Page 1

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015 (Nº 8)

es.rbth.com

La actualidad de Rusia

¿Qué esconde la matrioska rusa? Conozca los secretos de una de las muñecas más populares del mundo.

ALAMY/LEGION MEDIA

Se imprime y distribuye con

Cultura

Pág. 8A

Publicado conjuntamente con algunos de los principales diarios del mundo, como The Wall Street Journal, The Washington Post, Le Figaro, etc

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

REUTERS

Sociedad RBTH ofrece una escapada al Lejano Oriente de Rusia

EN ESTA EDICIÓN

Cómo vivir y sobrevivir en el reino del invierno

Nuevos puentes entre Latinoamérica y Rusia El año 2015 ha supuesto un impulso a la relación entre Moscú y varios países latinoamericanos. La firma de numerosos acuerdos oficiales en distintos ámbitos y las visitas de Estado han marcado la agenda multilateral. Págs. 2A-3A

Mujeres rusas en puestos directivos

GETTY IMAGES

Cada vez más mujeres ocupan cargos de responsabilidad en Rusia. Sin embargo, los datos revelan que la mayoría son propietarias de pequeñas empresas y sus sueldos siguen siendo inferiores a los de hombres. Pág. 6A

Cómo unir fuerzas para derrotar al EI Esquivar avalanchas o quedarse atrapado en casa son algunas de las experiencias que se pueden vivir en la región más despoblada del mundo. AJAY KAMALAKARÁN ESPECIAL PARA RBTH

Cuando resides en un lugar cuyo invierno dura seis meses, la caída de los pri-

meros copos de nieve sobre las hojas otoñales despierta un sentimiento de melancolía irremediable. La llegada de la estación blanca marca el momento de guardar la bicicleta y el calzado normal y, si no sabes conducir por carreteras heladas, de dejar el coche aparcado en el garaje unos cuantos meses.

Es más fácil aceptar medio año de frío atroz y heladas aceras resbaladizas cuando la nieve recién caída se asienta. Un manto blanco engulle los bosques y los paisajes del Lejano Oriente de Rusia, una de las regiones menos pobladas del mundo. La evocadora belleza de la nieve en los árboles tanto de hoja pe-

renne como de hoja caduca, con sus ramas desnudas, se intensifica con los reflejos de los primeros rayos del alba. Pero, por bello que sea el invierno, en esta estación también se revela el poder abrumador de los elementos de la naturaleza. Virulentas tormentas de viento y nieve capaces de

llevarse por delante a personas son de lo más habitual. En una ocasión llegué a ver cómo un vendaval desplazaba un minibús aparcado en la calle y lo arrastraba hasta empotrarlo contra el muro de un garaje. Por suerte, yo no estaba dentro.

Pese a que las tensiones en las relaciones entre Rusia y Occidente se mantienen, parece que surgen nuevas oportunidades para una cooperación más estrecha en la lucha antiterrorista. ¿Serán capaces ambas partes de superar las diferencias que aún les separan y llegar a un acuerdo?

Págs. 4A-5A

Pág. 8A

RUSIA, BAJO UN PRISMA DIFERENTE Visite nuestra página web es.rbth.com


2A

Cooperación

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

9 DE MAYO

RELACIONES MULTILATERALES

Dirigentes latinoamericanos celebraron en Rusia el 70º aniversario de la victoria de la URSS sobre la Alemania nazi, mientras que los europeos ignoraron la invitación.

EL AÑO 2015 HA SUPUESTO UN IMPULSO A LA COLABORACIÓN EN DISTINTOS ÁMBITOS CON ACUERDOS OFICIALES Y VISITAS DE ESTADO AFP/EASTNEWS

NUEVOS PUENTES ENTRE AMÉRICA LATINA Y RUSIA YURI PANÍEV ESPECIAL PARA RBTH

Rusia celebró en 2015 el aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas con varios países de Latinoamerica, como Argentina, Bolivia, Venezuela, Repú blica Dominicana, Guatemala, Honduras, Colombia, México, Ecuador y Jamaica. Durante la inauguración de una exposición en el Ministerio de Asuntos Exteriores, en Moscú, dedicada a estas efemérides, su titular, Serguéi Lavrov, subrayó el papel que Latinoamérica desempeña en la escena global. “En el turbulento panorama internacional, la región cobra una singular importancia, basada en el respeto y fidelidad que compartimos a principios como el multilateralismo, el acatamiento de leyes internacionales y el fortalecimien-

to del papel de coordinador central de Naciones Unidas”, aseguró el ministro. A día de hoy, el dinámico desarrollo de la cooperación entre Rusia y Latinoamérica en distintos ámbitos es una prueba firme de que la distancia no impide el avance de las relaciones entre las dos regiones. En este sentido, Lavrov está seguro de que dicha cooperación tiene aún un gran potencial. Rusia se muestra dispuesta a seguir profundizando en estos vínculos por el bien de los pueblos y en interés de la estabilidad global y regional. Los socios latinoamericanos también comparten este punto de vista, según recalcó Lavrov durante la gira por América del Sur que realizó este año. Asimismo, declaró recientemente que Moscú sigue de cerca las reformas que se llevan a cabo en México y espera que favorezcan en un futuro la ampliación de la agenda bilateral. En un discurso dedicado a los 125 años de relaciones diplomáticas con México, Lavrov señaló que, en los últimos

años, el intercambio comercial con este país se ha multiplicado por 3,5. Este crecimiento está protagonizado por las tecnologías, como el suministro de aviones rusos Sujói Superjet-100 a México.

