dana da se pribere. Ako želite, ja ću razgovarati s njim. „Ne. On sam mora odlučiti želi li suprugu ili zatvorenicu. A on dobro zna da ja ovo drugo neću prihvatiti. Zato je sumnjala da će nekoliko dana biti dovoljno. „U međuvremenu , reče lady Iversley, „ostat ćete s nama, zar ne? „Ne bih vam željela smetati. Imamo gradsku rezidenciju... „Glupost , doda lord Iversley. „Vi i Cicely ćete ostati ovdje i kraj priče. Kad se ona ponovno pokušala pobuniti, on obzirno doda: „Nemate ključeve od gradske rezidencije, draga moja. A bojim se da bi Draker mogao zabraniti slugama da vam dopuste odsjesti ondje. Ta vrlo izgledna mogućnost toliko ju razbjesni da je 358


prestala plakati. „Da , reče ogorčeno. „Takav mu potez uistinu priliči. Čovjek koji bi pokušao ženi uskratiti njezinu družicu kako bi je učinio ovisnim o sebi, zasigurno ne bi oklijevao uskratiti joj sluge. Ali Cicely je ostala s njim i to joj je davalo nadu. Također joj je dalo i jednu ideju. Uspravivši ramena, ona pogleda svoju rođakinju, a zatim lady Iversley. Katherine, njezina šogorica. Ona toj ženi sigurno može vjerovati. „Dok sam ovdje, a to će biti nekoliko dana, misliš li da biste me ti i Cicely mogle naučiti čitati?

359


Poglavlje 23

Ponekad popustite svojoj štićenici kad pokaže želju za neovisnošću. Malo samovolje možda će joj dobro doći kasnije u životu. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

pojma da će biti ovako teško živjeti bez Regine. Zapravo, one večeri kad je slijep od bijesa otišao od Iversleyjevih, uopće nije razmišljao. Ali otad je, međutim, imao dovoljno vremena za razmišljanje. Uzdahnuvši, pogleda sat koji je dominirao praznom blagovaonicom u kojoj je sjedio za prepečencem, čajem i jutarnjim novinama. Devet je sati. Uskoro će se pojaviti njegov nadstojnik pa će barem dva sata, koliko su trajali njihovi svakodnevni sastanci, biti pošteđen misli

M

ARCUS NIJE IMAO

360


koje su ga razdirale. Ali zatim će se protegnuti popodne, beskrajni jalovi sati zato što se nije mogao koncentrirati na poslove oko imanja ili investicije, čak ni na blago u njegovoj knjižici. Na kraju će večerati sam, kako Louisa nije željela večerati s njim. Nisu zajedno večerali otkad su se prije tri dana vratili u Castlemaine. Zar je prošlo samo tri dana od one večeri kod Iversleyjevih? Činilo mu se kao su prošla tri tjedna... mjeseca... godine. Čitava vječnost ovih paklenskih muka. Postelja mu je bila prazna, a srce šuplje. A mjesto na kraju stola, koje je trebala zauzimati njegova žena... Dovraga, dovraga, dovraga! On gurne nedirnuti prepečenac od sebe. Godinama je živio zadovoljan, zatvoren u Castlemaineu, brinuo se za svoje imanje, a jedino mu je društvo bila Louisa. Bilo je čak i razdoblja kad bi se Louisa tako naljutila na njega da ne bi danima s njim razgovarala. A zašto je onda odjednom želio baciti šalicu i razbiti taj sat koji je nagrizao njegov život sa svakim polaganim, odmjerenim otkucajem? Zbog Regine. Dok uz blistavi prasak nije ušetala u njegov život, on nije okusio raj, nije dotad znao što je bio propuštao. Bože, kako je to samo oduševljeno prigrlio. Kako se brzo navikao na buđenje uz toplu, voljnu ženu. Kako je uživao kad bi smjestila svoju slatku stražnjicu u njegovo krilo dok bi on čitao jutarnje novine i pomagao joj da ih i ona čita. Kako je bilo divno biti duboko u njoj, tako duboko... Marcus glasno zastenje. Tako je žena poput nje držala 361


muškarca u šaci, tako što je bila meka i zavodljiva i spremna udovoljiti da se ne možeš suzdržati nego da ga zariješ duboko u nju. A kad ga je konačno uhvatila za muda i kad je počeo razmišljati kurcem, a ne glavom, više mu nije bilo povratka. Čak i da je to želio. On zarije glavu u dlanove. To je bio problem. On nije bio siguran da se više želi vratiti na staro. Svakakav život, čak i onaj s njezinim prijateljima iz visokog društva, bolji je od ovog. Zar je to bio razlog zašto je otac na kraju oprostio majci nevjeru? Zato što ga je izmorila? Zato što je na kraju odlučio da je bolje imati bar nešto od nje nego baš ništa? Dovraga, neće dopustiti da se njemu to dogodi! „Marcuse? On naglo podigne glavu na zvuk tog poznatog, ogorčenog glasa. „Da, anđele? „Želim razgovarati s tobom. Louisa uđe u blagovaonicu držeći se poput kraljice. Dragi Bože, već je hodala poput Regine. Pričekajmo još nekoliko godina i društvo će nju zvati La Belle Dame Sans Merci. „Po tvom izrazu lica čini mi se da se još ljutiš na mene. „Upravo sam dobila poruku od lady Iversley. On je pogleda ispod oka. „Da? „Zamolila me da pošaljem Regininu odjeću. Čini se da Regina i Cicely žive s Iversleyjevima. Zato što nemaju gdje drugdje. „Gluposti, ja sam unajmio vražju gradsku rezidenciju. „Ona nema ključeve, a ti nisi dao slugama upute da ju prime. 362


On se provrpolji na stolcu. O tome uopće nije razmišljao. „A što je s njezinim bratom? Može živjeti s njim, za Boga miloga. Iako mu se ta zamisao nije nimalo sviđala. „Očito je previše ljuta na svog brata da bi živjela s njim. Iako to nije važno. Čini se da je on nestao. „Molim? Prišavši stolu, ona pred njega baci izrezak iz novina. „Evo ti, čitaj. Čim je primijetio Reginino ime, zapravo, svoje i njezino sadašnje prezime, osušilo mu se grlo. Zgrabivši papir, pročita: „Prijatelji lady Draker poželjeli su vikontici toplu dobrodošlicu na večeri kod obitelji Merrington, željni čuti kako je prošao medeni mjesec s odnedavno popularnim lordom Drakerom. Gospodina lorda neodgodivi su poslovi zadržali na imanju, no dopratili su je njegovi dobri prijatelji, grof i grofica od Iversleyja. Lady Draker blistala je u profinjenoj haljini od francuske svile boje različka s bijelim... Zadržali su ga neodgodivi poslovi? On frkne nosom. Ta žena je oduvijek vješto znala skrivati istinu. Ona nikad ne bi rekla da je napustila svog muža. Marcus preskoči sve te budalaštine o opravi, a zatim zastane na riječima lord Whitmore . Srce mu je počelo lupati dok je čitao dalje: „Zapitali bismo se što je lord Whitmore učinio da zasluži javni iskaz vikontičina prezira, ali lady Draker je jasno dala do znanja kako je neugodno iznenađena nazočnošću svoga bratića. Marcus je tupo zurio u papir. On je priprijetio Regini izgonom iz svoga doma, a ona mu se odužila tako što je pred svima odrezala 363


baš onog čovjeka koji ga je bio uvrijedio u Almack su. Svog vlastitog bratića. Čovjeka koji bi rado uskočio na Marcusovo mjesto kad bi mu ona samo dala priliku. Očito da mu ne bi dala priliku. Ali koliko će to potrajati? Nastavi li se Marcus duriti ovdje bez nje, koliko dugo će biti tako nepokolebljiva? Ledeni strah stisne mu srce poput čelične šake. Svemogući Bože, što je to učinio? Nastavio je čitati, nadajući se da će ju još koji put spomenuti, ali umjesto toga... „Primijećena je bila odsutnost još jedne dame. Zaova lady Draker, gospođica North, koju se često viđalo u društvu brata dotične dame, vojvode od Foxmoora, također nije bila nazočna. Nije bio ni vojvoda, unatoč njegovom poznatom prijateljstvu s obitelji Marrington. Vikontica tvrdi da gospođica North nije nazočila posljednjim društvenim događajima zbog jake prehlade. Lady Draker nema pojma zašto vojvoda nije došao, a mi možemo samo špekulirati da, s obzirom na pozornost koju odnedavno iskazuje prema gospođici North, vojvoda nije želio doći na zabave na kojima nje nije bilo. Pozorno ćemo pratiti ovaj par. Sprema li se još jedno vjenčanje? „K vragu. On odbaci izrezak. Da je poslušao Reginu i dopustio Louisi da ostane u Londonu, ne bi bio nikakvih špekulacija. Možda bi ih mogao dostojanstveno razdvojiti s malo komentara, ali sada... „Što si učinio Simonu? Louisa mu mahne izreskom pred nosom. Bilo je jasno koji je dio pročitanog ona smatrala važnim. „Ako si mu bilo kako naudio, kunem se da ti nikada neću oprostiti! 364


„Kako sam mu mogao nauditi kad tri dana nisam izašao iz Castlemainea? Što nije značilo da nije želio odjahati u London i zadaviti svog šogora. Ali nije se usudio ostaviti Louisu samu za to vrijeme. Uostalom, obećao je Regini da neće ubiti tog čovjeka. A iako je prekršio barem jedno obećanje koje joj je dao, naslutio je da mu nikad ne bi oprostila kad bi prekršio i to. On bi ga rado ubio, ali to je bio najbrži način da ga njegova žena zamrzi. A odjednom mu je bilo izuzetno važno da ga ona ne zamrzi. „Onda, što kaniš učiniti Simonu? upita Louisa turobnim glasom. „Još nisam odlučio. Ali nije mu kanio dopustiti da se izvuče bez posljedica. Čim bude prilike, namjeravao je razgovarati s Byrneom o prikladnoj osveti. Njegov dijabolički polubrat točno će znati gdje udariti Foxmoora da ga najviše zaboli. Louisa sjedne za stol. „A sa mnom? Što kaniš meni učiniti? „To me tek sada pitaš? reče on, pogledavši je ispod oka. „Očekivala sam da ćeš mi to reći one noći u kočiji, ali nisi. A otad si tako mrzovoljan da nisam to željela spomenuti. „Kanila si mi dati dovoljno vremena da se ohladim, je li? Ona isturi bradu baš onako kako bi to učinila njegova žena. „Možda. Marcus odmahne glavom. „To nije imalo smisla. Ne 365


radi se više o ljutnji — ja još uvijek stojim iza onog što sam ti rekao u Londonu. Ti ćeš zasad ostati ovdje. A ujesen ćemo raspraviti hoću li ti dopustiti još jednu sezonu. „Tko to mi — ti i Regina? Ti si otjerao svoju ženu, sjećaš se? Ona se ne osjeća slobodnom čak ni živjeti u gradskoj rezidenciji koju si unajmio za nju. Njezine su ga riječi zaboljele poput pljuske. On je otjerao svoju ženu. Ona je u Londonu, uvjerena da mora ovisiti o milostinji Iversleyjevih i vjerojatno svakog dana sve više i više mrzi svoga muža. O, Bože, što ako se nikad ne vrati? „Ono što se dogodilo između mene i Regine nije tvoj problem , reče ukočeno. Ona skoči na noge. „Nije? Ti si se na naljutio na nju samo zato što se zauzela za mene. I još uvijek se zauzima. Donja joj usna zatitra. „Ali ona od toga neće imati nimalo koristi, zar ne? Što misliš, koliko će dugo moći govoriti ljudima da sam prehlađena? A ako... ako nitko ne čuje da me Simon zaprosio i ostane odsutan... što misliš, koliko će dugo trebati da se počnu širiti ružne glasine o meni? „Neće , procijedi on s mukom. „Neću im to dopustiti. „A kako ćeš ti to zaustaviti? Urlat ćeš na sve koji šire tračeve? Otići ćeš u Almack s i zaprijetiti da ćeš im odrezati jezike, kao što si zaprijetio lordu Whitmoreu u kazalištu? On je zurio u nju. „Kako ti to znaš? 366


Ona problijedi. „O, Bože. Nisam to smjela reći. Rekla mi je da bi se mogao naljutiti. „Tko ti je to rekao? prasne Marcus. „Regina. Ispričala je na svadbenom doručku meni i nekim drugim damama što se dogodilo u kazalištu. Mislim da se zabrinula da te lord Whitmore toliko prezire da bi on to sam mogao otkriti pa je to rekla kako bi spriječila tračeve. Rekla je da ne želi da bilo tko ima loše mišljenje o tebi. Što ne znači da bi netko imao. Bilo je baš romantično kako si joj obranio čast kad vas je lord Whitmore uhvatio kako se držite za ruke. Louisa glasno gutne. „No vjerojatno nisam smjela ništa reći. „Drago mi je da jesi. Od svake njezine riječi savjest bi ga zapekla. Regina, njegova mudra žena, znala je da će svi radije povjerovati u uljepšanu verziju nego u onu odbačenog udvarača... dok god ona svoju prva ispriča. Pokušao je zamisliti svoju majku koja izmišlja neku priču kako bi zaštitila očev ugled, ali to je bilo nemoguće. Majka se nije potrudila ni sačuvati sinovljev ugled. A ipak, Regina, supruga kojoj je zabranio prilaz njihovom dom, riskirala je vlastiti, da sačuva njegov jadni ugled. „Marcuse? „Da? Dragi Bože, kad je to uspio sve uprskati? „Zašto mrziš Simona? Pažljivo je birao riječi. „Zato što te ne voli onako kako treba. Ona promisli o tome, a zatim se namršti. „Pretpostavljam da ti misliš da me on ne može voljeti zato 367


što sam kopile. Srce mu stane. „Tko ti je ispričao takvu laž? Je li ti on to rekao? Zar ti je taj prokleti gad... „Nitko mi to nije rekao. S-sama sam shvatila. Suze su joj navrle na oči. „To je istina, zar ne? „Naravno da nije. Ti si zakonita kći petog vikonta Drakera. Ona obriše suze. „Ja nisam glupa, znaš. Stric George... je... ovaj... princ... on je stalno bio tu i čini se prirodno da je to on. Ali naravno da to uopće nije prirodno. Zato sam shvatila da sam, baš kao i ti, kopile. „Ne, ti... On zastane. „Ti znaš za mene? Ona se nekako s mukom uspije nasmiješiti. Njemu se srce stisne. „Samo zbog one grozne svađe s princem prije nego što su on i mama otišli. Marcus se namršti. „Nisam znao da si čula tu svađu. „Samo djelomično. A onda sam pitala svoju guvernantu o tome, a ona je rekla da nikome ne smijem reći da si ti prinčev sin, pogotovo ne tebi, jer bi te to povrijedilo. Rekla mi je da je to tajna. A... a kad sam je upitala jesam li ja kći strica Georgea, ona je rekla da nisam i ja sam joj povjerovala. „Imala je pravo. „Marcuse , reče ona tonom koji je zvučao prestaro i premudro za tako mladu djevojku, „otkad sam se pojavila u društvu, samo slušam o princu i njegovim brojnim ljubavnicama. A ne mogu se ni sjetiti vremena kad on nije bio ovdje... 368


„Nije bio ovdje kad si se ti rodila i to je meni dovoljno. I ocu je to bilo dovoljno. Ona se ugrize za donju usnu. „Ali ja bih mogla biti prinčevo dijete, zar ne? Mama je često putovala u London. On nije trebao biti u Castlemaineu da ja budem začeta. „Začeta? Kako ti, dovraga, uopće znaš tu riječ? Barem je bila dovoljno pristojna da se zarumeni. „Pitala sam lady Iversley. Nisam vjerovala svojoj guvernanti — ona je rekla da se bebe rade tako što muškarac i žena spavaju u istoj postelji. Kako sam se ja često kao mala djevojčica uvlačila u tvoj krevet kad me bilo strah, a mi nismo dobili bebu, znala sam da laže. „O, Bože , zavapi Marcus. „Nisam ni sanjao da ti tvoja guvernanta priča o takvim stvarima. Da jesam, smjesta bih je otpustio. Louisa se snuždila. „Zar uistinu misliš da bih bila bolje pripremljena za život da sam potpuna neznalica? „Ne, naravno da ne, ali... „To je tvoj problem, Marcuse. Ti misliš da me štitiš. Ali zapravo me ubijaš. Malo po malo. Zatvorio si me u ovoj kući za sva vremena... Grlo joj se stisne od suza. „Kunem se da ću umrijeti ako budem morala ostati ovdje sljedeće godine, bez ikakvog ženskog društva, čak i bez Regine. On proguta žuč koja mu se podizala u grlu. „Dobro, anđele. Odvest ću te u London. Smislit ćemo nešto. Pomislio je da će to biti kraj rasprave, da će ona skočiti i poljubiti ga, a zatim se otrčati pakirati dok on bude sjedio i smišljao kako vratiti svoju ženu bez prevelikih 369


ustupaka koje ne bi mogao poštovati. Umjesto toga, Louisa je samo zurila u njega. „Ti to kažeš samo zato da bi me smeo, zato što ne želiš odgovoriti na moje pitanje. On trepne. „Koje pitanje? „Mogu li ja biti prinčevo nezakonito dijete? On se to spremao zanijekati, ali se zaustavi. Zar uistinu misliš da bi bila bolje pripremljena za život da sam potpuna neznalica? Uzdahnuvši, primi je za ruku. „Iskreno, ne znam. Sumnjam. Oklijevao je, ali u glavi su mu odjekivali Reginini i Iversleyjevi glasovi koji su zahtijevali da joj sve kaže. „Ali mislim da princ vjeruje da je tako. Ona mu stisne ruku. „Zato si pitao je li mi to Simon rekao? Zato što je on prinčev prijatelj? Marcus se trzne. „Da. Ruke joj počnu drhtati. „Ti misliš da Simon i princ nešto smjeraju sa mnom. Zato ne odobravaš Simonovo udvaranje. „Ja... ovaj... „A i Regina to zna, zar ne? Zato je toliko podržavala zamisao da čekamo dvije godine, a ja sam mislila da ona samo drži tvoju stranu, ali one je noći bila tako ljuta na Simona zbog... Louisa zastenje. „Zato što je rekao da me voli. Oči joj se ponovno ispune suzama. „On me ne voli, zar ne? Rekao je da me voli, ali to nije istina. 370


