Page 1

CATALOGO PRODOTTI | CATALOGUE PRODUITS

FISSAGGIO PER COSTRUZIONI IN LEGNO FIXATIONS POUR CONSTRUCTION BOIS


Le quantità d’imballo possono variare. Non si risponde per eventuali errori di stampa, dati tecnici e traduzioni. Illustrazioni parzialmente completate con accessori non inclusi. Immagini a scopo illustrativo. Il presente catalogo è proprietà esclusiva di Rotho Blaas srl e non può essere copiato, riprodotto o pubblicato, anche per stralci, senza preventivo consenso scritto. Ogni violazione è perseguita a norma di legge. I valori forniti devono essere verificati dal progettista responsabile. Non si risponde di eventuali errori di stampa o battitura. Tutti i diritti sono riservati. Copyright © 2016 by rothoblaas

La quantité par colis peut varier. La société n’est pas responsable d’éventuelles fautes d’impression, traduction, données techniques. Illustrations partiellement complétées avec accessoires non compris dans la fourniture. Images à des fins d’illustration. Le présent catalogue appartient exclusivement à Rotho Blaas Sarl et ne peut être copié, reproduit ou publié, en partie ou complètement, sans le consentement écrit de la société. Toute violation sera punie aux termes de la loi. Les valeurs fournies doivent être vérifiées par le concepteur. La société n’est pas responsable d’éventuelles fautes d’impression ou de frappe. Tous droits réservés. Copyright © 2016 by rothoblaas

Rotho Blaas srl - I-39040 Cortaccia (BZ) - Via Dell‘Adige 2/1 Tel. +39 0471 81 84 00 - Fax +39 0471 81 84 84 info@rothoblaas.com - www.rothoblaas.com


4-5

IL LEGNO È OPPORTUNITÀ LE BOIS EST UNE CHANCE

IL LEGNO È VERSATILE: / LE BOIS EST POLYVALENT :


IL LEGNO SI È SVILUPPATO IN ZONE GEOGRAFICHE DIVERSE LE BOIS S’EST DÉVELOPPÉ DANS DIVERSES ZONES GÉOGRAPHIQUES

Pannelli in legno massiccio Panneaux de bois massifs

Sistema in legno massiccio Système en bois massif

Sistema ad intelaiatura di legno Système à ossature bois


6-7

IL LEGNO È SEMPRE PIÙ DIFFUSO È richiesta una sempre maggior conoscenza dei sistemi costruttivi

LE BOIS EST DE PLUS EN PLUS DIFFUSÉ Une connaissance des systèmes constructifs de plus en plus approfondie est demandée

È la competenza tecnica di Rothoblaas a misura di rivendita. L’expertise Rothoblaas dédiée à la revente.

Da 25 anni nel settore della carpenteria in legno, ne ha accompagnato l’evoluzione. Depuis 25 ans dans le secteur de la charpente en bois, en a accompagné le développement

Sviluppa soluzioni dall’idea al mercato seguendo ogni fase: Développe des solutions depuis l’idée au marché en suivant chaque phase :

completa, chiara, efficace

complète, claire, efficace

gamma completa di ferramenta e materiali per l’isolamento all’aria, all’acqua e al rumore

gamme complète de quincaillerie et matériaux pour l'étanchéité à l'air, à l'eau et au bruit

di comunicazione, approvvigionamento e vendita

de communication, d'approvisionnement et de vente


SUPPORTO TECNICO SUPPORT TECHNIQUE

Il tuo interlocutore tecnico sul territorio

Officina specializzata e revisione DPI

Votre intérlocuteur technique sur le terrain

Atelier spécialisé et contrôle technique des EPI

Ingegneri qualificati sempre a tua disposizione

Tecnica teorica e pratica di laboratorio a casa tua

Des ingénieurs qualifiés toujours à votre disposition

Technique théorique et pratique chez vous

COMUNICAZIONE EFFICACE COMMUNICATION EFFICACE

Presentazione prodotti chiara, completa e facile da consultare Présentation des produits claire, complète et simple à consulter

Sistemi espositivi e campionario per il tuo punto vendita Systèmes d'exposition et échantillons pour votre point de vente

Il circolo per cogliere le opportunità del settore Le club pour saisir les opportunités du secteur


8-9

Indice generale Index général

1

VITI PROFESSIONALI / VIS PROFESSIONNELLES

10 VITI PER CARPENTERIA / VIS DE CHARPENTE VITI PER FALEGNAMERIA / VIS POUR MENUISERIE VITI E CONNETTORI PER ESTERNO / VIS ET CONNECTEUR POUR EXTÉRIEUR VITI PER LAMIERA / VIS POUR TÔLES

2

P.10 P.36 P.42 P.56

PIASTRE E ANGOLARI / PLAQUES ET EQUERRES

62 Staffe ALU HT- Scarpe metalliche - Angolari per edifici - Angolari standard - Piastre forate Nastri forati Ètriers ALU HT - Sabots métalliques - Équerres pour bâtiments - Équerres standard - Plaques perforées - Feuillards perforés


3

PORTAPILASTRI E GIARDINO / PIEDS DE POTEAUX ET JARDIN

94 Portapilastri a sfondare – Giunti per pali – Portapilastri fissi – Portapilastri regolabili – Portapilastri a croce Ancres à enfoncer– Connecteurs pour rondins – Pieds de poteaux fixes – Pieds de poteaux regables – Pieds de poteaux en croix

4

ANCORANTI E TASSELLI / ANCRAGES ET CHEVILLES

114 Ancoranti avvitabili – Ancoranti meccanici – Tasselli nylon – Ancoranti chimici – Tappi e rattoppi Vis d'ancrage béton – Goujons d'ancrage béton – Chevilles nylon – Ancrages chimiques – Bouchons bois et stuc de reparation

5

METRICO / BOULONNERIE

128 Bulloni - Barre filettate - Dadi e rondelle Boulons - Tiges filetées - Ècrous et rondelles


10-11

Viti professionali Vis professionnelles Viti per carpenteria Vis de charpente SNK

CLC

12

30

TLL

WS

16

32

SCH-H

DWZ

20

34

KOP

24 GWZ

26


12-13 11/0030

SNK VITE BIANCA PER LEGNO TESTA SVASATA VIS À BOIS BLANCHE À TÊTE FRAISÉE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A D2

L b d1

d1 [mm]

cod.

4 TX20

SNK440 SNK445 SNK450 SNK460 SNK470

40 45 50 60 70

24 30 30 35 40

16 15 20 25 30

500 200 200 200 200

4,5 TX20

SNK4540 SNK4545 SNK4550 SNK4560 SNK4570

40 45 50 60 70

24 30 30 35 40

16 15 20 25 30

SNK4580

80

40

40

200 200 200 200 200 100

SNK550 SNK560 SNK570 SNK580 SNK590 SNK5100 SNK5120

50 60 70 80 90 100 120

24 30 35 40 45 50 60

26 30 35 40 45 50 60

200 200 100 100 100 100 100

6 TX30

SNK660 SNK670 SNK680 SNK690 SNK6100 SNK6120 SNK6140 SNK6160 SNK6180 SNK6200 SNK6220 SNK6240 SNK6260 SNK6280 SNK6300

60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

30 40 40 50 50 60 75 75 75 75 75 75 75 75 75

30 30 40 40 50 60 65 85 105 125 145 165 185 205 225

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

8 TX40

SNK880 SNK8100 SNK8120 SNK8140 SNK8160 SNK8180 SNK8200 SNK8220 SNK8240 SNK8260 SNK8280 SNK8300 SNK8320 SNK8340 SNK8360 SNK8380 SNK8400

80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400

52 52 60 60 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100

28 48 60 80 80 100 120 140 160 180 200 200 220 240 260 280 300

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

5 TX25

L [mm] b [mm] A [mm]

d1 [mm]

10 TX40

cod.

L [mm] b [mm] A [mm]

SNK10120 SNK10140 SNK10160 SNK10180 SNK10200 SNK10220 SNK10240 SNK10260 SNK10280 SNK10300 SNK10320 SNK10340 SNK10360 SNK10380 SNK10400

120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380

60 60 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100

60 80 80 100 120 140 160 180 200 200 220 240 260 280

400

100

300

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

RONDELLA TORNITA RONDELLE TOURNÉE

d1 [mm]

d1 SNK

D2 [mm]

HUS6 SHT8 SHT10

6 8 10

20 25 32

100 50 50


VALORI CARATTERISTICI EN 1995:2014

Statica / Statique

14-15

TAGLIO / CISAILLEMENT geometria géométrie

VALEURS CARACTÉRISTIQUES EN 1995 : 2014

TRAZIONE / TRACTION

legno - legno bois - bois

estrazione filetto arrachement filet (1)

penetrazione testa pénétration tête

penetrazione rondella pénétration rondelle

RV,k [kN] 0,82 0,80 0,90 0,99 0,99 0,97 0,95 1,05 1,17 1,21 1,21 1,28 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45 1,76 1,86 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,57 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25

Rax,k [kN] 1,20 1,50 1,50 1,75 2,00 1,35 1,69 1,69 1,97 2,25 2,25 1,50 1,87 2,19 2,50 2,81 3,12 3,75 2,25 3,00 3,00 3,75 3,75 4,50 5,62 5,62 5,62 5,62 5,62 5,62 5,62 5,62 5,62 5,20 5,20 6,00 6,00 8,00 8,00 8,00 8,00 8,00 8,00 8,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00

Rhead,k [kN] 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36

Rhead,k [kN] 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 4,49 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01 7,01

(1)

A

L b d1

d1 [mm]

4

4,5

5

6

8

L [mm] 40 45 50 60 70 40 45 50 60 70 80 50 60 70 80 90 100 120 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400

b [mm] 24 30 30 35 40 24 30 30 35 40 40 24 30 35 40 45 50 60 30 40 40 50 50 60 75 75 75 75 75 75 75 75 75 52 52 60 60 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100

A [mm] 16 15 20 25 30 16 15 20 25 30 40 26 30 35 40 45 50 60 30 30 40 40 50 60 65 85 105 125 145 165 185 205 225 28 48 60 80 80 100 120 140 160 180 200 200 220 240 260 280 300

PRINCIPI GENERALI / PRINCIPES GÉNÉRAUX • I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2014 in accordo a ETA-11/0030 / Les valeurs caractéristiques sont établies selon la norme EN 1995 : 2014 conformément a l‘ETA-11/0030 • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent a partir des valeurs caractéristiques comme suit :

I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm e kmod sont établis en fonction de la réglementation en vigueur intégrée dans le calcul


TAGLIO / CISAILLEMENT geometria géométrie

TRAZIONE / TRACTION

legno - legno bois - bois

estrazione filetto(1) arrachement filet(1)

penetrazione testa pénétration tête

penetrazione rondella pénétration rondelle

RV,k [kN] 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78 4,78

Rax,k [kN] 7,50 7,50 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50 12,50

Rhead,k [kN] 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73 3,73

Rhead,k [kN] 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48 11,48

A

L b d1

L [mm] 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400

d1 [mm]

10

b [mm] 60 60 80 80 80 80 80 80 80 100 100 100 100 100 100

A [mm] 60 80 80 100 120 140 160 180 200 200 220 240 260 280 300

• In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 380 kg/m3 A des fins de calcul la masse volumique des éléments en bois a ete estimée a ρk = 380 kg/m3 • Il dimensionamento e la verifica degli elementi in legno devono essere svolti a parte Le dimensionnement et la vérification des éléments en bois doivent être réalisés séparément (1)

(1)

Rax,k è stata valutata considerando un angolo di 90° fra le fibre ed il connettore e per una lunghezza di infissione pari a b Rax,k a été calculée sur la base d’un pangle de 90° entre les fibres et le connecteur et d’une longueur d’enfoncement égale à b

Geometria / Géométrie VITE SNK / VIS SNK

dk 90°

ds

t1 D1 s

L

D2

b d2

d1

Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige Spessore testa Épaisseur tête Diametro preforo Diamètre avant-trou Momento caratteristico di snervamento Moment caractéristique d'elasticité Parametro caratteristico di resistenza ad estrazione Paramétre caractéristique de résistance a l‘extraction Parametro caratteristico di penetrazione della testa Paramétre caractéristique de pénétration de la tête Resistenza caratteristica a trazione Résistance caractéristique à la traction

d1 [mm]

4*

4,5*

5**

6

8

10

dK [mm]

8,00

9,00

10,00

12,00

14,50

18,25

d2 [mm]

2,55

2,80

3,40

3,95

5,40

6,40

dS [mm]

2,75

3,15

3,65

4,30

5,80

7,00

t1 [mm]

2,80

2,80

3,10

4,50

4,50

5,80

dV [mm]

2,5

3,0

3,0

4,0

5,0

6,0

My,k [Nmm]

3032,6 4119,1 5417,2 9493,7 20057,5 35829,6

fax,k [N/mm2]

11,7

11,7

11,7

11,7

11,7

11,7

fhead,k [N/mm2]

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

ftens,k [kN]

5,0

6,4

7,9

12,3

20,1

31,4

* Viti senza fresa e con punta autoforante senza intaglio * Vis sans fraise et avec pointe auto-perceuse sans entaille ** Viti con L ≤ 50 mm sono provviste di punta autoforante senza intaglio ** Vis avec L ≤ 50 mm avec pointe auto-perceuse sans entaille

dk 90°

ds

t1 D1 s

L

D2

b d2

d1

RONDELLA TORNITA BIANCA SHT / RONDELLE TOURNÉE BLANCHE SHT cod.

vite / vis

D1 [mm]

D2 [mm]

S [mm]

HUS6 SHT8 SHT10

SNK Ø6 SNK Ø8 SNK Ø10

7,5 8,5 11,0

20,0 25,0 32,0

4,0 5,0 6,0


16-17 11/0030

TLL VITE BIANCA PER LEGNO TESTA LARGA VIS À BOIS BLANCHE À TÊTE LARGE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

dk ds

L b d2

d1 [mm]

d1

dk [mm]

cod.

15,5

TLL6100 TLL6120 TLL6140 TLL6160 TLL6180 TLL6200

100 120 140 160 180 200

60 75 75 75 75 75

40 45 65 85 105 125

50 50 50 50 50 50

TLL8120 TLL8140 TLL8160 TLL8180 TLL8200 TLL8220 TLL8240

120 140 160 180 200 220 240 260

80 80 100 100 100 100 100 100

40 60 60 80 100 120 140 160

280 300 320

100 100 100

180 200 220

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

6 TX30

8 TX40

19

TLL8260 TLL8280 TLL8300 TLL8320

L b A [mm] [mm] [mm]

d H D AISI 304

A2 WBAZ RONDELLA CON GUARNIZIONE PER LAMIERA WBAZ RONDELLE AVEC JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR TÔLES

vite / vis [mm]

cod.

D [mm]

H [mm]

d [mm]

6,3 - 6,5

WBAZ25A2

25

15

6,5

WBAZ disponibile in altri colori su richiesta WBAZ également disponible en autres couleurs, sur demande

100


VALORI CARATTERISTICI EN 1995:2014

Statica / Statique

18-19

VALEURS CARACTÉRISTIQUES EN 1995 : 2014

TAGLIO / CISAILLEMENT dk

geometria géométrie

TRAZIONE / TRACTION

legno - legno bois - bois

estrazione filetto(1) arrachement filet(1)

penetrazione testa pénétration tête

RV,k [kN] 2,33 2,33 2,33 2,33 2,33 2,33 3,38 3,67 3,67 3,67 3,67 3,67 3,67 3,67 3,67 3,67 3,67

Rax,k [kN] 4,50 5,62 5,62 5,62 5,62 5,62 8,00 8,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00

Rhead,k [kN] 2,69 2,69 2,69 2,69 2,69 2,69 4,05 4,05 4,05 4,05 4,05 4,05 4,05 4,05 4,05 4,05 4,05

A

L b d1

L [mm] 100 120 140 160 180 200 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320

d1 [mm]

6

8

b [mm] 60 75 75 75 75 75 80 80 100 100 100 100 100 100 100 100 100

A [mm] 40 45 65 85 105 125 40 60 60 80 100 120 140 160 180 200 220

PRINCIPI GENERALI / PRINCIPES GÉNÉRAUX • I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2014 in accordo a ETA-11/0030 / Les valeurs caractéristiques sont etablies selon la norme EN 1995 : 2014 conformément a l’ETA-11/0030 • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit :

I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm e kmod sont établis en fonction de la réglementation en vigueur intégrée dans le calcul • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 380 kg/m3 A des fins de calcul la masse volumique des éléments en bois a été estimée à ρk = 380 kg/m3 • Il dimensionamento e la verifica degli elementi in legno devono essere svolti a parte Le dimensionnement et la vérification des éléments en bois doivent être réalisés séparément (1)

(1)

Rax,k è stata valutata considerando un angolo di 90° fra le fibre ed il connettore e per una lunghezza di infissione pari a b Rax,k a été calculée sur la base d’un pangle de 90° entre les fibres et le connecteur et d’une longueur d’enfoncement égale à b

Geometria / Géométrie dk ds

L b d2

d1

VITE TLL / VIS TLL Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige Diametro preforo Diamètre avant-trou Momento caratteristico di snervamento Moment caractéristique d'elasticité Parametro caratteristico di resistenza ad estrazione Paramétre caractéristique de résistance a l‘extraction Parametro caratteristico di penetrazione della testa Paramétre caractéristique de pénétration de la tête Resistenza caratteristica a trazione Résistance caractéristique à la traction

d1 [mm]

6

8

dK [mm]

15,50

19,00

d2 [mm]

3,95

5,40

dS [mm]

4,30

5,80

dV [mm]

4,0

5,0

My,k [Nmm]

9493,7

20057,5

fax,k [N/mm2]

11,7

11,7

fhead,k [N/mm2]

10,5

10,5

ftens,k [kN]

11,3

20,1


20-21 11/0030

SCH-H VITE GIALLA PER LEGNO TESTA SVASATA VIS À BOIS JAUNE À TÊTE FRAISÉE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A L

D2 b d1

RONDELLA TORNITA GIALLA RONDELLE TOURNÉE JAUNE

d1 [mm]

cod.

L [mm] b [mm] A [mm]

4 TX20

SCH440H SCH450H SCH460H SCH470H SCH480H

40 50 60 70 80

24 30 35 40 40

16 20 25 30 40

500 200 200 200 200

4,5 TX20

SCH4540H SCH4545H SCH4550H SCH4560H SCH4570H

40 45 50 60 70

24 30 30 35 40

16 15 20 25 30

SCH4580H

80

40

40

200 200 200 200 200 200

5 TX25

SCH540H SCH550H SCH560H SCH570H SCH580H SCH590H SCH5100H SCH5120H

40 50 60 70 80 90 100 120

24 30 35 40 50 55 60 60

16 20 25 30 30 35 40 60

200 200 200 100 100 100 100 100

6 TX30

SCH660H SCH670H SCH680H SCH690H SCH6100H SCH6120H SCH6140H SCH6160H SCH6180H SCH6200H SCH6220H SCH6240H SCH6260H SCH6280H SCH6300H

60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

35 40 50 55 60 75 80 90 100 100 100 100 100 100 100

25 30 30 35 40 45 60 70 80 100 120 140 160 180 200

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

8 TX40

SCH880H SCH8100H SCH8120H SCH8140H SCH8160H SCH8180H SCH8200H SCH8220H SCH8240H SCH8260H SCH8280H SCH8300H SCH8320H SCH8340H SCH8360H

80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360

52 60 80 80 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100

28 40 40 60 70 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260

100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100

d1 [mm]

d1 SCH-H

D2 [mm]

SUS6 SUS8H

6 8

20 25

100 25


VALORI CARATTERISTICI EN 1995:2014

Statica / Statique

22-23

TAGLIO / CISAILLEMENT geometria géométrie

VALEURS CARACTÉRISTIQUES EN 1995 : 2014

TRAZIONE / TRACTION

legno - legno bois - bois

estrazione filetto(1) arrachement filet(1)

penetrazione testa pénétration tête

RV,k [kN] 0,82 0,90 0,99 0,99 0,99 0,97 0,95 1,05 1,17 1,21 1,10 1,21 1,34 1,45 1,45 1,45 1,45 1,45 1,72 1,86 1,86 2,01 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06 2,06

Rax,k [kN] 1,20 1,50 1,75 2,00 2,00 1,35 1,69 1,69 1,97 2,25 1,50 1,87 2,19 2,50 3,12 3,44 3,75 3,75 2,62 3,00 3,75 4,12 4,50 5,62 6,00 6,75 7,50 7,50 7,50 7,50 7,50 7,50 7,50

Rhead,k [kN] 0,72 0,72 0,72 0,72 0,72 0,91 0,91 0,91 0,91 0,91 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,12 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61 1,61

A

L b d1

d1 [mm]

4

4,5

5

6

L [mm] 40 50 60 70 80 40 45 50 60 70 40 50 60 70 80 90 100 120 60 70 80 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300

b [mm] 24 30 35 40 40 24 30 30 35 40 24 30 35 40 50 55 60 60 35 40 50 55 60 75 80 90 100 100 100 100 100 100 100

A [mm] 16 20 25 30 40 16 15 20 25 30 16 20 25 30 30 35 40 60 25 30 30 35 40 45 60 70 80 100 120 140 160 180 200

PRINCIPI GENERALI / PRINCIPES GÉNÉRAUX • I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2014 in accordo a ETA-11/0030 / Les valeurs caractéristiques sont etablies selon la norme EN 1995 : 2014 conformément a l’ETA-11/0030 • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit :

I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm e kmod sont établis en fonction de la réglementation en vigueur intégrée dans le calcul


TAGLIO / CISAILLEMENT geometria géométrie

TRAZIONE / TRACTION

legno - legno bois - bois

estrazione filetto(1) arrachement filet(1)

penetrazione testa pénétration tête

RV,k [kN] 2,57 2,95 2,95 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25 3,25

Rax,k [kN] 5,20 6,00 8,00 8,00 9,00 9,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00 10,00

Rhead,k [kN] 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36 2,36

A

L b d1

L [mm] 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360

d1 [mm]

8

b [mm] 52 60 80 80 90 90 100 100 100 100 100 100 100 100 100

A [mm] 28 40 40 60 70 90 100 120 140 160 180 200 220 240 260

• In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 380 kg/m3 A des fins de calcul la masse volumique des éléments en bois a été estimée à ρk = 380 kg/m3 • Il dimensionamento e la verifica degli elementi in legno devono essere svolti a parte Le dimensionnement et la vérification des éléments en bois doivent être réalisés séparément (1)

(1)

Rax,k è stata valutata considerando un angolo di 90° fra le fibre ed il connettore e per una lunghezza di infissione pari a b Rax,k a été calculée sur la base d’un pangle de 90° entre les fibres et le connecteur et d’une longueur d’enfoncement égale à b

Geometria / Géométrie dk 90°

ds

VITE SCH-H / VIS SCH-H

t1 D1 s

L

D2

b d2

d1

Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige Spessore testa Épaisseur tête Diametro preforo Diamètre avant-trou Momento caratteristico di snervamento Moment caractéristique d'elasticité Parametro caratteristico di resistenza ad estrazione Paramétre caractéristique de résistance a l‘extraction Parametro caratteristico di penetrazione della testa Paramétre caractéristique de pénétration de la tête Resistenza caratteristica a trazione Résistance caractéristique à la traction

ds

4,5

5

6

8

dK [mm]

8,00

9,00

10,00

12,00

14,50

d2 [mm]

2,55

2,80

3,40

3,95

5,40

dS [mm]

2,75

3,15

3,65

4,30

5,80

t1 [mm]

2,80

2,80

3,10

4,50

4,50

dV [mm]

2,5

3,0

3,0

4,0

5,0

3032,6 4119,1 5417,2 9493,7 20057,5

My,k [Nmm] fax,k [N/mm2]

11,7

11,7

11,7

11,7

11,7

fhead,k [N/mm2]

10,5

10,5

10,5

10,5

10,5

ftens,k [kN]

5,0

6,4

7,9

11,3

20,1

t1 D1 s

L

RONDELLA TORNITA GIALLA / RONDELLE TOURNÉE JAUNE D2

b d2

4

Viti con L ≤ 50 mm sono provviste di punta autoforante senza intaglio Vis avec L ≤ 50 mm avec pointe auto-perceuse sans entaille

dk 90°

d1 [mm]

cod. SUS6 SUS8H

d1

vite / vis

D1 [mm]

D2 [mm]

S [mm]

SCH-H Ø6 SCH-H Ø8

7,5 8,5

20,0 25,0

4,0 5,0


24-25

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

EN 14592

KOP

L b d1

TIRAFONDO TIRE-FOND KOP ACCIAIO AL CARBONIO KOP ACIER AU CARBONE

d1 [mm]

cod.

L [mm]

6* CH10

KOP650 KOP660 KOP670 KOP680 KOP6100

50 60 70 80 100

200 100 100 100 100

KOP850 KOP860 KOP870 KOP880 KOP8100 KOP8120 KOP8140 KOP8160 KOP8180 KOP8200

50 60 70 80 100 120 140 160 180 200

100 100 100 100 50 50 50 50 50 50

KOP1050 KOP1060 KOP1080 KOP10100 KOP10120 KOP10140 KOP10150 KOP10160 KOP10180 KOP10200 KOP10220 KOP10240 KOP10260 KOP10280 KOP10300

50 60 80 100 120 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50

8 CH13

10 CH17

* NO CE CH = chiave di serraggio / clé de serrage


AISI 304

A2 KOP ACCIAIO INOSSIDABILE* KOP ACIER INOXIDABLE*

d1 [mm]

cod.

