Page 1

Claudia Belmonte Patri Villar Carmen Tintoré Pol Martí Rosi Gómez


รNDEX Introducciรณ

3

El rebranding de Beko

4

Els canals de difusiรณ

4

Temporitzaciรณ

5

Esdeveniment FCB

7

Bangkok

10

Pattaya

16

Koh Samui

24

Phuket

32

Satisfaction survey

38

Pressupost

41

2


Introducció El viatge d‟Incentius anirà entorn a la responsabilitat social externa de l‟empresa, ens centrarem en l‟estalvi d‟aigua, atribuint els valors de l‟empresa Beko. Aquest tema pot estar relacionat amb la venta d‟electrodomèstics responsables.

Així, El viatge a

Tailàndia és un bon destí per donar una bona identitat de l‟empresa i conscienciar als treballadors sobre l‟estalvi hidràulic. El nostre fil conductor tractarà sobre el medi ambient, concretament sobre l‟estalvi d‟aigua que relacionem amb les rentadores de Beko i amb el consum responsable de l‟aigua de Tailàndia, també directament amb la contaminació de les aigües per usos de detergents industrials. Als països desenvolupats es sol fer un mal us de l‟aigua i un cost innecessari, amb aquest viatge pretenem demostrar que la nostre empresa té un compromís responsable i les activitats que realitzarem estaran relacionades amb el nostre objectiu. ‘’ Be Thailand, my friend’’ El claim ve de la mítica frase „‟Be water, my friend‟‟. Un antic anunci de Bruce Lee que transmet puresa, llibertat i fluir com l‟aigua, que són els valors que volem transmetre en el viatge: „‟Vacía tu mente. Liberate de las formas. Como el agua‟‟.

El nostre claim es posarà en funcionament en el moment que els convidats rebin les invitacions del viatge.

The invitations will be sent 7 months before the event.The invitation will consist of a bamboo box. Inside this one there will be a map of Thailand and a bioplastic bottle in which we will find the written invitation to our incentive trip. In addition, the box will contain a personalized debit card with 100 euros for our employees

3


El rebranding de Beko

Hem canviat la línia inferior per dues corbes que

representen les

ones del mar. Això va relacionat amb claim i fil conductor que tracta sobre la responsabilitat social de l‟aigua, com hem esmentat anteriorment.

Els canals de difusió que utilitzarem són els següents:

-Missatgeria.

Els

missatgers

de

cada

empresa

repartiran

les

invitacions

corresponents als treballadors de cada delegació. Aquests la rebran a la seva pròpia oficina. També rebran unes cartes informatives cada mes, que seran enviades via email. La última carta informativa serà enviada tant per via e-mail com físicament, i contindrà una targeta de dèbit personalitzada amb 100 euros.

-Correu electrònic. Rebran unes cartes informatives cada mes, que seran enviades via e-mail. Tant les cartes físiques com les online contindran informació important respecte al viatge com, programes, guies, etc. -Acreditacions. Rebran una acreditació especial per l‟esdeveniment de Beko al Hotel W, amb la que podran accedir al esdeveniment. Serà una targeta que portaran penjada amb una cinta lanyard, amb el claim del viatge escrit com a títol i com a subtítol el nom de l‟empresa. A la part inferior portarà un codi de barres que serà l‟identificador de cadascú dels assistents amb el qual accedir i revisar l‟assistència dels mateixos a les activitats. Al revers el nom de cada assistent i de la delegació a la que

pertany.

La

cinta

serà

corporativa

de

Beko.

4


-Material Corporatiu.

El nostre material consistirà en una

samarreta de màniga curta i una bossa de tela amb el claim del viatge. La samarreta hem pensat que pot servir als nostres treballadors per ser utilitzada a les activitats de team building i la bossa pot ser un bon complement perquè els treballadors puguin dur les seves pertinences allà on vulguin durant el viatge. També donarem una xapa amb el nou logo de Beko. Aquest material corporatiu serà entregat als treballadors abans d‟anar a Tailàndia, durant la presentació de Beko al hotel W.

