Issuu on Google+

EuRob MEUBELKLUIZEN / COFFRES FORTS / SAFES

FABRIKANT VAN BRANDKASTEN EN VEILIGHEIDSMEUBILAIR OPGENOMEN IN DE CLASSIFICATIE VAN ASSURALIA

ANNO 1880

FABRICANT DE COFFRES-FORTS ET MOBILIER DE SÉCURITÉ REPRIS DANS LA CLASSIFICATION DE ASSURALIA MANUFACTURER OF SAFES AND SAFE EQUIPMENT IN ACCORDANCE WITH THE ASSURALIA CLASSIFICATION SYSTEM


EuRob

Een brandkast is het beste afweermiddel tegen inbraak. Daarom is het belangrijk uw keuze te maken in functie van : * De aard van uw verblijfplaats (al dan niet afgelegen) * De risico’s veroorzaakt door de waarde van het te beschermen goed * De te beschermen waarden of waardevolle voorwerpen * Bijkomende veiligheidssystemen Een “echte” brandkast heeft complexe verdedigingselementen, diverse pantserlagen in elkaar verstrengeld, een kwaliteitsslot met dubbelbaard sleutels en een geheimslot met combinatiemogelijkheden. Van kapitaal belang is ook het automatisch spersysteem, dat het sluitingssysteem blokkeert bij inbraak. Een dergelijke investering zal altijd opwegen tegen een mogelijk verlies van uw kostbaarheden of uw belangrijke documenten. De EuRob kluizen zijn getest in de laboratoria van Anpi volgens de Europese normen en Bosec gecertificeerd door Anpicert. De Bosec certificering is erkend door de Beroepsvereniging van de Verzekeringsondernemingen Assuralia.

EuRob

Le coffre-fort est l’arme dissuasive par excellence et l’ultime outil de lutte contre les cambrioleurs. Il s’agit dès lors de bien le choisir et ceci en fonction : * Du type d’habitation (isolée ou non) * Des risques encourus par les valeurs à protéger * De la valeur ou des valeurs à protéger * D’autres systèmes de sécurité existants déjà (alarme) Un véritable coffre se compose nécessairement d’éléments de défense de composition complexe différents, successifs et imbriqués l’un dans l’autre, muni de surcroît d’une serrure de qualité et d’une combinaison à secret avec un nombre étonnant de combinaisons possibles. Fort important est le délateur qui entraîne le blocage complet et automatique de la serrurerie en cas d’attaque. Le coût d’un tel investissement ne sera jamais en démesure par rapport à la perte d’objets précieux ou de documents de travail importants. Les coffres EuRob sont testés dans les laboratoires de Anpi selon les normes Européennes et certifiés Bosec par Anpicert. La certification Bosec est reconnue par les Entreprises d’Assurances Assuralia.

EuRob

A safe is the best defence and the final link in the chain of defences combating burglary. Therefore it is important to make your choice depending on : * The nature of your residence (whether or not remote) * The risks caused by the value of the item to be protected * The values to be protected or valuable objects * Additional safety systems A real safe has complex defence elements, several layers of armor intertwined, a quality lock with double bit keys and safety lock allowing numerous combinations. Of crucial importance is the automatic locking system, which blocks the door in case of burglary. Such an investment will always outweigh a potential loss of your valuables or your important documents. The EuRob safes are tested in the Anpi laboratories in accordance with the European standards and Bosec certified by Anpicert. The Bosec certification is recognized by the Insurance Companies Assuralia.

Anpi :

Nationale Vereniging voor Beveiliging tegen Brand en Binnendringen Association Nationale pour la Protection contre l’incendie et l’intrusion Fire and Theft Protection Association

Bosec :

Belgian Organisation for Security Certification

Assuralia : Belgische Beroepsvereniging der Verzekeringsondernemingen Union Professionnelle Belge des Entreprises d’Assurances Belgian Insurance Companies Association


EUROB SAFES

GROTE RISICO’S

GRANDS RISQUES

Buitenmaten / Mesures extrérieures / External dimensions EUROB 2 / 3 / 4 / 6 H/H/H

B/L/W

D/P/D

N0

60,0

55,5

47,0

N1

71,5

55,5

55,5

N2

96,5

55,5

55,5

N3

71,5

71,5

71,5

N4

96,5

71,5

71,5

N5

121,5

71,5

71,5

N6

146,5

71,5

71,5

N7

146,5

96,5

71,5

N8

171,5

96,5

71,5

N9*

196,5

146,5

83,0

N6

N5

N4 N2

N1

N0

HIGH RISKS

N3

N9* N8 N7

* altijd 2 deuren / toujours 2 portes / always 2 doors

SAFES

KLEINE RISICO’S

Security

Inbouw kluis Coffre à encastrer Wall safe

Business security

PETITS RISQUES

Kluis voor particulier gebruik Coffre domestique Home safe

SMALL RISKS

BM2010

Gewapende kantoorkast Armoire forte Armed office cabinet


Klassificatie van de EuRobkoffers Classification des coffres EuRob Classification of the EuRob safes MODEL MODÈLE MODEL