Vínculos con Argentina También en 2015 se cumplieron 130 años de las relaciones diplomáticas con Argentina. Por eso, la visita de la entonces presidenta, Cristina Fernández de Kirchner, a Moscú en abril tuvo un alto significado simbólico, lo que quedó plasmado en la Declaración Conjunta sobre el Establecimiento de la Asociación Estratégica Integral. El resultado clave de la visita, además, fueron las negociaciones con el presidente ruso, Vladímir Putin, y dos decenas de documentos que determinaron los campos en los que se establecerá la cooperación. Rusia ofrece al país austral su tecnología no solo en el ámbito de la hidroenergía, donde ya se ha trabajado conjuntamente, sino también en el de extracción de petróleo, transporte ferro-

23 DE NOVIEMBRE Evo Morales y Vladímir Putin se reunieron en el marco del foro de países exportadores de gas en Teherán.

REUTERS

Aunque el país eslavo y Latinoamérica siempre han mantenido buenas relaciones, el año que está a punto de terminar ha resultado extraordinariamente fructífero.

viario, exploración del Antártico —donde se requieren rompehielos y helicópteros rusos—, investigación espacial y el uso pacífico de energía nuclear. En concreto, se firmaron memorandos sobre cooperación entre la mayor empresa rusa de gas Gazprom y la petrolera argentina YPF, así como un acuerdo preliminar sobre la dotación de seis reactores nucleares a la central de Atucha.

Por otra parte, la llegada a Argentina de la corporación estatal rusa para la energía nuclear, Rosatom, supondrá inversiones de varios miles de millones de dólares. En el transcurso de una videoconferencia celebrada en octubre entre los dos presidentes, Putin confirmó que el fundamento de las relaciones con Argentina permite desarrollar con éxito una asociación estratégica y fortalecer los vín-

culos económicos, culturales y humanitarios.

Impulso a la cooperación Además de la presidenta argentina, en 2015 Putin ha mantenido encuentros con otros dirigentes, como los de Cuba, Bolivia, Brasil, Venezuela y Perú. El mandatario ruso agradeció especialmente al cubano, Raúl Castro, y al venezolano, Nicolás Maduro, su participa-


RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

Cooperación

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

3A

3-12 DE JULIO

24 DE MARZO El ministro de Exteriores ruso, Serguéi Lavrov, junto a su homóloga colombiana, María Ángela Holguín Cuéllar, en Bogotá.

VLADIMIR ANOSOV / RG

La ciudad rusa de Sochi acogió el festival cultural ¡Viva México! para conmemorar el 125° aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas.

MAYO El Año de la Cultura entre Argentina y Rusia arrancó con un espectáculo de la Orquesta Victoria, de Buenos Aires, en Moscú. SERVICIO DE PRENSA

5 DE MAYO

STAS LEVSHIN

El jefe de la Duma Estatal rusa, Serguéi Naryshkin, coloca una ofrenda floral en el monumento a José Martí de La Habana.

Actos conmemorativos

es.rbth.com/549877

A lo largo de este año, varios países latinoamericanos conmemoraron el 70° aniversario del fin de la Segunda Guerra Mundial. Así, La Habana acogió en mayo una conferencia dedicada a la cooperación entre la Unión Soviética y las naciones de América Latina durante la guerra. Además, se celebró el estreno de la película Stalingrado en Argentina, Cuba, Uruguay y Venezuela. La gira de este filme, organizada por el Instituto BeringBellingshausen para las Américas (IBBA), culminará en el teatro Rubén Darío de Managua (Nicaragua) a finales de

diciembre. Por otra parte, en junio de este año se inauguró en Caracas la exposición dedicada al establecimiento de relaciones diplomáticas entre la URSS y los países latinoamericanos. La muestra que viajó a Venezuela contiene documentos y fotografías que reflejan el proceso de acercamiento entre los dos continentes, que en la mayoría de los casos tuvo lugar durante los últimos años de la Segunda Guerra Mundial. El material, recopilado por la Sociedad de Historia de Rusia, muestra los primeros pasos de este acercamiento.

cambio comercial, y afirmó que espera un mayor grado de desarrollo en las relaciones ruso-peruanas.

sultado ser un año muy intenso, a pesar de que la relación se ha concentrado en dos puntos: primero, la búsqueda de acuerdos referentes a grandes proyectos energéticos, industriales y de infraestructuras; segundo, las alternativas para solventar el bloqueo de las importaciones”. Además, según Davídov, en 2015 no han faltado las sorpresas. “En una serie de países latinoamericanos han

KOMMERSANT

ción en las celebraciones en Moscú del 70º aniversario de la victoria en la Segunda Guerra Mundial. En el curso del encuentro con el presidente boliviano, Evo Morales, se discutió la ayuda bilateral en el sector del gas, donde el próximo año Gazprom iniciará la extracción en los bloques de Azero, Ipati y Aquio. “Gazprom no es la única compañía que tiene interés en trabajar con su país. También

nos interesa el ámbito de la electricidad y de la construcción de maquinaria en algunos sectores de alta tecnología. Asimismo, estamos dispuestos a colaborar en la esfera técnico-militar”, aseguró Putin al mandatario de Bolivia. Morales aplaudió la participación de Rosatom en la construcción del Centro de Investigaciones Nucleares en la ciudad de El Alto. Esto contribuirá al desarrollo

tecnológico de Bolivia y de áreas como la sanidad, la agricultura y la investigación de los recursos hídricos, entre otras. Al tiempo que se celebraba la conferencia de la ONU sobre el cambio climático en París, Putin y el presidente de Perú, Ollanta Humala, acordaron promover una agenda estratégica entre los dos países. El presidente ruso destacó el doble crecimiento del inter-

Cambios políticos “La intensiva cooperación desarrollada este año que termina evidencia que América Latina desempeña un papel esencial en la política exterior rusa”, explica a RBTH el director del Instituto de Latinoamérica, Vladímir Davídov. “Este ha re-

tenido lugar procesos electorales y en otros se han desatado crisis políticas. Esto implica que Rusia tiene que aprender a trabajar de forma pragmática con nuevas Administraciones de diferentes orientaciones; una tarea no tanto para el presente, sino con perspectivas de futuro”. Davídov está convencido de que la diplomacia rusa es consciente del momento actual y trabaja para que, en caso de un cambio democrático de los Gobiernos, pueda reanudar a la mayor brevedad posible las relacionales bilaterales. “Creo que esto será posible en Latinoamérica, ya que en la región se sigue teniendo una buena opinión de Rusia. La mayoría de los latinoamericanos están fi rmemente convencidos de que las sanciones se podrán considerar legítimas únicamente cuando las confirme el Consejo de Seguridad de la ONU”. A su vez, la ampliación de la zona sin visado a países latinoamericanos se ha convertido en una carta a favor de Rusia en la región, ya que ha contribuido al entendimiento y la actividad diplomática.


