Issuu on Google+

amandine maillarbaux

/ portefolio, oct. 2007


lastminute.com

affiche 4x3m, annonce presse / 4x3m poster, magazine ad

Agence de réservations et de voyages en ligne. Travail sur l’instantanéité du service proposé et sur la facilité d’utilisation du site. Online travel agent. Emphasis on the quick and easy use of the site.


entre cour et jardin

affiche / poster

Festival alliant musique, théâtre, danse et performances artistiques en plein air. L’idée ici, est de marier spectacle et nature au travers des sachets de graines. Open air music, theatre, dance and artistic performance festival – a mixture of show and nature concepts, represented through seed bags.


un geste, une économie

série de 14 fiches didactiques / 14 didactic cards avec / with : Jenny Calinon

Vainqueur d’un concours lancé par l’Espace Info-Energie du CAUE du Doubs, concernant les économies d’énergie au quotidien. Fiches destinées à un public en difficulté avec la langue française parce qu’immigré ou analphabète. Winner of a competition, launches by a regional ecological office. Leaflets are targeted towards groups with French language difficulties, such as immigrants or illiterates.


les plis

broderies / embroidery

Mouchoirs en papier brodés. Travail de visages à travers ombres et lumières, plis et transparences. Embroidered Tissue Paper. Creation of faces through the use of shadow, light, folds, and transparency.


1

musée de la robotique place de l'europe 78000 poissy 00.00.00.00.00 musée de la robotique www.larobotheque.fr place de l'europe 78000 poissy 00.00.00.00.00 www.larobotheque.fr

#001057 #001057

#001057 #001057

le 9/05/06 le 9/05/06 à 10:23 à 10:23

le 9/05/06 le 9/05/06 à 10:23 à 10:23

sarah bourget

tarif tarif étudiant étudiant

responsable de communication 5E 5E

tarif tarif étudiant étudiant 5E 5E

sarah bourget

m u sméues édee dlea lrao brootbioqtuieq u e

responsable de communication

musée de la robotique place de l'europe 78000 poissy 00.00.00.00.00 www.larobotheque.fr

2

sarah bourget

3

sarah bourget

responsable de communication

responsable de communication #001057

#001057

le 9/05/06 à 10:23 #001057

le 9/05/06 à 10:23 #001057

tarif étudiant 5E le 9/05/06 à 10:23 tarif étudiant 5E

tarif étudiant 5E le 9/05/06 à 10:23 tarif étudiant 5E

musée

de

la

musée

#001057

#001057

le 9/05/06 à 10:23

le 9/05/06 à 10:23

tarif étudiant 5E

tarif étudiant 5E

de

robotique

la

musée de la robotique espace espace ménager ménager

#001057 le 9/05/06 à 10:23 tarif étudiant 5E musée

la robothèque

identité visuelle du musée de la robotique visual identity of robotic museum

de

la

espace ménager

robotique

espace ménager

Grouillement et accumulation propre à ce musée. Idea of accumulation we can observe in this museum. 1 / Carte de correspondance / Correspondence card 2 / Billet d’admission / Admition ticket 3 / Cartouches de signalétique / Area signs

espace ménager

espace astronomie

espace astronomie espace astronomie

robotique

espace espaceastronomie astronomie


2005

les

petites fêtes de

voyage

Office du tourisme d’Arbois

Rencontres littéraires

création contemporaine

2006

les petites fêtes de

10, rue de l’Hôtel de Ville F-39600 Arbois Tél. 00 33 (0)3 84 66 55 50 - Fax : 00 33 (0)3 84 66 25 50 Courriel otsi@arbois.com - www.arbois.com

Arbois, Pays du Revermont du 5 au 8 juillet 2005

Rencontres littéraires

Contacts, renseignements :