L [mm]

12 CH19

KOP1250 KOP1260 KOP1270 KOP1280 KOP1290 KOP12100 KOP12120 KOP12140 KOP12150 KOP12160 KOP12180 KOP12200 KOP12220 KOP12240 KOP12260 KOP12280 KOP12300 KOP12320 KOP12340 KOP12360 KOP12380 KOP12400

50 60 70 80 90 100 120 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400

50 50 50 50 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

KOP1680 KOP16100 KOP16120 KOP16140 KOP16150 KOP16160 KOP16180 KOP16200 KOP16220 KOP16240 KOP16260 KOP16280 KOP16300 KOP16320 KOP16340 KOP16360 KOP16380 KOP16400

80 100 120 140 150 160 180 200 220

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

16 CH24

240 260 280 300 320 340 360 380 400

d1 [mm]

cod.

L [mm]

8 CH13

AI571850 AI571860 AI571870 AI571880 AI5718100 AI5718120

50 60 70 80 100 120

100 100 100 100 50 50

50

10 CH17

AI5711050 AI5711060 AI5711080 AI57110100 AI57110120 AI57110140 AI57110150 AI57110160 AI57110180 AI57110200 AI57110220 AI57110240 AI57110260

60 80 100 120 140 150 160 180 200 220 240 260

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 25

12 CH19

AI5711270 AI5711280 AI57112100 AI57112120 AI57112140 AI57112150 AI57112160 AI57112180 AI57112200 AI57112240 AI57112260

70 80 100 120 140 150 160 180 200 240 260

50 50 25 25 25 25 25 25 25 25 25

* NO CE


26-27

GWZ VITE TUTTO FILETTO A TESTA CILINDRICA VIS FILET TOTAL À TÊTE CYLINDRIQUE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

Lb

d1

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

6 TX30

GWZ6120 GWZ6160

120 160

110 150

25 25

8 TX40

GWZ8160 GWZ8200 GWZ8240 GWZ8280 GWZ8320

160 200 240 280 320

150 190 230 270 310

25 25 25 25 25


VALORI CARATTERISTICI EN 1995:2014

Statica / Statique

28-29

VALEURS CARACTÉRISTIQUES EN 1995 : 2014

COLLEGAMENTO CON CONNETTORI INCROCIATI / CONNEXION AVEC CONNECTEURS CROISÉS GIUNZIONE AD ANGOLO RETTO - TRAVE PRINCIPALE / TRAVE SECONDARIA ASSEMBLAGE À ANGLE DROIT - POUTRE PORTEUSE / POUTRE PORTÉE

d1

L

HHT min = hNT min

BHT min

bNT min

[mm]

[mm]

[mm]

[mm]

[mm] 57 87 117 57 87 117 76 116 156 76 116 156 76 116 156 76 116 156 76 116 156

120

105

60

160

135

75

160

135

75

200

165

90

240

190

100

280

220

115

320

250

130

6

8

SEZIONE VUE EN COUPE

N° coppie Nbre paires

R V,k

Vzul

valori caratteristici(1) valeurs caractéristiques (1)

valori ammissibili(1) valeurs admissibles(1)

m(2)

[kN] 4,1 7,7 11,1 6,0 11,1 16,0 7,9 14,8 21,3 10,4 19,4 27,9 12,8 23,9 34,5 15,3 28,5 41,0 17,7 33,0 47,6

[kg] 191 kg 382 kg 573 kg 276 kg 552 kg 827 kg 368 kg 735 kg 1103 kg 481 kg 962 kg 1442 kg 594 kg 1188 kg 1782 kg 707 kg 1414 kg 2121 kg 820 kg 1640 kg 2461 kg

[mm]

1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3

PIANTA - 1 COPPIA PLAN - 1 PAIRE

m

45

59

60

75

89

103

117

PIANTA - 2 O PIÙ COPPIE PLAN - 2 PAIRES OU DAVANTAGE

m 45°

90°

90°

hNT

a2,c across e bNT across a2,c

a2,c across bNT a2,c

HHT 90°

BHT

BHT

BHT

DISTANZE MINIME CONSIGLIATE [mm] / DISTANCES MINIMALES CONSEILLÉES [mm]

d1 [mm]

a2,c

across

e

6 8

24 32

9 12

21 28

PRINCIPI GENERALI / PRINCIPES GÉNÉRAUX • I valori ammissibili sono secondo normativa DIN 1052:1988 / Les valeurs admissibles sont calculées selon la norme DIN 1052:1988 • I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2014 in accordo a ETA 12/0471 / Les valeurs caractéristiques sont etablies selon la norme EN 1995 : 2014 conformément a l’ETA-12/0471 • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm e kmod sont établis en fonction de la réglementation en vigueur intégrée dans le calcul • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 385 kg/m3 A des fins de calcul la masse volumique des éléments en bois a été estimée à ρk = 385 kg/m3 • In fase di calcolo si considera una lunghezza di filetto efficace pari a Sg = (L - 10 mm - 10 mm - Tol.) /2 - Tol.: tolleranza di posa 10 mm Pour le calcul on considère une longueur efficace du filetage égale à Sg = (L - 10 mm - 10 mm - Tol.) /2 - Tol. : tolérance de mise en œuvre 10 mm • Il dimensionamento e la verifica degli elementi in legno devono essere svolti a parte. Le dimensionnement et la vérification des éléments en bois doivent être réalisés séparément (1)

La resistenza assiale ad estrazione del filetto è stata valutata considerando una lunghezza di filetto efficace pari a Sg . I connettori devono essere inseriti a 45° rispetto al piano di taglio. Il baricentro dei connettori deve essere posizionato in corrispondenza del piano di taglio (1) La résistance axiale à l‘arrachement du filetage a été évaluée en considérant une longueur de filetage efficace égale à Sg. Les connecteurs doivent être insérés à 45° par rapport au plan de cisaillement. Le centre de gravité doit être positionné au niveau du plan de cisaillement (2) La quota di montaggio (m) è valida nel caso di posa dei connettori a filo superiore degli elementi (2) La cote de montage (m) est valable en cas de pose des connecteurs a fleur supérieur des éléments


VALORI CARATTERISTICI EN 1995:2014

Statica / Statique

VALEURS CARACTÉRISTIQUES EN 1995 : 2014

TRAZIONE / TRACTION (1) geometria géométrie

estrazione filetto totale arrachement filet total(2)

estrazione filetto parziale(2) arrachement filet partiel(2)

(2)

L b

Sg

A

Sg

A

trazione acciaio traction acier

A

d1

d1 [mm]

6 8

L [mm] 120 160 160 200 240 280 320

b [mm] 110 150 150 190 230 270 310

Amin [mm] 130 170 170 210 250 290 330

legno/bois Rax,k [kN] 7,84 10,68 14,25 18,04 21,84 25,64 29,44

Sg [mm] 45 65 65 85 105 125 145

Amin [mm] 65 85 85 105 125 145 165

legno/bois Rax,k [kN] 3,21 4,63 6,17 8,07 9,97 11,87 13,77

acciaio/acier Rtens,k [kN] 12,00 12,00 21,00 21,00 21,00 21,00 21,00

NOTE / NOTES (1) (1)

La resistenza di progetto del connettore è la minima fra la resistenza di progetto lato legno (Rax,d) e la resistenza di progetto lato acciaio (Rtens,d). La résistance de conception du connecteur est la valeur la plus basse entre la résistance de conception côté bois (Rax,d) et la résistance de calcul côté acier (Rtens,d).

/

/

I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod sont pris en fonction de la réglementation en vigueur utilisée pour le calcul (2)

La resistenza assiale ad estrazione del filetto è stata valutata considerando un angolo di 90° fra le fibre ed il connettore e per una lunghezza di filetto efficace pari a b o Sg. (2) La résistance axiale à l‘arrachement du filetage a été évaluée en considérant un angle de 90° entre les fibres et le connecteur et pour une longueur de filetage efficace égale à b o Sg. Per valori intermedi di Sg è possibile interpolare linearmente. Pour les valeurs intermédiaires de Sg il est possible d‘effectuer une interpolation linéaire.

Geometria / Géométrie Z

X X

V

G

X

dk ds

Lb

d2 d1

CONNETTORE GWZ / CONNECTEUR GWZ Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro preforo Diamètre avant-trou Momento caratteristico di snervamento Moment caractéristique d'elasticité Parametro caratteristico di resistenza ad estrazione Paramétre caractéristique de résistance a l‘extraction Resistenza caratteristica a trazione Résistance caractéristique à la traction Resistenza caratteristica a snervamento Limite d’élasticité caractéristique

d1 [mm]

6

8

dK [mm]

8,00

11,00

d2 [mm]

4,00

5,20

dV [mm]

4,0

5,0

My,k [Nmm]

10000

20000

fax,k [N/mm2]

11,0

11,0

ftens,k [kN]

12,0

21,0

fy,k [N/mm2]

1000

1000


30-31 TEST REPORT

CLC CONNETTORE LEGNO-CEMENTO CONNECTEUR BOIS-BÉTON


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

50 L b d1

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

8 TX40

CLC8160

160

110

100

CLC8240

240

190

100

Disponibile report prove di pushout eseguite presso Laboratorio Prove Materiali e Strutture - Dipartimento di Ingegneria Civile, Edile-Architettura, Ambientale - Università degli Studi dell'Aquila. Nous tenons à votre disposition le rapport d’essai en extraction mené auprès du Laboratoire d’essais des Matériaux et Structures – Département d’Ingénierie Civile, du Bâtiment – Architecture, Environnement – Université de L’Aquila (Italie).

SCHEMA INSTALLAZIONE SCHÉMA D’INSTALLATION


32-33

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

EN 14592

WS

dk

d1

Lp

SPINOTTO AUTOFORANTE LEGNO/METALLO BROCHE AUTO-PERCEUSE BOIS/MÉTAL

EN 14592

WS SPINOTTO AUTOFORANTE LEGNO / ACCIAIO WS BROCHE AUTO-PERCEUSE BOIS / ACIER

d1 [mm]

cod.

L [mm]

7 TX40

CS100165 CS100160 CS100240 CS100245 CS100215 CS100220 CS100225

73 93 113 133 153 173 193

100 100 100 100 100 100 100

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE CONNETTORE WS / CONNECTEUR WS Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Lunghezza punta Longueur pointe Momento caratteristico di snervamento Moment caractéristique d'elasticité

d1 [mm]

7

dK [mm]

11,00

LP [mm]

12,00

My,k [Nmm]

31930

SBD SPINOTTO AUTOFORANTE LEGNO / ALLUMINIO SBD BROCHE AUTO-PERCEUSE BOIS / ALUMINIUM

d1 [mm]

cod.

L [mm]

7,5 TX40

SBD7575 SBD7595 SBD75115 SBD75135 SBD75155 SBD75175 SBD75195

75 95 115 135 155 175 195

50 50 50 50 50 50 50


VALORI CARATTERISTICI EN 1995:2014

Statica / Statique

VALEURS CARACTÉRISTIQUES EN 1995 : 2014

TAGLIO LEGNO - ACCIAIO - LEGNO Rv,k CISAILLEMENT BOIS - ACIER - BOIS Rv,k

ta

t

ta

1 PIASTRA INTERNA (2 PIANI DI TAGLIO) 1 PLAQUE INTÉRIEURE (2 PLANS DE CISAILLEMENT) Fissaggio / Fixation

WS

[mm]

7x73

7x93

7x113

7x133

7x153

7x173

7x193

Larghezza trave Largeur poutre Legno esterno Bois extérieur Spessore piastra Épaisseur plaque

b

[mm]

80

100

120

140

160

180

200

ta

[mm]

37

47

57

67

77

87

97

t

[mm]

5

5

5

5

5

5

5

7,87

8,71

9,89

10,80

11,49

11,71

11,71

30°

7,22

8,05

9,06

10,08

10,68

11,09

11,09

45°

6,65

7,51

8,39

9,44

10,01

10,57

10,57

60°

6,18

7,06

7,83

8,76

9,44

9,96

10,11

90°

5,78

6,67

7,36

8,20

8,96

9,43

9,71

b

RV,k [kN]

Angolo Forza-Fibre Angle Force - Fibres

NOTE / NOTES • I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2014 / Les valeurs caractéristiques sont celles de la norme EN 1995 : 2014 • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod sont pris en fonction de la réglementation en vigueur utilisée pour le calcul • I valori forniti sono calcolati con piastre di spessore 5 mm ed una fresata nel legno di spessore 6 mm Les valeurs fournies sont calculées avec des plaques de 5 mm d‘épaisseur et un fraisage dans le bois de 6 mm d‘épaisseur • Capacità massima di foratura per acciaio S235/St37/Fe360 / Capacité maximale de perçage pour acier S235/St37/Fe360 - 3 piastre di spessore 5 mm / 3 plaques de 5 mm d‘épaisseur - 1 piastra di spessore 10 mm / 1 plaque de 10 mm d‘épaisseur • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 380 kg/m3 Pour le calcul, la masse volumique des éléments en bois a été estimée à ρk = 380 kg/m3 • Il dimensionamento e la verifica degli elementi in legno e delle piastre metalliche devono essere svolti a parte Le dimensionnement et le contrôle des éléments en bois et des plaques métalliques doivent être accomplis à part


34-35

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

11/0030

dk

DWZ

80 L 100 d1

VITE DOPPIO FILETTO PER ISOLANTE VIS À DOUBLE FILETAGE POUR ISOLANT d1 [mm]

cod.

L [mm]

7 TX30

DWZ7220 DWZ7260 DWZ7300 DWZ7340

220 260 300 340

50 50 50 50

9 TX40

DWZ9320 DWZ9360 DWZ9400

320 360 400

50 50 50

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE CONNETTORE DWZ / CONNECTEUR DWZ Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige

d1 [mm]

7

9

dK [mm]

9,50

11,50

d2 [mm]

4,60

5,90

dS [mm]

5,00

6,50

Momento caratteristico di snervamento Moment caractéristique d'elasticité

My,k [Nmm] 14174,2 27244,1

Parametro caratteristico di resistenza ad estrazione Paramétre caractéristique de résistance a l‘extraction

fax,k [N/mm2]

11,7

11,7

Resistenza caratteristica a trazione Résistance caractéristique à la traction

ftens,k [kN]

15,4

25,4


Scelta del connettore / Choix du connecteur LUNGHEZZA MINIMA CONNETTORE DWZ Ø7 / LONGUEUR MINIMALE DU CONNECTEUR DWZ Ø7

Spessore listello [mm] / Épaisseur du liteau [mm]* Spessore Isolazione + Tavolato [mm]

s = 30

s = 40

s = 50

s = 60

s = 80

Épaisseur Isolation + Voligeage [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260

220 220 220 220 260 260 300 340 340 -

220 220 220 220 220 260 260 300 300 340 340

220 220 220 260 260 300 300 340 -

220 220 220 220 220 260 260 300 300 340 340

220 220 220 260 260 300 340 340 -

220 220 220 220 260 260 300 300 340 340 -

220 220 260 260 300 300 340 -

220 220 220 220 260 260 300 300 340 340 -

220 260 260 300 300 340 -

220 220 220 260 260 300 300 340 340 -

* Dimensioni minime listello: DWZ Ø7 mm: base/altezza = 50/30 mm / * Dimensions minimales contre-latte : DWZ Ø7 mm : base/hauteur = 50/30 mm

LUNGHEZZA MINIMA CONNETTORE DWZ Ø9 / LONGUEUR MINIMALE DU CONNECTEUR DWZ Ø9

Spessore listello [mm] / Épaisseur du liteau [mm]* Spessore Isolazione + Tavolato [mm]

s = 30

s = 40

s = 50

s = 60

s = 80

Épaisseur Isolation + Voligeage [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

A DWZ 60° Lmin [mm]

B DWZ 90° Lmin [mm]

180 200 220 240 260

-

-

320 320 360 400 400

320 320 360

320 360 360 400 400

320 320 360 360

320 360 400 400 -

320 320 360 -

360 400 400 -

320 320 360 -

* Dimensioni minime listello: DWZ Ø9 mm: base/altezza = 60/40 mm / * Dimensions minimales contre-latte : DWZ Ø9 mm : base/hauteur = 60/40 mm

POSSIBILI CONFIGURAZIONI / CONFIGURATIONS POSSIBLES A

A

60°

A

90°

60°

90°

B

A

60°

A A

A

A 90°

A B

B

ISOLANTE RIGIDO COPERTURA ISOLANT RIGIDE COUVERTURE

ISOLANTE MORBIDO COPERTURA ISOLANT SOUPLE COUVERTURE

σ(10%) ≥ 50 kPa (EN826)

σ(10%) < 50 kPa (EN826)

60°

ISOLANTE FACCIATA ISOLANT FAÇADE

Il numero e la disposizione dei fissaggi dipendono dalla geometria della superficie, dalla tipologia di isolante e dai carichi agenti Le nombre et la disposition des fixations dépendent de la géométrie de la surface, du type d‘isolant et des charges en présence

B


36-37

Viti professionali Vis professionnelles Viti per falegnameria Vis pour menuisrie HTS-H

38 TPP

40 LBS

41


38-39

HTS-H VITE FILETTO TOTALE PER FALEGNAMERIA VIS Ã&#x20AC; FILETAGE TOTAL POUR MENUISERIE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

dk

Lb d2

d1

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

3 TX10

HTS312H HTS316H HTS320H HTS325H HTS330H

12 16 20 25 30

10 13 16 21 26

500 500 500 500 500

3,5 TX10

HTS3516H HTS3520H HTS3525H HTS3530H HTS3535H HTS3540H HTS3550H

16 20 25 30 35 40 50

13 16 21 25 30 34 42

500 500 500 500 200 200 200

4 TX20

HTS420H HTS425H HTS430H HTS440H HTS450H

20 25 30 40 50

16 21 25 34 43

500 500 500 200 200

4,5 TX20

HTS4530H HTS4540H HTS4545H HTS4550H

30 40 45 50

25 34 38 43

200 200 200 200

5 TX20

HTS530H HTS540H HTS550H HTS560H HTS570H HTS580H

30 40 50 60 70 80

25 34 43 51 60 67

200 200 200 100 100 100

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

VITE HTS-H / VIS HTS-H Diametro nominale Diamètre nominal

d1 [mm]

Diametro testa Diamètre tête

dK [mm] 6,00 7,00 8,00 8,80 9,70

Diametro nocciolo Diamètre noyau

d2 [mm] 2,00 2,20 2,50 2,80 3,20

Diametro preforo Diamètre avant-trou

dV [mm] 2,0

3

3,5

4

4,5

5

2,0 2,5 3,0 3,0


40-41

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

dk 60°

TPP VITE TESTA PICCOLA VIS À TÊTE RÉDUITE

L

b d1

d1 [mm]

cod.

3,5 TX10

TPP3530 TPP3540 TPP3550

L [mm] b [mm] A [mm] 30 40 50

20 26 34

10 14 16

500 500 500

Disponibile anche in acciaio inossidabile AISI410 (cod. SHS3540AS Ø3,5 x 40 mm) Disponible également en acier inoxydable AISI410 (cod. SHS3540AS Ø3,5 x 40 mm) A = spessore fissabile / épaisseur à fixer

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

VITE TPP / VIS TPP Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête

d1 [mm]

3,50

dK [mm]

5,75


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

11/0030

dk

LBS

t1

L

duk b

d2

VITE TESTA TONDA E SOTTOTESTA PIATTO VIS À TÊTE RONDE ET BASE PLATE

d1

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

5 TX20

PF603525 PF603540 PF603550 PF603560 PF603570

25 40 50 60 70

21 36 46 56 66

500 500 200 200 200

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

VITE LBS / VIS LBS Diametro nominale Diamètre nominal

d1 [mm]

5

Diametro testa Diamètre tête

dK [mm]

7,80

Diametro nocciolo Diamètre noyau

d2 [mm]

3,00

Diametro sottotesta Diamètre sous-tête

dUK [mm]

4,90

Spessore testa Épaisseur tête

t1 [mm]

2,40

Diametro preforo Diamètre avant-trou

dV [mm]

3,0


42-43

Viti professionali Vis professionnelles Viti e connettori per esterno Vis et connecteurs pour extĂŠrieur MINI

SCI

44

51

KGA

FLAT

46

52

KGL evo

TVM

48

54

BFO

JFA

49

55

SCA-H

50


44-45

MINI VITE DOPPIO FILETTO TESTA A SCOMPARSA VIS DOUBLE FILETAGE AVEC TÊTE DISCRÈTE

ANTI CORR.

AISI 316

A4

11/0030


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

dk A

L

ds b d2

d1 ANTI CORR.

MINI ACCIAIO CON TRATTAMENTO ANTICORROSIVO MINI ACIER AVEC TRAITEMENT ANTICORROSION

d1 [mm]

cod.

5 TX20

MNB550 MNB560 MNB570

L b A [mm] [mm] [mm] 50 60 70

30 35 40

20 25 30

200 200 100

Disponibile anche in altri colori Également disponible en d'autres couleurs

AISI 316

A4

MINI ACCIAIO INOSSIDABILE A4 MINI ACIER INOXYDABLE A4

d1 [mm]

cod.

5 TX20

MNA550 MNA560 MNA570

L b A [mm] [mm] [mm] 50 60 70

30 35 40

20 25 30

200 200 100

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE VITE MINI / VIS MINI Materiale Matériau Diametro vite Diamètre vis Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige Diametro preforo Diamètre avant-trou

ANTI CORR.

AISI 316

A4

Ø [mm]

5

5

d1 [mm]

5,25

5,25

dK [mm]

6,75

6,75

d2 [mm]

3,40

3,40

dS [mm]

4,05

4,05

dV [mm]

3,0-4,0

3,0-4,5


46-47

AISI 410

KGA VITE TESTA CONICA UNIVERSALE VIS UNIVERSELLE À TÊTE CONIQUE

11/0030


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

dk t1 ds L b d2

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

A [mm]

5 TX25

KGA550 KGA560 KGA570

50 60 70

30 35 40

20 25 30

200 200 100

d1 GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

VITE KGA / VIS KGA

A

Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige Spessore testa Épaisseur tête Diametro preforo Diamètre avant-trou

d1 [mm]

5

dK [mm]

9,8

d2 [mm]

3,25

dS [mm]

3,60

t1 [mm]

6,00

dV [mm]

3,0


48-49

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

ANTI CORR.

KGL evo

dk t1 duk ds L b

VITE TESTA CONICA VIS À TÊTE CONIQUE

d2

d1 [mm]

5 TX25 8 TX40

d1

cod.

L [mm] b [mm] A [mm]

KGL560C

60

35

25

200

KGL860C

60

52

20

100

A = spessore fissabile / épaisseur à fixer

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

VITE KGL evo / VIS KGL evo Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige Spessore testa Épaisseur tête Diametro sottotesta Diamètre sous-tête Diametro preforo Diamètre avant-trou

d1 [mm]

5

8

dK [mm]

9,65

14,50

d2 [mm]

3,40

5,40

dS [mm]

3,65

5,80

t1 [mm]

5,60

6,80

dUK [mm]

6,00

10,00

dV [mm]

3,0

5,0


AISI 304

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A2

dk

BFO

t1 ds L b

VITE TESTA TONDA E GAMBO RINFORZATO VIS À TÊTE FRAISÉE BOMBÉE ET TIGE RENFORCÉE

d2

d1

d1 [mm]

cod.

5 TX25

BFO550 BFO560 BFO570

L [mm] b [mm] A [mm] 50 60 70

30 36 42

20 24 28

200 200 100

A = spessore fissabile / épaisseur à fixer

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

VITE BFO / VIS BFO Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro gambo Diamètre tige Spessore testa Épaisseur tête Diametro preforo Diamètre avant-trou

d1 [mm]

5,30

dK [mm]

8,00

d2 [mm]

3,75

ds [mm]

4,05

t1 [mm]

3,65

dv [mm]

3,5


50-51

AISI 304

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A2

SCA-H

A L b d1

VITE TESTA SVASATA VIS À TÊTE FRAISÉE

d1 [mm]

cod.

4,5 TX20

SCA4550H

50

30

20

200

SCA4560H

60

36

24

200

SCA550H

50

30

20

200

SCA560H

60

36

24

200

SCA570H

70

42

28

200

5 TX25

L [mm] b [mm] A [mm]


SCI

AISI 304

AISI 316

A2

A4

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A

L b d1

VITE TESTA SVASATA HI-TECH VIS À TÊTE ÉVASÉE HI-TECH

SCI ACCIAIO INOSSIDABILE A2 SCI ACIER INOXYDABLE A2

d1 [mm]

cod.

4 TX20

SCI4040 SCI4050

40 50

24 30

16 20

l l

200 200

SCI4550

50

30

20

l

200

SCI4560

60

35

25

l

200

4,5 TX20 5 TX25

L b A [mm] [mm] [mm]

CE

SCI5050

50

24

26

-

200

SCI5060

60

30

30

l

100

SCI5070

70

35

35

l

100

Disponibile anche in altre lunghezze e diametri Également disponible en autres longueurs et diamètres

ø3,5

ø4

ø4,5

ø5

ø6

ø8

D2

D2

SCI ACCIAIO INOSSIDABILE A4 SCI ACIER INOXYDABLE A4

d1 [mm]

cod.

5 TX20

SCI5050A4

50

24

26

-

200

SCI5060A4

60

30

30

-

100

SCI5070A4

70

35

35

-

100

L b A [mm] [mm] [mm]

CE

Disponibile anche in altre lunghezze Également disponible en autres longueurs


52-53

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

FLAT FLAT

FISSAGGIO A SCOMPARSA PER TERRAZZE CONNECTEUR CACHÉ POUR TERRASSES

cod.

misura / mesure [mm]

FLT6427N

64 x 27 x 4

200

materiale: alluminio nero matériau : aluminium noir

d1 L KKT N ACCIAIO CON TRATTAMENTO ANTICORROSIVO KKT N AVEC TRAITEMENT ANTICORROSION

d1 [mm]

5 TX20

L b A [mm] [mm] [mm]

cod.

