Issuu on Google+

MЮHXEH

Russian City Guide

Germany | Autumn 2012 | € 4,20

Ваш ВЫБОР

в Мюнхене

LIFESTYLE & BEST PLACES


2

Foto: BURBERRY

BURBERRY womenswear

BURBERRY menswear 3


4

Foto: VERSACE

VERSACE womenswear

VERSACE menswear 5


6

Foto: PRADA

PRADA menswear

PRADA womenswear 7


8

Foto: REGENT

menswear

menswear 9


Содержание

Inhaltsverzeichnis

ОТ РЕДАКЦИИ

12

Editorial

РЕПОРТАЖИ

22

Reportagen

ШОППИНГ

40

Shopping

MAKE-UP

58

Make-Up

АКСЕССУАРЫ

60

Accessoires

КРАСОТЫ МЮНХЕНА

62

Sehenswürdigkeiten Münchens

ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ В МЮНХЕНЕ 74 Nützliche Informationen

РАЗГОВОРНИК

82

Foto: W. O. Hausmann

Sprachführer

10

11


От редакции

У

же совсем скоро красивейший город Баварии Мюнхен окунeтся в непередаваемую атмосферу самого известного и масштабного праздника пива в мире – Октоберфест. Одним словом, если уж Вы оказались в Мюнхене в это время, то пропустить такое событие было бы преступлением. Что же делать на Октоберфесте? Да ничего не делать! Отдыхать! Просто приходите на Терезин луг (Theresienwiese) и вливайтесь в плотную дружелюбную толпу. Купите себе смешную шапку в виде пивной кружки, выпейте свежайшего баварского пива с жареными цыплятами и с большим кренделем (бретцель). Забудьте про свой мобильный телефон, все равно его звонок вы не услышите за шумом толпы и музыки. Не стесняйтесь подпевать оркестру, частенько играющему к всеобщему восторгу нашу „Калинку“ или „Очи черные“. Пляшите при каждой возможности на скомейках, чокайтесь и обнимайтесь с незнакомыми подвыпившими людьми всевозможных национальностей! МЫ – Ваш надежный спутник в Мюнхене! С уважением,

12

Dr. Valerie W. Krause

Foto: A. Kupka

Foto: H. Schönhof

Издатель и главный редактор

Доктор Валерия Краузе

13


от редакции

Grußwort von Oberbürgermeister Christian Ude für den Russian City Guide - МЫ

Приветственное слово обер-бургомистра Кристиана Уде для Russian City Guide - МЫ Кристиан Уде

Liebe Gäste! Schon lange gibt es enge Verbindungen zwischen Russland und München. Russische Künstler haben das kulturelle Leben in München mitgestaltet und nachhaltig bereichert. So waren hier prägende Persönlichkeiten der Künstlervereinigung der „Der Blauen Reiter“ wie Wassily Kandinsky, Alexej Jawlensky und Marianne von Werefkin wichtige Wegbereiter der modernen Kunst. Bis heute gibt es einen regen Austausch zeitgenössischer Künstler, Dichter, Musiker und Tänzer. Mehr denn je aber zählt München heute gerade auch für russische Gäste zu den beliebtesten touristischen Zentren in Europa. Allein 2011 kamen rund 135.000 russische Gäste nach München, um die vielfältigen Vorzüge unserer Stadt kennen und schätzen zu lernen: Die Mischung aus Tradition und Moderne, das reichhaltige Kultur- und Freizeitangebot, die exzellenten Einkaufsmöglichkeiten, die traumhafte Landschaft am Rande der Alpen. Genießen auch Sie die Münchner Gastfreundlichkeit – Sie sind herzlich willkommen! Christian Ude

Дорогие гости! Долгое время существуют крепкие связи между Мюнхеном и Россией. Приехавшие из России деятели искусств принимали непосредственное участие в формировании культурной жизни Мюнхена и несказанно обогатили ее. Так например, жившие в Мюнхене художники - члены группы «Синий Всадник» Василий Кандинский, Алексей Явленский и Марианна фон Верефкина, были первопроходцами современного искусства. По сей день существует активный культурный обмен среди современников - художников, поэтов, музыкантов и танцоров. Сегодня Мюнхен принадлежит к излюбленным местам отдыха русских туристов в Европе. Почти 135.000 человек приехали в 2011 году в Мюнхен, чтобы насладиться его современностью и традициями. Обширные возможности культурного отдыха, развлечений, близость к Альпам и восхитительные пейзажи в окрестностях города притягивают туристов не меньше, чем бесчисленные магазины и бутики, способные удовлетворить даже самые экстравагантные пожелания. Насладитесь и Вы мюнхенским гостеприимством – Добро пожаловать в Мюнхен! Кристиан Уде

Oberbürgermeister der Landeshauptstadt München Обер-бургoмистр г. Мюнхена

14

15


– ПАРТНEРЫ В МЮНХЕНЕ

30

Seehaus im Englischen Garten

40

Kleinhesselohe 3 80802 München

32

Königlicher Hirschgarten

52

Hirschgarten 1 80639 München www.hirschgarten.de

34

St. Emmeramsmühle

54

St. Emmeram 41 81925 München www.emmeramsmuehle.de

35

TRETTER

55

Neuhauser Str. 39 München

36

Hotel Opera St. Anna - Straße 10 80538 München ww.hotel-opera.de

49

silk & pearls

Landeshauptstadt München

Lenbachhaus

Beate Holzmair Bauerstraße 19 München

Referat für Arbeit und Wirtschaft www.muenchen.de

Luisenstr. 88 80333 München www.lenbachhaus.de

Outlet City Metzingen

St. Emmeramsmühle

Wertheim Village

Reutlinger Strae 63 72555 Metzingen www.outletcity.com

St. Emmeram 41 81925 München www.emmeramsmuehle.de

Almosenberg 97877 Wertheim www.WertheimVillage.com

Ingolstadt Village

Schloss Elmau Luxury Spa & Cultural Hideaway

Hotel Vier Jahreszeiten

Otto-Hahn-Str. 1 85055 Ingolstadt www.Ingolstadt Village.com

82493 Elmau www.schloss-elmau.de

Wertheim Village

Fröhlich Pelze

Almosenberg 97877 Wertheim www.WertheimVillage.com

Salvatorstraße 2 80333 München www.pelzatelier.com

Maximilianstraße 17 80539 München www.kempinski.com/mu-

nich Ganesha Indian Restaurant Rosenheimer Straße 113a 81667 München www.ganeshamuenchen.de

service-4you Leopoldstr. 244 80807 München www.service-4you.de

контакт с партнëрами Tел. +49 157 71 80 92 74 |  Email: info@russian-city-guide.com | www.russian-city-guide.com

16

17


от редакции

goMedus Team

18

19


20

Foto: H. Schรถnhof

Travel changes us...

21


Foto: H. Schรถnhof

22

Discover the WORLD around you... 23


репортажи

Foto: H. Schönhof

MЮHXEH - это город, в котором туристический сезон длится круглый год.