-Xarxes socials i pàgina web. Durant tot el viatge estarà present a les xarxes socials en cada moment ja sigui en format imatge, vídeo, publicacions de tot tipus o fins i tot vídeos en directe per què el públic pugui veure en tot moment les diverses activitats que aniran realitzant els participants del viatge. També crearem una plantilla per pujar „‟Insta Stories‟‟ al nostre perfil d‟Instagram i així penjar-los amb un bon disseny. Pel que fa la xarxa de fotografies Instagram usarem durant tot el viatge un „‟hashtag‟‟ per així poder classificar les fotos amb aquest i donar a conèixer a tot el públic les activitats que durem a terme en el nostre viatge a Tailàndia. Comptarem amb un equip de Social Media que s‟ encarregarà de portar totes les xarxes socials en tot moment.

També estarem presents a les xarxes socials : Facebook i Twitter, on publicarem en tot moment tant vídeos , fotografies i en el cas de Facebook vídeos en directe en els millors moments del viatge.

Quan el viatge acabi comptarem amb un blog on trobarem tota la informació de el viatge i amb moltes fotografies i vídeos que haurem recopilat amb el nostre viatge. Aquest blog es continuarà utilitzant seguint la idea del nostre claim.

5


Temporització de cadascuna de les accions. Cronograma. Abril

Maig

Juny

Juliol

Agost

Setembre

Octubre

Novembre

Desembre

Invitacions Emails informatius Acreditacions Merchandisin g Xarxes socials

- Les invitacions arribaran als domicilis dels treballadors 7 mesos abans de l‟esdeveniment. A partir del moment que rebin la invitació, rebran un email informatiu mensual

aproximadament.

- Els correus electrònics, com ja hem esmentat abans, seran enviats mensualment. - Les acreditacions per l‟accés a la presentació es reben el mateix dia d‟arribada a Barcelona a l‟Hotel de trobada. Les que utilitzarem durant el viatge seran entregades al aeroport de Bangkok quan haguem arribat i ens trobem llestos a la porta per marxar cap al hotel. -El material corporatiu serà entregat als treballadors abans d‟anar a Tailàndia, durant la presentació de Beko al hotel. - Totes les xarxes socials començaran a compartir contingut amb els ``hashtags‟‟ uns mesos abans de que comenci el viatge. També hi hauran records post viatge.

6


ESDEVENIMENT FCB

7


DIA 5 DE NOVEMBRE L‟esdeveniment del FCB començarà a les 18:00 a l’hotel W de Barcelona, amb un espectacle relacionat amb l‟aigua realitzat a la piscina de l‟hotel.

L‟espectacle es basarà en la natació sincronitzada nocturna.

A l‟esdeveniment seran convidats els treballadors, la premsa i algun futbolista reconegut. Després del espectacle (15 min aprox.) començarà la presentació del discurs per part de Beko i el FCB, a una sala de l‟hotel reservada exclusivament per l‟acte. (30 min aprox.) 8


Després d‟això, es realitzaran les firmes per part dels jugadors i començarà el photocall entre els treballadors i els jugadors. Les samarretes seran les oficials del FCB, tot i que seran personalitzades amb el claim de BEKO „‟Be Thailand, my friend‟‟. També es firmarà una pilota oficial i utilitzada per l‟equip FCB. La pilota firmada serà donada a l‟organització „‟Agua ONG‟‟. „‟Agua ONG‟‟ és una associació sense ànims de lucre que té l‟objectiu d‟ajudar a millorar la qualitat de vida de persones afectades en el seu dia a dia per la carència d‟aigua potable‟‟ Després d‟això, es realitzarà un càtering amb aliments marins. Per finalitzar l‟esdeveniment es farà un còctel d‟acomiadament. Els treballadors s‟allotjaran a l‟hotel W.