„Mislim da nije, da. „I ti si to cijelo vrijeme znao? upita ga ona, pogledavši ga bijesno. „Ti si mi dopustio da napravim od sebe budalu, dok si čitavo vrijeme... „Nisam bio sasvim siguran. Regina me skoro uvjerila da je iskren. Ona je sama vjerovala da su mu namjere iskrene do one noći pred Almack som. A onda... „Što je bilo onda? Louisa prekriži ruke na prsima. „Želim znati sve, svaku pojedinost. Zaslužujem znati što se događalo dok sam se ja ponašala kao budala. Suze su joj svjetlucala u očima, ali to su sada bile suze od bijesa. Izgledala je točno kao njihova majka onog dana kad ju je Marcus izbacio iz kuće. Neka Bog pomogne Foxmooru. Možda Marcus neće trebati smišljati osvetu protiv njega, na kraju bi se Louisa mogla pobrinuti za to sama. „Ja ne znam cijelu priču , započne, „samo ono što je Regina uspjela izvući te noći iz svoga brata, ali ona tvrdi... Ispričao joj je o princu i njegovim planovima da dovede Louisu na dvor. Sa svakom njegovom riječi njezina je kralježnica bila uspravnija, oči su joj sve jače svjetlucale, sve dok nije bio siguran da će se ona svakog časa pretvoriti u jednu od Furija i odletjeti na drugu stranu Engleske otkinuti Foxmooru glavu. Marcus se nadao da će to imati priliku gledati. „I nitko nije našao za shodno reći mi to? procijedi ona. „Čak je i Regina to tajila od mene. Začuvši u njezinom glasu da se osjeća izdanom, on 371


brzo doda: „Ona je imala dobar razlog za to, anđele. Tada joj objasni čime je Foxmoor priprijetio sestri i Louisa problijedi. „Joj, Bože, taj čovjek je uistinu vrijedan prezira! Louisa prostrijeli brata pogledom. „I nemoj sad reći ono što misliš. Da, imao si pravo u vezi s njim, priznajem. Ali da sam znala samo djelić ovoga... „Ja donedavno nisam imao dokaza , branio se Marcus. „Da, ali imao si razloge za svoje mišljenje koje si očito dijelio sa svima osim sa mnom. I to samo zato što nisi želio da saznam da se ne zna tko mi je otac. Ona prekriži ruke na prsima. „Dobro, sada sve znam. Jedino što ne znam je to do koje je mjere to udvaranje smicalica Njegove Visosti. Marcus ju je promatrao praznim pogledom. „U cijelosti, pretpostavljam. „Nije u cijelosti. Da, princ me možda želi na dvoru, ali nije on rekao Simonu da me poljubi i kaže mi da me voli i... „On te je poljubio? zaurla Marcus, skočivši sa stolca. „Iščupat ću tom gadu sve udove, jedan po jedan. „Ne, nećeš. Ona također ustane. „Mi konačno možemo uzdignute glave u društvo i ti to sada nećeš upropastiti. „Oprosti? procijedi on. Kad je njegova slatka sestra postala tako žestoka? „Mislim da Simon zaslužuje kaznu koja bolje odgovara njegovu zločinu. 372


„A koja bi to bila kazna? oprezno upita Marcus. Ona ga pronicljivo pogleda. „Ah, imam ja jednu zamisao. Ali prvo mi trebaju neke informacije. A kad se već Njegova Visost tako silno trudi dovabiti me na dvor, neka mi to sam objasni u lice, zar ne? „Ni u kom slučaju. „Saslušaj me, Marcuse. Ja imam pravo znati koliko je za ovaj fijasko zaslužna Njegova Visost i njegove smicalice, a koliko Simonova ambicija. Bilo mu je nelagodno od žestine njezina tona. „Pretpostavljam. „Želim se sastati s princem. I želim da Simon bude ondje. I Regina, također, zato što joj vjerujem da će iskreno reći — pred Njegovom Visosti — ono što joj je otkrio njezin brat. U ušima mu je bubnjalo. „Ja ću dopustiti da dođe do sastanka između tebe, Foxmoora, moje žene i Njegove Vražje Visosti samo ako ja budem prisutan. „Naravno, drugo ne dolazi u obzir. On je pomno promotri. „Je li ovo možda neki tvoj lukav pokušaj da pomiriš mene i Reginu? „Nije. Glas joj se smekša. „Ali kad bi to bilo moguće, ja bih to učinila. Njezin je brat možda vrijedan prezira, ali ona nije. Ti valjda nećeš dopustiti da vas udalji njezina veza sa Simonom? „Ne. „Moraš joj vjerovati, znaš. Ja joj vjerujem, nakon svega što si mi ispričao. Ona mi nikad nije obećala nešto što nije 373


ostvarila i nikad mi nije lagala. A kladim se, kad bi zavirio u svoje srce, shvatio bi da se isto to odnosi i na tebe. On promisli o svemu što se dogodilo između njega i Regine. Čak i kad mu je tajila o Foxmooru, nije mu lagala. A nije ju mogao kriviti za izmotavanje oko nesposobnosti čitanja. I on se izmotavao u vezi sa svojom prošlošću kao sam vrag. On možda nikad neće moći vjerovati La Belle Dame Sans Merci, ali Regina nije bila Nemilosrdna Dama. Ona je pokazala milosrđe svaki put kad bi zanemarila njegovu užasnu narav. Pokazala je milosrđe svaki put kad bi se s njim posvađala braneći Louisu. Pokazala je milosrđe svaki put kad bi rekla da voli tog osornog, posesivnog idiota koji nije dostojan dijeliti zrak koji ona udiše, a kamoli njezinu postelju. Pitanje je bilo je li u njezinom srcu ostalo još malo milosrđa za njega? Nakon svega što joj je učinio? Nakon svega što joj je rekao? Ima li on uopće pravo tražiti njezino milosrđe? „Zapravo , doda tiho Louisa, „kladim se da ju voliš. A to je najvažnije. Zurio je kraj nje u mjesto na drugom kraju stola gdje je inače sjedila Regina. Mjesto namijenjeno njegovoj ženi. Kad bi ona bila ovdje. Da je nije otjerao. „Nisam siguran da znam kako voljeti, Louisa. Ona ga primi za ruku. „Ne budi lud. Voljeti je lako. Samo je teško naći nekoga tko će voljeti tebe kao ti njega. Dječja usta. Ona pritisne njegov dlan na svoje srce. „A kako si najteži dio obavio, najmanje što možeš učiniti jest voljeti 374


je. Zato što ona tebe voli. Sestra mu se vragolasto osmjehne. „Iako nisam posve sigurna zašto. On se pokušao nasmijati, ali iz usta mu ne izađe nikakav zvuk. „Neka me vrag odnese ako ja to znam. Voli li ga Regina još? Rekla je da će čekati da on dođe pameti, ali to je bilo davno. Prije nego što je imala vremena otvrdnuti srce prema njemu, shvatiti za kakvu se zvijer udala. Njemu bi baš priličilo prekasno otkriti što ne valja u njegovom životu. Prekasno da bi išta mogao učiniti. Kao zadnja budala, odbacio je najbolju ženu koju je upoznao u svome životu, samo zato što se silno trudio ne postati poput svoga oca. Trudio se spriječiti da ga ona napusti. Ali kad je dopustio da ga svlada bijes, nije joj dao drugog izbora nego da učini baš to. Sad kad je vidjela kakav je, njegove najgore strane, hoće li se uopće željeti vratiti? Živjeti s njim, ovdje ili u gradu ili bilo gdje? Neće, ima li imalo razuma. Prekasno je shvatio što je mislila kad je nazvala Castlemaine zatvorom. Zato što svako mjesto može biti zatvor ako si ondje sam, i to ne vlastitim izborom. „Marcuse? reče tiho njegova sestra. „Misliš li da bi mogao dogovoriti sastanak između strica Georgea, Simona, Regine, tebe i mene? On uzdahne. „Mogao bih. Iako bi to potrajalo dan, dva. Ona glasno uzdahne. „Hoćeš li to učiniti? Hoćeš li mi 375


dati priliku da se osvetim Simonu? Želio je reći ne, želio je i dalje držati Louisu ovdje, zaključanu na sigurnom. Ali sad je znao kakva je to bila pogreška. I prema Louisi i prema njegovoj ženi. Nije bio siguran da može išta učiniti u vezi s Reginom. Ali nije bilo prekasno da ispravi nepravdu koju je nanio svojoj sestri. „Da, anđele. Dogovorit ću ti sastanak. A možda će tada čak i njegova žena naći u svome srcu malo milosrđa za njega.

376


Poglavlje 24

Savršeno je prihvatljivo zavoljeti svoju štićenicu, ali ne toliko da zbog toga budete nesposobni donositi razumne odluke. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

B

popodne, a Regina, Cicely i Katherine sjedile su za stolom u besprijekorno urednoj učionici obitelji Iversley. Regina se mučila nad pjesmom Katherininog najomiljenijeg pjesnika. Set izrezbarenih kocki s abecedom bio je poslagan pred njom. Regina se trudila pročitati prvi stih. „Ko... ob...ob... „Ovo je preteško , uzdahne Cicely. „Ne, nije. Regina protrlja prstom izbočeno slovo koje je najviše nalikovalo sljedećem slovu u pjesmi. „Aha, to je ILO JE KASNO

377


b , točno. Mada mi često izgleda kao d . Ali nije. Iz nekog razloga, kad bi opipala slova, bilo joj ih je lakše raspoznati. Nije znala zašto, ali nakon što je to onog dana otkrila u Castlemaineu, znala je da je to jedini način da nauči. Pomagalo je to što su i Katherine i Cicely bile beskrajno strpljive s njom. Regina udahne. „Ko oblak smo... smot... smotan? Katherine kimne. Regini je glava pucala, ali hrabro je nastavila dalje. Katherinina je kuharica pripremila napitak koji joj je pomagao kad bi glavobolja postala neizdrživa. No, kako su dani prolazili, glavobolja je ipak postajala sve blaža. Počela se navikavati na nju, baš kako je Marcus predvidio. Ona se trzne. Ne smije razmišljati o Marcusu, ne sada, ne kad je tako daleko odmakla. Inače će se rasplakati i glava će ju još jače boljeti. Pokušavala je sačuvati suze za noć. Kad bude ležala budna u postelji. Slabo je spavala. „Ko oblak sa-mota-n... To je n ? Nikad ne znam je li n ili u . Ali smotau nema smisla, pa je valjda n . Ko oblak sa-mota-n sam luto... Katherine je sjala. „Tako je. Uspjela si! Regina zatrepće. „Pročitala sam rečenicu iz prave pjesme? Ne iz početnice? „Ne iz početnice , ponovi Katherine. „I sama sam je pročitala. Ne mogavši obuzdati uzbuđenje, Regina skoči sa stolca i napravi malu piruetu. „Pročitala sam cijelu rečenicu sama! Iz prave pjesme! Smijući se, i Katherine poskoči. Plesale su kao dvije 378


male školarke, dok Regina ne pogleda Cicely koja je tiho plakala. Suze su joj tekle niz blijede obraze. Regina prestane plesati i pojuri do Cicely. „Draga, što je bilo? Nešto te boli, pluća? „Ne... n-ne... mucala je Cicely kroz jecaje. „S-sve te godine... ti si mogla... naučiti. Obriše suze velikim rupčićem, koji je uvijek imala pri ruci. „Ja... ja sam te trebala naučiti. Ona zgrabi Reginin dlan i stisne ga. „Iznevjerila sam te. Nisam smjela slušati onog liječnika. Možda bi... Njezin iskreni jecaj natjera Regini suze na oči. „Joj, draga, nemoj. Nisi ti ništa kriva. Ona zagrli stariju ženu. „I ja sam slušala tog liječnika. Obje smo ga poslušale. Nisi ti kriva. „Jesam! Ti si bila dijete. Ja sam se trebala brinuti za tebe. „I jesi se brinula. Ti si mi bila savršena učiteljica i družica. „Ali morala sam biti bolja. Cicely obriše nos, a zatim ponovno počne plakati. „Radi se o tome... ja sam se tako bojala za tebe. Nisam imala svoje djece, a ti si bila tako dražesna, tako krhka... Ne bih podnijela... da ti se nešto dogodilo. A kad je liječnik rekao... „Psst... promrmlja Regina, čvršće zagrlivši Cicely. „Znam da si mi ti uvijek željela samo najbolje. Cicely se odmakne i zapilji se u nju očima crvenim od suza. „Ja sam kriva što si se ti morala udati za ono čudovište. Da ja nisam... 379


„Ti za to nisi nimalo kriva, a on nije čudovište. Regina potapša rođakinjinu ruku. „Iskreno, draga, kad ga upoznaš, vidjet ćeš da je on jako dobar čovjek. Samo je često tvrdoglav kao mazga. „Zar nisu svi oni takvi? reče Katherine. Regina pogleda svoju šogoricu. „Postanu li s vremenom manje tvrdoglavi? „Ne baš. Samo se mi naučimo živjeti s tim. Katherine se nasmiješi. „A oni nas za to nagrade na drugi način. Regina se natjera osmjehnuti. Iako joj je već silno nedostajao Marcus u postelji, više od toga nedostajala mu je njegova britkost, njegova upornost... njegova sablažnjivost. Nikad nije znala što očekivati od njega. Svako druženje, svaki bal, svaka zabava kojoj je nazočila, sada joj se činila dosadnom. Ovih bi dana radije sjedila sa Cicely i Katherine, mučila se s jednom jedinom rečenicom, nego provela popodne slušajući kako skupina idiota razgovara o vremenu. O, Bože, sad čak zvuči kao Marcus. Ali prošla su četiri dana i počela se brinuti da on nikada neće doći k pameti. Zar je njemu njezin prkos bio toliko strašan? Zar će njezin brak postati jedan od onih groznih sporazuma u kojima muž živi na selu, a ona živi u gradu i vode razdvojen život? To nije mogla podnijeti. Začuje se kucanje na otvorenim vratima učionice, a zatim kroz njih proviri glava jednog lakaja. „Milostiva gospođo, stiglo je pismo za lady Draker. Pomislio sam da bi ga odmah željeli pročitati jer je od gospodina lorda. 380


Regina se zarumeni. Njihovu su svađu čule sve sluge u ovoj kući. S tom svojom sramotom morala je živjeti već danima. Katherine pozove lakaja da uruči Regini pismo. Ona ga uzme u ruke i primijeti kako je teže nego što je očekivala. Srce joj potone dok je otvarala pismo. Dva ključa padnu joj u krilo. Šokirana, buljila je u pismo, jedan list s kratkom porukom ispisanom odvažnom Marcusovom rukom. „Da ti ga pročitam? upita Cicely. Očajnički je željela odbiti. Koliko je god voljela svoju rođakinju — i Katherine, također — bilo joj je užasno što će bilo koja od njih pročitati nešto tako osobno. Ali njoj bi trebalo pola dana da ga dešifrira, pogotovo s obzirom na Marcusov švrakopis. Uostalom, on je morao znati da će ona zamoliti Cicely da ga pročita. Zato to pismo ne bi trebalo biti previše osobno. Srce joj još dublje potone. „Da, molim te, pročitaj ga , reče Cicely, uručivši joj pismo. Cicely počne čitati: „Draga ženo, čuo sam da boraviš kod mojih prijatelja. Oprosti mi što to nisam pojasnio, ali nikad mi nije bila namjera ostaviti te bez doma. Prilažem ti ključeve gradske rezidencije. Možeš se slobodno useliti sa Cicely, ako želiš. Regina zastenje. „On je mene sad trajno prognao, vrag ga odnio. „Nisam sigurna , doda žurno Cicely. Dalje piše: „Molim te, reci slugama da pripreme kuću za Louisu i mene. Mi sutra stižemo u grad. Regini srce ubrza. Zar je došao pameti? A zašto je onda poslao pismo, a nije došao ovamo? 381


