Issuu on Google+

Kentaur INGYENES VÁSÁRLÓI MAGAZIN

2016. tél, IV. évfolyam/4. szám

Karácsony a világ ­körül

Szilveszter Képességfejlesztés:

Címlapsztori

Balássy

& Betty

Varga

Feri

Radoszagyűrű

• szerencse

és babona • partismink

Beszélgetés

Csőre Gáborral


Altapharma tengervizes orrspray 20 ml

www.rossmann.hu www.facebook.com/rossmann.hu


Kentaur

Tartalomjegyzék INTERJÚ

04 Címlapsztori – Balássy Betty & Varga Feri 12 Csőre Gábor 16 Szeder-Szabó Krisztina

DIVAT, SZÉPSÉG, ÁPOLÁS 09 Stílusmorzsák – Decens és huncut egy személyben 19 Testápolás – A kulcsszó: a kesztyű 44 Stylist – Zi-Zi Zimankó 74 Sminkóra Dettivel – Ragyogó partisminkek szilveszterre

64

25 Zenék a fa alá 41 Olvasnivaló téli estékre 50 Ringató – Ismerkedjünk, II. rész SAJÁT MÁRKÁINK 34 Rossmann Design 42 Facelle 69 Téli vitamintár

62

GASZTRO

RADOSZA-GYŰRŰ

26 Így lesz élmény a pálinkázás 28 Egy jó kávéhoz kell az odafigyelés 81 Csokis-túrós desszert házilag 21 22 32 54 56

Sport – Táncolj, ha jót akarsz magadnak! Utazás – Biciklivel a Föld körül Egészség – Kezdd a napot egy jó alvással! Sport – Korizzunk, szánkózzunk, síeljünk! Fitnesz – A legjobb módszerek, hogy megússzuk az úszógumit!

MINDENFÉLE

CÍMLAPON BALÁSSY BETTY & VARGA FERI

KARÁCSONY A VILÁG KÖRÜL

AJÁNLÓ

ÉLETMÓD

4

12

INTERJÚ CSŐRE GÁBORR AL

14 Szakértő – A Facebook a jelnyelvre is hatással van 30 Kuponok 36 Kreatív – Adventi koszorú másképp 38 Praktikák – Így gondoskodjunk szobanövényeinkről télen! 48 Rossmann – Karrier Drogéria 58 Kreatív – Karácsony gyerekekkel – tevékenyen 62 A védőnő tanácsai – Radosza-gyűrű 64 Szokásaink – Karácsony a világ körül 72 Szokásaink – Pénz- és szerencsehozó trükkök 79 Tippek – Nem jó az ajándék! Mit tegyek?

Impresszum

Kiadó: ROSSMANN Magyarország Kereskedelmi Kft. Kiadó székhelye: 2225 Üllő, Zsaróka út 8. Kiadásért felelős személy: Flórián László ügyvezető igazgató Szerkesztésért felelős személy: Varga Anita Ágnes marketingvezető Vezető szerkesztő: Horváth Tímea marketingasszisztens Közreműködtek: Bálint Ildikó, Drucker Szilvia/Human Telex, Gyuris Fruzsina, Lázár Gabriella, Nagy P. Tamás, Papp Felícia, Pádár Bernadett, Takács Gabriella, Turóczi Zsófia. A magazinban egyes írások, ismertetők reklámcéllal, hirdetésként jelennek meg, ezeket a tartalmakat a cikk végén található (H) jelzéssel láttuk el. Fotó: Szakos Péter, Shutterstock. Grafikai megvalósítás: Winkler&Stenzel Reklámügynökség. KENTAUR MAGAZIN – 3


CÍMLAPSZTORI


Varga

&

Balássy

Feri

Betty

Színpadra lépés előtt mindig megcsókolom Bettyt Balássy Betty és Varga Feri szerelme még a Megasztár 3 idején szövődött ­2006-ban. Azóta az énekesek a színpadon is elválaszthatatlanok. A karácsony ­közeledtével arról meséltek, hogy mit jelent egy olyan családban a szeretet ü ­ nnepe, ahol év végén a legtöbb a fellépés. Ráadásul úgy kell ajándékot ­beszerezni, ­főzni, készülődni, hogy sokszor négy gyerek várja otthon a szülőket, hiszen a ­házaspár két közös gyermeke mellett Ferinek egy nagylánya és fia is van. Kentaur: Mit jelent ­számotokra a karácsony? Balássy Betty: Nekem a kedvenc ünnepem, mert az a típus vagyok, aki sokkal jobban szeret adni, mint kapni. Amióta pedig gyerekeim vannak, fantasztikus megteremteni azt az idilli k ­ örnyezetet, amit anno nekem a szüleim. Már november elején elkezdek készülődni, szépen sorban kicsomagolom a d ­ íszeket, kellékeket. Minden évben bővítem a készletem, és ilyenkor látom, hogy már milyen „öreg” vagyok, mert rengeteg dekorációm van. De azt is észrevettem, hogy ahogy telik az idő, az sem zavar, ha valami giccses, nekem már az is tetszik.

Varga Feri: Nekem május elseje a kedvenc ünnepem! Félretéve a tréfát, t­ ermészetesen én is szeretem a karácsonyt, de el kell ismernem, hogy ebben Betty a profibb, és meg is kell adni a nőknek a lehetőséget, hogy mindent úgy készítsenek el, ahogy szeretnék. Nekik ez jár. Én pedig szívesen segédkezem a konyhában vagy a fa körül. Kentaur: A gyerekeknek ­meglepetés a karácsonyfa? B. B.: Ennyi gyerek mellett nem lehet megszervezni, hogy minden titokban történjen. Talán éjszaka lenne rá lehető-

ségünk, de sokszor éjjel érünk haza a fellépésekről, akkor meg fáradtak vagyunk. V. F.: Igen, tavaly december 23-án még dolgoztunk és 25-én már újra f­ elléptünk. Az idén „csak” 26-án állunk az ünnep után a színpadra. Szóval a fát mindig együtt díszítjük fel. A ­Jézuska 24-én este jön, ekkor ­ajándékozunk. Róza már ötéves, Dani három. Így már nagyon várják a Mikulást és a ­Jézuskát, akiknek levelet is írtak. B. B.: Tavaly és idén is feladtuk a postán a leveleket. Kicsit furcsán nézett ránk az ügyintéző, nem is értettem, hogy miért. Szerintem nem mi vagyunk az egyetlenek, akik így tesznek. KENTAUR MAGAZIN – 5


a ­stúdióban molyolni, így nincs más

­dolgom, csak év közben jegyzetelni, hogy milyen kütyüket szeretne.

Kentaur: Nagy a ­sütés-­főzés karácsony előtt? V. F.: Betty annyira jól süt, hogy még a péksüteményeket is ő készíti. Több sütős videója van fent a YouTube-on! Olyan hamburgerzsömlét, amilyet ő készít, senki más nem tud. B. B.: A családban mindenkinek megvan a saját reszortja. Édesanyám a halász­ levet készíti, én a bejgliket sütöm. A klasszikus diós, mákos, gesztenyés mellett még túrós is kerül az asztalra. Kentaur: Mennyire ­vagytok a sok ajándék híve? B. B.: Egyáltalán nem szeretem, ha felesleges dolgok kerülnek a fa alá. Minek azért megvenni egy huszonnyolcadik babát, hogy két nap múlva az ágy alatt végezze. Róza tabletet szeretne, mert állandóan a kedvenc zenéit hallgatja. Dani sok-sok csokoládét kért és egy olyan motort, amihez van bukósisak. Kentaur: Egymást hogyan ­ajándékozzátok meg? B. B.: A legtöbb ünnepet nem ­bízom a véletlenre. Elmondom ­Ferinek, hogy mikor hova kell érte 6 – KENTAUR MAGAZIN

menni, és ő elhozza az általam ­kiválasztott ajándékot, de a ­karácsony az más. Az legyen meglepetés! V. F.: Tavaly viszont annyi ­kiadásunk volt, hogy azt beszéltük meg, nem ajándékozzuk meg egymást. B. B.: De Feri mégis megtette. Egy olyan pihe-puha papucsot csempészett a fa alá, amit még egy évvel azelőtt néztem ki. Amikor megláttam, sírva fakadtam. Meghatott, hogy emlékezett rá. Kentaur: Ferit ­egyébként ­könnyű meglepni? B. B.: Nagyon, mert neki m ­ indene a zene, ez a hobbija is. Imád

Kentaur: Egyes vélemények szerint nem „egészséges”, ha egy házaspár együtt dolgozik. Nektek mi a véleményetek erről? B. B.: Mint mindennek, ennek is ­vannak előnyei és hátrányai. Az utóbbit mi abban érezzük, hogy egyedül már nem tudjuk magunkat pozicionálni. A közönség számára mi főleg együtt létezünk. De nekem is diszkomfortérzésem van, ha egyedül megyek fel a színpadra. Ám most készülök egy olyan ­produkcióra, ­amelyben Feri egyáltalán nem fog részt venni. Wéber Zsófival és Wéber ­Helgával és a Stúdió11 alapzenekarával állunk majd a színpadra, egy különleges ­hangzásvilágot meg­teremtve,


Szerző: Takács Gabriella / Fotó: Szakos Péter – Yanza Design / Stylist: Bálint Ildikó (Focus Trend System) / Stylist asszisztens: Lovas Anikó / Smink: Pádár Bernadett – www.facebook.com/dettismink, Múzsa Sminkstúdió / Fodrász: Lattmann Eszter Köntös és papucs: Rossmann Magyarország / Balássy Betty ruháit biztosította a: Mystic Day (www.mysticday.hu) / Varga Ferenc ruháit biztosította a: Balance (www.balanceparis.com) Kiegészítők – Ajándékcsomagos kép: Karkötő: Parafois / Fülbevaló: SIX / Cipő: Deichmann / „Gatsby” kép: Fejdísz, fülbevaló, gyűrű, karkötő: I AM

mert a lányokkal három ­szólamban éneklünk. Ugyanakkor a műsor egyik része tehetségkutató is lesz, ­hiszen több tanítványom is a színpadra áll. V. F.: Nekem a dobolás maradt ki az életemből, de most ez is teljesülni fog, mert egy zenekarral koncertezem majd. Szóval mind a ketten próbáljuk megélni külön-külön is a színpadi vágyainkat. Kentaur: Nagyon elegáns ­házaspár vagytok. Színpadi emberek lévén jobban odafigyeltek a külsőtökre? B. B.: A körömépítés a hobbim, ­zselés épített körmöm van, amit mindig magam készítek. A fodrászom állandó, csak odatelefonálok, és már ­mehetek

is. Ennél nagyobb trükköket nem nagyon alkalmazok. Feri viszont… V. F.: Még fogtechnikus koromban szoktam meg, hogy péntek délutánonként átmentem a szomszédos borbély­mesterhez egy borotválásra. Az ­teljesen más érzés, mint az otthoni, sokkal puhább lesz a bőre az embernek és két napig nem nő a szőr. Ezért örülök, hogy megnyíltak a barbershopok, ahol a fodrászfiúktól b ­ orotválást is lehet kérni. Más rituálé rám sem jellemző, talán csak annyi, hogy színpadra lépés előtt mindig megcsókolom Bettyt.

KENTAUR MAGAZIN – 7


Activálja szervezetét télen is multivitaminokkal!

50 év felettieknek

Étrend-kiegészítô készítmények

www.beres.hu

H

ACT1612AD

Emelt magnéziummal

Emelt C-vitaminnal facebook.com/beres.klub


STÍLUSMORZSÁK

Decens– egy ésszemélyben huncut

A szépség belülről fakad , ám a külsőnkkel emelhetünk hangulatunkon, önkifejezésünk remek eszköze is. Nem csak magunknak , másoknak is örömet okozunk vele. A Stílusmorzsákkal erre az utazásra hívunk.

előtte

utána

Szakos Péter – Yanza Design Pádár Bernadett – www.facebook.com/dettismink, Múzsa Sminkstúdió

Kriszta a Női Jobline Karriernapon nyerte a Stílusmorzsák-átalakítást. A fotózást ­kérésére ­kivételesen megelőzte egy személyes találkozó. Egy évekkel ezelőtti baleset ­következtében egyik combján deformitás alakult ki, ami önbizalmában és ­öltözködésében is okozott ­számára ­nehézségeket, mára azonban megbarátkozott a helyzettel. Kriszta nagy ­lelkesedéssel fogadta az ajándékot, az átalakítást, a fotózást és végül a ruhákat. Mivel munkahelyváltás előtt állt, decensebb öltözetet szeretett volna, ám kérései között az is szerepelt, hogy huncutsága ruháiban is mutatkozzon meg. A két stílust megpróbáltuk közel hozni egymáshoz, amit kiegészítőkkel, ­mintákkal és színekkel értünk el. A pólón lévő rúzsos ajaknyomat is a játékosságot hozta előtérbe. Kriszta először natúr sminket kapott, amellyel a hétköznapokon frissítheti magát. Alapozóval egységesre színeztük az arcbőrt, eltüntettük az apró foltokat. A krémes korrektor elengedhetetlen a szem környékére, általa lesz élő a tekintet. Mivel szemöldöke szép ívű, ezért csak a ­hajával azonos árnyalatúra alakítottuk. Az orcák és az ajkak lágy barackrózsaszín árnyalatot kaptak. A következő sminknél a szemek erősebb hangsúlyt kaptak a kontúrozásnak köszönhetően. Felerősítettük az előzőleg használt árnyalatokat, Kriszta

azonban nem szerette volna magát drámai sminkben látni, ennek köszönhetően bája megmaradt. Kriszta egyre inkább megtalálta magát új ruháiban, ha az új stílusokat először idegennek is érezte. A legnagyobb meglepetést számára a kék-piros hosszított blúz okozta, amit az előzetes próbán fel sem akart venni. Amint belebújt és néhány percet barátkozott a kontrasztos színekkel, mintákkal, elkezdte jól érezni magát benne. A különleges ruhadarab különlegessé tette őt is. Eddig egyféleképpen látta magát, amiből igyekeztünk kimozdítani. Ezek legtöbbször nehéz lépések, szokatlan, új érzéseket is kapunk általa, ám mi csak hagyjuk, és barátkozzunk az új énünkkel. Kriszta csillogó szemekkel és nagy mosollyal üdvözölte azt a nőt, aki szettről szettre bontakozott ki benne. Azóta is őrzi ezt az érzést, időről időre új szeletét ismeri meg – önmagának.

utána

KENTAUR MAGAZIN – 9


H


Isana eukaliptuszos habfßrdő 500 ml

www.rossmann.hu www.facebook.com/rossmann.hu


INTERJÚ

Csőre

Gábor Ha gurul felém a labda, megpróbálom jól visszarúgni

A Vígszínház 45 éves színművésze kora reggeltől késő estig dolgozik. A legkisebb szinkronszerepet ugyanolyan alázattal játssza, mint Arany János Toldiját. A Jászai Mari-díjas művésszel munkáról és családról beszélgettünk. Kentaur: Színházban ­játszik, ­műsort vezet, filmet forgat, ­szinkronizál. Hogy bírja a tempót? Csőre Gábor: A vicc az, hogy ebben az évadban fizetés nélküli szabadságot kértem a Vígben. Ez azt jelenti, hogy nem játszom új darabban, a régieket viszem tovább. Azt hittem, hogy ­ezáltal több szabadidőm lesz, de nem így ­történt. Sokan megkeresnek ilyen-olyan ­munkákkal, én pedig nem mondok nemet. Kentaur: Mert ha nemet mond, akkor fennáll a veszély, hogy többet nem hívják? Cs. G.: A színészi vállalkozói lét már csak ilyen, sokat és sokfelé kell d ­ olgozni ­ahhoz, hogy fenn tudj tartani egy ­családot. 12 – KENTAUR MAGAZIN

Nekem is van két gyermekem, és vannak ­igényeim is, amelyekből nem szívesen adok ­lejjebb. A színházban volt olyan időszak, hogy ­csupa főszerepet játszottam, és akkor ­majdnem tönkrement anyagilag a ­családom. De mondjon egy szakmát, ahol sikeres lehet az ember anélkül, hogy nem dolgozik? Mennyit van távol a családjától egy nőgyógyász, akit akár az éjszaka közepén is riaszthatnak? Vagy mennyit dolgozik egy jó autószerelő? Hálás vagyok a családomnak, hogy folyamatosan támogatnak. Kentaur: Az, hogy ennyi helyre hívják, jelzi azt is, hogy szeretnek önnel dolgozni. Cs. G.: Remélem. Alapvetően az a típus vagyok, hogyha gurul felém a labda, akkor

megpróbálom jól visszarúgni. Hajlandó vagyok kimenni a szinkronba 2-3 tekercs miatt is, és ha már ott vagyok, akkor szeretném minél jobban megcsinálni. Egyébként a szinkronból nagyon sokat lehet tanulni. A színész szakmája lopások sorozta, mindenkitől el lehet valamit lesni. Kentaur: Azért előfordult, hogy visszaadott egy szerepet? Cs. G.: Herendi Gábor átküldött ­nekem egy forgatókönyvet egy ­megjelölt ­szereppel, de nekem a főszerep ­tetszett. Kértem, hogy hadd játsszam el, mert ­beleszerettem a karakterbe, de ő nem engedett. Azt ­válaszoltam, hogy akkor én inkább kimaradnék


Szerző: Takács Gabriella / Fotó: Nagy Ágnes

a produkcióból. ­Megértette, ­elfogadta, és ami a legfontosabb, nem ­sértődött meg, és ez nagyon jólesett. A művészekről az a hír járja, hogy érzékeny emberek lévén nem ­könnyű velük dolgozni. Gyakran rendeznek jelenetet, ha valami nem tetszik. Nekem épp az a hibám, hogy talán túlságosan is kedves vagyok, nem művészkedem. Nyelek egyet, és megcsinálom, amit kérnek. Ez annyira igaz, hogy ha mégis elszakad nálam a cérna, akkor a ­kollégáim nagyon jól szórakoznak. ­Szerintük roppant vicces vagyok mérgesen. Kentaur: A siker olyan, mint a drog. De nem lehet mindig főszerepet játszani. Ön hogyan kezeli az ilyen helyzeteket? Cs. G.: Ez egy hosszú pálya, fent és lent szakaszokkal. Az sem biztos, hogy mindig a főszerep a leghálásabb szerep. A Játék a kastélyban című darabban a titkárt játszom, összesen 10-12 mondatom van, viszont a színpadi jelenlét folyamatos. Nem adnám oda senkinek, mert nagyon jól nyúltak a karakterhez, jól érzem magam ebben a szerepben. Aztán az is más kérdés, hogy miben lehet mérni a sikert? Például az, hogy megkeres egy újság, azt jelenti, hogy tudnak rólam, és már nem volt hiábavaló az elmúlt 20 év munkája. Nem volt hiábavaló, hogy korán keltem, hogy állandóan fogyókúráztam…

Kentaur: Fogyókúrázik? Cs. G.: Imádok enni. Ha úgy tartja ­kedvem, az éj közepén pizzát r­ endelek, és ­rozét iszom hozzá. Főleg a nyári időszak problémás, mert olyankor a sarokba dobom a futócipőmet, eldugom a kondi­ bérletemet, és csak élvezem az életet. Kentaur: A karácsony is kritikus időszak a kilók szempontjából? Cs. G.: Mindenképpen. Nálunk az ünnep már 24-én elkezdődik. A g ­ yerekekkel a fa alatt pizsiben ünnepi reggelit t­ artunk. Füstölt halat eszünk, és még bort is iszunk hozzá, majd ajándékozunk. Aztán f­ elöltözünk,

és átmegyünk édes­anyámékhoz ebédre. Elénekeljük együtt a Csendes éjt, eszünk, ajándékozunk, aztán olyan öt óra felé továbbmegyünk a ­feleségem szüleihez. Ott is ének, ­vacsora és ajándékbontás következik. Egy olyan gasztrotúrán veszünk részt, amelynek során mindenhol az én halászlevemet esszük, amit az ­általam fogott halból készítek. Szerencsére mindenki ugyanabban a kerületben lakik, így az utazás nem veszi el sok időnket. De az idő ilyenkor számít a legkevésbé, hiszen karácsonykor mindent az ünnepnek rendelünk alá, már csak azért is, mert egy évben egyszer van karácsony. Lehetne többet is… KENTAUR MAGAZIN – 13


SZAKÉRTŐ

A Facebook a jelnyelvre is ­hatással van

Sokan abban a tévhitben élnek, hogy a siketek és nagyothallók által ­használt jelnyelv olyan, mint az ­eszperantó, vagyis bárhol a ­világon ­ugyanazt ­használják. Pedig ez ó ­ riási tévedés! Dr.­ ­Tapolczai Gergely, a Siketek és ­Nagyothallók Országos ­Szövetségének (SINOSZ) egyik ­oktatója, aki ­szintén ­anyanyelvi jelnyelv­ használó, volt segítségünkre ­abban, hogy közelebbről is ­megismerkedjünk ezzel a világgal.

14 – KENTAUR MAGAZIN

Szia!

sütemény

Minden országnak saját nemzeti jelnyelve van – tudjuk meg Tapolczaitól. – A hangzó nyelvhez hasonlóan mindegyiknek ­megvan a saját nyelvtani rendszere. A nyelvtani ­szabályok azért hasonlóak, nincsenek ­akkora különbségek, mint a hangzó nyelveknél. A beszélt nyelv családjaihoz ­hasonlóan a jelnyelvnek is megvannak a különböző ­csoportosulásai. Ez egy szomorú történelmi eseménynek tudható be: 1880-ban a Milánói Kongresszuson betiltották a jelnyelv oktatását és használatát a siket gyerekeknek. Tapolczai szerint ezt azzal a tévhittel magyarázták, hogy gátolná a siketek beszéd­fejlődését, és ­ezáltal a társadalomba való beilleszkedését. Emiatt is alakultak ki spontán jelnyelvek. A magyar esetében leginkább német hatásról beszélhetünk, mert a magyar siketek ­korabeli oktatása is a német– osztrák vegyes, vagyis az auditív-verbális módszerre épült. Rokon nyelvnek hívhatjuk még a szlovákot, a horvátot vagy a csehet is. Ugyanígy alakultak ki nemzeti jelnyelven belül is különböző nyelvjárások. Hiába tiltották, siket és siket egymás közt ösztönösen jelel. Magyarországon hét siket­iskola működött, ahol nem volt jelnyelvi oktatás, így a gyerekek alakították ki egymás közt a nyelvet – meséli az oktató. Ez az összes többi élő nyelvhez hasonlóan azóta is folyamatosan változik. Az elavult jelek ­kikopnak a ­köztudatból, míg újak jelennek meg, akár

nemzetközi j­ el­rendszerből, akár például a technológiához kapcsolódó ­kifejezések által. „Remek példa a genetika jele. Korábban inkább a ‚g’ betűt használtuk a kifejezésére, de a nemzetközi jelnyelvben volt honos a DNS csavart mintázatú jele, amit hasznosnak találtunk, és átvettünk. Illetve Magyarországon belül is előfordulhat, hogy egyik regionális jel dominál a többi felett. Főleg most, az internet korszakában, amikor a ­Facebookon tartják az emberek egymással a kapcsolatot. Amelyik jelnyelv vagy jel például többet szerepel az internetes videókban, az hajlamos elnyomni azokat, amelyek kevesebbet” – így Tapolczai. És a jelnyelvet nem csak a siketek vagy a ­tolmácsok használhatják, hiszen a SINOSZ képzéseire bárki ­jelentkezhet. Természetesen az a leg­gyakoribb, ha valaki érintettség miatt szeretné m ­ egtanulni a nyelvet, de olyanok is vannak, akik spontán felindulás­ ból mennek a kurzusra. „Az egyéni tehetségtől függ, hogy ki mennyire gyorsan tudja elsajátítani. Akinek nincs nyelv­érzéke, az ­megszenved vele. Vannak azonban nagyon tehetséges jelelők, akiknek azonnal rááll a ­kezük. Rengeteg ­türelemre és gyakorlásra van szükség a siket­közösségen belül. Ha valaki el akarja érni a társalgási ­szintet, az minimum négy-öt év” – tudjuk meg. Az oktatás felépítése egyébként teljesen olyan, mint a beszélt nyelveknél, vagyis az egységes európai keretrendből jól ismert A1-es szinttől


Köszönjük a cikk létrejöttében a segítséget Patyus Virág jelnyelvi tolmácsnak! / Fotó: Szakos Péter – Yanza Design

hideg egészen a C1-ig terjed. Aki nem szeretne ­tolmács lenni, az általában a B szintnél áll meg. Tapolczai Gergelyt arról is faggattuk, vajon hol tart manapság a jelnyelv társadalmi elfogadottsága hazánkban? „Ha azt nézem, honnan indultunk, akkor egész jól állunk. Ha húsz évvel ezelőtt jeleltem a buszon vagy a metrón, akkor mindenki megbámult. Nagyon rossz érzés volt, cirkuszi majomnak éreztem magam. Most már nem figyelnek fel rá az emberek, a mindennapi élet részévé vált. Egyre több médiafelületen jelenik meg, már hivatalos nyelvnek számít. Vannak már filmsorozatok is a jelnyelvvel kapcsolatban.” De természetesen van még hová fejlődni. „A feliratozás szempontjából jól állunk, mert törvényi kötelezettség van rá. A médiaszakma viszont nem nagyon szereti a tolmácsot berakni a képernyőre, mert szerintük zavarja az összképet. Vagy például a munkahelyeken, ha egy hallássérült munkavállaló dolgozni szeretne, akkor nem biztos, hogy biztosítanak neki jelnyelvi tolmácsot. Neki kell gondoskodnia arról, hogy kommunikálni tudjon akár egy értekezleten. Az integrált oktatás esetén vannak olyan tanárok és iskolák, amelyek nem örülnek a jelnyelvi tolmácsoknak. De ugyanúgy igaz ennek az ellentéte is: sok intézményben fontosnak tartják, hogy a siketeknek legyen tolmácsa. Vagyis ­elindultunk egy elég jó úton” – fejezi be a szakember.

