Summer Camp 2011 - Report (Russian)

Page 1

Летний Лагерь ROOF 2011 www.roofnet.org

СЛУЖЕНИЕ ДЕТЯМ ИНТЕРНАТА В БЕЛЬСКОМ-УСТЬЕ, ПОРХОВСКИЙ РАЙОН ПСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ (Автор всех фотографий, кроме подписанных иначе - Катарина Тьярт.)


СОСТАВ Благодарность................................................................... 2 Детский дом - интернат.................................................... 3 Летний лагерь 2011........................................................... 4 Наша команда 2011.......................................................... 6 Что-то новенькое: Поездка специалистов 2011.............. 7 Что-то новенькое: Бассейн 2011...................................... 9 Финансовый отчет.......................................................... 10

Состав & Благодарность

Приложение 1: Познакомьтесь с нашей командой...... 11 Приложение 2: Особые дни и события 2011................ 14 Приложение 3: Фотографии групп 2011........................ 28 Спасибо, друзья!!

РУФ благодарит сотрудников компании “Чибо” в России, компании Кэмпбеллс в России, компании Доминанта, и всех наших индивидуальных благотворителей, за предоставление финансовые средства на летний лагерь 2011. Мы также хотим благодарить Директора интерната Елену Ващенко, администрацию и сотрудников интерната, Администрацию Псковской Области, ФМС России по городу Москвы, Российский государственный университет физической культуры, спорта, молодежи и туризма, Фонд Роналда Макдоналда в России и наших волонтеров, - всех, кто сделал возможным проведение нашего летнего лагеря-2011!

Фото: Джессика Ли

2


Работая вместе, мы намерены создать модель реформирования детских психоневрологических интернатов до тех пор, пока они окажутся вообще не нужны.

Детский Дом Интернат

Бельско-Устьенский психоневрологический интернат для умственно отсталых детей – это совершенно особое место Пару лет назад этот интернат первым из 150 подобных заведений в России, открыл школу для своих ребят, возраст которых – от 4 до 19 лет. Уже в течение 12 лет РУФ спонсирует образовательные программы в Бельском Устье. Краеугольным камнем этих программ является международный образовательный летний лагерь. Он каждый раз собирает новых друзей, рождает новые идеи и вдохновляет новых благотворителей. Детей из психоневрологических интернатов не отправляют в лагерь, как других сирот, поэтому РУФ привозит летний лагерь к ним каждый год в июле. Дети (всего их 80 человек) поделены на 9 групп, исходя из их возраста, пола и уровня развития. Не все ребята посещают недавно открывшуюся школу, но тем, у кого есть желание учиться, этот шанс теперь доступен. За 12 лет мы прошли огромный путь. По достижении 18 лет воспитанников психоневрологических интернатов обычно переводят во взрослые учреждения, в которых никто не желал бы жить. Однако 10 лет назад РУФ открыл первую «социальную гостиницу» для ребят из Бельского Устья и теперь РУФ и «Росток» (другая благотворительная организация) помогает избежать такой судьбы одному из пяти выпускников интерната. Его администрация и сотрудники преданы делу, которое считают очень важным: подготовить как можно больше ребят к жизни вне стен казенного учреждения, и в этом решающую помощь продолжает оказывать РУФ, работая вместе с ними над созданием среды, стимулирующей у детей интерес к жизни, а не чувство предопределенности своей судьбы.

3


Это идеальное сочетание самоотверженного служения ближнему и отдыха в окружении прекрасной природы – многие волонтеры возвращаются сюда вновь и вновь

Лагерь 2011

“Дети помогают нам не меньше, чем мы им”. Планируя наш первый летний лагерь в июле 2000 г. мы вряд ли предполагали, что и дети будут помогать нам. В спортзале Бельско-Устьенского интерната висит плакат, на котором написан лозунг: “О Спорт - Ты Жизнь!” Нечто подобное можно сказать и о служении нашим ребятам: это служение творит в нас саму Жизнь. Лагерь базируется в большом доме, стоящем у кромки соснового леса в деревеньке Бараново, в полутора километрах от интерната. Некоторые из волонтеров ночуют в палатках на участке рядом с домом, остальные - в общих спальнях в доме. У всех есть время и на купание, и на сбор ягод, но волонтерская работа в летнем лагере - это труд по меньшей мере “на полную ставку”. Когда нет занятий с детьми, волонтеры находятся в Бараново, чаще всего занимаясь планированием будущих занятий. Мы работаем парами или небольшими группами. Каждому даются для работы две из девяти интернатских групп. К концу месяца каждый волонтер уже прекрасно знает детей в своих группах и успевает принять участие во многих мероприятиях, рассчитанных на всех ребят интерната. Волонтеры составляют план для двух серий занятий в день (на утро и день, шесть дней в неделю). В перерыве между этими двумя сериями они ходят в Бараново обедать. Приветствуется и менее формальное общение волонтеров с ребятами. Они могут участвовать в жизни интерната, начиная с утренней зарядки (в 8 утра) и до ужина (8 вечера). Поощряется совместное обсуждение работы между волонтерами и сотрудниками интерната, включая штатного психолога.

Фото: Марина Норд

4


В Лагере, длившемся один месяц, были обычные дни и дни особых событий

Один День в Лагере-2011

Каждое утро начинается с линейки; каждая из групп скандирует свое название и девиз, после чего озвучиваются планы на весь день. Расписание обычного дня Лагеря-2011

Особые дни и мероприятия

8:00 Проснись и сияй! 8:30 Завтрак 9:20 Волонтеры отправляются в интернат 9:45 - 10.00 Линейка, объявления 10:00 - 11:30 Занятия согласно составленному плану 11:30 Консультации с сотрудниками интерната и свободное время с детьми (по желанию) Обед 14:00 14:30 - 16:00 Подготовка к дневным занятиям 16:05 Волонтеры отправляются в интернат 16:30 - 18:00 Занятия согласно составленному плану 18:00 - 20:00 Свободное время с детьми (по желанию) 20:00 Ужин, составление планов на завтра

•• Праздник Ивана Купалы (День св. Иоанна Крестителя) •• День путешествий •• Концерт и День города в Полоном •• День Здоровья со специалистами из Института Физкультуры (Москва) и Фондом Роналда МакДоналда •• Походы (для групп 3,7 и 9) Отчеты по Особым дням •• День Природы – составленные самими •• День Профессий волонтерами – Вы •• День Спорта найдете в Приложениях. •• День Магазина •• День Почты