„Sutra? uzvikne Katherine. „On misli da se samo tako može pojaviti u gradu, kao da se ništa nije dogodilo, i ti ćeš ga dočekati raširenih ruku? „Ima još , reče Cicely. No prije nego što je uspjela nastaviti, jedan se ljutiti glas začuje iz predvorja. „Baš me briga što govorite, vrag vas odnio, znam da je ona tu. Da ste smjesta po-pozvali moju seštru... ovaj, sestru dolje ili ću je, dovraga... ja ću je sam potražiti. „O, Bože , promrmlja Cicely. „To je Simon. Katherine se namršti. „Zvuči pijano. „Regina! zaurlao je Simon s podnožja stuba. „Regina, vrag te odnio, s-s-silazi dolje! „Pijan ili lud , promrmlja Regina dok je ustajala, a zatim potrči prema vratima. Stala je na rub stuba i prostrijelila brata pogledom. „Odlazi odavde! Simon posrne. „Nikam ja ne idem dok mi ne kažeš... što se događa. Uistinu je pijan, za Boga miloga. A Simon je rijetko pio. Dvojica lakaja se pojave i zgrabe ga pod ruke, a on se počne otimati. „Pustite me, kreteni! Ja sam ovdje po državničkom poslu. Državničkom poslu! Kažem vam! Državničkom poslu? Oni ga počnu vući prema vratima. „U redu je, pustite ga , reče Regina. Ovo se nije smjelo ignorirati, pogotovo nakon Marcusove objave da se vraća u grad. Lakaji ga puste, a Simon se nespretno uspravi, poravna 382


kaput i progunđa nešto sebi u bradu. Ona se spusti niz stube. „Simone, što tu radiš? Mislila sam da si otišao na selo. „Zbog onog što je Iversley rekao? Nema šanse. Ja neću pobjeći. Neka me tvoj prokleti muž samo izazove na dvoboj. Samo neka. Otkinut ću mu vražju glavu. „Ti trenutno nisi sposoban nikome otkinuti glavu. Zgrabivši ga za ruku, ona ga uvede u salon. „Donesite njegovoj milosti malo hladne vode , poviče Regina lakaju. Možda, kad bi mu zagnjurila glavu u nju... „Dobro sam , reče Simon i naglo izvuče ruku iz njezina stiska. „Mogu sam hodati, dovraga. A zašto si ti tu? Ti bi trebala zabavljati svog vražjeg muža. „Nažalost, to je postalo nemoguće nakon što si ti pokušao oteti njegovu sestru , odgovori mu ona hladno. „On se naljutio i zabranio mi pristup svome domu. „Što? On odmahne glavom kao da je želi razbistriti. „To je nemoguće. Ti si trebala doći. A to ne bi imalo smisla. Ne bi, ako je on ljut. „O, za Boga miloga , reče Regina koja nije mogla shvatiti njegovo nepovezano brbljanje. Čekala je dok se Simon nije ispružio na sofu u salonu, te zatim pokušala izvući nešto više od njega. „Onda, o čemu se radi? Kamo bi ja to trebala ići? „U rezidenciju Carlton. Na sastanak. S Drakerom i Louisom. Katherine se pojavi na vratima. „On govori istinu. Marcus piše u pismu da se nada kako ćeš mu dopustiti da 383


te sutra otprati u rezidenciju Carlton na privatni sastanak s Njegovom Visosti i Louisom. „I sa mnom , prasne Simon. „Što se to sad zbiva? Što to sad Draker skriva u rukavu, vrag ga odnio! „Nemam pojma. Regina je grozničavo razmišljala. Marcus nije godinama vidio princa i tvrdio je da neće dopustiti da se Louisa i Njegova Visost nađu u istoj prostoriji. Što onda sad ovo znači? „Piše li još nešto u pismu? upita ona Katherine. Poput Volim te? Ili barem Hoćeš li mi oprostiti? Cicely se pojavi iza Katherine. „Ne, žao mi je. „Draker me kani uništiti pred Njegovom Visosti, ja to znam , promrmlja Simon. „Zato on vodi Louisu onamo. A ako ona kaže princu o... Simon zatvori oči. „Bože, spasi me, propao sam. „Dobro. To si i zaslužio. Regina je mogla razmišljati samo o Marcusu. O tome što ovo znači za njihov brak. Što joj je on želio reći tom površnom porukom, ako joj je uopće išta želio reći. Okrene se svome bratu. „Jesi li došao faetonom? „Naravno. „Nisi valjda sam vozio. Joj. Ona se uputi prema vratima. „Uzet ću ti faeton. „Molim? On naglo ustane i skoro se spotakne na stolić. „Ne smiješ... „Ti ionako nisi u stanju voziti po gradu, a ja kanim ovoga časa krenuti u Castlemaine. 384


„Znaš li ti uopće voziti faeton? upita Katherine. „Simon mi ponekad prepusti uzde, da. Katherine podigne jednu obrvu. „Možda bi trebala pričekati da se Alec vrati iz Tattersalla i odveze te onamo u kočiji. „Ne, nikako. Ona projuri kraj Katherine i Cicely. „Pojavim li se sama, Marcus se neće usuditi zabraniti mi ulaz u kuću. Ne bi mi dopustio da se sama vratim u grad po mraku. „Ne misliš valjda bi se on još uvijek držao te prijetnje? upita Katherine prateći je u predvorje. „Uistinu nemam pojma. Nakon one poruke i ključeva... Ona dopusti lakaju da joj pridrži kaput. „Samo znam da ne mogu više ni minute sjediti ovdje i pitati se što on misli. Moram to riješiti, jednom za svagda. No kad je Regina krenula na put faetonom, nije mogla smiriti napete živce. Do Castlemainea su je dijelila dva duga sata, a ona je cijelim putem zdvajala. Je li Marcus priznao njezinu slobodu, dajući joj ključeve gradske rezidencije? Ili tražio slobodu za sebe? Zašto on sam nije došao? No ipak, on je bio tako prokleto ponosan, nikad ne bi priznao da je pogriješio. Možda je sastanak s princem bila prilika u kojoj će se Marcus konačno odreći tog čovjeka i svih njegovih prijatelja, uključujući i Reginu i Simona. Ali on vodi Louisu na sastanak, a tako se protivio pomisli da joj otkrije istinu. Zar se predomislio? Ili je ona sama otkrila o čemu se radi? Ili su možda njih dvoje 385


zajedno odlučili osvetiti se Njegovoj Visosti i njegovim prijateljima, uključujući i Reginu i Simona? Ali Marcus je namjeravao odsjesti u gradskoj rezidenciji s njom, pa možda ipak nije tražio osvetu. Kad je stigla u Castlemaine, bila je već skoro mahnita. Neka mu Bog pomogne ako je naredio batleru da joj zabrani ulaz. Tada će uletjeti s faetonom u predvorje njegovog predragog Castlemainea i natjerati konje da mu zaplešu na glavi! No nije se čuo ni šapat kad se zaustavila pred glavnim ulazom. Iznenađeni konjušar požuri preuzeti uzde i pomoći joj sići s dvokolice. Jednako iznenađen lakaj otvori joj vrata, a primjetno raščupan batler dočeka je u predvorju. Odjednom Regini sine kako je Marcus nikad nije službeno predstavio svome osoblju. Zadnji put kad je pokušala razgovarati s tim batlerom, tijekom prvog posjeta Catlemaineu, on joj je uistinu pokušao zabraniti ulaz u zamak. Ona nije znala ni kako se batler zove. „Ja sam... ovaj... lady Draker. Batler se strahovito zacrveni. „Da, znam, gospodarice. Evo, naš James će preuzeti vaš kaput. On pokaže prema lakaju koji je zurio u nju, a zatim žustro obavio svoju dužnost. Ona odahne. „Moram razgovarati sa svojim mužem. Znate li je li ovdje? „Da, gospodarice. Tražio je da ga ne smetamo, ali... ovaj... otišao je dolje u tamnicu prije dva sata, ponijevši bocu irskog viskija i jednu sliku, i... ovaj, ja se već malo brinem. Nije se samo on brinuo. Tamnica ni za koga nije 386


dobra, a pogotovo za nekog tko je u njoj nekoć proveo tri strašna dana. Zatim, sa zakašnjenjem, shvati što je još batler rekao. „Otišao je dolje s nekom slikom? „Bojim se da je tako, gospodarice. Onom groznom slikom zmaja koju je naslikao g. Blake. On se nagne bliže. „Mi je svi mrzimo. Jako je ružna. Ali gospodin lord inzistira da visi u njegovoj spavaćoj sobi — osim kad je odnese u tamnicu. A to učini svaki put kad je loše volje. „Shvaćam. Jednom joj je bio spomenuo da odlazi u tamnicu kako bi se smirio. Regina proguta knedl. „Bez obzira, vjerujem da bih trebala otići dolje. Batler ju povede kroz odaje za poslugu u prizemlju, a zatim joj pokaže mala vrata na kraju sumornog kamenog hodnika. „Ovo je ulaz na stube. Tamnica je dolje. Krenu joj trnci niz kralježnicu. Jedna je stvar bila šaliti se s Marcusom u vezi s tamnicom, ali pridružiti mu se ondje nakon što se on dva sata opijao viskijem zureći u stravičnu sliku, bilo je nešto sasvim drugo. Ali kad je već stigla dovde... „Hvala vam , reče batleru i otvori vrata. Spustila se samo nekoliko koraka niz slabo osvijetljene stube kad začuje neki glas koji je dolazio iz tamnice. „Louisa, pusti me na miru. Bit ću dobro za tvoj vražji sastanak sutra, uvjeravam te, ali večeras trebam vremena samo za sebe. Želim razmisliti o svojim grijesima. Glas mu se stiša. „A grijeha imam toliko, to svi znaju, da će mi dugo praviti društvo. 387


Srce joj poskoči u grudima. Nije zvučao kao da je pijan. Ali očaj u njegovu glasu bio je još strašniji od svakog pijanstva. Ona požuri i iznenada upadne u vrlo čudnu prostoriju, otprilike šest puta šest metara, jedva dovoljno visoku da se odrastao muškarac može uspraviti. Skučena i hladna, prostorija je u cijelosti bila kamena. Jedna stara izlizana sofa stajala je uza zid, stršeći između pljesnivih zidova i zahrđalih lanaca. Posljednje zrake dnevnog svjetla probijale su se kroz jedan uski prozor kraj stropa, ali većina svjetlosti dolazila je od svijeća. Brojnih svijeća. Stajale su u kamenim nišama na drevnim svijećnjacima duž zidova. Usred njih stajao je Marcus, okrenut leđima. Ovo mjesto nije bilo prikladno ni za koga, ni za odraslog gospodara, a kamoli za trinaestogodišnje dijete. Reginu odjednom obuzme silna mržnja prema njegovoj majci, i princu. Kako su se usudili pokušati ga slomiti kad je bio još dječak? Uvjerili su ga da ne zaslužuje ništa bolje, a on, dovraga, u to još uvijek vjeruje. Nije čudno da sve pokušava dobiti silom. On ne zna da se ciljevi mogu postići na drukčiji način. Dobro, došlo je vrijeme da nauči da to nije tako. Nekakvo grebanje kraj nje na podu podsjetilo ju je na ono što je rekao o štakorima i Regina zacvili prije nego što se uspjela zaustaviti. „K vragu, Louisa , on zareži dok se okretao, „zar ti nisam rekao da... Ukipio se kad ju je ugledao. „Regina? reče promuklo. 388


U nevjerici. „Što ti tu radiš? Srce joj se stisne. Izgledao je iscrpljeno, kao da je spavao još manje od nje. Njegove su predivne oči bile zasjenjene od patnje. Brada i brkovi su mu već malo narasli. „Zaboravio si reći batleru da zaključa vrata. On se trzne. „Nisam zaboravio. Silno se suzdržavala da mu ne poleti u zagrljaj i ne kaže da će sve biti u redu. Ali neće se pretvarati da se ništa nije dogodilo. Ona je kanila spasiti njegovu zmajsku dušu, pobrinuti se da se ovakvo nešto više nikad ne dogodi. Istjerati ga jednom za svagda iz njegove pećine. „Zašto nisi osobno došao u grad? Otpustila je svu svoju bol. „Zašto sam nisi donio ključeve umjesto onog uvredljivog pisma? On je stoički stajao, kao da mora izdržati tu seriju udaraca. „Zato što me je bilo strah da mi nećeš oprostiti. Rekao sam ti tako užasne riječi... „Da, jesi. Zato si se barem trebao osobno doći ispričati. Na turobnom mu se licu pojave znakovi krivnje. „Iskreno, nisam bio siguran da ćeš me uopće željeti vidjeti. Uzdahnuvši umorno, on spusti svoje krupno tijelo na sofu. „A ne bih te mogao kriviti. Dovraga, Marcuse, bori se za mene. „I ovo si radio cijelo to vrijeme, umjesto da mi se dođeš ispričati? Pio si tu u tamnici, durio se? Ona priđe sofi i tada uoči sliku koju je on gledao. Dragi Bože. Svjetlost svijeća bacala je 389


blasfemično svjetlo po tom užasu. To nije bilo ono što je očekivala — obična slika ljuskavog zmaja s dugačkim repom gmaza. Zmaj je zapravo bio muškarac kojem su dodane neke reptilijanske značajke koje su podsjećale na samog Sotonu. Marcus je uistinu izabrao odličnu temu za meditaciju. „Pretpostavljam da si zurio u ovu sliku cijelo vrijeme. Ona se namršti na njega. „Tvoj batler ima pravo — jest užasna. On podigne bocu viskija i šutke joj teatralno nazdravi. „ Predivno užasna , da citiram svoju ženu. Grlo joj se stisnulo od suza, ali natjera se ostati pribrana. „Pretpostavljam da je smatraš dobrim prikazom tebe samog. „Zar nije? On prkosno ispije gutljaj iz boce, a zatim obriše usta nadlanicom. „Ne, nije. Prišavši da prouči sliku, ona primijeti plavokosu ženu koja leži zmaju pod nogama. Na okviru ispod lika bila je zlatna pločica s natpisom. Regina prođe prstima po njoj, a to joj pomogne pročitati. „A pretpostavljam da bih ja trebala biti ova žena okupana suncem . „Odgovara ti. On zbunjeno zatrepće. „Čekaj malo — kako si znala što piše? „Upravo sam pročitala. Dok si ti provodio svoje vrijeme dureći se u tamnici, ja sam svoje provodila učeći nešto korisno. I zahvaljujući Katherine i Cicely, daleko sam odmakla. Osmjehne se oklijevajući. „Pročitala sam 390


jutros stih iz prave pjesme. Sama samcata. „To je divno, dušice , reče on iskreno. Zatim se ponovno zabrinuto namršti i odloži bocu na pod. „Ali to samo dokazuje kako sam ja tebi beskoristan muž. Nisam te uspio naučiti čitati. Srce joj zadrhti od njegovog pokajničkog tona. „Podučavanje ti nije jača strana, to je istina. Ali ja to bez tebe ne bih mogla. Zato što si me ti uvjerio da mogu naučiti. Da ti nisi vjerovao u mene, ja nikad ne bih ni pokušala. Ona se pokuša pribrati prije nego što se sasvim raspekmezi. Njemu to sad nije trebalo. „Ali to sada nema veze. Ona ga prostrijeli pogledom. „Znaš li ti koji je tvoj problem? On je oprezno pogleda. „Pretpostavljam da mi to upravo kaniš otkriti. „Dobro pretpostavljaš, vrag te odnio. Kad on trepne na psovku koja ne priliči jednoj dami, ona nastavi: „Problem je što je tvoja poluluda majka očekivala da se ti jednako bezumno ulizuješ Njegovoj Visosti kao ona, a kad si ti to odbio, pokušala te na to natjerati. Regina obuzda suze, odlučna da mu ne pokaže svoju slabost. „I zato, da bi preživio njezine makinacije, pretvorio si se u zmaja. Bolje to, nego da budeš ulizica, zar ne? Nego da postaneš isti kao tvoja razbludna majka koja je preklinjala princa za malo pozornosti. Ona mu priđe. „Ali ti nisi zmaj, kao što ni ja nisam žena okupana suncem ili sirena, a čak ni La Belle Dame 391


Sans Merci. Da, u tebi ima djelić zmaja, baš kao što i u meni ima djelić sirene. On ustane i zapilji se u nju, ali ona nemilosrdno nastavi. „Ali ti si toliko više od toga. Ti si žestoki zaštitnik nevinih. Ti si pametan čovjek koji voli dobre knjige. Regina se zagrcne. „Ti si čak i obzirni ljubavnik, bez obzira na sve one priče o držanju žena u lancima u tvojoj tamnici. I došlo je vrijeme da zabraniš tom zmaju da upravlja tvojim, životom. Podigavši ruku, ona mu prstom pomiluje debeli ožiljak na licu. „Vrijeme je da pokažeš tom zmaju gdje mu je mjesto. Tihi uzdah pobjegne mu iz grla. „A što ako ne znam kako? „Naravno da znaš. To sam naslutila prvog dana kad sam te upoznala, ali uvjerila sam se u to onog dana kad si tako dostojanstveno ušetao u Almack s. Ti si vikont Draker, imućan čovjek i plemić, sin našeg budućeg kralja. Ti si princ, ako već ne svojim imenom, onda svojim karakterom. Da ja nisam vidjela tog princa skrivenog ispod zmaja, nikad ti ne bih dopustila da me poljubiš ili dodirneš... ili se oženiš mnome. Suze su joj sad ipak potekle. „A zasigurno se ne bih zaljubila u tebe. Nada mu nakratko obasja lice. A zatim umre kad on tvrdoglavo odmahne glavom. „Ti sada kažeš da me voliš, ali koliko će to potrajati? Regina, mene vlastita majka nije voljela. Kako me, dovraga, ti možeš voljeti? Strahovita bol u njegovu glasu bila je tako duboka da 392


se plašila da nikada neće moći kroz nju prodrijeti do njega. No odbila ju je pustiti da pobijedi. Ona mu obuhvati lice dlanovima. „Tvoja te majka voljela na svoj način, sigurna sam u to. Kako te ne bi voljela? Ona samo nije znala što učiniti s tobom. Silno se trudila uhvatiti tu snažnu, veličanstvenu zvijer za rep, ali nije ju mogla zadržati. Dok su mu se oči punile suzama, ona ga obgrli oko vrata. „Ali ja te mogu zadržati, ljubavi moja. Ja to mogu i ja to hoću. Ne možeš me otjerati, što god učinio, što god rekao. Ja ti nikad neću dopustiti da mi zalupiš vratima i izbaciš me iz svoga života. Zato što je La Belle Dame Sans Merci također dio mene, a kad si ti u pitanju, ja nemam milosti. Izvući ću te iz te pećine na svjetlo, pa makar mi to bilo posljednje u životu. U tom se trenutku nešto u njemu slomi i zastenjavši, on je privuče k sebi. Zatim njegova usta, bolna od gladi, pronađu njezina. Imao je blag okus viskija i mirisao po svijećama i Marcusu. Njezinom Marcusu. Poljubio ju je silovito, gladno, kao da joj želi ostaviti svoj pečat na duši. A zatim odmakne usne s njezinih. „Žao mi je za sve ono što sam ti rekao, dušice. Bože, nemaš pojma kako mi je žao. On je poljubi nježno u obraz, pa u kapke, pa u nos. „Učinit ću sve što tražiš. Ići ću s tobom u grad kad god poželiš, ili ostati ovdje, ako to želiš. Učinit ću sve što želiš, samo me nemoj ostaviti. „Ja te nikad neću ostaviti , reče ona. Sve dok me budeš volio. 393


Ali on još nije rekao da ju voli. Jedan mali komadić njega još se uvijek bojao toliko joj vjerovati. Ipak, ona je iskreno vjerovala da on nju voli. On se samo bojao da će ga ona posjedovati ako izreče te riječi. A toliko se dugo borio da ga nitko ne posjeduje, pogotovo neka žena, da mu je to i sada bilo takva muka. Zato je ona večeras namjeravala čuti te riječi od njega. A mogla je smisliti samo jedan način kako ga osloboditi strahova. „No ima nešto što bih sada zatražila od tebe , reče mu. „Bilo što , zakune se on. „Vodi ljubav sa mnom, Marcuse. Pogled mu se smrači. „O, da. Idemo gore... „Ne. Vodi ljubav sa mnom ovdje. U tamnici.