Centre Régional du Livre de Franche-Comté 2, avenue Gaulard F-25000 Besançon Directeur : Dominique Bondu Organisation de la manifestation, relation presse : Catherine Pollet Direction technique : Guy Pothier, Laurent Pointurier Tél. : 00 33 (0)3 81 82 04 40 - Fax : 00 33 (0)3 81 83 24 82 Courriel : crlfc@wanadoo.fr – Site : http://crlfranchecomte.free.fr

voyage

Rencontres littéraires

les petites fêtes de dionysos

couvertures 14,5 x 20,5 cm 14,5 x 20,5 covers

Couvertures de livres édités chaque année lors d’un festival gastronomique et littéraire. La page de livre mise en situation ici, montre le mariage insolite de la nourriture et de la littérature. Book covers published each year during a gastronomy and literature festival. The example here shows the unusual integration of food and literature.

Office du tourisme d’Arbois

10, rue de l’Hôtel de Ville F-39600 Arbois Tél. 00 33 (0)3 84 66 55 50 - Fax : 00 33 (0)3 84 66 25 50 Courriel otsi@arbois.com - www.arbois.com

les petites fêtes de

Contacts, renseignements :

Centre Régional du Livre de Franche-Comté 2, avenue Gaulard F-25000 Besançon Directeur : Dominique Bondu Organisation de la manifestation, relation presse : Catherine Pollet Direction technique : Guy Pothier, Laurent Pointurier Tél. : 00 33 (0)3 81 82 04 40 - Fax : 00 33 (0)3 81 83 24 82 Courriel : crlfc@wanadoo.fr – Site : http://crlfranchecomte.free.fr

les

création contemporaine

petites fêtes de

Rencontres littéraires

Arbois, Pays du Revermont du 6 au 9 juillet 2006


atelier théâtre

affiche, pochette de DVD, dépliant poster, DVD sleeve, leaflet

Atelier-théâtre mettant en scène les pensionnaires d’une maison de retraite. Travail visant à insufler à l’image de la vieillesse une dimension artistique et actuelle. Acting workshop with the residents of a retirement home. This project aims to give an artistic and actual dimension to old age.


Happy Holiday · Joyeux Noël · Feliz Navidad Boas Festas · Happy Chanukah · Happy Festivas Buon Natale · Wesolych Swiat · Selamat Natal

(APPY(OLIDAY *OYEUX.OpL &ELIZ.AVIDAD "OAS&ESTAS (APPY#HANUKAH 3ELAMAT.ATAL "UON.ATALE 7ESOLYCH3WIAT &ESTIVUS

redknee christmas card

chef de projet / project director: Michel Vràna; Blacke Eye Design

Réalisation de cartes de vœux pour une compagnie de télécommunications. A telecommunications company Christmas card.


the hydrogen revolution winning our energy independance

couvertures / covers chefs de projet / project directors: Grace Cheong, Michel Vràna; Black Eye Design

Recherches pour la couverture de deux livres concernant le développement des energies durables aux États-Unis. First draft of two book covers, dealing with sustainable energy in the USA.


1

2

raw

PMS 384

Lemon

&%% EH=7D?9

body butter 250ml

Strawberry

EH=7D?9

&%%

RaspberryLemon 76I=H=DL:G<:Aq-;ADO#',(BA

A:BDC<G6HHB>CI 7D9NADI>DCq&%%BA

'&&EH=7D?9

A:BDC<G6HHB>CI ;68>6AL6H=q&%%BA

A:BDC<G6HHB>CI ;DDIADI>DCq&%%BA

CherryBerry 7D9NADI>DCq(#(-;ADO#&%%BA

3

'&&EH=7D?9

7D9N7JII:Gq(#*DO#&%%<

'&&EH=7D?9

AppleStrawberry

raw

4

gi[Uf g\UXck

D Ă&#x2030;L I C E spiced vanilla

cotton candy

body butter 3.38 fl oz. | 200 ml

body mist

gi[Uf g\UXck

D Ă&#x2030;L I C E

peppermint & tea tree

body powder 3.5 oz. | 100 g

gi[Uf g\UXck

Dwinter Ă&#x2030;Lblossoms ICE body lotion 3.38 fl oz. | 100 ml

cherry/berry

body lotion 200ml

vanilla/brown sugar body lotion 200ml

6

head to tail 3.38 fl oz. | 100 ml

head to tail 3.38 fl oz. | 100 ml

spritzer and detangler

fur and paw balm

doggy shampoo

5

design de lignes de soin

chefs de projet / project directors: Grace Cheong, Michel VrĂ na; Black Eye Design

