Page 1

Лег­кая про­гул­ка В Тал­ли­не, сой­дя с па­ро­ма Princess Anastasia, сде­лай­те че­ты­рех­днев­ную ­ос­та­нов­ку. Не спе­ша про­гу­ляй­тесь по ста­рым и но­вым рай­онам го­ро­да, за­хо­дя в раз­ные за­ве­де­ния, да­же ес­ли на пер­вый взгляд они вам ­по­ка­жут­ся стран­ны­ми. По­сле ­та­кой про­гул­ки ос­та­нет­ся мас­са впе­чат­ле­ний. Владимир Бадаев, Родион Меркурьев

50

Путешествия

Таллин

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2013


ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2013

Путешествия

Таллин

51


Эта улочка ведет прямо к Ратушной аптеке

Пер­вая в го­ро­де Мар­ци­па­но­вая лав­ка. Мар­ци­пан — смесь са­ха­ра, мин­ да­ля и па­то­ки — уни­ вер­саль­ное ле­кар­ст­ во в Сред­не­ве­ко­вье

Типичная улица квартала Каламая

Со­вре­мен­ный Тал­лин

, по при­ ме­ру скан­ди­нав­ских сто­лиц, стро­ит­с я квар­та­ла­ми. Для ка­ж ­до­ го из  них ар­хи­тек­то­ра­ми раз­ра­ба­ты­ва­ет­с я чет­кая кон­цеп­ция, и, не­за­ви­си­мо от  то­го, про­во­дит­с я кон­сер­ва­ция, ка­пи­таль­ный ре­монт или зда­ния воз­во­д ят­с я за­но­во, по­с ле про­ве­ден­ных ра­бот у  но­во­го квар­та­ла по­яв­л я­ет­с я осо­бен­ный, при­су­щий толь­ко ему ха­рак­тер и  ат­мо­сфе­ра.

Ста­рый го­род

Ста­рый го­род — это, ко­неч­но  же, глав­ная ту­ри­сти­че­­ская при­ ман­ка Тал­ли­на. И  не­уди­ви­тель­но: сред­не­ве­ко­вый го­род, во  мно­ гом бла­го­да­ря рес­тав­ра­то­рам, от­лич­но со­хра­нил­с я. Сей­час от  пор­та до  Ста­ро­го го­ро­да око­ло по­лу­ча­са ходь­бы, а  рань­ше он  сто­я л пря­мо на  бе­ре­г у мо­ря  — тер­ри­то­рия Эс­то­нии еже­год­ но под­ни­ма­ет­с я на  не­сколь­ко мил­ли­мет­ров, та­ким об­ра­зом во­да от­сту­пи­ла от  Ста­ро­го го­ро­да поч­ти на  че­ты­ре ки­ло­мет­ра. Вой­ди­те в  Ста­рый го­род по  пе­ре­ул­к у Ка­та­ри­ны (Katarina kaik)  — здесь ра­бо­та­ют тра­ди­ци­он­ные твор­че­­ские мас­тер­ские: кто-то  де­ла­ет ке­ра­ми­к у, есть стек­ло­ду­вы, тек­стиль­щи­ки, вит­ ра­жи­сты, кто-то  про­сто дер­жит су­ве­нир­ные лав­ки. Эс­тон­цы хра­н ят тра­ди­ции сред­не­ве­ко­вых ре­мес­лен­ни­ков, и  мно­гие тех­ ни­ки про­из­вод­ст­ва  — ау­тен­тич­ные. Сле­дую­щая ос­та­нов­ка  — Ра­ туш­ная пло­щадь и  рас­по­ло­жен­ная на  ней Ра­т уш­ная ап­те­ка, от­ кры­тая еще в  XV ве­ке (про  нее на­пи­са­но во  всех ту­ри­сти­че­­ских про­спек­тах). Ап­те­ка пе­ре­да­ва ­лась по  на­с лед­ст­ву на  про­тя­же­ нии не­сколь­ких по­ко­ле­ний, и  по­сте­пен­но здесь ско­пи­лась це­ лая кол­лек­ция раз­ных сна­до­бий. Зай­ди­те сю­да из  чис­то­го лю­ бо­пыт­ст­ва  — вы  пой­ме­те, по­че­м у мар­ци­пан (смесь мин­даль­но­го