40 50 60

KKTN540 KKTN550 KKTN560

36 30 35

4 20 25

100 100 100

PRODOTTI AGGIUNTIVI PRODUITS COMPLÉMENTAIRES

PROFID

cod.

materiale matériau

misura / mesure H x B [mm]

FE010366

EPDM

8x8

50m

DESCRIZIONE / DESCRIPTION : Profilo distanziatore sottotavola Profilé de ventilation lame/lambourde

FUGDEK

cod. FUGN FUGM

materiale matériau TPE TPE

DESCRIZIONE / DESCRIPTION : Profilo coprifuga Profilé couvre joint

fuga / écart. [mm] 6-7 6-7

100m 100m


Montaggio / Installation

1

2

3

4

5

6

Calcolo della quantità a m2 / Calcul de la quantité par m2 1m2 / interasse listelli / larghezza tavola con fuga = pz. a m2 1m2 / entraxe lambourdes / largeur lame avec écartement = pcs. par m2 ESEMPIO / EXEMPLE: interlasse listelli (i) = 0.60 m entraxe lambourdes (i) = 0.60 m larghezza tavola (L) = 140 mm largeur lame (L) = 140 mm larghezza fuga (f) = 7 mm écartement entre lames (f) = 7 mm 1m² / 0.6 m / (0.14 m+ 0.007 m) = 12 pz. / m² 1m² / 0.6 m / (0.14 m+ 0.007 m) = 12 pcs. / m²

f L

i

i = interasse listelli / entraxe lambourdes L = larghezza tavole / largeur lames f = larghezza fuga / écartement entre lames


54-55

AISI 304

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A2

TVM CLIP A SCOMPARSA PER TAVOLE IN LEGNO CLIP CACHÉ POUR PLATELAGES BOIS

cod.

tipo / type

misura / mesure [mm]

FE010405 FE010400

TVM 1 TVM2

32 x 22 x 3 34 x 23 x 2,5

250 250

materiale / matériau: AISI304-A2 / AISI304-A2

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

TVM 1

TVM 2

32

34

9,5

23

22,5 10,5

9 3 6,5 9,5

1,5

11

2,5 11 8,5

1,5 15

13

d1 L

AISI 316

A4

KKT X ACCIAIO INOSSIDABILE A4 KKT X ACIER INOXYDABLE A4

d1 [mm]

5 TX20

cod. KKTX525A4 KKTX530A4 KKTX540A4

L b A [mm] [mm] [mm] 25 30 40

materiale / matériau: Acciaio inossidabile A4 / Acier inoxydable A4

21 26 36

4 4 4

250 100 100


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

JFA SUPPORTO REGOLABILE PER TERRAZZE PLOT RÉGLABLE POUR TERRASSES

cod.

materiale matériau

vite (ø x L) vis (ø x L)

JFA840 JFA860 JFA880 JFA860A2

T T T AISI304 / A2

Ø8 x 40 mm Ø8 x 60 mm Ø8 x 80 mm Ø8 x 60 mm

100 100 100 100

T = acciaio al carbonio zincato / acier au carbone zingué • Portata ammissibile Fadm = 0,8 kN / Capacité de charge admissible Fadm = 0,8 kN

ESEMPIO DI CALCOLO EXEMPLE DE CALCUL

Il numero di supporti a m2 è da valutare in funzione del carico agente e dell'interlasse fra i listelli. Le nombre de plots par m2 doit être calculé en fonction de la charge à supporter et de l’entraxe des lambourdes. Carico q [kN/m2] / Portata ammissabile Fadm [kN] = pz. a m2 Charge q [kN/m2] / Capacité de charge admissible Fadm [kN] = pcs. / m2 1/pz. a m2 / interasse listelli (i) = distanza fra i supporti lungo il listello (a) 1/pc. par m2 / entraxe lambourdes (i) = distance entre les plots sur la lambourde (a)

i

i = interasse listelli / entraxe lambourdes a = distanza supporti / distance supports

a


56-57

Viti professionali Vis professionnelles Viti per lamiera Vis pour tĂ´les SBS-H

58 MCS

60 WBAZ

61


58-59

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

dk

SBS-H VITE AUTOFORANTE LEGNO-METALLO VIS AUTOPERCEUSE BOIS-MÉTAL

L

A s

d1

d1 [mm]

cod.

L [mm]

4,2 TX20 4,8 TX25 5,5 TX30

SBS4238H

38

500

SBS4845H

45

200

SBS5550H

50

200

6,3 TX30

SBS6360H SBS6370H SBS6385H

60 70 85

100 100 100

GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

VITE SBS-H / VIS SBS-H Diametro nominale d1 [mm] 4,20 4,80 5,50 Diamètre nominal Diametro testa dK [mm] 8,00 9,25 10,50 Diamètre tête

6,30 12,00

CAPACITÀ DI FORATURA / CAPACITÉ DE PERÇAGE Diametro nominale d1 [mm] Diamètre nominal Lunghezza L [mm] Longueur Spessore pacchetto A [mm] Épaisseur totale Spessore piastra acciaio S235 / St37 s [mm] Épaisseur de la plaque en acier S235 / St37

4,20

4,80

5,50

6,30

38

45

50

60 70 85

23

28

31

36 46 61

1÷3 2÷4 3÷5

Spessore piastra alluminio s [mm] 2 ÷ 4 3 ÷ 5 4 ÷ 6 Épaisseur de la plaque en aluminium Avvitatore max max max [rpm] 2000 2000 1500 Visseuse

4÷6

6÷8

max 1500 AISI 304

A2

SCS - VITE BIMETALLICA ACCIAIO INOSSIDABILE A2 SCS - VIS BIMÉTALLIQUE ACIER INOXYDABLE A2

d1 [mm]

cod.

L [mm]

4,8 PH2 5,5 TX30

SCS4842 SCS4872 SCS5555 SCS5575

42 72 55 75

250 250 250 250


60-61

AISI 304

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A2

MCS

dk

L

VITE CON RONDELLA PER LATTONERIA VIS À RONDELLE POUR ZINGUERIE

d1

d1 dk [mm] [mm]

4,5 TX20

4,5 TX20

cod.

materiale / L [mm] matériau

20

MCS4525CU MCS4535CU MCS4545CU MCS4560CU

25 35 45 60

A2 A2 A2 A2

200 200 200 200

20

MCS4525A2 MCS4535A2 MCS4545A2 MCS4560A2

25 35 45 60

A2 A2 A2 A2

200 200 200 200


AISI 304

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

A2

WBAZ RONDELLA CON GUARNIZIONE PER LAMIERA RONDELLE AVEC JOINT D’ÉTANCHÉITÉ POUR TÔLES

d H D

vite / vis [mm]

cod.

D [mm]

H [mm]

d [mm]

6,3 - 6,5

WBAZ25A2

25

15

6,5

WBAZ disponibile in altri colori su richiesta WBAZ également disponible en autres couleurs, sur demande

100


62-63

Piastre e angolari Plaques et equerres

HT70

74

ALU-HT

HT90

64

74

BSI

HTKR

68

75

BSA

HT100

70

76

HT20

HT170

74

77

HT40

HTW

74

78


HTZ

WKF

80

89

HT-PLATE

WBO 135°

82

90

LBA

WVB A2

84

90

LBS

LBN

84

91

WZU

SPN

86

91

WHO

LBV

88

92

WVS

LBB

89

93


64-65 09/0361

ALU-HT STAFFA A SCOMPARSA IN LEGA DI ALLUMINIO ÉTRIER INVISIBLE EN ALLIAGE D’ALUMINIUM


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

ALUMINIHT

H

cod.

H [mm]

ALUMINIHT65 ALUMINIHT95 ALUMINIHT125 ALUMINIHT155 ALUMINIHT2165

65 95 125 155 2165

25 25 25 15 1

Fissaggio con viti KGL560C Fixation avec vis KGL560C

ALUMIDIHT

H

cod.

H [mm]

ALUMIDIHT80 ALUMIDIHT120 ALUMIDIHT160 ALUMIDIHT200 ALUMIDIHT240

80 120 160 200 240

25 25 25 15 15

ALUMIDIHT2200

2200

1

Fissaggio con chiodi Anker HT4060 Fixation avec pointes crantées HT4060

ALUMAXI

cod.

H [mm]

ALUMAXI2176

2176

1

Fissaggio con chiodi Anker PF601610 Fixation avec pointes crantées PF601610

H

VITE AUTOFORANTE SBS LEGNO / METALLO PER ALUMINIHT VIS AUTO-PERCEUSE SBS BOIS / MÉTAL POUR ALUMINIHT

SPINOTTO AUTOFORANTE SBD LEGNO / ALLUMINIO BROCHE AUTO-PERCEUSE SBD BOIS / ALUMINIUM

d [mm]

cod.

L [mm]

7,5 TX40

SBD7575 SBD7595 SBD75115 SBD75135 SBD75155 SBD75175 SBD75195

75 95 115 135 155 175 195

d [mm]

cod.

L [mm]

4,8 TX25

SBS4845H

45

200

5,5 TX30

SBS5550H

50

200

6,3 TX30

SBS6360H SBS6370H SBS6385H

60 70 85

100 100 100

SPINOTTO AUTOFORANTE WS LEGNO / ACCIAIO BROCHE AUTO-PERCEUSE WS BOIS / ACIER

50 50 50 50 50 50 50

d [mm]

cod.

L [mm]

7 TX40

CS100165 CS100160 CS100240 CS100245 CS100215 CS100220 CS100225

73 93 113 133 153 173 193

EN 14592

100 100 100 100 100 100 100


Statica / Statique

66-67

ALUMINIHT - GIUNZIONE LEGNO / LEGNO ALUMINIHT - ASSEMBLAGE BOIS / BOIS bNT

hNT

FV

H

TRAVE SECONDARIA POUTRE PORTÉE

TRAVE PRINCIPALE POUTRE PORTEUSE

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

Alumini H [mm]

bNT [mm]

hNT [mm]

spinotti / broches WS Ø7 [pz/pcs - Ø x L]

viti / vis KGL Ø5 x 60 [pz/pcs]

EN 1995:2008 RV,k [kN]

DIN 1052:1988 Vadm [kg]

65 95 125 155

80 80 80 80

90 120 150 180

2 - Ø7 x 73 3 - Ø7 x 73 4 - Ø7 x 73 5 - Ø7 x 73

7 11 15 19

2,2 5,6 10,3 16,1

100 380 620 850

ALUMIDIHT - GIUNZIONE LEGNO / LEGNO ALUMIDIHT - ASSEMBLAGE BOIS / BOIS bNT

hNT

TRAVE SECONDARIA POUTRE PORTÉE Alumidi H bNT hNT [mm] [mm] [mm] 80 120 160 200 240 280* 320* 360* 400*

120 120 120 120 120 140 140 160 160

120 160 200 240 280 320 360 400 440

FV

H

TRAVE PRINCIPALE POUTRE PORTEUSE

spinotti / broches WS chiodi Anker / pointes crantées Ø7 Ø4 x 60 [pz/pcs - Ø x L] [pz/pcs] 3 - Ø7 x 113 4 - Ø7 x 113 5 - Ø7 x 113 7 - Ø7 x 113 9 - Ø7 x 113 10 - Ø7 x 133 11 - Ø7 x 133 12 - Ø7 x 153 13 - Ø7 x 153

14 22 30 38 46 54 62 70 78

VALORI CARATTERISTICI VALORI AMMISSIBILI VALEURS CARACTÉRISTIQUES VALEURS ADMISSIBLES EN 1995:2008 RV,k [kN]

DIN 1052:1988 Vadm [kg]

9,1 16,6 25,7 36,7 50,0 64,3 75,7 93,2 106,7

540 1070 1530 2030 2720 2890 3180 3470 3867

* misura ottenibile dalla barra ALUMIDIHT 2200 * dimensions obtenues à partir de la barre ALUMIDIHT 2200

• I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent en utilisant les valeurs caractéristiques selon la formule suivante : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod sont admis sur la base de la réglementation en vigueur utilisée pour le calcul • Il dimensionamento e la verifica degli elementi in legno ed in calcestruzzo devono essere svolti a parte Le dimensionnement et la vérification des éléments en bois et en béton seront effectués séparément • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 380 kg/m3 La masse volumique caractéristique des éléments en bois utilisée pour le calcul est : ρk = 380 kg/m3


ALUMIDIHT - GIUNZIONE LEGNO / CEMENTO - ANCORANTE AVVITABILE (1) ALUMIDIHT - ASSEMBLAGE BOIS / BÉTON - ANCRAGE À VISSER (1) bNT

FV

H

hNT

TRAVE SECONDARIA POUTRE PORTÉE

TRAVE PRINCIPALE POUTRE PORTEUSE

VALORI CARATTERISTICI VALORI AMMISSIBILI VALEURS CARACTÉRISTIQUES VALEURS ADMISSIBLES

Alumidi H [mm]

bNT [mm]

hNT [mm]

spinotti / broches WS Ø7 [pz/pcs - Ø x L]

ancorante / ancrage SKR Ø10 x 80 [pz/pcs]

EN 1995:2008 RV,k [kN]

DIN 1052:1988 Vadm [kg]

80 120 160 200 240 280* 320* 360* 400*

120 120 120 120 120 140 140 160 160

120 160 200 240 280 320 360 400 440

2 - Ø7 x 113 3 - Ø7 x 113 4 - Ø7 x 113 5 - Ø7 x 113 6 - Ø7 x 113 7 - Ø7 x 133 8 - Ø7 x 133 9 - Ø7 x 153 10 - Ø7 x 153

2 3 4 5 6 7 8 9 10

6,9 11,4 16,0 20,6 25,2 29,7 34,3 38,9 43,2

340 570 800 1030 1260 1490 1720 1950 2167

* misura ottenibile dalla barra ALUMIDIHT 2200 * dimensions obtenues à partir de la barre ALUMIDIHT 2200

ALUMIDIHT - GIUNZIONE LEGNO / CEMENTO - ANCORANTE CHIMICO (1) ALUMIDIHT - ASSEMBLAGE BOIS / BÉTON - ANCRAGE CHIMIQUE (1) bNT

FV

H

hNT

TRAVE SECONDARIA POUTRE PORTÉE

TRAVE PRINCIPALE POUTRE PORTEUSE

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

Alumidi H [mm]

bNT [mm]

hNT [mm]

spinotti / broches WS Ø7 [pz/pcs - Ø x L]

VINYLPRO Ø8 x 110 - cl. 5.8 [pz/pcs]

EN 1995:2008 RV,k [kN]

DIN 1052:1988 Vadm [kg]

80 120 160 200 240 280* 320* 360* 400*

120 120 120 120 120 140 140 160 160

120 160 200 240 280 320 360 400 440

3 - Ø7 x 113 4 - Ø7 x 113 5 - Ø7 x 113 7 - Ø7 x 113 9 - Ø7 x 113 10 - Ø7 x 133 11 - Ø7 x 133 12 - Ø7 x 153 13 - Ø7 x 153

4 4 6 7 8 9 11 12 14

11,9 19,0 30,3 37,8 46,8 54,6 58,5 68,1 78,1

606 948 1516 1894 2343 2724 2926 3405 3906

* misura ottenibile dalla barra ALUMIDIHT 2200 * dimensions obtenues à partir de la barre ALUMIDIHT 2200 • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent en utilisant les valeurs caractéristiques selon la formule suivante : Il coefficiente γmc è da assumersi pari a 1.50 Le coefficient γmc admis est égal à 1.50 La disposizione degli ancoranti su cemento si ottiene andando a disporre i fissaggi in maniera alternata secondo l‘immagine di riferimento in funzione del tipo di ancorante selezionato. (1) On obtient la disposition des ancrages sur béton en implantant les fixations alternativement, comme sur la photo en fonction du type d’ancrage choisi. (1)


68-69

BSI SCARPA LISCIA ALI INTERNE SABOT DROIT À AILES INTÉRIEURES


Statica / Statique 42

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS FV

FV

42 BSIS: liscia / droit H

J H

H B

80

GIUNZIONE LEGNO / LEGNO ASSEMBLAGE BOIS / BOIS

B

NUMERO CHIODI QTÉ / POINTES

cod.

B [mm]

H [mm]

PF202000 PF202006 PF202010 PF901400 HT80120I PF202025 PF202030 PF901405 PF202027 PF202029 HT100140I PF202035 PF202040 PF202045 HT120160I PF202055 PF202060 PF902065

40 60 60 70 80 80 80 90 100 100 100 100 100 120 120 120 140 140

110 100 160 125 120 150 180 145 90 120 140 170 200 120 160 190 140 180

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

chiodi Anker s nH(1) nJ(2) pointes crantées [mm] d x L [mm] [pz/pcs] [pz/pcs] 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60

8 8 12 10 18 22 26 22 12 16 22 26 30 18 26 30 22 30

4 4 6 6 10 12 14 12 6 10 12 14 16 10 14 16 12 16 (1)

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

RV,k [kN]

Vadm [kg]

8,7 7,6 15,0 10,5 18,3 26,3 30,0 25,7 16,8 18,2 33,1 37,8 42,5 27,5 37,8 42,5 33,1 42,5

286 286 429 429 714 857 1000 857 429 714 857 1000 1143 714 1000 1143 857 1143

50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 25 25 25 25 25 25

nH = numero di fissaggi sulla trave principale / nombre d’éléments de fixation sur la poutre porteuse nJ = numero di fissaggi sulla trave secondaria / nombre d’éléments de fixation sur la poutre portée

(2)

61

41

FV

FV BSIG: grande misura grand sabot H

J H

H B

GIUNZIONE LEGNO / LEGNO ASSEMBLAGE BOIS / BOIS B

cod.

B [mm]

H [mm]

s [mm]

chiodi Anker pointes crantées

PF202410 PF202420 PF202430 PF202435 PF202455 PF202465 PF202470

120 140 160 160 180 200 200

240 240 160 200 220 200 240

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60

d x L [mm]

NUMERO CHIODI QTÉ / POINTES

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

nH(1) nJ(2) [pz/pcs] [pz/pcs]

RV,k [kN]

Vadm [kg]

75,6 75,6 41,6 56,7 66,2 56,7 75,6

2143 2143 1286 1571 1857 1571 2143

46 46 30 38 42 38 46

30 30 18 22 26 22 30 (1)

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

20 20 15 15 10 10 10

nH = numero di fissaggi sulla trave principale / nombre d’éléments de fixation sur la poutre porteuse nJ = numero di fissaggi sulla trave secondaria / nombre d’éléments de fixation sur la poutre portée

(2)

NOTE / NOTES • I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2008 in accordo a ETA / Les valeurs caractéristiques sont selon la norme EN 1995 :2008, en accord avec ATE • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod admis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul • I valori ammissibili sono secondo normativa DIN 1052:1988 / Les valeurs admissibles sont selon la norme DIN 1052 :1988 • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 350 kg/m3 / Pour le calcul, on admettra une masse volumique des éléments en bois ρk = 350 kg/m3


70-71

BSA SCARPA LISCIA ALI ESTERNE SABOT DROIT À AILES EXTÉRIEURES


Statica / Statique

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

BSAS: liscia / droit

FV

FV

39

43

H J H

H B

80

B

GIUNZIONE LEGNO / LEGNO ASSEMBLAGE BOIS / BOIS

cod.

B [mm]

H [mm]

s [mm]

chiodi Anker pointes crantées

PF201249 PF201250 PF201254 PF201255 PF201256 PF201253 PF201257 PF201260 PF201300 PF201263 PF201267 PF201270 PF201273 PF901390 PF201285 PF201280 PF201283 PF201287 PF901305 PF201310 PF202024 PF202028 PF201315 PF901395 PF201319 PF201320 PF201317 PF901320 PF201325 PF201326 PF201330 PF201335 HT120160KE PF201345 PF201350 PF201355 PF901360

32 40 46 46 46 50 51 51 60 63 64 64 64 70 70 76 76 76 80 80 80 80 80 90 92 92 100 100 100 100 100 120 120 120 140 140 140

114 110 117 137 207 70 105 135 100 158 68 98 128 125 155 90 122 152 120 140 150 180 210 145 144 184 90 140 160 170 200 120 160 190 139 160 180

2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0 2,0

Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 40 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60

d x L [mm]

NUMERO CHIODI QTÉ / POINTES

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

nH(1) nJ(2) [pz/pcs] [pz/pcs]

RV,k [kN]

Vadm [kg]

8,7 9,0 11,8 16,9 3,6 8,1 11,5 13 26,3 5,6 12,6 19,2 18,6 26,3 10,4 18 26,3 17,5 22,5 26,3 30 33,8 25,7 25,4 30 15,2 33,1 33,1 37,8 42,5 27,1 37,8 42,5 33,1 37,8 42,5

286 286 429 571 143 286 429 571 857 286 571 714 714 857 429 714 857 714 714 857 1000 1143 857 857 1000 429 857 857 1000 1143 714 1000 1143 857 1000 1143

8 8 10 14 4 8 10 14 22 8 14 18 18 22 12 18 22 18 20 22 26 30 22 22 26 12 22 24 26 30 18 26 30 22 26 30

4 4 6 8 2 4 6 8 12 4 8 10 10 12 6 10 12 10 10 12 14 16 12 12 14 6 12 12 14 16 10 14 16 12 14 16

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

50 50 50 50 25 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 25 50 50 25 25 50 50 50 25 25 25 25 25 25 25 25


72-73

BSAG: grande misura / grand sabot

41

61

FV

FV

H H

J H B

B

GIUNZIONE LEGNO / LEGNO ASSEMBLAGE BOIS / BOIS

cod.

B [mm]

H [mm]

s [mm]

chiodi Anker pointes crantées

PF201400 PF201405 PF201410 PF201415 PF201420 PF201425 PF201430 PF201435 PF201440 PF201445 PF201450 PF201455 PF201460 PF201465 PF201470

100 100 120 120 140 140 160 160 160 160 160 180 180 200 200

240 280 240 280 240 280 160 200 240 280 320 220 280 200 240

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60 Ø4 x 60

d x L [mm]

NUMERO CHIODI QTÉ / POINTES

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

nH(1) nJ(2) [pz/pcs] [pz/pcs]

RV,k [kN]

Vadm [kg]

75,6 85,1 75,6 85,1 75,6 85,1 41,6 56,7 75,6 85,1 94,6 66,2 85,1 56,7 75,6

2143 2429 2143 2429 2143 2429 1286 1571 2413 2429 2714 1857 2429 1571 2143

46 54 46 54 46 54 30 38 46 54 62 42 54 38 46

30 34 30 34 30 34 18 22 30 34 38 26 34 22 30

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

20 20 20 20 20 20 15 15 15 15 15 10 10 10 10

NOTE / NOTES • I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2008 in accordo a ETA / Les valeurs caractéristiques sont selon la norme EN 1995 :2008, en accord avec ATE • I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod admis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul • I valori ammissibili sono secondo normativa DIN 1052:1988 / Les valeurs admissibles sont selon la norme DIN 1052 :1988 • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 350 kg/m3 Pour le calcul, on admettra une masse volumique des éléments en bois ρk = 350 kg/m3 (1) nH = numero di fissaggi sulla trave principale / nombre d’éléments de fixation sur la poutre porteuse (2) nJ = numero di fissaggi sulla trave secondaria / nombre d’éléments de fixation sur la poutre portée

BSAD: 2 pezzi / 2 parties *

42

42

H

80

B

cod.

B [mm]

H [mm]

s [mm]

PF203005 PF203010 PF203015

25 25 25

100 140 180

2,0 2,0 2,0

* NO CE / NO CE

25 25 25


73-73


HT20

74-75

ANGOLARE PER FALEGNAMERIA ÉQUERRE POUR MENUISERIE

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

Ø5

HT404020R HT606020R

20 x 40 x 40 20 x 60 x 60

3,0 3,0

4 4

20 20

HT70 ANGOLARE 70 ÉQUERRE 70

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

HT7070SR HT7070S*

55 x 70 x 70 55 x 70 x 70

2,0 2,0

* con rinforzo / avec renfort

Ø 5 Ø 11 16 14

2 2

HT40 ANGOLARE STANDARD ÉQUERRE STANDARD

cod.

B x P x H [mm]

HT505040 HT606045 HT909040

40 x 50 x 50 45 x 60 x 60

2,5 2,5

8 12

2 2

40 x 90 x 90

3,0

16

4

150 50 100

HT90 ANGOLARE 90 ÉQUERRE 90

cod. 100 100

s [mm] Ø 5 Ø 11

HT9090SR HT9090S*

B x P x H [mm] s[mm] 65 x 90 x 90 65 x 90 x 90

* con rinforzo / avec renfort

2,5 2,5

Ø5

Ø 11

20 20

2 5

100 100


75-75 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

HTKR

H

H

ANGOLARE PER FORZE DI TRAZIONE ÉQUERRES POUR FORCES DE TRACTION

H

P

B

cod.

P

BxPxH [mm]

P

B

B

s n n n [mm] Ø5 Ø11 Ø13,5

HT9590E 65 x 88 x 95 HT13590E 65 x 88 x 135 HT28590E 65 x 88 x 285

4,0 4,0 4,0

11 16 30

1 1 1

1 3

25 25 25

WKR09530 65 x 88 x 95 WKR13530 65 x 88 x 135 WKR28530 65 x 88 x 285

3,0 3,0 3,0

11 16 30

1 1 1

1 3

25 25 25

Foro asolato / Trou oblong Ø13,5 x 24,5 mm


76-77

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

HT100

1

2

H

H

ANGOLARE 100 PER FORZE DI TAGLIO ÉQUERRE 100 POUR FORCES DE CISAILLEMENT P

cod. 1 2

cod.