Pel matí diverses furgonetes els vindran a buscar per agafar el vol fins a Bangkok.

9


BANGKOK

10


DIA 6 DE NOVEMBRE During the last two hundred years, the city of Bangkok grows up until arrive to be a social, politic and economic center of Thailand, Indochina and Southeast Asian. Their influences in art, politics, fashion, education, entertainment and business gives to Bangkok a global city status. The weather of this city in november it‟s average of 27 degrees, high average of 31,6 degrees and average low of 23,1 degrees. Beko arrives to the airport of Bangkok ( International Airport Suvarnabhumi (BKK), 999 1 Nong Prue, Amphoe Bang Phli, Chang Wat Samut Prakan 10540) at 9:35 hours, where there are four taxis of eight seats reserved to pick up everyone. The journey to the hotel where they‟re accomodated it‟s about thirty minutes. L‟arribada a l‟hotel s‟estima a les 10:15h. Un cop arribar es farà el check-in corresponent i deixarem que els nostres convidats gaudeixin el primer matí de relax a l'hotel

i

els

seus

voltants

per

passar

el

Jet

Lag.

L'hotel disposa d'un spa si prefereixen aprofitar l'experiència completa: Hotel Bangkok Grand Hyatt Erawan Bangkok. Una habitació per cadascun.

11


14:30 → Dinar restaurant: „‟Thara Thong Restaurant‟‟. A 15 minuts

de

l‟hotel

en

taxi.

Gaudiran

d‟un

dinar

amb

show.

17:00 → curs de cuina Tailandesa a Bangkok: Slim Thai Courin Schorl. Taxi

12


Estaran dividits en dos grups de 14. La classe comença amb una visita al mercat local amb selecció i compra dels ingredients, després preparació dels mateixos, i acaben amb la degustació en una tercera sala habilitada com un restaurant. Allà mateix és on soparem el primer dia, ja que al finalitzar el curs soparan allò que han preparat. Cal dir que els menús que faran estaran realitzats amb aliments marins.

*Suggeriment per la nit: A 20 minuts en taxi des el Silom Thai Cooking School. 2 € TAXI La proposta es veure Bangkok il·luminat de nit des l’hotel Baiyoke. Es tracta d‟un mirador amb vistes de tota la ciutat il·luminada a 338 metres d‟altura. Les vistes de la planta 84 de l‟hotel són impressionants i són tota una experiència. Els que no vulguin anar-hi, podran anar a l‟hotel a descansar (8 minuts en taxi (2€TAXI) , 15 minuts caminant)

13


DIA 7 DE NOVEMBRE Es lleven cap a les 10 per esmorzar a l‟hotel.

11:00 → Tour pel Mercat Flotant de Bangkok. Taling Chan Es troba a 30 minuts en taxi des l‟hotel. (5€ TAXI)

TALING CHAN és el mercat flotant menys conegut de Tailàndia, i per tant, el més autèntic. Aquest mercat encantador es troba en el riu Chao Phraya. A diferència dels mercats turístics, en Taling Chan viu gent.

Aprofitarem la visita per dinar al mateix mercat flotant i degustar la gastronomia de Bangkok. El menjar d‟aquí es troba entre els 60 Baht (1,50€) per plat.

Per realitzar la mobilització del mercat flotant fins al pròxim destí (Beko Thailand, Tailàndia), un autobús privat recollirà a tot l‟equip al les 14:00h al mercat flotant, el recorregut és de 2 hores i 30 minuts. Per tant, s‟estima arribar al destí cap a les 17:30h i tindran temps lliure d‟una hora fins que comenci la fabrica. (Preu autobús privat 23,18€)

A les 18:00h es realitzarà la visita a la fabrica BEKO. Aquesta compta amb una visita guiada en tuk tuk per dins la fàbrica que dirigirà el director general d‟aquesta a bord del tuk tuk.