5 Фото: Джорджина Лесли


28 человек из 9 стран мира...объединенные общей целью

Наша команда 2011

Международная команда РУФ сочетает в себе преимущества принципов и методов, принятых в разных культурах в работе с детьми, имеющими особые потребности. Летом 2011 г. нас было 28 человек, приехавших из 9 разных стран: 25 взрослых и 3 детей. Из них 10 русских, 10 англичан, 7 американцев и по одному представителю Франции, Германии, Италии, Греции, Польши и Канады (не пытайтесь подсчитывать - у некоторых двойное гражданство!) Несмотря на то, что все волонтеры, за исключением двух человек, в той или иной степени говорили по-русски, русских волонтеров нам не хватало – особенно если учесть, что некоторые наши русские работали только в Бараново, не участвуя в занятиях с детьми в интернате. С нашей командой Вы можете познакомиться в Приложении 1. С Летнего Лагеря-2011 началась интенсивная работа по расширению волонтерской деятельности в Бельском Устье – с тем, чтобы посещения интерната волонтерами стало круглогодичным; в настоящее время мы активно набираем волонтеров из Москвы и Северо-Западных регионов России Мы будем очень стараться, чтобы их посещения как на выходные дни, так и в течение недели, стали реальностью. С этой целью волонтеры, работавшие в Летнем Лагере-2011, тщательно потрудились над составлением описания каждого ребенка из Бельско-Устьенского интерната, включая индивидуальные таланты и проблемы детей. Будучи вооружены такой информацией, мы надеемся привлечь именно тех людей, которые лучше всего подходят для работы с отдельными детьми и группами. Подробная информация о детях и группах доступна нашим перспективным волонтерам; спросите, если Вам интересно стать участником нашего проекта.

фото: Марина Норд

6


Адаптивная физкультура прокладывает мостик от движения к умственному развитию

Что-то новенькое: Визит специалистов 2011

Специалисты РГУ Физкультуры, работающие совместно с Фондом Роналда МакДоналда, посетили интернат и провели семинар по Адаптивной Физкультуре. Двухдневный визит специалистов, состоявшийся в середине июля 2011 г., - это только начало сотрудничества, которое РУФ надеется развивать с Российским Государственным Университетом Физкультуры в работе с Бельско-Устьенским Детским Психоневрологическим Интернатом. Наталья Рубцова, глава Кафедры Адаптивной Физкультуры, является автором диссертации по Адаптивной Физкультуре. Она давно и успешно работает над стимуляцией умственного и физического развития у инвалидов посредством правильного понимания связи между телесным движением и познавательной деятельностью. В ходе семинара с участием сотрудников интерната и волонтеров из Летнего лагеря она рассказала множество обнадеживающих случаев из своей личной практики, включая помощь людям с травмами позвоночника, приговоренными всю жизнь лежать, в результате чего они снова обретали способность сидеть или даже ходить. К Наталье присоединились еще три специалиста, включая Илью Бурого, Главу Фонда Роналда МакДоналда в России. Специалисты прочли лекции и провели практические семинары, знакомя сотрудников интерната и волонтеров с методами Адаптивной Физкультуры. Фонд МакДоналда организовал в рамках Летнего Лагеря День Здоровья, в течение которого, помимо увлекательнейших подвижных игр, специалисты имели возможность кратко поработать с каждым ребенком. РУФ с нетерпением ждет нового посещения специалистов, которые согласились снова приехать в Бельское-Устье и составить программу специальной терапии для каждого из детей!

7 Фото: Эндрю Уильямс

Фото: Джорджия Уильямс

Фото: Джорджия Уильямс


Визит специалистов: фотографии

Фотографии на этой странице: Эндрю Уильямс, Джорджия Уильямс

8


Спасибо вам, сотрудники компании “Чибо”!

Что-то новенькое: Бассейн 2011

Несмотря на то, что Бельское Устье стоит на двух реках, жесткие нормы безопасности пока не позволяет детям купаться даже во время тяжкой жары… Летом в Бельском Устье почти всегда стоит удушающая жара, кондиционеры в Российской глубинке - неслыханная роскошь. РУФ и Бельско-Устьенский интернат говорят огромное спасибо сотрудникам компании “Чибо” в Москве за то, что они пришли на помощь нашим ребятам, собрав деньги на покупку бассейна. Во время проведения Лагеря был выбран, куплен, привезен и установлен нужный бассейн. Фотографий детей, купающихся в бассейне, у нас нет, поскольку бассейн установили лишь в конце июля. Но дети могут купаться в нем в августе и в будущие годы летом. Администрация интерната сейчас пытается добиться разрешения отгородить канатами часть живописного берега неподалеку от интерната, чтобы в будущем дети купались в реке. Но бассейн очень пригодится, в том числе и для летних занятий Адаптивной Физкультурой.

9


Финансы-2011

Питание нашим трудолюбивым волонтерам (целый месяц июля) 151,216.66p. Транспорт* 115,613.02p. Зарплата** 47,000.00p. Юридические и почтовые расходы 30,338.00p. Материалы 25,790.30p. Хозтовары 24,864.51p. Визит специалистов*** 16,700.00p. Ремонт на дом в Бараново 4,145.00p. Связь 3,699.00p. БАЗОВАЯ СТОИМОСТЬ ЛЕТНЕГО ЛАГЕРЯ 413,366.49p.

$5,214.37 $3,986.66 $1,620.69 $1,046.14 $889.32 $857.40 $575.86 $142.93 $127.55 $14,254.02

Бассейн для Детского дома

53,600p.

$1,848.28

Колодец для питьевой воды (Бараново)

58,000p.

$2,000.00

61,435.00p. 592,401.49p.

$2,118.45 $20,427.64

Вложение в оборудование (Бараново)**** ИТОГО СТОИМОСТЬ И ВЛОЖЕНИЯ

* Билеты на поезд волонтерам (туда-обратно из Москвы, Питербурга или Пскова), бензин на местную доставку продуктов в лагерь, автобус для однодневной экскурсии в Печоры/Изборск/ Псков для волонтеров. ** Повар, завхоз, два помощника, координатор волонтеров. *** Билеты на поезд и гостиница Главе факультета Адаптивной физкультуры РГУ Физкультуры, Спорта и Туризма, Директору Фонда Роналда МакДоналда в России и двум помощникам. **** Холодильник, микроволновка, стремянка, летняя столовая, кухонное оборудование.

10


Матильде де Жермэн и Стас Кузнецов. Матильде – студентка Факультета Права Сорбонского Университета в Париже. Она бегло говорит порусски. Это лидер скаутского движения со стажем и ветеран летних лагерей РУФ. Стас – выпускник Бельско-Устьенского интерната, сейчас он является смотрителем дома РУФ в Бараново.