HT100100SR HT100100S

legno / legno bois / bois legno / cemento bois / béton

ØxL [mm]

chiodi Anker pointes crantées Ø4,0x60 chiodi Anker pointes crantées Ø4,0x60

s n n n [mm] Ø5 Ø11 Ø13 28 28

6 4

2 2

50 50

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

(EN1995:2008)

(DIN 1052:1988)

TAGLIO CISAILLEMENT

TAGLIO CISAILLEMENT

Fissaggio fori Ø11 / Fixation trous Ø11

R2/3,k

Vadm

nv [pz/pcs]

nH [pz/pcs]

[kN]

[kg]

26

-

13,0

400

12

2

13,0

400

Fissaggio fori Ø5 / Fixation trous Ø5 Tipo / Type

B

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES NUMERO FISSAGGI NOMBRE FIXATIONS

Giunzione / Assemblage

BxPxH [mm]

HT100100SR 90 x 100 x 100 3,0 HT100100S 90 x 100 x 100 3,0

F3

F2

P

B

Materiale / Matériau : acciaio al carbonio S250 GD con zincatura Z275 / acier au carbone S250 GD, galvanisation Z275. I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod admis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul


77-77 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

HT170

H

ANGOLARE 170 PER FORZE DI TAGLIO E TRAZIONE ÉQUERRE 170 POUR FORCES DE CISAILLEMENT ET TRACTION

P

B

cod.

BxPxH [mm]

s n [mm] Ø5

HT110170R

95 x 110 x 170

3,0

53

n Ø13 9

25

F1 F2

F3

cod.

HT110170R

legno / legno bois / bois legno / cemento bois / béton

Fissaggio fori Ø5 / Fixation trous Ø5

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

(EN1995:2008)

(DIN 1052:1988)

TAGLIO CISAILLEMENT

TRAZIONE TRACTION

TAGLIO CISAILLEMENT

Fissaggio fori Ø13 / Fixation trous Ø13

R2/3,k

R1,k

Vadm

NUMERO FISSAGGI NOMBRE FIXATIONS

Giunzione / Assemblage

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

Tipo / Type

ØxL [mm]

nv [pz/pcs]

nH [pz/pcs]

[kN]

[kN]

[kg]

chiodi Anker pointes crantées chiodi Anker pointes crantées

Ø4,0x60

39

-

16,6

6,5

520

Ø4,0x60

21

4

16,6

-

520

Materiale / Matériau : acciaio al carbonio S250 GD con zincatura Z275 / acier au carbone S250 GD, galvanisation Z275. I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod admis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul


78-79

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

HTW

1

H

ANGOLARE PER ELEVATE FORZE DI TAGLIO ÉQUERRE POUR FORCES DE CISAILLEMENT ÉLEVÉES

2

BxPxH [mm]

HT5090110 HT509080

110 x 50 x 90 80 x 50 x 90

HT5090110

HT509080

Giunzione / Assemblage legno / legno bois / bois legno / cemento bois / béton legno / legno bois / bois legno / cemento bois / béton

Fissaggio fori Ø5 / Fixation trous Ø5

s n [mm] Ø5 3,0 3,0

21 16

n Ø13 6 5

50 100

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

(EN1995:2008)

(DIN 1052:1988)

TAGLIO CISAILLEMENT

TAGLIO CISAILLEMENT

Fissaggio fori Ø13 / Fixation trous Ø13

R2/3,k

Vadm

NUMERO FISSAGGI NOMBRE FIXATIONS

cod.

B

P

cod.

F3

F2

H

B

P

1

2

Tipo / Type

Ø x L [mm]

nv [pz/pcs]

nH [pz/pcs]

[kN]

[kg]

chiodi Anker pointes crantées chiodi Anker pointes crantées chiodi Anker pointes crantées chiodi Anker pointes crantées

Ø4,0x60

19

-

13,7

430

Ø4,0x60

11

2

18,6

580

Ø4,0x60

14

-

8,5

260

Ø4,0x60

8

2

8,4

260

Materiale / Matériau : acciaio al carbonio S250 GD con zincatura Z275 / acier au carbone S250 GD, galvanisation Z275. I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit : I coefficienti γm e kmod sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo Les coefficients γm et kmod admis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul


80-81 11/0086

HTZ HOLD DOWN PER ELEVATE FORZE DI TRAZIONE ÉQUERRE D’ANCRAGE POUR FORCES DE TRACTION ÉLEVÉES


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

H

cod.

H [mm]

Ø [mm]

nv Ø5

s [mm]

HTZ340 HTZ440

340 440

17 17

20 30

3 3

10 10

RONDELLA PER ANGOLARE HTZ440 RONDELLE POUR ÉQUERRE HTZ440

cod.

Ø [mm]

s [mm]

HTZULS10

18

10

1

GIUNZIONE A TRAZIONE LEGNO / CEMENTO ASSEMBLAGE À TRACTION BOIS / BÉTON

F1

F1

VALORI CARATTERISTICI / VALEURS CARACTÉRISTIQUES

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

(EN 1995:2008)

R1,k legno R1,k bois cod. HTZ340 HTZ440 + HTZULS10

R1,k acciaio R1,k acier

Fissaggio fori / Fixation trous Ø5 Tipo / Type chiodi Anker pointes crantées chiodi Anker pointes crantées

R1,k timber

Ø x L [mm]

nV [pz/pcs]

[kN]

[kN]

R1,k steel γsteel

Ø4,0 x 60

20

38,6

42,0

Ø4,0 x 60

30

57,9

63,4

R1,k calcestruzzo non fessurato R1,k béton non fissuré VINYLPRO

(DIN 1052:1988)

N1,adm

R1,k cls

Ø x L [mm] - cl. 5.8

[kN]

γcls

[kg]

γm0

M16 x 160

64,84

1,8

1428

γm2

M16 x 190

74,90

1,8

2142

• I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit :

I coefficienti γm , kmod e γsteel sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo. Les coefficients γm , kmod et γsteel admis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul.

• In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 350 kg/m3 ed una classe di resistenza del calcestruzzo C20/25. • Pour le calcul, on admettra une masse volumique des éléments en bois ρk = 350 kg/m3 et une classe de résistance du béton C20/25.


82-83 EN 14545

HT-PLATE PIASTRE PER FORZE DI TAGLIO E TRAZIONE PLAQUES POUR RENFORTS DE CISAILLEMENT ET TRACTION


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS 1 PIASTRA A TAGLIO

PLAQUE À CISAILLEMENT

2

cod.

B x H [mm]

Ø [mm]

nv Ø5

s [mm]

HTPLATE200

200 x 214

13

30

3

1

H H

2

PIASTRA A TRAZIONE PLAQUE À TRACTION

cod.

B x H [mm]

Ø [mm]

nv Ø5

s [mm]

HTPLATE440

60 x 440

17

18

3

B

B

10

10

HT PLATE 200

F2/3

GIUNZIONE A TAGLIO - LEGNO/CEMENTO ASSEMBLAGE EN CISAILLEMENT - BOIS / BÉTON

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

VALORI CARATTERISTICI / VALEURS CARACTÉRISTIQUES (EN1995:2008)

R2/3,k legno R2/3,k bois Fissaggio fori Ø5 / Fixation trous Ø5

cod.

HTPLATE200

Tipo / Type

Ø x L [mm]

chiodi Anker pointes crantées viti LBS vis LBS

Ø4,0x60 Ø5,0x50

R2/3,k timber

nV [pz/pcs]

[kN]

30

24,9

(DIN 1052:1988)

R2/3,k calcestruzzo non fesssurato R2/3,k béton non fissuré Fissaggio fori Ø13 / Fixation trous Ø13 Tipo ancorante Ø x L [mm] nH [pz/pcs] Type d'ancrage

TAGLIO CISAILLEMENT V2/3, adm

R2/3,k cls [kN]

γcls

[kg]

SKR

M12 x min. 100

2

16,1

1,5

717

VINYLPRO

M12 x 130 cl.5.8

3

19,3

1,5

856

HT PLATE 440 GIUNZIONE A TRAZIONE - LEGNO/CEMENTO ASSEMBLAGE EN TRACTION - BOIS / BÉTON

F1 VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

VALORI CARATTERISTICI / VALEURS CARACTÉRISTIQUES (EN1995:2008)

cod.

R2/3,k legno R2/3,k bois Fissaggio fori Ø5 / Fixation trous Ø5 Tipo / Type

chiodi Anker pointes crantées HTPLATE440 viti LBS vis LBS

(DIN 1052:1988)

R1,k acciaio R1,k acier R1,k timber

Ø x L [mm] nV [pz/pcs]

[kN]

Ø4,0x60

18

34,7

Ø5,0x50

18

41,8

R1,k steel [kN]

γsteel

34,8

γm2

R1,k calcestruzzo non fesssurato R1,k béton non fissuré VINYILPRO Ø x L [mm]

R1,k cls (1) [kN]

M16 x 190 cl.5.8 46,80

TRAZIONE TRACTION Nadm

γcls

[kg]

1,5

2064

(1)

Valori calcolati per C2= C2MAX=200 m. Per valori 130 mm < C2 < 200 mm: R1,k cls = 33,87 kN Valeurs calculées pour C2= C2MAX=200 m. Pour valeurs 130 mm < C2 < 200 mm: R1,k cls = 33,87 kN

(1)

I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue / Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit :

I coefficienti γm , kmod e γsteel sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo. Les coefficients γm , kmod et γsteel admis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul. • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 350 kg/m3 ed una classe di resistenza del calcestruzzo C20/25. • Pour le calcul, on admettra une masse volumique des éléments en bois ρk = 350 kg/m3 et une classe de résistance du béton C20/25.

C2MAX


84-85

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

LBA CHIODO ANKER POINTE CRANTÉE

LBA

L

b

d1

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

4

HT4040 HT4050 HT4060 HT4075 HT40100

40 50 60 75 100

30 40 50 60 80

250 250 250 250 250

6

PF601660 PF601680 PF601610

60 80 100

50 70 80

250 250 250

AISI 304

A2

LBA ACCIAIO INOSSIDABILE A2 LBA ACIER INOXYDABLE A2

LBS VITE TESTA TONDA E SOTTOTESTA PIATTO VIS À TÊTE RONDE ET BASE PLATE

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

4

AI4050

50

40

250

LBS

L

b

d1 11/0030

d1 [mm]

cod.

L [mm]

b [mm]

5 TX20

PF603525 PF603540 PF603550 PF603560 PF603570

25 40 50 60 70

21 36 46 56 66

500 500 200 200 200


GEOMETRIA GÉOMÉTRIE

LBA LBA - LBS dk t1

L

d1

b

de LBS dk t1

L

duk b

d2 d1

LBA Diametro nominale Diamètre nominal Diametro testa Diamètre tête Diametro nocciolo Diamètre noyau Diametro sottotesta Diamètre sous-tête Diametro esterno Diamètre extérieur Spessore testa Épaisseur tête Diametro preforo Diamètre avant-trou Momento caratteristico di snervamento Moment caractéristique d'elasticité Parametro caratteristico di resistenza ad estrazione Paramétre caractéristique de résistance a l‘extraction Parametro caratteristico di penetrazione della testa Paramétre caractéristique de pénétration de la tête Resistenza caratteristica a trazione Résistance caractéristique à la traction

LBS

d1 [mm]

4

6

5

dK [mm]

8,00

12,00

7,80

d2 [mm]

-

-

3,00

duk [mm]

-

-

4,90

de [mm]

4,40

6,50

-

t1 [mm]

1,40

2,00

2,40

dV [mm]

3,0

4,5

3,0

My,k [Nmm]

6500,0 19000,0

5417,2

fax,k [N/mm2]

7,5

7,5

11,7

fhead,k [N/mm2]

-

-

10,5

ftens,k [kN]

6,9

11,4

7,9


86-87

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

WZU ANGOLARE PER STRUTTURE A TELAIO ÉQUERRE POUR OSSATURES BOIS

WZU 200/300/400

3

6

2

5

1

H

H 4

H

H H

H

7

H P

B

cod.

P

B

P

P

B

P

B

P

B

B

P

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

n Ø14

5 6

PF101100 PF101105 PF101110 PF101115 PF101120 PF101125

40 x 40 x 200 40 x 40 x 300 40 x 40 x 400 40 x 40 x 200 40 x 40 x 300 40 x 40 x 400

2,0 2,0 2,0 4,0 4,0 4,0

19 25 34 19 25 34

1 1 1 1 1 1

100 50 50 50 50 25

7

PF700005

40 x 43 x 10

-

-

1

50

1 2 3 4

B


WZU 90/155

2

1

H

H

P

B

P

B

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

n Ø11

1 PF101080 2 PF101090

40 x 35 x 90 40 x 50 x 155

3,0 3,0

11 14

1 3

100 100

WZU STRONG

3

2

1

H

H

H

P

P

P

B

cod. 1 2 3

PF103010 PF103015 PF103020

B

B

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

n Ø13

n Ø18

n Ø22

rondella / rondelle*

40 x 182 x 340 60 x 222 x 420 60 x 123 x 480

2,0 2,0 2,5

39 79 72

1 -

1 -

1

160 x 50 x 15 Ø12,5 200 x 60 x 20 Ø16,5 115 x 70 x 20 Ø20,5

* Rondella inclusa nella confezione / Rondelle incluse dans le conditionnement

10 10 10


88-89

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

WHO ANGOLARE LISCIO ÉQUERRE LISSE

WHO 40/60/120

B

P

B

P

P

B

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

1 PF101160 2 PF101165

40 x 40 x 40 60 x 40 x 40 40 x 60 x 60 40 x 95 x 120

2,0 2,0 2,0 3,0

8 12 12 16

3 PF101170 4 PF101070

H

H

H

H

P

4

3

2

1

B

200 150 150 100

WHO 160/200

3

2

1

B

P

P

B

B

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

1 PF101130 2 PF101135

60 x 80 x 160 80 x 80 x 160 100 x 80 x 160 100 x 100 x 200

4,0 4,0 4,0 2,5

15 20 23 75

3 PF101140 4 PF101175

H

H

H

H

P

4

B

P

50 25 25 25


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

WVS ANGOLARE RINFORZATO ÉQUERRE AVEC RENFORT WVS 60 / 9050 3

2

1

4

H

H

H

H

P

P

B

P

B

B

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

n Ø13

n ØV

n ØH

1 PF100081 2 PF100121

55 x 60 x 80 55 x 60 x 120 60 x 60 x 90 50 x 50 x 90

2,0 2,0 2,5 3,0

15 15 9 10

3

1 - Ø5 x 30 -

1 - Ø10 x 30 -

3 PF101025 4 PF101050

B

P

100 100 100 100

WKF ANGOLARE PER FACCIATE ÉQUERRES DE FAÇADES

3

2

1

B

P

5

P

B

P

B

P

B

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

n Ø8,5

n ØV

n ØH

1 WKF120 2 WKF140

60 x 54 x 120 60 x 54 x 140 60 x 54 x 160 60 x 54 x 180 60 x 54 x 200

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

8 8 8 8 8

1 1 1 1 1

1 - Ø8,5 x 41,5 1 - Ø8,5 x 41,5 1 - Ø8,5 x 41,5 1 - Ø8,5 x 41,5 1 - Ø8,5 x 41,5

2 - Ø8,5 x 16,5 2 - Ø8,5 x 16,5 2 - Ø8,5 x 16,5 2 - Ø8,5 x 16,5 2 - Ø8,5 x 16,5

3 WKF160 4 WKF180 5 WKF200

H

H

H

H

H

P

4

B

100 100 100 100 100


90-91

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

WBO 135° ANGOLARE 135° ÉQUERRE 135°

2

1

H

H

135°

135°

P

cod. 1 2

PF101005 PF101010

B

P

B

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

n Ø11

n Ø13

65 x 90 x 90 90 x 100 x 100

2,5 3,0

20 28

5 6

2

100 40

WVB A2

AISI 304

A2

ANGOLARI STANDARD INOX A2 ÉQUERRES STANDARD INOX A2

H

3

2

1

H H

P

P

B

P

B

B

cod.

B x P x H [mm]

s [mm]

n Ø5

n Ø11

1 AI7055 2 AI9065

55 x 70 x 70 65 x 90 x 90 90 x 105 x 105

2,0 2,5 2,5

14 16 26

2 2 4

3 AI10090

100 100 50


LBN

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

3 2

1

a c b

L

S

S

L

B

B

cod.

L x B [mm]

s [mm]

Ø5

Ø11

1 HT13555

95 x 40 175 x 40 135 x 55

2,5 3,0 2,0

8 16 16

2 4 2

cod.

L x B [mm]

s [mm]

Ø5

Ø7

Ø11

Ø13

2 HT17065 2 HT19090

170 x 65 190 x 90

2,5 3,0

20 28

8 -

2 6

2

1 HT9540 1 HT17540

cod.

a x b x c [mm]

s [mm]

Ø

3 PF701070

70 x 50 x 16

2

6 x Ø3,8

150 100 100

50 50

100

SPN 1

2 KHR

SPU

3 HE

B

B

L L

L C

L

D

B

cod.

L x B [mm]

s [mm]

Ø5

1 PF702010 1 PF702015 1 PF702020

170 x 36 210 x 36 250 x 36

2 2 2

9 13 17

cod.

L x B [mm]

s [mm]

Ø5

2 PF102010 2 PF102015

90 x 45 130 x 75 170 x 85 210 x 95

2 2 2 2

4x4 4x5 4x6 4 x 10

2 PF102020 2 PF102025

100 100 100

40 40 40 40

cod.

L x B [mm]

s [mm]

C [mm]

D [mm]

n Ø5

n Ø13

3 PF700010

160 x 50

3

30

20

9

2

100


92-93

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

EN 14545

LBV

LBV 1,5 mm

H

PIASTRA FORATA PER LEGNO PLAQUE PERFORÉE POUR BOIS B

cod.

B x H [mm]

s [mm]

n Ø5

PF703100 PF703105 PF703110 PF703115 PF703120 PF703125

60 x 600 60 x 800 80 x 600 80 x 800 100 x 800 100 x 1000

1,5 1,5 1,5 1,5 1,5 1,5

90 120 120 160 200 250

10 10 10 10 10 10

LBV 2,0 mm

H B

cod.

B x H [mm]

s [mm]

n Ø5

PF703000 PF703005 PF703010 PF703015 PF703020 PF703025 PF703030 PF703035 PF703040 PF703045 PF703050 PF703055 PF703060 PF703065 PF703070 PF703075 PF703080 PF703085 PF703090 PF703095

40 x 120 40 x 160 60 x 140 60 x 200 60 x 240 80 x 200 80 x 240 80 x 300 100 x 140 100 x 200 100 x 240 100 x 300 100 x 400 100 x 500 120 x 200 120 x 240 120 x 300 140 x 400 160 x 400 200 x 300

2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2

12 16 21 30 36 40 48 60 35 50 60 75 100 125 60 72 90 140 160 150

200 50 50 100 100 50 50 50 50 50 50 50 20 20 50 50 50 15 15 15


93-93 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

EN 14545

LBB

LBB B

NASTRO FORATO FEUILLARD PERFORÉ

cod.

B [mm] L [m] s [mm]

n Ø5

PF900040 PF900060 PF400080

40 60 80

50 50 25

1,5 1,5 1,5

75 / m 125 / m 175 / m

1 1 1

PF400043

40

50

3

75 / m

1

CLIPSET

A

C

B

cod.

Tipo / Type

CLIPSET60

per/pour LBB - PF900060

1

Il set è composto da / Le kit est composé de :

A Piastra terminale / Plaque d’extrémité B Tenditore Clip-Fix / Tendeur Clip-Fix C Terminale Clip-Fix / Bride de liaison Clip-Fix

4 pz / pcs 2 pz / pcs 2 pz / pcs

Il set consente di realizzare due diagonali di controvento Le kit permet la réalisation de deux diagonales de contreventement


94-95

Portapilastri e giardino Pieds de poteaux et jardin

FI10

98

M70 Q

FI50

96

99

M70 T

FR50

96

99

CAP Q-T

FM50

96

99

ROUND

FD70

97

100

ROUND "L"

FD10

97

100

ROUND "U"

FD20

97

100

F10

F20

98

101

F50

FR20

98

101


F51

M20

101

105

F11

M50

102

105

FI11

M51

102

106

F12

M52

102

106

FD30

M60

103

106

FD40

F70

103

107

FD50

TYP R

103

108

FD60

R40 R

104

111

M30

R40 Q

104

111

S40

R70

104

111

M10

TYP X

105

112


96-97

M70 Q

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A SFONDARE QUADRATO PIED DE POTEAU CARRÉ À ENFONCER

cod.

size [mm]

H bicchiere / tube [mm]

s [mm]

FE500000 FE500005 FE500006* FE500007*

71 x 71 91 x 91 101 x 101 121 x 121

150 150 150 150

2,0 2,0 2,0 2,0

nv x Ø [mm] 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11

L punta / pointe [mm] 600 600 750 750

1 1 1 1

*non presente nel documento ETA / absent de l’agrément technique ATE

M70 T

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A SFONDARE ROTONDO PIED DE POTEAU ROND À ENFONCER

cod.

size [mm]

H bicchiere / tube [mm]

s [mm]

nv x Ø [mm]

L punta / pointe [mm]

FE500010 FE500015 FE500016

Ø81 Ø101 Ø121

150 150 150

2,0 2,0 2,0

4 x Ø11 4 x Ø11 4 x Ø11

450 450 600

CAP Q-T

1 1 1

S235

HOT DIP

2

1

CAPPELLO PER PILASTRO QUADRATO E TONDO CHAPEAU COUVRE-POTEAU CARRÉ ET ROND

1

2

cod.

size [mm]

H [mm]

FE010000 FE010005 FE010010 FE010015

70 x 70 90 x 90 100 x 100 120 x 120

20 20 20 20

cod.

Ø [mm]

H [mm]

Ø 80 Ø 100 Ø 120

20 20 20

FE010020 FE010025 FE010030

10 10 10 10

10 10 10


2

1

ROUND

4

3

6

5

7

GIUNTI PER PALI TONDI CONNECTEURS POUR RONDINS

cod. 1 2 3 4 5 6 7

FE010265 FE010270 FE010275 FE010280 FE010285 FE010290 FE010295

size [mm]

Ø palo / rondin [mm]

Ø foro / trou

70 x 200 x 2,5 70 x 117,5 x 2,5 70 x 180 x 2,5 70 x 107,5 x 2,5 40 x 121 x 2 40 x 60,5 x 2 70 x 107,5 x 2,5

Ø100 Ø100 Ø100 Ø100 Ø80 Ø80 Ø100

11 11 11 11 11 11 11

10 10 10 10 10 10 10

2

ROUND "L"

B H

B H 1

GIUNTI A "L" PER PALI TONDI EQUERRES POUR RONDINS

cod. 1 2

FE010296 FE010297

L

L

H [mm]

L [mm]

B [mm]

s [mm]

Ø palo / rondin [mm]

80 123

80 123

57 74

1,5 1,5

Ø120 Ø140

100 100

ROUND "U"

B

GIUNTI A "U" PER STACCIONATE CONNECTEURS EN "U" POUR RONDINS C

cod.

A [mm]

B [mm]

C [mm]

s [mm]

FE010250 FE010255 FE010260

80 100 120

345 345 345

40 40 40

3,0 3,0 3,0

A

1 1 1


98-99

F10

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A BICCHIERE QUADRATO PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE CARRÉ

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500020 FE500022* FE500025

71 x 71 81 x 81 91 x 91

150 150 150

2,0 2,0 2,0

150 x 150 150 x 150 150 x 150

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

4 x Ø11 4 x Ø11 4 x Ø11

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

1 1 1

*non presente nel documento ETA / absent de l’agrément technique ATE

F50

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A BICCHIERE GRANDE MISURA PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE CARRÉ GRANDE TAILLE

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

FE500050 FE500055 FE500060 FE500065 FE500066 FE500070

101 x 101 121 x 121 141 x 141 161 x 161 181 x 181 201 x 201

150 150 150 200 200 200

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

150 x 150 200 x 200 200 x 200 240 x 240 280 x 280 300 x 300

FI10

4 4 4 4 4 4

x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5

4 4 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11

1 1 1 1 1 1

AISI 304

A2

PORTAPILASTRO A BICCHIERE QUADRATO INOX PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE CARRÉ EN ACIER INOX

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

AI500020 AI500021

71 x 71 91 x 91

150 150

2,0 2,0

150 x 150 150 x 150

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

4 x Ø11 4 x Ø11

1 1


FI50

AISI 304

A2

PORTAPILASTRO A BICCHIERE QUADRATO INOX GRANDE MISURA PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE CARRÉ EN ACIER INOX GRANDE TAILLE

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

AI500050 AI500055 AI500060 AI500065 AI500070

101 x 101 121 x 121 141 x 141 161 x 161 201 x 201

150 150 150 200 200

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

150 x 150 200 x 200 200 x 200 240 x 240 300 x 300

FR50

S235

nH x Ø [mm] 4 4 4 4 4

x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5

nv x Ø [mm] 4 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11

1 1 1 1 1

ANTI CORR.

HOT DIP

PORTAPILASTRO A BICCHIERE QUADRATO MARRONE PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE CARRÉ, FINITION MARRON

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

TYPFR501010 TYPFR501212

101 x 101 121 x 121

150 150

2,5 2,5

150 x 150 200 x 200

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

4 x Ø11 4 x Ø11

1 1

Fissaggi per legno e per cemento inclusi / Fixations pour bois et béton incluses

FM50

S235

HOT DIP

ANTI CORR.