14


El principal objectiu d‟aquesta visita guiada és descobrir de primera mà el procés d‟elaboració dels electrodomèstics que els visitats venen en les seves sucursals, conèixer novetats sobre la història de BEKO des de la part més antiga fins les últimes novetats i als treballadors i equip de la fàbrica. El recorregut amb tuk tuk diferenciarà aquesta visita de qualsevol altre fàbrica i no fer aquesta molt monòtona. Per finalitzar la visita, es realitzarà un „‟lipdub‟‟ a l‟exterior i dins la fàbrica, hi hauran uns càmeres contractats i els protagonistes dels vídeos seran els treballadors de la fabrica i totes les delegacions de Beko visitants. El principal objectiu del „‟lipdub‟‟ és començar a crear cohesió entre tots els assistents i amenitzar l‟ambient. Un cop realitzada la edició del vídeo (la qual s‟encarregaran els càmeres contractats), és publicarà a les xarxes socials, blog i pàgina web per tal de fer una difusió de la visita i ensenyar a un públic extens la fàbrica de Bangkok.

Al sortir de la fabrica hi haurà un autocar privat reservat a les 20:00 hores arribar a l‟hotel a les 21:15 aproximadament i sopar allà.

15


PATTAYA

16


DIA 8 DE NOVEMBRE After spending two days in Bangkok, Beko moves to Pattaya, a tourist city in Thailand on the east coast of the Gulf of Thailand about 100 km southeast of Bangkok, in the Amphoe Vang Lamung in the province of Chonburi.

The climate in November in Pattaya is an average of 26.7º, a high average of 30.5º and a low average of 23.7º.

The transport from Bangkok to Koh Pattay will be by bus. This leaves the bus station of Bangkok

(Ekkamai Phra Khanong, Khlong Toei , 10110) at 08:00 a.m. with a

duration of 3h. Therefore, they will arrive at Pattaya (Bus station, Muang Pattaya, Amphoe Bang Lamung, Chang Wat Chon Buri 20150, Tailandia) at 11:00 am. There are 11 taxis of 4 places reserved to carry out the mobilization of the workers of BEKO to the hotel Thai Garden Resort.

El hotel on s‟allotjaran és el Thai Garden Resort.. Al matí sortim a fer una visita al Frost Magical Ice of Siam. A només 20 minuts en cotxe des l‟hotel. Aquest hotel és un complex que consta de 227 habitacions i apartaments d‟una i dues habitacions. El lloc perfecte per trobar comoditat, hospitalitat i un servei cortès. Considerem que es tracta d‟un hotel que és conscient del medi ambient i valora positivament la naturalesa. Això concorda amb els valors de l‟empresa al viatge. Estaran

repartits

en

habitacions

individuals distribuïts en els dos primers pisos de l‟hotel.

17


Al matí sortim a fer una visita al Frost Magical Ice of Siam. A només 20 minuts en cotxe des l‟hotel.

A l‟hora de menjar serà lloc lliure. (Es troben a 5 minuts caminant del centre comercial „‟La Galleria Pattaya‟‟

18


A les 16:00h BEKO es dirigirà cap al museu „‟Art in paradise‟‟. El trajecte del viatge són 20 minuts en cotxe. 30xtaxi A les 16:30 es realitzarà una visita guiada pel guia i traductor que acompanya a l‟equip. Art In Paradise és el primer museu d‟imatges tridimensionals a Pattaya i el més gran del món.

Considerem que una visita cultural com aquesta pot ser interessant pels treballadors, ja que al museu hi trobaran obres d‟art relacionades amb l‟aigua i altres temes interessants relacionats amb la natura.

19


Cap a les 18:30 BEKO marxarà cap a la zona de Walking Street, situada a 12 minuts en cotxe des del museu Art In Paradise. 2€taxi Allà els hi deixarem temps lliure per visitar el barri i sopar de manera lliure. Considerem el Walking Street un bon lloc per a que els treballadors ho passin bé. Compta amb una diversitat de locals com bars, discoteques, clubs, boxeig tailandès, show de cobres, entre altres.