CrĂŠation de lignes graphiques et dâ&#x20AC;&#x2122;illustrations pour une compagnie de produits de soin. 1â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Produits de beautĂŠ Ă  base de fruits 2â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Soin utilisant des produits 100% organiques 3â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Ligne spĂŠciale paniers-cadeaux de NoĂŤl 4â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Produits destinĂŠs aux adolescentes 5-6â&#x20AC;&#x2030;/Ligne de soin pour animaux

Creation of graphic lines and illustrations for a beauty product company 1â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Products made with fruit oils 2â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Care products using organics 3â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Christmas gift bag line 4â&#x20AC;&#x2030;/â&#x20AC;&#x2030;Products aimed at teenagers 5-6â&#x20AC;&#x2030;/Animal lines

head to tail 80 ml


4.5â&#x20AC;? Rear Flap

10.25â&#x20AC;? Rear Flap

.8â&#x20AC;? Spine

vastu

Sherri Silverman, Ph.D is an artist, writer, and sacred space consultant who received her doctorate in Creativity, the Arts, and the Sacred/ Application of Asian Concepts to Creativity from the Union Institute & University in 1996. Sherri has taught meditation, yoga, breathing techniques, and sacred text courses from the Vedic tradition for the Transcendental Meditation program and the Art of Living Foundation and has worked with spiritual teachers Maharishi Mahesh Yogi and Sri Sri Ravi Shankar. vastu

vastu transcendental home design in harmony with nature sherri silverman

$00.00 U.S.

In todayâ&#x20AC;&#x2122;s hectic world, a tranquil, serene home is not a luxuryâ&#x20AC;&#x201D;itâ&#x20AC;&#x2122;s a necessity. Technology, pollution, noise, and the frantic pace of the outside world drain our energy and create inner chaos. Enter vastu. Indiaâ&#x20AC;&#x2122;s ancient system of architecture, design, and sacred space has the power to enhance our connection with inner peace and joy through attention to the structure of our home and work environments. vastu: transcendental home design in harmony with nature explains the fundamentals of this ancient Vedic tradition while telling homeowners and apartment dwellers exactly how to apply its principles to create a truly tranquil home, whether they are building from scratch or renovating their existing spaces. This is the first western-published vastu book that covers the importance of beauty in vastu; the vamsa danda, spine of light; the role of grace and gratitude; the historical phases of vastu knowledge; folk art traditions to bless and decorate; and an extensive resource section and glossary of terms. This book is the key to creating a home as sanctuary, a home that brings us back to center, connects us to nature, and nourishes the soul.

10.25â&#x20AC;? Height

transcendental home design in harmony with nature

As a visual artist, Sherri has shown in galleries and museums since 1980. She now operates Transcendence Design, an interior design firm specializing in vastu consultations, sacred art, and vastu and conscious lifestyle products for the home. Decades of making art, meditating, and teaching spiritual practices have enhanced Sherriâ&#x20AC;&#x2122;s sensitivity to energy, beauty, and placement. Her innate talent applies Asian concepts to the process of creating inner and outer serenity and beauty in homes, gardens, and business spaces.

