Page 1


02 12 18 22 26 30 32 36

11 17 21 25 29 31 35 39

paciugo gaya new star star vip elios gold capri fuji


paciugo

Le linee di design che caratterizzano il letto Paciugo rimandano ad atmosfere intrise di modernità ed essenzialità. Ogni dettaglio è studiato nel particolare e pone in evidenza l’amore per un arredo d’interni esclusivo e mai monotono. The stylish lines that characterize the Paciugo bed call to mind modern and sleek atmospheres. Every single detail is precisely thought out, expressing our love for exclusive interior design solutions that will never be monotonous. Die Formen des Designs, durch das sich das Bett Paciugo auszeichnet, erinnern an eine durch essentielle Modernität geprägte Atmosphäre. Jedes Detail ist akkurat ausgearbeitet und zeugt von der Liebe zu einer exklusiven und nie monotonen Inneneinrichtung. Las líneas de diseño que caracterizan la cama Paciugo se refieren a atmósferas impregnadas de modernidad y sobriedad. Cada elemento se ha pensado en el detalle y pone en evidencia el amor por una decoración de interiores exclusiva y nunca monótona. ä  Ó ‚ ‡ Ú ¸ P a c i u g o ı‡‡ÍÚÂËÁÛ˛Ú ÒÚËθÌ˚ ÙÓÏ˚, ÒÓ˜ÂÚ‡˛˘Ë ‚ Ò· ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÒÚ¸ Ë Î‡ÍÓÌ˘ÌÓÒÚ¸ ÎËÌËÈ. ä‡Ê‰‡fl ‰Âڇθ Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ‰Ûχ̇ Ë ‚˚‡Ê‡ÂÚ ÒÚÂÏÎÂÌËÂ Í ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÒÚË ‚ ÓÙÓÏÎÂÌËË ËÌÚÂ¸Â‡.

02 03


Ogni modello della collezione si adatta alle diverse esigenze del cliente. Un letto esteticamente accattivante si presta così a soddisfare anche le esigenze più pratiche di contenimento celando al suo interno un pratico box contenitore.

04 05

Every single model of the collection adapts to the changing requirements of our customers. This eye-catching bed is made to meet the most practical requirements, as it conceals lots of useful storage space.

Jedes Modell der Kollektion passt sich den verschiedenen Erfordernissen des Kunden an. Ein optisch ansprechendes Bett dient auf diese Weise auch als nützlicher Stauraum, da es in seinem Inneren einen praktischen Bettkasten verbirgt.

Cualquier modelo de la colección se adapta a las distintas exigencias del cliente. Una cama estéticamente cautivante se presta de esta manera para satisfacer también las exigencias más prácticas de cabida ocultando en su interior un cómodo contenedor.

ä‡Ê‰‡fl ÏÓ‰Âθ ÍÓÎÎÂ͈ËË ÔËÒÔÓÒ‡·ÎË‚‡ÂÚÒfl ÍÓ ‚ÒÂÏ ÔÓÊ·ÌËflÏ ÍÎËÂÌÚ‡. äÓ‚‡Ú¸, ÔË‚ÎÂ͇˛˘‡fl Ò‚ÓËÏ ˝ÒÚÂÚ˘ÂÒÍËÏ ÓÙÓÏÎÂÌËÂÏ, Óڂ˜‡ÂÚ Ë Ô‡ÍÚ˘ÂÒÍËÏ Ú·ӂ‡ÌËflÏ: ‚ÌÛÚË ‡ÁÏ¢‡ÂÚ ‚ÏÂÒÚËÚÂθÌÓ ÓÚ‰ÂÎÂÌË ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ‚¢ÂÈ.