PORTAPILASTRO A BICCHIERE QUADRATO GRIGIO PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE CARRÉ, FINITION GRIS

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

TYPFM501010 TYPFM501212 TYPFM501616 TYPFM502020

101 x 101 121 x 121 161 x 161 201 x 201

150 150 200 200

2,5 2,5 2,5 2,5

150 x 150 200 x 200 240 x 240 300 x 300

Fissaggi per legno e per cemento inclusi / Fixations pour bois et béton incluses

nH x Ø [mm] 4 4 4 4

x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5 x Ø11,5

nv x Ø [mm] 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11

1 1 1 1


100-101

FD70

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO UNIVERSALE PIED DE POTEAU UNIVERSEL

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500426 FE500427

81 x 81 101 x 101

180 220

3,0 3,0

120 x 65 150 x 80

2 x Ø11,5 2 x Ø11,5

4 x Ø11 4 x Ø11

FD10

1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO DOPPIO A BICCHIERE PIED DE POTEAU DOUBLE EMBOÎTABLE

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500095 FE500100 FE500105 FE500110 FE500115

121 x 56 141 x 66 161 x 76 181 x 86 201 x 96

200 200 200 200 200

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

200 x 95 220 x 105 240 x 115 260 x 125 280 x 135

2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5

2 x Ø11 2 x Ø11 2 x Ø11 2 x Ø11 2 x Ø11

FD20

1 1 1 1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO DOPPIO A BICCHIERE SPESSORE 4 mm PIED DE POTEAU DOUBLE EMBOÎTABLE ÉPAISSEUR 4 mm

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500120 FE500125 FE500130 FE500135

121 x 38 141 x 46 161 x 54 201 x 66

200 200 200 200

4,0 4,0 4,0 4,0

200 x 78 200 x 85 240 x 92 280 x 105

2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5

2 x Ø11 2 x Ø11 2 x Ø11 2 x Ø11

1 1 1 1


F20

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A BICCHIERE ROTONDO PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE ROND

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500030 FE500035 FE500040 FE500045

Ø81 Ø101 Ø121 Ø141

150 150 150 150

2,0 2,0 2,0 2,0

160 x 160 160 x 160 180 x 180 200 x 200

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5 4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

4 x Ø11 4 x Ø11 4 x Ø11 4 x Ø11

FR20

S235

HOT DIP

1 1 1 1

ANTI CORR.

PORTAPILASTRO A BICCHIERE ROTONDO MARRONE PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE ROND, FINITION MARRON

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

TYPFR200100 TYPFR200120

Ø101 Ø121

150 150

2,0 2,0

160 x 160 180 x 180

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

4 x Ø11 4 x Ø11

1 1

Fissaggi per legno e per cemento inclusi / Fixations pour bois et béton incluses

F51

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO APERTO QUADRATO PIED DE POTEAU OUVERT CARRÉ

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

TYPF511212 TYPF511414 TYPF511616 TYPF511818 TYPF512020

121 x 121 141 x 141 161 x 161 181 x 181 201 x 201

150 200 200 225 225

3,0 3,0 4,0 4,0 4,0

187 x 187 207 x 207 227 x 227 247 x 247 267 x 267

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5 4 x Ø13,0 4 x Ø13,0 4 x Ø13,0

8 x Ø11 8 x Ø11 8 x Ø11 8 x Ø11 8 x Ø11

1 1 1 1 1


102-103

F11

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A BICCHIERE CON BASE A SCOMPARSA PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE AVEC EMBASE INVISIBLE

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

TYPF110909 TYPF111010 TYPF111212 TYPF111414 TYPF111616

91 x 91 101 x 101 121 x 121 141 x 141 161 x 161

150 150 150 200 200

2,5 2,5 2,5 3 3

4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø13 4 x Ø13

TYPF080606

rialzo / rehausse

20

3

60 x 60

FI11

nH x Ø [mm] 4 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 -

1 1 1 1 1 1

AISI 304

A2

PORTAPILASTRO A BICCHIERE CON BASE A SCOMPARSA INOX PIED DE POTEAU EMBOÎTABLE EN ACIER INOX À EMBASE INVISIBLE

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

TYPFI111010 TYPFI111212 TYPFI111414 TYPFI111616

101 x 101 121 x 121 141 x 141 161 x 161

150 150 200 200

2,5 2,5 3 3

101 x 101 121 x 121 141 x 141 161 x 161

4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø13 4 x Ø13

F12

nv x Ø [mm] 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11

1 1 1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO APERTO CON BASE A SCOMPARSA PIED DE POTEAU OUVERT À EMBASE INVISIBLE

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

TYPF120607 TYPF120608 TYPF120709 TYPF120810 TYPF121012 TYPF121214 TYPF121416

72 x 60 82 x 60 92 x 70 102 x 80 122 x 100 142 x 120 162 x 140

100 100 120 120 140 160 180

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5 3 3

72 x 60 82 x 60 92 x 70 102 x 80 122 x 100 142 x 120 162 x 140

4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø8 4 x Ø13 4 x Ø13

TYPF080606

rialzo / rehausse

20

3

60 x 60

-

nv x Ø [mm] 4 4 4 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 -

1 1 1 1 1 1 1 1


FD30

S235 10/0422

HOT DIP

PORTAPILASTRO DOPPIO A “L” PIED DE POTEAU DOUBLE EN "L"

cod.

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500465 FE500470

180 240

4 4

60 x 50 80 x 50

1 x Ø11,5 1 x Ø11,5

2 x Ø11 2 x Ø11

FD40

1 1

S235 10/0422

HOT DIP

PORTAPILASTRO DOPPIO RIALZATO PIED DE POTEAU DOUBLE REHAUSSÉ

cod.

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

H rialzo / rehausse [mm]

FE500475 FE500480

180 240

4 4

60 x 50 80 x 60

1 x Ø11,5 1 x Ø11,5

2 x Ø11 2 x Ø11

20 20

FD50

1 1

S235 10/0422

HOT DIP

PORTAPILASTRO DOPPIO AD ALI INTERNE PIED DE POTEAU DOUBLE À AILES INTÉRIEURES

cod.

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500420 FE500425

185 220

4 4

46 x 46 76 x 76

1 x Ø11,5 1 x Ø11,5

2 x Ø11 2 x Ø11

1 1


104-105

FD60

S235 10/0422

HOT DIP

PORTAPILASTRO DOPPIO AD ALI ESTERNE PIED DE POTEAU DOUBLE À AILES EXTÉRIEURES

cod.

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

ala/aile [mm]

FE500430 FE500435

185 220

4 4

46 x 46 76 x 76

1 x Ø11,5 1 x Ø11,5

2 x Ø11 2 x Ø11

40 x 43 50 x 73

nv x Ø [mm]

M30

1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A STAFFA PIED DE POTEAU EN ÉTRIER

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

FE500220 FE500225 FE500230 FE500235 FE500240

71 x 50 81 x 50 91 x 50 101 x 50 121 x 50

200 200 200 200 200

5 5 5 5 5

160 x 60 170 x 60 180 x 60 190 x 60 210 x 60

2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5 2 x Ø11,5

S40

4 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11

1 1 1 1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO INCLINABILE PIED DE POTEAU INCLINABLE

cod.

size

H [mm]

s [mm]

B x P [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500360 FE500365

71 x 60 91 x 60

100 100

5 5

100 x 100 100 x 100

4 x Ø12 4 x Ø12

6 x Ø11 6 x Ø11

1 1


M10

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A MURO PIED DE POTEAU POUR FIXATION MURALE

cod.

size [mm]

H [mm]

s [mm]

B [mm]

FE500140 FE500145

71 x 71 91 x 91

150 150

2 2

151 175

M20

nH x Ø [mm] nv x Ø [mm] 6 x Ø11 6 x Ø11

4 x Ø11 4 x Ø11

Ø x L [mm] 10 x Ø11 10 x Ø11

1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A “U” EMBASE DE POTEAU EN "U"

cod.

B x P [mm]

H [mm]

s [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

FE500180 FE500185 FE500190 FE500195

71 x 60 91 x 60 101 x 60 121 x 60

150 150 150 150

5 5 5 5

1 x Ø13 + 2 x Ø11,5 1 x Ø13 + 2 x Ø11,5 1 x Ø13 + 2 x Ø11,5 1 x Ø13 + 2 x Ø11,5

6 x Ø11 6 x Ø11 6 x Ø11 6 x Ø11

M50

1 1 1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A “U” PER CEMENTO PIED DE POTEAU EN "U" À SCELLER

cod.

B x P [mm]

H [mm]

s [mm]

nV x Ø [mm]

Ø x L [mm]

FE500200 FE500205 FE500210 FE500215

71 x 60 91 x 60 101 x 60 121 x 60

150 150 150 150

5 5 5 5

6 x Ø11 6 x Ø11 6 x Ø11 6 x Ø11

20 x 200 20 x 200 20 x 200 20 x 200

1 1 1 1


106-107

M51

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO A “U” PER CEMENTO PIED DE POTEAU POUR RONDINS À SCELLER

cod.

size

H [mm]

s [mm]

nH x Ø [mm]

nv x Ø [mm]

Ø x L [mm]

TYPM510100 TYPM510120 TYPM510140

Ø100 Ø120 Ø140

150 150 150

3 3 3

2 x Ø8 2 x Ø8 2 x Ø8

4 x Ø11 4 x Ø11 4 x Ø11

20 x 200 20 x 200 20 x 200

M52

1 1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO APERTO PER CEMENTO PIED DE POTEAU OUVERT À SCELLER

cod.

size

H [mm]

s [mm]

TYPM520607 TYPM520608 TYPM520709 TYPM520810 TYPM521012

72 x 60 82 x 60 92 x 70 102 x 80 122 x 100

100 100 120 120 140

2,5 2,5 2,5 2,5 2,5

M60

nH x Ø [mm] 4 4 4 4 4

x Ø8 x Ø8 x Ø8 x Ø8 x Ø8

nv x Ø [mm] 4 4 4 4 4

x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11 x Ø11

Ø x L [mm] 20 x 200 20 x 200 20 x 200 20 x 200 20 x 200

1 1 1 1 1

S235

HOT DIP

PORTAPILASTRO CON LAMA INTERNA PER CEMENTO PIED DE POTEAU À ÂME À SCELLER

cod.

B x P [mm]

H [mm]

s [mm]

nV x Ø [mm]

Ø x L [mm]

FE500217

80 x 80

130

8

4 x Ø11

20 x 250

1


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

F70

sv S235

HOT DIP

s B

PORTAPILASTRO A “T” CON LAMA INTERNA PIED DE POTEAU EN "T" À LAMER

cod.

BxPxs [mm]

P

H Sv nH x Ø [mm] [mm] [mm]

TYPF700808 80 x 80 x 6 4 x Ø8 TYPF701010 100 x 100 x 6 4 x Ø8 TYPF701414 140 x 140 x 8 4 x 11,5

4 6 8

150 200 300

1 1 1


108-109 10/0422

TYP R PORTAPILASTRO REGOLABILE PIED DE POTEAU RÃ&#x2030;GLABLE

ANTI CORR.


109-109 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

H

TYP R10 PIASTRA INFERIORE PLATINE INFÉRIEURE

cod.

tipo / type

B x P x s [mm]

FE500450 FE500455 FE500460

R10_1 R10_2 R10_3

120 x 120 x 6 160 x 160 x 6 200 x 200 x 8

PIASTRA SUPERIORE PLATINE SUPÉRIEURE

n x Ø [mm] B x P x s [mm] 4 x Ø11,5 4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

80 x 80 x6 100 x 100 x 6 140 x 140 x 8

n x Ø [mm]

H [mm]

vite / vis*

4 x Ø9 4 x Ø11 4 x Ø11

140-165 170-205 200-250

Ø6 x 90 Ø8 x 80 Ø8 x 80

4 4 4

* Viti e bit inclusi / Vis et embout inclus

TYP R20

H PIASTRA INFERIORE PLATINE INFÉRIEURE

PIASTRA SUPERIORE PLATINE SUPÉRIEURE

cod.

tipo / type

B x P x s [mm]

n x Ø [mm]

B x P x s [mm]

FE500485 FE500490 FE500495

R20_1 R20_2 R20_3

120 x 120 x 6 160 x 160 x 6 200 x 200 x 8

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

80 x 80 x 6 100 x 100 x 6 140 x 140 x 8

n x Ø [mm] H [mm] Ø x L [mm] vite / vis* 4 x Ø9 4 x Ø11 4 x Ø11

140-165 170-205 200-250

16 x 80 20 x 120 24 x 150

Ø6 x 90 Ø8 x 80 Ø8 x 80

4 4 4

* Viti e bit inclusi / Vis et embout inclus

TYP R30

H PIASTRA INFERIORE PLATINE INFÉRIEURE

PIASTRA SUPERIORE PLATINE SUPÉRIEURE

cod.

tipo / type

B x P x s [mm]

n x Ø [mm]

d x s [mm]

H [mm]

Ø [mm]

vite DISC / vis DISC*

FE501700 FE501705

R30_1 R30_2

120 x 120 x 6 160 x 160 x 6

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

Ø80 x 10 Ø120 x 10

145-170 175-210

16 20

Ø6 x 60 Ø6 x 80

4 4

* Viti e bit inclusi / Vis et embout inclus

MONTAGGIO INSTALLATION

1

2

3

4

5

6


Statica / Statique

110-111

RESISTENZA A COMPRESSIONE RÉSISTANCE À LA COMPRESSION sollecitazione contrainte F1

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES

TYP R R10

R20

R30

fissaggio fixation

R1,k timber [kN]

R10

R20

R30

N1,adm [kg]

71,20 111,80 222,80 55,80 90,40 189,00

48,30 75,40 108,60 48,30 75,40 108,60

R30_1

-

48,30

2546

R30_2

-

75,40

4012

TYP R

F2

R1,k steel [kN] γsteel

R10_1 R10_2 R10_3 R20_1 R20_2 R20_3

RESISTENZA A TRAZIONE - PILASTRO RÉSISTANCE À LA TRACTION - POTEAU sollecitazione contrainte

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

γm1

VALORI CARATTERISTICI VALEURS CARACTÉRISTIQUES fissaggio fixation

R10_1 R10_2 R10_3 R20_1 R20_2 R20_3

R2,k timber [kN] 16,08 (1) 30,16 (1) 45,24 (1)

R30_1

18,70

24,30

R30_2

62,40

36,40

PRINCIPI GENERALI / PRINCIPES GÉNÉRAUX

NOTE / NOTES

• I valori caratteristici sono secondo normativa EN 1995:2008 in accordo a ETA-10/0422 Les valeurs caractéristiques sont selon la norme EN 1995 : 2008, en accord avec l’agrément technique ATE-10/0422

(1)

• I valori di progetto si ricavano dai valori caratteristici come segue: Les valeurs de calcul s’obtiennent à partir des valeurs caractéristiques comme suit :

• I coefficienti kmod e γm sono da assumersi in funzione della normativa vigente utilizzata per il calcolo. La verifica del fissaggio lato cemento deve essere svolta a parte. Les coefficients kmod et γm sadmis sont fixés par la norme en vigueur utilisée pour le calcul. La vérification de la fixation côté béton doit se faire séparément. • I valori ammissibili sono secondo normativa DIN 1052:1988. Les valeurs admissibles sont selon DIN 1052 : 1988 • In fase di calcolo si è considerata una massa volumica degli elementi lignei pari a ρk = 350 kg/m3. Pour le calcul, on admettra une masse volumique des éléments en bois égale à ρk = 350 kg/m3. • Il dimensionamento e la verifica degli elementi in legno ed in calcestruzzo devono essere svolti a parte. Le dimensionnement et la vérification des éléments en bois et en béton seront effectués séparément.

VALORI AMMISSIBILI VALEURS ADMISSIBLES

R2,k steel [kN] γsteel -

2248 3827 4439 2248 3827 4439

-

γm0

N2,adm [kg] 407 (1) 746 (1) 1103 (1) 763 2444

I valori ad estrazione sono stati calcolati considerando solo la resistenza offerta dalla barra filettata fissata con resina epossidica (si consiglia l‘utilizzo di adesivo Xepox 235.4). I valori ad estrazione caratteristici sono stati calcolati secondo DIN 1052:2004. I valori ad estrazione ammissibili sono stati calcolati considerando la resistenza ammissibile a taglio del legno sulla superficie del foro. (1) Les valeurs admissibles à l’arrachement ont été calculées en ne considérant que la résistance de la tige filetée fixée par de la résine époxyde (on recomman de l’adhésif Xepox 235.4). Les valeurs admissibles à l’arrachement sont établies selon la norme DIN 1052 : 2004. Les valeurs admissibles à l’arrachement sont calculées en considérant la résistance admissible au cisaillement du bois à la surface du perçage.


R40 R

10/0422

ANTI CORR.

PORTAPILASTRO REGOLABILE A BASE RETTANGOLARE PIED DE POTEAU RÉGLABLE À BASE RECTANGULAIRE

PIASTRA INFERIORE PLATINE INFÉRIEURE

PIASTRA SUPERIORE PLATINE SUPÉRIEURE

cod.

B x P x s [mm]

n x Ø [mm]

B x P x s [mm]

n x Ø [mm]

Ø x L [mm]

FE500280 FE500285

160 x 100 x 6 160 x 100 x 6

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

100 x 100 x 6 100 x 100 x 6

4 x Ø11 4 x Ø11

20 x 150 24 x 250

R40 Q

10/0422

1 1

ANTI CORR.

PORTAPILASTRO REGOLABILE A BASE QUADRATA PIED DE POTEAU RÉGLABLE À BASE CARRÉE

PIASTRA INFERIORE PLATINE INFÉRIEURE

PIASTRA SUPERIORE PLATINE SUPÉRIEURE

cod.

B x P x s [mm]

n x Ø [mm]

B x P x s [mm]

n x Ø [mm]

Ø x L [mm]

FE500265 FE500270

100 x 100 x 6 100 x 100 x 6

4 x Ø11,5 4 x Ø11,5

70 x 70 x 6 80 x 80 x 6

2 x Ø6 4 x Ø11

16 x 99 20 x 99

R70

10/0422

1 1

ANTI CORR.

PORTAPILASTRO REGOLABILE PER CEMENTO PIED DE POTEAU RÉGLABLE À SCELLER

cod.

B x P x s [mm]

n x Ø [mm]

Ø x L [mm]

FE500440 FE500445

100 x 100 x 8 140 x 140 x 8

4 x Ø11 4 x Ø11

20 x 350 24 x 450

1 1


112-113

S235

HOT DIP

TYP X PORTAPILASTRO A CROCE PIED DE POTEAU EN CROIX


113-113 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

TYP XS10 - FISSAGGIO CON SPINOTTI E BULLONI / FIXATION AVEC BROCHES ET ÉCROUS

cod.

piastra base platine base [mm]

fori base trous inf. [n. x mm]

H [mm]

lame lames

TYPXS101212

220 x 220 x 10

4 x Ø13

300

lisce / droites

1

TYP XR10 - FISSAGGIO CON RESINA PER LEGNO / FIXATION AVEC RÉSINE À BOIS

cod.

piastra base platine base [mm]

fori base trous inf. [n. x mm]

H [mm]

lame lames

TYPXR101212

220 x 220 x 10

4 x Ø13

300

fori / trous Ø8

GEOMETRIA - TYP XR10 GÉOMÉTRIE - TYP XR10

GEOMETRIA - TYP XS10 GÉOMÉTRIE - TYP XS10 120 57

6

1

120 57

57 15

6

57

6

57

57 Ø8

220

264

190

264

300

300 Ø13

15

10

6 30

15

190

220

15

10

220

220

MONTAGGIO - TYP XS10 CON SPINOTTI AUTOFORANTI INSTALLATION - TYP XS10 AVEC BROCHES AUTO-PERCEUSES

1

2

3

4

3

4

MONTAGGIO - TYP XR10 CON RESINA PER LEGNO INSTALLATION - TYP XR10 AVEC RÉSINE À BOIS

1

2

6 30


114-115

Ancoranti e tasselli Ancrages et chevilles

ABU

119

SKR - SKS

AHZ

116

119

ABS

AHS

118

119

AB1

MBS

118

119

AB1 - A4

NDC

118

120

AB7

NDS

118

121


NDB

VINYLPRO

121

123

NDK

VINYLNORDIC

121

123

NDL

POLYGREEN

121

123

INA

EPOPLUS

122

123

IHP - IHM

TAPPI BOUCHON

122

124 - 126

THERMO WASHER

KITT

122

127

SNK

PLASTUK

122

127


116-117

SKR - SKS ANCORANTI AVVITABILI ANCRAGES Ã&#x20AC; VISSER


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

SKR: testa esagonale / tête hexagonale

cod. SKR7560 SKR7580 SKR75100 SKR1080 SKR10100 SKR10120 SKR10140 SKR10160 SKR12100 SKR12120 SKR12140 SKR12160 SKR12200 SKR12240 SKR12280 SKR12320 SKR12400

d L tfix d0 SW Tinst [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] 7,5

60 80 100

10 30 20

6 6 6

13 13 13

15 15 15

50 50 50

10

80 100 120 140 160

30 20 40 60 80

8 8 8 8 8

16 16 16 16 16

25 25 25 25 25

50 25 25 25 25

12

100 120 140 160 200 240 280 320 400

20 40 60 80 120 160 200 240 320

10 10 10 10 10 10 10 10 10

18 18 18 18 18 18 18 18 18

50 50 50 50 50 50 50 50 50

25 25 25 25 25 25 25 25 25

SKS: testa svasata / tête fraisée

cod. SKS7560 SKS7580 SKS75100 SKS75120 SKS75140 SKS75160

d L tfix d0 TX Tinst [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm]

7,5

60 80 100 120 140 160

10 30 20 40 60 80

6 6 6 6 6 6

TX40 TX40 TX40 TX40 TX40 TX40

-

50 50 50 50 50 50

d = diametro ancorante d = diamètre ancrage L = lunghezza ancorante L = longueur ancrage

Tinst SW tfix L

d0 = diametro foro nel supporto in calcestruzzo d0 = diamètre de perçage dans le support béton tfix = spessore massimo fissabile tfix = épaisseur max de serrage

d d0

Tinst = coppia di serraggio Tinst = couple de serrage SW = misura chiave SW = dimension clé de serrage


ABS

118-119

ANCORANTE PESANTE CON FASCETTA CE1 CATEGORIA SISMICA C1 GOUJON D’ANCRAGE CHARGE LOURDE À COLLERETTE CE1 - CATÉGORIE SISMIQUE C1

d=d0 [mm]

cod. FE210356 FE210361 FE210366 FE210371 FE210376 FE210381 FE210386 FE210391

10 12 16 18

L [mm] 70 100 100 120 120 140 120 150

tfix SW Tinst [mm] [mm] [Nm] 5 35 30 50 40 60 20 50

10 10 13 13 17 17 19 19

15 15 30 30 50 50 100 100

AB1 ANCORANTE PESANTE CE1 GOUJON D’ANCRAGE CHARGE LOURDE CE1

cod. 50 50 50 25 25 25 10 10

AB1-A4 ANCORANTE PESANTE CE1 GOUJON D’ANCRAGE CHARGE LOURDE CE1

FE210405 FE210410 FE210415 FE210475 FE210476 FE210440 FE210480 FE210445 FE210490 FE210493

d=d0 [mm] 8 10

12 16

L [mm] 72 92 112 112 132 103 118 148 178 138

tfix SW Tinst [mm] [mm] [Nm] 10 30 50 30 50 5 20 50 80 20

13 13 13 17 17 19 19 19 19 24

20 20 20 35 35 50 50 50 50 120

100 50 50 25 25 25 25 25 25 10

AB7 ANCORANTE PESANTE CE7 GOUJON D’ANCRAGE CHARGE LOURDE CE7

AISI 316

A4

cod. AI8095A4 AI80112A4 AI1095A4 AI10132A4 AI12110A4 AI12163A4 AI16123A4

d=d0 [mm] 8 10 12 16

L [mm] 92 112 92 132 118 163 123

tfix SW Tinst [mm] [mm] [Nm] 30 50 10 50 20 65 5

13 13 17 17 19 19 24

20 20 35 35 70 70 120

cod. 50 50 50 25 20 20 10

FE210730 FE210735 FE210740 FE210745 FE210750 FE210755 FE210500 FE210495

d=d0 [mm]

L [mm]

10

70 100 120 145 220 170

3 23 28 23 98 23

17 19 19 24 24 30

35 60 60 120 120 240

50 50 20 15 10 5

300 400

185 245

24 24

100 100

5 5

12 16 20 16

tfix SW Tinst [mm] [mm] [Nm]


ABU ANCORANTE PESANTE GOUJON D’ANCRAGE CHARGE LOURDE

cod.

d=d0 [mm]

FE210505 FE210510 FE210515 FE210520 FE210525 FE210530 FE210535 FE210540 FE210541 FE210545 FE210550

L [mm]

tfix SW Tinst [mm] [mm] [Nm]

95 115 90 100 120 95 110 160 130 125 145

8 10

12 14 16

40 60 30 40 60 5 30 80 30 20 40

13 13 17 17 17 19 19 19 22 24 24

20 20 30 30 30 80 80 80 100 140 140

50 50 50 50 25 25 25 25 15 15 15

ANCORANTE PER FISSAGGIO NON PASSANTE GOUJON D’ANCRAGE POUR FIXATION NON TRAVERSANTE

FE210185 FE210190 FE210195

d=d0 L dvite / dvis tfix SW Tinst [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [Nm] 12 14 16

42 50 60

M6 M8 M10

5 8 20

10 13 17

13 25 50

ANCORANTE MEDIO PESANTE GOUJON D’ANCRAGE CHARGE MOYENNE

cod.

AHS

cod.