4.5â&#x20AC;? Rear Flap

10.25â&#x20AC;? Front Flap

sherri silverman

Category

7A0<!( 7A0<(

FPO

FPO www.gibbs-smith.com

to enrich and inspire humankind

GS15-vastu-Jacket.indd 1

2/14/07 4:50:40 PM

photo Ă  venir picture to come

vastu

couvertures / covers chefs de projet / project directors: Grace Cheong, Michel VrĂ na; Black Eye Design

Couverture dâ&#x20AC;&#x2122;un livre concernant un courant venu dâ&#x20AC;&#x2122;Inde et permettant lâ&#x20AC;&#x2122;organisation de lâ&#x20AC;&#x2122;espace en fonction de diffĂŠrentes ĂŠnergies. The cover of a book about an Indian method of arranging space according to different energies.


Ditto Communications Ditto Communications COMMUNICATIONS

COMMUNICATIONS

marc-andré cyr .net 514.677.1057

ditto

ditto communication

COMMUNICATIONS

marc-andré cyr ditt contact@dittocommunications.net 514.677.1057 communication contact@dittocommunications.net 514.677.1057

C

C

C

C

ITTO communication

DITTO

Communications

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

COMMUNICATIONS

Ditto Communications

DITTO

Communications

COMMUNICATIONS

Ditto

DITTO COMMUNICATIONS

Ditto

DITTO COMMUNICATIONS

Ditto

ditto communication

ditto

Communications

Communications

ommunications

COMMUNICATIONS

communication

tions

C

C D

C

DITTO

communication

C C C contact@dittocommunications.net 514.677.1057 C

marc-andré cyr cations.net 514.677.1057

ditt

communication

COMMUNICATIONS

1701 Marie-Anne Est Montréal, QC H2J 2E2 514.677.1057 www.ditto.com

Ditto (Ditto) Communications Ditto Communications marc-andré cyr Communications COMMUNICATIONS

ITTO communication

TO DIT

communication

TO DIT communication

1701 Marie-Anne Est Montréal, QC H2J 2E2 514.677.1057 www.ditto.com

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

Ditto Communications

COMMUNICATIONS

DITTO COMMUNICATIONS

COMMUNICATIONS

DITTO COMMUNICATIONS

MARC-ANDRÉ CYR

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

Communications

DITTO COMMUNICATIONS

Marc-André Cyr

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

(Ditto) Communications

DITTO COMMUNICATIONS

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

Ditto Communications

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

D I T T O COMMUNICATIONS

D I T T O COMMUNICATIONS

DITTO COMMUNICATIONS D I T T O COM-

MUNICATIONS Logo d’une agence de traduction Logo of a translation agency in Montreal, montréalaise spécialisée en sousspecialising in movie subtitles. (Ditto) Communications (Ditto) Communications Ditto Communications titrage cinématographique. 1 / Draft using a standard subtitle form S 1 / Essai sur la forme standard d’un S – Business cards may utilise different D I T T O COM sous-titre. Utilisation de différents background illustrations. MUNICATIONS S fonds pour les cartes de visite. 2 / Solution chosen by the client, 2 / Solution validée par le client, inspiré inspired by the appearance of theatre S S des enseignes de sallesS de cinéma. listing boards. marc-andré cyr S MARC-ANDRÉ CYR

identité visuelle / visual identity chefs de projet / projectCommunications directors: Ditto Ditto Communications Michel Vràna; Black Eye Design

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

marc-andré cyr cations.net 514.677.1057

S

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

Ditto Communications

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

MARC-ANDRÉ CYR

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

Ditto Communications

1701 Marie-Anne Est Montréal, QC H2J 2E2 514.677.1057 www.ditto.com

D I T T O COMMUNICATIONS

ditto communication

ions

MARC-ANDRÉ CYR

MARC-ANDRÉ CYR

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

rc-andré cyr 514.677.1057

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

D I T T O COMMUNICATIONS

D I T T O COMMUNICATIONS

Ditto

TO DITcommunication

DITTO

(Ditto) Com

Ditto Communications

S MARC-ANDRÉ CYR

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

D I T T O COMMUNICATIONS

DITTO

COMMUNICATIONS

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

MARC-ANDRÉ CYR

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

Ditto Communications

contact@dittoc 514.677.1057

marc-andré cyr COMMUNICATIONS contact@dittocommunications.net 514.677.1057

Communications

MARC-ANDRÉ CYR

COMMUNICATIONS

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

marc-andré cyr cyr COMMUNICATIONSmarc-andré contact@dittocommunications.net contact@dittocommunications.net 514.677.1057 514.677.1057