Quasi un’opera d’arte, una citazione di maestri astratti che vestono di nuovo il letto imbottito Paciugo: cromatismi e disegni contribuiscono alla creazione di un elemento d’arredo nuovo e sempre reinterpretabile a seconda del gusto e dell’atmosfe�ra domestica. The Paciugo upholstered bed is almost a work of art, an abstract creation by a master artist: colours and patterns contribute to creating a brand new bed that can be adapted to suit the home’s atmosphere. Fast ein Kunstwerk von abstrakten Meistern, die das Polsterbett Paciugo neu gestalten: Farben und Muster tragen zur Erstellung eines neuen Einrichtungselements bei, das je nach Geschmack und häuslicher Umgebung immer neu interpretiert werden kann. Casi una obra de arte, una mención de maestros abstractos que renuevan la cama mullida Paciugo: cromatismos y diseños contribuyen a la creación de un elemento de decoración nuevo y siempre reinterpretable según el gusto y la atmósfera doméstica. ç˘ÂÏ Ì ÛÒÚÛÔ‡fl ÔÓËÁ‚‰ÂÌ˲ ËÒÍÛÒÒÚ‚‡ ˆËÚËÛÂÚ ıÛ‰ÓÊÌËÍÓ‚‡·ÒÚ‡ÍˆËÓÌËÒÚÓ‚, ÍÓÚÓ˚ ‚ÌÓ‚¸ ÔË̇fl‰ËÎË Ïfl„ÍÛ˛ ÍÓ‚‡Ú¸ Paciugo: ˆ‚ÂÚÓ‚˚Â Ë ‰ËÁ‡ÈÌÂÒÍË ¯ÂÌËfl ‚ÌÓÒflÚ ÌÂÓÒÔÓËÏ˚È ‚Í·‰ ‚ ÒÓÁ‰‡ÌË ÌÓ‚Ó„Ó Ë ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏÓ„Ó Ô‰ÏÂÚ‡ ËÌÚÂ¸Â‡, ÍÓÚÓ˚È ÓÚ΢ÌÓ ‚Ô˯ÂÚÒfl ‚ β·Û˛ ÒԇθÌÛ˛ ÍÓÏ̇ÚÛ.

06 07

paciugo


La grande testiera imbottita è stata divisa in due elementi indipendenti per consentire di usufruire in maniera autonoma della funzione reclinabile: adatto al relax e alla lettura questo letto permette di vivere la zona notte in modo più confortevole e rilassante.

08 09

The large upholstered headboard is split into two sections fitted with separate tilt mechanisms: reading or simply relaxing in bed will definitely be a more comfortable experience.

Das große gepolsterte Kopfteil wurde in zwei separate Elemente unterteilt, um die Neigungsfunktion gesondert nutzen zu können: dieses Bett eignet sich zur Entspannung und zum Lesen, wodurch der Schlafbereich komfortabler und entspannender erlebt wird.

El amplio cabecero mullido se ha dividido en dos elementos independientes para permitir disfrutar de la función reclinable en modo autónomo: adecuada para el relax y la lectura esta cama permite vivir la zona de noche de una manera más confortable y relajante.

ÅÓθ¯Ó ËÁ„ÓÎÓ‚¸Â ÒÓÒÚÓËÚ ËÁ ‰‚Ûı ÓÚ‰ÂθÌ˚ı ˜‡ÒÚÂÈ, ˜ÚÓ ‰‡ÂÚ ‚ÓÁÏÓÊÌÓÒÚ¸ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ú¸ Ëı ÙÛÌÍˆË˛ Ò„Ë·‡ÌËfl: ˉ‡θÌÓ ÔÓ‰ıÓ‰ËÚ ‰Îfl ·ÍÒ‡ ËÎË ˜ÚÂÌËfl – ˝Ú‡ ÍÓ‚‡Ú¸ ҉·ÂÚ Ç‡¯Û ÒԇθÌÛ˛ ÍÓÏ̇ÚÛ Â˘Â ·ÓΠÍÓÏÙÓÚÌÓÈ Ë Û‰Ó·ÌÓÈ.


Il letto imbottito, sia in tessuto che in pelle, è diventato ormai un must dell’arredo domestico, un elemento versatile perché facilmente inseribile in qualsiasi ambiente. A vostra disposizione quindi una vasta gamma di tessuti e colori per creare la vostra zona notte ideale.

10 11

Upholstered beds, with a leather or fabric cover, have become an essential piece of our modern homes and are extremely versatile because they easily fit into any environment. Choose from a wide range of fabrics and colours to create your ideal sleeping area.

Ein Polsterbett mit Stoff- oder Lederbezug ist bei der Wohneinrichtung inzwischen zu einem Muss geworden, ein vielseitiges Element, das sich problemlos in jeden Raum einfügt. Es steht eine umfangreiche Auswahl an Stoffen oder Farben zur Verfügung, um Ihren Schlafbereich ideal zu gestalten.

La cama mullida, tanto de tejido como de piel, ya se ha convertido en un must de la decoración doméstica, un elemento versátil puesto que puede introducirse fácilmente en cualquier ambiente. Por lo tanto está a su disposición una amplia gama de tejidos y colores para crear su zona de noche ideal.