4A

Especial

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

EL REINO DE LA NIEVE

CUENTOS DE INVIERNO EN EL LEJANO ORIENTE

VIENE DE LA PÁGINA 1A

Descubrí hasta qué punto era arrollador el poder de la naturaleza cuando una cámara digital que compré especialmente adaptada para las condiciones del crudo invierno apenas sobrevivió dos horas en la ciudad de Jabárovsk, donde la temperatura cayó hasta 29 grados bajo cero. Es realmente asombroso que la vida siga su curso impertérrita en la región, a pesar de que las ventiscas sean un fenómeno común. En el tiempo en que yo estuve, la calefacción central nunca se apagó y el suministro de agua (caliente y fría) era continuo

las 24 horas del día, así como el de electricidad. Los lugareños también se las arreglaban para llegar puntuales al trabajo incluso en las condiciones más adversas. No obstante, en algunos casos, la naturaleza se las ingenió para salir vencedora en algún combate contra los obstinados seres humanos y consiguió interrumpir la actividad.

atrapados por las inclemencias del tiempo, tiene potestad para extender la duración del visado “por tormenta de nieve”. Las ventiscas también afectan al tráfico de ferris que conecta la Rusia conti-

Cuando la naturaleza se impone

Cuando fui a cenar a casa de un amigo, no me imaginaba que pasaría allí tres días seguidos

El aeropuerto de YuzhnoSajalinsk se cierra cuando hay demasiada nieve para poder despejar la pista. El departamento de inmigración, acostumbrado a los casos de expiración de visados entre los pasajeros

nental con la isla de Sajalín. Cuando los fragmentos de hielo flotante llegan al sur y se endurecen las capas super iores del ma r de Ojotsk, se inaugura oficialmente la temporada de pesca

en el hielo. Cada año se publican artículos acerca de pescadores varados en el mar cuando el hielo marino se desgaja de la costa y va a la deriva. Recuerdo que, en una ocasión, el Ministerio de Emergencias tuvo que rescatar a más de 600 pescadores que se desplazaban despacio y angustiosamente hacia Japón sobre un gigantesco fragmento de hielo desprendido.

El estado de sopor dura hasta marzo La madre naturaleza también decide cuándo la gente necesita tomarse un día o dos libres. Yo no imaginaba una tarde de domingo que fui a cenar a casa de un amigo que tendría que pasar

los siguientes tres días allí encerrada con él y seis personas más. La nevada fue muy intensa y se amontonó tanta nieve en la puerta de entrada que quedó bloqueada. No había forma de que saliéramos del edificio y acabamos quedándonos en su apartamento hasta que dejó de nevar y las autoridades pudieron retirar la nieve. Aquellos días se habló de casos en que la población se desplazaba a través de túneles practicados en la nieve. Para algunos, la mejor parte del invierno es la celebración de Año Nuevo y los siguientes diez días de vacaciones que siempre se dan en estas fechas. Es entonces cuando se cierra todo, desde instituciones acadé-

micas hasta bancos y oficinas. Solo permanecen abiertos los hospitales y los servicios de emergencia. El Lejano Oriente de Rusia sigue inmerso en un estado casi de sopor hasta marzo, cuando se oye la palabra “primavera”, aunque en realidad no hay indicios tangibles de la incipiente estación. Lo que algunos denominan primavera en esta región podría considerarse fácilmente crudo invierno en muchas partes del mundo. Bastó que viviera cuatro inviernos allí para empezar a aborrecer la nieve, pero ahora que han pasado siete años cambiaría con muchas ganas una playa tropical por una escapada al reino del invierno.


RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

Especial

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

5A

Tradiciones Los rituales de Año Nuevo

Navidades, cuando manda el Abuelo del Frío © RUSLAN KRIVOBOK / RIA NOVOSTI

¿Cómo celebran los rusos la fiesta más importante del año? Con alegría, abetos, guirnaldas, campanadas desde el Kremlin y personajes mágicos. DIANA LAARZ, RICHARD WINTERBOTTOM ESPECIAL PARA RBTH

RS REUTE

A la izquierda, un paisaje montañoso de Siberia. A la derecha, niños jugando con la nieve y un paseo en troika (trineo tirado por tres caballos).

LORI/LEGION MEDIA

Cómo sobrevivir cuando se hiela el vodka Es cierto que, en algunas regiones de Rusia, las temperaturas pueden ser tan bajas que hasta el vodka se congela. Sin embargo, usando las prendas adecuadas, los habitantes locales y turistas superan el frío. Ropa térmica, manoplas, valenki (botas tradicionales de fieltro), gorros y abrigos de piel ayudan a mantener el calor. Las actividades más populares en esta época del año son el esquí de fondo y de montaña y el patinaje sobre hielo. Bajar en trineo por las colinas nevadas produce una alta descarga de adrenalina. Y los niños, por su parte, son felices mientras disfrutan jugando con la nieve. ELENA SAFONOVA

es.rbth.com/23549

Para calentar el ambiente (y no hablamos de temperaturas), el aire festivo navideño empieza a respirarse con semanas de antelación: se prenden las luces navideñas, se iluminan las calles y los edificios de las grandes ciudades, y los niños escriben cartas a Ded Moroz (Papá Noel ruso) y adornan sus casas para las fiestas.