Эдам Срискандан (справа).

Эдам учится в Оксфорде, на последнем курсе Факультета Современных Языков (изучает русский и немецкий). До приезда в Бельское Устье он практиковался в русском в Ярославле. Окончив Университет, Эдам намерен изучать Право.

Приложение 1 Познакомьтесь с нашей командой-2011 Марина Норд.

Руководитель команды-2011. Марина преподавала английский в Китае, организовывала тур-поездки по России. Будучи энтузиастом изучения современных языков, Марина жалуется, что интерференция с корейским (!) мешает ей говорить поанглийски (по-английски она говорит весьма неплохо!).

Владимир Сухов.

В прошлом Владимир учился в образовательном центре РУФ в Москве. В Бельское Устье он приезжает в качеств е волонтера уже второй год. Сейчас он работает в компании “Старбакс” в Москве, но хотел бы перейти на полную ставку в РУФ. В Бельском Устье у него два крестника.

Джорджия Форт (справа).

Фото: Джорджина Лесли

Джорджия – студентка Эдинбургского Университета. Она изучает русский язык и английскую литературу. У нее значительный опыт работы помощником учителя для детей с ограниченными возможностями. Ее мама - клинический психолог, поэтому Джорджии особенно интересно анализировать психологические и познавательные особенности детей (например, аутизм).

Тимоти Патицас.

Елизавета Чиркова.

Фото: Джорджия Уильямс

Лиза учится на Факультете Связей с Общественностью Северо-Западной Государственной Академии Гражданской Службы в Санкт-Петербурге. В 2011 г. она в четвертый раз участвует в работе нашего летнего лагеря. Ее опыт, неиссякаемая творческая энергия и веселый нрав бесценны для команды. Фото: Джорджия Уильямс

Тимоти - профессор Этики, преподаватель Греческой Православной Семинарии Святого Креста в Бостоне, один из троих членов Правления РУФ, принявших участие в Летнем Лагере-2011 в качестве волонтера.

11


Джорджия Уильямс.

Эндрю Уильямс и Федя.

Одна из основателей РУФ, ныне Председатель Правления. В первый раз она приехала в Бельское Устье в марте 2000 г. и в том же году помогала организовывать первый летний лагерь.

Один из основателей РУФ, Эндрю имеет музыкальное (Оксфорд), педагогическое (Кембридж) и богословское (Бостонская семинария Святого Креста) образование. «Мистер» Федя – самый младший участник летнего Лагеря-2011.

Фото: Джорджия Уильямс

Аня Уильямс.

Фото: Джорджия Уильямс

Анна (светловолосая девочка справа) и ее сестра Элизабет (она на фото с Хлое Барнс, справа) получила огромное удовольствие от занятий со 2-й группой и от участия в тематических днях.

Хлое Барнс и Лиза Уильямс. Хлое учится на втором курсе Факультета Русского Языка и Общей Лингвистики в Оксфорде. Она хочет учиться на логопеда. Элизабет, старший ребенок семьи Уильямс, очень помогала нам в этом году со второй группой. Фото: Джорджина Лесли

Джорджина Лесли (слева).

Студентка четвертого курса Колледжа Кеньон. Она раньше уже была в России по языковым программам Гарвардского и Миддлберрийского универститетов. У Джорджины есть опыт работы в молодежных лагерях и обучения детей с проблемами в познавательной сфере.

Ариэль Целикис.

Фото: Джесика Ли

Джессика Ли.

Фото: Джессика Ли

Джессика – студентка третьего курса Факультета Психологии и Социологии Университета в Индиане, штат Пенсильвания. Она стремится защитить диссертацию в области психологии. Кроме того, Джессика является членом Национальной Гвардии ВВС США.

Ариэль в 2011 г. окончила Хэллиник Колледж в Бостоне, США. У нее большой опыт благотворительной работы и участия в летних лагерях, устраиваемых Греческой Православной Церковью в Америке. Ариэль намерена продолжать учиться, ее интересует Право.

Илья Чистяков.

Илья недавно стал Исполнительным Директором РУФ. Он по образованию экономист, но до прихода в РУФ 10 лет работал заместителем директора другой молодежной организации. Фото: Джорджина Лесли

12


Лариса и Никита Илины.

Катаржина Горска.

Фото: Марина Норд

Кася из Польши, она в этом году окончила Оксфордский Факультет Современных Языков (французский и русский). В 2011 г. она в третий раз приехала в летний лагерь РУФ.

Катарина Тьярт.

Катя была у нас в лагере-2011 главным фотографом. Она немка по национальности, но родилась в России, и теперь вернулась, чтобы прочувствовать свои русские корни. Она изучает политологию в Гааге.

Фото: Джессика Ли

Филиппа Муллинс (справа).

Филиппа – студентка Оксфорда, она сейчас на последнем курсе. Она отлично говорит порусски. Филиппа – ветеран летних лагерей РУФ, она уже третий год подряд приезжает помогать нам, хорошо знает наших детей, и мы очень ценим ее работу.

Елена Николаева.

Сергей Худзик.

В 2011 г. Сергей приезжал волонтером в Летний Лагерь РУФ уже в четвертый раз. Его опыт и энтузиазм в этом году оказался просто бесценным для нашей команды. Живет он во Пскове, работает в Псковском Городском Молодежном Центре, организует полезный досуг для детей.

Сергей Андреев.

Сергей – менеджер и воспитатель в социальной гостинице РУФ в Порхове. Гостиница дает крышу над головой выпускникам Бельского Устья, спасая их от инвалидного дома для взрослых.

Лариса – наш потрясающий повар в лагере-2011! Ее сын Никита, юноша, у которого после перенесенного в детстве заболевания развилась умственная отсталость, очень нам помогал по дому в Бараново.

Фото: Джессика Ли

Лена учится в Псковском Педагогическом Университете на преподавателя математики. В 2011 г. она приехала в летний лагерь РУФ в качестве волонтера во второй раз.

Тимоти Мартин.

Тим, у которого недавно завершился длительный период службы в качестве Второго Секретаря Посольства Канады в России, был волонтером еще в первом Летнем Лагере РУФ в 2000 г.!

Фото: Джессика Ли

Даниэла ди Джойа.