394


Poglavlje 25

Vaša štićenica možda izabere muža kojeg joj vi ne biste izabrali. No ako je ona sretna sa svojim izborom, i vi morate biti. Ponekad se čovjek popravi nakon nekog vremena. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

M

strese. Gadila mu se sama pomisao na to da bi na ovom paklenskom mjestu vodio ljubav sa svojom profinjenom ženom. „Ne. Vjeruj mi, ne ARCUS SE SPONTANO

želiš... „Želim. A zašto ne bih? „Zato što je prljavo i neprikladno za jednu damu. Njezine su oči sjajile odlučnim pogledom poput čelika kroz izmaglicu. „A ipak si ti sanjao o meni ovdje. Goloj. 395


Uhvati ga neka čudna panika. „Rekao sam ti, ne znam zašto sam to sanjao. Došao sam ovamo samo kako bih bio sam i... „Razmislio o svojim grijesima. Da. znam, Iznenadivši ga, ona ga tako snažno gurne da je izgubio ravnotežu i pao na sofu. Prije nego što se uspio uspraviti, ona stane između njegovih ispruženih nogu. Kita mu se istog časa ukruti. Senzualno se osmjehnuvši, izvadi ukosnice i protrese kosu. Dok joj je zavjesa zlatnih kovrči padala oko ramena, on se zagrcne. Ona spretno otkopča gumbe na prednjem dijelu oprave. „Došao si se ohladiti ovdje gdje nikome ne možeš nauditi. Jesi li to bio rekao? Prsluk joj se rastvorio otkrivši nježnu tkaninu njezine podhaljine, a njemu se usta osuše. On nijemo kimne. Nije mogao ništa osim zuriti u nju. I uz slabu svjetlost svijeća, vidio je kroz tkaninu ružičaste pupoljke njezinih bradavica. Neka mu Bog pomogne. Ona isturi dojke da bi ga dražila. „Ono što si zapravo želio reći bilo je da ti ovdje puštaš zmaja na slobodu u njegovoj najžešćoj i najružnijoj formi. Kad ne želiš da ga netko drugi vidi. Dobro, ja ću ti dokazati da se mogu nositi i sa zmajem. U svim njegovim oblicima. Ona skine opravu, a njemu krv proključa vidjevši je u toj tankoj podhaljini s golim rukama i vratom obasjanim zlaćanom svjetlosti svijeća. Posegne za njom, ali ona odmakne njegove ruke. Zgrabivši rub njegove košulje, povuče mu je preko glave. Prije nego što je shvatio što ona radi, Regina mu podigne 396


ruku do jednog okova pričvršćenog na zid točno iznad njegove glave. „Kanim baciti zmaja u lance , reče dok je zatvarala šaku oko okova. Dok mu je srce mahnito udaralo, nije se micao dok nije isto učinila i s njegovom drugom rukom. „Kanim ga okovati tako da i ti to naučiš. Tako da ti to postane užitak, a ne strah koji ti nagriza dušu. Oči su joj blistale dok je milovala dlanovima njegove podignute ruke. „Tako da ćeš mi vjerovati da ti neću nauditi sljedeći put kad zatražim da okuješ tog zmaja. Ona ustukne korak kako bi otkopčala podhaljinu. „Što ako ja ne želim biti u lancima? zareži on. „Rekao si da ćeš učiniti sve što želim. Zar uistinu želiš prekršiti još jedno obećanje koje si mi dao? On zareži, a režanje se pretvori u stenjanje kad ona skine podhaljinu. Dragi Bože, uistinu je bila sirena. I La Belle Dame. I žena okupana suncem. Svjetlost svijeća iz pozadine ljubila joj je ramena svojim tamnim sjajem, a kosu joj je pretvorila u zlaćanu vatru, naglašavajući, prokleta bila, svako ono mjesto koje je on želio polizati i dodirnuti. Nagnuvši se bliže, ona prošapće: „Zatvori oči. On nije želio zatvoriti oči nakon što je tako dugo bio uskraćen pogleda na nju. Tri dana proveo je ovdje u mraku kad je imao trinaest godina. Što ona misli, zašto je upalio sve ove silne svijeća? Tijekom dana uski je prozor pružao dovoljno svjetla, ali noću... Zureći u nju, prosikće: „Ne. 397


Ona tvrdoglavo isturi bradu. „Zatvori oči , zahtijevala je. „Natjeraj me. Ona usiše glasno zrak. A zatim se nasmiješi. Njezin vragolasti pogled trebao ga je upozoriti. Ali kad se nagnula i očešala njegova usta dojkom i bradavicom koja se istog časa ukrutila, on bez razmišljanja isplazi jezik da bi je uhvatio. Ali uhvatio je samo zrak. Sad je ona trljala bradavicu duž njegova ožiljka. „Marcuse, zatvori oči. Ovoga puta glas joj je bio svileni zov sirene. „Obećavam ti da nećeš požaliti. Ona klizne rukom dolje da obuhvati njegovu erekciju, a on joj zamalo odmah svrši u ruku. Ipak je nesvjesno zatvorio oči. Samo je znao da je želi kušati, a kako ga je dražila, možda to neće moći. Ali nije mogao podnijeti da ga njezina ruka ostavi željnog, gladnog. Samog. Promumljavši pristanak, pomiluje njegovim usnama svoju dojku. Ovoga puta, kad je otvorio usta, ona ga nagradi dopuštajući mu da je kuša. Bila je to sjajna nagrada. Gurnula je dojku u njegova usta i on je prihvati dragovoljno, željno. Sisao ju je kao da mu je to prvi put, jezikom joj dražio bradavicu dok nije zastenjala. Obuzme ga divan osjećaj pobjede. Zmaj je možda bio u lancima, ali to nije značilo da će tiho ležati poražen. Njezina ruka mu otkopča hlače i on izvije prema njezinim prstima, nadajući se da će i sada iskamčiti „nagradu . Ona se zasmijulji. „Podigni stražnjicu da ti skinem 398


hlače. U trenutku je bio gol, a stražnjica mu je počivala na izlizanom damastu sofe dok mu se ona smjestila preko bedara. Mogao je zamisliti njezinu breskvicu kako se otvara i čeka, kako joj kovrče sjaje na svjetlosti svijeća. Ali nije to mogao vidjeti, dovraga. A želio je vidjeti. „Želim otvoriti oči , promrmlja. „Ne još, ljubavi. Ne smiješ ako želiš da ti zadovoljim ovo. Prstima mu pomiluje krunu muškosti, a krv mu još silovitije navre u erekciju. „Dragi Bože, Regina... Zastenjao je ostavši bez daha dok mu je milovala erekciju, dražeći ga dugim pokretima. Zatim su joj se usta našla na njegovim prsima, ljubeći ih i lickajući i sasvim ga izluđujući. Ne znajući gdje će ga sljedeće dodirnuti, kako će ga dodirnuti, postao je živčan. Ona klizne vrškom jezika po njegovoj bradavici, a on poskoči. Pomilovala mu je mošnje, a on se uhvati za okove kako bi se obuzdao da je ne odgurne. „Psst , promrmlja mu ona u prsa. „Smiri se, zmaju moj. Znaš da ti neću nauditi. Ja ti nikada neću nauditi. Pokaži mi da mi vjeruješ. Mrmljajući mu umirujuće riječi, opustila ga je dok se nije navikao da ga dodiruje gdje poželi, na njezino tijelo koje je ovila oko njega, na njezin medeni miris koji je prodirao u njegova čula, na njezinu raspuštenu kosu koja je milovala svaki centimetar njegove kože. Što joj se više prepuštao, njezina su je milovanja sve više uzbuđivala. 399


Kako je žmirio, svaki je njezin dodir osjetio jače, a svaki poljubac dublje. Ali sad je već bio tako tvrd da je znao da bi uskoro mogao svršiti. „Želim biti u tebi , procijedi kroz zube. „Uistinu? Ona se pomakne na njegovom krilu dok on ne osjeti kako se njezine vlažne kovrče trljaju o njega. Nagnula se naprijed smjestivši mu erekciju između bokova, ali ne u njoj, no tako blizu da je pomislio da će umrijeti. „Molim te... Trznuo se začuvši riječi koje su mu izašle iz grla. Ali to ga nije zaustavilo da ih ponovno izusti. „Regina, molim te... „Marcuse, reci mi nešto. Ona protrlja svoj vlažni prorez duž njega, a zatim se malo spusti, a on opsuje sebi u bradu. „Zašto si mi poslao ključeve gradske rezidencije? To ga je smelo. „Zato... zato što sam znao da ih želiš. Ona mu gricne bradavicu. „I? „Što i? zareži on, ne mogavši se suzdržati da se ne propne o nju. „Je li to bio jedini razlog? Ponovno se protrlja o njegovu erekciju. On zareži. Maglovito se sjećao da joj je on to isto jednom učinio u kočiji, milujući je i istovremeno zahtijevajući od nje odgovore. Ali on nikako ne može izdržati toliko dugo kao ona. Ako istog časa ne bude u njoj, sasvim će poludjeti. „Je li to jedini razlog zašto si mi poslao te ključeve, Marcuse? ponovi ona. 400


„Želio sam da vidiš da ti vjerujem. Ona nagradi njegov odgovor nataknuvši se na njegovu erekciju. On naglo otvori oči, ali ona se nije pobunila. Njezin je pogled bio žestok i samouvjeren. „I? zahtijevala je. On podigne bokove, pokušavajući je namamiti da se pomakne, ali ona je samo sjedila na njemu, obuhvativši ga svojom slatkom vrućinom, iskušavajući ga, dražeći ga do boli. „I? upita ona opet. „I želim te , reče on, naglašavajući očito. Tom rečenicom Marcus zasluži samo njezino mrštenje. „I? procijedi ona, pomalo ljutito. Zatim on shvati što ona želi. Zašto joj te riječi već nije rekao? Zato što se bojao da će ona biti u prednosti ako ih izgovori. Pretpostavit će da može raditi što joj je volja, a on to neće moći spriječiti. Ali sad ju nije želio spriječiti. Vjerovao joj je da ga neće povrijediti i da će mu biti odana. Ona se vratila u zamak, čak i nakon svih onih užasnih riječi koje joj je izgovorio. Vratila se njemu. Ženi koja bi to učinila, koja se zbog njega hrabro suočila s tamnicom, koja se ovako srčano borila za njega, moglo se vjerovati svim srcem. „Volim te , prošapće. Oči joj se ispune suzama. „Jesi li siguran? „Volim te. Umjesto da osjeti zatezanje lanaca oko sebe, iznenada ga preplavi osjećaj silne slobode. Potpune slobode. Izvukavši ruke iz okova, on joj obuhvati lice dlanovima. „Volim te! Ljubio joj je usta i obraze i bradu. 401


„Bože, kako te volim , reče promuklo. Kako ne voljeti ženu koja je ušla kroz vrata tamnice noseći svoje srce na dlanu, govoreći mu kako je pametan i obziran i plemenit u svojoj težnji da ju zaštiti? Tko ga je branio pred svojim prijateljima u operi? Tko je, prvi put kad ju je vidio, neprikosnoveno stao pred njega i u djevičanskom bijesu zahtijevao od njega da ju sasluša? Ona se počne kretati na njemu. „O, Marcuse, tako te silno volim, mislila sam da ću umrijeti kad si me ostavio. „Ja sam idiot. On priljubi lice u njezin vrat, u njezinu bujnu kosu. „Ja sam obična budala. „Da, jesi. Ona se uhvati za njegova ramena dok se pomicala gore i dolje, veličanstveno vruće, veličanstveno slatko. „Ali ti si moj idiot. A ja te nikad neću pustiti, čuješ li me? „Dobro. Zato što ako me pustiš, ja ću pustiti zmaja na slobodu. Disanje mu postane isprekidano. „Poslat ću ga neka leti čitavom zemljom... dok te ne pronađe... i dovuče te... natrag k meni. Nužnost nadolazećeg sladostrašća jačala je svakim njegovim potiskom, dok to više nije mogao izdržati. Čekao je da začuje trenutak kad će i njezino disanje postati teško i osjetiti kako joj se mišići zatežu oko njegove erekcije. Sve dok se nije potpuno predala njemu. Zahvati ga oluja i on prospe svoje sjeme u nju, ispunivši je onako kako ju je želio ispuniti svojom ljubavi. Dok je ona vrištala od sladostrašća i napinjala se na njemu, on je zgrabi i pritisne ju snažno o svoja prsa. 402


„Drži se, ljubavi moja , prošapće. „Ne puštaj zmaja. Jer ja te nikad neću pustiti. Nisu dugo ostali u tamnici. Sad kad je postigla svoj cilj, Regina se zaželjela ugodne postelje gdje će se ušuškati kraj svoga muža, grliti ga i podsjetiti da pripadaju zajedno do kraja života. Louisa je bila dovoljno mudra da ih ne smeta, hvala Bogu, pa su proveli noć u gospodarevoj spavaćoj sobi, u magli slatkih riječi i poljubaca, zapečativši bračne zavjete, jer to dosad nisu uistinu učinili. Probudila se zatekavši ga u sebi, kako se žestoko gura u nju, vodeći je opet prema ekstazi, a ona je samo mogla zahvaliti Bogu, koji ju je ovamo poslao prije nekoliko mjeseci. Jer da nije bilo Marcusa, ona bi možda provela čitav život dopuštajući strahovima da je nadvladaju, puštajući svojoj mani da je spriječi u pronalasku ove divlje i predivne ljubavi. Tek nakon što su zadovoljeni ležali jedno drugom u zagrljaju, zapetljani u plahte na prostranoj postelji, ona se odvaži upitati ga ono što ju je mučilo. „Marcuse, što kaniš učiniti sa Cicely? On slegne ramenima. „Mislio sam da smo to već odlučili. Živjet će ovdje, s nama. „Nisam bila sigurna u to. Bio si tako ljut na pomisao da je ja trebam... „Samo zato što sam znao da je ne trebaš. Znao sam da ćeš jednom ipak naučiti čitati. On je poljubi u kosu. „I bio sam sebičan. Želio sam da mene trebaš. 403


Ona mu se privije bliže. „Trebaš mi, uvjeravam te. Ali ja se više ne moram toliko oslanjati na Cicely, no sad sam ja njoj potrebna. „Znam, dušice. Svi se mi oslanjamo na tebe. On joj pomiluje leđa. „Danas, kad odemo u grad, dovest ćemo je doma, gdje god ona odluči da joj je dom. Uostalom, Louisi bi trebala družica, čak i ako ostanemo u gradu ostatak sezone. Glas mu postane hrapav. „Mi ćemo imati previše posla da bismo pratili Louisu naokolo. Reginu obuzme neko predivno uzbuđenje, ali imala je još jedno pitanje. „Kad smo već kod Louise, zašto si ugovorio sastanak između nje i Njegove Visosti? Uzdahnuvši, on je povuče na svoja prsa. „Shvatio sam da si imala pravo. Louisa treba čuti istinu o njezinom mogućem ocu, i to ne samo od mene. Ja više nisam siguran u to što je istina. Toliko sam godina prezirao Prinnyja da više ne znam tko je on zapravo. Zato je taj sastanak namijenjen i meni, a ne samo Louisi. „Simon je zbog toga sasvim poludio. Ona ga poljubi u prsa. „Došao je k Iversleyjevima i zahtijevao da mu kažemo što se zbiva. „Što si mu rekla? „Da nemam pojma, naravno. Ali taj ga odgovor nije nimalo zadovoljio. Marcus se zasmijulji. Ona podigne glavu i pogleda ga iskosa. „Ti znaš biti jako zločest, znaš. Što se zapravo zbiva? On se na to samo nasmije. „Znam jednako koliko i ti, 404


vjerovala ili ne. Prepričao joj je svoj razgovor s Louisom, a Regina je odmahivala glavom. „Što ona kani učiniti Simonu? Ako Njegova Visost stoji iza tog udvaranja, onda... „Znam, ali ona misli da zna kako će mu se osvetiti. A ja se iskreno nadam da hoće. „I ja. On je znatiželjo pogleda. „Ali on ti je brat. „Da, ali jako se ružno ponio. Nadam se da će ga Louisa natjerati da padne na koljena pred njom. „Kao što sam ja pao pred tobom , reče on nježno, bez tračka ogorčenost. Ona se naceri. „O, da, volim kad si na koljenima. Sa žarom u očima, on je okrene i povuče je pod sebe, zatim joj razdvoji bokove i klekne između njih. „Ovako, misliš? „Točno tako. „Sireno , promrmlja on dok se saginjao kako bi je poljubio u usta. Kad je ušao u nju, ona shvati kako je divno ponekad biti sirenom. To joj se jako, jako sviđalo.