1. 2.

Köszönöm!

1.

karácsonyfa

2.

KENTAUR MAGAZIN – 15


INTERJÚ

Budapest ­sanzonváros Szeder-Szabó

Krisztina Kevés olyan ember él ma Magyar­országon, aki az elmúlt két évben rádió­ban vagy online ne találkozott volna a ­„Reggeli dal” című számmal. Szeder-Szabó Krisztina, vagyis ­Szeder énekli ezt a „budapesti sanzont”, amely olyannyira ­népszerűvé tette hazánkban, hogy nyáron újabb lemeze jelenhetett meg „Táncolj ­velem, élet!’ címmel. Az énekesnővel ­beszélgettünk régmúltról, jelenről, jövőről, és ­természetesen Franciaországról is. Kentaur: A szokásos történet? ­Kislányként játék mikrofonnal a kezedben a tükör előtt énekelve arról álmodoztál, hogy énekesnő leszel, aztán azon szerencsések egyike lettél, akiknél ez meg is valósult? 16 – KENTAUR MAGAZIN

Szeder-Szabó Krisztina: Egyáltalán nem! Először például takarítónő szerettem volna lenni. Aztán üzletember. És amikor már mindenki más üzletember, én akkor szerettem volna énekesnő lenni. ­14 éves koromban szereztem egy kölcsöngitárt, és vokalistaként bekerültem egy gimis zenekarba. Később francia szakon végeztem, majd a Kőbányai Zenestúdió ének szakán. Az első, hét­ számos minilemezemet 2014-ben adtam ki „Hab a tetején” címmel. Ez még közös­ ségi finanszírozással született, illetve a barátoktól kölcsönkért pénz is segített. Kentaur: Akkor most már világos, miért érezhető annyira a francia hatás a dalaidon!

Sz-Sz. K.: Az egész francia kultúra nagyon közel áll hozzám. Sokszor franciának néznek, úgyhogy ez ­biztosan meglátszik az öltözködésemen is. De a francia konyhát és a filmeket is nagyon szeretem. És t­ ermészetesen rengeteg francia zenét hallgatok. Emellett imádok Párizsba utazni, de szerencsére Budapest is sanzonváros. Kentaur: Ez miben nyilvánul meg? Sz-Sz. K.: A legfrissebb élményem ­például akkor volt, amikor Rátonyi R ­ obival készültünk a sanzon­műsorra. A lakás a ­Parlamentre nézett, é ­ nekelek a zongora­ kíséretre és előttem ­elterül a Duna. ­Mintha csak Párizsban ­lettem volna.


Budapest hangulata, a ­körutakkal, a Champs-Élysées-t idéző ­Andrássy úttal nagyon hasonlít a francia ­fővárosra. Ráadásul szerintem ­maguk a sanzonok is ott vannak a ­magyar emberek tudatalattijában.

Szerző: Nagy P. Tamás / Fotó: Fejér István, Katona Boldizsár

Kentaur: Illetve már a „­Reggeli dal” is, amivel az egész ország ­megismerte a Szeder zenekar nevét. Sz-Sz. K.: Igen, azt játszotta a Petőfi Rádió, és a klipjét is rengetegen megnézték. Bár hallgatóként lehet, hogy nekem nem az lenne a kedvencem. A „Lazsa dal’”című szintén reggeli témájú számra például sokan mások is mondják, hogy jobban tetszik nekik. De a „Reggeli dal” műfajilag ­populárisabb és könnyebben fogyasztható. Kentaur: A nyáron megjelent új albumod, a „Táncolj velem, élet!”, amivel azért kiléptél a sanzonok világából. Szándékosan? Sz-Sz. K.: Adta magát az élet, de szándék is volt benne, hogy változzak. Szeretnék nagyszínpadokon is fellépni. Egyértelművé vált számomra, hogy az a ­ kusztikus világ szuper, imádom, de nagyobb helyeken nem tud megélni. Komplexebb hangzást szerettem volna létrehozni, és kicsit visszatért a rocker énem is az elektromosgitárral, és szintieffektekkel. A dalok már alapból úgy születtek, hogy ez a hangzás benne volt a fejemben.

Kentaur: Mint a „Feri feneke”? Sz-Sz. K.: Arra az inspirációt a lánynév­ felsoroló dalok adták, mint például a „Helló, lányok” a Halott Pénztől. Azon gondolkoztam, miért ne lehetne ugyanezt megcsinálni fiúnevekkel? Miért ne lehetne ugyanazokat a dolgokat elmondani a fiúkról is? Így született meg ez a dal. Kentaur: Ami a YouTube-on a legnépszerűbb nóta az albumról. Ez ­számít? Vagy miben méred a sikert? Sz-Sz. K.: Nekem a k ­ oncertlátogatottság a legfontosabb, de a médiajelenlét, és igen, a YouTube-nézettség is sokat számít. Nem vagyok én még akkora sztár, azért a koncertjeimre annyian nem járnak el. Nagyjából tudják, hogy ki vagyok, de ezzel nem elégszem meg, ki szeretnék csábítani ­mindenkit a fellépésekre. Van az online és a valós világ manapság, és szerintem a valós találkozások fontosabbak. Kentaur: Ettől függetlenül a k­ özösségi médiában is nagyon aktív vagy. Sz-Sz. K.: Igen, mert ott is szeretek az emberekkel kapcsolatot tartani. ­Örülök, ha megosztják velem a dalaim rájuk gyakorolt hatásait. Igyekszem mindenkinek válaszolni. Szuper, hogy találkozhatok ezekkel a visszacsatolásokkal.

Kentaur: Egyéb hobbi fér még az idődbe? Sz-Sz. K.: Jógázom, biciklizem, sokat vagyok a barátokkal, és hullámokban a főzés is rám tör. Van egy nyulam, és növénybarát is vagyok. Régebben még fűszernövénykertem is volt. Kentaur: És közben ­tervezel, ­alkotsz, ha jól sejtem… Sz-Sz. K.: A „Feri feneké”-hez már készült klip, most újakon is ­gondolkodunk. Csinálom a sanzonos vonalat, de új dalokat is írok a Szedernek. Most a legfontosabb, hogy stabilizáljam ezt a hangzást. Aki kíváncsi rá, december 27-én egy ünnepi koncert keretében meg is hallgathatja a Gozsdu Manó Klubban. KENTAUR MAGAZIN – 17


H


TESTÁPOLÁS

A kulcsszó:

a

kesztyű A zord időjárásnak leginkább a kezünk van kitéve, mert védelme általában elmarad. A vékony bőrréteg könnyen repedezetté válhat, kiszáradhat, vörös pír jelenhet meg rajta, és a körmeinket is megviseli a hideg. Mindezt elkerülhetjük, ha odafigyelünk a megfelelő védelemre és ápolásra.

Elérkezett a tartós hideg. A tél beköszöntével a napi rutin része, hogy felkapjuk a meleg pulóverünket, kabátunkat, k ­ edvenc csizmánkat, valamint egy sál-sapka párost. Óvjuk majdnem az egész t­ estünket, de mi a helyzet a kezünkkel? A reggeli r­ ohanásban kesztyűvel megtalálni a t­ áskánk mélyén megbúvó kulcsunkat, vagy az okos­ telefonunkat nyomkodni nem könnyű, ezért gyakran eleve kimarad az öltözékünk darabjaiból, vagy a zsebünkben landol. Ez pedig nagy hiba, hiszen a kéz bőre elég sérülékeny, fontos a védelme. Ha igazán zavar minket ez a ruhadarab, szerezzünk be olyan változatot, amely legalább a kézfejet védi, de az ujjakat szabadon hagyja. Ha pedig csak a mobiltelefon-használat jelenti a problémát, gazdagítsuk ruhatárunkat egy speciális anyagú vagy ujjvégi bevonattal rendelkező, kifejezetten érintőképernyős készülékekhez készült darabbal.

Kézradír és pakolás

A védelem mellett az ápolás is lényeges, hiszen a kinti hideg mellett a fűtött helyiségek száraz levegője sem tesz jót a kezünknek. Ezért a heti testradírozásból a kezünket se felejtsük ki. Ezzel eltávolítjuk a száraz bőrfelesleget, segítve a megújulást. Használhatjuk a megszokott testradírunkat is erre, de akinek különösen problémás a keze, az be tud szerezni kifejezetten erre a ­testrészre kifejlesztett bőrradírt és szérumot. A radírozás után tegyünk rá pakolást. Ehhez használhatjuk a jó minőségű kéz­ ápoló krémünket, vagy egy evőkanál olíva­ olajból, egy mokkáskanál körömvirágból és ugyanennyi ricinusolajból össze­dobhatunk egy tápláló kencét is, illetve a kettőt kombinálhatjuk. A finom illatok kedvelői tehetnek bele pár csepp illóolajat is tetszés szerint, például levendulát vagy mandarint. Ha vannak a kézfejen nemkívánatos foltok, vagy a körmünkre szeretnénk nagyobb hangsúlyt fektetni, akkor rózsaolajos készítmény vagy 3-4 csepp vadrózsaolaj a tökéletes választás. A keverékünkkel kenjük be vastagon a kezünket, húzzunk rá egy nejlonzacskót vagy -kesztyűt (olyat, amit a hajfestéshez is szoktunk használni), és tekerjük be meleg, száraz t­ örülközőbe. Körülbelül 20 perc után a maradék ­kenőcsöt csak le kell törölni egy törülközővel. Tanácsos kúraszerűen alkalmazni a pakolást, első héten két, harmadik és

negyedik héten egy-egy alkalommal, utána nagyjából két-három hetente egyszer.

Mindennapi ápolás

A pakoláson kívül párszor érdemes éjszakára is vastagabban bekenni kezünket kézkrémmel vagy szezámolajos test­ápolóval, és egy jól levegőző, vékony pamutkesztyűt felhúzni rá elalvás előtt. Csodálatosan puha bőrrel ébredhetünk másnap! A meleg lezárt felület ugyanis elősegíti a krémek hatóanyagainak mélyebb felszívódását, a bőr belülről való épülését. Természetesen elengedhetetlen a mindennapi ápolás! Ezért mindig legyen a táskában, kézközelben egy glicerintartalmú, illetve nyugtató hatású növényi kivonatból (például kamilla, aloé vera) készült, akár tápláló olajokat is tartalmazó, jól felszívódó, hidratáló kézkrém. Választhatunk kimondottan a téli időszakra készült termékek közül is. Használjuk bátran napjában többször is, amikor úgy érezzük, szükség van rá. A körmünkről se feledkezzünk meg: télen használjunk körömápoló olajat, hidratálót vagy vitaminos szérumot.

Fertőtlenítési rutin

A téli megbetegedések elkerülésének egyik legbiztosabb módja, ha gyakran fertőtlenítjük a kezünket. Az egészségnek ugyan segít a gyakori kézmosás, viszont a kéznek annál kevésbé. Mivel a víz szárítja a bőrt, ezért sose hagyjuk el a fűtött helyiségeket nedves kézzel, ügyeljünk rá, hogy teljesen szárazra töröljük! Praktikus, ha a f­ olyékony szappan mellé hasonló adagolós megoldással kézápolót is elhelyezünk, így a kézmosási rutin részévé válik a krémezés, és nem fogunk elfeledkezni róla. Sokan szeretik a kézfertőtlenítő zseléket praktikusságuk miatt, ám a gyorsan párolgó gélek használatát érdemes elkerülni a kinti hidegben. A vegyszerek ellen is mindig fontos a védelem. A klórtartalmú, illetve egyéb, takarításkor alkalmazott tisztítószerek a bőrnek különösen ártalmasak, ezért hosszú távon károsíthatják a kéz amúgy is igen vékony és érzékeny bőrét. A kulcsszó itt is a kesztyű: húzzunk mindig kesztyűt, akkor is, ha takarításra kerül a sor, ha védeni kell a kezünket a hidegtől, vagy ha egy kényeztető pakolásról van szó! KENTAUR MAGAZIN – 19


H


SPORT

Az életmódváltás egyik ­legkellemesebb eszköze, ha zenére kezdünk el ­mozogni. Van néhány műfaj, amellyel nem nyúlhatunk mellé. Lássuk őket!

Táncolj, ha jót akarsz magadnak! Mikor érezted utoljára úgy igazából azt, hogy élsz? Nagy eséllyel egy olyan pillanatban, amikor önfeledten ­táncoltál. A tánc tökéletes találmánya az emberiségnek: megdolgoztatja a szívet, segít megszabadulni a felesleges ­testzsíroktól, fejleszti a ritmusérzéket és fontos szerepe van a feszes izomzat felépítésében. Ráadásul az élvezeti értéke is ­figyelemre méltó, ha pedig élvezünk valamit, akkor kitartunk mellette. A tánc ezért lehet minden életmódváltási kísérlet biztos sarokköve: könnyű rákattanni, és az azonnali hatás, az öröm mellett a hosszú távú pozitív eredmények is jönnek. De vajon mivel kezdjük? Zavarba ejtő a választék, van azonban néhány biztos műfaj, amely jó ideje tartja magát a népszerűségi listákon. A salsáról például lehet, hogy sokaknak elsőre a szósz jut eszébe, csakhogy ez táncnak sem ­kevésbé izgalmas. És csakúgy, mint a csípős szósz, nagyon könnyen okoz függőséget. A külön­böző kubai táncokra, a ­csacsacsára, a mambóra, a rumbára épülő salsa a hetvenes években ­­New York-

ból kezdte el meghódítani a világot. Akik már próbálták, azt mondják, a salsázók boldogabbak és jobb formában vannak, mint a nem salsázó embertársaik. Ez a tánc pluszt ad az életminőséghez, igencsak megdobja az emberek önbizalmát és önértékelését. Ráadásul egy salsaóra a szégyenlősebbeknek is tökéletes terep: ez a közösség nyitott és barátságos. A rutinnal pedig jön az önfeledt boldogság is, kevés ennél élvezetesebb módja van annak, hogy feltöltsük magunkat energiával. A zenés mozgásformák másik álló­ csillaga, a zumba szintén eleget tesz ennek a kritériumnak. A zenéből és a mozdulatokból kiindulva könnyen azt hihetjük, hogy ez nem is edzés, hanem buli. Ez részben magyarázza is, hogy miért olyan népszerű a zumba. Valóban, nem kell kiváló táncosnak ­lenni ahhoz, hogy csatlakozzunk egy zumba­órához, elég, ha csak igyekszünk jól érezni magunkat. Egy 60 perces óra átlagosan 400-600 kalóriát éget el, de egy igazán intenzív zumbázással az 1000 ­kalória sem reménytelen, remek kardió, égeti

a zsírt és javítja a rugalmasságot. Ami pedig nemcsak fizikailag, hanem érzelmileg és mentálisan is sokat hozzáadhat a jól létünkhöz: a zumba jelentősen javítja az egyensúlyérzéket és stressz­ oldásra is tökéletes. Nehéz nem bizalmat szavazni egy olyan tevékenységnek, amely nemcsak megmozgatja, hanem meg is mosolyogtatja az embereket. Bár az óvodában és iskolában még magától értetődő szabadidős foglakozásnak tűnik a néptánc, felnőttkorban már nem ez az első ötlet, amit a mozgásigényünk k ­ ielégítésére eszünkbe jut, pedig tökéletes módszer a test átmozgatására. És persze ez csak az egyik érv, amivel népszerűsíteni lehet. Fejleszti a ritmusérzéket és az állóképességet, és mivel ez is csoportos műfaj, igazi közösségi élményt ad. A néptánc az a mozgásforma, amelyben keveredik a hagyományőrzés, a művészet és a buli. Ráadásul, ha igazán komolyan csináljuk, akkor az órákról nem maradhatnak el az erőnléti edzések és a nyújtások sem, hiszen meg kell dolgozni azért, hogy magasra repüljenek azok a lábak. KENTAUR MAGAZIN – 21


UTAZÁS

Biciklivel a Föld körül

Egy harmincas éveiben járó magyar nő bő egy éven át szelte át biciklivel a Balkánt és Ázsiát. Tízezer kilométer, 18 ­felkeresett ország és nulla defekt óta ismét egy irodában dolgozik, de már a ­következő jövő nyári bringás útját tervezi. Pár éve már Londonban élt Szarka Zsófia, amikor elunva a kényelmes civilizált életet megszólalt benne a kalandor, és az addig nógatta, míg biciklire nem pattant, hogy azzal induljon neki egy fél világ körüli útnak. (Kalandjairól blogot írt: www.diesdiem.co.uk/blog/magyarul/ ) Az utat nyolc hónapnyi felkészülés és rengeteg utánaolvasás előzte meg. E ­ közben akadt a kezébe egy könyv, amelynek ­szerzője – Al Humphreys – biciklivel kerülte meg a Földet. Innentől kezdve kétsége nem volt afelől, hogy neki is bringával kell utaznia. Az épp ekkortájt megismert – ­ugyancsak magyar – Pocsaji Zsolt is hasonló terveket szövögetett, így magától értetődő volt, hogy együtt vágnak neki. Indulás előtt blogokat olvastak, útvonalat és büdzsét terveztek, vízumokat intéztek, ­felszerelési ­listát írtak. Amellett, hogy az egészet ­nagyon élvezték, a legnehezebb az első l­épés volt: „Megtervezni, hogy hogyan ­tudjuk úgy otthagyni az otthoni életünket, hogy ne kelljen a kötöttségek miatt aggódni.” A legfontosabb persze a biciklivásárlás volt. Zsófi tudta, hogy körülbelül ­mennyi pénzt szánhat a biciklire, és ebből k ­ ellett kihoznia a maximumot. Sok kutatás után egy túrázásra épített ­masszív a ­ ngol bicikli mellett döntött, amit később 22 – KENTAUR MAGAZIN

„Tudtam, hogy a világ nem olyan, mint amilyennek a hírekből látszik.”

visszaigazolt az élet: a megtett tízezer kilométer alatt semmi gond nem volt vele, soha nem kapott defektet, pedig bőven gurult vele bonyolult terepen. A felszerelésük fejenként 50 kilót tett ki, amiből 16 volt a bicikli és 36 az egyéb, de ma már úgy látja, egy tapasztalt b ­ iciklitúrázó 25 kilóból is kijönne, sőt meleg k ­ ontinensen még kevesebből. Amiről kiderült, hogy felesleges – mint a drága, feltűnő sport­ ruházat vagy a szájharmonika – azt hazaküldte, az egyetlen dolog, amit Délkelet-­ Ázsiában be kellett szereznie, egy víz­tisztító berendezés volt. Utólag azt gondolja, hogy csak vízálló ruházatból érdemes ­nagyon jó minőségűt beszerezni, amúgy jobb olyan holmikat vásárolni a helyi piacokon, amikben az adott ország lakói is járnak. Mivel a sportos életmód régóta Zsófi életének része, különösebb edzésre nem volt szüksége. Csak ki kellett ­várnia, hogy megérkezzen 2015 tavasza, és elindult a bő egyéves kaland, öt hónap közös, majd nyolc hónap szólóban való tekerés formájában, a budapesti nulla kilométerkőtől egészen Hongkongig.

„Az élet alakította az időbeosztást” Átlagosan 70-80 kilométert tettek meg egy nap. Előfordult, hogy 50-et, és az is, hogy 150et tekertek. Amikor Zsófi egyedül utazott, volt, hogy több időt töltött nyeregben. „Rengeteg olyan nap volt, amikor viszont egyáltalán nem tekertünk. Sokszor 3-4 ­napot maradtunk egy

Az egyik legnagyobb élménye Irán volt

helyen, ha olyan emberekkel ­találkoztunk, akikkel szerettünk volna időt tölteni. Hagytuk, hogy az élet a ­ lakítsa az ­időbeosztást.”  Nagyon ­élvezték a megismert emberek­kel töltött időt, a piknikezést, a közös főzéseket. „A legjobb emlékeim mind ­emberekhez kapcsolódnak, az önzetlenséghez, amivel találkoztunk, és a sok-sok g ­ ondoskodáshoz, amiben részünk volt.” Sokat vad­ kempingeztek, de pont olyan gyakran kínálták fel nekik a helyiek a ­kertjüket vagy az otthonukat éjszakára – az ilyen esetekből gyakran aztán napokig tartó ­vendégeskedés kerekedett. „Szürkület felé általában igyekeztünk egy kis településre érni, ahol bezörgettünk egy szépen rendben tartott kert kapuján. Megkérdeztük, hogy felverhetjük-e a sátrunkat éjszakára. Mondtuk, hogy mindenünk van, csak egy biztonságos helyre és ivóvízre lenne szükségünk” – vázol fel egy tipikus esetet. „Ezután vártuk, mi történik.” Az emberek ilyenkor általában megbeszélték a családtagjaikkal a dolgot, és a legtöbben pár perc múlva ­beinvitálták őket – gyakran egyenesen a házba. Ahogy az alvásból, úgy az evésből sem csináltak nagy ügyet: ha vadkempingeztek, a sátor mellett reggeliztek, ebédre általában hideget ettek, aminek része volt a helyi piacon vásárolt étel, meleget általában vacsorára főztek maguknak, a sátruk mellett. „Az elejétől fogva tudtam, hogy a ­világ nem olyan lesz, mint amilyennek a h ­ írekből látszik. A biciklitúrás blogok is mind erről számolnak be. Ez fokozottan igaz Iránra, ami az összes ország közül talán a legvendégszeretőbb volt” – mondja.