Cap a les 00:00 tornaran a l‟hotel. Des Walking Street fins a l‟hotel Thai Garden Resort en cotxe trigarien 20 minuts.

20


DIA 9 DE NOVEMBRE Comencem el segon dia a l‟hotel on es llevaran sobre les 9.00 i on esmorzaran. (incluït al preu) Sobre les 11.00 els treballadors aniran cap a Pattaya Beach. Es tracta d‟una platja amb mar cristal·lí, d‟aigües entre verds i turqueses i amb quantitat de peixos de colors i estrelles de mar per veure. Es tracta d‟una platja molt tranquil·la, amb palmeres i arena molt fina i blanca, situada a 20 minuts caminant des l‟hotel. Allà realitzaran activitats de Team Building com partits de futbol, voleí, olimpíades platjeres amb gimcanes, multi-reptes de diferents esports combinats, etc.

Al finalitzar les activitats de Team Building, tindran temps lliure per banyar-se, relaxarse, etc. i gaudir de la platja.

21


A l‟hora de dinar (14:00h) anirem a Jasmin’s Café. Es tracta d‟un restaurant que fa esmorzars, dinars i sopars. El lloc es caracteritza per el seu menjar saludable, per ser tranquil, relaxat i familiar.

Es troba només a 5 minuts

caminant

la

de

platja.

Cap a les 16 es dirigiran cap El Santuario de la Verdad, que queda a 15 minuts del Jasmin‟s Café. Es tracta d‟un lloc molt turístic. És una gegantesca estructura única construïda completament de fusta. Apropar-se als seus murs i pilars és una experiència

sorprenent.

22


Finalment la visita es completarà amb un passeig en barca per la badia de Siam.

Tornem a l‟hotel. 12 min fins al Thai Garden Resort. Sopem a l‟hotel 2€taxi

DIA 10 DE NOVEMBRE Donem matí lliure per visitar Pattaya o bé, descansar. Menjaran a l‟hotel. Just després de menjar, agafaran les maletes i aniran cap a l‟aeroport de Pattaya, a 50 minuts en cotxe. Agafaran un avió direcció Koh Samui.

23


KOH SAMUI

24


Koh Samui is the most touristy island of Thailand. The island measures about 25 km at the widest point. To the north there are the populated islands of Ko Phangan, Ko Tao and Ko Nang Yuan.

The climate in November in Koh Samui is an average of 26.8º, a high average of 29.6º and a low average of 24.1º.

The transport from Pattaya to Koh Samui will be by plane. The flight leaves the airport of Pattaya (U-Tapao International (UTP) at 16:15 p.m. with a duration of 2h and 10 minutes. Therefore, they will arrive at Koh Samui Airport (Tambon Bo Put, Amphoe Ko Samui , Chang Wat Surat Thani 84320, Thailand) at 18:25 p.m. There are 11 taxis of 4 places reserved to carry out the mobilization of the workers of BEKO to the hotel Coco Palm Beach Resort.

It is estimated that we arrive at the hotel at 19:00 p.m., since the taxi ride to this one is approximately 25 minutes.

El Coco Palm Beach Resort està situat a la platja de Mae Naam a la part nord de Koh Samui, la propietat està a només 20 minuts de l'aeroport i està just al costat del moll per a la sortida del ferris. El complex consta de bungalous individuals repartits entre jardins tropicals, creant un entorn veritablement relaxat i natural. Ideal per un públic que busca evitar els hotels concorreguts o plens de gent. És tranquil i afable és a poca distància dels restaurants locals i de la platja. Aquest hotel segueix amb la filosofia rústica i natural tal i com enfoquem el viatge.