åfl„͇fl ÍÓ‚‡Ú¸ Ò Ú͇Ì‚ÓÈ ËÎË ÍÓʇÌÓÈ Ó·Ë‚ÍÓÈ Òڇ· ÌÂÓÚ˙ÂÏÎÂÏ˚Ï Ô‰ÏÂÚÓÏ ‚ ‰Óχ¯ÌÂÏ ÍÓÌÚÂÍÒÚÂ, ΄ÍÓ ÔËÒÔÓÒ‡·ÎË‚‡˛˘ËÏËÒfl Í Î˛·ÓÏÛ ËÌÚÂ¸ÂÛ. Ç Ç‡¯ÂÏ ‡ÒÔÓflÊÂÌËË ·Ó„‡Ú˚È ‚˚·Ó Ú͇Ì‚ÓÈ Ó·Ë‚ÍË ‡Á΢Ì˚ı ˆ‚ÂÚÓ‚ ‰Îfl ÒÓÁ‰‡ÌËfl LJ¯ÂÈ Ë‰Â‡Î¸ÌÓÈ ÒԇθÌÓÈ ÍÓÏ̇Ú˚.


gaya new

Essenziale, rigoroso, sofisticato, elegante… sembra impossibile ma il letto Gaya New riassume in sé tutte queste caratteristiche. Una linea compositiva semplice, priva di qualsiasi elemento superfluo, disegna il ring e l’unico vezzo ornamentale è la cucitura a vista della testiera.

12 13

With a sleek, uncluttered, sophisticated and elegant design the Gaya New bed combines all of the characteristics that a bed should have. A simple, nofrills style characterizes the bed frame. Visible seams decorate the headboard.

Essentiell, streng, exquisit, elegant … es scheint unmöglich, aber das Bett Gaya New vereint all diese Eigenschaften in sich. Eine schlichte Formgebung, ohne jedes überflüssige Element, zeichnet den Bettrahmen aus, das einzige Ornament ist die Sichtnaht des Kopfteils.

Sobria, rigurosa, sofisticada, elegante… parece imposible pero la cama Gaya New resume en sí misma todas estas características. Una línea compositiva simple, sin ningún elemento superfluo, diseña el borde de la cama y el único atractivo decorativo es la costura a la vista del cabecero.

ã‡ÍÓÌ˘ÌÓÒÚ¸ Ë ÒÚÓ„ÓÒÚ¸ ÒÚËÎfl, ÛÚÓ̘ÂÌÌÓÒÚ¸, ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸… ͇ÊÂÚÒfl Ì‚ÓÁÏÓÊÌ˚Ï, ÌÓ ÍÓ‚‡Ú¸ Gaya New ÒÓ˜ÂÚ‡ÂÚ ‚ Ò· ‚Ò ˝ÚË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË. èÓÒÚ˚ ·ÂÁ ͇ÍËı-ÎË·Ó ËÁÎ˯ÂÒÚ‚ ÍÓÏÔÓÁˈËÓÌÌ˚ ÎËÌËË Ó˜Â˜Ë‚‡˛Ú ËÌ„ ÍÓ‚‡ÚË, ‡ ‚ ͇˜ÂÒڂ ‰ËÌÒÚ‚ÂÌÌÓ„Ó ‰ÂÍÓ‡ÚË‚ÌÓ„Ó ˝ÎÂÏÂÌÚ‡ ‚˚ÒÚÛÔ‡ÂÚ ¯Ó‚ ËÁ„ÓÎÓ‚¸fl.


La continua ricerca di praticità ci ha condotto alla progettazione di un letto con apertura elettrificata per agevolare ulteriormente l’accessibilità al box contenitore. Anche i piccoli particolari possono contribuire a migliorare la qualità della vita di ogni giorno.

14 15

Our search for a practical solution has resulted in a bed with an electrically operated opening system, which makes access to the storage space much easier. Even the smallest details can contribute to improving the quality of our daily life.

Das ständige Streben nach Zweckdienlichkeit hat zur Entstehung eines Bettes geführt, das elektrisch geöffnet wird, damit der Bettkasten noch besser zugänglich ist. Auch kleine Details können zur Verbesserung der Qualität des täglichen Lebens beitragen.

La continua búsqueda de practicidad ha llevado al proyecto de una cama con apertura electrificada para facilitar aún más el acceso al contenedor. También los pequeños detalles pueden contribuir a mejorar la calidad de la vida de cada día.

ìÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Ó‚‡ÌË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ò ÚÓ˜ÍË ÁÂÌËfl Ô‡ÍÚ˘ÌÓÒÚË Ì‡‚ÂÎË Ì‡Ò Ì‡ ˉ² ÒÓÁ‰‡ÌËfl ÍÓ‚‡ÚË Ò ˝ÎÂÍÚÓÓÚÍ˚‚‡ÌËÂÏ ‰Îfl ·ÓΠۉӷÌÓ„Ó ‰ÓÒÚÛÔ‡ Í ÓÚ‰ÂÎÂÌ˲ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ‚¢ÂÈ. чÊ ÌÂÁ̇˜ËÚÂθÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË ÏÓ„ÛÚ Á̇˜ËÚÂθÌÓ ÛÎÛ˜¯ËÚ¸ ͇˜ÂÒÚ‚Ó Âʉ̂ÌÓÈ ÊËÁÌË.


Gaya New è disponibile sia nella versione in pelle che nella versione in tessuto sempre completamente sfoderabile. La praticità e la funzionalità dell’elemento d’arredo vanno di pari passo con la ricerca di un design raffinato ed esclusivo.

16 17

Gaya New comes with a fully removable cover in leather or fabric. Practicalness and functionality go hand in hand with a sophisticated and exclusive design.

Gaya New ist sowohl mit Lederbezug, als auch mit Stoffbezug erhältlich, der jeweils komplett abziehbar ist. Die praktische Zweckmäßigkeit des Einrichtungselements paart sich mit edlem und exklusivem Design.

Gaya New está disponible tanto en la versión de piel como en la versión de tejido siempre totalmente desenfundable. La practicidad y la funcionalidad del elemento de decoración van al mismo paso con la búsqueda de un diseño refinado y exclusivo.

Gaya New, Í‡Í ‚ ‚‡ˇÌÚÂ Ò ÍÓʇÌÓÈ Ó·Ë‚ÍÓÈ, Ú‡Í Ë ‚ ‚‡ˇÌÚÂ Ò Ú͇Ì‚ÓÈ Ó·Ë‚ÍÓÈ, ËÏÂÂÚ ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ Ò˙ÂÏÌ˚ ˜ÂıÎ˚. è‡ÍÚ˘ÌÓÒÚ¸ Ë ÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÒÚ¸ ‰‡ÌÌÓ„Ó Ô‰ÏÂÚ‡ ËÌÚÂ¸Â‡ Ì ÛÒÚÛÔ‡˛Ú ‰ËÁ‡ÈÌÂÒÍÓÏÛ ‚˚‡ÊÂÌ˲ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚË Ë ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÒÚË.


star La leggera struttura del letto Star viene impreziosita dalla scelta di materiali come la pelle e dalla lavorazione di gusto artigianale per la testiera capitoné. Tradizione ed innovazione si uniscono in un’armoniosa simbiosi che emana un’eleganza raffinata.

18 19

Star’s lightweight frame is emphasized by sophisticated materials like leather and by the craftsmanlike finish of the tufted headboard. Tradition and innovation create a harmonious combination that exudes sophisticated elegance.

Die leichte Struktur des Bettes Star wird durch die ausgewählten Materialien, wie das Leder, und die handwerkliche Capitonné-Verarbeitung des Kopfteils aufgewertet. Tradition und Innovation verschmelzen in einer harmonischen Symbiose, die edle Eleganz ausstrahlt.

La estructura ligera de la cama Star es valorizada por la selección de materiales como la piel y por el trabajo de estilo artesano para el cabecero de capitoné. Tradición e innovación se juntan en una unión armoniosa que emana una elegancia refinada.

ÇÂÒÓÏÓÒÚ¸ ΄ÍÓÒÚË ÍÓÌÒÚÛ͈ËË ÍÓ‚‡ÚË Star Ôˉ‡˛Ú ‚˚·Ó χÚÂˇ· ‰Îfl Ó·Ë‚ÍË: ÍÓʇ Ë Ò‡Ï‡ ӷ˂͇ ËÁ„ÓÎÓ‚¸fl capitoné, ‚˚ÔÓÎÌÂÌ̇fl ‚ ÎÛ˜¯Ëı Ú‡‰ËˆËflı Û˜ÌÓÈ ‡·ÓÚ˚. í‡‰ËˆËË Ë ÌÓ‚¯ÂÒÚ‚‡ Ó·˙‰ËÌfl˛ÚÒfl ‚ „‡ÏÓÌ˘ÌÓÏ ÒËÏ·ËÓÁÂ, ËÁÎÛ˜‡˛˘ÂÏ ÛÚÓ̘ÂÌÌÛ˛ ˝Î„‡ÌÚÌÓÒÚ¸.