52

Путешествия

Таллин

оре­ха с са­ха­ром) счи­тал­с я в  Сред­не­ве­ко­вье ле­кар­ст­вом от  за­по­ра и  лю­бов­ных пе­ре­жи­ва­ний, и  уз­нае­те, от  че­го по­мо­га­ли су­ше­ные со­ба­чьи фе­ка­лии, чер­ви, на­се­ко­мые и... су­ше­ные лес­ные ежи! К со­жа­ле­нию, да­же тал­лин­ский ап­те­карь ока­зал­ся бес­си­лен пе­ред чу­мой, эпи­де­мия ко­то­рой вспы­хи­ва­ла в  го­ро­де два­ж ­ды: во  вре­мя Ли­вон­ской вой­ны, ко­гда вой­ско Ива­на Гроз­но­го оса­ж­ да­ло Тал­лин, и во вре­мя Се­вер­ной вой­ны, ко­гда чу­ма унес­ла де­ вять де­ся­тых швед­ско­го гар­ни­зо­на и  рус­ские прак­ти­че­­ски без  боя взя­ли го­род, пре­дос­та­вив, впро­чем, шве­дам воз­мож­ность уй­ти с  дос­то­ин­ст­вом. О  сред­не­ве­ко­вом обо­ро­ни­тель­ном ору­жии, об  уст­ рой­ст­ве кре­по­сти, о  стрел­ко­вом ору­жии мож­но уз­нать, по­се­ тив с  экс­кур­си­ей пре­крас­но со­хра­нив­шую­ся сто­ро­же­вую баш­ню Кик-ин-де-Кёк, внут­ри ко­то­рой ра­бо­та­ет ин­те­рак­тив­ный му­зей. Из  бой­ниц верх­не­го уров­ня баш­ни сте­ну во­круг Ста­ро­го го­ро­ да вид­но как на ла­до­ни. Под са­мой баш­ней, ни­же уров­ня зем­ли, на­чи­на­ют­ся под­зем­ные тон­не­ли бас­тио­нов. В  XVII  ве­ке бас­тио­ ны и  сто­ро­же­вые баш­ни бы­ли со­еди­не­ны се­тью под­зем­ных хо­дов дли­ной в  не­сколь­ко де­сят­ков ки­ло­мет­ров. Часть из  них вос­ста­ нов­ле­на, и  сей­час здесь на­хо­дит­ся му­зей­ная экс­по­зи­ция. Под­зем­ ные тон­не­ли в  свое вре­мя бы­ли пре­вос­ход­но ос­на­ще­ны и  со­хра­ ни­лись на­столь­ко хо­ро­шо, что еще в  про­шлом ве­ке в  пе­ре­хо­дах жи­ли бом­жи, так­же ме­сто бы­ло по­пу­ляр­ным сре­ди не­фор­маль­ной мо­ло­де­жи.

Ка­ла­мая

Спра­ва от пас­са­жир­ско­го пор­та на­чи­на­ет­с я рай­он Ка­ла­мая, он  за­ни­ма­ет прак­ти­че­­ски всю се­ве­ро-за­пад­ную часть Тал­ли­на. В  на­ча­ле про­ш ло­го ве­ка здесь жи­ли лю­ди, чья про­фес­сия бы­

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2013


Морской музей располагается в бывших ангарах для гидросамолетов

ла свя­за­на с пор­том,  — об  этом на­по­ми­на­ют на­зва­ния улиц. В  1940‑х го­дах сю­да пе­ре­се­ли­ли быв­ших за­к лю­чен­ных, и  еще в  де­вя­но­стых про­г ул­ка в  пор­то­вом рай­оне Ка­ла­мая счи­та­лась от­нюдь не  безо­пас­ной. Но  в  по­с лед­нее вре­м я Ка­ла­мая ак­тив­ но до­ро­жа­ет. Сю­да пе­ре­ез­жа­ет твор­че­­ская мо­ло­дежь, тут по­яв­ ля­ют­с я но­вые куль­т ур­ные объ­ек­ты. На  мес­те ан­га­ра для гид­ро­ пла­нов на  тер­ри­то­рии быв­шей во­ен­ной ба­зы от­крыл­с я Мор­ской му­зей, его еще на­зы­ва­ют «Лет­ной га­ва­нью». Му­зей пол­но­стью ин­те­рак­тив­ный  — мож­но на  се­бе по­чув­ст­во­вать, как ме­н я­ет­с я дав­ле­ние в  под­вод­ной лод­ке, от­ра­зить на­лет вра­же­ской авиа­ции с  по­мо­щью круп­но­ка­ли­бер­но­го пу­ле­ме­та, при­швар­то­вать ра­ дио­у прав­л яе­мый сто­ро­же­вой ка­тер в  им­про­ви­зи­ро­ван­ном пор­ ту в  бас­сей­не. Ми­ны, зе­нит­ные ору­дия, ору­дия бе­ре­го­вой ар­тил­ ле­рии  — все под­лин­ное. Глав­ная «фиш­ка» му­зея  — под­вод­ная лод­ка, сто­яв­шая на  воо­ру­же­нии Эс­тон­ской Рес­пуб­ли­ки, а  по­том и  Бал­тий­ско­го фло­та и  в  го­ды вой­ны вы­пол­н яв­шая бое­вые за­ да­чи в  Бал­тий­ском мо­ре; внутрь лод­ки так­же мож­но по­пасть. На  вто­ром эта­же му­зея на­хо­дит­с я рес­то­ран но­вой эс­тон­ской