405


Poglavlje 26

Budite na oprezu imate li pametnu štićenicu. Mogla bi vas vući za nos. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

salonu već dvadeset minuta, a princu još nije bilo ni traga. Na Reginino iznenađenje, činilo se da to ne smeta Marcusu ni približno koliko Louisi. Regina je zabrinuto pogleda. Mlada je žena koračala nervozno prostorijom. „Louisa, draga, doći će on, sigurna sam. Nemoj se uzrujavati. Marcus se nasloni na fotelju. „On nas tako samo želi podsjetiti da on tu ima moć, to je sve. „Ti me tako dobro poznaješ , začuje se ogorčeni glas iza njih. Regina skoči na noge, a Marcus ustane polakše kad je princ ušao u prostoriju sa Simonom.

Č

EKALI SU U

406


Nakon prikladnih pozdrava koji priliče susretu s vladarom zemlje i odgovarajućim naklonima, princ se odmah okrene Louisi. „Kako to da nema puse za strica Georgea, srdašce? Kad si bila mala uvijek bi me pozdravljala pusama. Louisa ukočeno iskorakne i poljubi ga u obraz. „Dopustite mi da vas upitam, Vaša Visosti, kako to da sam vas ja zvala stric , a mi uopće nismo u rodu? Simon zastenje, Marcus priguši smijeh, a Regina se jedva suzdrži da se ne nasmiješi. No princ se zasmijulji. „Nisi se nimalo promijenila. Uvijek si otvoreno govorila što ti je na umu. On se polako približi stolcu i s mukom sjedne na njega. Regina pogleda Marcusa. Dok je njezin muž promatrao kako princ uz patničku grimasu podiže bolnu nogu na stolčić. Mučio ga je giht. Marcus se isprva šokirao, ali zatim je djelovao zabrinuto. Zabrinuto? George je primijetio kako Marcus zuri u njega. „Promijenio sam se, zar ne Drakeru? U devet godina, ostario sam dvadeset. Tako čovjeka život satre kad postane Namjesnik. Marcus se ukoči. „Tako čovjeka život satre kad živi razvratno. O, Bože, izbacit će ih odavde prije nego što Louisa dobije šansu da nešto kaže. George se samo namršti na to. „Ah, vrhunski moralni karakter moga sina opet pokazuje zube. Već sam zaboravio kako me često običavao koriti. 407


Prostorijom zavlada tišina. Je li princ svjestan da je upravo Marcusa nazvao svojim sinom pred još troje ljudi? Simon je to zacijelo shvatio. Izgledao je opušteno kad je ušao u prostoriju, ali sada se činilo kao da mu je mučno. Morala se zapitati zašto. Princ pozove Louisu. „Dođi, dijete. Tvoj brat mi je poručio u pismu da ti imaš neka pitanja za mene. Sad ti je prilika da me pitaš. Louisa proguta knedl, no priđe princu. „Regina mi je već rekla da biste željeli, da želite, da dođem živjeti na dvor i zašto to želite, ali... „Foxmoore, ti si otkrio lady Draker naše namjere? prekine je princ, pogledavši Simona. „Nisam imao izbora , odgovori Simon. „Regina je veći dio priče sama shvatila i priprijetila da će reći Drakeru. Zato sam joj sve ispričao i zamolio je da obavi svoju dužnost. „Zamolio je? prasne Marcus. „Ti jedan lažljivi gade... ucijenio si je. Prijetio si joj da ćeš mi ispričati laži o njoj koje će uništiti naš brak. „Je li to istina? upita princ Reginu. Ona kimne. „Učinio sam ono što sam smatrao svojom dužnošću , procijedi Simon. „Jesi li me poljubio iz dužnosti? plane Louisa. „I rekao mi da me voliš? I rekao mi da idemo u Gretnu Green kad si me zapravo želio odvesti princu? Simon je izgledao kao da će ih poubijati. 408


„Odgovori joj. Prinčevo je lice postajalo sve bljeđe tijekom Louisinog govora, sve dok na kraju nije postalo bijelo poput kreča. „Priznaj, Foxmoore. Jesi li to učinio? Jesi li se poigravao njezinim osjećajima? Simonove oči zabljesnu. „Vezali su mi ruke. Nisam imao izbora. On pokaže na Marcusa. „Natjerao je Louisu da obeća kako me više neće vidjeti, a ona je inzistirala da se drži obećanja. Morao sam je uhvatiti na balu nasamo i uvjeriti... Simon ušuti, shvativši da si svakom rečenicom nanosi sve veću štetu. Pogledavši princa kamenim licem, reče strastveno: „Vi ste mi rekli da je želite na dvoru. Da ja samo moram srediti vaš privatni sastanak. Ja sam samo radio ono što ste mi... „Nisam ti rekao da je poljubiš. Simon stisne šake. „To je istina. To sam učinio na svoju ruku. „Također sam ti rekao da joj ništa ne obećavaš, a ti jesi. „Nisam imao izbora, dovraga! „Čini mi se da si ipak imao bar jednu alternativu. Mogao si situaciju raspraviti sa mnom. „Vi ste to željeli i to dobro znate , zareži Simon. Princ se ukoči, a zatim skrene pogled sa svoga prijatelja. „Hvala ti, Foxmoore. Ja ću odlučiti što učiniti i obavijestit ću te o tome. A sada, želio bih porazgovarati sa svojim gostima nasamo. To bi bilo sve. Simonovo je lice nepogrešivo izgledalo poput lica osobe koja se osjeća izdanom. „To nije fer. 409


„To bi bilo sve, gospodine , reče hladno princ. „Ako ne odeš sam, morat ću pozvati... „Idem , obrecne se Simon, ali obrazi su mu bili zajapureni, a oči su se pretjerano sjajile. Regini bi ga bilo žao da i ona nije bila žrtvom njegovih makinacija. Kad se uputio prema vratima, Louisa ga zazove. On zastane, ali se ne okrene. „Da? „Je li ti bilo što od onoga nešto značilo? Ili je sve bilo dio te smicalice da me dovedeš Njegovoj Visosti? On se polako okrene, zatim promotri Louisu od glave do elegantnih cipela pogledom koji je bio vruć i pohlepan, kao i svi koje je Marcus uputio Regini. „Značio mi je poljubac , reče promuklo. „Jako mi je značio. Zatim se okrene na peti i ode. Louisa je djelovala potreseno dok je zurila za njim. „Reci mi što zahtijevaš od mene , reče princ. „Reci mi što moram učiniti da se iskupim za ponašanje svog prerevnog prijatelja. Uspravivši ramena i nasmiješivši mu se odlučno, Louisa pogleda princa. „Prvo, želim znati zašto me želite na dvoru. Prinčevo se lice smrači. „Misliš, želiš znati jesi li mi ti biološka kći? Ona se zarumeni, ali ne ustukne. „Da. Regina osjeti kako je Marcus postao napet. „Tvoja majka je rekla da jesi, a mi smo... ovaj... imali jedan susret koji je mogao rezultirati time. Iskreno, ne 410


mogu znati sa sigurnošću. Kad se Louisa snuždi, on doda: „Ali u mom srcu, ti jesi moja kći. I zato sam te želio na dvoru. Zato te još uvijek želim na dvoru. Zato što bih želio upoznati ženu koju sam poznavao samo kao djevojčicu. Louisa se nasmiješi, a Marcus zastenje. Zasigurno je razmišljao kako su osjećaji njegove sestre u ovom trenutku krhki i kako je na nju lako utjecati. I imao je pravo. Regina se samo nadala da je mlada žena dovoljno mudra da to sama shvati. „Razmotrit ću vašu ponudu, Vaša Visosti , reče Louisa. „I ja shvaćam koliko je velika čast biti pozvana služiti na vašem dvoru. No pristanem li, međutim, želim nešto zauzvrat. Njegova Visost se nagne naprijed. „Dobit ćeš to, što god bilo. „Simon ima ambiciju postati premijerom, zar ne? Regina i Marcus se pogledaju. Princ je oklijevao. „Da. „Vjerujem da bi on bio dobar premijer... s vremenom. Nakon što malo upozna svijet. Mislim na svijet izvan Engleske. Princ je zabrinuto promotri. „Da, možda imaš pravo. „Mjesto ambasadora ili guvernera negdje daleko pružilo bi mu najbolju izobrazbu, zar ne? Možda u Indiji ili Zapadnoj Indiji? Negdje gdje se neko vrijeme neće moći igrati osjećajima nježnih engleskih dama. „A ti si mislila da sam ja zmaj , šapne Marcus Regini. „Simon joj ovo nikada neće oprostiti , prošapće 411


Regina. „Odlično. Što ranije nauči da se ne smije igrati s mojom obitelji — uključujući i tebe — to bolje. On joj stisne ruku. Ona stisne njegovu. „Foxmoor će jednostavno odbiti imenovanje , reče princ. A Louisa se, mala namiguša, nagne bliže. „Neće, ako mu kažete da ćete povući svoju podršku njegovom nastojanju da postane premijer, ako to odbije. Princ je promotri znakovitim pogledom. „Ti želiš da ja biram između tebe i svog prijatelja i najbližeg savjetnika? „Nipošto. Ja samo želim istaknuti da ne mogu služiti na dvoru Vaše Visosti i kretati se u istim krugovima kao i čovjek kojem ne mogu vjerovati, čovjek poput vojvode. Donja usna joj teatralno zadrhti. „To bi bilo previše bolno. Marcus se više ne mora zabrinjavati za nju, pomisli Regina, nasmiješivši se u sebi. „Onda dobro , reče Njegova Visost. „Bit će guverner. Zatim se ponovno zavali u fotelju. „A ti ćeš služiti na mom dvoru. „Rekla je da će razmisliti o tome , doda Marcus. Louisa je ignorirala brata. „Ako vojvoda od Foxmoora prihvati imenovanje u inozemstvu, Vaša Visosti, ja ću biti počašćena služiti na vašem dvoru. „Dovraga, Louisa... započne Marcus. „Šuti, Drakeru! Princ polako ustane. „Ako ona želi prihvatiti, to nije tvoja briga. 412


Marcus mu žustro priđe. „Ja sam joj staratelj. „Da, i baš si joj bio sjajan staratelj , odgovori Njegova Visost. „Držao si ju u Castlemaineu tako zaštićenom da je jednom slatkorječivom momku poput Foxmoora trebalo samo mjesec dana kako bi je uvjerio da pobjegne s njim u Gretnu Green. „Na tvoj zahtjev! „To nije važno. Trebala bi ona naučiti ponešto o stvarnom svijetu. A to može na dvoru. „Nju će na dvoru pokvariti! „Marcuse, molim te... započne Louisa. „Louisa, dosta! Bila je pogreška doći ovamo. Marcus prostrijeli princa pogledom. „U krivu si, nisi se nimalo promijenio. Sebični si manipulant kao što si uvijek bio. Prišavši Louisi, on je primi za ruku. „Dođi, idemo doma. Regina, dođi. Regina zastenje. Bojala se da bi se ovo moglo dogoditi. Kad je u pitanju Njegova Visost, Marcus ne može racionalno razmišljati. „Vraćaj se ovamo! poviče princ za njima. „Nećeš ti meni okretati leđa! „Samo me gledaj , zareži Marcus dok je odlučno koračao prema vratima vukući za sobom Louisu i Reginu. „Vrag te odnio, budalo tvrdoglava — ja nisam imao pojma o tamnici! poviče Njegova Visost. Marcus zastane, pretvorivši se u stijenu. Mučna tišina spustila se na prostoriju, a prekine je samo Louisin šapat: „On to govori o našoj tamici? 413


„Louisa, draga , reče princ promuklim glasom. „Molim te, pričekaj malo s lady Draker u predvorju. „Regina će ostati sa mnom. Marcus pogleda svoga oca ledenim pogledom. „Ona ostaje ili ja odlazim. Princ problijedi. „Dobro. Louisa, molim te, otvori ona vrata lijevo, tamo vani će te čekati jedna dvorska dama. Siguran sam da će ti rado pokazati rezidenciju Carlton. Louisa je bila dovoljno mudra da posluša. Čim je otišla, princ im teška koraka priđe. „Pretpostavljam da tvoja žena zna o... ovaj... vremenu koje si proveo u tamnici. „Tri dana , zareži Marcus. „Ja sam ondje bio tri dana, kao što ti dobro znaš. „Ja to nisam tada znao, kunem se. Saznao sam tek kad je tvoja majka nasrnula na tebe žaračem. Što misliš, zašto se tako razbjesnila? „Zato što sam joj rekao da se gubi iz moje kuće , procijedi Marcus kroz zube. „I da vodi svog kurviša sa sobom. Princ se trzne na ove riječi, a Regina stavi dlan na Marcusovu ruku. On je primi, a prsti mu se bolno napnu oko njezinih. „Da, i zato , prizna Njegova Visost. „Ali nije to bilo sve. Ona je znala kako ću ja reagirati kad čujem da te zatvorila u tamnicu na tri dana. Odjednom mu izraz lica postane bolan. „Bože, Marcuse, zar ti uistinu misliš da je sve ovo sa Simonom i Louisom smišljeno samo zato što sam ju želio na dvoru? Nije, uvjeravam te. Nisam se mogao domisliti 414


nijednog drugog načina da me konačno saslušaš. Tog sam ti istog dana to želio reći, ali ti si tako urlao na mene, a njezin udarac žaračem prekinuo je svaki razumni razgovor. On im priđe, teško hodajući. „Čekao sam da se ohladiš, a zatim sam ti poslao pismo. Vratilo mi se neotvoreno. Sva su mi se pisma vratila neotvorena. Poslao sam glasnika, a ti si ga naglavačke izbacio iz zamka. Glas mu zadrhti. „Mislio sam da ćeš se jednom ipak vratiti u društvo. Da ću jednog dana čuti kako si se pojavio na nekom balu ili zabavi, i da ću te tamo sresti. Marcus je tako snažno stiskao Reginin dlan da se bojala da će ga slomiti. „Ali to se nikad nije dogodilo , reče Njegova Visost. „A onda sam čuo da će Louisa debitirati i vidio sam način kako doći do oboje. Jer znao sam da ćeš ti učiniti sve da ju zaštitiš, čak i zaposjesti rezidenciju Carlton da je spasiš iz mojih kandži. Marcus još uvijek nije ništa rekao, samo je zurio u princa. „Zar mi nikad nećeš oprostiti? reče princ promuklim šaptom. „Nisam znao, kažem ti. Ja to nikad ne bih odobrio. „Kako to nisi znao? procijedi Marcus. „Zar se nisi pitao kamo sam nestao puna tri dana? „Jesam. Ona mi je rekla da te zaključala u tvoju sobu. Tvoju sobu. S dovoljno hrane i svim tvojim knjigama na raspolaganju. 415


Marcus zastenje. „Zar sam, kad sam ti se došao ispričati, izgledao kao da sam proveo tri dana čitajući u svojoj sobi? „Bio sam silno ljut zbog načina na koji si mi se ispričao, priznajem. Buljio si u mene s mržnjom u očima i rekao mi Žao mi je . „A što si očekivao? Proveo sam tri dana u tamnici sa štakorima. Noću nije bilo nikakvog svjetla, pa sam se sklupčao na onu staru sofu koju je majka ostavila dolje i trudio se ne zaspati kad su štakori došli i počeli me njuškati po nožnim prstima. A danju sam samo osluškivao kad će mi majka donijeti hranu i razmišljao mogu li progutati ponos i reći što želi... „Ti i tvoj vražji ponos , prosikće princ. „Trebao si joj reći što god je željela čuti prvog dana kad te zatvorila ondje. Tako si mogao izaći i doći mi se požaliti. „A što bi ti učinio? Odbacio bi je? Što misliš, što bi mi ona u tom slučaju učinila? „Ja bih razgovarao s tvojim ocem, a on bi se pobrinuo da joj se... pomogne. Princ priđe bliže. Na licu mu se vidjelo da ga muči osjećaj silne krivnje. „Dok nije navalila na tebe onim žaračem, ja nisam shvaćao koliko je... postala nestabilna. Uvijek je bila žestoka, ali pred kraj te vidjela samo kao sredstvo kojim će zadržati moju ljubav. Pa je zato kad bi god ti učinio nešto što se meni ne bi svidjelo, ona bi... učinila sve što je mogla da te dovede pameti. „A ti si to, naravno, uvijek odobravao. Nije zabavno ni biti zaključan u svojoj sobi. 416