24

25


Foto: H. Schönhof

Мюнхен жемчужина Центральной Европы. Впервые в хрониках город Мюнхен упоминается в 1158 году как Villa Munichen. Название города произошло от старонемецкого слова Mönche, означающего монахи, так как считается, что начало Мюнхену положили монахи - бенедиктинцы.

26

27


репортажи

Английский сад Englischer Garten

огромное удовольствие! Никого не оставит равнодушным его уникальная архитектура и его сады. Английский сад - один из самых больших городских парков мира. 28

Foto: L. Gervasi

Бродить по Мюнхену –

Он является местом отдыха и развлечений, как для местных жителей так и для туристов. Прекрасные деревья, красивые пивные сады привлекают внимание посетителей в любое время года. 29


репортажи

Foto: T. Hoepker

Мюнхен славится своими пивными садами под каштанами.

30

31


репортажи

Зeехаус Seehaus

Ресторан на берегу озера

в Английском саду

Круглый год и особенно при хорошей погоде, здесь собираются местные жители и гости города, семьи и студенты, симпатичные девушки и модные парни. Даже зимой этот биргартен открыт и привлекает любителей катания на коньках и просто гуляющих, горячим чаем, пирогами, глинтвейном и другими баварскими лакомствами.

Кроме классических блюд биргартена, таких, как жареная курица, свиное колено, свиные рeбрышки или сосиски, биргартен предлагает летние салаты, овощи, копчeную рыбу и домашнюю выпечку. И конечно же – баварское пиво из бочек. Сам домик Seehaus - это красивый, стильный ресторан с видом на озеро, с деревянными нишами, обеспечивающими уют для более чем 160 гостей. В просторном павильоне предлагают роскошный бранч, кондитерские изыски к кофе и чаю и домашней выпечки торты. Наверху ресторана находится банкетный зал. Он является идеальным местом для проведения семейных праздников и различных конференций.

Seehaus im Englischen Garten | Kleinhesselohe 3 | 80802 München

32

Foto: Seehaus

В

центральной части Английского сада, в одном из самых больших городских парков в мире, находится настоящия идиллия, домик на берегу озера Зеехаус (Seehaus). Здесь, на озере Кляйнхэссэлоер (Kleinhesseloher See), простирается большой биргартен Зеехаус.

33


репортажи

Королевский Хиршгартен

Königlicher Hirschgarten

на двух гектарах заповедника сохранилась чудесная красота живой природы. Может случиться и такое, что при посещении Вами биргартена, какой-нибудь любопытный олень попытается сунуть свою мордочку в бокал с пивом.

Hirschgarten 1 | 80639 München | www.hirschgarten.de

34

Foto: A. Kupka

K

ратко его называют Хиршгартен. В этом, самом большом биргартене в Европе, могут разместиться до 8000 гостей. Он был построен курфюрстом Карлом Теодором около 1780 года, как ландшафтный парк для аристократичной охоты. И, до наших дней,

35


репортажи

Санкт Эммерамсмюле

М

ельница Санкт Эммерам находится в северо-западной части Английского Сада в Мюнхене. Здесь готовят как современные блюда местной кухни, так и традиционную баварскую еду. Мельницу Санкт Эммерам любят и молодые и пожилые, и велосипедисты, решившие передохнуть, и семьи, вышедшие на прогулку; а также фирмы, желающие удивить своих иностранных партнеров. Своей уютной обстановкой и приятной атмосферой, мельница привлекает знаменитостей. Cреди многих здесь побывали Дастин Хоффман,

– Пивной сад

Дмитрий Медведев, Франк Рибери, Джина Лоллобриджида и другие. Ресторан с его современным уютом может предложить подходящее помещение и особенное меню для любого случая. Доброжелательный персонал обслуживает более 800 мест на территории всего сада. Мельница Санкт Эммерам – пожалуй самый красивый и полный романтики пивной сад Мюнхена, где душевная домашняя атмосфера связана с неизменно высоким качеством кухни и сервиса.

St. Emmeramsmühle | St. Emmeram 41 | 81925 München | Tел. +49 89 953971 www.emmeramsmuehle.de

36

37


репортажи

Добро пожаловать

в Р енессанс -

отель

Опера 38

39


репортажи

Опера

Oтель В

Мюнхене, недалеко от Максимилианштрассе, роскошного бульвара со своими магазинами, театром, оперой и с достопримечятельностями, находится живописный мюнхенский отель, который соединяет исторический стиль с современным. Почти все центральные достопримечательности Мюнхена находятся в нескольких минутах пешком от гостиницы. В этом отеле нет ни одной одинаковой комнаты, они все разные, также как и гости, останавливающиеся здесь. Все комнаты оснащены новейшим оборудованием.

Изюминка этого отеля – застеклeнный зимний сад, каторый напоминает нам стиль итальянского Ренессанса. Арки, цитрусовые деревья, пышные клумбы и маленький ручеeк говорят о близости Мюнхена к Италии. Эта резиденция отличается прекрасным сервисом. С первого до последнего дня пребывания, в этом доме царит гостеприимная, дружеская и сердечная атмосфера. В двух шагах от отеля находятся два принадлежащих этой гостинице ресторанчика, в которых днем предлагают лeгкую итальянскую кухню, а вечером – французкую и ин��ернациональную.

Контакт: Отель „Опера“ • Директор: Мальте Видемейер St. Anna - Straße 10 • 80538 Мюнхен Тел. +49 89 210 494 0 • Факс: +49 89 210 494 77 E-Mail: info@hotel-opera.de • www.hotel-opera.de

40

41


Foto: silk & pearls

репортажи

Традиции, вкус и качество!

Б

аварцы одеваются по-разному: кто-то элегантно, кто-то экстравагантно. Но есть и те, кто до сих пор носят традиционный национальный костюм – «Ба­варский Трахт » (Bayerische Tracht), причем не только по праздникам, но и в будние дни. Здесь это считается показателем престижа и хоро­шего вкуса. Да и стоит такой

42

костюм недешево. Порой возникает вопрос: зачем во­обще нужен был национальный костюм? Такая одежда говорила о статусе, возрасте и профессии того, кто еe носил, и указывала на его происхожде­ ние. По костюму мож­но было определить семейное положение его владельца (женат, разведeн, вдовец) и даже количество детей, что отражалось,

например, в вышитом орнаменте. Самыми распространeнными материа­ла­ми для пошива национального убранства счи­тались лен, шерстяная ткань и кожа. В баварских костюмах использовались са­мые различные цвета, но предпочтение отдавалось синему (способ окраски в этот цвет был самым дешeвым), зелeному и красному,

а также национальным цветам Баварии — белому и голубому. Женское платье «Дирндль» (Dirndl) - это основная женская национальная одежда. Дирндль со­ сто­ит из короткой белой блузки с широкими рука-­ вами, сарафана с очень широкой юбкой и пe­строго фартука.