¿Cómo es el Papá Noel ruso? El protagonista de las fiestas, Ded Moroz o el Abuelo del Frío, es un pariente lejano de Papá Noel. Aunque últimamente suele vestirse de rojo, lleva tradicionalmente un abrigo azul ribeteado de piel. Es más alto, más delgado y más exigente que su homólogo occidental. Su barba también suele ser más larga. Además, empuña un largo bastón mágico que, según los cuentos populares rusos, puede congelar a todos los que pretendan fastidiar la celebración del Año Nuevo, que es la gran fiesta. El esperado abuelo no es de los que bajan por las chimeneas, especialmente porque hay pocas en las casas moscov itas. Ded Moroz llama a la puerta con su cayado e interrumpe las fiestas para ordenar que los niños canten o reciten un poema si quieren su regalo. El ilustre visitante llega acompañado por su nieta Snegúrochka, la Doncella de la Nieve. Otra diferencia: Ded Moroz prefiere una troika (trineo de tres caballos) a los renos de Papá Noel. Desde hace algo más de diez años, Ded Moroz y su nieta habitan oficialmente en Veliki Ustiug, a unos 950 kilómetros al nor te de Moscú. Por motivos que nadie alcanza a comprender, el exalcalde de Moscú Yuri Luzhkov proclamó esta localidad de 30.000 habitantes residencia oficial del Abuelo del Frío. Allí, en Nochevieja, el anciano engancha los caballos y se apresura a repartir los regalos.

Navidad, una fiesta prohibida ¿En Nochevieja? Sí. La explicación está en la historia de Rusia. Hace unos 300 años, tras viajar por Euro-

pa, el zar Pedro el Grande llevó a Rusia el árbol de Navidad y varias tradiciones más, como la celebración del día 25. Desde entonces, ha habido varias revoluciones y la fiesta ha sufrido algún que otro retoque. La tradición de festejar la Navidad el 25 de diciembre fue abolida por los bolcheviques tras la Revolución de 1917, por lo que, en la época soviética, se convirtió en una festividad que se celebraba en la intimidad de los hogares de algunos inconformistas y secretos devotos. Actualmente, la Navidad cristiana (Rozhdestvó, en ruso) va recuperando importancia. Cada año, miles de creyentes moscovitas acuden a la catedral del Cristo Salvador para celebrar la Nochebuena y las procesiones inundan las calles. No obstante, hay un salto en el calendario con respecto a Occidente, dado que la Iglesia ortodoxa rusa se mantiene fiel al calendario juliano: la Nochebuena se celebra el 7 de enero, con trece días de retraso respecto al calendario gregoriano.

Celebrar varias veces Para los rusos, las fiestas giran en torno a la Nochevieja y el sonido de las campanas del Kremlin. Los nueve husos horarios de Rusia permiten celebrar el Año Nuevo más de una vez. Por ejemplo, la gente en Siberia suele festejar el Año Nuevo local y, tres horas más tarde, lo repiten a la moscovita. El plato estrella de la noche no es el pavo; en Rusia manda la ensalada Olivier, conocida en América Latina como ensaladilla rusa. Este manjar ocupa un lugar de honor entre un amplio número de platos fríos, ensaladas y encurtidos, que se van picoteando a partir de la media noche. Todo, regado con cantidades considerables del increíblemente burbujeante champán soviético, cuyos tapones de plástico salen despedidos a gran velocidad. Es muy doloroso que te alcance uno en plena barbilla, según cuentan algunos amigos.

Música y fuegos artificiales Los fuegos artificiales son esenciales en el Año Nuevo ruso. Para los moscovitas, uno de los lugares favoritos para contemplarlos son las Colinas Vorobiovy, enfrente de la Universidad Estatal de Moscú. Desde allí se disfruta de una magnífica panorámica de la ciudad y de más maravillas pirotécnicas de las que se pueda imaginar.


6A

Sociedad

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

es.rbth.com

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

TESTIMONIO

“Trabajar con hombres en Rusia exige ser profesional, paciente y recia” Valentina Kalédina EMPRESARIA

M

Empresas Avances en igualdad de género

Cada vez más mujeres ocupan puestos directivos en Rusia. Sin embargo, los datos revelan que la mayoría son propietarias de pequeñas empresas. ALEXÉI LOSSÁN RBTH

do entre un 19% y un 22% entre 2004 y 2015.

Una brecha de género Sin embargo, otras organizaciones evalúan de modo diferente los avances en la igualdad de género en Rusia. Según el Banco Mundial, hay una gran diferencia entre los salarios de hombres y mujeres: ellas cobran un 30% menos de media. También la Organización Internacional del Trabajo anunció a principios de 2015 que, en contraposición con los datos de Grant Thornton, Rusia ocupa solo el 25º lugar del planeta en número de mujeres en puestos de

En opinión de los expertos, la situación de la mujer en Rusia ofrece datos ambiguos. Por una parte, es el primer país del mundo en cuanto al número de mujeres que ocupan puestos de alta responsabilidad. Pero, por otra, generalmente lo hacen en pequeñas empresas, mientras que en las compañías grandes y medianas desempeñan cargos secundarios. Según el estudio Mujeres y negocios: del aula a la sala de juntas, realizado por la auditoría Grant Thornton de EE UU, las mujeres ocupan un 40% de los puestos de gestión en las compañías rusas, el baremo más alto del mundo. En comparación, en Japón solo hay un 8% de mujeres en puestos directivos, en Alemania un 14% y de directivas en India y Brasil un en Rusia 15%. Además, las mujeres rusas tienen éxito en los sectores de la tecnología de la información, comercio, medios de comunicación, producción, transporte y pode directivas lítica, mientras que en Alemania en el metalúrgico, el de directivas del gas y el del peen India y Brasil tróleo, los hombres son líderes, de acuerdo al análisis del documento. de directivas El número de mujeres en en Japón puestos de responsabilidad en todo el mundo ha creci-