„Nije, ali to sam smatrao dobrim načinom da te naučimo kako se sa budućim kraljem ne razgovara kao s nekom bitangom na cesti. On se uspravi i ukoči. „Nisam mogao dopustiti da me u javnosti nazivaš kurvišem. „Onda si trebao držati vražji pimpek u hlačama. „U tom se slučaju ti ne bi rodio. Ova rečenica ušutka Marcusa. Tupo je zurio u svoga oca. „Marcuse, ja sam griješio u svom životu, često. Ali ti nisi jedna od mojih pogrešaka. Žalim što ti nisam mogao objasniti situaciju između tvog oca i mene prije nego što više nisam imao priliku. „Što se tu moglo objasniti? On ti je bio prijatelj, a ti si mu ukrao ženu. „Nisam je ukrao. On uzdahne. „Tvoga oca, jednostavno nije bilo briga za ono što je tvojoj majci bilo važno. „Poput statusa i društva i.... „Strasti. Tvoja je majka bila strastvena žena, a tvoj otac bio je asket. Strast ga baš nije zanimala. Pa kad je otišao i tako dugo ostavio tvoju majku samom, ona je pronašla nekog drugog tko će joj pružiti ono za čime je žudjela. „On ju je volio , reče Marcus odlučno. „Na svoj način, jest. Ali ne dovoljno da joj da ono što je željela od njega. Princ slegne ramenima. „Njega su zanimale knjige. Zanimale su ga zgrade. Ali ljudi ne. On se blago osmjehne. „Osim tebe i Louise. Vas je volio. A svi znaju da ste i vi voljeli njega. Glas mu se slomi. „Na tome 417


sam mu zavidio, na vašoj ljubavi i poštovanju. Bez obzira na to koliko sam se trudio, ja nisam uspio zaraditi vašu ljubav. Princ skrene pogled. „Tvoja majka je to također znala. I zato se silno trudila natjerati te da me poštuješ. Princ se ironično nasmije. „Trebao sam joj reći da od toga nema vajde. Od mene si naslijedio tu vražju hanoversku krv. Tvrdoglav si i svojeglav i ponosan baš kao moj otac. On ponovno pogleda Marcusa. „Kad je Gillian počela širiti te vražje glasine o tebi, zašto ih jednostavno nisi porekao, za Boga miloga? „Zašto ih vi niste porekli? ubaci se Regina, razbjesnivši se. „Vi ste se trebali zauzeti za svoga sina umjesto prepustiti ga na milost i nemilost vukovima. Princ trepne. Činilo se kao da je zaboravio na njezinu nazočnost. Zatim se namršti. Reginu nije bilo briga. Uhvativši Marcusa pod ruku, ona priđe princu. „On je proveo čitav život u izgnanstvu samo zato što ste vi bili prevelika kukavica da ispravite nepravdu koju ste mu nanijeli. Zaslužio je bolje od vas. Princ je pogleda u lice. „Uistinu jest. Ali ja bih to sad želio ispraviti, ako mogu. „Tako što ćeš mi iskvariti sestru? prasne Marcus. Njegova Visost umorno uzdahne, a zatim polako odmahne glavu. „Ako je ti uistinu ne želiš ovdje, ja ću povući svoju pozivnicu. Marcus glasno odahne. „Ali razmisli o ovom , nastavi princ. „Nekoliko godina 418


na dvoru pružit će Louisi društvenu uglađenost koja joj treba da bi se dobro udala, onako kako to ona zaslužuje. Za čovjeka kojeg voli i koji je dostojan nje. On pogleda Marcusa u oči. „A u svakom slučaju će poništiti sve glasine koje bi mogle biti posljedica mojih nepromišljenih makinacija s Foxmoorom. Princ je zapravo imao pravo. Čak je i Marcus to shvatio. Na licu mu se vidjelo kako se muči s tom spoznajom. Na kraju on uzdahne. „Razmislit ću o tome , reče Marcus osorno. Činjenica da nije odmah odbio prinčev prijedlog bio je korak naprijed. Prinčevo se lice ozari od olakšanja. „A s vremenom, hoćeš li razmisliti o tome da mi se jednog dana sa svojom ženom pridružiš na večeri? Nastupi duga tišina, a kad Regina pogleda Marcusa, uoči da su mu oči zamagljene. „Možda , konačno izusti. „Možda, s vremenom. Zatim su otišli, povevši Louisu sa sobom. Nekoliko sati kasnije, kad je Louisa otišla na spavanje u svoju sobu u njihovoj gradskoj rezidenciji, Marcus reče: „Misliš li da on ima pravo? „Tko? upita Regina raspuštajući kosu ispred zrcala. On joj priđe s leđa. „Prinny. Misliš li da bi Louisi koristio boravak na dvoru? Bilo je nevjerojatno da on uopće postavlja takvo pitanje. A to da cijeni njezino mišljenje, bilo je nevjerojatno uzbudljivo. Regina je pažljivo birala riječi. „Možda bi. To bi joj 419


svakako dovoljno otvorilo oči da prepozna tko bi bio dobar muž za nju. „Misliš? reče on promuklim glasom dok se saginjao da bi je poljubio u kosu. „A kako bi ti definirala dobrog muža, ljubavi moja? „Dobar muž je onaj koji ti vjeruje. Ona se okrene prema njemu. „Poštuje te. Zatim ga obgrli oko vrata. „I voli te. „To je sve? upita on ironično. „Ne baš. Regina se vragolasto osmjehne. „Trebao bi također imati i jako izdržljivu tamnicu.

420


Epilog

Ukoliko se vaša štićenica dobro uda, vi ste postigli svoj cilj, ali ako se ona sretno uda, čestitajte si na sjajno obavljenom poslu. — Gospođica Cicely Tremaine, Savršena pratilja

ovog mjesta nije vidio ništa, dovraga. Marcus ustane, držeći svog sinčića u naručju dok je prelazio preko terase koja se naslanjala na Iversleyjevu plesnu dvoranu kako bi prišao zatvorenim staklenim vratima. Kad mu je Jasper zaslinio rukav kaputa, Marcus se zasmijulji. „Nemoj da te stric Byrne vidi kako to radiš, mali moj, jer te inače nikad neće nositi. Marcus proviri kroz staklo, a zatim nagne dvomjesečnog dječaka da bi i on to vidio. „Vidi kako stric Alec i teta Katherine plešu valcer. Zar ne izgledaju lijepo.

J

OŠ UVIJEK S

421


A negdje tamo, mamica pleše sa stricem Byrneom. Jadnik. Ona je čvrsto odlučila da se on oženi, a on za to neće ni čuti. Premjestivši malog Jaspera, on još malo proviri. „Čini se čak da je i gospođica Tremaine dobila udvarača, sudeći po tome kako onaj pukovnik čitavu večer trčkara za njom. Izgleda da joj je narastao ugled u društvu nakon objavljivanja one njezine knjižice sa savjetima. Zatim Marcus ugleda svoju sestru. „A vidi tetu Louisu, kako je s plesnog podija vodi jedan baš naočiti momak. To uopće nije iznenađenje. Sad kad živi na dvoru, stalno se oko nje motaju naočiti momci. Bilo je nevjerojatno da je prije samo malo više od godinu dana stajao na istom ovom mjestu i gledao je kako pleše s Foxmoorom. „Teta Louisa je ostavila svoj uzvišeni posao na dvoru kako bi nazočila tvome krštenju. Zamisli ti to! Marcus samozadovoljno pogleda sinovljeve inteligentne smeđe oči, tanku crnu kosicu i, hvala Bogu, sasvim prosječnu veličinu. Ovaj sitni dječačić nije bio nimalo nalik na princa Georgea, to je bilo sigurno. „Tebe nitko nikad neće zvati zmajem, mali moj. Ako to nekima padne na pamet, tvoj tata će rigati vatru dok ne pobjegnu. Marcus se nasmiješi. „Ako te jadnike prvo ne dohvati tvoja majka i nasjecka ih na komadiće svojim oštrim jezikom. „Koga ti to optužuješ da ima oštar jezik? zahtijevao je čuti ženski glas iz blizine. „Ajoj , reče Marcus svome sinu. „Evo dame o kojoj 422


razgovaramo. Mamina riječ je zakon, mali moj. „Jako smiješno , progunđa Regina. „A zašto se ti tu skrivaš u mraku s Jasperom? Marcus se nasmiješi. „Odlučili smo proslavu krštenja održati kod Iversleyjevih samo zato da tebi to ne bude preveliko opterećenje toliko brzo nakon Jasperova rođenja. Ali ti ipak stalno lebdiš nad njim pa sam znao da nećeš nimalo uživati u slavlju ako ga ja malo ne preuzmem. On je prijekorno pogleda. „Ali vidim da to nije imalo smisla. Čim sam otišao, siguran sam da si počela držati predavanje jadnom Byrneu o tome kako je loše biti neženja, umjesto da plešeš i uživaš. „Ali plesala sam. Oči joj vragolasto zasjaju. „A ako sam slučajno rekla ponešto o braku, samo sam pristojno razgovarala. Sigurna sam da on nije uopće shvatio što radim. Marcus zastenje, zatim sagne glavu prema sinovljevoj. „Ne brini se, mali moj. Kad dođe vrijeme da ti potražiš ženu, ja ću se pobrinuti da tvoja majka ima nekog važnog drugog posla. Regina stane kraj Marcusa i pogleda sina s obožavanjem. „Zar mi ne vjeruješ da ću znati izabrati pravu ženu za našeg dragog Jaspera? „Nimalo. Kad ga se dohvatite ti, Katherine i Louisa, jedina djevojka koja će proći vašu inspekciju bit će neka mala mljekarica, čedna kao prvi snijeg, koja će mu biti tako dosadna da će poludjeti. Ona šmrcne. „Pretpostavljam da bi ga ti rado oženio 423


nekom nepristojnom divljakušom koja bi mu slomila srce. „Ja bih ga oženio ženom nalik na njegovu majku. Marcus se nagne i poljubi je u obraz. „Meni se to pokazalo sjajnim. Raznježena, Regina mu se osmjehne. „Kad si postao takav laskavac? „Kad mi je žena u koju sam se zaljubio rekla da mi neće dopustiti da joj se udvaram ako se neću ponašati kao pravi kavalir. „Mudra neka žena. On se nasmije. „Doista je mudra. Cicely mi je rekla da si jutros čitala Shakespearea. Regina ga pogleda ispod oka. „Mučila se sa Shakespeareom, zapravo. Ali ide mi bolje. Uspjela sam ovog tjedna pročitati jednu cijelu dramu. Sad kad si se vratio u grad iz Castlemainea, možda bi te nekako mogla namamiti da mi ti pročitaš sljedeću dramu. Osim ako nas ne planiraš sve odvesti doma. „Ne bih se usudio odvesti te iz Londona tijekom sezone. Ona mu pomiluje rukav kaputa. „Da, ali ima određenih prednosti u boravku u Castlemaineu. Intimnije je. Ona spusti glas do šapta. „I postelja je veća. On se naceri. „Jako primamljivo, dušice. Nažalost, obećao sam Louisi da ćemo ovog tjedna večerati u rezidenciji Carlton. Ona ga pogleda. „Misliš, obećao si princu da ćemo mu 424


pokazati našeg sina. „Tebi nikad ništa ne mogu zatajiti. Da, imaš pravo, naravno. „Baš kao što sam imala pravo da Louisa treba otići na dvor? „Valjda , progunđa on. Regina ga zaigrano tutne šakom u rame. „Priznaj, klipane jedan. Jako joj je koristilo biti dvorskom damom princeze Charlotte. Svakako joj je dalo malo uglađenosti i profinjenosti. On uzdahne. „Da, istina je. Iako se još nije udala. „Udat će se. Bolje je da malo pričeka nego da prihvati prvu prosidbu. Tako je bilo sa mnom i čini se da nisam pogriješila. On joj na to odgovori toplim smiješkom od kojeg njezino lice postane sanjivo pa se jedva suzdržao da ju ne odvuče u grmlje. „Imam jedan prijedlog, dragi , promrmlja ona onim svilenkastim glasom od kojeg bi mu još uvijek krv zavrela. Otvorivši staklena vrata, ona zakorači kroz njih, a zatim odvažno pogleda. „Zašto ne bismo dali Jaspera jednom od rođaka koji ga toliko obožavaju i zaplesali? Stajao je ukopan jedan trenutak, sa sinom u rukama i mračnom noći u pozadini, zureći u ženu koju je volio više od života. Sve je sada bilo drukčije. Više nije virio iz sjene. Više se nije skrivao u pećini. Više nije bio izopćenik. „Bojao sam se da me nećeš zamoliti , reče joj 425


promuklim glasom. Zatim Zmajski vikont krene za svojom Ĺženom prema svjetlu.

by jajna

426


Bilješka autorice

Č

shvatili da je za Reginine teškoće s čitanjem kriva disleksija. Ona se javlja u raznim oblicima — a ja sam za svoju priču izabrala najčešći oblik disleksije. Istražujući, saznala sam da neki disleksičari bolje uče putem taktilnih metoda i zato sam se kod svoje junakinje fokusirala na tu metodu učenja. Pojedinosti o princezi Charlotte su u cijelosti istinite. Njezin joj je otac uistinu nametnuo zaruke s princem od Orangea, ali kasnije, ljeti one godine kad se zbiva radnja moga romana, ona se zaljubila u drugog čovjeka, princa Leopolda od Saxe-Courga i prekinula zaruke s princem od Orangea. Udala se za princa Leopolda 1816. godine, međutim, umrla je u porodu nakon malo više od godine dana. Za lik lady Draker nadahnule su me dvije Prinnyjeve ljubavnice iz plemićkih obitelji, iako nijedna od njih nije bila okrutna poput Marcusove majke. Prva dama bila je vikontica Melbourne za koju se pričalo da je rodila princu ITATELJI SU VJEROJATNO

427


sina, Georgea Lamba, tijekom četiri godine koliko je ljubovala s princem. Druga dama bila je markiza od Hertforda čiji je suprug dvanaest godina žmirio na njezinu aferu s Prinnyjem, koji je bio markizov bliski prijatelj i često je posjećivao imanje Hertford u Warwickshireu, a kasnije se jako sprijateljio s njihovim sinom — koji sasvim sigurno nije bio prinčev sin jer je rođen kad je Prinny imao samo petnaest godina. Iako je najslavniju pjesmu pod nazivom „La Belle Dame Sans Merci , napisao John Keats, ona još nije bila napisana u vrijeme zbivanja ovog romana. No kako je Keats svoju pjesmu bazirao na Chaucerovom prijevodu pjesme Alaina Chartijera (u vrijeme vladavine princa namjesnika vjerovalo se da je to Chaucerova originalna pjesma), ipak sam je mogla uporabiti. Stihovi Zlatni sanak oči ti ljubi/Zorom te osmijeh budi, nisu originalno djelo Beatlesa, već su preuzete iz poznate engleske uspavanke koju je napisao Thomas Dekker, a to piše i na omotu albuma Abbey Road.

428


Odrasla na plantažama gume na Tajlandu, SABRINA JEFFRIES voli reći da je do uspjeha dojahala na leđima slona. Doktorirala je englesku književnost te nije ni čudo da su se njezine knjige često našle na vrhu liste bestsellera New York Timesa i magazina USA Today. Autorica je tridesetak romana i kratkih priča, koje su prodane u zadivljujućoj 429


nakladi od više od sedam milijuna primjeraka i prevedene na više od dvadeset svjetskih jezika. Živi u Caryju u Sjevernoj Karolini sa svoja dva najdraža muškarca — mužem Reneom i odraslim autističnim sinom Nickom s kojima obožava putovati, slagati puzzle, jesti čokoladu i slušati glazbu.

430


Želite li još priča o trojici strastvenih nezakonitih sinova princa Georgea? Zavirite nakratko u sljedeću knjigu Sabrine Jeffries

Treći roman strastvene serije Kraljevsko bratstvo donosi nam priču zloglasnog londonskog zavodnika Gavina Byrnea. Christabel, ljupka markiza od Havershama, očajnički se pokušava dočepati pisama koja su joj ukradena. Koliko joj je to važno najbolje pokazuje činjenica da se predstavlja kao ljubavnica zloglasnog vlasnika kockarskog kluba Gavina Byrnea kako bi si osigurala ulaz na zabavu na kojoj će nazočiti čovjek koji ima njena pisma. No kad joj Byrne predloži podučiti je ponašanju prave ljubavnice, ona ne očekuje da će joj se ta škola osobito 431


svidjeti. Gavin ima svoje tajne razloge — želi pronaći pisma prije Christabel kako bi se osvetio za tragediju iz djetinjstva. No, podučavanje lažne ljubavnice neočekivano razbukta strasti, pa se zamamna udovica ubrzo nađe u njegovoj postelji. Što na kraju pobjeđuje, ljubav ili osveta?