43


репортажи Семейное положение женщины выдаeт яркий фартук, который завязывается на бант обязательно спереди: завязан спра­ва — замужем, слева — свободна от семей­ных уз, посередине — вдова. К костюму полагаются аксессуары, выполнен­ные также в националь­ном стиле: яркий платок, сумочка, чeрные туфли на пряжке, украшение для шеи и, в некоторых слу­чаях, ми-

«Трахт» (Tracht) - мужские пиджаки, не отли­ чаются особой пестротой, они шьются из тканей приглушенных цветов. Для этой цели часто используют сукно, а к пиджакам пришивают цветные лацканы. Штаны шьют из кожи, длиной только до колена. Длинные брюки но­сят чаще пожилые люди. Национальную одеж­ду надевают даже самые высокие слои общества, что спо-

ниатюрная шляпка. Зимний ва­ри­ант включает жакет из шерсти или расклешенное пальто с вышивкой на лацканах.

собствует сохранению традиций в современной Баварии.

Самые красивые дирндли (баварский женский национальный костюм)

в Швабинге/Мюнхен silk & pearls (щeлк и жемчуг) новый бутик в Швабинге/Мюнхен

K

44

Foto: silk & pearls

Foto: Angermaier Trachten

омпания silk & pearls отражает беззаботную радость жизни и игривую романтику. Это – дирндль–роскошь, которая вдохновляет и очаровывает Вас. Свою коллекцию Беате Хольцмайер называет новой, дерзкой и фривольной. Она употребляет для баварского национального костюма только качественные и классические ткани. Обшитые жемчугом узоры, французкие кружева, нежные цвета, вышивки бисером и корсеты с блeстками, подчeркивают очаровательную экстравагантность новой коллекции. Беате Хольцмайер представляет неповторимый стиль и сочетает тради-

цию с экстравагантностью. Все костюмы и платья сшиты и связаны вручную. Каждый образец неповторим и является уникальным экземпляром. Изделия silk & pearls эротично подчеркивают Вашу женственность. Эти роскошные творения характеризуются мастерскими фасонами и подходят любому типу и возрасту женщины. К идеальному наряду для Октоберфеста предоставляется также огромный выбор подходящих блузок, фартуков и аксессуаров.

silk & pearls | Beate Holzmair | Bauerstraße 19 | München

45


шоппинг

SHOPPING

Мы предлагаем индивидуальные программы шоппинга! Наши стилисты разработают для Вас специальный маршрут с названиями брендов, которые будут учитывать Ваш неповторимый стиль, цветотип внешности, особенности строения фигуры и образ жизни. Стилист поможет Вам найти подарки для Ваших

знакомых, близких и деловых партнеров, а также сделать правильные покупки за минимум времени и не потратив много денег. Ваш стилист будет Вашим личным переводчиком во время шоппинга в Мюнхене.

service-4you Dr. Valerie W. Krause Leopoldstr. 244 • 80807 München • Тел. 0049 89 999 33 534 • Тел. 0049 162 577 7931 E-Mail: info@service-4you.de • Web: www.service-4you.de

46

47


шоппинг

g n i p

S

на

о к с ро

ш

a н е х н

у х ны

Foto: de.123rf.com

М

ю

х а ц ли

48

Foto: silk & pearls

p o h

49


музеи Баварии», где также можно купить уникальные сувениры. Фрукты, овощи, пряности, хлеб, вино и де­ли­ катесы со всего мира предлагает Виктуалиенмаркт (Viktualienmarkt), распо­ло­женный в двух шагах от Мариенплатц. Улочки вокруг рынка, и чуть дальше: Таль (Tal), Зендлингер- (Sendlingerstrasse) и Вест­

мер, за необычным фасадом «Пяти Дворов» (Fünf Höfe), скрываются не только бутики, кафе и офисы, но и выста­вочный зал благотворительного фонда Гипоферайнсбанка. Маленькая улочка напротив приведет Вас к Резиденцштрассе (Residenzstraße) – и перед Вами откроется Макс-Йозеф-Платц(Max-JosefPlatz) – сокровищница культуры и архитек-

енридерштрассе (Westenriederstraße), в на­правлении реки Изар, притягивают разно­ образием небольших магазинчиков. От Мариенплатц отходят Театинер- (Theatinerstraße) и Резиденцштрассе (Residenzstraße). Это настоящий променад, где и бутики и поку­ патели одинаково элегантны, а шоп­пинг превращается в культурное событие. Напри-

туры. Здесь расположено здание Государственного Театра Оперы и Балета Баварии, и, конечно же, Резиденция Вит­тельсбахов, баварских королей. Импозан­тное строение напоминает своими фаса­дами Палаццо Питти во Флоренции. На Резиденцштрассе (Residenzstraße) сосре­ дото­­чены фешенебельные магазины.

Foto: H. Schönhof

Shopping in Munich

У ВАС ЕСТЬ ЖЕЛАНИЕ ПРОЙТИСЬ ПО МАГАЗИНАМ?

H

и одно посещение крупного горо­да не обходится без похода за покупками. Мюнхен создает про­сто райские условия для погружения в сла­­достный мир шоппинга: магазины вы­со­кой моды на Максимилиан- (Maximilian­straße), Театинер- (The­a­ tinerstraße), Рези­денц- (Residenzstraße) и Бриеннер­штрассе (Briennerstraße), сети мага­ зинов и торговые дома в пешеходной зоне при­тягивают покупателей. Для Мюнхена типичны небольшие ма­газин­ чики, расположенные, как правило, в центре, и торгующие строго опре­деленными товарами,

50

например, зонтами, перчатками, шалями и парфюмерией. Чаще всего поход по магазинам начинается с центральной пешеходной зоны в старом городе Кауфингерштрассе (Kaufingerstraße), Нойхаузерштрассе (Neuhauserstraße), Мариенплатц (Marienplatz). Например, вокруг Мариенплатц расположены лучшие спортивные магазины города. Откройте для себя прилегающий к Мариенплатц «Старый Двор» (Alter Hof) с его магазинами, предлагающими юве­лирные изделия, часы, деликатесы, при­н адлежности для кухни, мебель и одежду, вино. Рядом находится информационная служба „Замки и

Foto: H. Schönhof

Мюнхен – просто рай для этого!

51


шоппинг Чуть дальше улица переходит в необычную площадь Одеонсплатц (Odeonsplatz), с кото­ рой начи­нается великолепная Люд­вигштрассе (Ludwig-strasse), построенная в классическом стиле. К самому элегантному району Мюнхена отно­сятся также Перуза- (Perusastraße) и Бриен­ нерштрассе (Briennerstraße). Вне старого

чество кафе и баров, при­глашают делать покупки, смотреть, рас­сла­бляться и наслаждаться жизнью. Макс-Йозеф-Платц (Max-Joseph-Platz) дает на­чало и другой улице, Максимилианштрассе (Maximilianstraße). Прямая, как стрела, она ведет к pеке Изар, и внезапно, ее перекрывает нео­готическое здание Максимилианеума, где

города, например, в Швабинге (Schwabing), Гайдхаузене (Heidhausen), вокруг Гертнерплатц (Gärtnerplatz) и в квартале Глокенбахфиртель (Glockenbachviertel), встречаются более необычные и оригинальные магазины. Гертнерплатц и Глокенбахфиртель – это районы, где сексуальная ориентация не имеет значения. Магазины, приветствующие геев и лесбиянок среди своих покупателей, наносят символ радуги на дверь. Ателье, бутики, специализированные магазины, огромное коли-

заседает парламент Баварии. В 19 веке эта улица была излюбленным местом прогулок и встреч аристократии. Hе потеряла она своего величия и в наши дни: только са­мые изысканные и дорогие бренды сосед­ствуют здесь с эксклюзивными ювелирными магазинами, частными гале­реями и знаме­нитыми уличными кафе. (Администрация Мюнхена - Сектор по развитию предпри­ни­ма­тельства и туризма)

Odeonsplatz

- St r.

r-S t r.

ber lha

Thea

tine

dFa u Kar

KarlsplatzStachus

Neu

hau

Maxi

ser

- St r. Kau

fing

er S t r.