A túrán érintett országok:

Magyarország, Szerbia, Koszovó, Macedónia, Görögország, Törökország, Grúzia, Örményország, Irán, Türkmenisztán, Üzbegisztán, Kirgizisztán, Kazahsztán, Thaiföld, ­Malajzia, Szingapúr, Új-Zéland, Hongkong

És mennyire illékonyak ezek az ismeret­ ségek, eltűnnek vajon azzal, amikor az ­utazó felpattan a nyeregbe? Korántsem: „A Facebooknak hála, számos vendéglátómmal máig kapcsolatban vagyok. Ők megosztották velem az ­életüket, én meg mutattam nekik egy ­kicsit ­Magyarországból – általában túró­gombóc és csirkepaprikás formájában” – nevet.

„Az emberek kilencven százaléka jóindulatú” Aztán amikor Zsolt Teheránból hazautazott Budapestre, jött az út második fele, amikor Zsófi egyedül tekert további nyolc hónapot – ezt a műfajt a kezdetektől fogva ki akarta próbálni. Sokakban felmerülhet a kérdés, vajon nem veszélyes ez egy harmincas évei elején járó nő számára? Nos, Zsófi válasza erre az, hogy nem, de azért nem árt az óvatosság. „A négyszáz nap alatt két-három alkalom volt, amikor féltem, mert nem tudtam eldönteni, hogy biztonságban vagyok-e. Amikor ketten utaztunk, elég volt kettőnk megérzése, egyedül viszont többször éreztem, hogy nem bízom teljesen a saját ítélőképességemben” – mondja. Az egyik szálláshelyen fordult elő, hogy úgy aludt el, hogy az egyik ­kezében egy bicska volt, a másikban egy gázspray. Aztán amikor reggel Kirgiz gyerekek Zsófi biciklijével

Örményországban ez az asszony fogadta be őket a kertjébe

a friss kávé és a készülő reggeli illatára ébredt, nagyon elszégyellte magát. A szólóban való utazás ráadásul egy sor előnnyel is jár: az ember abszolút a maga ura, és muszáj kifelé figyelnie. „Ez néha magányos, de sokkal inkább személyiségfejlesztő, mint a páros utazás” – hangzik Zsófi ítélete. A biciklijét egyszer akarták ellopni, mindezt az utazás egyik l­egbiztonságosabb országában, de időben észrevette a ­tolvajt. „Tudom, hogy összességében sok m ­ úlik a szerencsén, de ­legfőképpen arról van szó, hogy az emberek 90 ­százaléka mindenhol a világon j­óindulatú” – mondja meggyőződéssel. Eredeti útitervén egyszer ­változtatott, ­amikor Kína határára érve K ­ irgizisztánban többszöri nekirugaszkodásra sem kapott kínai vízumot. A sokadik ­csalódás után úgy döntött, nem vár tovább, inkább átrepül Kína fölött. Amikor leszállt a bangkoki reptéren és belépett az „ezer mosoly ­országába”, azonnal tudta, hogy jól döntött. És mi hiányzott neki a 13 hónap alatt a legjobban? A konyhája, egy kicsit a munka és a hétköznapok kényelme. Ezekért viszont rengeteg minden kárpótolta: akár párban, akár egyedül utazik az ember, ó ­ riási szabadságot ad ez az utazási stílus. Elég gyors ahhoz, hogy jelentős távot lehessen naponta megtenni, de elég lassú ahhoz, hogy közben észrevegyük az apró részleteket. „A biciklitúrázás nem feltétlenül a kerékpározásról szól, ez csak egy olyan utazási mód, ami közben az ember nemcsak megközelíthető, hanem elég furcsa ahhoz, hogy ­mások ­érdeklődjenek iránta. Az egyetlen hátránya, hogy ha esik, akkor vizesek leszünk”.

Zsófi tíz tippje bringás utazásra:

1. Első túrára olyan útvonalat válassz, ahol barátságos az időjárás: nincs se túl meleg, se túl hideg és nem várható sok eső. Az i­dőjárás nagyon erősen befolyásolja az élményt. Túratippje: a Balkán tavasztól kora őszig – ebben minden benne van, ami egy utazásban jó. 2. Legyen rá legalább egy h­ ónapod, de inkább két-három. 3. Rendezz el otthon mindent, a­ mennyire csak lehet, hogy az utazás alatt ne k­ elljen azon aggódnod, mi van otthon. 4. Ha sátrazol, couchsurfingezel, bőven elég napi 3000 forint minden másra. (Zsófi átlagosan napi 1800 forintot költött). 5. Ne tervezz meg semmit túl komolyan, úgysem fog pont úgy sikerülni. Jobb, ha m ­ egtanulsz nevetni a félresikerült dolgokon. 6. Ne vegyél túl drága felszerelést. A ­bicikli legyen kényelmes és megbízható, a többi felszerelésből bármi jó. 7. Minél kevesebb dolgot viszel, annál jobb. Ruhából elég egy szett biciklis ruha, egy szett civil, egy alvóruha. Ha valamire mégis nagy szükséged lesz, az helyben olcsón beszerezhető. 8. Ne írj blogot, az első úton túl sok időt emészt fel. Egy-két fotó a F­ acebookon a barátoknak bőven elég. 9. Az internet tele van biciklis ­blogokkal – főleg angolul –, de nyugodtan írj a ­magyar biciklitúrázó közösségnek ­indulás előtt, örömmel fognak segíteni. 10. Bátran vágj bele akár gyerekkel is! Sok család utazik ily módon gyerekkel. Érdemes azonban szem előtt tartani, hogy a gyerekeknek nem a biciklizés az élmény, hanem ami a köztes időben zajlik, ezért kevesebb napi távval érdemes számolni és nem is kell messzire menni.

KENTAUR MAGAZIN – 23


Dopping a hajnak! Németország vezető hajápoló márkája férfiak számára*

*megakadályozza a férfiak örökletes hajhullását. Hivatkozás: Nielsen: Sales German Mass Market 2015 (németországi tömegcikkipari értékesítések 2015-ben)

www.alpecin.hu

H


Zenék

AJÁNLÓ

a fa alá

Karácsonykor, amikor rég nem látott családtagjainkkal, szüleinkkel, ­nagyszüleinkkel, testvéreinkkel és unokatestvéreinkkel tölthetünk el akár napokat is, ­valahogy megváltozik a zenei ízlésünk. Még a legkeményebb műfajok rajongói is ­karácsonyi dalokat kezdenek el hallgatni. Ennek ékes bizonyítéka a YouTube, ahol az ­ünnephez szorosan kapcsolódó dalok látogatottsága elképesztő méreteket ölt. Ha a külföldi zenék – azaz ­világslágerek – toplistáját nézzük a legnépszerűbb közösségi videomegosztó oldalon, a YouTube-on, akkor az eredmény az, hogy a még mindig csak 22 éves kanadai sztár, Justin Bieber letarolta a „­karácsonyi piacot”. Mariah Carey-vel közös f­ eldolgozása, az „All I want for Chrtistmas is you” p ­ éldául több mint 110 milliós látogatottságra tett szert, de a Boyz II Mannel ­készített ­„Fa La La La” (36 millió), a „Santa Claus is coming to town” (34,5 millió) és a ­Busta Rhymesszal felvett „Dummer Boy” (12 ­millió) is elképesztő számokat ért el. De nem csak róla szólnak az ­ünnepek: Ariana Granda színész-énekesnő – aki egyébiránt alig egy évvel idősebb ­Biebernél – „Santa tell me” című számát közel 94 millió alkalommal játszották le az elmúlt két évben. Itthon talán ennél is ismertebb Cascada nem éppen friss „Last Christmas”-feldolgozása (2007-ben

került fel a videomegosztóra). A német formáció slágere rengeteg magyar családnál is felhangzik ilyenkor, ezért is közelíti meg a 40 milliós nézettséget. És akkor még néhány „agyonhallgatott” karácsonyi dal a nemzetközi piacról, amit nem szabad kihagyni a szezonban: Band Aid 30 – Do they know it’s ­Christmas? (18,5 millió); Chris Brown – This C ­ hristmas (14 millió); Kelly Clarkson ft. Trisha ­Yearwood, Reba McEntire – Silent night (12 millió); Destiny’s Child – 8 days of Christmas (10 millió); Sam Smith – Have yourself a merry little Christmas (8,5 millió). Ha arra kérnénk olvasóinkat, hogy tippeljék meg a YouTube-on ­legnépszerűbb magyar ünnepi számot, valószínűleg nagyon kevesen találnák csak ki, hogy a TNT „Fehér karácsony”-a toronymagasan az első, több mint 7 millió m ­ egtekintéssel. A Dobrády Ákos fémjelezte 2005-ben feloszlott duó kétség­ kívül mély nyomot hagyott a magyar pop­

történelemben, hiszen a dal l­átogatottsága duplaannyi, mint a második helyezett Josh és Jutta „Szép karácsony”-ának’ (3,5 millió). A dal egyébként a VIVA TV jótékonysági kezdeményezése alkalmából született még 2007-ben, vagyis szintén nem mondható a legfrissebb szerzeménynek. Ahogy Lola „Ünnepelj velünk!” című dala sem (3,4 millió). Persze, a kor mit sem számít, ha még mindig ezekre a zenékre vagyunk kíváncsiak. És végül egy különlegesség: Csondor Kata „Add tovább” című számát egy egész ország dúdolgatta 2009 karácsonyán, amikor is az egyik telekommunikációs cég tv-hirdetésének dala lett. Nem biztos, hogy ennél eredményesebb reklámkampány futott valaha Magyarországon, ugyanis a mai napig rengetegen hallgatják az ü ­ nnepekkor. Valójában a lista második helyére is fel­ férne, ugyanis a szám, igaz, négy különböző YouTube-feltöltéssel elérte az 5,5 milliós nézettséget (2,8 + 1,7 + 0,85 + 0,2). KENTAUR MAGAZIN – 25


GASZTRO

Így lesz

élmény

a

pálinkázás

A pálinka nem véletlenül lett a magyar kultúra és gasztronómia meghatározó eleme. De tudjuk-e, hogyan bánjunk vele? Ha van tökéletes évszak a pálinka élvezetére, akkor a tél mindenképpen az. Ráadásul ez az ital nagyon ért ahhoz, hogy megszerettesse magát: az ízével, az illatával, a melegségével és az erejével is képes betalálni. És bár a magyarok bensőséges viszonyban vannak vele, elvégre a hazai kultúra és gasztronómia egyik alapdarabjáról van szó, nagyon sok félreértés is él vele kapcsolatban. 26 – KENTAUR MAGAZIN

Mitől jó egy ­pálinka?

Egyrészt a kiváló ­alapanyagoktól, másrészt a gondos lepárlástól – ez a garancia arra, hogy az ital továbbviszi a gyümölcs ízét és illatát. Szakértők szerint az igazán jó pálinkát épp ezért csak élvezni lehet, a mértéktelen dorbézolásra alkalmatlan, még akkor is, ha sokan ezt kapcsolják össze vele. Magyarországon még ma is ­makacsul tartja magát az a nézet, hogy m ­ ennyire menő egy kupica ­pálinkával indítani a ­napot, bár az orvosoktól a ­dietetikusokig nagyon sok

s­ zakember figyelmeztet arra, hogy ennek a kétes h ­ agyománynak kevés köze van a menőséghez. H ­ acsak nem a gyomrunk kikészítésére ­hajtunk.

Akkor mégis mikor igyuk?

Ha a legtöbbet akarjuk kihozni az ­él­­ményből, akkor az étkezés végén. A teli gyomrunk ilyenkor egyrészt lassítja az alkohol felszívódását, másrészt ­jobban kihozza az ital illatát és ízét is. Nem utolsó szempont az sem, hogy az alkohol segítheti az emésztést is. Ha viszont evés előtt isszuk, akkor zsibbadt


ízlelőbimbókkal kell nekikezdenünk az étkezésnek, vagyis korlátozzuk az élvezeteket. A leghelyesebben akkor járunk el, ha szobahőmérsékleten fogyasztjuk.

Mekkora becsben tartjuk a pálinkát?

Bizony nagyban, ezt jól jelzi, hogy pálinka­törvényünk is van. A 2008. évi LXXIII. jogszabály határozza meg, hogy mi is a pálinka: olyan gyümölcspárlat, amely elkészítésének minden fázisa Magyarországhoz köthető, vagyis a gyümölcsöt, amelyből készült, hazánkban termesztették, és szintén itt végezték a cefrézést, a lepárlást, az érlelést, sőt még a palackozást is. Nagyon fontos még, hogy a pálinkát nem lehet sem színezni, sem ízesíteni, sem édesíteni, vagyis óvakodjunk azoktól az italoktól, amelyek valamilyen ízűnek mutatják magukat. A pálinka hungarikum, ezt az elnevezést csak ­nálunk, illetve négy osztrák tartományban előállított gyümölcspárlatok viselhetik.

Mi a pálinka története?

Ahhoz, hogy az emberiség rendelkezésére álljon a pálinka, mindenekelőtt a lepárlás feltalálására volt szükség. Ez a 11. századi Olaszországhoz köthető.

Magyarországon 1630-ban írták le először a ­pálinka szót, a 18. századból pedig már ­tárgyak is maradtak ránk, amelyek azt bizonyítják, hogy az akkor élők már nagyjából úgy főzték a pálinkát, mint ahogy most tesszük. Az igazán megbízható pálinka­főzési adatokat azonban az 1850-es szeszadónak köszönhetjük. A 20. század első évtizedeire pedig már ­világszerte ismert lett a magyar pálinka. Magyarországon főleg barackból, körtéből, almából és szilvából állítanak elő pálinkát. A borvidékekhez ­hasonlóan van néhány térség, ahol a megtermő gyümölcs különösen alkalmas arra, hogy párlatban végezze, így lett ­világhírű a kecskeméti barackpálinka, ­évszázadok óta híres a szatmári szilvapálinka, mint ahogyan a szabolcsiak is joggal büszkék az almapálinkájukra. Ha pedig igazi különlegességet próbálnánk ki, akkor keressük a galagonya, a som, a boróka vagy a berkenye párlatát.

Milyen tévhitek övezik a pálinkát?

A rendszerváltás utáni években komoly erőfeszítésekbe került, hogy a pálinkának csúfolt szeszes italokhoz szokott lakosságban tudatosítsák, hogy mi is a minőségi pálinka. Sokáig makacsul

tartotta magát az elképzelés, hogy a rosszabb minőségű, selejtes, fogyasztásra alkalmatlan gyümölcsből érdemes pálinkát készíteni, nem is csoda, hogy ezek az italok nem az ízükkel vették le a lábukról az ­embereket. Pedig az egész kémia: a rossz minőségű gyümölcsök egyszerűen más folyamatokat indítanak be. Fel kellett tehát vállalni a minőségi pálinka ügyét, és ehhez a jog – a már említett pálinkatörvény – is meg­ teremtette a megfelelő környezetet. Tiszta pálinkához ma már nem nehéz hozzájutni, de még mindig figyelni kell. Az ü ­ zletekben a szabályozás ellenére is rengeteg a magát pálinkának álcázó termék. Az elnevezésekkel, címkékkel, grafikákkal könnyen meg lehet téveszteni a vásárlót. Szóval jól nézzük meg, hogy szerepel-e az üvegen a pálinka szó, és az összetevőkre is érdemes vetni egy pillantást. Ha igazi pálinkával van ­dolgunk, legfeljebb két összetevőt találhatunk a címkéjén: a gyümölcs nevét, amelyből készült, és a vizet, amelyet hozzá­adtak. Nem, még méz sem lehet benne! Az előállítással ­kapcsolatos téves elképzeléseknél is régebbre nyúlnak vissza azok a népi hiedelmek, amelyek gyógyszerként azonosítják be a ­pálinkát. Az tény, hogy ez az egyik legtisztább ital, amit ihatunk. De végső soron alkohol, és így elég nehéz az „egészséges” címkét felragasztani rá – még akkor is, ha sokan találkoztak a „kis mennyiségben gyógyszer, nagy mennyiségben orvosság” szólással. Erős a kísértés, hogy a pálinka magas alkoholtartalma miatt fertőtlenítésre, vírus­ölésre, baktériumok és gombák elpusztítására is bevessük, de itt megint érdemes egyet visszalépni. Hiszen tömény szeszes italról van szó – egy minimum 37,5% alkohol­tartalmú párlatról –, amelynél vannak azért ártalmatlanabb ­gyógymódok is. Bár kis mennyiségben, mértékkel fogyasztható ebben a kontextusban is, de nem árt, ha figyelembe vesszük az egyéb hatásait is. Ami viszont sokaknak talán nem jutna eszébe: a pálinkának nemcsak evés előtt vagy után van helye, hanem főzés közben is, ugyanis remek hozzávaló. A gyümölcslevesek, a liba- és a kacsahús szinte könyörögnek a finom nedűért, de a csirkét és a mangalicát is képes megbolondítani. KENTAUR MAGAZIN – 27


GASZTRO

Vannak szabályok, ­amelyeket nem lehet megkerülni, ha a legjobbat akarjuk ­kihozni a ­kávébabokból. Változatok az elkészítésre a jó öreg ­kotyogóstól a legmodernebb gépek használatáig.

Egy jó

kávéhoz kell az

odafigyelés Ha valamit élvezünk, nem igazán kérdő­ jelezzük meg, hogy miért ismételjük meg újra és újra. Sokan így vagyunk a kávézás­sal is, pedig érdemes a mélyére ásni, hogy miért is ennyire szerves része a minden­napjainknak. A legkézenfekvőbb ­magyarázat a koffein és az energia, amelyet nyerünk belőle. A ­fáradtság nagy ellenfeléről van szó, és mivel mindig harcban állunk a kimerültséggel, szükségünk van egy megbízható fegyverre. A koffein ma a legelterjedtebb pszichoaktív anyag, egy átlagos ember fogyasztása ráadásul elég magas is: ­Európában 200 mg körül van, de a ­skandináv ­országokban a 400 mg-ot is eléri. A kávé emellett a társas ­érintkezéseink egyik fontos katalizátora, sokunknak egy jó beszélgetés egyet jelent egy jó 28 – KENTAUR MAGAZIN

kávézással. Az egészségre gyakorolt ­mentális és fizikai hatásai mellett pedig nem elhanyagolható az élmény sem, amit egy jó kávé íze és aromája ad.

Csodálatos kávéfajták

Kezdjük az alapoknál: a babkávécserje két legismertebb fajtája az arabica és a robusta. Magyarországon az ­üzletekben leginkább az utóbbival találkozunk, az igazi ínyencek viszont az előbbire ­esküsznek, ­főleg azért, mert ízben és aromában is többet ad. Igaz, koffeinből ­kevesebbet: a ­robusta ­koffeintartalmának csak a felét-harmadát. Az arabica népszerű­ ségében szerepet játszik az is, hogy ezek a kávészemek kevesebb savat tartalmaznak, ez a tulajdonsága felel a hosszan megmaradó

karamelles utóízéért. Az arabica Közép-­ Afrikából, Etiópia és Szudán területéről indult világhódító útjára. Az első állomása az Arab-­ félsziget volt, innen a neve is: arab kávé. A két kávéfajta közötti különbség nemcsak az élvezeti értékben, hanem az árban is megmutatkozik. Az arabica ugyanis drágább, mint a robusta, azért is, mert ez a kávécserje érzékenyebb a környezeti k ­ örülményekre, vagyis nagyobb körültekintéssel kell ter­meszteni. A robusta sokkal igénytelenebb, és több termést is hoz, ez is az oka annak, hogy nagy e ­ séllyel ez a babkávé köszön vissza ránk az áruházak polcairól. Ez a besorolás azonban ne t­ évesszen meg senkit: egy jó pörkölés csodát tesz a ­kávéval, ráadásul a robusta és


az ­arabica keverésével is nagyszerű ízeket lehet előállítani. És itt jegyezzük meg, hogy a világ egyik leg­drágább kávéja, az Indonéziában termesztett Kopi Luwak vagy más néven civet coffee is robusta. Bár nem ezért kerül ­16-20 ezer forintba csészénként, hanem a méltán meghökkentő előállítási folyamat miatt, hiszen a kávészemeknek egy cibet macskán kell keresztülmenniük, mielőtt a kávés­ csészékbe kerülnének. Természetesen van azért néhány köztes fázis, mint a mosás és pörkölés, de a lényegen ez nem változtat.

Sokszínű kávéfőzés

Térjünk azonban vissza a h ­ étköznapibb kávézáshoz, a fajtákon túl ­ugyanis az elkészítés módja is jelentősen ­befolyásolja, hogy milyen lesz az italunk élvezeti értéke. Kezdjük itt is az alapoknál, az eszpresszó­technológiánál, amelyre aztán olyan ­italokat lehet építeni, mint a kapucsínó vagy a macchiato. Már a névből is ­kiderül, hogy olasz eredetű eljárásról van szó, ­amelynek meglehetősen szigorú ­paraméterei vannak: eszpresszókávét akkor kapunk, ha a géppel 88-92 °C-os vizet nagy, 9 bar nyomással préselünk át 7 gramm őrölt kávén ­20-30 másodperc alatt. Ha minden szabályt ­betartunk,

25-35 ml főzetet kapunk, amely sűrű, krémes, a tetején ott a védjegyként ­ismert crema, azaz 2-4 mm vastagságú krém, és az egész cukor nélkül is kellően édes. Egy igazán jó eszpresszógép nem kis befektetés, sokan ezért megpróbálnak olcsóbban minőségi kávéhoz jutni. Ennek a legcélszerűbb eszköze a kotyogós, nem véletlen, hogy régen a magyar háztartásokban ez volt a legelterjedtebb kávéfőző. Egy kotyogósból is erőteljes ízű, krémes kávét varázsolhatunk. Akik a munkán spórolnának, azoknak feltehetően a kávépárnás gépek lesznek a legszimpatikusabbak, itt ugyanis egy gomb­ nyomással meg lehet oldani a kávékészítést: a megfelelő szűrőpapírból készült párnába csomagolt kávéval nem lehet hibázni. Vannak viszont ínyencek, akik a french pressre, vagyis a dugattyús kávéfőzőre esküsznek. Ezzel az egyszerűségében ­lenyűgöző és esztétikus eszközzel hígabb kávét lehet ugyan előállítani, amiért azonban nem is az ereje, hanem az aromája miatt rajonganak. Egyszerű használni, bár itt is vannak szabályok, amelyeket az értékelhető végeredmény érdekében jó betartani. Például durvábbra őrölt kávé kell hozzá, mint az eszpresszóhoz, adagonként egy evőkanál. Erre öntjük a forró vizet, majd egy ­keverés után úgy három percig állni hagyjuk. Ezután jut szerephez a dugattyú, amelyet óvatosan le kell nyomnunk, a szűrő így az üvegedény aljára préseli a zaccot, mi pedig fel is szolgálhatjuk az aromás kávét. Nem feledkezhetünk meg az ­emberiség egyik nagy vívmányáról, az instant ­kávéról sem, amely, bár sokan nem hiszik el, száz

százalékban valódi ­kávéból készül. Az igazán jó minőségű termékekből legalább olyan jó kávét lehet készíteni, mint a kotyogóssal.