Esclusivo, rigoroso, dedicato a chi ama atmosfere dal gusto metropolitano. I leggeri piedini in alluminio donano leggerezza alla struttura, il ring sembra accogliere in un caldo abbraccio il materasso, la testiera si caratterizza per la lavorazione: nessun dettaglio viene lasciato al caso.

20 21

An exclusive and rigorous design specifically made for people who like a metropolitan style. Delicate aluminium feet lend a lightweight touch to the frame, which encloses the mattress with a warm embrace. The headboard is characterized by a craftsmanlike finish: no detail is left to chance.

Exklusiv und streng, für alle, die eine weltstädtische Atmosphäre lieben. Die leichten Aluminiumfüße verleihen der Struktur Leichtigkeit, die Matratze scheint sich in den Bettrahmen zu schmiegen, das Kopfteil zeichnet sich durch seine Verarbeitung aus: kein Detail wird dem Zufall überlassen.

Exclusiva, rigurosa, dedicada a quien ama las atmósferas de estilo metropolitano. Las patas livianas de aluminio confieren ligereza a la estructura, el borde de la cama parece acoger al colchón en un cálido abrazo, el cabecero se caracteriza por el trabajo: ningún detalle se pone en manos del destino.

ùÍÒÍβÁ˂̇fl, ÒÚÓ„Ëı Ó˜ÂÚ‡ÌËÈ, ÔÓÒ‚fl˘Â̇ ÚÂÏ, ÍÚÓ ÓÚ‰‡ÂÚ Ô‰ÔÓ˜ÚÂÌË ÒÚËβ ÏÂÚÓÔÓÎËfl. ã„ÍË ÌÓÊÍË ËÁ ‡Î˛ÏËÌËfl Ôˉ‡˛Ú Ì‚ÂÒÓÏÓÒÚ¸ ‚ÒÂÈ ÍÓÌÒÚÛ͈ËË, ËÌ„ Á‡Íβ˜ËÎ ‚ Ò‚ÓË ÚÂÔÎ˚ ӷ˙flÚËfl χÚ‡Ò, ‡ ËÁ„ÓÎÓ‚¸Â flÍÓ ‚˚‰ÂÎflÂÚÒfl Ò‚ÓËÏ ËÒÔÓÎÌÂÌËÂÏ – Ú˘‡ÚÂθÌÓ ÔÓ‰ÛχÌ˚ ‚Ò ‰ÂÚ‡ÎË.


star vip

Superfici lavorate artigianalmente che riflettono la luce e la ridonano all’ambiente circostante in un continuo rapporto con l’ambiente nel quale viviamo quotidianamente. Finiture e cromie da personalizzare per soddisfare le proprie esigenze. Handcrafted surfaced reflect the light in the surrounding environment, creating an on-going relationship with the room where we spend our daily life. Finishes and colours can be customized to suit our specific requirements. Im Hinblick auf die Verbesserung der technischen Eigenschaften und der Produktqualität behält sich Bolzan letti s.n.c. das Recht vor, alle erforderlichen Änderungen auch ohne Vorankündigung vorzunehmen. Superficies trabajadas artesanalmente que reflejan la luz y la devuelven al ambiente circunstante en una relación continua con el ambiente en que vivimos diariamente. Acabados y cromías que hay que personalizar para satisfacer las propias exigencias. é·‡·ÓÚ‡ÌÌ˚ ‚Û˜ÌÛ˛ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚË, ÓÚ‡Ê‡˛˘Ë ҂ÂÚ Ë ‰‡fl˘ËÂ Â„Ó ‚ÒÂÏ ÓÍÛʇ˛˘ËÏ Ì‡Ò Âʉ̂ÌÓ Ô‰ÏÂÚ‡Ï. éÚ‰ÂÎ͇ Ë ˆ‚ÂÚ‡ ‚˚·Ë‡˛ÚÒfl LJÏË ÔÓ Ç‡¯ÂÏÛ ‚ÍÛÒÛ ‰Îfl Ôˉ‡ÌËfl ËÌÚÂ¸ÂÛ ˝ÍÒÍβÁË‚ÌÓÒÚË.