По образованию лингвист – специалист по славянским языкам и в частности русскому, Даниэла взяла отпуск на работе, чтобы приехать в летний лагерь РУФ. Она работает менеджером по продажам в компании Ай-Би-Эм. 13


Открытие автор Матильде де Жермэн

Приложение 2 Особые дни & События-2011

Открытие лагеря – важный момент. Оно даёт предчувствие грядущих игр, занятий и праздников. Лагерь открывается со спектакля, специально придуманного волонтерами для детей. Однако главную роль в нём играют дети. Когда волонтёры приходят в детский дом, дети уже их ждут на улице. Волонтёрыветераны (то есть те, которые уже участвовали в летних лагерях в предыдущие годы), окруженные детьми неожиданно слышат: «Вы вернулись!» Дети даже запомнили имена волонтёров, с которыми встречались прошлый раз два года назад! Новые волонтёры также вызывают много интереса: «Как тебя зовут? Ты москвич?» Уже пора готовиться к выступлению. Волонтёры прячутся за сценой, надевают костюмы. Дети садятся на разноцветные скамейки. Начинается сказка. «Жили – были …»

Фото: Джессика Ли

В этом году волонтёры придумали сказку про то, как приезжают люди со всего мира в Бельское-Устье, чтобы помочь детям развивать свои таланты. Новый волонтёр, Адам, путешествует по всем континентам. В Америке он знакомится с ковбоями. В Африке, благодаря переводчику, он подружился с весёлым племенем, которое его спасает от тигра. В Азии лечат его раны. Круг волонтёров шаг за шагом растёт. Каждый раз, когда континент изображали в танце, были слышны смех и аплодисменты детей: «Классно!» Обратно в Россию. Все отправляются в детский дом. Заключительный танец под песню YMCA (Village People) – давно стало традицией лагеря. И сразу встают дети и, что совсем неожиданно, танцуют с волонтёрами. Они лучше знают хореографию, чем сами актёры!

Директор интерната Елена Ващенко, благодаря которой наш Летний Лагерь стал возможен. Спасибо Вам!

Дети с воспитателями идут обедать. Некоторые волонтёры остаются, чтобы поделиться впечатлениями. Священник деревни их благодарит: «Лагерь для детей как цветочек в пустыне». Остальные волонтёры уже возвращаются в соседнюю деревню «Бараново», где будут жить во время летнего лагеря. По пути останавливаются местные жители на тракторе: «Кто вы? Почему вы гуляете в кокошниках? Летний лагерь? А как нам участвовать?» Фото: Джессика Ли

14


День Ивана Купалы автор Владимир Сухов

Особые дни & События-2011

Несмотря на то, что этот праздничный день передвинули на более поздний срок из-за бюрократических неувязок, из-за которых пришлось сдвигать программу всего Лагеря, само мероприятие прошло успешно. Как известно, День Ивана Купалы всегда сопровождается венками и хороводами – таковы обычаи. На этот раз, по причине сжатых сроков, сами волонтеры весь день плели венки для своих групп. Даже тем, кто ещё никогда не связывался с этим рукоделием, сама забава пришлась по вкусу: одна группа по заросшим полям собирала материал, вторая – плела. Второй раз за Лагерь мы стартовали в Бельское Устье… Самой приятной неожиданностью для меня оказалось личная инициатива детей детского дома заводить свои любимые игры, в которые они с пребольшим удовольствием вовлекали своих новых или уже знакомых волонтеров. Это, безусловно, был самый отрадный факт этого дня. Даже скованность неопытных волонтеров меркла перед активностью детей, которые в буквальном смысле искрились от радости! Дождались!! Если этот день предполагал знакомство волонтеров с детьми, то с этой задачей праздник справился на «отлично!» Фото: Марина Норд

Фото: Джорджия Уильямс

15


День Путешествия автор Хлое Барнс Изначально, мы хотели посвятить каждую из четырех недель нашего лагеря одному из направлений компаса – северу, югу, востоку и западу. Особенно в присутствии волонтеров из самых разных стран нам показалась, что такой план нам поможет познакомить детей с разнообразными культурами нашего мира. К сожалению, оказалось сложно четко разделить все наши запланированные мероприятия на четыре недели, но День Путешествия сохраняет изначальную идею о том, что будет классно познакомить детей с силой и красотой различных культур. В День Путешествия дети (в своих группах) ходили по четырем станциям, на которых им было предложено участвовать в разных играх. 1-я Станция: Африка Волонтерка Катя (из Германии) недавно посетила в Кению и изучает суахили. Она помогла нам произнести и запомнить несколько слов (“привет”, “спасибо”, “очень” и “хорошо”), и пригласила нас участвовать в традиционной африканской игре, в которой надо было прыгать вокруг разных объектов, непрерывно поддерживая палку между ногами. Между прочим, палка была не простая, а африканский ударный инструмент, который издавал приятные звуки с каждым скачком. Участнику игры еще надо было переодеваться в традиционную африканскую одежду! Дети смеялись, пока они старались держать инструмент, прыгать в незнакомой им одежде, и говорить на суахили одновременно! Ребята в колясках держали инструмент в руках и переодевались. Педагогические цели: развития ритма, памяти (как физической, так и умственной), согласованного движения.

Особые дни & События-2011 3-я Станция: Море Одну из внешних стен интерната недавно разрисовали ярко-цветными морскими животными. На станции “Море”, волонтерка Матильде стояла и жестами изображала этих животных, чтобы дети угадали. Во второй игре, Матильде “завязала” узел из рук и ног детей. Потом одному из детей надо было решить, как правильно узел развязать. Детям понравились и та и другая игра – но особенно вторая, которая повторилась много раз за лагерь. Она оказалась отличной с точки зрения практики того, как терпеливо ждать своей очереди. Она также дает детям самим решить, кто ходит “следующий”, так как сами дети выбирают следующего игрока после каждого хода. Педагогические цели: Командное действие, решение логических задач, навыки мышления и анализа. 4-я Станция: Россия Здесь занятием было раскрашивание матрешек. Так как Россия была наша последняя станция, мы решили поставить менее подвижную задачу, чтобы дети успокоились после праздника. Кроме того, дети взяли свои раскрашенные куклы домой, как память от “Дня Путешествия”. Оглядываясь назад, может быть было бы лучше выбрать какую-то другую деятельность, так как дети и без нас много занимаются раскрашиванием. С другой стороны, знакомая деятельность и знакомая страна их реально успокоили. Некоторые ребята отказались от раскрашивания. Педагогические цели: Аккуратность, методичность, идентификация и сочетание цветов.

2-я Станция: Азия В Азии две игры приветствовали детей. Цель первой игры – успешно толкать теннисный мячик через лабиринт, начертанный в песочнице, с помощью палки. Вторая игра – паутина (лабиринт в трех измерениях), через которую надо было перебираться, не трогая веревку, из которой паутина сделана. Детям особенно понравилась паутина, хотя некоторые мальчики так старались победить, что им сложно было сосредоточиться, чтобы понять правила. Паутина была настолько популярна, что ее повторили на День Спорта. Педагогические цели: развитие зрительно-моторной координации, физического спокойствия, решения простых логических задач.