Mar

ienp

S

d en

lin

ge

r-

m i li a

n-S t r.

latz

Pe t e pla rstz

52

- St r.

Feldherrnhalle

Re si de nz

nner

-S t r.

Brie

Ta l

r. St

53


шоппинг

K

Размеры одежды акой размер одежды Вы носите? Вы в этом уверены? Всe зависит от страны, в которой Вы живете.

величины объeма груди, просто разделeнной на 2. Следовательно, у Ильи при объеме груди 100 см, размер одежды - 50-ые. Замечательно! Возникает вопрос: почему же при вычислении раз-

Ольга хочет купить себе платье. В России еe размер 44, во Франции 40, а в Германии – уже 38. При этом вес девушки ни на грамм не изменился! В Италии та же самая Ольга будет носить 42 размер одежды, а в Англии – 12. Как мы видим, в добропорядочной Европе тоже существует анархия.

мера для Ольги мы вычитаем 6, а с Ильeй всe намного проще?

Откуда же появляются такие различные цифры?

Такое кодирование возникло в 50ые годы прошлого века и явилось проявлением скованности и, одновременно, щепетильности тогдашнего общества. Таким образом на ярлыке шифровалась информация об истинном размере женского бюста.

В Германии определяющим является объем груди. У Ольги он составляет 88 см. Эту цифру делят на 2 и от получившегося числа отнимают 6. Таким образом мы и получаем 38 размер. Мужские размеры также вычисляются исходя из

В России размер одежды определяется по полуобхвату груди. Для снятия этой мерки рекомендуется помощь второго человека. Лента должна проходить горизонтально вокруг туловища через выступающие точки бюста. Измерения бу-

дут точнее, если знать несколько хитростей. Вопервых, не стоит пользоваться старой, растянутой сантиметровой лентой. Во-вторых, лента должна плотно прилегать к телу по измеряемой линии, при этом нельзя допускать ни еe провисания, ни затягивания. В-третьих, девушка, с которой снимают мерки, должна быть одета или в нижнее бельe, или в

вым фирмам. Ведь каждый второй возврат происходит из-за выбора неправильного размера.

лeгкую одежду. Нужно, чтобы измеряемая девушка стояла без напряжения, сохраняя привычную осанку. Тем не менее, мы рекомендуем померить Вам все три параметра - обхват груди, обхват талии и обхват бедер. Возможно, брюки, капри или юбка должны иметь размер, отличающийся от размера блузки или жакета.

ропейцев, большие ли они, маленькие ли, худые или толстые, коротконогие или длиннорукие, к одному общему знаменателю. И как учесть пожелания русских женщин, которые любят облегающие формы, в то время, как для немок это, по большому счeту, абсолютно не важно? Эксперты из 28 стран смогли объединиться, чтобы договориться о единых, охватывающих все важные параметры, измерениях тела. Разработка и утверждение общих для всех европейцев размеров, требует ещe много времени. Ждeм с нетерпением!

Вся эта неразбериха с размерами, не только превращает европейский шоп-тур в олимпиаду по математике, но и осложняет жизнь международным производителям и посылочным торго-

Пытаясь найти выход из этого положения, европейская комиссия стандартизации уже около 10 лет работает над унифицированной системой стандартных размеров для всей Европы. Это, естественно, тяжело, привести всех ев-

Международная шкала соответствия размеров женской одежды Россия

40

42

44

46

48

50

52

54

Германия

34

36

38

40

42

44

46

48

Италия

38

40

42

44

46

48

50

52

Англия

8

10

12

14

16

18

20

22

Франция

36

38

40

42

44

46

48

50

Букв. обозн.

XS

S

M

L

XL

XXL

XXXL

-

Foto: H. Schönhof

Международная шкала соответствия размеров мужской одежды

54

Россия

44

46

48

50

52

54

56

58

Германия

44

46

48

50

52

54

56

58

Италия

34

36

38

40

42

44

46

48

Англия

34

36

38

40

42

44

46

48

Франция

44

46

48

50

52

54

56

58

Букв. обозн.

XS

S

M

L

XL

XXL

XXXL

-

55


Как к нам доехать

Самые заманчивые

На автобусе www.coach.ingolstadtvillage.com www.coach.wertheimvillage.com

На лимузине

предложения для шоппинга в

Германии

www.chauffeurservice-muenchen.com/iv www.chauffeurservice-frankfurt.eu/wv

I Ingolstadt Village & Wertheim Village CHIC OUTLET SHOPPING

®

ngolstadt Village, расположенный пря­мо у ворот баварской столицы, центра культуры и моды - города Мюнхена, а так же Wertheim Village, находящийся лишь в 50 минутах от Франкфурта на Майне - оживлен­ного финансового центра, являются излюб­лен­ ными местами для эксклюзивного шоппинга со

скидками от 30 % до 60 %. Кроме того: не облагаемый налогом шоппинг при покупке на сумму свыше € 25, информация для туристов, партнерство с Miles & More, более 1000 бес­платных мест для парковки, частный сервис по прокату лимузинов, специальные автобусные рейсы (Пн.- Сб.) из Мюнхена и Франкфурта на Майне.

Ingolstadt Village Otto-Hahn-Str. 1 85055 Ingolstadt www.IngolstadtVillage.com

Wertheim Village Almosenberg 97877 Wertheim www.WertheimVillage.com

ГДЕ ОСОБЫЕ ценности всегда в МОДЕ БОЛЕЕ 220 БУТИКОВ СО СКИДКАМИ ДО 60% КРУГЛЫЙ ГОД* Aigner Outlet, Baldessarini, Bally, Bogner, Desigual, Escada, Furla, Guess, MCM, Philipp Plein, Wolford und viele mehr

Дополнительные скидки 10% *** Отдайте это объявление в нашем офисе туристической информации и вы получите VIP пропуск с дополнительными скидками.