22 23


elios

Di gusto decisamente più moderno il letto elios si inserisce in una linea di gusto e design innovativa: la costruzione curva caratterizza la testiera imbottita mentre il ring viene alleggerito dall’inserimento di piccoli piedini in alluminio che sollevano l’intera struttura da terra. Elios is definitely a modern bed with an innovative style: the upholstered headboard has a curved design and the bed frame has lightweight aluminium feet that keep the bed off the ground. Das entschieden modernere Bett Elios reiht sich in eine Linie mit geschmackvollem und innovativem Design ein: das gepolsterte Kopfteil ist geschwungen, während dem Bettrahmen durch die kleinen Aluminiumfüße, auf denen das Bett steht, Leichtigkeit verliehen wird. La cama elios, de estilo sin duda más moderno, se introduce en una línea de estilo y diseño innovadora: la construcción curva caracteriza el cabecero mullido mientras el borde de la cama se aligera por la aplicación de pequeñas patas de aluminio que elevan toda la estructura desde el suelo. äÓ‚‡Ú¸ Ölios ‚ ÔÓ‰˜ÂÍÌÛÚÓ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÏ ÒÚËΠÓÚ΢ÌÓ ‚Ô˯ÂÚÒfl ‚ ÌÓ‚‡ÚÓÒÍË ËÌÚÂ¸Â Ë ‰ËÁ‡ÈÌ: ËÁÓ„ÌÛÚÓÒÚ¸ ËÁ„ÓÎÓ‚¸fl Ïfl„ÍÓÈ ÍÓ‚‡ÚË Ë ÒÏfl„˜ÂÌË ÎËÌËË ËÌ„‡ Á‡ Ò˜ÂÚ Ï‡ÎÂ̸ÍËı ‡Î˛ÏËÌË‚˚ı ÌÓÊÂÍ, ÍÓÚÓ˚ ÔÓ‰ÌËχ˛Ú ‚Ò˛ ÍÓÌÒÚÛÍˆË˛ ̇‰ ÔÓÎÓÏ.

26 27


28 29


gold

30 31


Capri si presenta con uno stile importante quasi sontuoso ma anche con un pizzico di ironia per un arredo caratterizzato da scelte decise e consapevoli. La grande testiera con lavorazione capitoné è una citazione barocca in stile però modernista. Capri has an important, almost luxurious style designed to make a bold statement. The large tufted headboard lends a baroque yet modern touch to the room. Capri präsentiert sich mit einem eindrucksvollen, fast prachtvollen Stil, doch auch mit etwas Ironie, für eine Einrichtung, die sich durch klare und bewusste Entscheidungen auszeichnet. Das große Kopfteil mit Capitonné-Verarbeitung ist eine barocke Ausführung in modernem Stil. Capri se presenta con un estilo importante casi suntuoso pero también con una pizca de ironía para una decoración caracterizada por elecciones determinadas y conscientes. El amplio cabecero con trabajo capitoné es una imitación barroca pero de estilo modernista. Capri – ‚ÓÔÎÓ˘ÂÌË ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚË Ë ‚ÂÎËÍÓÎÂÔËfl Ò ÚÓÎÂÍÓÈ ËÓÌËË Í ËÌÚÂ¸ÂÛ, ÓÚ΢‡˛˘ÂÏÛÒfl ÌÂÔÂÍÎÓÌÌÓÒÚ¸˛ ‚˚·Ó‡. ÅÓθ¯Ëı ‡ÁÏÂÓ‚ ËÁ„ÓÎÓ‚¸Â capitoné – ‚‰ÓıÌÓ‚ÂÌË ÒÚËÎÂÏ ·‡ÓÍÍÓ ‚ ÒÓ‚ÂÏÂÌÌÓÈ ËÌÚÂÔÂÚ‡ˆËË.

32 33

capri


Un nuovo letto imbottito, sempre con box contenitore, addolcito nelle linee compositive della testiera. Angoli dolcemente smussati creano un’intima atmosfera fatta di coccole riposo. The style of this new upholstered bed complete with storage space is softened by the gentle lines of the headboard. Delicate rounded corners create the perfect intimate atmosphere for cuddling. Ein neues Polsterbett, ebenfalls mit Bettkasten, dessen Kopfteil weiche Formen aufweist. Die zart abgerundeten Ecken schaffen eine intime Atmosphäre von entspannender Zärtlichkeit. Una nueva cama mullida, siempre con contenedor, suavizada en las líneas compositivas del cabecero. Los ángulos suavemente achaflanados crean una atmósfera íntima caracterizada por los mimos y el reposo. ãËÌËË Ïfl„ÍÓÈ ÍÓ‚‡ÚË Ò ÓÚ‰ÂÎÂÌËÂÏ ‰Îfl ı‡ÌÂÌËfl ‚¢ÂÈ ÒÏfl„˜ÂÌ˚ ÙÓÏÓÈ ËÁ„ÓÎÓ‚¸fl. á‡ÍÛ„ÎÂÌÌ˚ Í‡fl ÒÓÁ‰‡˛Ú ËÌÚËÏÌÛ˛ ‡ÚÏÓÒÙÂÛ, ÔÓÎÌÛ˛ ·ÒÍ Ë ÔÓÍÓfl.