16


Детский Концерт автор Филиппа Муллинс Во время летнего лагеря состоялся концерт с участием детей из разных групп, волонтеров и воспитателей. Ребята под руководством музыкального руководителя (Маргариты) подготовили разнообразные номера: традиционный танцевальный номер – участвовали Оксана, Кристина, Лера и Наташа (девочки из 6-й группы); премьера музыкальной группы под названием “Бельские музыканты” (8-я группа за исключением Артура и Ромы, Наташа из 3-й группы, Тоня из 6-й группы и Соня, дочка музыкального руководителя) – вокальноинструментальный номер (использовались магнитофон, ксилофон, треугольник, игрушечный саксофон и ударные инструменты). Завершился концерт хороводом, вокальным номером (Тоня и Юля из 6-й группы и Наташа из 3-й группы), танцем в исполнении Лёши и Анзура из 8-й группы и музыкальной композицией “Маленькая страна”, которую представили Лёша и Анзур из 8-й группы плюс Наташа, Юля, Лера, Оксана и Кристина из 6-й группы. Ребята, не выходившие непосредственно на сцену, участвовали в концерте в качестве зрителей. Две воспитательницы спели песню, шестеро волонтеров исполнили индийский танец. Мероприятие проводилось для того, чтобы дать детям возможность еще раз проявить себя и обрести больше уверенности во время выступлений на публике, ведь скоро им предстоит выступать на праздновании годовщины основания соседней деревни Полоное. Сам концерт и подготовка к нему в равной степени способствовали развитию у детей памяти и умения сконцентрироваться на обучении и репетиции различных рутинных элементов. У них улучшились навыки публичного выступления, включающие исполнение в как можно более профессиональной манере и в полную меру своих возможностей именно в данный момент, на сцене, а не просто тогда, когда хочется. Целью мероприятия было также развитие умения работать в команде. В этом смысле особенно примечательно то, что в одном номере чаще всего участвовали ребята из разных групп, что помогло им научиться работать с теми, с кем они раньше не работали. Важно и то, что воспитатели и волонтеры также приняли участие в концерте как исполнители. Это добавило мероприятию значительности в глазах ребят и подчеркнуло важность их собственного участия. Ребята в целом вели себя во время представления уверенно, в результате чего номера были исполнены качественно. Дети почувствовали себя более уверенными в своих способностях, их порадовало то, что их труд и достижения обрели дополнительную ценность из-за публичного представления. Менее приятный момент –

Особые дни & События-2011 большинство детей в группе “Бельские музыканты” во время игры на инструментах раскачивались больше, чем обычно. Польза от концерта и его значимость могли бы быть больше, если бы мы работали по принципу поощрения широкого участия. Похвально, что в концерте были использованы самые сильные стороны некоторых ребят (например, талант Анзура и Лёши к танцам развился и стал более зрелым в их совместном номере с твистом). Но, к сожалению, в этом проявилась и основная тенденция, имеющаяся в интернате: позволять вовсе не участвовать в мероприятиях тем, кто не обладает способностями в данной сфере, а тех, кто мешает, оставлять вообще в стороне. Устранение от участия в концертах укрепляет во многих ребятах мнение о себе как о “неспособных”. Это так в особенности в отношении Артура, единственного ребенка из 8-й группы, кроме Ромы, не участвовавшего в представлении, и это только усилило его склонность избегать участия в деятельности и усугубило его трудности с концентрацией внимания на одной задаче. Одним из решений этой проблемы могла бы быть оценка успешности мероприятия в зависимости от того, привлекаются ли к нему все ребята, без акцента на результате – пусть важнее будет сам процесс работы. Таким образом, преподаватели будут ощущать себя свободнее и смогут привлекать к участию как можно больше ребят. Еще, может быть, при подготовке концертов следует поощрять более широкое взаимодействие между группами.

17


День города “Полоное” автор Джорджина Лесли

Особые дни & События-2011

Группа ребят, воспитателей и волонтеров на несколько часов отправились в ближайший городок, чтобы принять участие в праздновании Дня Города. Дети подготовили выступления – разнообразие песен и танцев – которые они уже показывали в детском доме. Этот день дал прекрасную возможность всем волонтерам и детям собраться вместе. Оказавшись вне привычного окружения, волонтеры смогли пообщаться с детьми, с которыми обычно не работали, и поближе сойтись с теми, кого успели узнать. Ребята нервничали, ведь им предстояло выступать перед огромной толпой народа, и подходили к волонтерам, ища у них поддержки и ободрения. Это означает, что между детьми и волонтерами сформировались уже несколько иные, особые узы. Дети расширили кругозор, ограниченный их повседневной жизнью, получив опыт, отличный от всего, с чем они обычно сталкиваются. Они словно вдохнули свежего воздуха, получили заряд бодрости. Кроме того, у них была возможность поддержать друг друга и другие группы во время выступлений.

18


Походы автор Джорджия Форт

Особые дни & События-2011

Однажды утром большинство ребят из групп 3 и 9 отправились в поход. Поход уже дважды откладывали из-за погодных условий (один раз было слишком жарко, а в другой раз шел проливной дождь), но в то утро погода была отличная. Мы собрались в спортзале, мешки с продуктами и коврики для сидения были распределены между ребятами. Каждому дали чтото нести. Все мы с нетерпением ждали начала похода. Валерий Николаевич (Физрук) побрызгал каждого репеллентом от насекомых и удостоверился, что все надели длинные брюки и головные уборы. И мы были готовы стартовать. Мы направились через лес, при этом волонтер Тим и Наташа практически всю дорогу везли инвалидные коляски Гели и Тани по неровной местности. Наташа ни разу не пожаловалась, не сказала, что больше не может, хотя даже Тиму эта задача казалась почти невыполнимой. Некоторые ребята собирали и ели ягоды. Наконец мы добрались до огромной поляны и начали устраиваться. Разложили коврики для пикника, после чего Валерий Николаевич с ребятами развели костер. Остальные в это время загорали и играли в игры с мячом. Потом дети по очереди жарили на костре хлеб и сосиски. Кипятился котел для чая. Потом все расселись на коврики и начали разговаривать, а Валерий Николаевич и воспитательница раздавали конфеты, печенье и чашки с чаем. Лена А. делала людям прически, Наташа читала газету, а мы с Олей из 9-й группы общались на почве совместной нелюбви к большому количеству сахара в чае. Потом пришло время возвращаться домой. По дороге Ира играла в такую игру: указывала нам рукой на всех попадавшихся по пути лягушат. У 3-й группы было задание замечать как можно больше по пути туда и обратно, чтобы днем заняться изготовлением постера на эту тему. Основной воспитательной и образовательной целью похода была смена обстановки, чтобы дети отвлеклись от повседневной рутины и получили удовольствие, уйдя далеко от территории интерната. Идея сделать постер была задумана для того, чтобы дети поняли необходимость быть наблюдательными, видеть, что происходит вокруг. В целом поход удался и постер получился довольно неплохой. В следующий раз хорошо бы попросить детей собирать по пути предметы - природный материал: пусть у них, помимо абстрактных воспоминаний, останется живая память о походе. А некоторым членам группы это будет полезно еще и потому, что они уяснят для себя значение некоторых вещей в природе.