25


La reserva serà de 32 bungalows individuals. Els panells i pisos son de fusta, això li dona a l'habitació un ambient acollidor i tropical. Envoltat de verds jardins, els clients poden passar el temps a la terrassa, gaudint de l'entorn natural.

26


Com hem esmentat abans, l‟arribada a l‟hotel serà a les 19:00h, tindran 30 minuts per instal·lar-se. A les 19:30 BEKO es reunirà al hall de l‟hotel per anar a Mae Nam Beach, tant sols a 20 minuts caminant. Mae Nam Beach, és una de les platges més naturals de l‟Illa, rodejada d‟arbres i palmeres, tranquil·la i amb un ambient familiar. Ideal per realitzar una activitat de team building. - „‟L'aigua radioactiva‟‟: Es desenvolupa a l'aire lliure i els materials que necessites són molt bàsics i accessibles. Els equips han de transportar un bidó d'aigua „‟altament radioactiva‟‟ fins a un dipòsit de seguretat per a procedir al seu segellat definitiu. El transport es dóna en unes condicions realment limitades (temps, recursos, penalitzacions, aïllament per contaminació,...), on els equips hauran de posar a prova la seva creativitat i enginy per resoldre les dificultats del transport i que no es produeixin baixes. Però sobretot, necessiten dotar de direcció i sentit el desafiament i coordinar els esforços. El més espectacular d'aquesta activitat de team building és que no sabran on es troba la ubicació del dipòsit de seguretat. El aniran esbrinant amb el desenvolupament de la prova i usant referències molt diferents a les que estan acostumats. Si us dic que la ubicació és a 30º N - 250 metres; 95º E - 120 metres i 183º S - 30 metres, sabries on és?

27


L‟activitat començarà a les 20:00h amb una durada de 1:00h aproximadament. Cap a les 21:30 BEKO es dirigirà al „’Armandos beach restaurant’’, un restaurant situat a 15 minuts a peu de la Mae Nam Beach. Armandos beach restaurant disposa d‟una selecció de plats tailandesos i europeus, amb bones vistes a peu de platja.

Després de sopar, es realitzarà un passeig per la platja on és farà un llançament de Lucky Balloon, boles de llum que venen per la platja.

28


DIA

11

DE

NOVEMBRE

Comencem el segon dia a l‟hotel on es llevaran sobre les 9.00 i on esmorzaran. (incluït al preu) . Després d‟esmorzar tindran temps lliure, a les 10:45 BEKO es reunirà al hall de l‟hotel per anar a un Parc natural d‟aventures (Secret Falls canopy Adventure), tant sols a 28 minuts en taxi de l‟hotel. (11 taxis de 4 places). A les 11:30 començarà l‟aventura! El parc natural d‟aventures (Secret Falls canopy Adventure) és un parc natural perfecte per explorar el bosc tropical de Koh Samui. Faran unes aventures en tirolines, que portaran a tot l‟equip per sobre del bosc mentre literalment volen a través de les copes dels arbres (òbviament, lligats amb arnés i màxima seguretat. El parc natural compta amb cascades, prats verds, arbres, etc.. és a dir un espai

natural acord amb el plantejament del viatge.

29


Dinaran en el Moonhut Restaurant, a 15 minuts en cotxe des el parc

natural

dâ€&#x;aventures.

30


Per la tarda es realitzarà una visita a „‟Secret Budha Garden. Secret Buddha Garden està amagat a la part alta dels turons a l'interior de Koh Samui, que ofereix vistes majestuoses i una col·lecció inusual d'estàtues enmig de l'exuberant selva circumdant. Els jardins són una creació d'un antic granger de fruites de Samui, Nim Thongsuk, qui en 1976 va començar a erigir diverses estàtues i temples al voltant de la terra verda de la seva família. Les estàtues representen un seguit

d'animals.