Понедельник - Суббота с 10.00 до 20.00 | A9 Мюнхен – Нюрнберг

Понедельник - Суббота с 10.00 до 20.00 | A3 Франкфурт – Нюрнберг

Выезд 61 (Ингольштадт-Ост) | IngolstadtVillage.com

Выезд 66 (Вертгейм/Ленгфурт) | WertheimVillage.com

Ingolstadt Village and Wertheim Village are two of the Collection of Chic Outlet Shopping® Villages – ChicOutletShopping.com LONDON, DUBLIN, PARIS, MADRID, BARCELONA, MILAN/BOLOGNA, BRUSSELS/ANTWERP/COLOGNE, FRANKFURT, MUNICH *On the former recommended retail price **For the latest list of boutiques please visit the webpages *** In all participating boutiques. Value Retail Management Germany GmbH reserves the right to cancel or end the promotion VIP shopping at any time without notice and without cause. Value Retail will make particular use of this option if for legal reasons the VIP benefit can not be granted. · © Wertheim Village 2012 08/12

56

57


шоппинг

ШОППИНГ В МЮНХЕНЕ Premium Class VIP Outlet Мюнхен является одним из европейских лидеров в предложении одежды, аксессуаров и бытовых товаров ведущих мировых брендов по оптимальным ценам. Высокое качество обслуживания, квалифицированный персонал и располагающая к шоппингу приятная атмосфера непременно оставят наилучшие впечатления. Этот VIP Outlet представляет собой закрытый элитный клуб, клиентами которого являются известные люди в Мюнхене и топменеджеры крупных международных компаний Германии. Посещение VIP Outlet ограничено и возможно только для избранного и зарекомендовавшего себя круга клиентов при наличии VIPпропуска. Мы рады установлению личного контакта с Вами и готовы удовлетворить любые Ваши пожелания.

Перечень наших услуг: • услуги персонального шоппинг-стилиста для посещения магазинов в Mюнхене • обзорная экскурсия по Mюнхену • трансферы • индивидуальные запросы

Lifestyle Munich

Контакт:

service-4you Dr. Valerie W. Krause Leopoldstr. 244 80807 München www.service-4you.de

58

МЮНХЕН / ГЕРМАНИЯ

Foto: H. Schönhof

Тел. 0049 89 999 33 534 Тел. 0049 162 577 79 31 E-Mail: info@service-4you.de

59


make-up

Тональный крем Estēe Lauder Double Wear Light Stay -in Place 0.1; Корректор Estēe Lauder Ideal Light Brush -on Illuminator 0.1; Тени Artdeco matt nude blush Nr. 30. 538, pearly very light rose Nr. 30. 94; Тени для бровей Artdeco Eye Brow Powder Nr. 282. 5; Подводка для глаз Artdeco Gel Eyeliner nocturnelle Nr. 27260.1; Тушь L´Oréal Paris Mega Volume Collagene; Румяна LANCÔME Blush Subtile; Компактная пудра Manhattan Soft Compact Powder Natural Look; Блеск для губ LANCÔME Color Fever Gloss Roses

Тональный крем Estēe Lauder Double wear stay in place Nr. 12; Корректор L´Oréal Paris Indefectible Vanilla; Тени Ardeco Douchrome Nr. 3.296 iced winter rose, 3.287 damask violet; Тушь L´Oréal Paris Lash Architect 4 D; Тени для бровей Artdeco Eye Brow Powder Nr. 282.5; Румяна Artdeco Blusher Nr. 330. 13 brown orange blush; Компактная пудра

60

Foto: silk & perarls

Foto: Apple Models Modelagentur Munich

Manhattan Soft Compact Powder Natural Look; Помада LANCÔME L` Absolu Nu Nr. 202 Beige Tulle

61


аксессуары

8

2 7 9

1

6

10 11 3

12

5

62

Foto: Angermaier Trachten

4

1 ожерелье SMOOTHLY Swarovski • 2 серьги SEDUCTIVE Swarovski • 3 браслет RETURN TO TIFFANY • 4 кольцо SNAKE Swarovski • 5 браслет SNAKE Swarovski • 6 ожерелье POMELLATO • 7 кольцо POMELLATO • 8 кулон CHARM TIFFANY пивная кружка • 9 кулон CHARM TIFFANY крендель • 10 сумка COCCINELLE • 11 сумка COCCINELLE • 12 сумка POWER Swarovski

63


Ваша самая главная задача – это ранняя диагностика и медицинская профилактика Ведущий адрес в Мюнхене уже как 10 лет

Диагностическая клиника в Мюнхене считается пионером в области современной ранней диагностики и профилактика медицины по всей Европе. Клиника концентрирует свою деятельность на ранней диагностике посредством новейшего, высокотехнологического оборудования и современных медицинских услуг. Таким образом, на ранней стадии предотвращается развитие болезни и запускается механизм оздоровления, чтобы сохранить физическое и душевное равновесие. Специализированная клиника в самом центре Мюнхена насчитывающая более 35.000 клиентов в год и имеющая в своем штате более 120 медицинских специалистов, является в своем роде крупнейшим и современным медицинским центром в Европе. В распоряжении клиентов клиники - компетентная команда врачей разных специальностей и направлений медицины. Клиника оснащена современным высокотехнологичным оборудованием последнего поколения с инновационными методами диагностики для комплексной и индивидуальной диагностики и профилактической медицины.

Здоровье и работоспособность человека тесно взаимосвязаны. В 1-й и 2-день общего „Check-Up“ предлагаются медицинский осмотр для подробного предварительного обследования, физическое обследование, лабораторные исследования, функциональная проверка сердечно-сосудистой системы и легких, УЗИ сердца и внутренних органов, в том числе щитовидной железы и цветовая дуплесография сосудов, индивидуальные дополнительные обследования и подробное заключение врача. Вы можете воспользоваться услугами узких специалистов в области офтальмологии, отоларингологии, гастроэнтерологии, а также - консультации психологов и психотерапевтов по проблемам burrn-out (синдром “эмоционального выгорания“). Консультации по вопросам питания и по вопросам генетики также входят в портфолио клиники.

www.diagnoseklinik-muenchen.de

Клиентам клиники предлагается индивидуальный подход, команда врачей различных специальностей, широкий спектр медицинских услуг и всe это - в одном месте, за короткое время, в дружественной и доверительной атмосфере.

www.diagnoseklinik-muenchen.de

64

65


красоты

Красоты Мюнхена

Замок Нюмфенбург

e c a l P

Sehenswürdigkeiten München´s

n i y

a t S

Marienplatz

Königsplatz

Das Neue Rathaus

Lenbachhaus

Viktualienmarkt

Alte und Neue Pinakothek

St. Peter Kirche

Deutsches Museum

Odeonsplatz

Maximilianeum

Theatinerkirche

Hofbräuhaus

Hofgarten

Schloss Nymphenburg

Frauenkirche

Ludwig-Maximilian-Universität

Мариенплатц Новая Ратуша

Виктуалиенмаркт Церковь Святого Петра Одеонсплатц Театинеркирхе Хофгартен

Фрауэнкирхе

Oktoberfest

Октоберфест

Englischer Garten Английский сад

Foto: Studio Hahn

Chinesischer Turm

66

Кенигсплатц Ленбаххаус

Старая и Новая Пинакотека Немецкий Музей

Максимилианеум Хофбройхаус

Замок Нюмфенбург

Университет ЛюдвигаМаксимилиана

Technische Universität München

Технический Университет Мюнхена

Hauptbahnhof

Главный железодорожный вокзал

Хинезишер Турм

67


Copyright AVV M端nchen

68

69


красоты

Виктуалиенмаркт

Marienplatz Мариенплатц С момента основания Мюнхена в 1158 году Мариен­платц является центром, сердцем города. В первые века его существовния это была центральная ры­ночная пло­щадь, очем свидетельствует ­Фишбруннен (Fischbrunnen, рыбный фонтан) в северо-восточной части площади. На се­верной сто­роне площади расположено

ро­скошное зда­ние в неоготи-ческом стиле – Новая Ратуша, на востоке – Старая Ратуша и проход в Таль, и к рынку Виктуалиенмаркт. Южную сторону площади занимают мага­зины, офисы и многочисленные рестораны - сегодня это центр города.