Май­ский граф

В сред­не­ве­ко­вом Тал­ли­не ши­ро­ко от­ме­чал­ся празд­ ник Май­ско­го гра­фа, сим­во­ ли­зи­ро­вав­ший окон­ча­тель­ ный при­ход вес­ны. Глав­ным

ST. PETER LINE Guide

его со­бы­ти­ем был тур­нир, в ко­то­ром мог при­нять уча­ стие лю­бой муж­чи­на. Од­ним из са­мых слож­ных со­стя­за­ ний бы­ла стрель­ба из лу­ка

ноябрь-декабрь 2013

кух­ни Maru. За­ка­жи­те суп из са­ла­ки и  ма­ри­но­ван­ные киль­ки  — их  не­пре­мен­но сто­ит по­про­бо­вать. На тер­ри­то­рии за­бро­шен­но­го за­во­да в  юж­ной час­ти Ка­ла­мая не­дав­но от­кры­лось креа­тив­ное про­стран­ст­во Telliskivi (на­зва­но так по  име­ни ули­цы). В  кор­пу­сах раз­ме­ща­ют­ся ди­зай­нер­ские ма­ га­зи­ны, се­конд-хен­ды, рын­ки, мод­ные рес­то­ра­ны и  ба­ры, по­ме­ ще­ния для ре­пе­ти­ций му­зы­каль­ных групп. Сто­ит зай­ти в  рас­по­ ло­жен­ное на­про­тив рыб­но­го рын­ка кон­цеп­ту­аль­ное ка­фе Klaus Kohvik  — лю­би­мое ме­сто здеш­ней бо­ге­мы. Вни­зу на­хо­дит­ся ка­фе, а  на  вто­ром эта­же  — не­боль­шая га­ле­рея. Не­смот­ря на  кар­ди­наль­ные из­ме­не­ния, про­ис­хо­дя­щие в  Ка­ла­ мая в  по­след­нее вре­мя, рай­он ос­та­ет­ся ау­тен­тич­ным. Де­ре­вян­ ные до­ма на­ча­ла про­шло­го ве­ка не  сно­сят­ся, а  вос­ста­нав­ли­ва­ют­ ся их  вла­дель­ца­ми в  со­от­вет­ст­вии с  пер­во­на­чаль­ным про­ек­том. Есть да­же спе­ци­аль­ные ма­га­зи­ны со  ста­рой фур­ни­ту­рой и  с  обоя­ ми с  ри­сун­ком сто­лет­ней дав­но­сти, ко­то­рые вы­пус­ка­ют­ся на  един­ст­вен­ной швед­ской фаб­ри­ке, со­хра­нив­шей обо­ру­до­ва­ ние для их  про­из­вод­ст­ва. Ин­те­рес­но, что го­су­дар­ст­во вы­де­ля­ет

по ма­лень­кой де­ре­вян­ной пти­це, и ред­ко ко­му уда­ва­ лось по­ра­зить ми­шень. По­ бе­ди­тель тур­ни­ра вы­би­рал са­мую кра­си­вую да­му, и она

Путешествия

со­про­во­ж­да­ла его до кон­ца празд­не­ст­ва. Празд­ник но­ сил при­клад­ной ха­рак­тер — муж­чи­ны не за­бы­ва­ли, как об­ра­щать­ся с ору­жи­ем.

Таллин

53


В новом квартале Роттерманни

Лофт-проект Telliskivi в квартале Каламая

Колбаса из лося — местный деликатес. Стоимость — от 6 до 15 евро за 1 кг бюд­жет­ные сред­ст­ва на ре­монт фа­са­дов де­ре­вян­ных зда­ний, да­же ес­ли они на­хо­дят­ся в  ча­ст­ной соб­ст­вен­но­сти.