AHZ

FE210170 FE210180 FE210175 FE210178 FE210150

L [mm]

8

60 80 100 120 100

10 12

tfix SW [mm] [mm] 30 30 50 70 40

Tinst [Nm]

10 13 13 13 17

15 20 20 20 35

100 50 50 50 25

MBS VITE AUTOFILETTANTE PER MURATURA VIS AUTO-PERCEUSE POUR MAÇONNERIE

cod. 50 50 25

d=d0 [mm]

FE210086 FE210087 FE210088 FE210089 FE210090 FE210091

d [mm]

L [mm]

d0 [mm]

df [mm]

7,5 TX30

72 92 112 132 152 182

6 6 6 6 6 6

6,2 6,2 6,2 6,2 6,2 6,2

100 100 100 100 100 100

d0 = diametro foro nel supporto / diamètre de perçage dans le support df = diametro foro nell’elemento da fissare / diamètre du trou de passage dans l’élément à fixer


120-121

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

NDC TASSELLO NYLON CE CON VITE CHEVILLE À VISSER EN NYLON CE

cod. FE210600 FE210570 FE210575 FE210580 FE210705 FE210710 FE210715 FE210720 FE210725 FE240010

dv x Lv tfix h1,min hef df inserto embout [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm]

d0 Lt [mm] [mm]

8

80 100 120 140

5,5 x 85 5,5 x 105 5,5 x 125 5,5 x 145

10 30 50 70

80 80 80 80

70 70 70 70

8,5 8,5 8,5 8,5

TX30 TX30 TX30 TX30

50 50 50 50

10

100 120 140 160 200 240

7 x 105 7 x 125 7 x 145 7 x 165 7 x 205 7 x 245

30 50 70 90 130 170

80 80 80 80 80 80

70 70 70 70 70 70

10,5 10,5 10,5 10,5 10,5 10,5

TX40 TX40 TX40 TX40 TX40 TX40

50 50 50 50 25 25

tfix

df hef

h1

Lt

d0

d0 = diametro ancorante = diametro foro nel supporto in calcestruzzo d0 = diamètre ancrage = diamètre de perçage dans le support en béton Lt = lunghezza ancorante Lt = longueur ancrage dv x Lv = diametro vite x lunghezza vite dv x Lv = diamètre vis x longueur vis tfix = spessore massimo fissabile tfix = épaisseur max de serrage h1 = profondità minima foro h1 = profondeur min de perçage hef = profondità effettiva di ancoraggio hef = profondeur d’ancrage effective df = diametro massimo foro nell’elemento da fissare df = diamètre max du trou de passage dans l’élément à fixer


NDS TASSELLO NYLON CON VITE CHEVILLE À VISSER EN NYLON

NDB TASSELLO NYLON A BATTERE CHEVILLE À FRAPPER EN NYLON

cod.

cod.

d0 Lt dv x Lv tfix [mm] [mm] [mm] [mm]

FE210605 FE210585 FE210590 FE210595 FE210610

10

100 120 140 160 200

7 x 105 7 x 125 7 x 145 7 x 165 7 x 205

25 45 65 85 125

FE210300 FE210305 FE210310

inserto embout [mm] TX40 TX40 TX40 TX40 TX40

d0 Lt [mm] [mm]

25 25 25 25 25

NDK TASSELLO UNIVERSALE IN NYLON CHEVILLE UNIVERSELLE EN NYLON RALLONGÉE

FE210315 FE210320 FE210325 FE210330 FE210335

inserto dv x Lv tfix embout [mm] [mm] [mm]

6

40 55 67

3,8 x 45 3,8 x 60 3,8 x 72

10 25 37

PZ 2 PZ 2 PZ 2

200 100 100

8

60 75 100 120 135

4,8 x 65 4,8 x 80 4,8 x 105 4,8 x 125 4,8 x 140

25 40 65 85 100

PZ 3 PZ 3 PZ 3 PZ 3 PZ 3

100 100 50 50 50

NDL TASSELLO UNIVERSALE LUNGO IN NYLON CHEVILLE UNIVERSELLE EN NYLON LONGUE

1 1 CON COLLARE AVEC COLLERETTE

2

2 4 SETTORI

4 SECTEURS

cod.

d0 [mm]

Lt [mm]

dvite / dvis [mm]

1

FE210200 FE210210 FE210215

6 8 10

35 50 60

4-5 4,5 - 6 6-8

100 100 50

2

FE210219 FE210220 FE210225

8 12 14

40 60 70

4,5 - 6 8 - 10 10 - 12

100 50 25

cod.

d0 Lt dtirafondo / dtire-fond [mm] [mm] [mm]

1

FE210615 FE210616 FE210617

12

160 200 240

10 10 10

25 25 25

1

FE210618 FE210619 FE210620

14

100 130 160

12 12 12

50 50 25

2

FE210621 FE210622 FE210623 FE210624

16

140 160 200 240

12 12 12 12

25 20 20 20


122-123

INA

BARRA FILETTATA cl. 5.8 CON DADO E RONDELLA TIGE FILETÉE cl. 5.8 AVEC ÉCROU ET RONDELLE

IHP - IHM BUSSOLE PER MATERIALI FORATI TAMIS POUR MATÉRIAUX CREUX

1 IHP - RETE PLASTICA

IHP - TAMIS PLASTIQUE

cod.

d [mm]

L [mm]

d0 [mm]

df [mm]

FE210100

M8

110

10

≤9

10

FE210105 FE210110

M10

110 130

12 12

≤ 12 ≤ 13

10 10

FE210115 FE210119

M12

130 180

14 14

≤ 14 ≤ 15

10 10

FE210116 FE210118 FE210121

M16

160 190 230

18 18 18

≤ 18 ≤ 18 ≤ 18

10 10 10

FE210117

M20

240

24

≤ 22

10

FE210122

M24

270

28

≤ 26

10

FE210123

M27

400

32

≤ 30

10

2 IHM - RETE METALLICA

IHM - TAMIS MÉTALLIQUE

d0 L [mm] [mm]

cod.

barra / tige [mm]

d0 [mm]

1

FE210120 FE210125 FE210130

16 16 20

85 130 85

M10 (M8) M10 (M8) M12 / M16

16 16 20

10 10 10

2

FE210230 FE210235 FE210240

12 16 22

1000 1000 1000

M8 M8 / M10 M12 / M16

12 16 22

10 10 5

d0 = diametro foro nel supporto / diamètre de perçage dans le support df = diametro foro nell’elemento da fissare / diamètre du trou de passage dans l’élément à fixer

THERMOWASHER ROSETTA PER FISSAGGIO DI ISOLANTE RONDELLE POUR FIXATION D’ISOLANT

SNK VITE PER LEGNO BIANCA TESTA SVASATA VIS À BOIS ZINGUÉE TÊTE FRAISÉE

11/0030

cod.

axbxc [mm]

Ø vite / vis [mm]

D78202

65 x 4 x 20

6-8

700

cod.

Ø vite / vis [mm]

L [mm]

TX

SNK6140 SNK6200 SNK6240 SNK6300 SNK8380 SNK8500

6 6 6 6 8 8

140 200 240 300 380 500

30 30 30 30 40 40

100 100 100 100 100 100


VINYLPRO RESINA VINILESTERE CE1 - CATEGORIA SISMICA C1 RÉSINE VINYLESTER CE1 - CATÉGORIE SISMIQUE C1

cod.

[ml]

FE400055 FE400056

410 300

1 1

POLYGREEN RESINA POLIESTERE SENZA STIRENE CE7 RÉSINE POLYESTER SANS STYRÈNE CE7

cod.

[ml]

FE400060

410

1

VINYLNORDIC RESINA VINILESTERE PER BASSE TEMPERATURE CE1 CATEGORIA SISMICA C1 RÉSINE VINYLESTER POUR BASSES TEMPÉRATURES CE1 - CATÉGORIE SISMIQUE C1

cod.

[ml]

FE400065

400

1

EPOPLUS RESINA EPOSSIDICA CE1 - CATEGORIA SISMICA C2 RÉSINE ÉPOXY CE1 - CATÉGORIE SISMIQUE C2

cod.

[ml]

FE400070

385

1


124-125

TAPPO: LUNGO VENA, ABETE BOUCHON : LE LONG DE LA VEINURE, MÉLÈZE

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710045 FE710050 FE710060 FE710065 FE710075 FE710085 FE710095 FE710105 FE710115 FE710120

10 12 15 20 25 30 35 40 45 50

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

2.000 1.000 1.100 650 400 300 200 160 130 110

FE710070 FE710080 FE710090 FE710100 FE710110

20 25 30 35 40

10 10 10 10 10

6.500 4.000 3.000 2.000 1.600

TAPPO: NODO, ABETE BOUCHON : NOEUD, SAPIN

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710420 FE710425 FE710430 FE710435 FE710440 FE710445 FE710450

10 15 20 25 30 35 40

9 9 9 9 9 9 9

250 250 250 250 250 250 100

TAPPO: LUNGO VENA, LARICE BOUCHON : LE LONG DE LA VEINURE, SAPIN

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710315 FE710320 FE710325 FE710330 FE710335 FE710340

15 20 25 30 35 40

10 10 10 10 10 10

785 425 290 190 145 105

TAPPO: ABETE BOUCHON : SAPIN

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710465 FE710475 FE710480 FE710485 FE710490 FE710500 FE710520 FE710525

20 25 30 40 50 60 70 80

20 20 20 20 20 20 20 20

100 100 100 100 50 40 25 25

FE710200 FE710205 FE710210 FE710215

12 16 20 50

40 40 40 40

450 250 160 26


TAPPO: LEGNO DI TESTA, ABETE BOUCHON : EN BOIS DE FIL, SAPIN

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710540 FE710545 FE710550 FE710560 FE710565 FE710466 FE710570 FE710575

10 12 14 16 18 20 22 24

20 20 20 20 20 20 20 20

500 500 500 500 250 250 250 250

SPINE IN LEGNO -1 M: FAGGIO TOURILLONS BOIS - 1 M : HÊTRE

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710240 FE710245 FE710250 FE710255 FE710260 FE710265 FE710270

8 10 12 14 16 18 20

1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000 1.000

100 100 100 50 50 50 50

SPINE IN LEGNO: FAGGIO TOURILLONS BOIS : HÊTRE

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710130 FE710140 FE710150 FE710160 FE710225 FE710185 FE710195 FE710275

6 8 8 10 10 12 14 16

40 30 40 40 60 60 140 60

± 1.400 ± 1.000 ± 750 ± 500 ± 320 ± 230 ± 70 ± 105

RATTOPPI: ABETE RAPIÉÇAGES D’ANGLE : SAPIN

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE700005 FE700070 FE700075 FE700080

F20 F20 F20 F20

70 150 300 500

200 50 50 50

FE700083 FE700085 FE700090 FE700095

F24 F24 F24 F24

70 150 300 500

180 50 25 50

FE700240 FE700100 FE700105 FE700110

F35 F35 F35 F35

70 150 300 500

110 25 25 25

FE700250 FE700115 FE700120 FE700125

F42 F42 F42 F42

70 150 300 500

90 25 25 25


126-127

RATTOPPO AD ANGOLO: ABETE RAPIÉÇAGE À ANGLE : SAPIN

cod.

L [mm]

H [mm]

FE700255

35

95

100

CHIODO IN LEGNO 2: ROVERE OTTAGONALE CLOU BOIS 2 : CHÊNE, OCTOGONAL

CHIODO IN LEGNO 1: ROVERE, CILINDRICO CLOU BOIS 1 : CHÊNE, CYLINDRIQUE

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710020

20

200

25

FALSO CHIODO 1: ABETE FAUX CLOU 1 : SAPIN

H 6 dø K

cod.

Ø [mm]

H [mm]

FE710025 FE710030

16 20

150 200

50 25

FALSO CHIODO 2: ABETE FAUX CLOU 2 : SAPIN

cod.

KxHxd

FE710875

22 x 15 x 15

50

FALSO CHIODO 3: ABETE FAUX CLOU 3 : SAPIN

H

H

6

10

dø K

dø K

cod.

KxHxd

FE710885 FE710890

18 x 8 x 10 22 x 13 x 15

50 50

TAPPO: ABETE BOUCHON : SAPIN

cod.

KxHxd

FE710990 FE710995

25 x 22 x 15 30 x 25 x 15

50 50

BISCOTTI: LEGNO LAMELLES : BOIS

Dø H 4 dø

cod.

DxHxd

FE710595 FE710605 FE710615

19 x 6 x 15 24 x 8 x 20 34 x 11 x 30

50 50 25

cod.

misura / mesure

FE710385 FE710390 FE710395

0 10 20

47 x 75 x 4 53 x 19 x 4 56 x 23 x 4

1.000 1.000 1.000


KITT STUCCO PER RIPARAZIONI IN INTERNI MASTIC POUR RÉPARATIONS EN INTERIEUR

PLASTUK STUCCO PER RIPARAZIONI IN INTERNI ED ESTERNI MASTIC POUR RÉPARATIONS INTÉRIEURES ET EXTÉRIEURES

1 2

cod.

colore / couleur

g

cod.

colore / couleur

1

g

2

g

FE710835

bianco blanc

200

1

FE710005

abete sapin

1.000

200

1

FE710825

abete sapin

200

1

FE710010

rovere rouvre

1.000

200

1

FE710815

pino pin

200

1

FE710015

noce noyer

1.000

200

1

FE710855

faggio chiaro hêtre clair

200

1

FE710800

ciliegio americano cerisier américain

200

1

FE710810

frassino antico chiaro frêne antique clair

200

1

FE710820

rovere chiaro chêne clair

200

1

FE710790

noce chiaro noyer clair

200

1

FE710850

rovere medio chêne moyen

200

1

FE710860

faggio medio hêtre moyen

200

1

FE710780

faggio trattato al vapore hêtre fumé

200

1

FE710795

ciliegio cerisier

200

1

FE710785

noce chiaro noyer clair

200

1

FE710775

mogano chiaro acajou clair

200

1

FE710770

mogano acajou

200

1

FE710826

abete sapin

450

1


128-129

Metrico Boulonnerie

ULS 9021

133

KOS

ULS 440

130

133

KOT

ULS 1052

131

133

EKS

ULS 125

131

134

MGS 1000

MUT 934

132

134

MGS 2200

MUT 6334

132

135


MUT 1587

135 AI MUT 985

136 AI MGS

136 AI 934

136 AI 1587

137 AI 9021

137


130-131 EN 14592

KOS

d b L

k

Ch

BULLONE TESTA ESAGONALE CON DADO BOULON TÊTE HEXAGONALE AVEC ÉCROU A

Classe acciaio / Classe acier 8.8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 601 (ISO 4016*)

d [mm]

cod.

L [mm]

A max [mm]

M12 CH19

KOS12100B KOS12120B KOS12140B KOS12160B KOS12180B KOS12200B KOS12220B KOS12240B KOS12260B KOS12280B KOS12300B KOS12320B KOS12340B KOS12360B KOS12380B KOS12400B

100 120 140 160 180 200 220 240 260

75 95 115 135 155 175 195 215 235

280 300 320 340 360 380 400

255 275 295 315 335 355 375

25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25

KOS16120B KOS16140B KOS16150B KOS16160B KOS16180B KOS16200B KOS16220B KOS16240B KOS16260B KOS16280B KOS16300B KOS16320B KOS16340B KOS16360B KOS16380B KOS16400B KOS16420B KOS16440B KOS16460B KOS16480B KOS16500B KOS16520B KOS16540B KOS16560B KOS16580B KOS16600B

120 140 150 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580 600

85 105 115 125 145 165 185 205 225 245 265 285 305 325 345 365 385 405 425 445 465 485 505 525 545 565

15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15 15

M16 CH24

d [mm]

cod.

L [mm]

A max [mm]

120 140 160 180 200 220 240 260 280

75 95 115 135 155 175 195 215 235

M20 CH30

KOS20120B KOS20140B KOS20160B KOS20180B KOS20200B KOS20220B KOS20240B KOS20260B KOS20280B KOS20300B KOS20320B KOS20340B KOS20360B KOS20380B KOS20400B KOS20420B KOS20440B KOS20460B KOS20480B KOS20500B KOS20520B KOS20540B KOS20560B KOS20580B KOS20600B

300 320 340 360 380 400 420 440 460 480 500 520 540 560 580 600

255 275 295 315 335 355 375 395 415 435 455 475 495 515 535 555

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

Lo spessore massimo fissabile A è calcolato considerando l'utilizzo di DADO MUT934 e 2 rondelle ULS DIN 440 L’épaisseur maximale fixable A est calculée pour un ÉCROU MUT934 et 2 rondelles ULS DIN 440 * La norma ISO 4016 differisce dalla norma DIN 601 per i parametri k e Ch nel diametro M12 * La norme ISO 4016 se distingue de la norme DIN 601 par ses paramètres k et Ch pour le diamètre M12

Diametro nominale Diamètre nominal Chiave Clef Spessore testa Épaisseur tête

Ch [mm]

19

k [mm]

7,5

Lunghezza filetto Longueur filetage

b [mm]

d [mm]

M12 M16 M20

L ≤ 125 mm 125 < L ≤ 200 mm L > 200 mm

Geometria secondo norma DIN 601 (ISO 4016) Géométrie selon la norme DIN 601 (ISO 4016)

30 36 49

24

30

10,0 12,5 38 44 57

46 52 65


KOT BULLONE TESTA TONDA CON DADO BOULON TÊTE RONDE COLLET CARRÉ AVEC ÉCROU

d [mm]

cod.

L [mm]

M8

KOT850 KOT860 KOT870 KOT880 KOT890 KOT8100 KOT8120 KOT8140

50 60 70 80 90 100 120 140

200 200 200 200 100 100 100 100

M10

KOT10100 KOT10120 KOT10130 KOT10140 KOT10150 KOT10160 KOT10180 KOT10200 KOT10220

100 120 130 140 150 160 180 200 220

100 50 50 50 50 50 50 50 50

M12

KOT12200 KOT12220 KOT12240 KOT12260 KOT12280 KOT12300

200 220 240 260 280 300

25 25 25 25 25 25

Classe acciaio / Classe acier 4.8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 603 (ISO 8677*)

L

d

* La norma ISO 8677 differisce dalla norma DIN 603 per i parametri k e Ch nei diametri M10 e M12 * La norme ISO 8677 se distingue de la norme DIN 603 par ses paramètres k et Ch pour les diamètres M10 et M12

EKS BULLONE TESTA ESAGONALE BOULON TÊTE HEXAGONALE Classe acciaio / Classe acier 8.8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 933 (ISO 4014) - (•) DIN 931 (ISO 4017) - (• •)

L

d

d [mm]

cod.

filetto / filetage

L [mm]

M20 CH30

EKS2040 EKS2050 EKS2060 EKS2070 EKS2080 EKS20100

• • • •• •• ••

40 50 60 70 80 100

25 25 25 25 25 25

M24 CH36

EKS2440 EKS2450 EKS2460 EKS2465 EKS2470 EKS2480 EKS2485

• • • • • •• ••

40 50 60 65 70 80 85

25 25 25 25 25 25 25

(•) = filetto totale / filetage total (• •) = filetto parziale / filetage partiel


132-133

MGS 1000 BARRA FILETTATA TIGE FILETÉE Classe acciaio / Classe acier 4.8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 975

cod.

barra / tige

L [mm]

MGS10008 MGS100010 MGS100012 MGS100014 MGS100016 MGS100018 MGS100020 MGS100022 MGS100024 MGS100027 MGS100030

M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

10 10 10 10 10 10 10 10 10 10 10

d L

MGS 1000 BARRA FILETTATA TIGE FILETÉE Classe acciaio / Classe acier r 8.8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 975

cod.

barra / tige

L [mm]

MGS10888 MGS11088 MGS11288 MGS11488 MGS11688 MGS11888 MGS12088 MGS12488 MGS12788

M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M24 M27

1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000 1000

1 1 1 1 1 1 1 1 1

d L

MGS 2200 BARRA FILETTATA TIGE FILETÉE Classe acciaio / Classe acier 4.8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 975 d L

cod.

barra / tige

L [mm]

MGS220012 MGS220016 MGS220020

M12 M16 M20

2200 2200 2200

1 1 1


ULS 9021 RONDELLA GRANDE RONDELLE LARGE Acciaio S235 / Acier S235 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 9021 (ISO 7093*)

dEXT

RONDELLA GRANDE RINFORZATA RONDELLE LARGE RENFORCÉE Acciaio S235 / Acier S235 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 440 R (ISO 7094*)

dINT [mm]

dEXT [mm]

s [mm]

ULS8242 ULS10302 ULS13373 ULS15443 ULS17503 ULS20564 ULS22604

M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20

8,4 10,5 13 15 17 20 22

24 30 37 44 50 56 60

2,5 3 3 3 4 4

2

200 200 100 100 100 50 50

* La norma ISO 9073 differisce dalla norma DIN 9021 per la durezza superficiale * La norme ISO 9073 se distingue de la norme DIN 9021 par la dureté superficielle

cod.

barra / tige

dINT [mm]

dEXT [mm]

s [mm]

ULS11343 ULS13444 ULS17565 ULS22726 ULS26856

M10 M12 M16 M20 M24

11 13,5 17,5 22 26

34 44 56 72 85

4 5 6 6

3

200 200 50 50 25

* La norma ISO 7094 differisce dalla norma DIN 440 R per la durezza superficiale * La norme ISO 7094 se distingue de la norme DIN 440 R par la dureté superficielle

dINT

ULS 1052 RONDELLA XL RINFORZATA RONDELLE XL RENFORCÉE Acciaio S235 / Acier S235 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 1052

dEXT

barra / tige

dINT

ULS 440

dEXT

cod.

dINT

cod.

barra / tige

dINT [mm]

dEXT [mm]

s [mm]

ULS14586 ULS18686 ULS22808 ULS25928 ULS271058

M12 M16 M20 M24 M27

14 18 22 25 27

58 68 80 92 105

6 6 8 8 8

50 50 25 20 20


134-135

ULS 125 RONDELLA RONDELLE Acciaio S235 / Acier S235 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 125 A (ISO 7089*)

cod.

barra / tige

dINT [mm]

dEXT [mm]

s [mm]

ULS81616 ULS10202 ULS13242 ULS17303 ULS21373 ULS25444 ULS28504 ULS31564

M8 M10 M12 M16 M20 M24 M27 M30

8,4 10,5 13 17 21 25 28 31

16 20 24 30 37 44 50 56

1,6 2 2,5 3 3 4 4 4

1000 500 500 250 250 200 20 20

* La norma ISO 7089 differisce dalla norma DIN 125 A per la durezza superficiale * La norme ISO 7089 se distingue de la norme DIN 125 A par la dureté superficielle

dEXT

dINT

MUT 934 DADO ESAGONALE ÉCROU HEXAGONAL Classe acciaio / Classe acier 8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 934 (ISO 4032*)

cod.

barra / tige

h [mm]

Ch [mm]

MUT9348 MUT93410 MUT93412 MUT93414 MUT93416 MUT93418 MUT93420 MUT93422 MUT93424 MUT93427 MUT93430

M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24 M27 M30

6,5 8 10 11 13 15 16 18 19 22 24

13 17 19 22 24 27 30 32 36 41 46

400 500 500 200 200 100 100 50 50 25 25

Ch

h

* La norma ISO 4032 differisce dalla norma DIN 934 per i parametri h e Ch nei diametri M10, M12, M14 e M22 * La norme ISO 4032 se distingue de la norme DIN 934 par ses paramètres h et Ch pour les diamètres M10, M12, M14 et M22


MUT 6334 DADO DA GIUNZIONE MANCHON HEXAGONAL

cod.

barra / tige

h [mm]

Ch [mm]

MUT933410 MUT933412 MUT933416 MUT933420

M10 M12 M16 M20

30 36 48 30

17 19 24 30

cod.

barra / tige

h [mm]

Ch [mm]

MUT15878S MUT158710S MUT158712S MUT158714S MUT158716S MUT158718S MUT158720S MUT158722S MUT158724S

M8 M10 M12 M14 M16 M18 M20 M22 M24

15 18 22 25 28 32 34 39 42

13 17 19 22 24 27 30 32 36

10 10 10 10

Classe acciaio / Classe acier 8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 6334 Ch

h

MUT 1587 DADO CIECO ÉCROU BORGNE Classe acciaio / Classe acier 8 Zincato galvanico / Électrozingué DIN 1587

h

Ch Dado tornito in un unico pezzo Écrou borgne tourné d’une seule pièce

200 50 50 50 100 50 25 25 25


136-137

AISI 304

A2

AI MUT 985 DADO AUTOBLOCCANTE ÉCROU FREIN Acciaio inossidabile / Acier inoxydable A2 DIN 985 (ISO 10511*)

cod.

barra / tige

h [mm]

Ch [mm]

MUT9858 MUT98510 MUT98512 MUT98516

M8 M10 M12 M16

8 10 12 16

13 17 19 24

1 1 1 1

* La norma ISO 10511 differisce dalla norma DIN 985 per i parametri h e Ch nei diametri M10 e M12 * La norme ISO 10511 se distingue de la norme DIN 985 par ses paramètres h et Ch pour les diamètres M10 et M12

Ch h

AISI 304

A2

AI MGS BARRA FILETTATA TIGE FILETÉE

cod.

barra / tige

L [mm]

AI9758 AI97510 AI97512 AI97516 AI97520

M8 M10 M12 M16 M20

1000 1000

5 5 5 5 5

1000 1000 1000

Acciaio inossidabile / Acier inoxydable A2 DIN 975 d L

AISI 304

A2

AI 934 DADO ESAGONALE ÉCROU HEXAGONAL Acciaio inossidabile / Acier inoxydable A2 DIN 934 (ISO 4032*) Ch

h

cod.

barra / tige

h [mm]

Ch [mm]