Das Neue Rathaus Новая Ратуша Новая ратуша была возведена в проме­жуток с 1867 до 1874 года из кирпича и ра­ку­шечного извес­тняка по проекту Георга Хаубериссера. Фасад ратуши, выходящий на Мариенплатц, не только богато укр­ашен в неоготическом стиле, но и представляет почти всю династию Виттельсбахов. По всей длине фасада (почти 100 метров) распо­ло­жены статуи членов семьи,

дол­гое­ вре­мя правящей в Баварии. Особенно при­мечательны и изв­естны по всему миру куранты, распо­ло­же­нные в эрке­ре централь­ной башни ратуши. С 1908 года каждый день в 11, 12, 17 часов в них движутся два ряда фигур, созданных по мо­тивам истории и традиций Мюнхена.

Viktualienmarkt Понятие (Viktualienmarkt) Виктуалиенмаркт происходит от латинского слова victus, ко­то­рое обозначает не более чем просто «при­пасы» или «продукты». На 22.000 квадра­тных метрах в самом сердце истори­ческой части города раскинулся рынок, предлагающий огромный

70

выбор свежих продуктов, радующих не только вкус, но и все остальные чувства. Пекарни, лавочки мясников и торговцев рыбой, магазинчики деликатесов и цветов за двести лет сво­его существования стали настоящим симво­лом Мюнхена.

Foto: L. Kaster

Виктуалиенмаркт

71


красоты

Церковь Святого Петра

St. Peter Kirche

Театинеркирхе (церковь Театинер)

Церковь Святого Петра Церковь Святого Петра, старейшую при­ходскую церковь Мюнхена, жители горо­да любовно называют «Старым Пе­тером». Она располагается в сердце исторического города на не­большом хол­ме – Петерсбергле, кстати, единственном в центре Мюнхена. Если вы хо­ти­те полю­ боваться на вид города с ко­ло­кольни Старого Петера, вам придется пре­одолеть ровно 299 крутых ступенек. Но это того стоит – ведь эта башня самая высокая в центре. A когда осенью наступает время южных ветров, с нее можно увидеть даже Альпы.

Odeonsplatz Одеонсплатц По желанию Людвига Первого в начале 19-го века, площадь Одеонсплатц была за­строена в классическом стиле архи­тектором Лео фон Кленце. Она служила центральной площадью столицы, рядом с резиденцией баварских королей. К ней примыкают Хофгартен (Hofgarten) - Двор­цовый Сад, Резиденция (Residenz), Теа­тинеркирхе (The­atiner­kirche) и завершает этот ансамбль Фельдхеррен­халле (Feldherrenhalle) - Зал Баварских Полководцев. На Оде­онсплатц летом проходит еже­годный классический концерт под откры­тым не­бом, событие летнего сезона. «Классика на Одеонсплатц» притягивает любителей музыки со всей Германии и не только.

Theatinerkirche

72

Foto: H. Sch ö nhof

Строительство церкви Театинер под руко­водством Энрико Цуккали было начато в честь рождения долгожданного наследника престола Макса Эммануэля и заве­ршено почти через 20 лет в 1688 году. Зна­­­ менитый неповторимый бледно-жел­тый фасад в не­о­ бычном для баварской ар­хитектуры стиле рококо был создан Фран­суа Кювье. Внутрен­нее убранство цер­кви поражает обилием лепных украшений и колоннами в коринфском стиле.

Foto: H. Sch ö nhof

Театинеркирхе

73


красоты

Frauenkirche Фрауэнкирхе Две башни с куполами-луковками, принадлежащие собору и городской приходской церкви «к нашей любимой женщине» - неповторимый

На южную башню собора можно под­няться, оттуда открывается уникальная пер­спектива – по крышам города до самых Альп.

символ Мюнхена. Собор рас­положен в исторической части горо­да в двух шагах от Мариенплатц. Его стро­и­тельство было начато в 1468 году во время правления Герцога Сигизмунда, который поручил строительство церквей Йоргу фон Хальсбаху. Во время Второй Мировой Войны собор сильно пострадал от воздушных налетов, потребовались годы, чтобы отстроить за­но­во и отреставрировать здание.

На входе во внутреннюю часть церкви,от­ деланную в позднеготическом стиле, можно увидеть знаменитый «след дьяво­ла», отпечатанный в каменном полу. Кроме того, примечателен также коро­левский склеп во внутренней части церкви под хорами. В старейшей усыпальнице Мюнхена, принадлежащей династии Вит­тельсбахов, находится так же могила Кайзера Людвига Баварца (1282 - 1347).

Фрауэнкирхе

Hofgarten

74

павильон. На северо-востоке начинается прогулочная дорожка, ведущая дальше к зелени английского сада (Englischer Garten) Энглишер Гартен. Посетителей привлекает не только кра­сота построек и прекрасный вид на Теа­тинер­кирхе, но и летние кафе, пивные сады, a также игра в Боча.

Foto: B. Roemmelt

Хофгартен – живописный оазис в центре го­­ рода, излюбленное место встреч мюн­хен­цев и гостей города, дает возможность отдо­хнуть от шума и спешки центра. Двор­цовый сад был разбит в начале 17 века по образцам итальянских садов эпохи Ренессанса. С севера и запада сад окружают аркады, в центре сада расположен восьмиугольный

Foto: G. Otto

Хофгартен (Дворцовый Сад)

75


красоты

ПИВНЫЕ ПАВИЛЬОНЫ, ХОРОШЕЕ НАСТРОЕНИЕ И ПРОСТО МОРЕ УДОВОЛЬСТВИЯ.

Oktoberfest Октоберфест

Сегодня Октоберфест – это самый большой народный праздник в мире, более 6 миллионов туристов приезжают каждый октябрь в Мюнхен выпить свежего пива.

76

Foto: F. Bauer

12 Октября 1810 года кронпринц Людвиг, позже король Людвиг Первый, праздновал свою свадьбу с принцессой Терезой фон Сак­сен-Гильбугхауезен. Празднвания, на ко­то­рые были приглашены горожане, длились пять дней и закончились скачками. Было принято решение повторить скачки в следующем году, что и дало начало традиции октябрь­ских празднований. Их проводили на лугу перед городскими воротами, позже луг был назван в честь счастливой невесты – «Терезиенвизе» (Theresienwiese) или «Луг Терезы». Праздничное шествие гостей в народных костюмах – трахтах (Trachten- und Schützenzug) проходило впервые в 1835 году, и было посвящено серебряной свадьбе Людвига Первого и Терезы Баварской. С 1950 года – это традиционная часть Октоберфеста – в первое воскресенье праздника объединения стрелков и клубов народных традиций шествуют через весь город к Терезиенвизе. Обычно в таком шествии принимают участие более восьми тысяч человек из разных частей Баварии и Германии.