Ро­тер­ман­ни

Квар­тал Ро­тер­ман­ни на­чи­на­ет­ся че­рез до­ро­гу от ком­плек­са Viru. Это од­но­вре­мен­но и  пе­ше­ход­ная зо­на с  ма­га­зи­на­ми, и  то, что на­ зы­ва­ет­ся «лофт». Ро­тер­ман­ни  — удач­ный при­мер де­ве­лоп­мен­та: квар­тал по­стро­ен на  мес­те за­бро­шен­ной фаб­ри­ки, и  часть зда­ний еще на­хо­дит­ся в  про­цес­се ре­но­ва­ции. Здесь рас­по­ло­же­ны офи­ сы из­вест­ных ком­па­ний (на­при­мер, все­мир­ной рек ­лам­ной се­ти BBDO), ди­зай­нер­ские ма­га­зи­ны. Мы  от­кры­ли для се­бя два от­лич­ ных ма­га­зи­на: в Premium Fashion Outlet мож­но при­об­ре­сти с боль­ ши­ми скид­ка­ми оде­ж ­ду мод­ных пре­ми­ум-брен­дов (Armani, Liu Jo, Ralph Laurent, Montclair, Dsquared), а в со­сед­нем Reede — ка­че­ ­ст­вен­ную оде­ж ­ду дат­ской мар­ки Norse. Нам осо­бен­но по­нра­ви­ лись пла­щи и  сви­те­ра, а  так­же то­ва­ры скейт­бор­ди­че­­ских ма­рок Carhartt, Makia и Volcom. Есть тор­го­вые точ­ки по­про­ще, на­при­мер не­до­ро­гой Springfield и  мо­ло­деж­ный Stradivarius. Мож­но еще зай­ ти в  фир­мен­ный ма­га­зин на­цио­наль­но­го про­из­во­ди­те­ля шо­ко­ла­ да Kalev, а  ря­дом  — в  при­лич­ный спе­циа­ли­зи­ро­ван­ный ма­га­зин с  сы­ра­ми, им  вла­де­ет гол­лан­дец. На  не­боль­шой пло­ща­ди в  на­ча­ ле квар­та­ла Ро­тер­ман­ни есть сце­на, с  ко­то­рой лю­бой че­ло­век мо­ жет вы­сту­пить пе­ред ау­ди­то­ри­ей. Го­во­рить мож­но о  чем угод­но. О  вре­ме­ни нуж­но до­го­ва­ри­вать­ся за­ра­нее, и  это бес­плат­но.

Рай­он пор­та

Не сек ­рет, что ос­нов­ной тра­фик тал ­лин­ско­го пор­та со­с тав ­л я­ют па­ро­мы с гра­ж ­да­на­ми Фин­л ян­дии, при­ез­жаю­щи­ми за  ал­ко­го­

54

Путешествия

Таллин

Пе­реч­ные меш­ки

Ры­ца­ри, жив­шие в Ста­ ром го­ро­де, пре­зри­тель­ но на­зы­ва­ли тал­лин­ских куп­цов из «ниж­не­го го­ро­ да» «пе­реч­ны­ми меш­ка­ ми». (Де­ло в том, что тор­ гов­ля спе­ция­ми бы­ла од­ ной из са­мых при­быль­ных.)

На что куп­цы им от­ве­ча­ли: «Пусть мы „пе­реч­ные меш­ ки“, за­то у нас есть день­ ги, а вы, ры­ца­ри, веч­но го­лод­ные». В на­ше вре­мя на­зва­ние «Пе­реч­ный ме­ шок» но­сит один из рес­то­ ра­нов в Ста­ром го­ро­де.