432


Poglavlje 1

Kad biram ljubavnika, uvijek se pobrinem da se oboje složimo s uvjetima naše veze, kako kasnije ne bi bilo nikakvog žaljenja. — Anonimna autorica, Memoari jedne ljubavnice

Jesen, 1815. ONEKAD JE IMATI polubraću vraška gnjavaža. Gavin Byrne mrštio se na obojicu. Najmlađi od polubraće — Alexander Black, grof od Iversleyja — bio je jedini čija je majka čekala da on postane punoljetan da bi mu rekla kako mu je pravi otac princ od Walesa. Sljedeći je bio Marcus North, vikont Draker, koga je društvo zbog krupne pojave

P

433


i skandalozne prošlosti još uvijek zvalo Zmajski vikont. Draker je svoga oca poznavao čitavog života i nije to smatrao nekom srećom. Sada su se nalazili u Drakerovoj radnoj sobi. A Draker je bio taj koji je stajao iza te bezumne gluposti. „Vi od mene želite, što? procijedi Gavin. Draker i Iversley se pogledaju. „Možda naš stariji brat gubi sluh , reče Marcus. Iversley se tiho zasmijulji. „Možda, sad kad je zašao u pozne godine. Gavin zakoluta očima. „Ja bih vas balavce mogao nalupati i rukom vezanom na leđima. A ako mislite da ćete me isprovocirati da to učinim time što ćete mi povrijediti taštinu, očito ste zaboravili s kim imate posla. Ja sam manipulirao ljudima prije nego što su vama dlake narasle na jajima. Iako je trebao posumnjati da nešto kuhaju kad ga je Draker zamolio da dođe ranije na večeru. Gavin s bratova stola izabere vrhunsku cigaru iz kutije od fine hrastovine. „Zašto bih, dovraga, ja želio učiniti uslugu Prinnyju? „Za nagradu, naravno , reče Draker. „Prinny ti nudi titulu baruna. Zanemarivši naglo ubrzanje otkucaja srca, Gavin zapali cigaru. Titula ne bi nimalo ublažila ni nadoknadila činjenicu da su ga prvih dvadeset godina života u lice nazivali Kopile Byrne, a posljednjih petnaest godina njemu iza leđa. Neće to moći izbrisati stigmu koju je nosio kao Prinnyjevo nepriznato kopile. Usput, on je već 434


posjedovao sve što mu je trebalo. Njegov klub za gospodu učinio ga je imućnim iznad najoptimističnijih očekivanja, žena mu u postelji nikad nije nedostajalo, a prijatelji su mu bili vikonti, grofovi i vojvode. Hajde dobro, možda ti prijatelji nisu bili trajni, no više ih je zanimala njegova pamet nego dobrobit. A možda je ponekad bio bolno svjestan te nevidljive crte nezakonitosti koja ga je odvajala od njih, unatoč njegovoj kraljevskoj krvi. Ali to njemu nije ništa značilo. „Zašto bi mene bilo briga za titulu baruna? „Ako te nije briga zbog samog sebe , reče Iversley, „razmisli ipak o svojoj budućoj djeci. Tvoj prvi zakoniti sin naslijedio bi tu titulu. Gavin podrugljivo zastenje. „To mi nije nikakav mamac. Je se ne kanim oženiti niti postati ocem zakonitog sina . Bude li sreće, neću biti ocem nikakve djece. „Onda razmisli o ovome. Draker ga znakovito pogleda. „Titule u parlamentu proglašava sam Namjesnik. To je najbliže priznanju da si Prinnyjev sin od svih mogućih situacija. E, to ga je već zaintrigiralo. Zamisao da će Prinny biti prisiljen javno dodijeliti titulu kopiletu kojeg se godinama odricao bila je nevjerojatno privlačna. Iako je to bio samo djelić onoga što je želio od tog čovjeka. „On je na to pristao? „Jest, pristao je , reče Draker. Gavin povuče dim iz cigare. „To ne znači da se neće 435


predomisliti. „Neće , uporan je bio Iversley. „Ne bi mu bilo prvi put. Njegova su braća znala što je Prinny učinio Gavinovoj majci. „Ja ću se pobrinuti da održi riječ , reče Draker. „Ah, da , ironično reče Gavin. „Sad kad ste ti i tvoj otac tako veliki prijatelji, ti misliš da imaš nekakav utjecaj na njega. Draker zareži. „Mi nikad nećemo biti prijatelji, ali služi mu na čast što žali zbog svojih djela. I da, ja imam određeni utjecaj na njega. Gavin odmahne glavom. „Kažem vam ja, momci, vas dvojca ste postali obični mlakonje. Otkad ste se smirili sa svojim zgodnim ženicama, promatrate svijet kroz izmaglicu sentimentalnih bedastoća. Začuvši kako mu se u glas uvlači tračak ljubomore, nemilosrdno ga otjera. On nije zavidio svojoj braći na njihovim sretnim brakovima. On je volio svoj život — volio je biti sam svoj čovjek, volio je svoje jednostavne, nezahtjevne veze s udanim ženama koje bi mu se povremeno obratile za nekoliko sati grješnog zadovoljstva. Volio je zapravo činjenicu što je sam i što nema korijena. Gavin namršti obrvu. „Onda, što to ja moram učiniti da dobijem tu sumnjivu nagradu? Iversleyju lakne. „Ma sitnica, zapravo. Treba uvjeriti lorda Stokleya da pozove jednu udovicu na godišnju kućnu zabavu koju priređuje za svoje prijatelje kockare. 436


„Kako ti znaš za to? upita Gavin. „Prinny ima svoje špijune , ubaci se Draker. Gavin strese pepeo s cigare u limenu kutiju koja je Drakeru služila kao pepeljara. „Pretpostavljam da je ta žena jedna od kockara? Ili jedna od njegovih ljubavnica? Iversley odmahne glavom. „Ona ni u kom slučaju nije Prinnyjeva ljubavnica. A pretpostavio bih, kako sam je upoznao, da nije ni špijunka. „Stokley je jako izbirljiv kad su njegovi gosti u pitanju. Oni moraju biti vješti igrači vista i osjećati se udobno u raskalašenoj atmosferi, a naravno, i diskretni. Odgovara li ona tome? Draker ga zbunjeno pogleda. „Siguran sam da može biti diskretna pod određenim okolnostima. I pretpostavljam da se može pretvarati da nema ništa protiv raskalašenosti, ali nemam pojma je li lady Haversham vješta igračica... „Čekaj malo — Markiza od Havershama? Vi želite da Stokley nju pozove? Zar ste sišli s uma? Ova reakcija uhvati Drakera nespremnog. „Nije ona kao one tvoje prosječne markize , branio se Draker. „Ona je kći generala Lyona. „To je vjerojatno razlog zašto mi je vražja cura prije godinu dana skoro raznijela glavu , reče Gavin. Draker zbunjeno zatrepće. „Ti si je upoznao? „Ako bi se to moglo tako nazvati. Odmah mu se u glavi pojavi slika jedne male crnokose djevojke s jako velikom puškom. „Otišao sam razgovarati s njezinim 437


mužem na njegovom imanju u vezi s ogromnim dugom kojeg je napravio u Blue Swanu, a ona mi je metkom prosvirala kabriolet — da ne spominjem i šešir. Iversley priguši smijeh. „To znači da joj se nisi svidio na prvi pogled, kao ostalim damama u društvu? Gavin ga pogleda ispod oka. „Očito se draga lady Haversham nije slagala s kockanjem svoga muža. Punila je pušku u trenutku kad se lord Haversham pojavio na vratima i potjerao je unutra. Da nije bilo tako, vjerojatno bi mi sada nedostajao ključni dio anatomije. On odmahne glavom. „Ta furija se nikako ne može uklopiti u Stokleyjevo društvo, čak i da je on pozove. Ona se jasno protivi kockanju, a vjerojatno i raskalašenosti. Gavin se namršti. „Pretpostavljam da vam nije ispričala o našem katastrofalnom upoznavanju? „Nije , prizna Draker. „A ako je ono bilo tako katastrofalno, zašto je onda izabrala baš tvoje ime na popisu gostiju koji je Prinny uspio nabaviti? „Vjerojatno mi se želi dovoljno približiti da me ovoga puta ne promaši , reče Gavin. „Sad kad je Haversham mrtav, ona želi izravnati stare račune. A kako je on uopće umro? Je li i njega upucala? „Ni slično tome. „Čujte, ja ga nisam ubio, ako se o tome radi. On mi je isplatio sav dug, pa ja uistinu nisam imao razloga željeti njegovu smrt. „Ona to zna. Usput, umro je od pada s konja. Draker si natoči malo konjaka. „A to kako je on umro, nema 438


nikakve veze s ovim. „Ali vi ne znate što ima , primijeti Gavin. „Prinny ne želi reći, pa ćeš ju sam morati pitati. Pogledavši lukavo svog polubrata, doda: „Osim ako se previše bojiš te žene da bi razgovarao s njom. Gavin uzdahne. Još jedan pokušaj da ga nagovore tako što će mu povrijediti ponos. Zar Draker još nije shvatio kako je Gavinu lako prozrijeti takve smicalice? „Pustit ću je da mi kaže što ima za reći. Ali bolje joj je da na sastanak dođe nenaoružana. Iversley se zlokobno nasmiješi Drakeru. „Što kažeš, Drakeru, hoćeš li ti pretražiti lady Haversham ili ću to ja učiniti? „Ona je ovdje? zareži Gavin. „Zar si ti sišao s uma? Pustio si je u svoju kuću, u blizinu svoje žene i sina? Jesi li barem prvo zaključao sve ormare s oružjem? Draker se namršti. „Morali smo srediti sastanak između tebe i nje tako da to nikome ne bude sumnjivo. I zato ste oboje pozvani k meni na večeru. Ali ona ne može biti tako strašna kao što ti tvrdiš. Naše žene kažu da je savršeno draga, iako pomalo... ovaj... „Luda? „Izravna. „Dakle tako ti to nazivaš , promrmlja Gavin. „Dobro, idite po tu žensku. Nakon što čujem zašto me u sve to želi uplesti, razmislit ću o vašem prijedlogu. Draker kimne i izađe iz sobe s Iversleyjem. Nije prošla ni minuta, a lady Haversham, glavom i bradom, umaršira 439


u sobu. Izbliza je bila ljepša nego što se sjećao, unatoč odbojnoj crnini koju je odjenula i ružnoj frizuri. Izgledala je također prilično opasno za ženu koja mu je dosezala tek do brade — vatreni djevojčurak s prodornim zelenim očima i drskim nosićem. On ugasi cigaru, iako mu nije bilo jasno zašto se uopće trudi pred njom. Unatoč tituli, lady Haversham nije bila dama. Ona je bila vojnik u suknji. „Dobra večer, gospodine Byrne. Ona ispruži ruku u crnoj rukavici hrabro kao što bi to učinio muškarac. Gavin je čvrsto primi za ruku, a zatim je nevjerojatno brzo okrene tako da bi je mogao obuhvatiti jednom rukom oko struka, dok je drugom klizio niz njezinu uštirkanu vunenu opravu. Ona se počne otimati. „Koga to vraga... „Budite mirni , zareži on. „Provjeravam jeste li možda sakrili pištolj u neki od džepova. „O, za Boga miloga , promrmlja ona, ali se prestane otimati. Nakon što je neko vrijeme trpjela uvredljivo pipkanje, prasne: „Pištolj mi je u torbici koja se nalazi i salonu lorda Drakera. Dobro? Ova žena je bila hodajuća oružarnica. „Dobro. On je pusti, ali ne zato što je ona to zatražila, već zato što ga je nekako perverzno uzbudilo milovanje te sitne, ali iznenađujuće ženstvene figure. Međutim, nije želio da ona to primijeti, jer ta je ženska bila sposobna otkinuti muškost samo zato što joj je tako došlo. Ona se okrene prema njemu i prekriži ruke na prsima. „Onda? Hoćete li mi pomoći? Evo je opet. Odmah puca ravno u glavu. „Zašto ja? 440


usprotivi se. „Zadnji put kad smo se sreli niste baš bili impresionirani mojom umješnošću. Lagani joj se smiješak pojavi na usnama. „Mislite na to što sam skoro propucala vašu umješnost. Pretpostavljam da bih se trebala ispričati za to. „To bi za početak bilo dobro. Ona podigne bradu. „Ja sam samo pokušavala spasiti Philipa od sigurne propasti. „Propasti?! Pa vaš muž je s lakoćom otplatio dug. Na licu joj se na časak pojavi neki tužni, umorni izraz. „Da, jest. On je novac nabavio prodavši lordu Stokleyju nešto što pripada mojoj obitelji. Odjednom je sve imalo više smisla. „Zato vi želite pozivnicu na Stokleyjevu kućnu zabavu. Da biste se ponovno dočepali svog vlasništva. Ili, točnije, da biste ga ukrali. „Kad bih ga mogla otkupiti, to bih učinila, ali lord Stokley odbija prodati. „Ponudili ste mu? „Njegova Visost mu je ponudila. Kad je Gavin pogleda ispod oka, ona žurno doda: „Na račun moje obitelji, naravno. Nema šanse. Prinny nije bio nimalo poznat po filantropiji. Što god to vlasništvo bilo, Prinny je očito bio životno zainteresiran za to. Inače nikako ne bi Gavinu ponudio titulu baruna da se toga dočepa. „Kako ste tako sigurni da se to nalazi na Stokleyjevom imanju? On ima i gradsku rezidenciju. Možda to čuva u 441


sefu u nekoj banci. „On to ne bi držao daleko od sebe. Uostalom, u njegovoj gradskoj rezidenciji živi tek nekoliko slugu i u nju bi bilo lako provaliti. On to ne bi riskirao. „A vi mislite da bi on riskirao i pozvao vas na svoju zabavu znajući da posjeduje nešto što vam ne želi prodati. „On ne zna da ja znam da on to ima. „Oprostite, molim vas? „Moj muž je rekao lordu Stokleyju da je to dobio od moga oca, ali otac je to zapravo dao meni, a Philip je to ukrao bez mog znanja. Ja nisam imala pojma da mi to nedostaje dok lord Stokley nije o tome pisao Njegovoj Visosti pa me princ odmah pozvao u London na sastanak. „Zašto bi, za ime Božje, Stokley pisao Njegovoj Visosti? Ona trepne, shvativši da je previše otkrila. „Ja... nemam pojma. Lažljivica. No u ovom času nije želio potezati to pitanje. „A kakve ja veze imam s tom zbrkom? Ona ga pogleda ispod oka. „Aha, vi ste odlučili da vam ja trebam pomoći ukrasti vaše vlasništvo zato što ga je vaš muž prodao da meni plati dug. „Da se on nije kockao s vama... „Kockao bi se s nekim drugim. Lady Haversham, 442


ovisnost vašeg pokojnog supruga o kartanju nije moja briga. „Trebala sam znati da čovjek poput vas nema savjesti. „Da, trebali ste. Kad ga je prostrijelila pogledom, on doda. „To je sve ionako vrlo upitno. Vrlo je mala šansa da bih vam ja mogao pomoći čak i da to želim. „Kako to mislite? On se nemilosrdno nasmije. „Stokley poziva na svoje zabave samo određeni tip osoba, a vi niste taj tip. „Zato što nisam kockar. „Zato što niste određena vrsta kockara. Gavin zapali novu cigaru i povuče dugi dim. „Međutim, ja bih mogao razmisliti o tome da vam izbavim to vaše vlasništvo... „Ne , reče ona odrješito. „Ja ga moram sama izbaviti. Što bi, dovraga, moglo biti to njezino misteriozno vlasništvo? „Barem mi recite što to želite ukrasti i zašto. Ona se ukoči. „To ne mogu. A ukoliko budete inzistirali na tome, morat ću zamoliti nekog drugog da mi pomogne. „Odlično. No ako vas ja ne mogu ubaciti na tu zabavu, nitko drugi ne može. Na njezinom se lijepom licu pojavi izraz krajnje nevjerice. „Zar vam nisu rekli da ćete za to dobiti titulu baruna? „Meni jako dobro ide i bez te titule, hvala vam na pitanju, pa mi to baš nije neki poticaj. „A kad bih vam rekla da ćete pomažući meni učiniti 443


veliku uslugu svojoj domovini? On se nasmije. „To mi je još manji poticaj. Što je moja domovina u mom životu učinila za mene da bih ja zbog nje bilo što riskirao? Sad je već djelovala strahovito ogorčeno. „Vama to uopće ne bi bila nikakva gnjavaža, ni opasnost. Vi samo morate uvjeriti lorda Stokleyja da me pozove na svoju zabavu. Samo mu recite da sam ja vaša partnerica za vist, ili nešto slično. „Znate li vi uopće dobro igrati vist? Ona isturi bradu. „Znam prilično dobro. Ženska opet laže. I to loše. „Stokley je inače moj partner. Gavin povuče dugačak dim cigare. „Usput, te njegove kućne zabave uvijek posjećuje prilično skandalozno društvo — zgranut će vas ponašanje njegovih prijatelja. „Mene nije tako lako zgranuti. Prisjetite se, ja sam dugo živjela u inozemstvu. Vidjela sam mnogo više od prosječne Engleskinje. On bi se kladio da nikad u životu nije vidjela ništa slično Stokleyjevim zabavama. „U svakom slučaju, to se ne može izvesti. Stokley poziva dugogodišnje kockare čiji način igre dobro poznaje. Ona se namršti. „Ima na popisu uzvanika još ljudi koji ne odgovaraju tom opisu — poput kapetana Jonesa. „Istina, ali njegova ljubavnica, lady Hungate, odgovara tom opisu. Baš zato će ondje biti i lord Hungate i njegova ljubavnica. Pozivnicu za Stokleyjevu zabavu možete dobiti 444


samo ako ste ozbiljan igrač ili igračica, ljubavnica ili ljubavnik, ili suprug ili supruga nekoga tko je ozbiljan i vješt igrač. Lice joj se razvedri. „Zašto to odmah niste rekli? Možete me pozvati kao svoju ljubavnicu! On se zapilji u nju. Malo je ljudi njega uspjelo zbuniti; a ova naprasita lady Haversham to je učinila već dvaput. Ovako nevjerojatnu ponudu nije dobio nikada u životu. A ni ovako nevjerojatno intrigantnu. On je polako premjeri pogledom, zaustavivši se na njezinim bujnim grudima i na mjestima gdje je ružna crna tkanina skrivala nešto što njegovom pozornom oku nije promaklo: vitak struk i dražesnu oblu stražnjicu. Kad se ona zarumenila, on se zamalo naglas nasmijao. Ova je žena zračila nevinošću, pa koji joj je onda vrag da mu se tako ponudila? Skrenuvši pogled s njegovog napadnog pogleda, reče: Nadam se da već niste najavili svoju ljubavnicu. Znam da ste vi i lady Jenner... „Više nismo. On ugasi cigaru. „Trenutno nemam ljubavnice. Ali ne mislite valjda ozbiljno. „Zašto ne? Znam da nisam vrsta žene koje vi obično... „Mislite na onu vrstu koja obično ne puca na mene? Ona se namršti. „Mislim na visoke, vitke plavuše, na one besramne žene koje navodno vise na vama na svakom društvenom događaju. „Čini mi se da vi znate znatno više o meni nego ja o vama. 445