77


информация

Индивидуальные экскурсии по Мюнхену Тел. 0049 162577 7931

Лечение в Баварии Германия

МЕД ассоциация с наилучшими клиниками и реабилитационными центрами в Баварии.

78

Foto: fotolia

Foto: N. Hermann

Мы полностью координируем период пребывания наших пациентов и сопровождающих их лиц.

Контакт Тел. 0049 162 577 7931 • E-Mail: info@medical-spa-agency.de • www.medical-spa-agency.de

79


информация

П олезная ИНФОРМАЦИЯ О ГОРОДЕ Мюнхен

К ВАШИМ услугам

Когда ехать в Мюнхен?

индивидуальные,

Пик туристического сезона, длящегося в Мюнхене с апреля до середины октября, совпадает конечно с Октоберфестом (с 22 сен­тября по 7 октября 2012).

групповые и V.I.P.

Но и в предрождественские недели Адвента Мюнхен привлекает своими рождественскими базарами тех, кто не прочь прогуляться и пройтись по магазинам (со 2 декабря по 24 декабря 2012).

трансферы

С мая по август в Мюнхене царит прекрасная погода, зовущая посидеть в парке, поесть мороженое в уличном кафе. На берегах реки

Tел. 0049 162 577 7931

Изар жители и гости города загорают устраивают пикники и праздники. В сентябре / октябре и в марте / апреле погода непостоянна – может быть еще или уже по-летнему тепло, но нередки и холо­ дные, пасмурные дни. Ноябрь / декабрь – серые и темные месяцы, когда уже холодно, но еще нет снега. В январе  / феврале город покрывается снежным покрывалом, это излюбленные месяцы для отдыха в горах, горнолыжного спорта.

Услуги такси В Мюнхене существует только официальное городское такси. Это хорошо тем, что цены постоянны, а сервис надежен. Официальный посадочный тариф За километр Час ожидания такси

3,30 Eвро 1,70 Eвро 25,00 Eвро

Foto: fotolia

Добраться от аэропорта до центра на такси стоит примерно 90,- Eвро.

80

Такси (номер вызова такси) Tел. 0049 162 577 7931

81


Тел. 112 Скорая помощь = Notarzt (Нотарцт) Тел. 112 Пожарная служба =  Feuerwehr (Фоервер) Тел. 110 Полиция = Polizei (Полицай)

Почта

Еда и напитки

Почтовые марки продаются только на почте (но можно спросить при покупке открыток). Письмо и открытка в Россию стоят одинаково: 0,75 Eвро

Стоимость меню из трех блюд:

Информационное бюро для туристов

Отель

Am Hauptbahnhof = (У главного вокзала) Bahnhofplatz 2 | Мюнхен

Стоимость комнаты в отеле, номер на двоих с завтраком:

Пн. - Сб. с 9:00 до 20:00 Вс. с 10:00 до 18:00

☆☆☆☆ от 200 Eвро ☆☆☆ от 150 Eвро ☆☆ от 100 Eвро ☆ до 100 Eвро

Am Marienplatz | Мюнхен Im Neuen Rathaus = (В новой ратуше)

☆☆☆☆ от 50 Eвро ☆☆☆ от 35 Eвро ☆☆ от 20 Eвро ☆ до 10 Eвро

Пн. - Пт. с 10:00 до 20:00 Сб. с 10:00 до 16:00 Вс. с 10:00 до 16:00

82

Посольство Российской Федерации

Генеральное консульство Российской Федерации

Unter den Linden 63-65 10117 Berlin Tел. +49  30 229 11 10 Tел. +49  30 229 11 29 Tел. +49  30 226 51 184 www.russische-botschaft.de

Maria-Theresia-Straße 17 81675 München Tел. +49  89 550 38 28 www.ruskonsmchn.mid.ru

Foto: B. Roemmelt

Консульства и посольства

ИНФОРМАЦИЯ•INFORMATION

Важные номера города

83

83


разговорник

Р

Общие фразы Всего наилучше��о!

Alles Gute! (Алес Гутэ!)

Добрый день

Guten Tag (Гутэн Таг)

Добрый вечер

Guten Abend (Гутэн Aбэнт)

До свидания

Auf  Wiedersehen (Ауф Видерзеэн)

До скорого!

Bis bald! (Бис бальд!)

Здесь было очень хорошо.

Es war sehr schön hier. (Эс вар зэр шоен хир. )

Извините!

Entschuldigen Sie! (Энтшулдиген зи!)

Как дела?

Wie geht es Ihnen? (Ви гейт эс Инен?)

Меня зовут …

Ich heiße … (Ихь хайсэ … )

Мне жаль.

Das tut mir Leid. (Дас тут мир ляйд.)

Ничего страшного.

Es macht nichts. (Эс махт нихтц.)

Пожалуйста

Bitte (Биттэ)

Здравствуйте! (букв. Приветствуем Бога)

Grüss Gott! (Грюс Готт!)

Спасибо

Danke (Данкэ)

Спокойной ночи!

Gute Nacht! (Гутэ Нахт!)

Который час?

Wie spät ist es? (Ви шпейт ист эс?)

Счастливого пути!

Gute Reise! (Гутэ Райзе! )

У нас так не принято!

So ist das bei uns nicht üblich! (Зо ист дас бай унс нихт юблих!)

азговорник

86

87


разговорник

В отеле

В магазине Где находится ближайший супермаркет/

Wo ist der nächste Supermarkt/

продуктовый магазин?

Lebensmittelgeschäft? (Во ист дас нейхьстэ Супермаркт/Лeбенсмительгешэфт?)

Чем я могу Вам помочь? Могу ли я заплатить кредитной карточкой?

Большое спасибо за гостеприимство.

Vielen Dank für die Gastfreundschaft. (Филен Данк фюр ди Гастфроиндшафт. )

Где я могу постирать мои вещи?

Wo kann ich meine Kleider waschen? (Во кан их майнэ Kляйдэр вашэн?)

Kann ich Ihnen behilflich sein? (Кан ихь Инен бехильфлихь зайн?)

Где находится туалет?

Wo ist die Toilette? (Во ист ди Tоалетэ?)

Kann ich mit einer Kreditkarte bezahlen?

Добро пожаловать!

Herzlich Willkommen! (Херцлих Bилькомэн!)

(Кан ихь мит айнер Кредит-картэ бецален?) Немогли бы Вы доставить мои покупки

Können Sie die Einkäufe ins Hotel liefern?

в отель?

(Кeнен зи ди Айнкойфэ инс Хотель лиферн?)

Спасибо, я только хочу ознакомиться.

Danke, ich möchte mich nur umschauen.