AI9348 AI93410 AI93412 AI93416 AI93420

M8 M10 M12 M16 M20

6,5 8 10 13 16

16 18 24 30

13

500 200 200 100 50

* La norma ISO 4032 differisce dalla norma DIN 934 per i parametri h e Ch nei diametri M10 e M12 * La norme ISO 4032 se distingue de la norme DIN 934 par ses paramètres h et Ch pour les diamètres M10 et M12


AISI 304

A2

AI 1587 DADO CIECO ÉCROU BORGNE

cod.

barra / tige

h [mm]

Ch [mm]

AI158710 AI158712 AI158716 AI158720

M10 M12 M16 M20

18 22 28 34

19 24 30

17

100 100 50 25

Acciaio inossidabile / Acier inoxydable A2 DIN 1587

h

Ch

AISI 304

A2

AI 9021 RONDELLA RONDELLE Acciaio inossidabile / Acier inoxydable A2 DIN 9021 (ISO 7093*)

dEXT

dINT

cod.

barra / tige

dINT [mm]

dEXT [mm]

s [mm]

AI90218 AI902110 AI902112 AI902116 AI902120

M8 M10 M12 M16 M20

8,4 10,5 13 17 22

24 30 37 50 60

2,5 3 3 4

2

500 500 200 100 50

* La norma ISO 9073 differisce dalla norma DIN 9021 per la durezza superficiale * La norme ISO 9073 se distingue de la norme DIN 9021 par la dureté superficielle


138-139

PRODOTTI PRODUITS

cod.

descrizione / description

AB1 AB1 - A4 AB7 ABS ABU AHS AHZ AI 934 AI 1587 AI 9021 AI MGS AI MUT 985 ALU-HT BFO BSA BSI CAP Q-T CLC DWZ EKS EPOPLUS F10 F11 F12 F20 F50 F70 F51 FD10 FD20 FD30 FD40 FD50 FD60 FD70 FI10 FI11 FI50 FLAT FM50 FR20 FR50 GWZ HT20 HT40 HT70 HT90 HT170 HTKR HT-PLATE HTS-H HTW HTZ IHP-IHM INA JFA KGA KGL evo KITT KOP KOS

ancorante pesante CE1 / goujon d’ancrage charge lourde CE1 ancorante pesante ce1 / goujon d’ancrage charge lourde CE1 ancorante pesante ce7 / goujon d’ancrage charge lourde CE1 ancorante pesante con fascetta ce1 / goujon d’ancrage charge lourde à collerette CE1 ancorante pesante / goujon d’ancrage charge lourde ancorante per fissaggio non passante / goujon d’ancrage pour fixation non traversante ancorante medio pesante / goujon d’ancrage charge moyenne dado esagonale / écrou hexagonal dado cieco / écrou borgne rondella / rondelle barra filettata / tige filetée dado autobloccante / écrou frein inox staffa a scomparsa in lega di alluminio / étrier invisible en alliage d’aluminium vite testa tonda e gambo rinforzato / vis à tête fraisée bombée et tige renforcée scarpa liscia ali esterne / sabot droit à ailes extérieures scarpa liscia ali interne / sabot droit à ailes intérieures cappello per pilastro quadrato e tondo / chapeau couvre-poteau carré et rond connettore legno-cemento / connecteur bois-béton vite doppio filetto per isolante / vis à double filetage pour isolant bullone testa esagonale / boulon tête hexagonale resina epossidica CE1 / résine époxy CE1 portapilastro a bicchiere quadrato / pied de poteau emboîtable carré portapilastro a bicchiere con base a scomparsa / pied de poteau emboîtable avec embase invisible portapilastro aperto con base a scomparsa / pied de poteau ouvert à embase invisible portapilastro a bicchiere rotondo / pied de poteau emboîtable rond portapilastro a bicchiere grande misura / pied de poteau emboîtable carré grande taille portapilastro a “T” con lama interna / pied de poteau en "T" à lamer portapilastro aperto quadrato / pied de poteau ouvert carré portapilastro doppio a bicchiere / pied de poteau double emboîtable portapilastro doppio a bicchiere spessore 4 mm / pied de poteau double emboîtable épaisseur 4 mm portapilastro doppio a “L” / pied de poteau double en "L" portapilastro doppio rialzato / pied de poteau double rehaussé portapilastro doppio ad ali interne / pied de poteau double à ailes intérieures portapilastro doppio ad ali esterne / pied de poteau double à ailes extérieures portapilastro universale / pied de poteau universel portapilastro a bicchiere quadrato inox / pied de poteau emboîtable carré en acier inox portapilastro a bicchiere con base a scomparsa inox / pied de poteau emboîtable en acier inox à embase invisible portapilastro a bicchiere quadrato inox grande misura / pied de poteau emboîtable carré en acier inox grande taille fissaggio a scomparsa per terrazze / connecteur caché pour terrasses portapilastro a bicchiere quadrato grigio / pied de poteau emboîtable carré, finition gris portapilastro a bicchiere rotondo marrone / pied de poteau emboîtable rond, finition marron portapilastro a bicchiere quadrato marrone / pied de poteau emboîtable carré, finition marron vite tutto filetto a testa cilindrica / vis filet total à tête cylindrique angolare per falegnameria / équerre pour menuiserie angolare standard / équerre standard angolare 70 / équerre 70 angolare 90 / équerre 90 angolare 170 per forze di taglio e trazione / équerre 170 pour forces de cisaillement et traction angolare per forze di trazione / équerres pour forces de traction piastre per forze di taglio e trazione / plaques pour renforts de cisaillement et traction vite filetto totale per falegnameria / vis à filetage total pour menuiserie angolare 110 per elevate forze di taglio / équerre 110 pour forces de cisaillement élevées hold down per elevate forze di trazione / équerre d’ancrage pour forces de traction élevées bussole per materiali forati / tamis pour matériaux creux barra filettata cl. 5.8 con dado e rondella / tige filetée cl. 5.8 avec écrou et rondelle supporto regolabile per terrazze / plot réglable pour terrasses vite testa conica universale / vis universelle à tête conique vite testa conica / vis à tête conique stucco per riparazioni in interni / mastic pour réparations en interieur tirafondo / tire-fond bullone testa esagonale con dado / boulon tête hexagonale avec écrou

p. 118 118 118 118 119 119 119 136 137 137 136 136 64 49 70 68 96 30 34 131 123 98 102 102 101 98 107 101 100 100 103 103 103 104 100 98 102 99 52 99 101 99 26 74 74 74 74 77 75 82 38 78 80 122 122 55 46 48 127 24 130


cod.

descrizione / description

KOT LBA-LBS LBB LBN LBS LBV M10 M20 M30 M50 M51 M52 M60 M70 Q M70 T MBS MCS MGS 1000 MGS 2200 MINI MUT 934 MUT 1587 MUT 6334 NDB NDC NDK NDL NDS PLASTUK POLYGREEN R40 Q R40 R R70 ROUND ROUND "L" ROUND "U" S40 SBS-H / SCS SCA-H SCH-H SCI SKR-SKS SNK SPN TAPPI / BOUCHON THERMOWASHER TLL TPP TVM TYP R TYP X ULS 125 ULS 440 ULS 1052 ULS 9021 VINYLNORDIC VINYLPRO WBAZ WBO 135° WHO WKF WS / SBD WVB A2 WVS WZU

bullone testa tonda con dado / boulon tête ronde collet carré avec écrou chiodo anker - vite testa tonda e sottotesta piatto / pointe crantée - vis à tête ronde et base plate nastro forato / feuillard perforé piastre miste / plaques diverses vite testa tonda e sottotesta piatto / vis à tête ronde et base plate piastra forata per legno / plaque perforée pour bois portapilastro a muro / pied de poteau pour fixation murale portapilastro a “U” / embase de poteau en "U" portapilastro a staffa / pied de poteau en étrier portapilastro a “U” per cemento / pied de poteau en "U" à sceller portapilastro a “U” per cemento / pied de poteau pour rondins à sceller portapilastro aperto per cemento / pied de poteau ouvert à sceller portapilastro con lama interna per cemento / pied de poteau à âme à sceller portapilastro a sfondare quadrato / pied de poteau carré à enfoncer portapilastro a sfondare rotondo / pied de poteau rond à enfoncer vite autofilettante per muratura / vis auto-perceuse pour maçonnerie vite con rondella per lattoneria / vis à rondelle pour zinguerie barra filettata / tige filetée barra filettata / tige filetée vite doppio filetto testa a scomparsa / vis double filetage avec tête escamotable dado esagonale / écrou hexagonal dado cieco / écrou borgne dado da giunzione / manchon hexagonal tassello nylon a battere / cheville à frapper en nylon tassello nylon ce con vite / cheville à visser en nylon ce tassello universale in nylon / cheville universelle en nylon rallongée tassello universale lungo in nylon / cheville universelle en nylon longue tassello nylon con vite / cheville à visser en nylon stucco per riparazioni in interni ed esterni / mastic pour réparations intérieures et extérieures resina poliestere senza stirene CE7 / résine polyester sans styrène CE7 portapilastro regolabile a base quadrata / pied de poteau réglable à base carrée portapilastro regolabile a base rettangolare / pied de poteau réglable à base rectangulaire portapilastro regolabile per cemento / pied de poteau réglable à sceller giunti per pali tondi / connecteurs pour rondins giunti a "L" per pali tondi / equerres pour rondins giunti a "U" per staccionate / connecteurs en "U" pour rondins portapilastro inclinabile / pied de poteau inclinable vite autoforante legno-metallo / vis autoperceuse bois-métal vite testa svasata / vis à tête fraisée vite gialla per legno testa svasata / vis à bois jaune à tête fraisée vite testa svasata hi-tech / vis à tête évasée hi-tech ancoranti avvitabili / ancrages à visser vite bianca per legno testa svasata / vis à bois blanche à tête fraisée ancoraggi forati / ancrages perforés riparazione legno / réparation bois rosetta per fissaggio di isolante / rondelle pour fixation d’isolant vite bianca per legno testa larga / vis à bois blanche à tête large vite testa piccola / vis à tête réduite clip a scomparsa per tavole in legno / clip caché pour platelages bois portapilastro regolabile / pied de poteau réglable portapilastro a croce / pied de poteau en croix rondella / rondelle rondella grande rinforzata / rondelle large renforcée rondella XL rinforzata / rondelle XL renforcée rondella grande / rondelle large resina vinilestere per basse temperature ce1 / résine vinylester pour basses températures CE1 resina vinilestere ce1 / résine vinylester ce1 rondella con guarnizione per lamiera / rondelle avec joint d’étanchéité pour tôles angolare 135° / équerre 135° angolare liscio / équerre lisse angolare per facciate / équerres de façades spinotto autoforante legno/metallo / broche auto-perceuse bois/métal angolari standard inox A2 / équerres standard inox A2 angolare rinforzato / équerre avec renfort angolare per strutture a telaio / équerre pour ossatures bois

p. 131 84 93 91 41 92 105 105 104 105 106 106 106 96 96 119 60 132 132 44 134 135 135 121 120 121 121 121 127 123 111 111 111 97 97 97 104 58 50 20 51 116 12 91 124 122 16 40 54 108 112 134 133 133 133 123 123 61 90 88 89 32 90 89 86


140-141

Legenda Légende CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS

marcatura CE marquage CE

documento tecnico ETA Agrément Technique Européen ATE conformità ai requisiti LEED® conformité aux exigences LEED® certificazione di resistenza al fuoco R90 certification de résistance au feu R90 certificazione di resistenza al fuoco R120 certification de résistance au feu R120 classe di emissione di composti volatili (VOC) classes d’émission de composés organiques volatiles (COV)

MATERIALI E RIVESTIMENTI MATÉRIAUX ET REVÊTEMENTS

AISI 410

AISI 304

A2 AISI 316

A4

ANTI CORR.

S235

HOT DIP

acciaio inossidabile martensitico AISI410 - C1 acier inoxydable martensique AISI410 – C1 acciaio inossidabile A2 acier inoxydable A2 acciaio inossidabile A4 acier inoxydable A4 anti corrosione anticorrosion acciaio al carbonio S235 con zincatura a caldo acier au carbone S235 galvanisé à chaud vite provvista di BIT vis avec embout inclus


CATALOGO PRODOTTI | CATALOGUE PRODUITS

ISOLAMENTO ALL’ARIA, ALL’ACQUA E AL RUMORE ÉTANCHÉITÉ À L’AIR, À L’EAU ET AU BRUIT


Le quantità d’imballo possono variare. Non si risponde per eventuali errori di stampa, dati tecnici e traduzioni. Illustrazioni parzialmente completate con accessori non inclusi. Immagini a scopo illustrativo. Il presente catalogo è proprietà esclusiva di Rotho Blaas srl e non può essere copiato, riprodotto o pubblicato, anche per stralci, senza preventivo consenso scritto. Ogni violazione è perseguita a norma di legge. I valori forniti devono essere verificati dal progettista responsabile. Non si risponde di eventuali errori di stampa o battitura. Tutti i diritti sono riservati. Copyright © 2016 by rothoblaas

La quantité par colis peut varier. La société n’est pas responsable d’éventuelles fautes d’impression, traduction, données techniques. Illustrations partiellement complétées avec accessoires non compris dans la fourniture. Images à des fins d’illustration. Le présent catalogue appartient exclusivement à Rotho Blaas Sarl et ne peut être copié, reproduit ou publié, en partie ou complètement, sans le consentement écrit de la société. Toute violation sera punie aux termes de la loi. Les valeurs fournies doivent être vérifiées par le concepteur. La société n’est pas responsable d’éventuelles fautes d’impression ou de frappe. Tous droits réservés. Copyright © 2016 by rothoblaas

Rotho Blaas srl - I-39040 Cortaccia (BZ) - Via Dell‘Adige 2/1 Tel. +39 0471 81 84 00 - Fax +39 0471 81 84 84 info@rothoblaas.com - www.rothoblaas.com


4-5

IL LEGNO È OPPORTUNITÀ LE BOIS EST UNE CHANCE

IL LEGNO È VERSATILE: / LE BOIS EST POLYVALENT :


IL LEGNO SI È SVILUPPATO IN ZONE GEOGRAFICHE DIVERSE LE BOIS S’EST DÉVELOPPÉ DANS DIVERSES ZONES GÉOGRAPHIQUES

Pannelli in legno massiccio Panneaux de bois massifs

Sistema in legno massiccio Système en bois massif

Sistema ad intelaiatura di legno Système à ossature bois


6-7

IL LEGNO È SEMPRE PIÙ DIFFUSO È richiesta una sempre maggior conoscenza dei sistemi costruttivi

LE BOIS EST DE PLUS EN PLUS DIFFUSÉ Une connaissance des systèmes constructifs de plus en plus approfondie est demandée

È la competenza tecnica di Rothoblaas a misura di rivendita. L’expertise Rothoblaas dédiée à la revente.

Da 25 anni nel settore della carpenteria in legno, ne ha accompagnato l’evoluzione. Depuis 25 ans dans le secteur de la charpente en bois, en a accompagné le développement

Sviluppa soluzioni dall’idea al mercato seguendo ogni fase: Développe des solutions depuis l’idée au marché en suivant chaque phase :

completa, chiara, efficace

complète, claire, efficace

gamma completa di ferramenta e materiali per l’isolamento all’aria, all’acqua e al rumore

gamme complète de quincaillerie et matériaux pour l'étanchéité à l'air, à l'eau et au bruit

di comunicazione, approvvigionamento e vendita

de communication, d'approvisionnement et de vente


SUPPORTO TECNICO SUPPORT TECHNIQUE

Il tuo interlocutore tecnico sul territorio

Officina specializzata e revisione DPI

Votre intérlocuteur technique sur le terrain

Atelier spécialisé et contrôle technique des EPI

Ingegneri qualificati sempre a tua disposizione

Tecnica teorica e pratica di laboratorio a casa tua

Des ingénieurs qualifiés toujours à votre disposition

Technique théorique et pratique chez vous

COMUNICAZIONE EFFICACE COMMUNICATION EFFICACE

Presentazione prodotti chiara, completa e facile da consultare Présentation des produits claire, complète et simple à consulter

Sistemi espositivi e campionario per il tuo punto vendita Systèmes d'exposition et échantillons pour votre point de vente

Il circolo per cogliere le opportunità del settore Le club pour saisir les opportunités du secteur


8-9

Indice generale Index général

1

MEMBRANE / MEMBRANES

10 Membrane traspiranti - Freni e barriere al vapore - Membrane bituminose Membrane per tetti in lamiera Ecran respirantes HPV - Frein-vapeurs et pare-vapeurs - Membranes bitumineuses Membranes pour couverture en tôle

2

NASTRI E PROFILI / RUBANS ET PROFILS

34 Nastri acrilici - Nastri butilici - Bande bituminose - Profili EPDM Bandes acriliques - Bandes butyliques - Bandes bitumineuses - Bandes en EPDM


3

SOTTOCOLMI E ACCESSORI / CLOSOIRS ET ACCESSOIRES

50 Sottocolmi ventilati – Sottocolmi rigidi – Accessori per tetto Cloisor de faitage – Cloisor rigide de faitage – Accessoires pour toiture

4

ISOLAMENTO ACUSTICO / ISOLATION ACOUSTIQUE

58 Profili acustici – Strisce fonoisolanti - Membrane fonoassorbenti Bandes résiliente - Membranes acoustiques


10-11

Membrane Membranes

TRASPIR DACH MONO 160

22

VAPOR INNEN 100

TRASPIR DACH 190

12

24

VAPOR DACH 140

TRASPIR FASSADE

14

26

VAPOR DACH 150

BYTUM LIGHT

16

28

TRASPIR WAND 110

BYTUM HEAVY

18

30

TRASPIR DACH 150

ROOF METAL

20

32


12-13 EN 13984

VAPOR INNEN 100 FRENO VAPORE PER INTERNO PARE-VAPEUR POUR INTERIEUR


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,50 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 36 peso rotolo / poids du rouleau = 15,3 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

VINNEN100

-

1,5

100

150

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classe massa areica e resistenza a trazione UNI 11470 (Italia) Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 (Italie) Classificazione secondo DTU 31.2 (Francia) Classement selon DTU 31.2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 100 g/m2 26 m MD: 150 N/50mm CD: 130 N/50mm MD: 50% CD: 50% MD: 80 N CD: 80 N conforme -40 / +80 °C classe E

D/R1

Pare-vapeur


14-15 EN 13984

VAPOR DACH 140 FRENO VAPORE PER TETTO FREIN-VAPEUR POUR TOITURE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,50 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 30 peso rotolo / poids du rouleau = 10,8 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

VDACH140

-

1,5

50

75

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classe massa areica e resistenza a trazione UNI 11470 (Italia) Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 (Italie) Classificazione secondo DTU 31.2 (Francia) Classement selon DTU 31.2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 140 g/m2 13 m MD: 230 N/50mm CD: 180 N/50mm MD: 35% CD: 40% MD: 125 N CD: 145 N conforme 2 mesi 2 mois -20 / +80 °C classe F

C/R1

Frein-vapeur


16-17 EN 13984

VAPOR DACH 150 FRENO VAPORE PER TETTO FREIN-VAPEUR POUR TOITURE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,50 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 25 peso rotolo / poids du rouleau = 11,5 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

VDACH150

-

1,5

50

75

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classe massa areica e resistenza a trazione UNI 11470 (Italia) Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 (Italie) Classificazione secondo DTU 31.2 (Francia) Classement selon DTU 31.2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 148 g/m2 15 m MD: 260 N/50mm CD: 180 N/50mm MD: 55% CD: 65% MD: 200 N CD: 260 N conforme 2 mesi 2 mois -40 / +80 °C classe F

B/R2

Frein-vapeur


18-19 EN 13859-1/2

TRASPIR WAND 110 MEMBRANA ALTAMENTE TRASPIRANTE PER PARETE PARE PLUIE HPV


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,50 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 36 peso rotolo / poids du rouleau = 8,7 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

TWAND110

-

1,5

50

75

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classificazione secondo DTU 31.2 (Francia) Classement selon DTU 31.2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 112 g/m2 0,02 m MD: 250 N/50mm CD: 165 N/50mm MD: 50% CD: 70% MD: 115 N CD: 135 N classe W1 2 mesi 2 mois -40 / +80 °C classe E Pare-pluie (HPV)


20-21 EN 13859-1/2

TRASPIR DACH 150 MEMBRANA ALTAMENTE TRASPIRANTE PER TETTO ECRAN SOUS TOITURE HPV


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,50 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 25 peso rotolo / poids du rouleau = 11,5 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

TDACH150

-

1,5

50

75

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classe massa areica e resistenza a trazione UNI 11470 (Italia) Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 (Italie) Classificazione CPT 3651-P1_V2 (Francia) Classement CPT 3651-P1_V2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 150 g/m2 0,02 m MD: 350 N/50mm CD: 210 N/50mm MD: 60% CD: 75% MD: 150 N CD: 160 N classe W1 2 mesi 2 mois -40 / +80 °C classe E

B/R2

HPV E1 Sd1 TR2


22-23 EN 13859-1

TRASPIR DACH MONO 160 MEMBRANA ALTAMENTE TRASPIRANTE MONOLITICA PER TETTO ECRAN SOUS TOITURE HPV MONOLITHIQUE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,50 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 30 peso rotolo / poids du rouleau = 9,5 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

TDACHMTT160

TT

1,5

50

75

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classe massa areica e resistenza a trazione UNI 11470 Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 Classificazione CPT 3651-P1_V2 (Francia) Classement CPT 3651-P1_V2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 160 g/m2 0,1 m MD: 280 N/50mm CD: 220 N/50mm MD: 50% CD: 60% MD: 180 N CD: 200 N classe W1 4 mesi 4 mois -40 / +100 °C classe E

B/R2

HPV E1 Sd1 TR2


24-25 EN 13859-1/2

TRASPIR DACH 190 MEMBRANA ADESIVA ALTAMENTE TRASPIRANTE PER TETTO ECRAN SOUS TOITURE HPV AVEC ADHÃ&#x2C6;SIF


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,50 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 23 peso rotolo / poids du rouleau = 14,5 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

TDACHTT190

TT

1,5

50

75

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classe massa areica e resistenza a trazione UNI 11470 (Italia) Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 (Italie) Classificazione CPT 3651-P1_V2 (Francia) Classement CPT 3651-P1_V2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 185 g/m2 0,02 m MD: 430 N/50mm CD: 260 N/50mm MD: 60% CD: 70% MD: 180 N CD: 200 N classe W1 3 mesi 3 mois -40 / +80 °C classe E

B/R2

HPV E1 Sd1 TR2


26-27 EN 13859-2

TRASPIR FASSADE MEMBRANA TASPIRANTE RESISTENTE AI RAGGI UV PARE PLUIE RESPIRANT ANTI UV


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS 1,20 m

1,20 m

1,50 m

1 TRASPIR EVO UV 210 TT

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 24 peso rotolo / poids du rouleau = 16 kg cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

D42454

TT

1,5

50

75

1

2 TRASPIR ZENIT UV 210

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 30 peso rotolo / poids du rouleau = 16 kg cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

D42442

-

1,5

50

75

1

Disponibile anche con H=3,0 m cod. TUV21030 Également disponible avec H=3,0 m cod. TUV21030

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classificazione secondo DTU 31.2 (Francia) Classement selon DTU 31.2 (France)

1 valore / valeur

2 valore / valeur

210 g/m2

210 g/m2

0,04 m

0,15 m

MD: 300 N/50mm CD: 200 N/50mm MD: 25% CD: 25%

MD: 380 N/50mm CD: 420 N/50mm MD: 40% CD: 45%

MD: 120 N CD: 120 N

MD: 220 N CD: 210 N

classe W1

classe W1

permanente*

permanente**

-40 / +100 °C

-40 / +80 °C

classe B-s1, d0

classe E

Pare-pluie

Pare-pluie

MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal * con giunti fino a 50 mm di larghezza e che scoprono massimo il 40% della facciata / avec joints jusqu’à 50 mm et la surface totale de joints ouverts reste ≤ 40 % de la surface totale ** con giunti fino a 30 mm di larghezza e che scoprono massimo il 30% della facciata / avec joints jusqu’à 30 mm et la surface totale de joints ouverts reste ≤ 30 % de la surface totale


28-29 EN 13859-1

BYTUM LIGHT MEMBRANA BITUMINOSA MEMBRANE BITUMINEUSE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

0,80 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 33 peso rotolo / poids du rouleau = 11,4 kg

cod.

tape

H [m]

L [m]

A [m2]

EGOB380

-

1

30

30

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza a basse temperature Résistance à basse température Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur 380 g/m2 45 m MD: 440 N/50mm CD: 360 N/50mm MD: 40% CD: 50% MD: 230 N CD: 230 N classe W1 4 mesi 4 mois -45 °C -40 / +100 °C classe E


30-31

BYTUM HEAVY MEMBRANA BITUMINOSA AUTOADESIVA MEMBRANE BITUMINEUSE AUTO-ADHÃ&#x2030;SIVE

EN 13707 EN 13859-1


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1,20 m

1,20 m

1,20 m

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 30 peso rotolo / poids du rouleau = 35 kg

cod.

colore / couleur

H [m]

L [m]

A [m2]

1 1 1

10 10 10

10 10 10

D38242 D38244 D38246

1 1 1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Spessore Épaisseur Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Reazione al fuoco Réaction au feu Flessibilità a freddo Flexibilité à froid Resistenza allo scorrimento ad elevata temperatura Résistance à l'écoulement à température élevée Tempertatura di applicazione Température de mise en œuvre MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

valore valeur ca. 3,5 kg/m2 ca. 3,3 mm ca. 230 m MD: 400 N/50mm CD: 300 N/50mm MD: 35% CD: 40% MD: 140 N CD: 140 N classe W1 permanente classe E -15 °C

> 100 °C

> 5 °C


32-33

ROOF METAL MEMBRANE PER TETTI IN LAMIERA FREIN VAPEUR POUR TOITURES EN TÃ&#x201D;LE


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS 1,20 m

1,20 m

1,50 m

1 TRASPIR 3D COAT

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 4 peso rotolo / poids du rouleau = 22,2 kg cod. D42786

telo completo / membr. complète

H [m]

L [m]

A [m2]

1,5

25

37,5

1

2 3D NET

rotoli/bancale / rouleaux/palette = 6 peso rotolo / poids du rouleau = 12,5 kg cod. D42772

rete 3D / filet 3D

H [m]

L [m]

A [m2]

1,4

25

35

1

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES

proprietà propriété Grammatura Grammage Proprietà di trasmissione del vapore d'acqua (Sd) Transmission de la vapeur d’eau (Sd) Resistenza a trazione Résistance à la traction Allungamento Allongement Resistenza a lacerazione chiodo Résistance à la déchirure Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau Stabilità UV Résistance aux rayons UV Resistenza termica Résistance à la température Reazione al fuoco Réaction au feu Classe massa areica e resistenza a trazione UNI 11470 Classe masse surfacique et résistance à la traction UNI 11470 Classificazione CPT 3651-P1_V2 (Francia) Classement CPT 3651-P1_V2 (France) MD = longitudinale / longitudinal CD = trasversale / transversal

1 valore

valeur

2 valore

valeur

585 (300) g/m2

350 g/m2

0,02 m

-

MD: 325 N/50mm CD: 225 N/50mm MD: 45% CD: 70%

-

MD: 185 N CD: 195 N

-

classe W1

-

3 mesi 3 mois

3 mesi 3 mois

-40 / +80 °C

-40 / +80 °C

classe E

-

A/R2

-

HPV E1 Sd1 TR2

-


34-35

Nastri e profili Rubans et profils

NAIL PLASTER

42

SIGNO

GEMINI

36

42

FRONT BAND

NAIL BAND

38

43

ALU BAND

PROTECT

40

44

ALU BUTYL BAND

BYTUM BAND

40

44

BLACK BAND

GROUND BAND

41

45


LEVEL BAND

46 CONNECT BAND

46 CONSTRUCTION SEALING

47 TIE BEAM STRIPE

47 BUTYL BAND

48 SUPRA BAND

48

FRAME BAND

49 KOMPRI BAND

49


36-37

SIGNO NASTRO ADESIVO ACRILICO UNIVERSALE RUBAN ACRYLIQUE ADHÃ&#x2030;SIF UNIVERSEL


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

cod.