„Vaša sklonost određenom tipu žena je legendarna. Ja ne mogu promijeniti svoju visinu i ten — ili činjenicu da do onoga što želim dolazim oslanjajući se na svoj mozak, a ne na svoje poprsje — no vjerujem da uz malo poduke mogu biti dovoljno uvjerljiva ljubavnica. „Neće vama trebati samo poduka. Iznenadivši je, on zgrabi sumorni crni čipkasti šal zataknut u prslučić njezine oprave, povuče ga i skine s nje. „Kao prvo, morate se odmah riješiti ove odvratne crnine. Nitko neće povjerovati da bih ja bio sa ženom koja se odijeva poput vrane. Ona ga prkosno prostrijeli pogledom. „Pretpostavljam da očekujete i da odrežem kosu, koja je znatno preduga za trenutnu modu i gnjavim se s kovrčanjem u one glupe uvojke... „Ne, ništa tako drastično. On je volio dugu kosu i jedva je čekao rasplesti njezinu. „Ali bilo bi dobro kad biste angažirali osobnu sluškinju koja bi vam pomogla oko te kose. Ona se ukoči. „Ja imam osobnu sluškinju. Samo ona baš nije vješta s kosom. „Osobna sluškinja jedne dame koja nije vješta s kosom. Zanimljivo. On pomiluje prstom previsoki dekolte njezina prsluka. Njezina lijepo ispunjenog prsluka. „Pretpostavljam da je ona također odgovorna za ove vaše čedne oprave. Ona mu odgurne ruku. „Mogu nabaviti modernije oprave ako je to nužno. 446


Na usnama mu se pojavi samozadovoljni smiješak. „Ah, ali možete li naučiti tolerirati moje lascivne dodire? „Uvjeravam vas da dovoljno dobro mogu odigrati ulogu zaljubljene žene. To ne može biti tako teško. Smiješak mu nestane s lica. „Zar se vi to kanite pretvarati da ste moja ljubavnica? Ona zatrepće. „Naravno. Zar ste očekivali nešto drugo? Gavina iznenadi jako razočaranje koje ga je na trenutak obuzelo. „Ako ste voljni riskirati skandal pretvarajući se da ste moja ljubavnica, zar ne bi bilo bolje kad biste mi uistinu postali ljubavnicom? Izgledalo je da ju je od same pomisli na to uhvatila panika. „Zašto bih ja to željela? „Iz očitih razloga — odlične zabave, društva... užitka. Vi više ne morate štititi svoju čednost. Udovice mogu raditi što im se prohtije. Baš ga zanima koliko je daleko spremna ići kako bi povratila svoje vlasništvo ? On se nagne bliže i uhvati dašak njezina mirisa — egzotičnog, nepoznatog. Taj je miris bio više intrigantan nego sladak. Nevjerojatno. Čovjek bi očekivao da se ova cura kupa u lužini. Ali taj kratki uvid u nju kao pravu ženu, dodatno ga je zaintrigirao. „Kad biste mi postali ljubavnicom, možda bi to bilo ono što bi me potaklo da vam pomognem , reče on svojim najzavodljivijim šaptom. Na njegovo iznenađenje, ona prasne u smijeh. „Ja se 447


vama čak ni ne sviđam. „Ne sviđate mi se kad pucate na mene. On joj prstom pomiluje bradu i sa zadovoljstvom primijeti da joj se disanje ubrzalo. „Ali kad biste tu svoju žestoku energiju usredotočili na pružanje užitka muškarcu u postelji... „Kao da ja imam pojma o tome. Ona odmakne njegovu ruku i ponovno se nasmije, no ovaj put se u tom smijehu čula i neka napetost. „Ja sam jedna ugledna žena, za Boga miloga. „Moje ljubavnice su obično ugledne žene. To ne znači da ne smiju uživati u spavaćoj sobi. Činilo se da joj je odjednom cijela priča prestala biti zabavnom. „Mogu li biti iskrena, gospodine Byrne? On zatomi smiješak. „A kad to niste bili? „Ja bih se ipak radije pretvarala da sam vam ljubavnica, ako nemate ništa protiv. „Ah, ali ja ne trebam lažnu ljubavnicu. Mogu imati pravu kad god to poželim. Ona ga pogleda ispod oka. „Zar vi to meni želite reći da mi nećete pomoći ukoliko vam ne postanem pravom ljubavnicom? „Baš to vam želim reći. Nije mu se sviđalo što ovo uopće nije bilo blefiranje. Zamisao da bi mu lady Haversham mogla biti ljubavnicom počela mu se činiti izuzetno privlačnom. Oprez, čovječe, upozori se. Nema ništa loše u tome što žudi za tom ženom, ali ona mu je korisna zbog tog vlasništva do kojeg je Prinnyju očito toliko stalo. Kanio je 448


iz ove situacije izvući više od titule baruna. Zadovoljit će ga samo Prinnyjevo javno priznanje da je ružno iskoristio njegovu majku. Nije važno što bi to moglo izazvati skandal koji si Prinny sada ne bi smio priuštiti. Gavin je želio izravnati račune. Da bi to postigao, mora ga imati u šaci, a lady Haversham mu to može omogućiti. No svakako mora spriječiti da na kraju ona njega ne bude imala u šaci zbog ove njegove glupe žudnje za njom. Ona glasno uzdahne. „Joj, dobro. Valjda mogu izdržati da legnete na mene i obavite to ako baš moram. Ovo ga zbuni. „Legnem na vas i... „Uspjela sam to nekako pretrpjeti sa svojim mužem, pa mi nekoliko takvih susreta s vama neće nauditi. Gavina uznemiri težak uzdah kojim je popratila posljednju rečenicu. Prozrela je ona njegov blef i sad mu lukavo govori točno ono što će ga ohladiti, pametna cura. „Ah, ali kad biste dijelili postelju sa mnom, to bi bilo... „Da, da, s vama bi to bilo čisto blaženstvo. Naravno. Njezin ga sarkazam nije nimalo zavarao. „Znači, dogovorili smo se. Ona se ukoči. „Ja ne mislim da je baš pošteno od vas zahtijevati dodatnu nagradu za vaše usluge kad vam je Njegova Visost već ponudila titulu baruna. No vidjevši kako ju je na to pogledao ispod oka, ona brzo doda: „Ali pristajem na vašu cijenu ako je to uistinu nužno. Sad je pokušavala pristanak na njegovo zavođenje 449


svesti na čin milosrđa. No odale su je ruke koje su joj se počele tresti — ovo je sve bila gluma. K vragu, izgleda da joj je strahovito stalo domoći se tog vlasništva — a i Prinnyju. Mora je nastaviti pritiskati da vidi koliko je daleko spremna ići, no istina je bila da je u svojoj postelji želio žene koje su je bile voljne dijeliti s njim. Nije nikakav užitak odvesti u postelju ženu koja to ne želi. No pristane li na njezin plan, imat će dovoljno vremena da je obrlati. A tako će i užitak na kraju biti slađi. Kako on nije ništa rekao, ona doda: „Hoćemo li sada zapečatiti dogovor? Vi gospoda obično volite ševu na brzaka, pa bih ja sad mogla odmah dignuti suknje da vi to odmah obavite, prije nego što netko posumnja... „Dosta, gospođo, sve mi je jasno. Zapravo, nije mu baš sve bilo jasno, ali moralo se priznati da ga je jako zaintrigirala. „Ali gdje ste vi to uopće čuli izraz ševa na brzaka ? Ona ga hladno promotri. „Većinu sam života provela u društvu vojnika. Moj otac je general, sjećate se? „Točno. Zato ga je, kad ju je pritisnuo uza zid, pokušala nadmanevrirati. Ali nije ona imala pojma da njega ne bi mogla nadmanevrirati ni čitava vojska kćeri generala. „Dobro , reče on glatko. „Pristajem da to bude samo maškarada. Morao je priznati da mu je ponos malo povrijeđen zbog olakšanja koje joj se vidjelo u očima kad je shvatila da ipak neće morati dijeliti njegovu postelju. „Zasad. „Jeste li sigurni? upita ga drsko. „Jer ja uistinu 450


mogu... „Oprezno, srce , reče onim svojim tihim, smrtonosnim tonom koji je muškarcima jasno davao do znanja da je vrijeme za oprez. „Mudro je stati dok imate dobitne karte u rukama. On spusti pogled na njezine usne koje su drhtale. „Tako dobre karte više nećete dobiti. On priđe vratima i otvori ih. „Sad budite dobra djevojčica i izađite van da muškarci mogu razgovarati. Moj sporazum s vama je uvjetan, dok Njegova Visost ne pristane na neke moje uvjete. A oni se vas ne tiču. Iako se namrštila na njegovu uvredu, kimne i uputi se prema vratima. „Hvala vam na pomoći, gospodine Byrne. „Ne morate biti tako službeni. Ako se već pretvaramo da smo ljubavnici, slobodno me zovite Byrne kao i svi drugi. A nemam ništa protiv ni da me zovete dragi . Iz usta joj pobjegne neki zvuk koji nikako nije priličio jednoj dami. „A vi mene slobodno zovite Christabel. „Za Boga miloga, kako je kći jednog generala dobila takvo čudnovato ime? „Imala sam ja i majku, znate. Rekavši to, ona odvažno odmaršira kroz vrata, dražesno zanjihavši svojom lijepom stražnjicom. Vrućina ga oblije na pogrešnim mjestima, no bio je zadivljen perverznom žestinom privlačnosti koju je osjetio prema noj. Ona je imala majku, tako je ono rekla? Onda je to morala biti neka Amazonka ili vilinska kraljica ili Ikub iz pakla. Nijedna obična Engleskinja nije mogla roditi tog ženskog derviša. Tog vrckavog derviša koji je smatrao da će ga odbiti od sebe tako što će implicirati da 451


će vođenje ljubavi s njim biti odrađivanje dosadnog posla, ili još gore, poslovna transakcija. Ali neće to dugo biti tako. Natjerat će on udovicu Haversham da ga preklinje da je uzme, pa makar mu to bilo posljednje u životu. On je sagradio čitav imperij na vještom miješanju posla s užitkom i zato će zasad igrati njezinu igru, ali na kraju će dobiti sve — dobit će to njezino tajnovito vlasništvo, osvetit će se Prinnyju, a kao poslasticu, dobit će i voljnu Christabel u svojoj postelji. „DAKLE? Iversleyev ga glas prene iz sanjarenja. Podigne pogled i ugleda svoju braću na vratima. Kad su ušli u sobu, on zatvori vrata za njima. „Učinit ću to. „Sjajno , reče Draker. „Ali imam jedan dodatni uvjet. Želim privatnu audijenciju kod Prinnyja nakon što obavim posao. „Zašto? upita Draker. „Imam ja svoje razloge. Draker ga znakovito pogleda, a zatim uzdahne. „Vidjet ću hoće li pristati na to. „Bolje mu je da pristane ukoliko želi da pomognem Christabel. „Christabel? reče Iversley. Nema potrebe tajiti plan pred njima. Ionako će ga vrlo brzo čuti. „Stokley će našu dragu udovicu pozvati samo kao moju ljubavnicu. Pa će mi ona to i biti. 452


Draker uspravi ramena i nadvije se nad njega. „Nadam se da nisi natjerao tu jadnu ženu... „Jesam li spomenuo da će se ona pretvarati da mi je ljubavnica? Smislili smo obmanu sličnu onoj koju ste izveli ti i Regina sa svojim lažnim udvaranjem. „To je možda počelo kao lažno udvaranje , uzvrati Draker, „ali vrlo brzo je prestalo biti lažno. Na Gavinovim se usnama pojavi smiješak. „Točno tako. „Ja sam mislio da se tebi lady Haversham uopće ne sviđa , obrecne se Draker. Gavin pomisli na Christabelino meko, oblo tijelo pritisnuto uz njegovo, na to kako joj se disanje ubrzalo kad ju je dodirnuo — na tu njezinu tvrdoglavu volju koju će on s užitkom slomiti. „Ona ti lako priraste srcu. Pretjerano moralni Draker se namršti, ali Iversley prasne u smijeh. „Što je tako smiješno? upita Gavin. „Drakerovo lažno udvaranje na kraju je dovelo do braka , lukavo doda Iversley. „Ili si to zaboravio? Kad se i Draker počeo smijuljiti, Gavin uzvrati: „Ne brini, mene brak uopće ne zanima. Jednom, kao nezreli dvadesetdvogodišnjak, razmišljao je da se oženi. Ali Anna Bingham ga je izliječila od tih budalaština. „Žene imaju način da promijene muškarčevo mišljenje , reče Iversley. „Vrlo nevjerojatno. Podmuklo namigivanje njegove glupe braće išlo mu je strahovito na živce. „Uostalom, čini 453


se da je lady Haversham vrlo zadovoljna svojom trenutnom situacijom. Draker ga pogleda ispod oka. „I to se može promijeniti. „Za Boga miloga, grozan si baš kao i tvoja žena sa svojim pričama o bračnom blaženstvu i zaljubljivanju. Unatoč onome što Regina misli, neke neženje uistinu ne zanima ljubav. Katastrofa s Annom naučila ga je da postoje crte preko kojih čak ni ljubav ne može priječi, a da se njegova sklonost i žudnja za profinjenim ženama mogla ugasiti samo tajnim ljubavnim aferama. Kad bi se neka ugledna žena udala za njega, učinila bi to samo da se dočepa njegova novca, a on nije imao nikakvu želju trpjeti takav licemjerni brak. Uostalom, u što se više preljubničkih afera upuštao, sa sve je većim cinizmom gledao na brak, isključujući brakove svoje braće. Svaka žena koja iole vrijedi udala se radi financijske ili društvene koristi. Bi li se Katherine ili Regina udale za njegovu braću da oni nemaju titule? Nije dalje istraživao to pitanje jer ga je ono neugodno podsjetilo na glavnu razliku između njega i njegove polubraće. Muževi njihovih majki obojicu su priznali kao svoje zakonite sinove. Gavinova majka nije imala tu šansu i zato će on biti Kopile Byrne dok živi. Osim ako ne postane Barun Byrne. Ta mu se zamisao već sviđala. Pogotovo ako bi usput natjerao Prinnyja da ispravi nepravdu i učinio zagonetnu Christabel svojom ljubavnicom. 454


„Onda smo to riješili , reče, spreman promijeniti temu razgovora. „Ja ću srediti da Christabel bude na popisu Stokleyevih gostiju, a naš otac će mi dati titulu baruna. „Da, to je riješeno , reče Draker. „Drago nam je da si pristao , reče Iversley. „Vrijeme je da i ti dobiješ nešto od našeg saveza, a ne samo dobru zabavu. „Ne brini. Kad sve bude gotovo, namjeravam od toga izvući mnogo više od zabave. Kako je Iversley djelovao skeptično, Gavin brzo doda: „Sad moramo nazdraviti. On svima natoči konjak, a zatim podigne čašu. „U čast Kraljevskog bratstva kopiladi. Svi ponove uobičajenu zdravicu, a zatim iskape piće. Kad je krenuo ponovno natočiti Drakeru, njegov polubrat odmahne niječno glavom. Gavin pogleda Iversleyja koji se igrao svojom čašom, vrteći je u rukama, očito kako bi spriječio da mu ponovno natoči. „Vas dvojica ste uistinu postali pravi mlakonje , promrmlja Gavin, a zatim ponovno natoči svoju čašu i prkosno je podigne. „U čast našeg kraljevskog oca , reče glasno. „Neka gori u paklu.

455

Sabrina jeffries kako udovoljiti princu  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you