Després de la visita al Secret Budha Garden, tot l‟equip tornarà cap a l‟hotel després d‟un dia cansat (40 minuts amb taxi fins l‟hotel - 11 taxis de 4 places-) es soparà allà i tindran temps lliure ja sigui per anar a descansar o fer un tomb per la ciutat.

31


PHUKET

32


DIA 12 DE NOVEMBRE Phuket is an island on the south of Thailand. To the north of the island there is the International

Airport

of

Phuket.

The weather in Phuket in November is rainy. It does not make it too cold or too hot. Maximum

31º,

average

27º

and

minimum

23º.

We will take a flight to Phuket at 8.15 am. We will arrive at 9:15 am. Phuket International Airport is 50 minutes away from the hotel. To take us from the airport to the hotel we will take 5 Mini Van, a service that the hotel provides. This service will be used on the return too. Arriben

a

l‟hotel

sobre

les

10.

Esmorzaran

a

l‟hotel.

33


Els treballadors visiten Phuket per relaxar-se i per visitar de manera lliure. Compten amb una platja molt tranquil¡la i neta al costat de lâ€&#x;hotel. La platja Cabo Pawa.

34


L‟hotel és el CAPE PANWA.

A l‟hora de dinar tindrem preparat un càtering i una sala reservada per només els treballadors. Tota l‟escenografia del càtering anirà entorn l‟aigua.

35


Quan arriba el vespre, els treballadors veuran la posta de sol i s‟acomiadaran de Tailàndia fent una activitat de team building motivacional. Aquesta activitat s‟anomena: Saps veure les fortaleses dels teus companys?

Aquesta activitat té com missió enderrocar estereotips que puguin dificultar el treball cooperatiu. Es forma un cercle, i els participants surten al centre explicant amb arguments els seus gustos, forma de ser i el que canviarien d‟ells mateixos; la resta pren nota. Després tots es reuneixen en equips i debaten per posar „‟etiquetes‟‟ positives als companys. Per exemple, un mandrós no es sinó una persona amb molt món interior i un xerraire és qui sempre anima als que tenen problemes. Tot es qüestió de percepció, al final, tothom pot aportar coses positives.

36


Soparan en el Blue Elephant Phuket. A 20 minuts de l‟hotel en cotxe.

Tornem a l‟hotel.

DIA 13 DE NOVEMBRE Agafarem l‟avió de Phuket fins Frankfurt a les 10:00. Classe turista. Són 14 hores de viatge. Amb una escala de 55 min.

37


SATISFACTION SURVEY BE THAILAND, MY FRIEND We have created a satisfaction survey to elaborate a global assessment of the participants‟ opinions on the trip. In advance we are grateful that you answered the survey, it will only take you 5 minutes! ● Do you think you were informed enough time to prepare your trip? Yes

No

NR/DK.

● What do you think about the length of the trip? Very short.

Short.

Correct.

Long.

Very long.

● What do you think about the invitations and the communication process? - Too corporate and overloaded. - Attractive, an appropriate corporate image which encourages to participate. - It was not attractive enough. - Missing information. - Limited. ● Can you make a ranking about team-building activities? (1 is the less interesting and 4 the most) - Cooking course at Silom Thai Cooking School, Bangkok. - Sports day at Pattaya Beach. - Radioactive water at Koh Samui. - “Can you see the strengths of your teammates?” a Phuket.

38


â—? Assess the selected hotels for the travel: Very good.

Good.

Correct.

Bad. Very bad.

- Grand Hyatt Erawan Hotel (Bangkok).

- Thai Garden Resort (Pattaya).

- Coco Palm Beach Resort (Koh Samui).

- Cape Panwa (Phuket).

39


● Assess the means of transport. Very good.

Good.

Correct.

Bad.

Very bad.

- Taxi. - Buses. - Planes. - Private cars. ● How was the participation of the guide been? - Essential to communicate with the inhabitants of Thailand. - Necessary because of the language but not indispensable. - Without the guide we would not have enjoyed as he gave us all the information about the visits. -We could have made the visit without a guide. ● What do you think about the visit to Beko factory? -

Very productive and funny. It has shown me how my partners of the other countries work and helped me to understand a bit more of our company.