Empresarias en el mundo

40%

15%

14%

8%

responsabilidad. Según esta organización, Jamaica tiene el mayor porcentaje de directivas: un 59,3%. “Aún no hemos alcanzado una proporción normal de 50%-50% de hombres y mujeres en puestos de gestión empresarial y, si tomamos en consideración que en Rusia hay más mujeres que hombres, los porcentajes no deberían ser equitativos, sino de un 40%-60% a favor de las mujeres”, explica Elena Yájontova, profesora en la Escuela Superior de Negocios del Instituto Presidencial Ruso de Economía Nacional y Administración Pública. En opinión de Yájontova, un 50% de compañías pequeñas han sido fundadas por mujeres rusas. “Son propietarias de un enorme número de cafeterías, panaderías, granjas, farmacias, clínicas dentales, consultoras, etcétera”, detalla. “Los orígenes de la discriminación están en la mentalidad. Ahora mismo, prevalece el estereotipo de que los hombres son mejores jefes”, añade. También recuerda que los salarios están regulados por ley y que no permiten discriminación: “En general, los problemas de la gestión empresarial rusa no se hallan en el campo de las diferencias de género”.

Puestos clave A pesar de las dificultades, cuatro puestos clave en el sistema público ruso están ocupados por mujeres. Según un índice publicado por la radio Ejo Moskvi (Eco de Moscú), la mujer más influyente del país es la

GETTY IMAGES

Mujeres rusas en puestos directivos: todavía una carrera de obstáculos

presidenta del Consejo de la Federación, la Cámara alta del Parlamento ruso, Valentina Matviyenko. En segundo lugar se halla la presidenta del Banco Central, Elvira Nabiúllina, que al mismo tiempo es la única rusa que logró entrar en la lista Forbes 2015 de las mujeres más influyentes del mundo. La vice primera ministra, Olga Golodéts, y la presidenta de la Cámara de Cuentas de Rusia, Tatiana Gólikova, ocupan la tercera y la cuarta posición respectivamente. Sus carreras son bastante parecidas. “Hay numerosas subdirectoras en el ranking. En la pequeña y mediana empresa también hay muchas mujeres en posiciones de poder: son a la vez propietarias y directoras”, señala Yájontova. Por ejemplo, Elvira Nabiúllina empezó su carrera a principios de los años 2000 como viceministra de Desarrollo Económico, en el equipo de German Gref, autor de las principales reformas económicas de esos años. Por su parte, Tatiana Gólikova trabajó como asesora de otro estratega de las reformas, el que fuera ministro de Finanzas Alexéi Kudrin. Y Olga Golodéts fue subdirectora general de Norilsk Nickel, el mayor productor de níquel y cobre del mundo. Yájontova cree que una de las mujeres más influyentes en el mundo empresarial ruso es Bella Zlatkis, subdirectora del banco estatal Sberbank, el más grande del país. También está Olga Dergunova, presidenta de Rosimuschestvo, el órgano gubernamental que gestiona la mayor parte de los fondos estatales. Fue presidenta de Microsoft en Rusia y después participó en la administración del segundo banco del país, VTB. En 2002, el Wall Street Journal colocó a Olga Dergunova en la lista de las 25 mujeres de negocios más exitosas e influyentes de Europa.

is amigos extranjeros me suelen preguntar si es difícil para mí, una mujer joven, trabajar en el sector de la energía, donde la gran mayoría de los puestos directivos están ocupados por hombres. A veces, siento que podría estar de acuerdo con la falsa idea de que las mujeres están discriminadas en Rusia. Sin embargo, no es cierto. Incluso en los campos que tradicionalmente han estado dominados por los hombres, como la energía y las infraestructuras, hay mujeres en puestos de gestión. Aunque, por supuesto, estas representan solo entre un 15% y un 20% de la plantilla. En la industria a la que me dedico, las mujeres gozan en Rusia de los mismos derechos que en cualquier otra parte del mundo. Además, hay menos competitividad que en otros países, lo que ofrece a todo el mundo la oportunidad de encontrar un hueco. Aquí, el género no es importante: lo es mucho más demostrar que eres profesional. Hablando desde mi propia experiencia, creo que las mujeres se benefician de que poseen una comprensión más sutil de la psicología humana y de la habilidad para no dejarse vencer por el pánico en momentos difíciles. He pasado mucho tiempo en regiones de Rusia ricas en recursos naturales, como la Siberia occidental, un territorio hermoso y difícil. Durante mi primer viaje de negocios, me uní a un grupo de ingenieros para ir en helicóptero a supervisar unas tuberías a cientos de kilómetros de distancia. A la vuelta, todos admirábamos la maravillosa estampa del bosque siberiano en otoño. Pero, a los 40 minutos de vuelo, mis colegas entraron en pánico: el viaje es-

taba durando más de lo planeado, ya que los pilotos, que querían tomar un atajo, se habían perdido. Debajo se extendía la interminable taiga y el combustible se estaba acabando. Mis colegas varones estaban preo cupados y yo tuve que calmarlos. Eso nos ayudó a encontrar el camino de vuelta. Tras varios incidentes similares en Siberia, aprendí rápidamente a adaptarme a cualquier tipo de situación. Trabajar con hombres en Rusia, especialmente en una compañía del sector energético, exige que una mujer sea profesional, paciente y recia. Esto no solo afecta a los viajes de negocios, sino al propio proceso laboral. A veces nadie te escucha. Pero esto no es por ser mujer, sino porque tu solución no es aceptable. A veces, en medio de una discusión encendida, se le puede decir a una mujer que se calle, sin ningún tipo de miramiento; pero, repito, no es porque sea una mujer. Rara vez levanto la voz, pero en ocasiones, en reuniones con hombres, puedo hablar en un tono más elevado. Esto está considerado normal. También suele pasar que la decisión de una mujer parezca ilógica a primera vista, pero al final es mejor y los hombres lo admiten. Si hubiese más mujeres en el mundo empresarial ruso, ya habríamos encontrado soluciones más obvias y ventajosas a los problemas cotidianos. Como no tenemos cuotas femeninas para los puestos directivos, en Rusia se trabaja de acuerdo con los principios de una severa selección, en la que hombres y mujeres participan en igualdad de condiciones. Valentina Kalédina es socia de Strikitsa Consulting, una compañía internacional de recursos humanos que se centra especialmente en los países BRICS. es.rbth.com/ 542747