34 35


fuji

Il design evocativo caratterizza il letto Fuji: un arredo della zona notte semplice dove l’attenzione si concentra sull’elemento d’arredo principale e sulla sua funzione declinato però secondo il gusto del nuovo millennio. An evocative design characterizes the Fuji bed. This simple furnishing solution for the sleeping area focuses on the most important piece, whose function can be adapted to suit the requirements of modern life. Das Bett Fuji zeichnet sich durch sein evokatives Design aus: eine schlichte Einrichtung für den Schlafbereich, in dem sich die Aufmerksamkeit auf das Haupteinrichtungselement und seine Funktion richtet, die jedoch dem neuen Jahrtausend angepasst ist. El diseño evocador caracteriza la cama Fuji: una decoración simple de la zona de noche donde la atención se concentra en el elemento de decoración principal y en su función adaptada al estilo del nuevo milenio. üÍÓÒÚ¸ ‰ËÁ‡È̇ Ì ÓÒÚ‡‚ËÚ ÌÂÁ‡Ï˜ÂÌÌÓÈ ÍÓ‚‡Ú¸ Fuji: ÓÙÓÏÎÂÌË ÒԇθÌÓÈ ÍÓÏ̇Ú˚, „‰Â ‚Ò ‚ÌËχÌË ÔËÍÓ‚‡ÌÓ Í „·‚ÌÓÏÛ Ô‰ÏÂÚÛ ËÌÚÂ¸Â‡ Ë Â„Ó ÙÛÌ͈ËË, ÔË ˝ÚÓÏ ËÌÚÂÔÂÚËÓ‚‡ÌÌ˚ı Òӄ·ÒÌÓ ‚ÍÛÒ‡Ï Ë ÚẨÂ̈ËflÏ ÌÓ‚Ó„Ó Ú˚Òfl˜ÂÎÂÚËfl.

36 37


Una estrema semplicità di linee che tuttavia evoca ricordi, la cura nel dettaglio e utilizzo di materiali preziosi aumenta il fascino di un oggetto unico nel suo genere. Fuji racchiude in se l’espressione massima della ricercatezza. Extremely simple shapes that evoke memories of the past are matched with meticulous details and precious materials, enhancing the fascinating beauty of a unique piece. Fuji is a wonderful expression of outstanding sophistication. Eine extrem schlichte Formgebung, die dennoch Erinnerungen hervorruft, sorgfältig verarbeitete Details und die Verwendung von wertvollen Materialien erhöhen den Zauber eines in seiner Art einmaligen Gegenstands. Fuji ist durch Eleganz in höchster Vollendung geprägt. Una extrema sencillez de líneas que siempre evoca recuerdos, el cuidado en el detalle y la utilización de materiales nobles aumenta el atractivo de un objeto único en su género. Fuji encierra en sí misma la máxima expresión de la elegancia. èÓ‰˜ÂÍÌÛÚ‡fl ÔÓÒÚÓÚ‡ ÎËÌËÈ, ̇‚‚‡˛˘‡fl ‚ÓÒÔÓÏË̇ÌËfl, Ú˘‡ÚÂθÌÓ ‚˚ÔÓÎÌÂÌÌ˚ ‰ÂÚ‡ÎË Ë ËÒÔÓθÁÓ‚‡ÌË ‰ÓÓ„Ëı χÚÂˇÎÓ‚ Ôˉ‡˛Ú Ó˜‡Ó‚‡ÌË ˝ÚÓÏÛ ÛÌË͇θÌÓÏÛ Ë ÌÂÔÓ‚ÚÓËÏÓÏÛ Ô‰ÏÂÚÛ ËÌÚÂ¸Â‡. Fuji fl‚ÎflÂÚÒfl ‚ÓÔÎÓ˘ÂÌËÂÏ Ë ‚˚‡ÊÂÌËÂÏ Ï‡ÍÒËχθÌÓÈ ËÁ˚Ò͇ÌÌÓÒÚË.