D I T T O COMMUNICATIONS

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

COMMUNICATIONS COMMUNICATIONS

Ditto Communications

COMMUNICATIONS

MARC-ANDRÉ C

COMMUNICATIONS Ditto DITTO Communications

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

D I T T O COMMUNICATIONS

D I T T O COMMUNICATIONS

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

arc-andré cyr 514.677.1057

D I T T O COM MUNICATIONS

MARC-ANDRÉ CYR

Ditto D I T T DITTO O Communications

marc-andré cyr D I T T O COMcontact@dittocommunications.net 514.677.1057 MUNICATIONS Ditto Ditto D I T T O COMMUNICATIONS

COMMUNICATIONS

1701 Marie-Anne Est | Montréal, QC H2J 2E2

MARC-ANDRÉ CYR 514.677.1057 | www.dittocommunications.com

C

T TO DIcommu

2

D I T T O COMMUNICATIONS

marc-andré cyr .netDITTO 514.677.1057 DITTO DITTO

communication

D I T T O COMMUNICATIONS

Ditto Ditto DITTO Communications Communications

D I T T O COMMUNICATIONS

s

C

D I T T O COMMUNICATIONS

D I T T O COMMUNICATIONS

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

ITTO communication

DITTO

1701 Marie-Anne Est Montréal, QC H2J 2E2 514.677.1057 www.ditto.com

COMMUNICATIONS

MARC-ANDRÉ CYR

C

marc-andré cyr contact@dittocommunications.net 514.677.1057

514.677.1057 | www.dittocommunications.com

COMMUNICATIONS

DITTO

COMMUNICATIONS

1701 Marie-Anne Est | Montréal, QC H2J 2E2

DITTO

TO DITcommunication

contact@dittocommunications.net 514.677.1057 DIT

D I T T O COM MUNICATIONS

(Ditto) Communications 1701 Marie-Anne Est Montréal, QC H2J 2E2 514.677.1057 www.ditto.com

Communications Marc-André Cyr

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

communications.net

communication

T TO DIcommunication

Ditto Communications

Ditto

COMMUNICATIONS

C

TO DIT

Ditto DITTO

COMMUNICATIONS

1701 Marie-Anne Est | Montréal, QC H2J 2E2

C D

contact@dittocommunications.net 514.677.1057

DITTO

communication

COMMUNICATIONS

C

C C D

tions.net DITTO

DITTO

Ditto Ditto Ditto Ditto Ditto C DITTO marc-andré cyr Communications cyrcyr Communications marc-andrécyr cyr Communications marc-andré Communications marc-andré Communicationsmarc-andré C communication contact@dittocommunications.net TO contact@dittocommunications.net 514.677.1057 514.677.1057 contact@dittocommunications.net 514.677.1057

MARC-ANDRÉ CYR

s

YR

1

communication

COMMUNICATIONS

rc-andré cyr 514.677.1057

DITTO COMMUNICA communication C ITTO communication

contact@dittocommunications.net communication 514.677.1057

ommunications

1701 Marie-Anne Est Montréal, QC H2J 2E2 514.677.1057 www.ditto.com

unications.net

s

Ditto

C

DITTO COMMUNICATIONS

(Di


fantasia festival

crédits / credits: Grace Cheong, Raffi Ekmekjian, Xavier Pompelle, Michel Vràna; Blacke Eye Design illustration de couverture / cover illustration: Andrea Innocent

Fantasia met depuis 10 ans sur le devant de la scène un cinéma de l’imaginaire provenant du monde entier. Pour l’édition 2007, l’identité du festival a été totalement retravaillée par le studio Black Eye. Fantasia is an international film festival created 10 years ago, with an emphasis on genre films. The festival identity has been entirely reworked by Black Eye Design studio for the 2007 edition.


just

rite a guide to writing from the heart

just write

couverture / cover chefs de projet / project directors: Grace Cheong, Michel Vràna; Black Eye Design

Couverture d’un livre concernant la correspondance épistolaire. Cover of a book about correspondence by mail.