Itallap A-tól R-ig

Egy kávézóban zavarba ejtő lehet a kínálat sokszínűsége, nem is szólva a sok olasz és francia kifejezésről. Az eszpresszót nem ­nagyon kell magyarázni, a t­ echnológia leírásánál már bemutattuk. Akinek egy adag nem elég, az doppiót ­rendeljen, ez ugyanis dupla eszpresszó. Akinek viszont az eszpresszó is soknak tűnik, az az americanóval próbálkozhat, ez ­nem más, mint hígabb eszpresszó, az ital erejét némi plusz forró vízzel veszik el. Idekívánkozik a lungo is, a nagyjából kétszeres vízzel készített eszpresszó. És persze ott a kávé esszenciája, a ristretto, amelynek a mindössze 20 ml-jében minden ott van, amiért ezt az italt szeretni lehet. A kávézók itallapjának talán a legnépszerűbb sztárja a kapucsínó, amelynek szintén eszpresszó az alapja. Ez ­azonban csak az egyharmadát teszi ki, az ital a szintén egy-egy harmadnyi habosított tejjel és tejhabbal nyeri el a végső ­formáját. Egy fokkal titokzatosabbnak tűnhet a másik olasz kifejezés, a ­macchiato, pedig ennél az italnál mindössze arról van szó, hogy az eszpresszó tetejét egy kis tejhabbal ­dobják fel. A latte ­machiattónál már nagyobb szerephez jut a tej, az eszpresszó­ hoz itt nagyjából 2,5 dl meleg habosított tejet és tejhabot öntenek. A cafe latténál pedig egyharmad eszpresszó, kétharmad tej a leosztás, és nem feledkezhetünk meg az 1 cm vastag tejhabról sem a tetején. KENTAUR MAGAZIN – 29


Minden

A 150 ml-es

termékre!

cipőszagtalanító sprayre!

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Minden

Minden

férfi borotvára!

toalettpapírra és ­ papír zsebkendőre!

25%

KEDVEZMÉNY

25%

KEDVEZMÉNY

KEDVEZMÉNY

25%

KEDVEZMÉNY

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Minden

A 150 ml-es, tégelyes

termékre!

kézkrémre!

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

A 4 pengés, 3 db-os

A 10 db-os

Quattro Beauty ­ eldobható borotvára!

pasztillára!

25%

KEDVEZMÉNY

50%

KEDVEZMÉNY

25%

KEDVEZMÉNY

25%

KEDVEZMÉNY

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

A 60 db-os

A 60 g-os

Sea3 Tengeri Magnézium Komplex filmtablettára!

Melliora krémre*!

25%

KEDVEZMÉNY

25%

25%

25%

KEDVEZMÉNY

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze. *Gyógyszernek nem minősülő gyógyhatású készítmény. A koc­kázatokról és a mellékhatásokról olvassa el a betegtájékoztatót vagy kérdezze meg kezelőorvosát, gyógyszerészét!

A 60 db-os

A 30 db-os

Cran-­Komplex kapszulára!

C-Max Liposzómás C-vitamin kapszulára!

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

KEDVEZMÉNY

25%

KEDVEZMÉNY


A 100 db-os

25%

Minden

KEDVEZMÉNY A-Z Multivitamin tablettára!

KEDVEZMÉNY

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze. *A kedvezmény nem vonatkozik a kiárusításban szereplő ­termékekre! Csak az állvánnyal rendelkező üzleteinkben.

Minden 20 db-os

A 9 db-os

33%

KEDVEZMÉNY

intim törlőkendőre ! *

50%

probiotikus ­ egészségügyi betétre!

KEDVEZMÉNY

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze. *A kedvezmény nem vonatkozik a kiárusításban szereplő termékekre!

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

A 300 ml-es

Minden

Sensitive intim mosakodóra!

terhességi gyorstesztre !

50%

KEDVEZMÉNY

*

33%

KEDVEZMÉNY

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze. *A kedvezmény nem vonatkozik a terhességi gyorsteszt csíkokra!

A 20 db-os

Minden

33%

Flexicomfort Fresh Scent és KEDVEZMÉNY ­Cotton Feel tisztasági betétekre!

termékre!

25%

KEDVEZMÉNY

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Minden 3 literes

Minden

mosógélre!

termékre!

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Minden 2x8 ml-es

A 20 db-os

arcmaszkra!

Solifresh sminkletörlő kendőre!

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

Érvényes: 2016.12.05–12.18. Beváltható bármelyik magyarországi Rossmann üzletben. A kedvezménykupon más akcióval vagy kuponnal nem vonható össze.

25%

KEDVEZMÉNY

25%

33%

szempillaspirálra*!

KEDVEZMÉNY

25%

KEDVEZMÉNY

25%

KEDVEZMÉNY


EGÉSZSÉG

egy jó alvással!

Kezdd a napot

Bár ugyanolyan napi szükségletünk, mint az evés és az ivás, az alvást hajlamosak vagyunk hanyagul kezelni. Pedig a kutatások azt mutatják, hogy a világ majdnem fele rosszul alszik, nappal meg álmosan kóvályog. Az éjszakai pihenés tanulható, csak néhány apró szabályt kell betartani.   Aludni az egyik legjobb dolog a ­világon – állítják a jó alvók. Ők bele tudják ­magukat képzelni a reklámokban látott, ­kisimultan ébredő anyuka szerepébe, aki korán reggel pihe-puha pizsamájában vidáman facsarja a narancslevet a ­konyhában, miközben férje és gyerekei széles ­mosollyal várják a reggelit az asztalnál. Azoknak azonban, akik nem ­tudnak ­aludni, az éjszaka maga lehet a ­pokol, ­reggel pedig morcosan, kócosan, h ­ osszas ásítozások közepette főzik az első ­kávéjukat, és örülnek, ha be tudják vonszolni magukat a munka­helyükre. Holott ők is ­vágynak a jó alvásra, de az utóbbi ­években több kutatás is ­egybehangzóan arra a következtetésre jutott, hogy ­rengeteg ember nem tudja magát éjjel kipihenni. Pedig az alvás az egyik legfontosabb ­tényező ahhoz, hogy fizikailag és l­elkileg is jól érezzük magunkat a bőrünkben. Bár a mindennapjaink része, a ­tudósok a mai napig nem jöttek még rá, hogy miért alszunk, és pontosan mi t­ örténik 32 – KENTAUR MAGAZIN

az agyunkban közben. A legtöbb ­elmélet abba az irányba mutat, hogy ­szervezetünk ilyenkor dolgozza fel a napi eseményeket, de az immunrendszer működése szempontjából sem m ­ indegy, hogy mennyit és hogyan alszunk.

A kevés alvás veszélyes

A téma fontosságát jelzi az is, hogy szerte a világon több ezer alvásgyógyász, alvás­orvos igyekszik felhívni a figyelmet a zavartalan éjszakai pihenésre, amely jelentősen befolyásolja az é ­ letminőséget. Ahogyan az idei alvás világnapján ­kiderült, a d ­ oktorok legfrissebb fel­ mérése szerint a világ népességének 45 százaléka rosszul a ­ lszik. Ez pedig hosszú távon olyan súlyos betegségekhez vezethet, mint például a magas vér­ nyomás, szívinfarktus vagy agyvérzés. Hogy mennyire fontos problémáról van szó, azt az is mutatja, hogy a WHO 2017-től tervezi az alvás önálló tudománnyá nyilvánítását, amely nemcsak az elméleti, hanem gyakorlati téren is előtérbe fogja állítani ennek az alapvető életfunkciónak a jelentőségét. Magyarországon is több intézkedés várható, ennek része a már bevezetett háziorvosi alvásminősítés a jogosítvány meghos�szabbításakor. A Budapesti Alvásközpont alvás­minősítési rendszerét több mint ezer

mintán próbálták ki, és elismerést váltott ki a nemzetközi szakemberek körében is. Az alvászavarral küzdők egyik legjellemzőbb tünete ugyanis a nappali fáradékonyság, aluszékonyság, amely a leggyakrabban autóvezetéskor tör rájuk, így rengeteg balesetet írhatunk ennek a számlájára.

Jobb alvás, jobb élet

Emanuel Mignot, a Stanfordi ­Alvástudományi és Alvásgyógyászati Központ vezetője, narkolepsziakutató azt mondja, a friss reggelekért eleget kell aludni, de az sem jó, ha túl sokat alszunk. „Mindenkinek meg kell találnia az édes egyensúlyt. Ha túl sokat alszunk, az alvás töredezetté válik. Ha éjszakai baglyok vagyunk, de korán kell kelnünk, ébredés után tornázzunk az erkélyen, a levegőn, hogy minél előbb megszokjuk a nappali fényeket” – javasolja a kutató, aki Monique nevű narkolepsziás kutyáján nap mint nap vizsgálja, hogy mit élhetnek át az egyik legfurcsább alvásbetegségben szenvedők. És hogy ő maga hogyan alszik? Nos, azt mondja, ahogy öregszik, egyre többször ébred fel éjszaka, de ez őt nem zavarja, mert könnyen visszaalszik. Mignot úr szerencsés, azonban a kor előre­haladtával egyre több felnőtt f­ orgolódik éjszaka az ágyban, egy-egy ébredés után. Alvásunk ugyanis több szakaszból áll, kilencvenpercenként váltakozik az éberebb és


szerint az ideális az, ha az alvás előtti három órában már nem tornázunk.

4. Az ágy szent és sérthetetlen!

a mélyebb alvási fázis. Natalie Dautovich, az amerikai Nemzeti Alvás Alapítvány tudósa az alvás ritmusát kutatja, megállapításai szerint a különböző egészségi állapotok, a változókor és a gyógyszerek is befolyásolhatják az alvást. „Ezek a változások felszínesebb, töredezettebb alvást eredményeznek” – mondta Dautovich asszony az amerikai Huffington Post című internetes újságnak. Az alvásszakértő néhány gyakorlati tanácsot is megosztott a nyugodtabb éjszakákért.

Ezt tedd és ezt ne tedd a jó alvásért! 1. Engedd be a fényt!

Miközben a legtöbb időnket irodában, mesterséges fények között töltjük, az alvás­ kutató szerint a természetes fénynek rendkívüli jelentősége van. Reggel ébredés után engedjünk be minél több természetes fényt a lakásba. Bár a függöny elhúzása ilyenkor nagy kihívást jelent, a biológiai óránkat ezzel tudjuk beállítani. Egy átmulatott éjszaka után ez majdnem lehetetlennek tűnik, mégis próbáljuk meg, ezzel ugyanis segítünk magunknak felébredni. A fény azonban nem mindig jó b ­ arát, főleg a mesterséges fény nem az, ú ­ gyhogy az alvás­szakértő szerint azzal t­ esszük magunknak a legjobbat, ha a ­tévét és a mobilunkat a másik szobában ­hagyjuk, amíg alszunk. „Az ­elektronikai

­ szközökből áramló fény izgató és e ­elnyomja a szervezet melatonin, ­vagyis az álmosságot befolyásoló hormon ­kibocsátását” – figyelmeztetett Dautovich.

2. Ne sürgesd az elalvást!

Bármilyen csábító is a kanapé a nap végén, ne dőljünk be és ne aludjunk el a fárasztó munkanap után, inkább ragaszkodjunk a megszokott alvási ritmusunkhoz. Ezzel tudjunk beállítani a belső óránkat. Ha egyszer hozzászoktatjuk egy ritmushoz a szervezetünket, és mindig ugyanakkor fekszünk le aludni, akkor egy idő után már nem fogunk annyira vágyni a napközbeni alvásra. A szakértő szerint egy nagy maratoni alvással nem tudjuk behozni az alváshiányt, úgyhogy a legjobban akkor járunk, ha nagy nehezen kihúzzuk addig, amíg visszaáll a normális alvási ritmusunk.

3. Eddz a jó alvásért!

Az alvás az egyik legjobb ok arra, hogy megdolgoztassuk a testünket. Hiszen az edzés feltölt energiával, úgyhogy ha eddig nem volt a napi rutin része, akkor illesszük be a napi­ rendünkbe, jobban felébreszt majd, mint a koffein. A mozgástól kellemesen elfárad a testünk, így ahogy letesszük a fejünket a párnára, szinte azonnal ­álomba merülünk majd. Persze csak akkor, ha nem az alvás­ időre időzítettük az edzést. Az ­alváskutató

Szexen és alváson kívül másra ne használjuk az ágyunkat – tanácsolja Dautovich. Az agyunk ugyanis összekapcsolja az ágyat az alvással, tehát ha a céges telefonon munkahelyi leveket olvasgatunk vagy netán az ágyból dolgozunk a laptopunkon lefekvés előtt, akkor az az alvás biztosan nem lesz nyugodt. Ugyanez vonatkozik a közösségimédia-oldalakra is. Úgyhogy bármilyen kegyetlenül is hangzik, de a mobilunknak a másik szobában kell aludnia, a nyugodt pihenés érdekében váltsunk klasszikus ébresztőórára. Amikor a hálószobánkat tervezzük, sokszor azt nézzük, hogy szép legyen az ágy, amit választunk. A pihentető alváshoz azonban fontosabb a megfelelő matrac, amelynek kiválasztása nem túl egyszerű. Szerencsére a megbízható márkáknál harminc napon át tesztelgethetjük, hogy jól választottunk-e. Súlytól és testalkattól is függ, hogy milyen keménységű a matrac, egy testesebb férfinak például biztos, hogy keményebb matrac kell, amely nem süpped be a súlya alatt. A kemény vagy puha matrac dilemmájára adhat választ a magyar fejlesztésű légmatrac, amelynek keménységét tetszés szerint változtathatjuk. Ha ilyenhez nem jutunk hozzá, érdemes minden porcikánkra figyelni, amikor az új matracot próbálgatjuk.

5. Vedd komolyan az alvásidőt!

Ahogyan az evés és ivás, az alvás is alap­ vető emberi szükséglet. Az alvás is lehet egy élvezetes napi rituálé. Ha nem jön álom a szemünkre, segítsünk a ­testünknek és az agyunknak, hogy felkészüljön rá. Lefekvés előtt f­ élórával üljünk le, kicsit fújjuk ki ­magunkat, kapcsoljuk ki a telefont vagy vigyük egy másik helyiségbe. Vegyünk egy lazító fürdőt, a levendula illóolaj például sokat segít a relaxációban. Fürdés után b ­ újjunk a kedvenc pihe-puha pizsa­ mánkba, esetleg kenegessük magunkat a kedvenc krémjeinkkel. Készüljünk úgy az alvásra, mintha valóban várnánk azt, és nem csak valami szükséges rossz lenne az életünkben. Ha így teszünk, hamarosan megértjük majd a ­reklámokban kisimultan ébredő családot. KENTAUR MAGAZIN – 33


! a r j ú d z Terve Tervezd újra kedvenc ­Rossmann tusfürdőd vagy szappanod ­címkéjét, és tedd velük még ­személyesebbé az otthonodat!

ezd Terv

599

!

újra

Ft /db

design® design® design® design

®

design® design®

vicces

design®

elvont klasszikus személyes kreatív

hagyományos

modern


Domol Perfume & Style alma-fahĂŠj illatgyertya 150 g

www.rossmann.hu www.facebook.com/rossmann.hu


Adventi koszorú

KREATÍV

másképp

Ahogy beköszönt az advent, egyre több a dolgunk. Nem mindig van időnk, vagy éppen türelmünk még az ünnepi dekoráció elkészítésével is ­pepecselni, az alapanyagok és ­eszközök be­szer­ zésé­ről már nem is beszélve. Azt mégis szeretjük, ha saját ízlésünk és kedvünk szerinti az adventi koszorú. Nézzünk meg hát két nagyon egyszerűen ­kivitelezhető ötletet.

4 üvegtál „koszorú” Alapanyagok • 4 db üveg kistányér/gyertyatál • 4 db kis méretű hengergyertya • apró karácsonyfadíszek • csillagánizs, kicsi ­fahéjrúd, arany/piros pálca • bogyós zöld növény (fagyöngy, magyal, mahónia, hóbogyó, tűztövis) vagy műnövény • flitter/ gyöngy (csillag vagy kör alakú) Leírás Összesen 4 gyertyatálat díszítünk fel, amelyek egymás mellé helyezve az asztalon vagy polcon adják ki az adventi „koszorút”. Minden tányérnál nagyjából azonos dekorációt használunk, de a negyedik eltérő lehet színeiben. Mielőtt belefognánk a kellékek beszerzésébe, nézzünk körül otthon: milyen tálak, díszek, az előző évekből maradt dekor­ anyagok, gyöngyök, flitterek állnak rendelkezésünkre. Bátran használjuk akár ezeket is, tetszésünk szerint. 36 – KENTAUR MAGAZIN

Első lépésként az ­üvegtányérokra állítjuk a gyertyákat, majd ­köréjük helyezünk ­néhány darab kis ­méretű karácsonyfadíszt. Ezután a kompozíciókat csillagániz�zsal, fahéjrúddal vagy színes pálcákkal, illetve bogyós-leveles zöld növénnyel egészítjük ki. Ez lehet műnövény, de akár friss, például magyal, fagyöngy vagy hóbogyó is. Mivel kicsi a tálkánk, egész kevés bogyóra van szükségünk, akár magunk is leszedhetjük jártunkban-keltünkben, vagy beszerezhetjük virágosnál, piacon. A növényeket érdemes egy kis hajlakkal lefújva tartósítani, megvédeni a romlástól. Végül flitterrel vagy gyönggyel megszórjuk az üresen maradt részeket, és kész is vagyunk. Nincs más hátra, mint hogy szépen elhelyezzük egymás mellett a tálakat, esetleg kevés flitterrel, levéllel dekoráljuk a környezetüket is, és várjuk az első gyertyagyújtást!


1 üvegtál „koszorú” Alapanyagok • 1 db 5-10 cm magas peremű üvegtál • 4 db nagyobb hengergyertya • 0,5-1 kg kristálycukor • fenyőtoboz • örökzöld és bogyós növények, fenyőág (friss vagy mű) • fahéjrúd, csillagánizs, ­szárított termények • természetes hatású fa vagy ­szalma karácsonyfadíszek, gombák

Fotó: Szakos Péter – Yanza Design

Leírás Az alapelv itt is az, hogy könnyen, gyorsan készítsük el a „koszorúnkat”, nagyrészt akár otthoni alapanyagok felhasználásával. Maga az alapot képező tál is kikerülhet a szekrényből, ha tudjuk nélkülözni pár hétig. Ha pedig újat vásárolunk, akkor mindenképpen érdemes olyat, aminek advent után is hasznát tudjuk venni a konyhában. Először töltsük meg az üveg­ tálunkat körülbelül ⅔ részig kristály­ cukorral. Ez fogja adni az ágyat,

amelybe minden elemet beleszúrunk. Ebbe állítjuk bele a gyertyáinkat is, ­szabályosan elrendezve, addig mozgatva ­körkörösen ide-oda őket, amíg a „lábuk” egészen a tál aljáig le nem ér. Utána vegyük elő a díszítő növényeket, ágakat, leveleket, bogyókat, és lássunk neki a dekorálásnak. Alapszabály, hogy mindig a legnagyobb elemekkel – például nagyobb fenyőágakkal, tobozokkal – kezdjük, majd egyre kisebb és kisebb alapanyagokkal – fahéjrudakkal, csillag­ ánizzsal, apróbb szárított terményekkel – töltsük ki az üresen maradt részeket, míg végül teljesen megtelik a felületünk. A növényeket már nem kell a tál aljáig szúrni a cukorba, csak annyira fektessük, nyomjuk bele őket, hogy stabilan a helyükön maradjanak. Használjunk örök­ zöldeket, valamint a friss bogyókat ebben az esetben is hajlakkal konzerválhatjuk. Befejező lépésként néhány természetes hatású díszt, illetve gombácskát helyezhetünk el az ágak közé tűzve.

KENTAUR MAGAZIN – 37


PRAKTIKÁK

Így

gondoskodjunk

szobanövényeinkről

télen!

A tél kész rémálom a legtöbb szobanövény számára, mivel többségük a trópusokról származik, ahol tobzódnak a napfényben, a langymelegben és a magas páratartalomban. Nos, pont ezek hiányoznak nálunk télen, ugyanakkor minimális odafigyeléssel a miénkhez hasonlóan az ő közérzetükön is sokat javíthatunk. Íme, néhány tipp. Ahogy az embereket is a fény ­hiánya terheli meg leginkább a sötét téli ­hónapokban, úgy a növények életében is ez okozza a legtöbb gondot. A kevés ­világosság mellett a lakások túlfűtött, száraz ­levegője sem kedvez nekik. A hidegben ráadásul a honos növények elengedik a levelüket, nem ragaszkodnak h ­ ozzá – aztán 38 – KENTAUR MAGAZIN

tavasszal, jó esetben rügyről, újra­ indulnak. Addig viszont érdemes törődni velük és trópusi szobatársaikkal is. Szobanövényeink többsége nem honos, általában trópusi-szubtrópusi éghajlatról származnak, ahol mindig elegendő a fény, nincsenek mínuszok, magas a ­páratartalom. A nálunk is ­kedvelt jukkák, b ­ uzogányvirágok, dracénák eredeti élet­terükben ráadásul az ­embernél is ­nagyobbra nőnek; ott a fikuszok és a pál­ mák a több tíz méter magas­ságot is elérhetik. Nos, itthon nem kell attól tartanunk, hogy átlyukasztják a plafont és a ­felső szomszéd talpát fogják c­ siklandozni. A fény után nyújtózva megnyurgulhatnak ugyan, de még gyakoribb, hogy ­ledobják

leveleiket és kifakulnak. Tegyünk hát azért, hogy olyankor se érezzék magukat száműzetésben, amikor kint hideg van és sötét. Íme, néhány apró, de hasznos tipp: 1. Helyezzük növényeinket minél ­közelebb az ablakhoz! Még jobb, ha kirakjuk a ­kicsit hűvösebb, de naposabb télikerbe, lépcső­házba, verandára, garázsba vagy vendégszobába! Mindegy, hogy hová, a lényeg, hogy a helyi­ségben pluszfokok legyenek – a legtöbb dísznövénynek 12-16 fok szükséges az átteleléshez – és elegendő fény. A hűvösebb környezet elősegíti, hogy kissé lelassuljon az anyagcseréjük, amiért különösen az orchidea, a jukkapálma és a rododendron hálás.


próbálják valamelyest helyettesíteni. Érdemes nagyobb műszaki áruházakban érdeklődni vagy a neten rendelni ilyen izzókat, bár az áruk viszonylag magas. (A sima LED-es izzók sajnos nem jók.) ­Ugyanakkor a LED-es fényforrás önmagában nem elegendő, csak kiegészítésként használható, a növényeknek ilyenkor is szükségük van a természetes fényre. 6. Hetente néhányszor érdemes lepermetezni a leveleket vízkőmentes vízzel, vagy fürdőkádba állítva átmosni őket langyos zuhannyal. A por és a kiszáradás ellen sokat tehetünk azzal, ha időnként egy tiszta, nedves kendővel áttörölgetjük a leveleket. 7. Végezetül: tavasszal a ­fényhiánytól megnyurgult növényeket ü ­ ltessük át és metsszük vissza! 2. Ne tegyük növényeinket közvetlenül a fűtő­test fölé vagy annak közvetlen közelébe! Ha padlófűtéses lakásban élünk, ne állítsuk növényeinket közvetlenül a padlóra. Már az sokat számít, ha pár centivel a talaj fölé vagy egy polcra tesszük őket. 3. Általánosságban elmondható, hogy a szobanövények télen kevesebb vizet igényelnek, ezért locsoljuk őket ­ritkábban, és előtte mindig ellenőrizzük le a virág­földet, hogy valóban szükséges-e az utánpótlás! Gyakran persze ezt nem olyan egyszerű meg­ állapítani, mert a legfelső réteg ­száraz lehet, miközben alatta nedves a föld. Legyünk tehát körültekintőek.