Какая у меня комната?

Welches Zimmer habe ich? (Вельхес Цимер хабэ их?)

Когда мне нужно освободить комнату?

Wann muss ich auschecken? (Ван мус их аусчэкэн?)

(Данкэ, ихь мeхтэ михь нур умшауэн.) Ich suche Hose, Kleid, Schuhe …

Откуда ты?

Woher kommst Du? (Вохер комст ду?)

(Ихь зухэ хозэ, кляйд, шуэ …)

Сколько стоит проживание в отеле

Wie viel kostet eine Übernachtung?

Сколько это стоит?

Wie viel kostet das? (Ви филь костэт дас?)

за одни сутки?

(Ви филь костэт айнэ Юбернахтунг?)

Могу ли я это примерить?

Kann ich das anprobieren?

Чувствуй себя как дома.

Fühl dich wie zu Hause.

Я ищу брюки, платье, обувь…

(Фюль дих ви цу Хаузэ.)

(Kан ихь дас анпробирэн?) Это Ваш чемодан?

Ist das Ihr Koffer? (Ист дас Ир Кофер?)

Я потерял ключ от номера.

Ich habe den Zimmerschlüssel verloren. (Их хабэ ден Цимершлюсель ферлорэн.)

88

89


разговорник

Прогулка по городу

В ресторане Завтрак

Frühstück (Фрюштук)

Обед

Mittagessen (Митагэсэн)

Ужин

Abendbrot (Абэнтброт)

Большое спасибо за вкусный обед.

Vielen Dank für das gute Essen. (Филен Данк фюр дас гутэ эсэн.)

Курить запрещается!

Rauchen verboten! (Раухэн ферботэн!)

Пиво, пожалуйста!

Ein Bier, bitte! (Айн бир, битэ!)

Приятного аппетита!

Guten Appetit! (Гутэн Апетит!)

Счет, пожалуйста!

Die Rechnung bitte! (Ди рехнунг битэ!)

Что Вы хотите пить?

Was möchten Sie trinken? (Вас мхтен Зи тринкен?)

Я хотел бы …

Ich hätte gerne … (Ихь хетэ герне …)

Ведет ли эта улица в центр?

Führt diese Strasse ins Zentrum? (Фюрт дизэ штрасэ инс цэнтрум?)

Вы говорите по-русски?

Sprechen Sie Russisch? (Шпрехен Зи русиш?)

Где находится музей/театр/ресторан…?

Wo befindet sich das Museum, Theater, Restaurant….? (Во бефиндэт зих дас музеум/театэр/рестаурант…?)

Где находиться банкомат?

Wo finde ich einen Geldautomaten? (Во финдэ ихь айнен Гельд-аутоматэн?)

Где можно поменять деньги?

Wo kann ich Geld wechseln? (Во кан ихь Гельд вексельн?)

Где можно взять такси?

Wo finde ich ein Taxi? (Во финде ихь айн Такси?)

Как мне доехать до аэропорта/вокзала?

Wie komme ich zum Flughafen/Hauptbahnhof? (Ви комэ ихь цум Флугхафэн/Хауптбанхоф?)

Пожалуйста, отвезите меня в гостиницу!

Fahren Sie mich ins Hotel, bitte! (Фарэн Зи михь инс Хотэль, битэ!)

Я ищу …

Ich suche … (Ихь зухэ …)

Я заблудился.

Ich habe mich verlaufen. (Ихь хабэ михь ферлауфэн.)

90

91


разговорник

Impressum Free Premiummagazin Herausgeber: studia liberalia Verlag / Dr. Valerie W. Krause Leopoldstr. 244 | 80807 München Email: info@russian-city-guide.com www.russian-city-guide.com

У врача / В аптеке

Grafik & Design: Frieda Brant

Мне плохо!

Mir ist schlecht! (Мир ист шлехт!)

Где я могу найти врача?

Wo finde ich einen Arzt?

Mitarbeiter: Dmytro Derevyanko; Lena Finger; Dr. Valerie Krause; Walita Krause; Inna Korolkova-Kurzmiller; Lena Lif; Tatjana Mitnikov; Irina Nikischina; Irina Pfeiffer; Monika Schuler; Karolina Yunusova.

(Во финде ихь айнен арцт?) Где находится ближайшая больница?

Wo ist das nächste Krankenhaus? (Во ист дас нэйхьсте кранкенхаус?)

Где находится аптека?

Wo ist eine Apotheke? (Во ист айне Апотэке?)

Мне нужен счет для моей

Ich brauche eine Rechnung für meine

медицинской страховки.

Kran­kenversicherung. (Ихь браухэ айне

Literaturquellen: Hirschgarten München; Hotel Opera; silk & pearls; Seehaus München; St. Emmeramsmühle; Referat für Arbeit und Wirtschaft München; Tourismusamt München; Wikipedia.

рехнунг фюр майне кранкенферзихерунг.) Ничего серьезного.

Es ist nichts ernstes. (Эс ист нихтц эрнстэс.)

У Вас есть пластырь/бинт?

Bilder: Umschlagsfoto: silk& pearls Fotos: de.123rf.com; Angermaier Trachten; Applemodels Modelagentur; F. Bauer; Burberry; Coccinelle; fotolia; L. Gervasi; W.O. Hausmann; N. Herrmann; Hirschgarten; T. Hoepker; A. Kupka; M. Nagy Presse- und Informationsamt München; L. Kaster Regent; B. Roemmelt; Sankt Emmerams Mühle; Seehaus; H. Schönhof; silk & pearls; Studio Hahn; Swarovski; Tiffany; Tourismusamt München; G. Otto; Pomellato; Prada; Versace.

Haben Sie ein Pflaster/einen Verband? (Хабэн Зи айн Пфластер/айнен Фербанд?)

У меня болит: голова, горло,

ich habe: Kopf-, Hals-, Bauch-, Zahnschmerzen

живот, зубы.

(Ихь хабэ шмерцэн: копф, халц, баух, цан.)

У меня температура, понос …

Ich habe Fieber, Durchfall … (Ихь хабэ Фибер, Дурхьфаль…)

Я аллергик/диабетик …

Ich bin Allergiker/Diabetiker … (Ихь бин айн Аллергикер/Диабетикер …) Ich muss mich hinsetzen/hinlegen. (Ихь мус михь хинзетцэн/хинлеген.)

Я хочу купить это лекарство.

Ich möchte dieses Medikament kaufen. (Ихь мeхте дизес медикамент кауфэн.)

92

Foto: H. Sch ö nhof

Я должен присесть/прилечь.

Für die Richtigkeit von Terminen, Daten und Angaben in Kundenanzeigen, Preise, redaktionelle Inhalte, sowie Adressen und Telefonnummern wird nicht gehaftet. Es gelten die AGB´s unter www.studia-liberalia.eu. Dieses Werk ist urheberrechtlich geschützt. Veröffentlichungen, auch auszugsweise, nur mit schriftlicher Genehmigung des Verlages.

93


TO BE A PARTNER: WWW.RUSSIAN-CITY-GUIDE.COM


MbI - Russian City Guide