RUSIA PREPARA LEY PARA NO APLICAR SENTENCIAS DE TRIBUNALES INTERNACIONALES es.rbth.com/548711


RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

Opinión

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

7A

CÓMO UNIR FUERZAS PARA DERROTAR AL ESTADO ISLÁMICO DISPONIBLE SOLO EN INGLÉS

Gueorgui Bovt POLITÓLOGO

Russia Direct es un foro donde expertos y líderes de opinión, tanto rusos como extranjeros, discuten y explican asuntos de relaciones geopolíticas al más alto nivel.

L

Lea el último informe CAMBIO CLIMÁTICO: RUSIA PUEDE OLVIDARSE DEL FRÍO

KONSTANTIN MALER

os atentados de París han obligado tanto a Rusia como a Occidente a reconocer lo evidente: ambos se enfrentan al terrorismo internacional, encabezado principalmente por el Estado Islámico, como enemigo común. Hay más cosas claras: solo podremos derrotar a este enemigo si unimos nuestras fuerzas y dejamos atrás el resto de discrepancias entre las partes. Tras reconocer que la catástrofe del avión ruso A321 en el Sinaí fue causada por un acto terrorista, Putin se concedió a ojos de Occidente el derecho a reafirmar su posición sobre la legitimidad de la intervención rusa en Siria. La venganza por la muerte de los 224 pasajeros se ha convertido en una cuestión de interés nacional. “Este asesinato de civiles rusos es uno de los crímenes más sangrientos, por el número de víctimas inocentes. No vamos a secar las lágrimas de nuestras almas y de nuestros corazones, este suceso permanecerá con nosotros por siempre, pero eso no impedirá que encontremos y castiguemos a los autores del crimen”, declaraba Putin, respaldándose en el artículo 51 de la Carta de la ONU, que establece el derecho de los Estados a la legítima defensa. Rusia también ha anunciado una recompensa sin precedentes: 50 millones de dólares a cambio de información sobre los ter roristas que participaron en el crimen. ¿Cuáles son las consecuencias del reconocimiento oficial por parte de Moscú de que hubo un atentado terrorista contra el avión civil ruso? Por una parte, no parece que el anuncio llegue a convertirse en un motivo para mejorar la seguridad en la comunicación aérea con países que también se enfrentan a la amenaza terrorista, una cooperación propuesta por algunos diputados del Parlamento ruso. Sería una medida extrema que se reserva para casos de riesgo por terrorismo de mayor gravedad. Por el momento, la Agencia Rusa de Trans-

Por ahora, no se espera la creación de un frente antiterrorista unificado porte Aéreo (Rosaviatsia) recomienda incrementar el nivel de seguridad en los v uelos a 47 países del mundo, incluyendo algunos destinos europeos y Estados Unidos. En cuanto a Siria, el aumento de los ataques dirigidos contra las posiciones de los terroristas anunciado por Putin no incluirá una operación terrestre de las tropas rusas en ese país. Por ahora, tampoco se espera la creación de un frente antiterrorista unificado. No obstante, la coordinación de las acciones de Moscú y Occidente es mayor tras los atentados de París y la última cumbre del G20, donde el tema de cómo abordar esta amenaza internacional se trató en profundidad.

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES (RBTH) ES UNA PUBLICACIÓN DEL DIARIO ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’. EN SU ELABORACIÓN NO PARTICIPA EL PERSONAL DE LA REDACCIÓN DEL DIARIO ‘EL PAÍS’. RBTH SE FINANCIA CON PUBLICIDAD, PATROCINIOS Y SUBVENCIONES DE LAS AGENCIAS GUBERNAMENTALES RUSAS. EL EQUIPO EDITORIAL DE RBTH ES INDEPENDIENTE. SU OBJETIVO

Dadas las circunstancias, parece que las relaciones entre Rusia y Occidente empiezan a mostrar signos de mejoría con respecto al año pasado, aunque el derribo del caza ruso SU-24 en la frontera sirio-turca ha vuelto a abrir una brecha en esa relación. Es evidente que Rusia planea intensificar sus operaciones militares contra el EI, pero al mismo tiempo procurará abstenerse de atacar a las fuerzas del autodenominado Ejército Libre Sirio, al que Occidente califica de “oposición moderada” al régimen de Bachar el Asad. Sin embargo, Moscú no ha logrado por el momento que los aliados occidentales le entreguen las ubicaciones militares controladas por estos grupos moderados, lo que evidencia la escasa confianza entre ambas partes. A pesar de ello, parece existir una oportunidad para una cooperación más estrecha respecto a las posiciones en Siria que indiscutiblemente deben ser atacadas. Una clara prueba es

ES PRESENTAR, MEDIANTE UN CONTENIDO DE CALIDAD, UN ENFOQUE VARIADO SOBRE EL LUGAR QUE OCUPA RUSIA EN EL MUNDO. DESDE 2007, AÑO EN QUE SE INICIÓ SU PUBLICACIÓN, RBTH HA MANTENIDO EL COMPROMISO DE CEÑIRSE A LAS PRINCIPALES NORMAS EDITORIALES PARA OFRECER Y EXPONER LO MEJOR DEL PERIODISMO RUSO JUNTO CON ARTÍCULOS