Molly O’Shaughnessy


KDOBAFBKQP“ COBPE>IFCLOKF>>IJLKAP—OBCFKBA@>KBPRD>O— QRO?FK>ALPRD>O—ELKBV—HLPEBOP>IQ—@>KLI>LFI— DOLRKA@FKK>JLK—@>VBKKBMBMMBO

PBQFMLCPMLLKQLLMBKIFA’ IB>PBALKLQPQLOBCLLAFK@LKQ>FKBOTFQELRQMI>PQF@?>D’ L@OFPMRM>IJLKAPPELRIAQEBVPLCQBK—BJMQV@>K LKQL?>HFKDPEBBQ>KAMI>@BFKLSBK>QˆÅ¥€€ƒÅ CLOˆJFKRQBP’BJLSB>KAIBQ@LLI?BCLOBPBOSFKD’

KDOBAFBKQP“ COBPE>IFCLOKF>>IJLKAP—OBCFKBA@>KBPRD>O— QRO?FK>ALPRD>O—ELKBV—HLPEBOP>IQ—@>KLI>LFI— DOLRKA@FKK>JLK—@>VBKKBMBMMBO

PBQFMLCPMLLKQLLMBKIFA’ IB>PBALKLQPQLOBCLLAFK@LKQ>FKBOTFQELRQMI>PQF@?>D’ L@OFPMRM>IJLKAPPELRIAQEBVPLCQBK—BJMQV@>K LKQL?>HFKDPEBBQ>KAMI>@BFKLSBK>QˆÅ¥€€ƒÅ CLOˆJFKRQBP’BJLSB>KAIBQ@LLI?BCLOBPBOSFKD’

KDOBAFBKQP“ COBPE>IFCLOKF>>IJLKAP—OBCFKBA@>KBPRD>O— QRO?FK>ALPRD>O—ELKBV—HLPEBOP>IQ—@>KLI>LFI— DOLRKA@FKK>JLK—@>VBKKBMBMMBO

PBQFMLCPMLLKQLLMBKIFA’ IB>PBALKLQPQLOBCLLAFK@LKQ>FKBOTFQELRQMI>PQF@?>D’ L@OFPMRM>IJLKAPPELRIAQEBVPLCQBK—BJMQV@>K LKQL?>HFKDPEBBQ>KAMI>@BFKLSBK>QˆÅ¥€€ƒÅ CLOˆJFKRQBP’BJLSB>KAIBQ@LLI?BCLOBPBOSFKD’

>K:EFHG

=L

>K:EFHG

=L

?BK><K:<D

>K:EFHG

=L

Black Eye Design

?BK><K:<D

Black Eye Design

?BK><K:<D

Black Eye Design

100 g

100 g

100 g

BRAND BRAND BRAND

;E:<D>R>'<HF

Founded in 1993, Black Eye Design continues to dazzle clients with stunning and creative visuals for print. Our speciality is packaging, print publication design, and the occasional foray into tasty treats.

;E:<D>R>'<HF

Founded in 1993, Black Eye Design continues to dazzle clients with stunning and creative visuals for print. Our speciality is packaging, print publication design, and the occasional foray into tasty treats.

;E:<D>R>'<HF

Founded in 1993, Black Eye Design continues to dazzle clients with stunning and creative visuals for print. Our speciality is packaging, print publication design, and the occasional foray into tasty treats.