-

It has been curious, but just like one more visit of the trip.

-

We could have avoided it. It hasn‟t contributed anything to my career within the company.

● What do you think about the links between your classmates? You can choose more than one. -

New links have been created

-

Links have been strenghtened

-

Relations have not changed

Thanks for participating

40


PRESSUPOST

41


Client: Beko Número pressupost: 12345/2013 Data pressupost: 12 de desembre de 2017 CONCEPTE Transport aeri

PREU / persona Barcelona - Bangkok

600,00 €

19.200,00 €

Pattaya - Koh Samui

105,00 €

3.360,00 €

Koh Samui - Phuket

80,00 €

2.560,00 €

627,00 €

20.064,00 €

1.412,00 €

45.184,00 €

108,00 €

3.454,00 €

4,00 €

46,36 €

Autobús Bangkok - Pattaya

47,00 €

1.500,00 €

Cotxes privats hotel W - aeroport

50,00 €

1.600,00 €

209,00 €

6.600,36 €

Hotel W

300,00 €

9.600,00 €

Hotel Grand Hyatt Erawan Bangkok

340,00 €

10.880,00 €

Hotel Thai Garden Resort

394,00 €

12.608,00 €

76,00 €

2.432,00 €

300,00 €

9.600,00 €

1.410,00 €

45.120,00 €

Càtering hotel W

50,00 €

1.600,00 €

Còctel hotel W

30,00 €

960,00 €

Thara Thong Restaurant (Bangkok)

20,00 €

640,00 €

Taling Chan (Bankgkok)

15,00 €

480,00 €

Hotel Grand Hyatt Erawan Bangkok

17,00 €

544,00 €

Jasmin's café

12,00 €

384,00 €

Hotel Thai Garden Resort (2 apats)

40,00 €

1.280,00 €

Armandos beach restaurant

12,00 €

384,00 €

Moonhut Restaurant

15,00 €

480,00 €

Hotel Coco Palm Beach Resort

20,00 €

640,00 €

Càtering hotel Cape Panwa

35,00 €

1.120,00 €

Blue Elephant Phuket

20,00 €

640,00 €

286,00 €

9.152,00 €

7,00 €

224,00 €

Phuket - Frankfurt Total Transport terrestre

Taxis Autobús Bangkok

Total Allotjament

Hotel Coco Palm Beach Resort Hotel Cape Panwa Total Menjars

Total Activitats

PREU GENERAL

Espectacle natació sincronitzada

42


45,00 €

1.440,00 €

5,00 €

160,00 €

15,00 €

480,00 €

5,00 €

160,00 €

10,00 €

320,00 €

9,00 €

288,00 €

12,00 €

384,00 €

Passeig amb barca

3,00 €

96,00 €

Llançament Lucky Ballon

2,00 €

64,00 €

10,00 €

320,00 €

5,00 €

160,00 €

128,00 €

4.096,00 €

116,00 €

3.712,00 €

10,00 €

320,00 €

126,00 €

4.032,00 €

50,00 €

1.600,00 €

50,00 €

1.600,00 €

3.621,00 €

115.784,00 €

Curs de cuina Tailandesa Mercat Flotant Taling Chan Tuk Tuk Fàbrica Beko Lipdub fàbrica Beko Frost Magical Ice of Siam Art in paradise Santuario de la verdad

Secret falls canopy adventure Secret budha garden Total Comunicació

Invitació Elements corporatius

Total Altres Total TOTAL VIATGE

Guia intèrpret

43


44

Beko viatja a tailàndia  

Organitzem un viatge d'incentius a Tailàndia per la empresa BEKO

Beko viatja a tailàndia  

Organitzem un viatge d'incentius a Tailàndia per la empresa BEKO

Advertisement