Klasse Classe Class

VERZEKERINGSWAARDE VALEUR ASSURABLE INSURABLE VALUE

EuRob 2

II

€ 47.500

EuRob 3

III

€ 96.000

EuRob 4

IV

€ 143.500

EuRob 6

VI

€ 285.500

VERANKERING ANCRAGE ANCHORAGE Aan te bevelen voor kluizen onder de 500 kg À conseiller pour coffres en dessous de 500 kg Recommanded for safes under a weight of 500 kg

Abex 01/01/2011 : 690

Maten Mesures Dimensions 2

3

4

6

Wanddikte Épaisseur parois Skin thickness

75

100

75

120

Deurdikte Épaiseur porte Door thickness

141

EuRob

(mm)

166

141

186 (mm)

Opvulling Remplissage Filling

Verankering

Om de brandkast veilig te maken moet ze worden verankerd. Ondanks het gewicht gebeurt het dat bij inbraak de volledige kast wordt ontvreemd. Maar niet als de kast verankerd is. In de bodem van alle EuRob koffers is een gat voorzien van waaruit de keilbout wordt verankerd aan de vloer. Indien de ondergrond ongeschikt blijkt hiervoor (bv. korrelig of zanderig) kan ook een chemische capsule worden gebruikt.

Ancrage

Il est toujours fortement à conseiller d’ancrer le coffre-fort pour augmenter toute résistance à une éventuelle spoliation. Un trou d’ancrage est prévu à cet effet dans le fond du coffre pour permettre le boulonnage. Si le sous-sol devait s’avérer impropre (trop sablonneux) l’ancrage peut être effectué à l’aide d’une capsule chimique.

Anchorage Opgevuld met kogelvrij en met speciale metaalvezels verstevigd betoncomposiet agglomeraat met een hoog weerstandsvermogen tegen mechanische en thermische werktuigen alsook tegen brandgevaar. Remplissage avec un aggloméré composite renforcé de fibres en acier, antiballe, homogène et sans jointures à pouvoir abrasif et pyroscopique élevés. Filled with bulletproof agglomerated concrete, coated with special steel fibres, plus additional plating.

Opgevuld met High Performance Concrete (HPC), een speciaal ontwikkeld hoogwaardig, vezelversterkt en kogelvrij agglomeraat in samenwerking met de VUB, dat de beste bescherming biedt tegen de meest geavanceerde inbraaktechnieken. Remplissage avec un aggloméré composite extra performant nommé High Performance Concrete (HPC) développé en collaboration avec la VUB, renforcé de fibres en acier et anti-balle faisant rempart contre les scénarios de cambriolage les plus sophistiqués. Filled with High Performance Concrete (HPC), a high-grade, fibre-reinforced bullet-proof agglomerate specially developed in collaboration with the VUB.

In order for the safe to be genuinely secure, it must be anchored in place. Despite their weight, entire safes are sometimes removed in break-ins; but not if they are anchored in place. All EuRob safes have an opening in the base through wich the expansion bolt is anchored to the floor. If the place where the safe is to stand is not suitable for this (e.g. gritty or sandy), a chemical capsule can also be used.


CONSTRUCTIE & OPTIES / CONSTRUCTION & OPTIONS / CONSTRUCTION & OPTIONS SPECIALE UITVOERINGEN / RÉALISATIONS SPECIALES / SPECIAL DESIGN

1. Binnenkluisje Met deurplaat in 6 mm dik plaatstaal en een slot met 2 dubbelbaardsleutels. Buitenmaten: H200xB380xD300 mm / Toegangsmaten: H140xB307 mm

Binnenvak Over de ganse breedte van de kluis en met een hoogte van 300 mm. Met een deurplaat in 6 mm dik plaatstaal en een slot met 2 dubbelbaardsleutels.

1.

Coffret intérieur Porte en tôle de 6mm avec serrure et 2 clefs double panneton. Mesures extérieures: H200xL380xP300 mm / Mesures d’accès: H140xL307 mm Compartiment intérieur Construit sur toute la largeur du coffre avec une hauteur de 300 mm. Porte en tôle de 6 mm avec serrure et clefs double panneton. Safe interior With door panel in 6 mm thick steel plate and one lock with 2 double bitted keys.

External measurements: H200xW380xD300 mm / Entrance measurements: H140xW307 mm

Internal partition Across the whole width of the safe and 300 mm high. With a door plate and one lock with double bitted key.

2. Scharnieren Uitwendige scharnieren zorgen ervoor dat de deur 180° kan opendraaien waardoor de volledige binnenruimte toegankelijk wordt. Tevens wordt de deur over de gehele hoogte geblokkeerd door een slagvast zijprofiel waardoor ze niet kan ontwricht worden. Charnières Les charnières extérieures permettent une ouverture de la porte à 180° donnant ainsi accès au contenu complet. Côté charnières, la porte est bloquée sur toute sa hauteur par un profil latéral rigide qui empêche tout déboîtement.