4. A száraz levegő, a kevés fény és a meleg együttese kedvez a kártevők ­elterjedésének. Különösen a pajzs­ tetvek, a takácsatkák és a gyapjas tetvek aktívak télen, ezért ellenőrizzük szoba­ növényeinket hetente egyszer, és ha támadást észlelünk, azonnal helyezzük az á ­ ldozatot karanténba. Így e ­ lkerülhető, hogy az összes szobanövény szépen sorban megfertőződjön. Aztán siessünk beszerezni a megfelelő ellenszert, permetezzük le a tetveket, és drukkoljunk. 5. A fényhiányt plusz fényforrással is lehet pótolni. Léteznek kimondottan növények számára kifejlesztett hullámhosszon ­sugárzó LED-es izzók, amelyek a napot

És még valami: mivel orchideát tüsszögni még senki sem látott, sokaknak meglepő lehet, hogy a télen vásárolt növényeink megfázhatnak azalatt is, amíg a virágboltból hazavisszük őket. Ezért egy lelki­ismeretes virágárus nem ad ki a kezéből alaposan be nem ­csomagolt növényt október és május között – ha ­véletlenül elmulasztaná, érdemes követelni a bebugyolálást! Ugyanígy otthonunk­ban is ügyeljünk rá, hogy ne érje közvetlen hideg levegő növényeinket, a huzatot pedig mindenképp kerüljük! Mivel a napi legalább egy alapos szellőztetés elkerülhetetlen, érdemes ilyenkor növényeinket arra a pár percre áthelyezni egy melegebb, szélmentes helyre. KENTAUR MAGAZIN – 39


H


AJÁNLÓ

Olvasnivaló téli estékre

Sokat törjük a ­fejünket azon, hogy m ­ ivel is ­lepjük meg ­kará­csonykor szeretteinket. Pedig a válasz egyszerű, keressünk hozzájuk illő könyvet! Talán közben találunk saját magunknak is valami izgalmas olvasnivalót, és fel­ elevenítjük, mennyire jó kikapcsolódást nyújthat egy könyv. Összegyűjtöttünk néhány kötetet, amely biztosan feldobja a téli estéket.

CARL-JOHAN FROSSÉN EHRLIN–AGÓCS ÍRISZ: SZÉP ÁLMOKAT, ELLA! Ár: 2990 Ft / Kiadja: Kolibri Kiadó Carl-Johan Forssén Ehrlin „Aludj el szépen, Bendegúz!” című altatómeséje 2015 legnagyobb nemzetközi gyerekkönyvsikere volt: több mint 40 nyelven jelent meg, és mintegy 1,5 millió példányban kelt el. A várva várt folytatás, a „Szép álmokat, Ella!” újabb relaxációs technikákkal, új történettel és szereplőkkel járul hozzá ahhoz, hogy a gyerekek rövidebb idő alatt és szívesebben aludjanak el. A napi altatás rutinja így nemcsak tovább egyszerűsödik, de változatosabbá is válik. A Kolibri Kiadó könyvTÁRS-sorozatában megjelent magyar kiadás képi világát ezúttal is Agócs Írisz bájos figurái teszik különlegessé. MARK FROST: TWIN PEAKS TITKOS TÖRTÉNETE Ár: 3990 Ft / Kiadja: Athenaeum Kiadó David Lynch és Mark Frost tévétörténeti jelentőségű ­sorozata hamarosan folytatódik. A harmadik évad előtt az olvasók kézbe vehetik a sorozat hivatalos könyvét, egy lebilincselő titokfeltáró regényt, amely egyrészt választ ad az első két évad nyitott ­kérdéseire (minden olvasó meg fog ­döbbenni!), másrészt elmeséli az elmúlt huszonöt év ­fontos Twin Peaks-i eseményeit, harmadrészt pedig b ­ evezeti az új évad alapkonfliktusait. Eközben megismerhetjük Amerika legrejtélyesebb városának titkos múltját is. KEPES ANDRÁS: VILÁGKÉP Ár: 3990 Ft / Kiadja: Libri Kiadó Kepes András szubjektív világpillanatképében humorral, kön�nyedén gondolja újra mindazt, amit eddig életről és halálról, szeretetről és gyűlöletről, szerelemről és családról, hitről és rítusokról képzelt. De még a hétköznapokról: evésről, ivásról, öltözködésről, lakókörnyezetünkről is. Új kötete egyfajta GPSként segít eligazodni az olvasónak zűrzavaros világunkban. LIPTAI CLAUDIA: ÉDESKETTES Ár: 6900 Ft / Kiadja: Libri Kiadó Liptai Claudia sütiskönyve azokat a fontos pillanatokat ­keresi, amelyek egy ínycsiklandó desszert, egy szelet ­ünnepi torta utolsó morzsáján túl rejlenek. A közös élményeket, az emlékeket, a szenvedélyt, az élet legfontosabb ­pillanatait, amit az édesség íze idéz fel bennünk. Húsz jó baráttal beszélget őszinte kíváncsisággal, köztük ismert sztárokkal és mindennapjainak fontos szereplőivel. A könyvet Pataki Ádám cukrászmester 40 receptje teszi még gazdagabbá. PAULO COELHO: A KÉM Ár: 3490 Ft / Kiadja: Athenaeum Kiadó A kém egy megrontott kislányból lett nagyon kemény nő ­története. Mata Hari képtelen volt elviselni a női rabság ­láncait, a rá kiosztott alárendelt társadalmi szerepet. ­Felismerte a kitörés lehetőségeit, kilépett a sorból, és azt mondta: Nem! Olyan életszabályokat alkotott ­önmaga számára, amelyek mindenkinél ­erősebbé és szabadabbá tették. Mata Hari illúziómentes ­világában a vonzalom: valuta, a szex: eszköz, a szerelem: tiltott dolog. Azt hitte, okosabb mindenkinél. És az is volt, amíg betartotta saját törvényeit. Azonban abban az első pillanatban, amikor engedett a mindent ­elsöprő ­szerelem csábításának, bukása elkerülhetetlenné vált. STAR WARS – AZ ÉBREDŐ ERŐ VILÁGA Ár: 7990 Ft / Kiadja: Kolibri Kiadó „Az ébredő Erő” bemutatása óta most először nyerhetünk bepillantást a Lucasfilm művészeti részlegének kulisszatitkaiba, ahol a Star Wars-saga fantasztikus világai, felejthetetlen karakterei születtek. A lélegzetelállító alkotások százait – látványterveket, vázlatokat, storyboardokat, tervrajzokat és háttérfestményeket – felvonultató lenyűgöző album évtizedekig kiapadhatatlan örömforrásul szolgál majd a Star Wars rajongóinak és a mozi szerelmeseinek. KENTAUR MAGAZIN – 41


SAJÁT MÁRKÁINK

Facelle Sensitive intim mosakodógél 300 ml Különösen ­érzékeny bőrre. Friss illatú, avokádó- és kamillakivonatot ­tartalmazó, különösen lágy, szappan­mentes ­lemosó. ­Kifejezetten a külső intim ­területek minden­ napos ­tisztítására és ápolására fejlesztették ki. A lemosó alkalmas az egész test tisztítására is.

Facelle Classic tisztasági betét 55 db A Facelle dry-tex tisztasági betét lég­ át­eresztő, különösen lágy bőrbarát pamutborítású, ezzel garantálva a frissességet és a biztonságot mindennap.

42 – KENTAUR MAGAZIN

Facelle intim törlőkendő 20 db Aloe verával, kamilla- és zöldtea-­ kivonattal kifejezetten a külső ­intim ­területek gyengéd ­tisztítására és ­ápolására lett ­kifejlesztve. Bőrbarát pH-értékű.

Facelle Diskret Mini inkontinencia betét 18 db Kiváló és biztos védelmet nyújt enyhe vizelettartási panaszoknál. Gátolja a kellemetlen szagok kiszivárgását, ezáltal magabiztosságot kölcsönöz.

Facelle Normal Maxi szárnyas betét 20 db A Facelle Normal szárnyas t­ isztasági betét légáteresztő, különösen lágy bőrbarát pamut­borítású, e ­ zzel garantálva a frissességet és a ­biztonságot ­mindennap. A ­szárnyak segítségével jól illeszkedik a ­fehér­neműhöz és nem csúszik el.

Facelle menstruációs melegítő tapasz 2 db Csökkenti a menstruációs görcsöket, ezáltal megkönnyíti a nehéz napokat. 8 órán át tartó melegséget biztosít.


H


STYLIST Zöld kabát: Rouge Fekete kesztyű: Camaïeu Okkersárga kapucnis tollkabát: Saxoo London

Az a szabály, hogy nincs szabály! Az idén télen bátran mixelheted a színeket, fazonokat, mintákat. Kalandra fel!

Zi-Zi

Zimankó A tél kedvenc szettjei


Női mellény, bordó bőrdzseki, hasított­bőr rojtos táska: Pepe Jeans Női farmer és farmering, kockás ing a derékon, kék pufi mellény, bakancs: Springfield Piros kapucnis pulóver, férfi ­fehér felső, farmer: Saxoo London Masnis zokni: Calzedonia Bordó lakk félcipő: Deichmann

Bohém elegancia

Bunda, táska: Pepe Jeans Bordó kötött garbó: Stradivarius Kockás szoknya: Camaïeu Nyaklánc, karkötő: SIX Barna vastag harisnya: Calzedonia Csizma: Deichmann

KENTAUR MAGAZIN – 45


Vonalak és f rmák

Csíkos bő tunika, bőr leggings: Miss Rebel Fülbevaló: SIX Kesztyű: Sinequanone Bokacsizma: Pimkie Táska: Prestige

46 – KENTAUR MAGAZIN

Fotó: Szakos Péter (Yanza Design) / Stylist: Bálint Ildikó (Focus Trend System) / Stylistasszisztens: Lovas Anikó / Smink: Pádár Bernadett – www.facebook.com/dettismink, Múzsa Sminkstúdió / Fodrász: Bacsik Szilvia / Modellek: Virág és Dylan Ruhák, kiegészítők: Calzedonia, Camaïeu , Deichmann , I AM, KE Fashion (www.kefashion.hu), Miss Rebel (www.missrebel.hu), Pepe Jeans, Pimkie, Prestige cipő–­Pólus ­Center, ­Rouge  (www.rouge-avenue.hu), SIX , Saxoo London (www.saxoo-london.com), Sinequanone (www.sinequanone.com), Springfield, Stradivarius

Csíkos szoknya, bomberdzseki, táska: KE Fashion Masnis blúz: Camaïeu Fülbevaló: SIX Csizma: Deichmann Hosszú, csíkos, kámzsa nyakú ruha: Miss Rebel Fekete bőrdzseki: Pepe Jeans Fekete vastag harisnya: Calzedonia


Exquisite Noir étcsokoládé 100 g

www.rossmann.hu www.facebook.com/rossmann.hu


Rossmann ROSSMANN

Karrier Drogéria

Ha csatlakozol hozzánk:

vezetői ­programunk által ­fejlődhetsz

k­ edvezményekhez ­juthatsz ­partnereinknél (bank, ­mobil­szolgáltatás, ­táv­felügyelet, játszóház) 48 – KENTAUR MAGAZIN

versenyezhetsz a nyári ­fotóiddal

törődünk az egészségeddel

jöhetsz ­velünk sport­ programokra

jótékonykodhatsz a ­Mikulásfutáson


1 2 Ha a munkádat ezek jellemzik: 3 4 Ha ezt tudod vállalni: 5 Akkor a megoldás... 6 Ha ezek fontosak számodra:

Á G S Ó A T H Í Z B P G O M E R Z Z O A K M E L Z A T S O C Á D I N T R I D E E A Z K E U N N Y M R I K Ö G N H T A Á Á Ö Z L K I S E T A B Z T M S T N E A É S R

1

4

3

6

5

I

2

Legfrissebb pozícióink:

boltvezet , eladó/pénztáros

Jelentkezz itt: karrier.rossmann .hu


AJÁNLÓ

Ringató –

Ismerkedjünk! II. RÉSZ

A Ringató egy zenei nevelési módszer, amelyet sok évvel ezelőtt indítottam útjára kisgyermekeknek és szüleiknek szóló ­énekes-játékos foglalkozás formájában. A programjaink mára már bejárták hazánkat, a Kárpát-medencét, több európai országot is. A szeptemberben megjelent magazinban már jó néhány Ringatófoglalkozás­vezetővel megismer­kedhettek az olvasók. Most újabb tizenkét kiváló pedagógust, muzsikust mutatunk be. Kiváló tanítványaim, nagyszerű kolléganőim valamen�nyien, akikre mindig lehet számítani, akik elhivatottan ­dolgoznak a kisgyermekkori zenei nevelésért. Rövid választ kértem tőlük arra, hogy mit is jelent számukra a Ringató.

GRÓH ILONA BUDAPEST IX. KER., MŰVÉSZETEK PALOTÁJA Zenepedagógus, a Ringató alapítója.

A Ringató-foglalkozásvezetőket, a foglalkozások helyét meg lehet találni a www.ringato.hu oldalon. További tudnivalók: www.facebook.com/ringato Kapcsolatfelvétel: info@ringato.hu

50 – KENTAUR MAGAZIN

CZAPÁRI ZSUZSANNA – MAGLÓD, MONOR, ÜLLŐ, VECSÉS Egyik álmom vált valóra a Ringatóval. Naponta lépek ki a mindennapok dimenziójából egy énekkel, muzsikával telt másikba, amelyben minden pillanatban megszülethet a csoda, a varázslat. Minden alkalommal átélem a zene lélekig hatoló erejét, hol egy csillogó, hol egy könnyes, hol egy huncut szempárban. Itt valóban ugyanazért vagyunk jelen a családokkal, a közösen létrehozott élményért. Elmondhatom, hogy a Ringató-foglalkozások adták meg a lehetőséget arra, hogy megtapasztaljam, milyen a gyermeki és a szülői igaz hála, szeretet, boldogság, beleértve a három gyermekemtől kapottakat is. Ehhez kell heti harminc perc, és egy olyan „mester”, mint Gróh Ilona!

CSŐSZNÉ HUSONYICA ÁGNES – KAZINCBARCIKA A Ringató számomra kiapadhatatlan szeretet- és örömforrás. Élmény a gyermekeknek, a szülőknek, a nagyszülőknek, és élmény nekem. Részese lenni valaminek, ami érzelmekkel teli, miközben építő és hasznos is, fantasztikus dolog. Olyan a Ringató nekem, mint egy szivárvány az égen, amely sok színben tündököl.

HODOS SZILVIA – SZOLNOK A Ringatókon minden alkalom más és más, de mégis ugyanaz: szépen zengő anyahangok (és néha apahangok is), csodálkozó babatekintetek, önfeledt játék és meghitt pillanatok. Zenélni a családoknak, együtt játszani és énekelni velük, látni az örömet a ­szemükben, nekem is örömet szerez. Minden ­foglalkozás után várom a következőt!

HODOSÁN HAJNALKA – BÁRÁND, BIHARKERESZTES, SOLYMÁR Kiskorom óta körülvesz a zene. ­Felnőttként az ének, a zene az életem részévé, hivatásommá vált, oratórium- és dalénekművész, művésztanár lettem. Elvégeztem a Ringató módszertani tanfolyamot, és szívből örülök, hogy egy kiváló közösséghez a tartozom. Foglalkozásainkon nemcsak a kisgyermekek zenei nevelését segítjük, hanem ezzel a jól kidolgozott módszerrel a gyermekek és a szülők közötti harmóniát is megerősítjük. A Ringató nekem egy olyan hely, ahol a minket körülvevő pozitív energiák összpontosulnak. Úgy gondolom, hogy sok ilyen hely kellene az embereknek!


HORVÁTH ZSUZSA – DEBRECEN Abban a félórában ott van minden, amit fontosnak érzek a kisgyermek, az anya és a zene kapcsán: anyanyelv, játék, zene, éneklés, mozgás, ­lüktetés, nyugalom, sokszínűség, anyaság, ölelés, meghittség, huncutság... Régen ezt a mély tudást generációk adták át egymásnak, ma más utakat kell találnunk. A Ringató sokéves múltja igazolja, hogy ­nagyszerűen működik Gróh Ili módszere.

H. BARANYAI ÁGNES – BUDAPEST X. KER., DUNAVARSÁNY, RÁCKEVE A Ringató számomra az ölelést, a szeretet melegét jelenti. Anyukaként kerültem ­először kapcsolatba ezzel a módszerrel, és egyből megragadott a népdalokban rejlő erő, a meghittség, a szőnyegen megszülető csoda. Ének- és ­szolfézstanárként is a népdalok szeretetét sugárzom a gyerekek felé, s ezt teszem foglalkozás­ vezetőként is, hiszen a mi felelősségünk, hogy a következő generáció mennyit kap ebből a csodálatos örökségből.

KOVÁCS-KELE KRISZTINA – MISKOLC Családomban teljesen természetes volt a zene mindennapi jelenléte, mindig zenélt valaki, énekeltünk, kórusba jártunk. Nagyon korán kiderült számomra, hogy két dologgal szeretnék foglalkozni: zenével és ­gyerekekkel. Első diplomámat a ­Miskolci Egyetem Bartók Béla Zeneművészeti ­Intézetében szereztem, oboa szakon. Azóta zenetanárként dolgozom. A Ringató módszertani tanfolyamot 2009-ben végeztem el, hogy foglalkozásvezető lehessek. Szeretném továbbadni az anyukáknak az éneklés, mondókázás varázsát, a játékokat, ­amelyek segítenek a mindennapokban és egy szeretetteljes kapcsolat kialakításában.

KÖKÉNYNÉ KRAFCSIK IBOLYA LEÁNYFALU, SZIGETMONOSTOR, TAHITÓTFALU Amikor megismertem a R ­ ingatót, már ­zenetanárként tanítottam. Azonnal ­tudtam, hogy szeretnék ­csatlakozni ­ehhez a fantasztikus csapathoz. A Ringató számomra egy nagy ­közösség, ahol fontos értékeket képviselünk, ezeket ­továbbítjuk az anyukáknak, kisgyermekeiknek. „Aki zenével indul az életbe, b ­ earanyozza minden későbbi tevékenységét, az életnek olyan kincsét kapja ezzel, amely átsegíti sok bajon. A zene ­tápláló, vigasztaló elixír, és az élet s­ zépségét, s ami benne érték, azt mind ­meghatványozza” – Kodály Zoltán.

LITAUSZKINÉ PÜSKI MELINDA BÉKÉSCSABA, GYOMAENDRŐD, KÉTSOPRONY Első gyermekem születésekor ­találtam rá a Ringató programra. Azonnal megfogott az a szemlélet, amellyel a legkisebbek nyitottságára épít ugyan, de soha nem él vissza vele, és mindig csakis ­értékes zenei anyagot kínál. Az évek során számtalan szakmai és szülői kérdésemre adott választ a Ringató módszer. Bízom benne, hogy a foglalkozásra betérő szülők is hasonló segítséget kapnak, és egyre nagyobb örömüket lelik majd csemetéjük zenei nevelésében.

SZURDOK ILDIKÓ – DUNAKESZI, FÓT, GÖD, VÁC Az emberek régi idők óta azért ­énekelnek, zenélnek, mert ez örömet ­szerez. Nem kötelesség vagy feladat – lelki feltöltődés, kikapcsolódás, a közösség összetartozása, ünnep. Boldogságban, szomorúságban, egyedül vagy többen. Összekapcsolódni valami láthatatlan kapoccsal. Ez számomra a Ringató, „ismeretlen” emberek, akik talán csak egy héten egyszer látják egymást, de akkor és ott szorosan egymásba kapaszkodnak a zenével, így rögtön közös múltjuk lesz: mi már énekeltünk együtt.

KENTAUR MAGAZIN – 51


AJÁNLÓ

Szeretettel ajánljuk! A Ringató-mesék két kötete – A gazdi zenész és a Borsi a hóban című könyvek történetei ­óvodásoknak, ­kis­iskolásoknak szólnak, remek népzenei CD-vel. Mese, dal, néphagyomány, gyönyörű i­llusztrációk. ­Csupa szépség mindkét könyv, kedves humorral, sok okossággal és színtiszta emberi érzésekkel. Ringató – Szunnyadj, kisbaba – családi énekeskönyv CD-vel. Altatódalok, versek és szelíden csendülő hangszerek. Ringató-lapozók – kemény lapú könyvecskék, kedves képekkel, játékos dalokkal a legkisebbeknek és óvodásoknak is! Ringató családi naptár 2017 – kortárs grafikusok illusztrációival és furulyaiskolával. TÓTHNÉ KOVÁCS MÁRTA – KARCAG Hetente egy alkalommal ülök le a szőnyegre kisgyermekes családokkal énekelni, ­játszani. A Ringatóban maradéktalanul kiélhetem az otthonról hozott örökségemet: a magyar nyelv szépségét, a mesélés, a zene szeretetét, és a humor mindenen átsegítő erejét. A több évtizedes óvónői tapasztalatomat jól tudom kamatoztatni a kisgyermekes családok között. A Ringató-tanfolyamon elsajátított módszertani ismereteket pedig becsempészem és kipróbálom az óvodai munkám mindennapjai során is. A Ringatónak rengeteg meghitt pillanatot, szívet melengető, kedves élményt köszönhetek. Köszönet Ilinek és a nagy „ringatós családnak”!

VÁLLAJINÉ NAGY ANDREA – EGER Magyar-ének-zene szakos tanárként végeztem el a Ringató módszertani tanfolyamot Gróh Ilinél. Azóta úgy érzem, hogy a ­Ringató egy oázis a h ­ étköznapok sivatagában. A folyamatos szakmai fejlődés lehetőségét nyújtja, ­emellett egy olyan zenei nevelési program, amelyben őszinte lelkesedéssel tudok részt ­venni. A foglalkozásokon jólesik hallgatni az anyukák beszámolóit arról, hogy a ­Ringatóról hazavitt élmény hogyan születik újjá otthon. Felemelő számomra, hogy az éneklés és a közös játék öröme az én közreműködésemmel jöhet létre.

52 – KENTAUR MAGAZIN


H


SPORT

Korizzunk, szánkózzunk, síeljünk!

Hideg van, korán sötétedik, az embernek az utcára menni is alig van kedve. Akkor ne is sportoljon, csak azért, mert beköszöntött a tél? Dehogynem! Ebben az időszakban lehet csak igazán szórakoztató testmozgást végezni, hiszen olyan kiváló szezonális sportágak léteznek, mint a síelés, a szánkózás vagy a korcsolyázás. Mindhármat űzhetik felnőttek és gyerekek, együtt az egész család, vagy baráti időtöltés is lehet. Ráadásul akár egy jó kis utazással is összeköthetők. Nézzük hát, mik is a lehetőségek!

Szánkózás

Talán nincs is annál egyszerűbb, mint amikor a szülő vesz a gyerekének egy faszánkót vagy egy műanyag csúszkát, és már mennek is a közeli néhány méteres dombra vagy a lejtős utcára. Ez a megoldás sem rossz, sőt tökéletes hétköznapokon az iskola vagy óvoda utáni néhány órára. Ugyanakkor léteznek komolyabb szánkózóhelyek is, ahol a kicsik mellett a nagyok is csúszkálhatnak, ezekre érdemes is akár egy egész hétvégi napot rászánni. Ott van például a Normafa, ami Budapesten az egyik legközkedveltebb helyszín. A kialakítása miatt szeretik annyira, a legbátrabbaknak való meredekebb, száguldozós lejtők mellett a kisebbeknek tökéletes lankák is megtalálhatóak. Hasonló lehetőségeket, de 54 – KENTAUR MAGAZIN

általában kisebb tömeget garantál a Hármashatár-hegy, ahol szintén több korosztály is megtalálhatja a hozzá illő pályát. Közben a látvány sem utolsó, hiszen a hegy több pontjáról is a főváros látképe tárul elénk. De nem csak Budapesten van lehetőség a komolyabb szánkózásra: Dobogókőn például a sípályától elkülönítve alakítottak ki szánkópályát, ugyanez igaz Visegrádra és Zebegényre is, ezek igen komoly lejtőknek számítanak. És végül egy igazán különleges helyszín a HighTech Sportok Bázisának 7 km-es, 700 méteres szintkülönbségű mátrafüredi Downhill-pályája, amelyet elég hó esetén szánkópályává alakítanak. Fizetős, ugyanakkor Volkswagen szánkók is bérelhetők az egyedülálló élményhez.

