Corfu

Page 11

Veilig is men nog steeds in de stad. Maar vooral voelt men zich goed door de sfeer en de gezelligheid die overal heerst in de stad. Men kan er uren kijken naar de passerende mensen vanaf een van de vele terrassen. In de oude haven zoeken de vissersboten een plaatsje om aan te meren. De veerboten uit Italië kiezen een eind verderop een ligplaats in de nieuwe haven. In de oude stad is het nooit echt warm, want de smalle straten zorgen voor schaduw. Een andere aantrekkelijke plek is de Spianáda, de open ruimte tussen het fort en de stad. De belagers die zich hier vroeger begaven, waren goed te zien en konden zo prima onder vuur genomen worden. Onder de arcaden van het Listón en onder de bomen ervoor zit men te praten of te kijken naar alles dat voorbij komt. De bouwer van deze bogengalerij, de Lesseps, heeft hier een kopie neergezet van soortgelijke bouwwerken in Parijs, voor het geval dat hij en de toenmalige Franse bestuurders van Corfú heimwee zouden krijgen naar het vaderland. Of ze wilden pronken met de Franse architectuur, die overigens mede ontwikkeld was onder invloed van de veel oudere Griekse bouwkunst. Er is een groot plein omringd door een park met paden en een muziekpodium. In de zomermaanden worden hier regelmatig concerten gegeven. Het grote grasveld is van oorsprong een cricketveld en is een overblijfsel van de Britse overheersing. Achter het Listón zijn de smalle winkelstraatjes. De wandelpromenade Voulgáreos en de verderop gelegen straat Georgíou Theotòki, zijn gezellige winkelstraten. Meer winkels bevinden zich in de Alexándrasstraat, een prachtige laan met veel bomen, die uitkomt aan het San Roccoplein en de zee.

11


Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.