2.

Hinges The hinges are situated on the outside of the door, so that it can be opened through 180°. An impact-resistant vertical section holds the door in place under all circumstances, preventing it from being removed.

3. Slotwerk De deur is voorzien van een cijfercombinatieslot met 1 miljoen mogelijke combinaties en een veiligheidsslot met 2 dubbelbaard sleutels volgens de Duitse VDS-norm. Beveiligingsgraden VDS: Graad 1 EuRob 2 Graad 2 EuRob 3,4 Graad 3 EuRob 6 Het slotwerk wordt nog extra beveiligd door een speciaal ontworpen pantserplaat.

3.

Serrurerie La combinaison à secret à chiffres standard prévoit un million de possibilité de combinaisons différentes et la serrure de sûreté est fabriquée suivant les normes VDS allemandes. Grades de sécurité VDS: Grade 1 EuRob 2 Grade 2 EuRob 3,4 Grade 3 EuRob 6 La serrure est en plus renforcée d’une plaque de blindage spécialement conçue à cet effet. Locking Mechanism The door has a combination lock with 1 million possible combinations and a safety lock with 2 double bit keys according to the German VDS-standard. Degrees of security VDS: Degree 1 EuRob 2 Degree 2 EuRob 3,4 Degree 3 EuRob 6 The locking device is additionally protected by a specially designed armor plate.


CONSTRUCTIE & OPTIES / CONSTRUCTION & OPTIONS / CONSTRUCTION & OPTIONS SPECIALE UITVOERINGEN / RÉALISATIONS SPECIALES / SPECIAL DESIGN

4. Schieters (‌Ø 30 mm) De deur heeft naast zijwaartse ook onder- en boven vergrendelde schieters. Bovendien is het sluitmechanisme voorzien van een onafhankelijk spersysteem dat de deur volledig vergrendelt in geval van inbraak. Pênes (‌Ø 30 mm) La porte dispose d’un verrouillage latéral, en haut et en bas par de solides pênes ronds de 30 mm actionnés par une poignée. En plus le méchanisme de serrurerie est équipé d’un système automatique et indépendant de verrouillage (délateur) qui condamne complètement la porte en cas d’effraction.

4.

Bolts (‌Ø 30 mm) Every door has double locking bolts at the top and bottem as well as the side. The door is also fitted with a barrier system ensuring that, in the event of an attempt to break in, all the bolts shoot out and prevent the safe from being opened.

5. Geheimslot met tijdsvertraging Electronisch geheimslot met tijdvertraging, instelbaar van 0 tot 99 minuten. Vervangt het standaard geheimslot. Depannageslot ingewerkt Combinaison à secret avec retardateur Combinaison électronique avec temporisation, programmable de 0 à 99 minutes. Remplace la combinaison standard. Serrure dépannage incorporée.

5.

Secret lock with time setting Electronic secret combination lock with time setting, adjustable from 0 to 99 minutes. Replaces the standard secret lock. Spare lock built in.

6. Brandwerende strip De randen aan de deur zijn voorzien van een brandwerende strip (Palusol®) die voldoet aan de norm DIN 4102. Bij extreme hitte zet het materiaal uit zodat de inhoud van de koffer hermetisch wordt afgesloten. Joint foisonnant Les feuillures de la porte sont recouvertes de joints type Palusol® suivant DIN 4102. Ceux-ci permettent une isolation thermique et assurent une obturation totale en cas d’incendie.

6.

Fire-resistant strip The edges of the door are fitted with a fire-resistant strip (Palusol®) wich meets the DIN 4102 standard. In the event of extreme heat, this material expands so that the content of the safe is hermetically sealed.

7. Deposito’s Opening in kop of rug van de brandkast met een antihaaksysteem. Ook speciale uitvoeringen op maat. Dépôts de fonds Ouverture dans la tête ou le dos du coffre avec système anti-pêche. Réalisations spéciales sur demande.

7.

Deposit boxes Opening in top or back of the safe with an anti-hook system. Special sizes also made to measure.

Robberechts NV Slachthuisstraat 21 2300 Turnhout Belgium tel : +32 (0) 14/44-84-00 fax : +32 (0) 14/44-84-01 Sales@robberechts.be www.robberechts.be Met het oog op constante verbeteringen, behouden wij ons het recht voor de techniek en/of kenmerken van onze artikelen te wijzigen, zonder verdere verbintenis van onzentwege.

Dans un but de perfectionnement constant, nous nous réservons le droit de modifier la technique et/ou caractéristiques de nos produits, sans contracter aucune obligation.

In view of constant improvement, we reserve the right to change, without engagement from our part, techniques or features of our products.


Eurob