ESTE SUPLEMENTO ESTÁ PRODUCIDO Y PUBLICADO POR ROSSÍYSKAYA GAZETA (RUSIA). ES.RBTH.COM E-MAIL: ES@RBTH.COM TEL.: +7 495 775-31-14. FAX +7 495 988-92-13 DIRECTOR GENERAL DE LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA: PÁVEL NEGOITSA; EDITOR JEFE DE ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’: VLADISLAV FRONIN; PRESIDENTE DEL CONSEJO EDITORIAL: ALEXÁNDER GORBENKO; DIRECCIÓN DE LA SEDE: C/PRAVDY, 24 ED. 4 - 125993 MOSCÚ (RUSIA). DIRECTOR: EVGUENI ÁBOV; EDITOR EJECUTIVO: PÁVEL GÓLUB; EDITORA: ELENA NÓVIKOVA; EDITOR GRÁFICO: ANDRÉI SHIMARSKI; JEFE DEL DEPARTAMENTO DE ILUSTRACIÓN: ANDRÉI ZÁITSEV; JEFA DEL DEPARTAMENTO DE PRE-PRENSA: MILLA DOMOGÁTSKAYA; MAQUETADORA: IRINA PÁVLOVA;

que, justo después de las declaraciones del presidente ruso, las Fuerzas Especiales de Rusia bombardearon Al Raqa, considerada la capital del EI en Siria. Sin embargo, en cuanto a la posibilidad de realizar una incursión terrestre, el tema es todavía más complicado. Según algunos expertos, la derrota del EI no es posible de otro modo, pues no basta con el esfuerzo realizado por las fuerzas militares de El Asad o de los kurdos. El Estado Islámico, que otorga una enorme importancia a los suras más antiguos del Corán en su propaganda e ideología, busca precisamente una “batalla final y decisiva” contra las “fuerzas de Roma”. En otras

El derribo del caza ruso Su-24 ha vuelto a abrir una brecha en la relación entre Moscú y Occidente

palabras, un combate en contra del conjunto de Occidente o el mundo cristiano, que, según las profecías, habrá de librarse cerca de la ciudad siria de Dabiq, controlada por el EI y que se ubica muy cerca de Al Raqa. Si esta interpretación de las intenciones del Estado Islámico resulta correcta, tanto los atentados de París como la explosión en el avión ruso son una suerte de “invitación a la batalla” por parte de los yihadistas. Y si estas no reciben respuesta, sucederán nuevas “invitaciones”, confirmando el hecho de que, en la actualidad, la civilización moderna se encuentra ante una seria amenaza por parte de los radicales y extremistas religiosos. Por ahora, lo único que nos impide responder a la altura del problema son las disputas sobre asuntos completamente secundarios. Guerogui Bovt es politólogo y miembro del Consejo de Política Exterior y de Defensa de Rusia.

SOBRE RUSIA DE LA MÁS ALTA CALIDAD. CREEMOS QUE ASÍ ESTAMOS LLENANDO UN IMPORTANTE VACÍO EN LA COBERTURA MEDIÁTICA INTERNACIONAL. SI TIENE ALGUNA PREGUNTA O SUGERENCIA SOBRE LA TITULARIDAD O ESTRUCTURA DE NUESTRA REDACCIÓN, NO DUDE EN PONERSE EN CONTACTO CON NOSOTROS A TRAVÉS DE ES@RBTH.COM. RBTH PUBLICA

SUBEDITORA EN ESPAÑA: LULA GÓMEZ PARA PUBLICAR ANUNCIOS PUBLICITARIOS EN EL SUPLEMENTO, CONTACTE CON JULIA GÓLIKOVA, RELACIONES EXTERIORES Y DIRECCIÓN FINANCIERA - GOLIKOVA@RG.RU © COPYRIGHT 2015 – LA INSTITUCIÓN FINANCIADA POR EL ESTADO FEDERAL ROSSÍYSKAYA GAZETA. RESERVADOS TODOS LOS DERECHOS. CUALQUIER REPRODUCCIÓN, REDISTRIBUCIÓN O TRANSMISIÓN DE CUALQUIER PARTE DEL CONTENIDO DE ESTA PUBLICACIÓN SIN PREVIA AUTORIZACIÓN ESCRITA DE ROSSÍYSKAYA GAZETA ESTÁ EXPRESAMENTE PROHIBIDA. PARA OBTENER LA AUTORIZACIÓN DE REIMPRIMIR O COPIAR CUALQUIER ARTÍCULO O FOTOGRAFÍA CONTACTE POR TELÉFONO +7 495 775-31-14, POR E-MAIL A ES@RBTH.COM.

El informe examina los cambios que se han producido en Rusia desde que el problema del calentamiento global comenzó a formar parte de la agenda mundial. A pesar de que el país eslavo se ve atrapado en sus propias dificultades políticas y económicas, el cambio climático también empieza a cobrar importancia.

SUSCRÍBASE HOY Y OBTENGA UN 30% DE DESCUENTO EN RUSSIA-DIRECT.ORG/ SUBSCRIBE

UN TOTAL DE 37 SUPLEMENTOS EN 29 PAÍSES DIFERENTES, MANTIENE 22 PÁGINAS WEB QUE SE EDITAN EN 17 IDIOMAS Y SU DIFUSIÓN TOTAL ASCIENDE A 27,2 MILLONES DE LECTORES. EL CIERRE DE EDICIÓN DE ESTE NÚMERO SE REALIZÓ EL 14 DE DICIEMBRE.