A szánkó mint versenysport?

Pulai Imrét már régóta nemcsak úgy szokás emlegetni, mint Sydney kenus olimpiai bajnokát, hanem az első magyar szánkóversenyzőt (azóta egyébként már áttért a bobra). Ő már felnőttként vágott bele a sportágba, de ez gyerekként is lehetséges. „Csak meglehetősen költséges” – árulja el. „Ha valaki tényleg komolyan gondolja, akkor 14-16 éves korában Németországban érdemes próbálkoznia, hátha bekerül egy gyerekcsapatba. Itthon sajnos ­nincsenek pályák, nyilván ezért sincs ma Magyar­ országon gyerek versenyszánkós. Pedig megtérülhet a befektetett energia: egy világkupán akár 30 ezer eurót is lehet nyerni. Ráadásul ebben a sportágban nem számít a testalkat, bárki eljuthat a csúcsra.”


Kis- és Nagy-Tátrában is tökéletesek a ­feltételek, de a Pozsonytól északra fekvő Kis-Kárpátok is felfedezhetők, akár egynapos kirándulás keretében. ­Szlovénia is jó választás lehet, Mariborban a ­Pohorje például alig 346 km-re, vagyis bő 3 ­órányi autózásra található Budapesttől. A 22 ­liftes, 1002 méteres szintkülönbségű pályára a felnőttnapijegy ára 31 euró. ­Ausztriában a Dachstein Gleccser a hazánkhoz legközelebb eső gleccser­síterep (503 km). Viszont itt igen borsosak az árak: egy felnőttől 48,5 eurót is elkérnek.

Évente 120 napot havon

Korcsolyázás

Manapság Budapesten már minden kerületben talál az ember jégpályát. A leg­ ismertebb a nemrég felújított Városligeti Műjégpálya, de többek közt a ­Marczibányi téri Sportcentrumban, a Széna téri Jégkertben, az Óbudai Jégparkban, az ­újpesti Jégpalotában, az Aréna Plázában és a Pesterzsébeti Jégcsarnokban is van lehetőség a korcsolyázásra. Nem beszélve a helyi önkormányzatok által biztosított ingyenes lehetőségekről. Az embernek még korcsolyát sem kell vennie, hiszen mindenhol tud bérelni. Az ország többi részében is hasonló a helyzet, szinte minden városban találni műjégpályát. Aki viszont a természetesen jégpályákat szereti, annak mindenképpen figyelnie kell a híreket, hogy tavaink mikor fagynak be biztonságossá (szakértők szerint 12 centiméteres jégvastagság a határ), de ebben az esetben is csak a kijelölt helyeket szabad használni. Egyébként népszerű a Balaton, a Velencei-tó, a Tisza-tó vagy Budapesten a Naplás-tó, amely ­ilyenkor a főváros legnagyobb jégpályája.

Tanulj a legjobbtól!

Vagyis Sebestyén Júliától, hiszen műkorcsolya-­ Európa-bajnokunk a Sebestyén Korcsolya Sportegyesületben várja már az egészen kicsi gyerekek jelentkezését. „Elsősorban olyanokat várunk, akik csak szeretnének megtanulni korcsolyázni” – magyarázza. „Mindenképp hasznos lesz számukra, hiszen a korcsolya mozgás­ fejlesztő hatással bír. És ha látunk a gyerekek között olyat, aki tehetséges és tényleg megvan az affinitása ehhez a sporthoz, azt a továbbiakban is ­segítjük, hogy akár versenyzővé is válhasson.”

Minden idők legjobb magyar alpesi sízőjétől, az olimpiai hetedik Miklós Edittől megtudtuk, hogy a gyerekek egyesületekben kezdhetik el a síelést. „Budapesten például már több helyen is van műanyag sípálya, ahol megtanulhatják az első lépéseket, aztán télen járhatnak az ausztriai edzőtáborokba” – mondja a kiváló versenyző. „Általában rengeteg gyerek vesz részt ezeken. A táborok végén versenyeket is rendeznek nekik – ezeket szokták szeretni a legjobban. Ha már néhány éve ügyesen edzenek, akkor serdülőként akár a szövetség által szervezett programokhoz is csatlakozhatnak. A síszövetség egyre többet fektet az utánpótlásba. Jelenleg két programot is működtet párhuzamosan: a serdülő mellett egy közöset az ifiknek és a felnőtteknek. A résztvevők évente 120 napot töltenek el havas edzéssel. Emellett nyáron és az iskolai időszakban erőnléti edzéseken vesznek részt.”

Síelés

Bár a nagy hegyek hazánkból hiányoznak, síelni azért itthon is lehet. A legnépszerűbb­ nek az eplényi Síaréna számít a maga 197 km-es szintkülönbségével, 7,2 km-es pályahosszával, amelyen belül kéket, pirosat és feketét is találunk. A felvonós pályák napidíja 6700 forint, ami soknak tűnhet (ha például egy egész családot nézünk), ugyanakkor még mindig j­óval olcsóbb egy külföldi kiruccanásnál. Síelni egyébként Bánkúton, Dobogókőn, Dunakömlődön, Kékestetőn, Mátra­szentistvánon a Nagy Hideg-hegyen, Pécsen, Sátoralja­ újhelyen, Sopronban, Szilvásváradon, Tokajban és Visegrádon is lehet. Ha külföldre mennénk, de azért nem túl messzire, s inkább komolyabb pályákra, ­akkor Szlovákiában a Magas-, Alacsony-, ­­ KENTAUR MAGAZIN – 55


FITNESZ

A legjobb ­módszerek, hogy ­megússzuk az úszógumit! Megfelelő táplálkozás és legalább heti három alkalommal végzett intenzív mozgás kell ahhoz, hogy eltüntethessük úszóguminkat. Érdemes még a télen elkezdenünk foglalkozni ezzel, mert az ünnepek alatt hajlamosak vagyunk a hízásra, és ha csak tavasszal kapunk észbe, akkor bizony már késő lesz.

A tél a súlyunkra tekintve az egyik legveszélyesebb évszakunk. Korán sötétedik, hideg van, az embernek nincs kedve kimenni az utcára, inkább egy forró bögre teával bevackolja magát a kanapéra és nézi a tévét, könyvet olvas, netán szörföl a neten. Nem is beszélve a karácsonyról, amikor mindemellett még annyi édességet és süteményt el­ fogyaszt, mint előtte hónapok alatt. Ilyenkor a legtöbben hajlamosak vagyunk felszedni néhány kilót, és sokszor nagyon későn, csak tavasszal kapunk észbe, hogy hoppá, mindjárt itt a nyár, nyitnak a strandok, és nem vagyunk megelégedve az alakunkkal. 56 – KENTAUR MAGAZIN

Sokkal jobban járunk, ha már a t­ élen is figyelünk arra, hogy meglegyen a megfelelő mozgásmennyiség. Ha mégis „kinőtt” az a bizonyos úszógumi, akkor nem kell vele egy életre m ­ egbarátkozunk, hiszen el is lehet tüntetni. Először is nagyon fontos leszögezni, hogy a mozgás önmagában nem elég. Hiába sanyargatja magát az ember spártai edzésekkel a hét minden egyes napján, ha nem idomítja hozzá étkezési szokásait is. A megfelelő táplálkozás elengedhetetlen, ugyanis szintén hatalmas befolyással van a derék­ tájékon összegyűlt zsírra. Jó hatást érhetünk

el például azzal, ha minél több vizet iszunk és magas rost-, de alacsony c­ ukortartalmú zöldséget, gyümölcsöt fogyasztunk. Ezzel párhuzamosan le kell mondanunk a magas szénhidráttartalmú ételekről. Ez nem egyszerű, hiszen például el kell engednünk a fehér lisztből készült pékárukat, miközben a mai rohanó világban nincs is annál egyszerűbb, mint az őrült hajtás közepette bekapni valamit a sarki pékségből. Ezenkívül nem árt csökkenteni a nem teljes kiőrlésű lisztből készült tésztafélék f­ ogyasztását. És ami szintén nagyon fontos, bár


az ünnepek tájékán mindig nehezen tartható: a lehető legminimálisabbra kell csökkenteni az alkoholfogyasztást. A tudatos táplálkozás azonban önmagában még nem feltétlenül jelent garanciát. Sokan a hasizomgyakorlatra esküsznek, de a szakértők nem annyira, mert – ahogy a neve is mutatja – inkább a hasizomra gyako­rolnak hatást, mint hogy a zsírt elégetnék. Az úszógumi eltüntetésében jóval hasznosabbak lehetnek a kardiogyakorlatok. Többféle módszer is van a megfelelő hatás kiváltására. Például kerékpároz­ hatunk is, váltogatva a tekerés intenzitását: hol teljes erővel gyúrjuk a pedálokat, hol lassabban tekerünk. Ugyanez a helyzet akkor, ha a futást választjuk (vagy azzal vegyítjük a kerékpározást). A kocogást időközönként rövid sprintekkel kell meg­ szakítani a deréktájéki zsírégető hatás elérése érdekében. Ha valaki viszont ­inkább a vízbe vágyik, a már említett tempó­ váltásokkal szintén eredményt érhet el. A tornagyakorlatokat is választhatjuk, vagy keverhetjük a kardióval, szintén zsírégető hatást váltunk ki vele, főleg ha közben a már fent említett táplálkozási szempontokat is betartjuk. A ­személyi edzők rengeteg olyan gyakorlatot ­tudnak mutatni, amelyek alkalmasak erre. Ezek közé tartozik például a hanyatt ­fekvésben a hasprés, a lábak derékból való emelgetése párosával (eleinte akár hajlított lábbal is), majd ezek felváltva.

Állva is végezhetünk eredményes ­gyakorlatokat: közepes ­terpeszben állva a jobb karunkat a fülünk ­mellé emeljük, míg a balt a csípő ­mellé ­engedjük és e ­ gyenes törzzsel ­balra hajolunk, a két ­karunkat pedig ­közben nyújtjuk. Végezzük el ezt ­néhányszor, majd jöhet a másik irány! Bármelyik általunk említett módszerrel elérhetjük a kívánt hatást, az úszógumik eltüntetéséhez azonban nagyon fontos, hogy legalább heti három alkalommal rá kell szánnunk magunkat az intenzív mozgásra.

Talán meglepő lehet, de az edzés hatását fokozhatja az, ha eleget alszunk éjszakánként. A hajnalig dolgozás vagy filmnézés (netán bulizás) utáni 3-4 óra alvás ugyanis messze nem elegendő, a szervezetnek leg­ alább 7-8 óra kikapcsolásra van szükség. Ezzel csökkentjük a stresszt is, ami azért lényeges, mert az idegeskedés hatására a szervezetünk növeli a kortizol hormonjának a szintjét, ami által sokkal éhesebbek leszünk, és ilyenkor természetesen enni is fogunk. Viszont ügyelni kell arra is, hogy ne essünk át a ló túlsó oldalára: ennél több alvás már serkentheti a zsírnövekedést! KENTAUR MAGAZIN – 57


KREATÍV

Karácsony gyerekekkel – tevékenyen

Karácsonykor is igaz a mondás: a ­kevesebb néha több. Ne vállaljuk túl magunkat és vonjuk be a készülődésbe a gyerekeket is, így az egész családnak örömteli lesz az ünnep. Gyerekekkel karácsonyozni felemelő élmény, az ünnep misztériuma még inkább ki­ teljesedik jelenlétükben, szenteste a csillogó szemek meghozzák a hangulatot, az izgatott várakozás átragad a ­felnőttekre is. Amíg azonban eddig a pillanatig eljut a család, addig a szülők, nagyszülők bizonyára megőrülnek néhányszor a csemetéktől, az anyukák pedig gyakran szinte össze­esnek a fáradtságtól, mire eljön a nagy nap. A sok fáradozás, a törekvés, hogy minden tökéletes legyen, a lakás rendbetétele, takarítása, a karácsonyi dekoráció kitalálása és véghezvitele, az ajándékok biztosítása és csomagolása, a sütemények sütése, az ­ünnepi étkezések megvalósítása tulajdon­képpen ­mind-mind örömteli foglalatosság ­egyesével, de amikor mindez egyszerre zúdul az ember nyakába, úgy érezheti, hogy meghaladja az erejét. Ezt tetézi meg a téli szünetbe fejest ugró gyerekekkel való foglalkozás, akik biztosan nem maradnak nyugton egy percre sem, és mindig láb alatt vannak, hiszen ők maguk is rendkívül izgatottak. Hogyan tegyük hát élhetőbbé a ­karácsonyi készülődést és az ünnepet gyerekekkel? A kérdéssel ­pszichológusok is foglalkoztak, nézzük a ­legfontosabb tanácsaikat édesanyáknak: 58 – KENTAUR MAGAZIN

1. Gondoljuk át, hogy miről is szól ­számunkra a karácsony? A ­lakomáról? Az ajándékozásról? Vagy az együtt töltött időről, odafigyelésről, családi ­kapcsolatokról? Amit a legfontosabbnak tartunk, arra fektessük a legtöbb energiát! 2. Fogadjuk el, hogy nem vagyunk szupernők, és nem lehet minden a ­lehető legtökéletesebb. Kössünk magunkkal kompromis�szumot: inkább kevesebbet vállaljunk, de azt ­örömmel és az időt rászánva végezzük el. 3. Akármit is teszünk, egy háztartás – különösen gyerekekkel – organikus dolog (­vagyis percről percre keletkezik a rendetlenség ott, ahol már korábban elpakoltunk). Jelöljük ki a lakásnak azokat a frekventált „ünnepi” területeit, ahol mindenképpen szeretnénk megőrizni a rendet, és beszéljük meg a családdal, hogy ezt tartsák tiszteletben. Mindenhol máshol a meg­ szokott életritmusban folyhatnak a napok. 4. A gyerekek számára a legfontosabbak a karácsonyi rítusok. Ezek kialakításába vonjuk be őket is. A szülők és gyerekek már jó előre, közösen tervezzék meg a ­készülődés menetrendjét, és jelöljék ki, hogy kinek mikor, milyen feladatai lesznek. Tudatosan, előre iktassunk be pihenő-, közös játék- vagy kirándulóidőt is. 5. A gyerekek ne passzív résztvevői, hanem aktív közreműködői legyenek az ­ünnepnek. Ne fosszuk meg őket a ­készülődés és az ajándékozás örömétől, adjunk ­ezekben szerepet nekik is! Mérjük teljesítő­képességükhöz, ügyességükhöz,

k­ itartásukhoz a feladataikat, utána azonban következetesen várjuk el tőlük azoknak elvégzését. Ne engedjük, hogy feladják, megunják, félig csinálják meg azokat! 6. Tudatosítsuk magunkban, hogy a ­gyerekek által ­díszített sütemény, koszorú, karácsony­fa, a kis k­ ezekkel készült ajándékok, csomagolások talán nem lesznek olyan tökéletesek, mint ha mi magunk ­csináltuk volna. De pont ezért fogjuk szeretni őket! Mutassuk meg a csemetéknek részletesen, hogy mi a ­feladat, viszont azután legyünk ­türelemmel, ne vegyük ki a kezükből a ­munkájukat, ne javítsuk, okítsuk folyton ki őket.

Karácsonyi füzérkészítés Remek ötlet, ha a gyerekeket a tágabb családnak, barátoknak saját magunk által készített ajándékok kivitelezésébe vonjuk be. A nagyszülők, nagybácsik és nagynénik, keresztanyák és keresztapák


szívét mindig meglágyítja, ha személyre szóló meglepetésben részesülnek. Készítsünk például a gyerekekkel karácsonyi girlandot, ami nemcsak hangulatos dísze a lakásnak, de remek illatosító is a téli napokon. Ezt akár már kis ­segítséggel 4-5 évesek is meg tudják valósítani, a ­nagyok pedig önállóan is kivitelezhetik. Szükségünk lesz hozzá spárgára, néhány szem nagyobb fagyöngyre és citrom-, narancs- illetve almakarikákra, kisebb ­szárított mandarinra vagy ­zöldcitromra, egyéb aszalt gyümölcsökre, fahéjrúdra, babérlevélre, amelyeket majd mind-mind egymásra fűzve kapjuk meg a végeredményt. Akkor járunk jól, ha a hozzávalók elő­ készítését már legalább 2-3 héttel korábban elkezdjük. Hogy miért? Mert a narancsok, mandarinok, almák és egyéb aszal­ ványok szárítása nem megy egyik percről a ­másikra, ha arra törekszünk, hogy szépek maradjanak. A legegyszerűbb módszer, ha a citromot, narancsot és almát szépen felkarikázzuk, a kis méretű zöldcitromot vagy mandarint körbe beirdaljuk, majd amen�nyire csak tudjuk, konyhai papírtörlővel felitatjuk róluk a nedvességet és feltesszük a fűtőtestre száradni. (Figyelem! Nem jó megoldás a sütő, mert abban jó ­eséllyel odaégnek, de a szép színüket egész biztosan elvesztik, bebarnulnak.) Legyen a gyerekek feladata a szárítmányok mindennapi ellenőrzése, esetleges forgatása. Az alapanyagok beszerzésénél ügyeljünk még arra, hogy a középen mindent át kell majd szúrnunk, fúrnunk, ezért például nagy

méretű, szép, egész babérlevelekre van szükség (legjobb ha fűszeresnél vesszük meg), míg a fahéjrudakból rövidebb, de vastagabb darabokra. Az utóbbit kézi furdanccsal, vagy akár egy vékonyabb szög óvatos beverésével ­lyukaszthatjuk ki, ebben a kisebb csemetéknek minden­képpen legyünk segítségére. Az utolsó lépés a girlandok felfűzése. Ezt mindig úgy kezdjük, hogy a fagyöngyön áthúzzuk a zsineget és megkötjük, mivel ez lesz a füzér alja. Ezután nagy méretű tűt fűzünk a zsineg szabad végébe, és elkezdjük egymásra sorjázni az alapanyagokat: a laposabb hozzátevőkből többet is fűzhetünk egymás tetejére, amelyeket egy-egy nagyobb elemmel, egész gyümölccsel, gyönggyel, fahéjrúddal váltogatunk. Amikor elértük a nekünk tetsző hosszt, egyszerűen hurkot kötünk a zsineg végére, és kész is vagyunk. Akár minden girland lehet más és más, a gyerekek kedve szerint. Sőt, ki is egészíthetik például kézzel varrt vagy kartonból kivágott szívecskékkel, csillagokkal, a lényeg, hogy ezek könnyen felfűzhetők legyenek. Ha nem tartjuk elég illatosnak a végeredményt, néhány csepp illóolajat rácsepegtetve még meg is „bolondíthatjuk”. Az ajándékozás napjáig a fűtőtestre akasztva tároljuk a füzéreket, amelyeket aztán a gyerekek személyesen nyújthatnak át a meghatott szeretteiknek.

Aszalt gyümölcsök, mint téli vitaminforrások

Girlandkészítés közben az sem baj, ha az aszalványokból nassolnak a gyerekek, hiszen télen kevesebb – főként hazai – friss gyümölcs áll rendelkezésünkre, de az ásványi anyagok (például kalcium, kálium, vas) és vitaminok (például C, B1 és B2) ezek fogyasztásával is pótolhatók. Az aszalt gyümölcsök valóságos energiabombák, ráadásul édesség iránti vágyunkat is egészséges módon elégítik ki. Az aszalás mindig hosszú folyamat, mivel a gyümölcsök víztartalmát l­assan, ­fokozatosan csökkentik, hogy puhák, ­finomak és tápanyagdúsak maradjanak. Házilag is megvalósítható egyébként, azonban csak és kizárólag hazai idénygyümölccsel – például almával, szilvával, barackkal – javasolt, vagyis már nyáron gondolnunk kell a télre. A nagy melegben akár még a napon is megtörténhet a szétterített egész vagy kisebbre darabolt gyümölcs szárítása, ehhez körülbelül egy hét erős napsugárzásra van szükség, természetesen valamilyen szellős, pormentes helyen. Vagy használjunk háztartási aszalógépet, amely melegítéssel és a levegő keringetésével éri el a kellő hatást. A sütő bevetése viszont csak haladóknak ajánlott, mivel tényleg macerás: a legalacsonyabb (50-65 °C) f­ okozaton, résnyire nyitva hagyott ajtónál, folyamatos forgatás mellett érhető el jó eredmény, ­ugyancsak több nap alatt. Az aszalás akkor mondható sikeresnek, ha a gyümölcs nem kérges, könnyen összenyomható, viszont már nem ereszt levet. Ha ennyire nem voltunk előrelátók vagy türelmesek, akkor sincs ok a búslakodásra. Szerencsére kiváló aszalványokat­­vásárolhatunk, ráadásul széles bioválaszték is elérhető a finomabbnál finomabb gyümölcsökből.

KENTAUR MAGAZIN – 59


H


Te Mivel TáMogAToD gyerMekeD ellenállóképességéT?

A jövő ma kezdődik.

JáruLJ hozzá vItAMINrAKtárAINAK fELtöLtÉsÉhEz!

H

Milumil Junior gyerekitallal – a kiegyensúlyozott étrend részeként – fontos vitaminokhoz jutnak a gyermekek:

G SZÁ

R ARO AGY

C ** EN A V L D A KE KIT

M

70%

100%+

100%+

86%

A-vitamin*

C-vitamin*

D-vitamin*

Vas*

RE

GYE

A Milumil Junior 1 gyerekital

 biztosítja az 1-3 éves gyermekek napi C- és D-vitamin szükségletének 100%-át***  vitamintartalma hozzájárul az immunrendszer normál működéséhez****  vasat tartalmaz, mely elősegíti a gyermekek kognitív képességeinek fejlődését

Mikor javasoljuk?

 1 éves kor után  étvágytalan gyerekeknek  tejalapú táplálékként 3 éves korig: anyatej vagy tápszer folytatásaként

hogyan adjuk?

250 ml reggel

+

250 ml este

További információ és mintaétrend 1 éves kor feletti gyermekeknek: www.nuTriklub.hu * A Milumil Junior 1 gyerekitalban található mennyiségek, a kisgyermekek számára ajánlott napi beviteli mennyiség százalékában kifejezve, napi 500 ml elfogyasztása eséten. ** A Milumil a legnépszerűbb márka a junior gyerekitalok piacán az AC Nielsen Piackutató Kft. 2013. január - 2016. június között, kiskereskedelmi index (értékbeli és mennyiségi) adatai alapján. *** A Nemzeti Erőforrás Minisztérium szakmai irányelve az 1 és 3 éves kor közötti kisgyermekek táplálásáról (Egészségügyi Közlöny, LXI. Évfolyam 18. szám) napi 400-600 μg A-vitamin, 50-75 mg C-vitamin, 10-15 μg D-vitamin és 7 mg vas bevitelét javasolja. 500 ml Milumil Junior 1 12hó+ Gyerekital 350 μg A-vitamint, 75 mg C-vitamint, 16 μg D-vitamint és 6 mg vasat tartalmaz. **** A Milumil Junior Gyerekitalok A-, C- és D-vitaminokat tartalmaznak, melyek hozzájárulnak az immunrendszer normál működéséhez.