лем: в Эс­то­нии спирт­ное сто­и т зна­чи­тель­но де­шев­ле. «Су­пер­ мар­ке­т ы для фин­нов» рас­по­ла­га­ют­с я в  ста­рых пор­то­вых скла­ дах Ко­ха. Ал­ко­го­лю здесь са­мое ме­с то: из­вест­но, что 100 лет на­зад у  эс ­тон­ских ба­ро­нов бы ­ла мо­но­по­лия на  снаб­же­ние вод­ кой всей рус­ской ар­мии. Ко­ли ­че­­с т­во мел­ко- и  круп­но­оп­то­вых ма­га­зи­нов дос­т и­га­ет двух де­с ят­ков, а  ас­сор­т и­мент и  раз­но­об­ра­ зие бу­т ы­лок впе­чат­л я­ют да­же рос­си­ян. На­п ро­т ив тер­ми­на­ла на­хо­д ит­с я от­лич­ный про­до­воль­с т­вен­ ный ры­нок Sadama Turg. Боль­ш ин­с т ­во ту ­ри­с тов про­хо­д ят ми­ мо, не об­ра­щая на не­г о вни­ма­ния, а на­п рас­но — как раз здесь про­да­ет­с я ори­г и­наль­ная эс ­тон­с кая киль­ка в  то­ма­те, кон­сер­ ви­ро­ван­ные ми­но­г и, эс ­тон­с кий коп ­че­ный сыр с  ост ­ро­ва Саа­ ре­маа, бе ­лый шо­ко­лад с  чер­ни­кой Kalev, ко­фе со  спе­ц ия­м и (ва ­ниль, кар­да ­мон, шаф­ран), ягод­ные чип­с ы, а  так ­же та ­кой де ­ли­ка­тес, как кол­ба­са из  ло­с я. Кста­т и, «ло­с я­м и» эс ­тон­ц ы

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2013


В середине 2000-х Русский театр Эстонии был полностью отреставрирован. Главный спонсор театра — Балтийский судоремонтный завод

Традиционное блюдо в ресторане Kadriorg

Вид на старый город с башни Кик-ин-де-Кек

«Верх­ний го­род» и «ниж­ний го­род»

В Тал­ли­не все­гда был «верх­ний го­род», где жи­ ла ари­сто­кра­тия — в ос­нов­ном ры­ца­ри, под­ дан­ные дат­ско­го ко­ро­ля (сей­час в «верх­нем го­ро­де» рас­по­ло­же­на ре­зи­ден­ция эс­тон­ско­го пар­ла­мен­та), и «ниж­ний го­род», ко­то­рый на­се­ ля­ли куп­цы не­мец­ко­го про­ис­хо­ж­де­ния, мо­на­ хи-до­ми­ни­кан­цы и сво­бод­ные ре­мес­лен­ни­ки. Ко­рен­ное же на­се­ле­ние Эс­то­нии, по­сле при­ хо­да кре­сто­нос­цев по­пав­шее в за­ви­си­мость, жи­ло за сте­на­ми го­ро­да, на ху­то­рах. Кста­ти, имен­но эс­тон­ские кре­сть­я­не пер­вы­ми на тер­ ри­то­рии Рос­сий­ской им­пе­рии ста­ли сво­бод­ ны­ми — это про­изош­ло в 30‑х го­дах XIX ве­ка.

в шут ­к у на ­зы­ва ­ют фин­нов, по­с лед­ние  же  — то­же, ра ­зу ­ме­ет­ ся, в  шут ­к у  — лас ­ко­во име­н у ­ют эс ­тон­цев «бе­г е­мо­та ­м и». В  рай­ оне пор­та есть и па­м ят­ни­к и. Не са­м ый древ­ний, но вто­рой по  стар­ш ин­с т ­ву па­ро­ход в  При­бал ­т и­ке по­с трой­к и 1912 го­да пе­ ре­обо­ру­до­ван в  не­п ло­хой рыб­ный рес ­то­ран. Со­всем ря ­дом  — очень ха­рак ­тер­ная эс ­тон­с кая пив­ная с  соб­с т ­вен­ной пи­во­вар­ ней. Кор­м ят вкус­но, и це­ны ни­же, чем в Ста­ром го­ро­де.

Си­ти

Тал­лин­ский Си­ти, ко­неч­но, не лон­дон­ский, но  в  ар­хи­тек­т ур­ ном пла­не то­же впе­чат­л я­ет. Со­вре­мен­ные не­бо­скре­бы, оте­ли Radisson, Swissotel, центр Citi Plaza, скан­ди­нав­ские бан­ки SEB и  Nordea урав­но­ве­ши­ва­ют баш­ни кре­по­ст­ной сте­ны и  шпи­ли Ста­ро­го го­ро­да. Ко­гда под­п лы­ва­ешь к  Тал­ли­ну с  мо­ря, вид­но, что в  вос­точ­ной сто­ро­не го­ро­да до­ми­ни­ру­ет Си­ти, в  то  вре­м я как до­ми­нан­ты за­пад­ной сто­ро­ны  — шпи­ли церк­вей Ста­ро­го го­ ро­да. В  ос­нов­ном в  не­бо­скре­бах рас­по­ла­га­ют­с я офи­сы, а  на  верх­ них эта­жах прак­ти­че­­ски ка­ж ­до­го из  них  — по­пу­л яр­ные у  го­ро­ жан ви­до­вые рес­то­ра­ны.