Фото: Марина Норд Фото: Марина Норд

Фото: Марина Норд

Photo by: Marina Nord 19


День Природы автор Лиза Чиркова

Особые дни & События-2011

Цели проведения: •• Знакомство детей с окружающим миром(лес, дикая природа); •• Изучение лесных животных(на наглядном примере); •• Прохождение игровых испытаний.

Преображаемся в животных, с помощью волшебства цыганки...

Песочные Слоны, Непоседливые Попугаи, Очаровательные Панды, Кролики, Озорные зебры:

Ищем ягоды, с Лешим...

Соревнуемся в ловкости с Лисой и Волком...

Помогаем Зайке-Мозайке...

20


День Природы продолжение... Ищем с Бабочкой выход из Леса.

Особые дни & События-2011 Итоги: •• Дети получили заряд новых впечатлений от летнего вечернего леса; •• Ролевая игра в животных, для развития фантазии и расширения кругозора; •• Проявление смекалки и физической силы для прохождения лесной тропы. Примечание: •• Дети узнали о новых, экзотических для них, животных, посредством костюмированной игры. То есть это была не простая живность, которую дети могут видеть в деревне около детского дома. •• Это были : экзотические попугаи, хамелеоны, зебры, панды. Они не просто приготовили костюмы для себя, но и на дискотеке увидели наряды других ребят, соответственно и других «животных». •• Праздник прошел не просто замечательно, а нереально удивительно! Ребята получили массу удовольствия наряжаясь и имитируя животных, к тому же были в восторге и от разукрашенных волонтёров. После праздника была дискотека, на фотографиях с которой можно увидеть тонны довольных улыбок =)

Ссылка на оригинал красивого, многостраничного отчета, сделанного Лизой: www.roofnet.org/natureday-ru

Photo by: Marina Nord 21


День Спорта автор Эдам Срискандан

Особые дни & События-2011

23 июля, в субботу, день был полностью посвящен спорту. Это было задумано как заключительный этап недели, в течение которой акцент делался на необходимости физической активности. Всю неделю дети занимались на улице. Некоторые волонтеры находились на местах проведения соревнований, другие же сопровождали группы. Преодоление препятствий. Для этого соревнования мы использовали имеющуюся на территории интерната площадку с особым образом положенными автомобильными шинами и мини-лабиринтом у входа в интернат. Дети преодолевали препятствия бок о бок, параллельно друг другу. Особое внимание обращалось на скорость и правильность ориентирования в пространстве. Детям нужно было брать препятствия различного рода. Присутствовал и элемент развития навыков работы в команде, поскольку от ребят требовалось поддерживать и подбадривать друг друга. Паутина. В этом соревновании использовались прыгалки и резиновые ленты, из которых сделали лабиринт внутри большого каркаса для лазания. Дети становились в очередь на одном конце, а потом должны были добраться до выхода из лабиринта так, чтобы не задеть прыгалки и ленты. Цель этого соревнования - во многом та же, что и у первого (см. “Преодоление препятствий”), но здесь акцент делался на точности и аккуратности, а не на скорости. Особенно это было заметно в старших группах: задев ленту, ребенок с удовольствием возвращался к старту и начинал все заново; смысл был в том, чтобы действовать осторожно и аккуратно. Младшие группы проявляли меньше внимания и осторожности, часто просто прорываясь сквозь паутину. А 8-я группа вообще восприняла это задание

как возможность потолкаться между пружинящими резинками. Тем не менее, понравилось всем однозначно, а для старших групп было хоть и очень трудно, но в принципе выполнимо. Пионербол. Большинство детей любит пионербол, они часто играют в него в свободное время. В наших соревнованиях мы делали упор на улучшение качества игры и развитие командного духа. Детей убеждали не просто запускать мячом куда попало, а бросать другому. Если мяч перелетал через сетку, согласно введенному нами правилу, первый бросок должен быть товарищу по команде, чтобы приучить детей работать совместно. Такой подход поможет тем, кто обычно остается в стороне, присоединиться к игре, а ребятам, привыкшим доминировать, – больше обращать внимание на товарищей. В обычной игре, вне соревнований, этого добиться сложно, но этим стоит заниматься. Да и намного веселее играть, когда активно участвует много народу. Танцы. Во время этого мероприятия детей учили танцевать простой, но совершенно новый (а значит, и чуть более увлекательный для них, чем Макарена, например) танец, а потом они все вместе его исполняли. Это было важное мероприятие, поскольку ребята, которым не нравятся чисто спортивные соревнования, тут могли активно двигаться вместе со всеми. Помимо всего прочего, танцы развивают музыкальный слух, чувство ритма и так далее.

22


День Спорта продолжение...

Особые дни & События-2011

Конкурс с прыгалками. Здесь мы показали детям, как пользоваться прыгалками, а тем, кто уже умел, дали возможность показать свое умение – считали количество прыжков. Был здесь и бег с препятствиями – отбивая удары мячом об землю и стараясь не наступить на разложенные прыгалки. В беге с препятствиями участвовали все дети, но некоторые (особенно мальчики) просто размахивали прыгалками, бешено крутя их у себя над головой. Двое детей в инвалидных колясках тоже участвовали в мероприятии, крутя прыгалки для того, чтобы другие ребята через них перепрыгивали в ходе соревнования. Вышибалы. Эта игра, как и футбол, хорошо знакома многим детям. Двое вышибал (обычно у нас это были два волонтера), стоящих друг напротив друга, стараются попасть мягким мячом в ребят, бегающих по полю между ними. Игра в вышибалы выявила проблемы в некоторых группах, особенно там, где собраны дети с разными способностями. Требовался высокий уровень самоконтроля, чтобы оставаться внутри игрового поля, что не у всех групп получалось. Но именно эта игра дала возможность детям проявить максимальную активность и подвижность, и даже когда они выбегали за пределы игровой площадки, им доставляло огромное удовольствие удирать от волонтера, гнавшегося за ними с мячом. Станции также включили эстафеты, баскетбол и футбол. Комментарии/возникшие вопросы. Из всех праздников этот был меньше всего похож на праздник. Мероприятия были слабо продуманы и организованы, на месте их проведения не были установлены стенды с постерами. Ощущение праздника – такого, какое мы видели во время Дня Путешествия, – отсутствовало, атмосфера больше напоминала обычный день с играми на улице. Сами соревнования ребятам понравились, но возникла проблема со временем, слишком много времени ушло на каждое соревнование. Футбол, например, занял больше времени, чем конкурс с прыгалками из-за несовершенства организации процесса.