KDOBAFBKQP“ ’’¶C>K@VMB@>KP—OBCFKBA@>KBPRD>O— QRO?FK>ALPRD>O—ELKBV—HLPEBOP>IQ— @>KLI>LFI—DOLRKADFKDBO

PBQFMLCPMLLKQLLMBKIFA’ IB>PBALKLQPQLOBCLLAFK@LKQ>FKBOTFQELRQMI>PQF@?>D’ L@OFPMRMMB@>KPPELRIAQEBVPLCQBK—BJMQV@>K LKQL?>HFKDPEBBQ>KAMI>@BFKLSBK>QˆÅ¥€€ƒÅ CLOˆJFKRQBP’BJLSB>KAIBQ@LLI?BCLOBPBOSFKD’

KDOBAFBKQP“ ’’¶C>K@VMB@>KP—OBCFKBA@>KBPRD>O— QRO?FK>ALPRD>O—ELKBV—HLPEBOP>IQ— @>KLI>LFI—DOLRKADFKDBO

PBQFMLCPMLLKQLLMBKIFA’ IB>PBALKLQPQLOBCLLAFK@LKQ>FKBOTFQELRQMI>PQF@?>D’ L@OFPMRMMB@>KPPELRIAQEBVPLCQBK—BJMQV@>K LKQL?>HFKDPEBBQ>KAMI>@BFKLSBK>QˆÅ¥€€ƒÅ CLOˆJFKRQBP’BJLSB>KAIBQ@LLI?BCLOBPBOSFKD’

KDOBAFBKQP“ ’’¶C>K@VMB@>KP—OBCFKBA@>KBPRD>O— QRO?FK>ALPRD>O—ELKBV—HLPEBOP>IQ— @>KLI>LFI—DOLRKADFKDBO

PBQFMLCPMLLKQLLMBKIFA’ IB>PBALKLQPQLOBCLLAFK@LKQ>FKBOTFQELRQMI>PQF@?>D’ L@OFPMRMMB@>KPPELRIAQEBVPLCQBK—BJMQV@>K LKQL?>HFKDPEBBQ>KAMI>@BFKLSBK>QˆÅ¥€€ƒÅ CLOˆJFKRQBP’BJLSB>KAIBQ@LLI?BCLOBPBOSFKD’

G@>KI><:

GL

G@>KI><:

GL

MH:LMR@B

G@>KI><:

GL

Black Eye Design

MH:LMR@B

Black Eye Design

MH:LMR@B

Black Eye Design

100 g

100 g

100 g

BRAND BRAND

étiquettes de boites de conserve can stickers chefs de projet / project directors: Michel Vràna; Black Eye Design Chaque année pendant la période des fêtes, le studio Black Eye Design envoie un cadeau à ses clients. En 2006, il s’agit de boîtes de conserve d’amandes et de noix de pécan. Étiquettes imprimées sur papier coloré. During the Christmas period, Black Eye Design studio sends gifts to their clients. In 2006, Michel Vranà decided to offer cans of roasted almonds and pecans. Stickers printed on coloured sheets.

BRAND

almonds & pecans cans ;E:<D>R>'<HF

Founded in 1993, Black Eye Design continues to dazzle clients with stunning and creative visuals for print. Our speciality is packaging, print publication design, and the occasional foray into tasty treats.

;E:<D>R>'<HF

Founded in 1993, Black Eye Design continues to dazzle clients with stunning and creative visuals for print. Our speciality is packaging, print publication design, and the occasional foray into tasty treats.

;E:<D>R>'<HF

Founded in 1993, Black Eye Design continues to dazzle clients with stunning and creative visuals for print. Our speciality is packaging, print publication design, and the occasional foray into tasty treats.


carnets de croquis

extraits / parts


trucs

sewed craps


am_maillarbaux@yahoo.fr 11 rue des vosges • 70500 vougécourt • france +336 70 29 93 80 titre

sous-titre

description


amandine