H [mm]

L [m]

EGOSIGNO

60

25

10

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES proprietà propriété Spessore totale Épaisseur totale Resistenza allo strappo Résistance au déchirement Capacità di espansione Capacité d’extension Adesività Adhésivité Resistenza termica Résistance thermique Temperatura di applicazione Température de mise en œuvre Resistenza raggi UV Résistance aux rayons UV Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau

valore valeur 0,34 mm > 50 N/25 mm 150 / 200% > 30 N/25 mm -40 / +80 °C -10 / +40 °C 4 mesi 4 mois conforme

Stoccaggio Stockage

asciutto a +5 / +25 °C e al coperto sec à +5 / +25 °C et à l’abri

Presenza solventi Présence solvants

NO

VOC

< 0,02%


38-39

FRONT BAND NASTRO ACRILICO RESISTENTE AI RAGGI UV RUBAN ACRYLIQUE RÃ&#x2030;SISTANT AUX RAYONS UV


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

1 MULTI BAND

cod.

H [mm]

L [m]

D52314

75

20

12

2 FRONT BAND UV 210

cod.

H [mm]

L [m]

D52334

75

20

8

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES proprietà propriété Spessore totale Épaisseur totale Resistenza allo strappo Résistance au déchirement Capacità di espansione Capacité d’extension Adesività Adhésivité Resistenza termica Résistance thermique Temperatura di applicazione Température de mise en œuvre Resistenza raggi UV Résistance aux rayons UV Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau

1 valore

valeur

2 valore

valeur

ca. 0,40 mm

ca. 0,60 mm

> 25 N/25 mm

> 100 N/25 mm

> 50%

20%

> 16 N/25 mm

> 30 N/25 mm

-40 / +90 °C

-30 / +100 °C

> -10 °C

> +5°C

6 mesi 6 mois

permanente*

conforme

conforme

Stoccaggio Stockage

asciutto a +5 / +25 °C e al coperto sec à +5 /+25 °C et à l’abri

asciutto a +5 / +25 °C e al coperto sec à +5 / +25 °C et à l’abri

Presenza solventi Présence solvants

NO

NO

VOC

0%

< 0,02%

* con giunti fino a 50 mm di larghezza e che scoprono massimo il 40% della superficie / pour assemblages jusqu'à 50 mm de largeur qui découvrent un maximum de 40% de la surface


40-41

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

ALU BAND NASTRO ADESIVO RIFLETTENTE RUBAN ADHÉSIF RÉFLÉCHISSANT

cod.

H [mm]

L [m]

D52622

75

50

18

Ideale per BARRIER ALU 200 cod. d34202 / Idéal pour BARRIER ALU 200 cod. d34202

ALU BUTYL BAND NASTRO ADESIVO BUTILICO RIFLETTENTE RUBAN ADHÉSIF BUTYLIQUE RÉFLÉCHISSANT

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D52632 D52633

75 150

10 10

1 1

8 4


41-41 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

BLACK BAND

cod.

liner

H [mm]

L [m]

s [mm]

D63204 D63206

40 / 40

50 80

10 10

2 2

6 4

NASTRO ADESIVO BUTILICO RUBAN ADHÉSIF BUTYLIQUE

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES proprietà propriété Supporto Support Materiale Matériel Colore compound Couleur composé Capacità di espansione Capacité d’extension Allungamento alla rottura Étirement à la rupture Adesività al distacco a 90° Adhésivité au détachement à 90° Resistenza all'adesività istantanea Résistance à l’adhésivité instantanée Scivolamento verticale Glissement vertical Temperatura di applicazione Température de mise en œuvre Resistenza termica Résistance thermique Impermeabilità all'acqua Étanchéité à l’eau

valore valeur pellicola in poliolefina ad alta estensibilità film en polyoléfine ayant une très forte extensibilité compound butilico composé butylique nero noir > 300% 1000% > 80 N

> 70 N

< 10 mm +0 / +45 °C -40 / +100 °C conforme

Stoccaggio Stockage

asciutto a +15 / +30 °C e al coperto sec à +15 / +30 °C et à l’abri

Presenza solventi Présence solvants

NO

VOC

0%


42-43

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

NAIL PLASTER PUNTO CHIODO ADESIVO IN SCHIUMA DI POLIETILENE A CELLE CHIUSE POINT CLOU ADHÉSIF EN MOUSSE DE POLYÉTHYLÈNE À CELLULES FERMÉES

cod.

misura / pezzi / mesure [mm] pièces

D62208 D62202

50 x 50 50

400 -

L [m] s [mm] 30

3 3

6 10

GEMINI PUNTO CHIODO BIADESIVO IN SCHIUMA DI POLIETILENE A CELLE CHIUSE POINT CLOU ADHÉSIF DOUBLE FACE EN MOUSSE DE POLYÉTHYLÈNE À CELLULES FERMÉES

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D62302 D62303

80 60

30 30

3 3

10 8


43-43 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

NAIL BAND

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D62102

50

15

1

12

PUNTO CHIODO ADESIVO BUTILICO POINT CLOU ADHÉSIF BUTYLIQUE

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES proprietà propriété

valore valeur

Supporto Support

pellicola in polietilene film en polyéthylène collante di gomma butilica adhésif en caoutchouc butylique grigio gris pellicola siliconata film siliconé

Materiale Matériel Gomma butilica Caoutchouc butylique Strato di separazione Couche de séparation Resistenza allo strappo Résistance au déchirement Capacità di espansione alla rottura Capacité d’étirement jusqu’à la rupture Resistenza alla pelatura a 90 °C Résistance au pelage à 90°C Reazione al fuoco Réaction au feu Temperatura di applicazione Température de mise en œuvre Resistenza termica Résistance thermique Stoccaggio Stockage

ca. 25 N/25 m 300% ≥ 10 N/25 mm classe B2 / E +5 / +40 °C -30 / +80 °C asciutto a +5 / +25 °C e al coperto sec à +5 / +25 °C et à l’abri


44-45

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

PROTECT TAGLIAMURO BUTILICO PER SOTTOFONDI BANDE D'ARASE BUTYLIQUE POUR SOUBASSEMENTS

EN 13956 EN 13967

cod.

H [mm]

L [m]

D67222 D67225

330 500

10 10

2 1

BYTUM BAND TAGLIAMURO BITUMINOSO PER SOTTOFONDI BANDE D'ARASE BITUMINEUSE POUR SOUBASSEMENTS

cod.

H [mm]

L [m]

D67232 D67233

240 370

15 15

2 1


45-45 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

EN 13969 EN 14967

GROUND BAND

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D67253 D67254 D67242

200 500 1000

20 20 20

1,5 1,5 1,5

2 1 1

MEMBRANA BITUMINOSA MEMBRANE BITUMINEUSE

DATI TECNICI DONNÉES TECHNIQUES proprietà propriété

valore valeur

Carico di rottura Charge de rupture Allungamento a rottura Étirement à la rupture Resistenza al punzonamento Résistance au poinçonnage Resistenza al carico statico Résistance à la charge statique Resistenza alla lacerazione Résistance à la lacération Impermeabilità Imperméabilité Resistenza alla pressione idrostatica Résistance à la pression hydrostatique Temperatura di applicazione Température d’application Temperatura di esercizio Température d’exercice Classe di reazione al fuoco Classe de réaction au feu Adesività su legno senza PRIMER Adhésivité sur bois sans PRIMER Adesività su legno con PRIMER Adhésivité sur bois avec PRIMER Adesività su cls senza PRIMER Adhésivité sur béton sans PRIMER Adesività su cls con PRIMER Adhésivité sur béton avec PRIMER

MD: 215 N/50mm CD: 120 N/50mm MD: 324% CD: 238% Met. A: 500 mm Met. B: 1000 mm Met. A: 10 kg Met. B: 15 kg MD: 125 N CD: 65 N ≥ 60 Kpa > 6 bar (24 h) -4 / +30 °C -40 / +80 °C E 215,9 N 313,7 N 185,1 N 285,3 N


46-47

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

LEVEL BAND TAGLIAMURO IN POLIETILENE RUBAN D'ARASE EN POLYÉTHYLÈNE

cod.

H [mm]

L [m]

D67272 D67274

125 350

25 25

2 2

CONNECT BAND TAGLIAMURO IN EPDM E NASTRI AUTOESPANDENTI IN PUR RUBAN D'ARASE EN EPDM ET RUBANS AUTO-EXPANSIFS EN PUR

cod.

H [mm]

L [m]

D67262 D67264

100 250

25 25

3 1


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

CONSTRUCTION SEALING GUARNIZIONE EPDM JOINT EN EPDM

cod.

H [mm]

L [m]

s iniziale / ép. initial [mm]

D63482

46

300

3

1

TIE BEAM STRIPE PROFILO EPDM SOTTOBANCHINA BANDE EPDM SOUS CHEVRON

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D67644

71

50

9

1


48-49

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

BUTYL BAND NASTRO BIADESIVO BUTILICO RUBAN ADHÉSIF BUTYLIQUE DOUBLE FACE

EN 13956 EN 13967

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D63414 D63434

15 15

15 10

1 2

20 13

SUPRA BAND PROFILO BIADESIVO BUTILICO RUBAN BUTYLIQUE ADHÉSIF DOUBLE FACE

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D63627

6

6

4

16


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

FRAME BAND NASTRO AUTOESPANDENTE PER FINESTRE RUBAN AUTO-EXPANSIF POUR FENÊTRES

EN 13984

cod. D67413 D67416

H [mm] L [m] 54 74

30 30

smax [mm] f [mm] 20 20

2-10 2-10

7 5

KOMPRI BAND NASTRO AUTOESPANDENTE RUBAN AUTO-EXPANSIF

cod. D63512 D63514 D63532 D63552 D63572

H [mm] L [m] 10 15 15 15 20

13 13 8 4,3 3,3

smax [mm] f [mm] 10 10 20 30 45

1-4 1-4 4-10 6-15 9-20

30 20 20 20 15


50-51

Sottocolmi e accessori Closoirs et accessoires AERIUS

MANICA POST

52

55

PEAK VENT

SUPPORT NAIL

53

55

STANDARD ROLL

AVIS

54

55

ALTUM

PEAK HOOK

54

56

SUPPORT UNI

BIRD COMB

55

56


SNOW STOP

56 BIRD SPIKE

56 ALURAPID

57 VALLEY ALU

57 GUTTER

57 GASKET

57


52-53

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

AERIUS

100

190

100

15 10 390

SOTTOCOLMO VENTILATO CON RETE IN PP CLOSOIR DE FAÎTAGE VENTILÉ AVEC FILET EN PP cod.

colore / couleur

H [mm]

L [m]

AERIUS390R AERIUS390M AERIUS390N

390 390 390

5 5 5

4 4 4

D71262 D71264

390 390

20 20

1 1


53-53 CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

45

PEAK VENT

50 35 20

140

100

140

225 20

KIT SOTTOCOLMO RIGIDO KIT SOUS-FAÎTAGE AJUSTABLE RIGIDE

cod.

H [mm]

L [m]

D71422

380

1

Contenuto confezione Contenu d'un conditionnement 10 elementi di ventilazione da 1 m 10 éléments de ventilation de 1 m longeur 12 staffe di supporto 12 étriers de support 40 viti autofilettanti 40 vis autoforeuses

10


54-55

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

STANDARD ROLL SOTTOCOLMO VENTILATO CLOSOIR DE FAÎTAGE VENTILÉ

cod.

colore / couleur

D71272 D71274

H [mm]

L [m]

390 390

5 5

4 4

ALTUM SOTTOCOLMO VENTILATO RIGIDO CLOSOIR DE FAÎTAGE RIGIDE

cod.

H [mm]

L [m]

ALTUM400R

400

1

20


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

SUPPORT UNI PORTALISTELLO UNIVERSALE PORTE-LITEAU UNIVERSEL

MANICA POST MANICOTTO SIGILLANTE MANCHON D'ETANCHEITE

cod. cod.

largh. max listello / larg. max. liteau [mm]

L [mm]

D71501

50

190

50

SUPPORT NAIL

materiale Ø [mm] matériau

D66423 D66424 D66435

alu-butyl alu-butyl alu-butyl

25-32 42-55 42-55

[mm] x [mm] 400x300 400x300 230x230

5 5 4

AVIS GRIGLIA PARAPASSERI IN PVC GRILLE ANTI-OISEAUX EN PVC

PORTALISTELLO A CHIODO PORTE-LITEAU À CLOU

L

cod.

largh. max listello / larg. max. liteau [mm]

L [mm]

D71504

50

190

50

cod.

H [mm]

L [m]

AVIS80R AVIS100R

80 100

5 5

24 24


56-57

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

PEAK HOOK GANCIO FERMACOLMO CROCHETS D‘ARRÊT POUR TUILES FAÎTIÈRES

PETTINE PARAPASSERI PEIGNE ANTI-OISEAUX

2

1

cod. 1 2

BIRD COMB

colore / couleur

L [mm]

D75922 D75944

20 20

250 250

SNOW STOP GANCIO FERMANEVE IN METALLO BEC À NEIGE MÉTALLIQUE

cod.

H [mm]

L [m]

D73422 D73424 D73442 D73444

60 60 100 100

1 1 1 1

colore / couleur 200 200 300 300

BIRD SPIKE DISSUASORE PER VOLATILI PIQUES ANTI-VOLATILES

2

1

cod. 1 1 2 2

D75822 D75824 D75842 D75844

L [mm] 280 280 280 280

colore / couleur 40 40 40 40

cod.

H [mm]

L [m]

D75228

100

1

25


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

ALURAPID CONVERSA IN ALLUMINIO E BUTILE ADESIVO BANDE DE SOLIN EN ALUMINIUN ET BUTYLE ADHÉSIF

cod.

H [mm]

L [m]

D71722 D71742 D71744

150 300 300

5 5 5

VALLEY ALU COMPLUVIO IN LAMIERA NOUE EN TÔLE

colore / couleur 2 4 4

GUTTER SCOSSALINA IN LAMIERA SOLIN EN TÔLE

cod.

H [mm]

L [m]

D75262

600

10

colore / couleur 2

GASKET PROTEZIONE PER COMPLUVIO PROTECTION POUR NOUE

B

H

cod.

H [mm]

L [m]

D75662

74

1,5

colore / couleur 10

cod.

H [mm]

B [mm]

L [m]

D75268

75

35

1

140


58-59

Isolamento acustico Isolation acoustique TRACK

SILENT FLOOR

60

65

ALADIN STRIPE

SILENT WALL

61

66

SILENT UNDERFLOOR

HERMETIC FOAM

62

67

GIPS BAND

63 SILENT EDGE

64


60-61

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

TRACK 4,5

85

STRISCIA FONOISOLANTE IN EPDM BANDE PHONO-ISOLANTE EN EPDM cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D82214

85

50

4,5

1


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

95 5

ALADIN STRIPE

1 SOFT

2 EXTRA SOFT

PROFILO ACUSTICO IN EPDM BANDE EPDM POUR L’ISOLATION ACOUSTIQUE

7

115

cod. 1 2

D82113 D82123

H [mm]

L [m]

s [mm]

95 115

50 50

5 7

2 1 4 5 1

1 ALADIN STRIPE 2 SILENT EDGE 3 SILENT UNDERFLOOR 4 SILENT WALL 5 GIPS BAND

3

1 1


62-63

SILENT UNDERFLOOR

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D84613

50

30

4

STRISCIA FONOISOLANTE PER SOTTOLISTELLI BANDE ISOLANTE SOUS LAMBOURDES

5

3

5

2

4

1 SILENT UNDERFLOOR 2 SILENT WALL 3 SILENT EDGE 4 GIPS BAND 5 ALADIN STRIPE

1

4


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

GIPS BAND

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D67464

50

30

3

ANTIVIBRANTE PER PROFILI JOINT ANTIVIBRATOIRE POUR RAILS 2

3 4 3 1 4

1 GIPS BAND 2 SILENT EDGE 3 SILENT FLOOR 4 ALADIN STRIPE

10


64-65

SILENT EDGE

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

cod.

H [mm]

L [m]

s [mm]

D84123

150

50

4

FASCIA AUTOADESIVA PER SOLAI BANDE AUTO-ADHÉSIVE POUR PLANCHERS 1 2

1 SILENT EDGE 2 SILENT FLOOR

5


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

SILENT FLOOR

cod.

H [m]

L [m]

A [m2]

D84113

1

10

10

MEMBRANA BITUMINOSA FONOASSORBENTE MEMBRANE BITUMINEUSE PHONO-ABSORBANTE

2

3 4 3 1 4

1 GIPS BAND 2 SILENT EDGE 3 SILENT FLOOR 4 ALADIN STRIPE

20


66-67

SILENT WALL

CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

cod.

H [m]

L [m]

A [m2]

D85113

1

8,5

8,5

MEMBRANA BITUMINOSA FONOIMPEDENTE MEMBRANE BITUMINEUSE ANTI BRUIT

3

5

2

4

1 SILENT UNDERFLOOR 2 SILENT WALL 3 SILENT EDGE 4 GIPS BAND 5 ALADIN STRIPE

1

4

24


CODICI E DIMENSIONI RÉFÉRENCES ET DIMENSIONS

HERMETIC FOAM

cod.

contenuto / contenu [ml]

resa / rendement [l]

D69202

750

38

FLYFOAM

SCHIUMA AD ALTE PRESTAZIONI FONOISOLANTI MOUSSE EXPANSIVE À HAUTES PERFORMANCES PHONIQUES

pistola / pistolet

12 1


68-69

PRODOTTI PRODUITS

cod.

descrizione / description

p.

AERIUS

sottocolmo ventilato con rete in pp / closoir de faîtage ventilé avec filet en pp

52

ALADIN STRIPE

profilo acustico in epdm / bande epdm pour l’isolation acoustique

61

ALTUM

sottocolmo ventilato rigido / closoir de faîtage rigide

54

ALU BAND

nastro adesivo riflettente / ruban adhésif réfléchissant

40

ALU BUTYL BAND

nastro adesivo butilico riflettente / ruban adhésif butylique réfléchissant

40

ALURAPID

conversa in alluminio e butile adesivo / bande de solin en aluminiun et butyle adhésif

57

AVIS

griglia parapasseri in pvc / grille anti-oiseaux en pvc

55

BIRD COMB

pettine parapasseri / peigne anti-oiseaux

56

BIRD SPIKE

dissuasore per volatili / piques anti-volatiles

56

BLACK BAND

nastro adesivo butilico / ruban adhésif butylique

41

BUTYL BAND

nastro biadesivo butilico / ruban adhésif butylique double face

48

BYTUM BAND

tagliamuro bituminoso per sottofondi / bande d’arase bitumineuse pour soubassements

44

BYTUM HEAVY

membrana bituminosa ardesiata / membrane bitumineuse ardoisée

30

BYTUM LIGHT

membrana bituminosa / membrane bitumineuse

28

CONNECT BAND

tagliamuro in epdm e nastri autoespandenti in pur ruban d’arase en epdm et rubans auto-expansifs en pur

46

CONSTRUCTION SEALING

guarnizione epdm / joint en epdm

47

FRAME BAND

nastro autoespandente per finestre / ruban auto-expansif pour fenêtres

49

FRONT BAND

nastro acrilico resistente ai raggi uv / ruban acrylique résistant aux rayons uv

38

GASKET

protezione per compluvio / protection pour noue

57

GEMINI

punto chiodo biadesivo in schiuma di polietilene a celle chiuse point clou adhésif double face en mousse de polyéthylène à cellules fermées

42

GIPS BAND

antivibrante per profili / joint antivibratoire pour rails

63

GROUND BAND

antivibrante per profili / joint antivibratoire pour rails

45

GUTTER

scossalina in lamiera / solin en tôle

57

HERMETIC FOAM

schiuma ad alte prestazioni fonoisolanti / mousse expansive à hautes performances phoniques

67

KOMPRI BAND

nastro autoespandente / ruban auto-expansif

49

LEVEL BAND

tagliamuro in polietilene / ruban d’arase en polyéthylène

46

MANICA POST

manicotto sigillante / manchon d’etancheite

55

NAIL BAND

punto chiodo adesivo butilico / point clou adhésif butylique

43

NAIL PLASTER

punto chiodo adesivo in schiuma di polietilene a celle chiuse point clou adhésif en mousse de polyéthylène à cellules fermées

42

PEAK HOOK

gancio fermacolmo / crochets d‘arrêt pour tuiles faîtières

56

PEAK VENT

kit sottocolmo rigido / kit sous-faîtage ajustable rigide

53

PROTECT

tagliamuro butilico per sottofondi / bande d’arase butylique pour soubassements

44


cod.

descrizione / description

p.

ROOF METAL

membrane per tetti in lamiera / frein vapeur pour toitures en tôle

32

SIGNO

nastro adesivo acrilico universale / ruban acrylique adhésif universel

36

SILENT EDGE

fascia autoadesiva per solai / bande auto-adhésive pour planchers

64

SILENT FLOOR

membrana bituminosa fonoassorbente / membrane bitumineuse phono-absorbante

65

SILENT UNDERFLOOR

striscia fonoisolante per sottolistelli / bande isolante sous lambourdes

62

SILENT WALL

membrana bituminosa fonoimpedente / membrane bitumineuse anti bruit

66

SNOW STOP

gancio fermaneve in metallo / bec à neige métallique

56

STANDARD ROLL

sottocolmo ventilato / closoir de faîtage ventilé

54

SUPPORT NAIL

portalistello a chiodo / porte-liteau à clou

55

SUPPORT UNI

portalistello universale / porte-liteau universel

55

SUPRA BAND

profilo biadesivo butilico / ruban butylique adhésif double face

48

TIE BEAM STRIPE

profilo epdm sottobanchina / bande epdm sous chevron

47

TRACK

striscia fonoisolante in epdm / bande phono-isolante en epdm

60

TRASPIR DACH 150

membrana adesiva altamente traspirante per tetto / ecran sous toiture hpv avec adhésif

20

TRASPIR DACH MONO 160

membrana altamente traspirante monolitica per tetto / ecran sous toiture hpv monolithique

22

TRASPIR DACH 190

membrana adesiva altamente traspirante per tetto / ecran sous toiture hpv avec adhésif

24

TRASPIR FASSADE

membrana taspirante resistente ai raggi uv / pare pluie respirant anti uv

26

TRASPIR WAND 110

membrana altamente traspirante per tetto / ecran sous toiture hpv

18

VALLEY ALU

compluvio in lamiera / noue en tôle

57

VAPOR DACH 140

freno vapore per tetto / frein-vapeur pour toiture

14

VAPOR DACH 150

freno vapore per tetto / frein-vapeur pour toiture

16

VAPOR INNEN 100

freno vapore per interno / pare-vapeur pour interieur

12


70-71

Legenda Légende CERTIFICAZIONI CERTIFICATIONS

marcatura CE marquage CE normativa europea EN norme européenne EN certificazione nazionale certification nationale

APPLICAZIONI APPLICATIONS

parete e tetto esterno paroi et toiture - extérieur parete e tetto interno paroi et plafond - intérieur parete esterno paroi - extérieur parete interno paroi - intérieur tetto esterno toiture - extérieur tetto interno toiture - intérieur tetto e attacco a terra esterno toiture et jonction au sol – extérieur

Catalogo Holz Technic 2016  

Holz Technic è la prima gamma di prodotti specifica per l'edilizia in legno. Oltre 180 articoli professionali e tanti servizi a misura di ri...

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you