A VÉDŐNŐ TANÁCSAI

Radosza-gyűrű Tanulási zavarok korai kimutatása és képességfejlesztési lehetőségek

Iskoláskori tünetek: Környezetében ­nehezen tájékozódik. Füzetében nem az oldal bal ­felső sarkában kezd írni. Össze­vissza lapoz, találomra választ ki egy oldalt. Rosszul fogja a ceruzát, s­ zínezéskor nem tud a vonalon belül maradni, ­írása csúnya, rendezetlen. Azonos betűk, formák rajzolásánál nem tartja az egyenlő távolságot, a formák mérete megnő vagy lecsökken, az egyenes helyett lefelé vagy felfelé halad a sor. Megkésett, a ­ kadályozott beszédfejlődés, egy-egy szót nem ejt tisztán. Nyelvi készsége elmarad a társaitól, kevés szót használ aktívan. Magatartásbeli problémák is jellemzőek. Olvasási hibák, betűtévesztések, betűkihagyások, szótag­ kihagyások, szavakban a betűsorrend megfordítása, gyakori szóismétlés. Olvasása lassú, a szövegértés hiányos, pontatlan.

Diszgráfia Védőnőnk, Gellérthegyi Edit írása

Tanulási zavarról akkor beszélhetünk, amikor egy gyerek normális, átlagos oktatási körülmények között nem tud megtanulni írni, olvasni vagy számolni, ha e területeken iskolai teljesítménye jelentősen elmarad az ­intelligenciaszintje alapján elvárható teljesítménytől.

Diszlexia

az olvasás elsajátításának zavara Iskolába készülő nagycsoportos ó ­ vodások szüleiben gyakran felmerül a kérdés, hogyan tudnának segíteni gyermeküknek a sulira való felkészülésben. Sokszor a legnagyobb problémát abban látják, hogy a gyermek nem szívesen rajzol, színez, nem köti le a feladat. A tudatos szülő ilyenkor elkezd olyan lehetőség után kutatni, amelyikkel ­játékos formában tudja fejleszteni akár otthon is a gyermek kézügyességét, gondolkodását, figyelmét, koncentrációs és kombinációs képességét, tudva azt, hogy ezek a területek nagymértékben megalapozzák a gyermek későbbi tanulmányi teljesítményét. Gyakran értetlenül és tehetetlenül állnak a pedagógusok, de ­elsősorban a szülők azon probléma előtt, ­amikor normál vagy ­átlag feletti értelmi képes­ségekkel ­rendelkező ­gyermek nem boldogul az iskolában. 62 – KENTAUR MAGAZIN

Óvodáskorban megfigyelhető tünetek: A gyermek nincs tisztában a jobb-bal, ­gyakran az előtt-mögött, lent-fönt ­irányokkal, nehezen tájékozódik a térben. Rajzain aránytalanok az alakok, azok egymáshoz való helyzete bizonytalan. Finommotoros ügyetlenség: nehezen kapja el a labdát, rosszul fogja a ceruzát, esetleg egyensúlyi problémái is vannak. Későn kezd el beszélni, artikulációja elmosódott. Szegényes szókinccsel fejezi ki magát. Az utasításainkat, történeteinket többször egymás után meg kell ismételnünk, hogy megértse, nehezen adja vissza a hallottakat. Nem szívesen hallgat mesét. ­Figyelme szétszórt, csak rövid ideig képes egy dologra koncentrálni. A feladatvégzésből gyakran kizökken, emlékezete rövid, nem tudja visszaidézni az aznapi történéseket, az időrendi sorrendet gyakran összekeveri.

az írás elsajátításának zavara Gyenge íráskészség, helyesírási hibák a jellemzőek. Írása rendezetlen, szálkás betűforma. Nem tudja követni a vonalat, alá vagy fölé csúszik a ceruzával. A szavak egymás közötti távolsága eltérő, a betű formája ugyanazon betűnél is eltérhet. A sorai hullámoznak. Erősen rányomja a ceruzát a papírra. A hosszú és a rövid mássalhangzókat nem tudja megkülönböztetni. Elfelejti kitenni az ékezeteket vagy fölöslegesen ­használja azokat. Írás­tempója lassú. Nehezen tudja diktáláskor a hallott hangot annak képével azonosítani. A tulajdonneveket k ­ isbetűvel írja. A szavak végét elhagyja, betűket, szótagokat cserél fel. A nyelvtani műveletek megértése, alkalmazása is problémát jelent.

Diszkalkulia

a számolás, számlálás és ­elsajátításának zavara A számfogalma nem az életkorának ­megfelelő, a dolgok megszámolása nehézségekbe ütközik. Nem vagy csak nehezen tud figyelni a számokra, matematikai kifejezésekre, fogalmakra, nehezen ismeri fel a szimbólumokat, számokat és matematikai jeleket. Problémát jelent sorozatok és szabályok alkotása. Eltéveszti a számok


A Radosza-ovigyűrű

sorrendjét, fordítva vagy számjegyeltéréssel írja le. Szám- és szövegemlékezete kis terjedelmű, a szöveges feladatok megoldása is nehezen megy, mert nem tudja beazonosítani matematikai tartalmukat. A tanulási zavarok korai ­fel­ismeréséhez és a feltárt zavarok ­csökkentéséhez szükséges ­készségek ­fejlesztéséhez és ­elsajátításához nyújt ­segítséget a Radosza-gyűrű. Több típusa létezik: tesztgyűrű, ­ovigyűrű, írógyűrű, ­számológyűrű, muzsikagyűrű, turistagyűrű.

ciós és koncentrációs képességet, kézügyességet és a finommotorikus képességet. Segíti az irányok és a szabálytartás elsajátítását. Az írógyűrű, a számológyűrű és a ­muzsikagyűrű 6-10 éves gyerekeknek ­ajánlott, míg a turistagyűrűt elsősorban idősebb gyerekeknek és felnőtteknek ­javasoljuk. Bővebb információ a www.radoszarings.com oldalon található. Az ovigyűrűt a gyakorlatban is teszteltük!

A Maglódi Hétszínvirág Művészeti Óvodában már néhány éve módunkban áll az 5-6-7 éves gyermekeket ennek a különleges térbeli képességfejlesztő taneszköz és logikai játéknak a segítségével is fejleszteni. Különleges kialakítása és ábrái figyelemfelkeltővé teszik a gyermekek számára, szívesen veszik le polcról mindennap ezt a „játékot”. Tapasztalataink szerint a Radosza-ovigyűrű használata a gyermekeket játékosan fejleszti a különböző ­képecskék sokféleségével, a számtalan módon és nehézségi fokon történő kirakásának lehetőségével, valamint a megadott szempontok szerinti helyes megoldás elérésével siker­ élményhez is juttatja. Az egymásra épülő nehézségi szintek kialakításával alkalmazkodik a gyermekek fejlettségi szintjéhez, fejlődési üteméhez. Fejleszti a k­ ézügyességet, finommotorikus készséget, a memóriát, a logikus gondolkodást, a térlátást, az együttműködési készséget, segíti a síkidomok, a téri irányok, színek megtanulását, a szabálytartás, csoportba foglalás kialakítását. A felnőtt-gyermek és a gyermek-gyermek kapcsolatában egyaránt fontos a folyamatos kommunikáció, a bizalom és az együttműködés. A Radosza-ovigyűrű megismerési és elsajátítási-tanulási szakaszában a pedagógusok, pedagógus­asszisztensek vesznek részt a játékos fejlesztésben. Ezután a gyermekek már ritkán igénylik felnőtt jelenlétét a játékeszköz használatakor, egymásnak is adnak feladatokat, segítenek társaiknak, egymástól is tanulnak, ami jó hatással van a verbális és együttműködő készségükre.

A tesztgyűrű nagycsoportos ­óvodásoknak készül. Fejleszti a térbeli ­tájékozódás ­képességét, ami alapja az írás és az ­olvasás elsajátításának. A gyermek manipulációs tevékenység közben elsajátítja a jobb-bal irányok fogalmát, fejleszti a sorrendiség és a logikai ­gondolkodás kialakulását. Segít a számfogalom kialakításában, a részegész viszony fel­ismerésében. Alkalmas a több-kevesebb fogalmak megismerésére, események időrendjének meghatározására, sorozatok ­szabályainak felállítására, követésére. Miközben a gyermek játszva sajátít el ­ismereteket, fejlődik figyelme, koncentrációja, ­kitartása és kézügyessége egyaránt. Az ovigyűrű 5-7 éves gyerekeknek ­készült. Használható színek, síkidomok, mese­figurák, növények, állatok és más ismeret­terjesztő ábrák megadott sorrendbe történő kirakására. Fejleszti a térlátást, a memóriát, a kombináKENTAUR MAGAZIN – 63


SZOKÁSAINK

Karácsony a világ körül

A karácsony az év egyik legnagyobb ­ünnepe szerte a világon, a ­csodavárás, a ­készülődés és a tradíciók ­újraélése minden országban más és más. A mai, ­modern kori karácsony több száz év vallási és világi hagyományának ­terméke. ­Ilyenkor minden giccs belefér, magyal­ ágacska, csillámpor – emlékezzünk csak az Igazából szerelem című film ­jelenetére, amelyben Rowan Atkinson díszcsomagolást készít. De nézzünk csak körbe, hogyan ünneplik a ­karácsonyt a világ különböző országaiban.

64 – KENTAUR MAGAZIN

Vrolijke Kerstmis!

Hollandiában hamar ünneplik a karácsonyt, ott már november utolsó szombatján hajón érkezik Szent Nicholas, segítőjével, a Fekete Péter nevű krampusszal, aki a hiedelem szerint megbünteti a rossz gyerekeket. A holland Mikulás nem az Északi-sarkon él, mint az angol vagy az amerikai, ő Spanyolországból érkezik. Naplementekor a gazdák hosszú dudaszóval jelzik a karácsony közeledtét.

God Jul!

A skandináv országokban december ­13-án, Luca napján kezdődik a karácsonyi

időszak. Szent Lúcia ünneplése Svéd­ országból ered, innen terjedt át Dániára és Finnországra a 19. század közepén. A ­hagyomány szerint Luca napján – ­amelyet sokszor „kis karácsonyként” emlegetnek – a család legidősebb lánya korán felkel, és egy piros szalaggal átkötött fehér ruhában, kilenc gyertyából álló koronával a fején, ő ébreszti a többi családtagot. Ezen a napon őt Luca m ­ enyasszonynak hívják, és miután mindenki felkelt, a ­család egy gyertyaláng mellett ­fogyasztja el a reggelit. Szent Lúcia napján a ­hagyomány szerint mindent fáklyafénynél végeznek, és


az emberek kivilágítják az o ­ tthonaikat. Késő este nők, férfiak és gyerekek egy fáklyás felvonuláson vesznek részt, amely azzal ér véget, hogy a fáklyákat hatalmas szalma­ bálákra dobva ­örömtüzet ­csinálnak. Finnországban ekkor megválasztják az ország Lucáját is. A Luca-napi ­ünnepség középpontjában a fény áll, ugyanis Szent Lúcia neve a latin lux, vagyis fény szóból ered. Luca napja egyébként az év legrövidebb napja, ami után újra hosszabbodnak a nappalok. Lúcia Siracusában élt az 5. században, amikor a keresztény­üldözés mindennapos volt. A legenda szerint az egyik császár keresztény hite miatt megkínoztatta Lúciát, és elvesztette a szeme világát, egy másik történet szerint viszont Lúcia maga n ­ yomta ki a saját szemét, hogy így tüntessen a keresztények­ kel való bánásmód ellen. E ­ miatt ő a ­vakok és gyengén látók védőszentje.

Hyvää Joulua!

A finnek szaunába mennek karácsony estéjén, ott gyűlik össze a család, és együtt hallgatják meg a „Karácsony békéje” című rádióműsort, majd meg­ látogatják elhunyt családtagjaik sírjait.

Gledelig Jul!

A norvégoknak köszönhetjük azt a szokást, hogy a legtöbb karácsonyi dekorációban megjelenik a karácsonyi fatörzs, a családi kandalló. A régi norvégok ezzel ü ­ nnepelték a nap visszatérését a téli napfordulón, úgy hitték ugyanis, hogy a nap egy hatalmas tűzkerék, amely hol közelít a földhöz, hol eltávolodik tőle. A fatörzs ­tiszteletéből ered a népszerű édes krémsajtos, fatörzs alakú sütemény is, amelyet gyakran készítünk az ünnepek idején. A norvég gyerekeknek két lényre kell figyelniük karácsonykor: az egyik Julebukk, egy kecskeszerű gnóm, aki az ajándékokat hozza, a másik pedig Jul Nisse, aki a ­háziállatokra vigyáz és megtréfálja a gyerekeket, ha nem hagynak kint neki egy kis zabkását.

Fröhliche Weihnachten!

Az örökzöldek feldíszítése régi téli német hagyomány, náluk jobban nem is n ­ agyon ért más a csodálatos ­karácsonyi dekoráció­ hoz. Az első ­karácsony­fát ­Strasbourgban állították fel a 17. században, majd az ­1750-es ­évektől több német városban is

feltűntek a karácsony­fák az ünnepek i­dején, azután pedig különösen, hogy Goethe is beleírt egy strasbourgi karácsonyfát Az ifjú ­Werther szenvedései című regényébe. Az 1820-as években az első német bevándorlók kezdtek karácsonyfát á ­ llítani az amerikai Pennsylvaniában, majd miután Albert herceg elvette feleségül Viktória királynőt, Angliában is bevezették

a karácsonyfa hagyományát. Amerikában 1848-ban egy újság is közölt egy képet egy karácsonyfáról, így a szokás pár éven belül elterjedt az amerikai háztartásokban is. A németek, osztrákok és svájciak ­nemcsak a karácsonyi dekorálás nagy­ mesterei, de imádják a karácsonyi vásárokat is. Karácsonykor szinte nincs is olyan város, ahol ne állítanának fel betlehemet, jászolt, mindenhol bögréket, sálakat, sapkákat, bundákat árulnak. A hangulat elengedhetetlen kelléke a puncs, a Stollen (marcipános püspökkenyér) és a pirított mandula illata.

Feliz Navidad!

1828-ban Joel R. Poinsett, Amerika m ­ exikói minisztere hazavitt egy p ­ iros-zöld ­növényt Mexikóból Amerikába. M ­ ivel a virág színei tökéletesen illettek az ­ünnepi ­dekorációhoz, a miniszterről elnevezett m ­ ikulásvirágok már 1830-ban megjelentek az üvegházakban, majd 1870-től a New York-i áru­ házakban is meg lehetett őket vásárolni a karácsony előtti időszakban. Az 1900-as évek óta a mikulásvirág a karácsonyi ünnep­ kör egyik legjelentősebb szimbóluma. Mexikóban úgynevezett piñatába, papírmasé szobrocskába édességet és az apró­pénzt töltenek, majd ­lelógatják őket a plafonról. A gyerekek addig ütik a ­bábukat, amíg azok széttörnek, az édesség pedig a földre ömlik belőlük. Az nyer, aki a legtöbb csemegét tudja összegyűjteni. KENTAUR MAGAZIN – 65


A karácsony számokban

Egy karácsonyi közvélemény-kutatás adatai szerint a megkérdezett amerikaiak 88 százaléka állít karácsonyfát az ünnepek idején. Az amerikaiak 25-30 millió élő és 8-12 millió darab műfenyőt vásárolnak minden egyes karácsonykor, az amerikai farmokon 350 millió fenyőfát termesztenek. A világ legdrágábban dekorált karácsonyfáját az Egyesült Arab Emirátusokban állították fel 2010-ben, a fa 11 026 900 dollárba került. A legtöbb karácsonyi égő egy belga karácsonyfán lógott szintén 2010-ben, összesen 194 672 darab izzó világított rajta. A History.com adatai szerint az amerikaiak 95 százaléka ünnepli a karácsonyt, 93 százalékuk ­ajándékozni is szokott. A megkérdezettek 74 százaléka karácsonyi bulikra is jár, templomba, vallási szertartásokra pedig 65 százalék megy el minden karácsonykor. a strandon grillezve ünnepelnek, de ettől még nem maradnak el a családi összejövetelek, az ajándékátadás, a sonka, a pulyka és a tenger gyümölcsei sem.

Kala Christouyenna!

Merry Christmas!

A karácsonyi üdvözlőlapok ötlete egy John Calcott Horsley nevű angol ­úriembertől származik, az 1830-as években ő ­kezdett el ünnepi jeleneteket ábrázoló kis kártyákat gyártani. Majdnem ugyanekkor R. H. Pease német emigráns is hasonló kártyákat gyártott, csak ő Amerikában. A kelta népek már régóta varázserőt tulajdonítanak a fagyöngynek, szerintük begyógyítja a sebeket és növeli a termékenységet. Tőlük ered az a szokás, hogy az emberek szerencsét hozó fagyöngyöt akasztanak fel a lakásban, hogy elűzzék a rossz szellemeket. Később a fagyöngyöt az ajtó fölé lógatták, és aki véletlenül megáll alatta, azt valakinek a szobából meg kell csókolnia. A karácsonyi énekeket is Angliának köszönhetjük: vándormuzsikosok ­járták a városokat, hogy meleg ételt és pénzt kérjenek előadásaikért cserébe. 66 – KENTAUR MAGAZIN

Az Egyesült Államokban és Angliában a gyerekek zoknikat akasztottak az ágyukra vagy a családi kandallóra karácsony éjjelén, arra várva, hogy az reggelre megtelik finomságokkal. A skandináv országokban szintén elterjedt ez a szokás, így ­nagyjából ehhez kapcsolható az a hagyomány, hogy a Mikulás hozza az ajándékokat.

Joyeux Noël!

Franciaország déli felén az emberek ­karácsonyestétől újév első napjáig mindennap elégetnek egy farönköt az otthonaikban, ez a régi gazdák ­szokásából ered, ők a jó termés ­reményében égették el a fa egyik darabját.

Happy Season!

Ausztráliában a nyár közepén ­ünneplik a karácsonyt, nem ritkán 37 fokos ­hőségben. Az ott élők a legtöbbször

Görögországban sokan a kallikantzeriben, azaz manókban hisznek, akik a decemberi időszak tizenkét napja alatt különböző csínytevéseket követnek el. Friss bazsalikomot tekernek egy fakereszt köré, ezzel járnak körbe a házban, és vizet spriccelnek mindenfelé, hogy elűzzék a koboldokat. Vannak, akik égve hagyják a tüzet, hogy megakadályozzák a manók rosszalkodását. Az ajándékokat január 1-jén szokás átadni.

Wesołych Świąt

Lengyelországban december 6-án a Mikulás ajándékot hoz a gyerekeknek, karácsony estéjén pedig – az ukrán h ­ agyományokhoz hasonlóan – 12 (!) fogásos menüt ­szolgálnak fel, ezek közül kettő pontyból ­készült hal­étel. A lengyel hagyományok szerint ­karácsonykor megszólalnak az állatok, az emberek pedig meg tudják mondani a jövőt.

Feliz Navidad!

Spanyolországban a karácsonyi ünnepkör december 8-án indul a szeplőtelen fogantatás ünnepével. Sokan különleges hintákat állítanak fel otthon az ünnepi időszakban. Az ajándékozásra itt egészen január 6-ig várni kell, hiszen a napkeleti bölcsek ekkor hoztak ajándékot a kis Jézusnak.


H


Az ajakbalzsam, ami mosolyt varázsol Az EOS ajakbalzsamokkal az ajkai lágyak és szenzációsan puhák maradnak. Az EOS ajakbalzsam antioxidánsban, E-vitaminban gazdag, nyugtató seavajat és hidratáló jojoba olajat tartalmaz, és ásványi olajoktól mentes.

100% természetes 95% organikus H


SAJÁT MÁRKÁINK

Téli vitamintár

Téli Kentaur magazinunkban egy praktikus-kényeztető vitamintárat állítottunk össze kedves Olvasóink számára. Az Altapharma készítmények segítenek, hogy fitten és jól felkészülten vágjunk neki a télnek. Egészség és jó közérzet minden napra! A hideg hónapokban különösen jólesik egy forró ital. King’s Crown teáinknak több fontos szerepe van: nemcsak egészségesek, de ha kell, megnyugtatnak, ellazítanak, és ami a legfontosabb, átmelegítenek! De nem csupán a megfelelő vitaminpótlásra kell ügyelnünk. A bőrünknek is jár egy kis odafigyelés, például egy téli séta után. Az Isana új eukaliptuszos habfürdője kiváló kísérője a relaxációnak. Fürdés után pedig kényeztethetjük testünket az Isana argánolajos testbalzsammal.

Isana eukaliptuszolajos habfürdő 500 ml Az eukaliptuszolajat tartalmazó ­hab­fürdő nyugalmat és ellazulást kölcsönöz. Fűszeres eukaliptuszillata új ­energiával tölt fel. Az enyhén habzó habfürdő finoman és kíméletesen tisztítja a bőrt.

Isana argán- és ­mandulaolajos testbalzsam 200 ml Ez a testbalzsam argán- és mandulaolajat, sheavajat és glicerint tartalmazó gazdag összetételének köszönhetően intenzíven ápolja a száraz és igénybe vett bőrt. Könnyen eloszlatható és gyorsan a bőrbe szívódik. Édeskés, kellemes illata érzéki és ápolt bőrérzetet nyújt.

Altapharma sörélesztő tabletta 300 db Tejcukormentes. ­Vegetáriánusok is fogyaszthatják. Bőr, haj, köröm ápolására.

King’s Crown tea 20 filter Frissítő-gyümölcsös ­kompozíció narancsízben.

KENTAUR MAGAZIN – 69


EGYEDI, 10%-OS ÚJÉVI ELŐFOGLALÁSI KEDVEZMÉNY A MESÉS SHIRAZ HOTELBEN EGERSZALÓKON Merüljön el a luxus, a keleti kényelem és a marokkói hangulatelemek és tematikus programok nyújtotta harmóniában Egerszalókon.

A kedvezmény igénybe vehető 2017.01.01-2017.06.30 hétköznapokon, ünnepi és kiemelt időszakok kivételével superior szobában történő elhelyezéssel. Közvetlen foglalás: www.shirazhotel.hu KENTAUR promóciós kóddal H A kedvezmény más kedvezménnyel nem összevonható. www.shirazhotel.hu


H


SZOKÁSAINK

Pénz- és

szerencsehozó

trükkök A szilveszteri és újévi szokások közös célja az, hogy a következő évre ­egészséget, bőséget, boldogságot és szerencsét varázsoljanak. Ismerkedjünk meg a leg­ ismertebb „szerencsehozó” ­szokásokkal, babonákkal és hiedelmekkel!

Egy kis történelem

Az a nap, amelyen a nyugati világ elbúcsúzik az óesztendőtől, I. Szent Szilveszter pápáról kapta a nevét, akit 314-ben választottak a keresztény egyház vezetőjének, és 335-ben, éppen december 31-én hunyt el Rómában. Az ünnep a nyugati kultúrkörben sokáig ide-oda tolódott, végül 1­ 691-ben XII. Ince pápai döntésével rögzült a dátum.

72 – KENTAUR MAGAZIN

Szilveszter: a legzajosabb, legvidámabb és legnyitottabb napja ez az esztendőnek, s január elsejével közösen talán hozzá fűződik a legtöbb ­babona és hiedelem. Lássuk hát, mire figyeljünk oda az óév ­utolsó és az újév első napján, hogy aztán biztosan gazdagok legyünk ­sikerekben, anyagiakban és szerelemben is! Mi legyen a bevásárlólistán?