Кад­ри­орг

По­с ле то­го, как в ре­зуль­та­те Се­вер­ной вой­ны Тал ­лин ото­шел рус­с ким го­род стал иг­рать важ­н ую роль во внеш­ней по­ли­т и­ ке. Петр I  час ­то бы­вал в  Тал ­ли­не про­ез ­дом. Что­бы чув­с т ­во­вать се­бя ком­форт ­но, царь вы­к у ­пил боль­шой уча­с ток зем ­ли у  здеш­ них куп­цов и  при­ка ­зал от ­ре­мон ­т и ­ро­вать один из  до­мов для соб­с т ­вен­ных нужд. Та ­к им об­ра ­зом, в  те­че­ние не­с коль­к их лет ме­с т­ной ре­зи ­ден­ц и­ей рус­с ко­го ца­ря бы ­ло обыч­ное двух ­этаж­

ST. PETER LINE Guide

ноябрь-декабрь 2013

ное ка­мен­ное строе­ние. Че­рез ка­кое-то вре­м я дом для Пет­ра стал ма ­ло­ват, и  он  по­ве ­лел на­чать воз­ве ­де­ние двор­ца и  пар­ ка с фон­та­на­ми; про­ект был по­хож на пе­тер­гоф­с кий. Это ме­ сто из­вест­но се­го­д ня как Кад­ри­орг. И дво­рец, и дом Пет­ра от­к ры­т ы для сво­бод­но­го по­се­ще­ния. Мно­г ие лич­ные ве­щ и Пет ­ра I  бы ­ли ут ­ра­че­ны, тем не  ме­нее хо­ро­шо со­х ра ­ни ­лась ме­ бель и  кар­т и­ны. Сра­зу за  Кад­ри­ор­гом рас­по­ло­же­на ре­зи ­ден­ц ия пре­зи ­ден ­та Эс ­то­нии, а  чуть вы­ше, на  хол­ме,  — Ху­до­же­с т ­вен­ ный му ­зей Ку ­м у, в  ко­то­ром экс ­по­ни ­ру ­ют­с я ра­бо­т ы не  толь­ко эс ­тон­с ких мас ­те­ров, но  и  ху­дож ­ни­ков, так или ина­че свя­зан­ ных с  Эс ­то­ни­ей. В  му ­зее ши ­ро­ко пред­с тав ­ле­ны про­из­ве ­де­ния всех эпох и жан­ров. В рай­оне Кад­ри­орг мож­но по­се­т ить сра­ зу не­с коль­ко от­лич­ных му ­зе­ев, все они на ­хо­д ят­с я ря ­дом друг с  дру ­гом. В Тал­ли­не бо­га­тые те­ат­раль­ные тра­ди­ции. По­се­ти­те Рус­ский те­атр Эс­то­нии. Все спек­так­ли идут на рус­ском язы­ке. Глав­ ная  же те­ат­раль­ная пло­щад­ка го­ро­да  — На­цио­наль­ная опе­ра «Эс­то­ния». Здесь мож­но уви­деть как клас­си­че­­ские, так и  со­вре­ мен­ные по­ста­нов­ки. Пла ­ни ­руя ос ­та ­но­вить­с я в  Тал ­ли­не, об­ра­т и ­те вни­ма­ ние на  гос ­т и­ни­ц у Nordic Forum, рас­по­ло­жен­н ую не­по­да ­ле­ ку от цен­т ра Viru ря­дом со Ста­рым го­ро­дом. Пря­мо за зда­ни­ ем оте ­л я на­чи­на­ет­с я квар­тал Ро­тер­ман­ни. На  вось­мом эта ­же гос­т и­ни­ц ы ра­бо­та­ет вэл­нес-центр, от­к у­да от­к ры­ва­ет­с я вид на  баш­ни Ста­ро­г о го­ро­да. Мно­г им по­н ра ­вит­с я обиль­ный скан ­д и­нав­с кий зав­т рак в  рес ­то­ра ­не Monaсo, уже вклю­чен­ ный в  про­ж и­ва ­ние. Стои­мость раз­ме­ще­ния в  оте ­ле  — око­ло 100 ев­ро в су­т ки.

Путешествия

Таллин

55

Tallinn city break by Rodion Merkuryev  

Tallinn city break