Фото: Джессика Ли

Лично я думаю, что такие праздники следует организовывать по принципу “мгновенного старта”, так, чтобы все мероприятия шли быстро и одновременно, а группы просто сменяли друг друга в конкурсах. Особенного порядка у нас установлено не было, и из-за того, что группы стартовали на каждом конкурсе по очереди, старшие группы скучали, им надоедало ждать своей очереди, дети болтались без толку. Волонтер Лена пожаловалась на то, что не все ее девочки (9-я группа) смогли принять участие, например, в преодолении препятствий (двое из них на инвалидных колясках). Я понимаю ее досаду, но, говоря откровенно, такие соревнования, как преодоление препятствий, вообще не подходят детям на колясках. Это с одной стороны, а с другой стороны, нам следовало заранее подумать о них и что-то для них предусмотреть, ведь именно наименее физически развитые дети, обладающие слабыми физическими возможностями, наиболее нуждаются в повышении уровня физической активности. В конце концов, результаты паралимпийского спорта показывают, что с применением инновационных идей и достаточным уровнем исследования проблем инвалидов спорт может и должен быть доступен всем. В целом ребята участвовали в конкурсах с радостью и получили в этот день большое удовольствие. Пусть соревнования были немного однообразны и не хватало спортивного праздничного духа, факт остается фактом: дети провели целый день на свежем воздухе, укрепляя здоровье на спортивных состязаниях. Они не только практиковались в беге, прыжках, ловле мяча и т.д., но и психологически получили пользу, проникнувшись такими понятиями как командный дух, совместная работа, участие в конкурсе в порядке очереди и вознаграждение за хорошую работу. В качестве краткого отступления от темы хочу отметить, что особое впечатление в интернате на меня произвела работа Валерия Николаевича. Я видел результаты его труда и считаю, что такой наставник для детей – большая удача. К тому же, он взял лучшие идеи Дня Спорта на вооружение, приспосабливая и развивая их в ходе повседневных занятий с детьми.

Д.Л.

Д.Л.

Д.Л.

23


День Профессий

Особые дни & События-2011

автор Сергей Худзик Описание праздника: Во время лагеря были проведены различные праздники. Одним из них был День Профессий. Суть мероприятия состояла в том, что дети путешествовали по специальному маршруту, на котором были обозначены точки-станции. На каждой станции находились волонтеры, которые представляли различные виды профессий. Проходя станцию за станцией, ребята обучались различным необходимым профессиональным навыкам, таким, как наложение бинтов, опознание круп, распределение на пригодные и непригодные для еды товары и т.д. Педагогический смысл: Проведение этого праздника имело значимый смысл. Он заключается в том, что проходя станции, ребята из детского дома приобретали профессиональные навыки, исследовать которые им помогали волонтеры. «Приятные мелочи»: Для проведения праздника была проделана серьезная работа, заключающаяся в правильной подготовке станций. И в итоге они получились не просто обучающие, но и игровые. Особый интерес вызвала станция «Водитель», на которой детям было предложено разделиться на пары. Одному человеку завязывались глаза, а другой проводил его через преграды, эта станция своеобразным образом была направлена на развитие доверительных отношений между ребятами. Ссылка на оригинал красивого, многостраничного отчета, сделанного Сергеем: www.roofnet.org/professionday-ru

24


День Магазина автор Филиппа Муллинс

Особые дни & События-2011

Мероприятие проводилось в два приема – утренняя часть и дневная часть. Утром дети по группам участвовали в семи играх, каждая из которых проводилась в определенном месте на улице, территории интерната. После каждой игры волонтеры, работавшие на данном участке, присуждали ребятам очки в зависимости от степени приложенных усилий и результата. Можно было получить 50 или 100 очков, и эти очки прямо на месте переводились в рубли, которые детям выдавали, чтобы они их потратили во второй половине дня. После обеда ребята пошли с этими заработанными “деньгами” в магазины, коих на территории интерната имеется два. Семь игр: 1. Чьи туфли? Дети снимали обувь, и эту обувь тут же перемешивали. Ребята должны были подбежать к куче обуви, разыскать там обе свои туфли, надеть, вернуться на старт и сесть – все это за минимально возможное время. 2. Эстафета в костюмах. Дети бежали эстафету в карнавальных костюмах, при этом удерживая на весу определенные предметы (балансируя, чтобы их не уронить). 3. Угадай цену! Ребятам предлагалось разложить предметы в порядке возрастания их стоимости или указать более дорогой из двух предметов. 4. Попади мячом в коробку. Ребята бросали мяч с фиксированного расстояния, стараясь, чтобы он попал в коробку. На первом этапе каждому из детей полагалось сделать три броска, после чего определялись победители. Второй этап – состязание победителей, в результате которого определялся лучший. 5. Угадай профессию! В этой игре дети вспомнили профессии, которые изучались в День Профессий. Каждому выдали лист бумаги с рисунками, представляющими одну из профессий, и предложили определить, какая именно это профессия и собрать нарисованные на карточках предметы, относящиеся к ней, из беспорядочного набора карточек, которые у них также были на руках. 6. Положи предмет в его магазин. На открытом пространстве на земле разложили различные предметы, и дети должны были бегать, собирать эти предметы и относить в соответствующий магазин. Например, нужно было собрать все книги и отнести в место, отведенное под книжный магазин. 7. Передай мяч. Дети вставали гуськом и как можно быстрее передавали друг другу мяч либо над головами, либо внизу, в коридоре между ногами.

Photo by: Marina Nord 25


День Магазина продолжение...