A régi magyar babona szerint, ha nem falunk fel mindent s­ zilveszterkor, akkor az újesztendőben sem f­ ogunk hiányt szenvedni. Tehát ­vásároljunk be alaposan, és hagyjunk ételt a hűtőben meg a kamrában. Na de az sem mindegy, hogy milyen menüvel állunk elő! Az év utolsó ­estéjén nem szabad baromfihúst enni, mert a baromfi hátrakaparja a szerencsénket. A hallal is jobb óvatosnak lenni, mivel folyó menti vidékeken – ezek szerint Budapesten vagy Szegeden is – szerencsét hoz (ahány pikkely, annyi pénz), máshol viszont baljós állat, hiszen elúszik vele a háziak szerencséje.

A lencse, a bab vagy bármilyen más apró szemes étel fogyasztása s­ zerencsét hoz. Viszont a szerencse csak abban az esetben következik be, ha a megfőtt lencse pontban éjfélkor a konyhaasztalra kerül. Jó tanács: aki bulizni megy, még indulás előtt tegye ki az asztalra a fazék lencsefőzeléket! Szokás az is, hogy a pogácsába szilveszterkor érmét sütnek, és aki a szerencse­ pénzt megtalálja, annak bőséges lesz a következő éve. (Kivéve, ha ráharap, és fogorvosra költi az egész vagyonát.) Figyelem, a pogácsának még éjfél előtt el kell fogynia, különben az egész a visszájára fordul! Sertéshúst – azaz virslit, malackarajt – azért érdemes ennünk, mert a disznó előretúrja a szerencsét.


­ jfélkor sok helyütt még meg kellett É ­húzni a malac farkát is, hogy bőség és ­szerencse legyen az új­­esztendőben. Amilyen hosszan visít az állat, olyan hosszú lesz a jó hírünk az új évben. Ha pedig már átléptük az éjjel 12 órát, új szabályok jönnek! Hölgyek, figyelem: aki újév napján édeset eszik, annak az egész éve édes lesz. A jó esztendő­ kezdésnek velejárói a jó italok és a bőséges étkezés – tartja egy másik babona. Így bártan, csakis a szerencsénk érdekében, eltolhatjuk a megfogadott újévi diétát még egy-két nappal.

Mi a helyzet a szerelemmel?

Az óév és újév közötti éjszakán arra is fény derülhet, ki lesz életünk párja. A népszokás szerint nem kell hozzá más, mint néhány házilag gyúrt gombóc, amibe gondosan belerejtjük a papírra írt leg­ különfélébb férfineveket. Amelyik gombóc főzéskor elsőnek feljön a víz felszínére, az tartalmazza a jövendőbeli nevét. Anno a szerelmesek, házasulandók külön figyeltek arra is, hogy legyen méz a háznál. Ugyanis ha a ­szerelmesek megkenik ajkukat mézzel, és ­éjfélkor úgy váltanak csókot, akkor édes és hosszú lesz a frigyük. Ezt a ­babonát akár ma is ki lehet próbálni. Aki egyébként férjhez akar ­menni, az ügyeljen arra, hogy egy jóképű ifjú ­kívánjon neki elsőnek boldog ú ­ jesztendőt. Ha nő kíván, az szerencsétlenséget hoz, ha pedig idős férfi, akkor ebben az évben szóba sem jöhet a ­menyegző. Amennyiben pedig egy nős ember mondja ki először az üdvözlő s­ zavakat, akkor fennáll a veszély, hogy nős férfi szeretőjévé válik a köszöntött.

Szerző: Papp Felícia

Buli után takarítás?

Jó hír minden nőnek, hogy az év utolsó napján gyakorlatilag tilos házimunkákat végezni. Nem szabad mosni, varrni, mert „bevarrjuk a tyúk fenekét”, teregetni és seperni, mert „kiseperjük”, vasalni, mert „kilapítjuk” a szerencsét. Szóval szilveszterkor felmenthetjük magunkat a robotolás alól. Rossz hír viszont a bulit szervezőknek, hogy január 1-jén tilos kivinni a szemetet, mert ­„kidobjuk” vele a szerencsénket. Azaz a parti utáni romok nyomait érdemes jól elzárva tartani, még legalább másnapig.

Az éjféli durrogtatásnak is nagy hagyo­ mánya van. Egyes vidékeken állati – marha vagy sertés – hólyagot fújtak fel és durrantottak el az óév búcsúztatására. Volt, ahol ilyenkor odahívták a házi­ állatokat is, és ha a macska messzire szaladt ijedtében, akkor elvitte a szerencsétlenséget, átkokat, boszorkányságot. Viszont az a kutya, amelyik nem ijedt meg, az elvitte a házastársi hűséget is. Ennek a szokásnak az utódja a pezsgőbontás és a petárdázás is, ami azonban sajnos elvesztette már pozitív töltetét.

Mit csináljunk elsején?

Úgy tartják, hogy amit az újév első napján cselekszik az ember, annak fényében telik majd az egész éve. Így ezen a napon tartózkodjunk például a vitáktól, veszekedésektől. Aki korán kel, az egész évben friss lesz, aki betegnek érzi magát, az egész évben gyengélkedni fog – sajnos ezalól nem kapnak kivételt a reggelig dorbézolók sem, még a macskajaj sem lehet kifogás! Szintén szerencsét hoz, ha január elsején teljesen megtöltjük az összes konyhai tartónkat, mint kávé-, cukor-, só- és bors­tartó, lisztes edény, zsírosbödön stb. Újév napján az üres zsebek, szekrények vagy polcok látványa is szegénységet vetít előre a következő hónapokra. Ezért a kamra mellett erre is ü ­ gyeljünk, a zsebeket, pénztárcákat is rakjuk tele pénzzel, hogy az év során ez legyen a jellemző. Figyelem: az újévet nem jó tartozással, adóssággal sem kezdeni, ezeket lehetőleg még elseje előtt ki kell egyenlíteni. Arra is figyeljünk, hogy az esztendő első napján ne adjunk ki semmit a házból, mert ha ezt tesszük, sok kiadásunk lesz egész évben. A pénzhez jutási esélyeinket növelhetjük, ha szilveszter éjjelén pénzérmét kötünk madzagra, kilógatjuk az ablakon, majd éjfél után a madzag segítségével behúzzuk a házba. Vagy el is áshatjuk a „vagyont”, másnap pedig kikotorjuk, így „kincslelő” esztendő vár ránk. Viszont nem szerencsés dolog újév napján hagyni, hogy a tűz kialudjon, és ollót használni, mert aki ezt teszi, elvágja a szerencséjét. Tennivalóból tehát nincs hiány a két nap során, de mindezek közepette persze ne feledkezzünk meg a jó hangulatról sem. Talán egy-egy szokás, babona vagy trükk segít ahhoz is, hogy az elképzelésüknek megfelelően alakuljon az új év!

Szerencsehozó babonák a nagyvilágból

Svájc: Pontban 12 órakor 12 korsó sört kell meginni, hogy az újévben szerencsések legyünk. • Görögország: Amint az újév elkezdődik, minden órát fel kell húzni a házban. • Olaszország: Éjfélkor 12 szőlőszemet kell megenni, és újév napján új, piros alsó- és felsőruhát kell ­viselni. A megunt, régi ­dolgokat egyszerűen ki kell tenni az ablakon, a pénztárcába pedig lencse kerüljön. • Szlovákia: Az ünnepi asztalterítő alá pénzt kell tenni. • Anglia: Balszerencsét jelent, ha az új naptárt előre kiakasztjuk, vagy előre írunk a jövő évi határidőnaplóba. Angliában nagy hagyománya van a fagyöngynek. A szilveszteri szokások szerint, ha a szerelmesek éjfélkor fagyöngy alatt csókolóznak, akkor egész évben elválaszthatatlanok lesznek. A szokás Írországban is elterjedt. • Bajorország: A szilveszteri álmunk ­beteljesedik, ha elalvás előtt rózsafüzért vagy ­megszentelt tárgyat teszünk a párna alá. • Japán: A bejárat felé szalmaköteget kell feszíteni, hogy távolt tartsuk a rossz szellemeket, és újévkor egy jót kell nevetni, hogy jól induljanak a dolgok. • Fehéroroszország: Az újévi kívánságokat 12 papír­darabra kell felírni, és amikor elkezdi ütni az óra az éjfélt, meg kell gyújtani ezeket. Az teljesül, ami a 11. ütésnél még nem égett el. • Korea: Támasszunk lapátokat, gereblyéket és rostákat a házfalhoz, hogy védelmet nyerjünk a gonosztól. • Kína: Ajánlott imádkozni az ősökért, vadászni és halászni. De nem ajánlatos boldogságért imádkozni, házasságot kötni, kerülendők a ház körüli javítások és építkezés elkezdése. Aki újév napján söpör, az kisöpri a házból a szerencséjét. •

KENTAUR MAGAZIN – 73


SMINKÓRA DETTIVEL

Ragyogó partisminkek szilveszterre Barátokkal, otthon, házibuliban töltöd az év utolsó napját? Egy szolidabb partismink pont erre az alkalomra való. Ragyogó külsőd hozzájárul önbizalmadhoz és a társaság hangulatát is emelni fogod. Bármilyen buliba vagyunk hivatalosak, a smink legyen a megszokottól eltérő, amivel egy új ­arcunkat mutathatjuk meg. Kicsit erősebb, színesebb, csillogóbb, látványosabb, mint máskor. Ha komolyabb sminkre esik a választásunk, érdemes előtte próbát készíteni, hogy kiderüljön, valóban jól áll-e, amit elképzeltünk, ­illetve mit érdemes változtatni a formán vagy a stíluson, hogy igazán magunkénak tudhassuk. Fontos, hogy jól érezzük magunkat a sminkben, kényelmes legyen, hiszen egész este viseljük majd.

74 – KENTAUR MAGAZIN

1. Előkészítjük, hidratáljuk a bőrt, ami a téli idő-

szakban rendkívül fontos. Az alapozást elkészítjük, a korrektorozást a szemsmink után végezzük el. 2. A felső szemhéjat korrektorral ­világosítjuk és szemhéjbáziskrémmel adunk alapot a smink további részének. Ezzel a tartós­ságot ­növeljük, ez az egyik legfontosabb lépés! 3. A szemöldök alatti részt enyhén csillogó bézs színnel kiemeljük. A mozgó szemhéj egészére úgynevezett top (szürkésbarna), gyöngyházfényű szemhéjfestéket rakunk. 4. Matt, sötétbarna vagy szürke festékkel satírozást készítünk a külső szemzugtól haladva, a mélyítő­ vonal mentén a szemhéj feléig, a szemöldök­ csonton. A felső pillasort fekete tussal kiemeljük. 5. A vízvonalat és az alsó szemhéjat fekete ­ceruzával kiemeljük, a pillasor alatt elsatírozzuk. 6. Erre smaragdzöld ­szemhéjfestéket ­tapogatunk, végig a szem ívén. 7. A leszóródott szemhéjfestéket nedves törlő­ kendővel letöröljük a szem alól, tiszta f­ elületet készítünk a smink további részének. 8. Korrektorral világosítjuk a szem ­alatti részt, majd könnyű, áttetsző púderrel és nagy ecsettel fixáljuk az alapozást. 9. A szemöldököt tiszta kefével átfésüljük, ­ezzel leszedjük róla a rászóródott porszemeket. ­Kitöltjük az ­esetleg hiányzó részeket, ­kialakítjuk a formát, por vagy krémes szemöldökfesték ­segítségével. A szemöldök nagyon fontos az ­összhatás tekintetében, karaktert ad az arcnak. A szempillákat fekete spirállal kétszer áthúzzuk, az alsó szemhéjon csak a külső részeken. 10. Most jön a lényeg! Csillámmal vagy g­ litterrel ­extra ragyogást adunk a ­sminknek. A csillámot a belső szemzugtól a ­mozgó szemhéj külső ­harmadáig visszük fel, ugyanígy az alsó pillasoron is. 11. Az arcot kontúrozzuk, ha arcformánk m ­ iatt szükségesnek érezzük. Rózsás pirosítóval frissességet kölcsönzünk az orcáknak és egy highlighterrel kiemeljük az arccsontot. 12. Az ajkakat bőr közeli színnel kontúrozzuk, egyformára alakítjuk és natúr rúzzsal színt adunk neki.


Szakos Péter – Yanza Design Pádár Bernadett – www.facebook.com/dettismink, Múzsa Sminkstúdió Modell: Anna

Ha egy őrült partin búcsúztatod az évet, vagy te szeretnél lenni a legszínesebb egyéniség az este folyamán, a következő smink neked szól. Harsány, bátor színekkel játszunk, így ezzel a sminkkel biztosan egyedi leszel. A smink összetettebb, mint az előző esetben, ám elkészítése ugyanolyan egyszerű, igaz, haladó technikai tudást igényel. Az arc előkészítése után kezdődik a varázslat!

1. A mozgó szemhéjra a szemhéjbázis után ceruzasatírt készítünk lila ­szemhéjceruzával, ugyanígy az alsó pillasoron is. Ezzel ­tartósabb és élénkebb lesz a szemhéjfesték. 2. Mély, élénklila színt rakunk az eldolgozott ceruzavonalra, amelynek széleit matt pink festékkel árnyaljuk. A mozgó szemhéj belső és középső részére fényes, orgonalila pigment kerül. 3. A szemhéj külső részén a halánték ­irányába narancs festéket simítunk, ­amellyel vibrálni fog a smink. A belső ­szemzugba fényes citromsárga színt rakunk. 4. Megtisztítjuk a szem körül bőrt, ­hidratáljuk, majd elkészítjük a smink utolsó lépéseit. Alapozunk, korrektorral világosítjuk a szem környékét. Púderrel fixáljuk az alapozót és mattítjuk a bőrt. A szemöldököt megfelelő színnel íveljük, zselével fixáljuk a szálakat, hogy helyükön maradjanak a parti hevében. A pillákat fekete, vagy ha elérhető, kék spirállal kiemeljük, minimum két rétegben spirálozunk. 5. Az orcákat a szemen használt narancs ­festékkel színezzük, kontúrozáshoz h ­ asználatos matt barna pírral kiemeljük az arccsontot. 6. Az ajkakra hússzínű tartós, folyékony, ám mattra száradó rúzst teszünk, amely ­garantáltan egész este a helyén marad. KENTAUR MAGAZIN – 75


Find your magic.

H


vedd át ingyenes promobox várandóscsomagodat az

-ban!

átvevőkódodat az édes kisbabám mobil alkalmazásból töltheted le! H

www.promobox.hu varandoscsomag@promobox.hu

www.edeskisbabam.hu


H


TIPPEK

Nem jó az ajándék! Mit tegyek? Nem működött, rossz volt a méret, nem ­tetszett a szín, a képen nem is így nézett ki, vagy a  klasszikus ���ezt az ajándékot már tavaly is m ­ egkaptam” – több­ségében így kezdődnek a ­visszaváltási, garanciális ügyek az ünnepi szezonban. Ha azonban tisztában vagyunk az ilyenkor érvényes ­szabályokkal, a legtöbb esetben szerencsésen és g ­ yorsan végére is járhatunk a történetnek. Akkor rendelkezünk a legkevesebb lehetőséggel, ha csak esztétikai probléma merül fel az a ­ jándékkal szemben, netán valamelyik rokonunknak nem tudtuk a pontos méretét. Az ilyen esetekben ugyanis a nem megfelelő ajándékok cseréje kizárólag a kereskedő egyéni gyakorlatától függ. Erről nem árt már a vásárlás előtt érdeklődni, hogy szerettünket, barátunkat később ne hozzuk kellemetlen helyzetbe.

A hibás terméket bátran vigyük vissza!

Más a helyzet a hibás termékek esetében: i­lyenkor a kereskedőnek az sem jelenthet ­kibúvót, ha a termék akciós volt, csak abban az esetben, ha az árleszállítás éppen az áru hibája miatt ­történt. A blokk vagy a jótállási jegy a másik nélkül is elégséges a probléma ­kivizsgálására, és a bontatlan vagy eredeti csomagolás ­hiánya sem lehet gátja a panaszkezelésnek. Fontos szabály, hogy az első hat hónapban a kereskedőnek kell bizonyítania, hogy az áru a megvételkor még hibátlan volt, vagyis valószínűleg nem rendeltetés­ szerűen használtuk. Fél év elteltével már a fogyasztónak kell a független minőségellenőrhöz fordulnia, amelynek költsége is van, ugyanakkor a kereskedő köteles azt megtéríteni, ha a vevő igaza nyer bizonyítást.

Szerző: Nagy P. Tamás

Gyakrabban kérhetünk cserét, mint gondolnánk!

Elterjedt gyakorlat, hogy a kereskedő levásárlást ajánl fel a hibás áru értékében, azonban ennek semmilyen törvényi alapja nincsen. Valójában

a nem garanciális termékeknél a fogyasztó már első körben választhat, hogy javítást vagy ­cserét kér. Ez utóbbira csak akkor mondhat nemet az eladó fél, ha a ­javítás azonnal és minimális költséggel elvégezhető, illetve, ha nincs ­azonos terméke. Ebben az esetben viszont a vevő árleszállítást igényelhet, vagy komolyabb probléma esetén visszakérheti a vételárat. A kötelező garanciával rendelkező cikkek ­esetében érvényes a háromnapos szabály, vagyis hogy a forgalmazó ezen időszakon belül köteles kicserélni a terméket, ha a hiba akadályozza a rendeltetésszerű használatot, utána pedig a jót­ állásban megfogalmazottak szerint kell eljárnia. Ez legtöbbször a fentiekkel azonos – kijavítást, kicserélést, árleszállítást, elállást – vagy még kedvezőbb lehetőségeket tartalmaz. Figyelem: a jótállási idő a törvény szerint minimum 1 év, és ha az kényelmetlen számunkra, nem kell közvetlenül a szervizhez fordulnunk, a kereskedőnek ugyanis kötelessége az ügyintézés.

Tippek a b­ iztonságos vásárláshoz

Játékok: Kizárólag ­megbízható boltban vásároljunk, ­ügyeljünk a CE-jelölésre, vegyük ­figyelembe a korosztályra és ­biztonságra vonatkozó ajánlásokat. Ellen­ őrizzük a játék szilárdságát, ne legyen éles része, sorjája. Műszaki cikkek: Piacon, ideiglenes kitelepülésen, vásárban ne vásároljunk. Gyanús, ha a termékhez nincs magyar címke, leírás. Fényfüzéreknél ellenőrizzük, hogy a kábelek hajlításra nem törnek-e, illetve a csatlakozódugó csapjai el vannak-e látva szigetelőgallérral.

Online vásárlásnál 2 hét „gondolkodási” idő

Online vásárlás esetén, ha nem ­magánszemélytől, hanem magyarországi vagy európai uniós ­székhelyű cégtől vásárolunk, akkor 14 napon belül, indoklás nélkül meggondolhatjuk ­magunkat. Ez majdnem minden árucikktípusra ­vonatkozik, s ebben az esetben visszajár nemcsak a termék, de a szállítási költség ára is – a ­visszapostázás viszont a vásárló pénztárcáját terheli. Viszont nagyon fontos: ha olyan cégnél vásárolunk, amely nem az EU-n belül van bejegyezve (a .hu-s doménnév pedig erre egyáltalán nem garancia), akkor nem tudjuk érvényesíteni ezt a jogunkat! Így érdemes a megrendelés előtt alaposan tájékozódnunk interneten a cégről, és a kívánt termékről is minél több információt szereznünk. KENTAUR MAGAZIN – 79


HŐSIES SZEMPILLÁK

BEMUTATJUK AZ ÚJ FALSE LASH EPIC SZEMPILLASPIRÁLT 1 Légy mindig a középpontban. A False Lash Epic gömbvégű keféje eléri és dúsítja minden egyes szempilládat. Egyetlen szempilla sem marad láthatatlan. Próbáld ki és indulj a 1500 garantált ajándékért! Részletek: www.maxfactoracademy.hu H A MESTEREK KOZMETIKUMA

1

Csak az állvánnyal rendelkező üzletekben!


GASZTRO

Csokis-túrós desszert – házilag Talán nem lesz olyan szép, mint a ­boltban ­kapható, az íze viszont garantáltan ­nagyon finom a házi csokis-túrós desszertnek, ­ráadásul ­semmilyen ­felesleges hozzáadott anyagot sem tartalmaz. A borongós téli ­hétvégéken vagy szünetidőben nagyszerű családi ­elfoglaltság is lehet az elkészítése. Hozzávalók (körülbelül 15 db) • 50 dkg tehéntúró • 7 dkg porcukor • 1-2 csomag vaníliás cukor (ízlés szerint) • 7 dkg vaj • 1 citrom lereszelt héja • 10 dkg jó minőségű tejcsokoládé • 20 dkg magas kakaótartalmú étcsokoládé Elkészítési idő 2 × 15 perc, köztük körül­belül 2 óra várakozási idő A házi csokis-túrós desszert elkészítése ­ gyáltalán nem bonyolult feladat, a siker e ­kulcsa azonban a jó minőségű a ­ lapanyagok – túró és csokoládé – biztosítása. A töltelék akkor lesz finom és könnyen a ­csokoládéba mártható, ha jól tömöríthető, tehát se nem nagyon rögös, se nem nagyon leves a túrónk. Az előbbi esetben villával alaposan nyomkodjuk szét a túrót, vagy vegyük igénybe a konyhai robotgépet a túró állagának egységesítésére. Ha viszont a túrónk túl „híg”, akkor tegyük tiszta vászon konyharuha közepébe, csomagoljuk bugyorba, és nyomkodjuk ki alaposan a levét.

Ezután kezdődhet a töltelék kikeverése: a túróhoz adjuk hozzá a porcukrot, a vaníliás cukrot, és reszeljük a tetejére egy szép, közepes citrom héját, majd az egészet keverjük ki, míg egységes masszát nem alkot az egész. Ezután olvasszunk meg 5 dkg vajat lágy állapotúra (de nem forróra), és elegyítsük össze a keverékkel. Összességében egy jól formázható, de nem folyós túrótölteléket kell kapnunk. Majd jöhet a formázás: enyhén nedves kézzel kisebb, tömzsibb rudakat formázunk a túróból, amelyeket szépen egymás mellé fektetünk egy tálcára. Nem muszáj ragaszkodni a hengeres formához, hiszen például hasábokat vagy gömböket könnyebb egységesen elkészíteni. Ezután a tálcát tegyük be a hűtőbe 1,5-2 órára, időnként ellenőrizve, hogy a vajas túrókeverékünk kellőképpen megdermedt-e már. Ha közeleg az idő, előkészíthetjük a ­csokoládét: apró kockára törjük mind az ét-, mind a ­tejcsokoládét, és forró gőz felett egy edényben meg­olvasztjuk, óvatosan elegyítjük őket, míg ­egységes, folyékony csokoládét nem kapunk. ­­A ­végén 2 deka vajjal kikeverve folyósabbá tesszük a mázat, ez szép fényessé is teszi majd a bevonatot. A mártogatás: előtte vegyünk elő egy nagy ­tálcát, és terítsük le sütőpapírral. Erre húzzunk a töltelék­rudakkal megegyező nagyságú ­csíkokat a csokoládénk­ból. Majd ezután a már kissé kihűlt folyékony csokoládéba két villa segítségével mártsuk be a megdermedt túrórudakat, és helyezzük őket egyesével az előkészített csokoládécsíkokra. A ­tálcát tegyük hűtőbe még egy kis ideig, elősegítve a teljes dermedést. Ha megkeményedett a csokoládé, nincs más hátra, mint óvatosan felszedni az elkészült ­finomságokat a papírról, és már lehet is fogyasztani! KENTAUR MAGAZIN – 81


H


Babydream szél és időjárás elleni védőkrém 75 ml

www.rossmann.hu www.facebook.com/rossmann.hu


az Online

Drogéria

országos kiszállítás

rossmann.hu

®


Rossmann Kentaur Magazin 2016/4