38 39


136-176-186-196

219

183

160-180

90-100-120-140-160-170-180

160-180 120-160-170-180

160-180

90-100-120-140-160-170-180

120-160-170-180 160-170-180

130 CAPRI 124 PACIUGO

CAPRI

124

ELIOS

ELIOS

136-176-186-196 183

228 219

183

200

96

32

28-36

32 32-40 106-116-136-156-176-186-196

136-176-186-196

219 228

200 STAR

90

230

183

202-222

28-36

219 32

106-116-136-156-176-186-196

96

STAR

200

200

90

32 32-40

200

160-170-180 200

GAYA NEW 102 200 200 GAYA NEW 102

200 200

230

236

32 202-222

219

230

32

236

160-180 160-180

90-100-120-140-160-170-180

90-100-120-140-160-170-180

160-170-180 GAYA NEW 102 ELIOS

210

90

GAYA NEW 102

160-170-180 106-116-136-156-176-186-196

ELIOS

96

STAR

200

GOLD 200 GOLD

28-36

202-222

32 106-116-136-156-176-186-196 219

183

230200

170

225

219

183

236

160-180 160-170-180 183

100

160-170-180

STAR VIP

96

STAR VIP

32 32

236

222-242 32

32

32

236

32

226

236

200

200 160-170-180 200 32 200 200

200

236

200 ELIOS 236

222-242

183

183 136-176-186-196

226

228 219

183

32

200

200 90

32 32-40 32

32

96

32 228

228

32

32 183

230

228

32

160-180

36

222-242

96

130 PACIUGO 124 CAPRI 222-242 130 PACIUGO

226 236

200

160-180

200

200

160-180 183 202-222

32

226

160-180 120-160-170-180

200 GOLD

200

96

160-180

230

100 96

202-222

183

32

STAR

28-36

160-180

90

200

96

96

STAR

100

STAR VIP

200 200

100

STAR VIP

160-180

32

2-40

GOLD STAR

200

160-170-180 160-170-180

200

200

160

FUJI

160-180

160-180 202-222

236

160-180

160-180

90-100-120-140-160-170-180

200 STAR VIP

96 160-180

PACIUGO STAR VIP

32

200

130

PACIUGO

222-242

210 32

183

228

222-242

183

FUJI 228 228

32

28-36

202-222

200 32 219

32 32 160 106-116-136-156-176-186-196

FUJI

32 200

160

200

96

96

STAR

210 200

130 236

200

200

GAYA 200 200NEW 102

236

228

236

170 170

32

160-180

225 225

200

160-170-180

STAR VIP

96 32

200 GOLD 200

210 200

160 32

FUJI

100

210 160

200

183

226

FUJI

200 228 170

32

225

170

225

160-180

32

grafica testi

bassanello andrea

fotografia

gabriotti

stylist

bernardis carla

stampa

grafiche antiga

printed

2009

222-242

236

pasa 32 maria-anna

228 200 PACIUGO

200

130

32

Bolzan letti s.n.c. al fine di migliorare le caratteristiche tecniche e qualitative della sua produzione, si riserva di apportare, anche senza preavviso, tutte le modifiche che si rendessero necessarie. 183

228

Bolzan Letti s.n.c. reserves the authority to make any alterations it deems necessary for the sake of continuous product improvement, also without notice.

32 228

Bolzan letti s.n.c. behält sich im Hinblick auf die Verbesserung der technischen Eigenschaften und der Produktqualität das Recht vor, auch ohne Vorankündigung alle erforderlichen Änderungen vorzunehmen. Bolzan letti s.n.c. con el ojeto de mejorar las características técnicas y cualitativas de su producción, se reserva el derecho de llevar, también si previo aviso, todas las modificaciones que fueran necesarias. Bolzan letti s.n.c. ÓÒÚ‡‚ÎflÂÚ Á‡ ÒÓ·ÓÈ Ô‡‚Ó ÔÓËÁ‚Ó‰ËÚ¸ β·˚ ÏÓ‰ËÙË͇ˆËË ËÁ‰ÂÎËÈ, ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó Ô‰ÛÔÂʉÂÌËfl, Ò ˆÂθ˛ ÛÎÛ˜¯ÂÌËfl Ëı ÚÂıÌ˘ÂÒÍËı ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍ Ë Í‡˜ÂÒÚ‚‡.

Bolzan letti

s.n.c. di Bolzan E. & P. TEL. +39 0434 765012, FAX +39 0434 768366, e-mail: bolzanletti@tin.it, http://www.bolzanletti.com Prodotto 100% italiano - 100% Italian product


Bolzan catalogo letti vol 3  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you