Особые дни & События-2011

Цель мероприятия: Цель заключалась в том, чтобы показать детям связь между работой и получением денег (и аккуратным с ними обращением в ходе игры). Здесь подчеркивалась самостоятельность ребят, ведь они имели право потратить свои деньги в магазине по собственному усмотрению. К тому же, эта игра учит совершать покупки. Задействована тут и тренировка навыков счета, поскольку детям приходилось высчитывать нужную сумму из своих “банкнот”, платить за товар и считать сдачу. Помимо этого, игра дает представление о планировании бюджета, учит сохранять деньги для покупки самого желанного для ребенка товара. Интересные и неожиданные результаты: Трудной для большинства ребят оказалась игра “Угадай цену!” У них крайне мало опыта обращения с деньгами, а то и вообще его нет, и стоимость вещей в денежном выражении для них фактически неопределима. Некоторые дети даже не смогли выбрать из двух предметов более дорогой, когда им показывали, например, фотоаппарат и рюкзак. Особенно часто они называли самым дорогим из всех предметов рулон туалетной бумаги, что отражает их восприятие: предмет они оценивают так, как он представлен в системе ценностей, применяемой в повседневной жизни в интернате. Комментарии: Для того, чтобы связь между хорошей работой и заработком стала ребятам максимально ясна, следует при подготовке к Дню Магазина проводить с детьми больше занятий на эту тему. Кроме очков, присуждаемых за результаты, достигнутые в ходе игры, волонтеры и воспитатели группы должны давать очки и за хорошее поведение, степень участия и отношение к задаче. Для лучшего понимания детьми цены разных вещей и процесса покупки в магазине необходимо в группе играть в ролевые игры и устраивать краткие обсуждения, касающиеся стоимости. Кстати, ребята с удовольствием пользовались картой с расположением мест проведения игр. Идею с картами можно распространить и на другие праздники, где есть фиксированные места проведения мероприятий. Карты позволяют детям с низким уровнем грамотности тренировать навыки чтения и расшифровки информации (например, вывески на зданиях, ярлычки на ключе). Интересно это и потому, что в работе с картой дети могут новыми глазами посмотреть на то место, где живут, увидеть интернат с несколько иной точки зрения. Чтение карты стимулирует развитие и при постоянной тренировке улучшает навыки ориентирования и расшифровки информации.

26


День Почты автор Сергей Худзик

Особые дни & События-2011

Описание праздника: На финальной неделе лагеря в Бельском Устье был проведен праздник под названием «День Почты». Суть праздник состояла в том, что дети с помощью волонтеров делали в течение двух дней открытки, а в заключительный день праздника волонтерами был организован импровизированный почтовый ящик, в который каждый ребенок мог положить сделанную и заранее подписанную открытку. Эти открытки попадали в руки «Почтальона»-одного из волонтеров, который в свою очередь сортировал полученный груз и разносил его адресатам. Педагогический смысл: Проведение данного праздника способствовало достижению нескольких целей, направленных на развитие моторики, письменной речи, фантазии и структурирования мыслей. Способы достижения целей: Сперва для детей волонтерами было предложено сделать открытки, персонально для каждого ребенка. В процессе создания открыток ребенок начинает мыслить креативно и развивать фантазию, кроме того этот процесс хорошо влияет на развитие мелкой моторики, ведь детям порой приходилось работать с очень мелкими деталями, некоторые ребята проделали почти ювелирную работу. Второй стадией проведения праздника был процесс написания писем и подписания открыток. Это не самый интересный момент праздника, но самый основной с педагогической точки зрения. Во время второго этапа кто-то из ребят подписывал открытки сам, кто-то диктовал волонтерам, а кто-то (в основном самые младшие группы) просто обводил буквы по точкам. В первых двух случаях мозговая деятельность детей была направлена на структурирование мыслей и нахождение правильных путей для их выражения. Третий случай способствует запоминанию алфавита, что в дальнейшем поможет ребятам в обретении навыка письменной речи. «Приятные мелочи»: Когда ребятам объявили о том, что в детском доме будет проведен День Почты, они были очень рады. И это оправданно! За время проведения лагерей в БУДДИ сложилась добрая традиция – переписка между детьми и волонтерами. Ребята очень любят, когда волонтеры получают от них письма, и именно это послужило мотивацией к проведению праздника.

Ссылка на оригинал красивого, многостраничного отчета, сделанного Сергеем: www.roofnet.org/postday-ru

27


Приложение 3 Фотографии групп: 2011

Группы в 2011

Летом 2011 все дети в интернате Бельское Устье были распределены по 9 группам. Приведенные здесь описания групп несовершенны, но это пока лучшая краткая характеристика из тех, что мы можем предложить. Группы 2 и 10 - это маленькие дети (4-6 лет). В группе 10 у ребят более тяжелые нарушения (никто из них, кроме одной девочки, не может ходить). Группа 3 - старшие девочки-подростки с явными нарушениями, группа 4 - старшие мальчики-подростки с явными нарушениями. Группа 6 - старшие девочки-подростки с менее явными нарушениями, группа 1 - старшие мальчики-подростки с мене явными нарушениями. Группы 7 и 8 - соответственно девочки и мальчики от 8 до 15 лет. Группа 9 - девочки-подростки от 12 до 19 лет, включая двух девочек на инвалидных колясках. В этом приложении содержатся фотографии каждой группы. Описания детей не вошли в данный отчет, но они доступны для администрации и сотрудников интерната и по запросу любому потенциальному волонтеру РУФ, желающему подробнее узнать о трудностях, которые имеются у детей и тех, кто с ними работает.

Фото: Эндрю Уильямс

10

3

Фото: Джессика Ли

2

1

7

4

Фото: Джессика Ли

Фото: Джессика Ли

6

8 9

Фото: Джессика Ли

28


1-я Группа – Пираты!

Фотографии: Катарина Тьярт, Хлое Барнс

Фотографии групп: 2011

29


2-я Группа – Пингвины!

Фотографии: Катарина Тьярт, Хлое Барнс, Джорджия Уильямс

Фотографии групп: 2011

30


3-я Группа – Ангелочки!

Фотографии: Катарина Тьярт, Хлое Барнс

Фотографии групп: 2011

31


4-я Группа – Фениксы!

Фотографии: Катарина Тьярт

Фотографии групп: 2011

32


6-я Группа – Клеопатра!

Фотографии: Катарина Тьярт, Джессика Ли

Фотографии групп: 2011

33


7-я Группа – Васильки!

Фотографии: Катарина Тьярт, Джессика Ли

Фотографии групп: 2011

34


8-я Группа – Ребята Гонщики!

Фотографии: Катарина Тьярт, Хлое Барнс, Джессика Ли, Джорджия Уильямс

Фотографии групп: 2011

35


9-я Группа – Улыбки!

Фотографии: Катарина Тьярт, Хлое Барнс, Марина Норд, Джорджия Уильямс

Фотографии групп: 2011

36


10-я Группа

Фотографии: Катарина Тьярт, Хлое Барнс

Фотографии групп: 2011

37