LAS CARTAS DE LOS LECTORES, LAS COLUMNAS DE LOS ESCRITORES INVITADOS Y LAS SECCIONES OBSERVACIONES, PUNTO DE VISTA, OPINIÓN, POLÉMICA Y REFLEJOS PUEDEN EXPRESAR JUICIOS QUE NO NECESARIAMENTE COINCIDAN CON LOS DE LOS EDITORES DE RUSSIA BEYOND THE HEADLINES O ‘ROSSÍYSKAYA GAZETA’. ENVÍE SUS CARTAS AL DIRECTOR A ES@RBTH.COM O AL FAX (+7) 495 988 92 13


8A

Cultura

RUSSIA BEYOND THE HEADLINES

VIERNES 18 DE DICIEMBRE DE 2015

es.rbth.com

Suplemento de pago elaborado por Rossíyskaya Gazeta (Rusia), único responsable de su contenido

Artesanía Conozca la historia, el significado y los secretos de una de las muñecas más populares del mundo

¿Qué esconde la ‘matrioska’ rusa? La famosa muñeca de madera pintada y llena de otras más pequeñas en su interior simboliza la fertilidad. Dicen que llegó de Japón en el siglo XIX. ELENA KOSTOMÁROVA ESPECIAL PARA RBTH

es.rbth.com/12657 ALAMY/LEGION MEDIA

Una matrioska es una muñeca desmontable de madera dentro de la cual se esconden varias hijas. Su nombre procede de matriona, una denominación muy popular en el siglo XIX que significa “dama respetable”, “madre de familia” y “mamaíta”. “Para todos los rusos, la matrioska es, por supuesto, Matriona, la encarnación de la salud femenina, de la fertilidad, del maravilloso carácter de la mujer, un símbolo de la familia”, explica Elena Titova, directora del Museo Ruso de las Artes Decorativas y Aplicadas.

Raíces orientales

La muñeca con más ‘hijas’ es una que contiene 80 pequeñas esculturas dentro de ella dentro de esta escultura de madera, que representa al dios de la sabiduría, se encuentran otras seis figuras pintadas como algunos de sus familiares o como otros dioses japoneses. Según esta creencia, la matrioska llegó a Rusia procedente de Japón en el siglo XIX y fue introducida por la esposa del conocido mecenas Savva Mámontov. En esos años, en Rusia se extendió la moda de los objetos orientales: la ropa, los grabados y las estatuillas. El propio emperador Nicolás II llevaba en el bolsillo un netsuke como amuleto. Elena Titova explica que “las matrioskas surgieron como resultado de un

proyecto artístico en la época modernista que proponía el uso de las tradiciones orientales. La influencia del arte asiático, sin duda, fue enorme, aunque tuvo un carácter más general”. Lo que sí se sabe con certeza es que la primera matrioska rusa apareció a finales del siglo XIX en un taller de educación infantil en Moscú. Sus creadores fueron el tornero Vasili Zviózdochkin y el artista Serguéi Maliutin.

Medalla de bronce En el año 1900, el juguete viajó hasta Francia, donde se presentó en la Exposición Universal de París. La muñeca fue reconocida como el mejor juguete desmontable desde el punto de vista educativo y técnico, levantó un auténtico furor entre el

público y se llevó la medalla de bronce de la exposición. A partir de entonces empezó el desfile triunfal de las matrioskas en la historia rusa y a lo ancho y largo del planeta. Su fabricación en serie comenzó enseguida, sobre los años treinta, y, gracias a ello, este juguete es hoy el principal souvenir de Rusia. Décadas más tarde, en los años noventa, el cuerpo de esta muñeca se convirtió en una especie de lienzo en el que los artistas se expresaban libremente. Todo aquel que haya visitado Rusia desde enconces recuerda multitud de matrioskas con la imagen de políticos, estrellas o actores. La famosa figurilla ha pasado por miles de experimentos en cuanto al color, la forma y el tamaño. Y una curiosidad: el ejemplar más prolífico se compone de 80 pequeñas hijitas.

4

DATOS CURIOSOS DEL JUGUETE

1

La matrioska más grande del mundo se encuentra en China, en la ciudad de Manchuria. Se trata de una estatua de 30 metros de altura que simboliza la amistad ruso-china-mongola. Está, precisamente, en la Plaza Matrioska.

2 3 

Hay una plaza de matrioskas gigantes en la aldea San Javier, de Uruguay. Las matrioskas están pintadas habitualmente con pinturas al óleo. Las acuarelas no se suelen usar debido a las dificultades que representa el material.

4

PASCAL DELOCHE / GODONG

El modelo de mujer corpulenta y feliz, que coincide con la apariencia de las matrioskas, no es propio únicamente de la imaginación de los artesanos rusos. Durante todas las épocas y en todas las culturas, ese prototipo se ha utilizado como símbolo de la fecundidad. Basta recordar las obras de arte antiguo, las venus paleolíticas, cuyas figuras se han hallado en muchos países europeos, así como los juguetes chinos, japoneses e indios, todos de figuras similares. Según una de las versiones más extendidas, la ma-

trioska rusa es pariente de un muñeco del tipo del tentetieso ideado por el monje budista Bodhidharma, uno de los principales predicadores de las enseñanzas antiguas y fundador del monasterio de Shaolín. Tras muchas a nda n zas, ese primo de la muñeca rusa se llamó Daruma; estaba hecho de papel maché y siempre se mantenía de pie. También guarda cierto parecido con la matrioska la muñeca japonesa kokeshi, que suele regalarse a los niños pequeños, aunque se parece más a los muñecos de paja que antiguamente había en todas las casas de campesinos rusos. No obstante, el candidato con más números para aspirar al título de hermano mayor de la matrioska es el antiguo Fukuruma. La pista es la barriga del muñeco:

Invierno, osos y peligros: tres mitos sobre Siberia

En los años 80 y 90 aparecieron matrioskas en cuyos cuerpos estaban pintados dirigentes rusos. Actualmente las hay con las caras de los presidentes de muchos países y hasta de jugadores de fútbol.

síganos en

es.rbth.com/541753

COMPARTA SUS OPINIONES EN /rusiahoy

/rbth_es

2016

2015 12 ch all  
Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you