Rivista architettura & design 2017

Page 1

la rivista

architettura & design

JW Marriott Venice resort & spa Matteo Thun

LASVIT light design experience

Elbphilharmonie, Hamburg Herzog & de Meuron Salerno Maritime Terminal - Zaha Hadid the Crown - Daniel Libeskind French Wine Civilizations Museum - X-TU

RADLcommunication editore


Nuovo Ospedale per acuti ULSS 17, Monselice (PD) Pareti composite, facciata “Thermofac”, facciata ventilata in cotto ed in lamiera di alluminio, serramenti in alluminio a taglio termico “Comfort CF65”

GIULIANI è un’azienda specializzata nella progettazione, produzione e posa in opera di facciate continue in alluminio nonché di serramenti metallici per grandi forniture, di strutture speciali e di rivestimenti ventilati in alluminio o vetro, la Giuliani si differenzia in due divisioni: Divisione “Involucri Edilizi” e Divisione “Serramenti Metallici”. Fondata nel 1971, GIULIANI si estende su un’area di 32.000 mq, dei quali 15.000 coperti e impegna oltre150 addetti compresa la tecnostruttura composta da circa 50 tecnici qualificati, progettisti ed esperti di settore. La GIULIANI è impegnata costantemente a sviluppare e adeguare la potenzialità, il know-how, la tecnologia, la flessibilità e l’energia dinamica che la distingue. La potenzialità produttiva della GIULIANI è di 15.000 mq di manufatti mensile. L’azienda è in possesso della certificazione relativa al sistema di gestione per la qualità secondo la normativa UNI EN ISO 9001-2008 e del certificato SOA per le categorie OS6 e OS18B entrambe in classe VIII (illimitata).

Albergo Piazza Duca d’Aosta, Milano (MI) Serramenti “Comfort CF75”, facciata “Thermofac”

Nuovo hotel PL Tower, Milano Facciata strutturale “Immagine T3”, rivestimento in alucobond e gres

Ampliamento Ospedale San Gerardo, Monza (MB) Facciata “Thermofac” con frangisole

47122 Forlì via dei Senoni 8 T ++39.0543.721027 F ++39.0543.725020 www.giulianisc.it info@giulianisc.it

Nuova sede Reale Mutua, Torino (TO) Facciata montanti e traversi ed a cellule indipendenti dedicate per corti interne




Love for natural stones, their beauty and the uniqueness they confer to any creation: this is exactly what gave birth to Venetian Gold S.p.A., a company specialised in the supply of all types of natural stones and which offers a back-up service for design, cutting and installation.

Every work is an exclusive masterpiece of incomparable beauty

www.venetiangold.it _ info@venetiangold.it


The Cloud is a cocoon-like structure cladded by 15.000 square meters (22.000 sqm manufactured) of highly advanced micro perforated noise absorbent fiber glass membrane coated with flame retardant silicone - ATEX 2000 WS 14.

CANOBBIO TEXTILE ENGINEERING SRL 15053 Castelnuovo Scrivia (Al) Strada Sgarbazzolo Italy T +39 0131 823373 (ra) - F +39 0131 855142 www.canobbiotextile.com - trade@canobbiotextile.com


chief director Cecilia Pilone c.pilone@rivistadesignarchitettura.com marketing director Stephane Bitton s.bitton@rivistadesignarchitettura.com art director Andreas Waibl andreas@waibl.eu

photographers Iwan Baan, Luc Boegly, de Meuron Bloomimages, Diego De Pol, Daniele Domenicali, Mario Ferrara, Luigi Filetici, Leonardo Finotti, Sergio Grazia, Fernando Guerra, Delphine Isart, Julien Lanoo, Lineashow, Moreno Maggi, Aldo Magnani, Roberto Patti, Maxim Schulz, Takuji Shimmura, Patrick Tourneboeuf, Paolo Utimpergher, Gustav Willeit, Peter Wuermli, XTU, Michael Zapf periodic publication n. 6 - 2017 registration Tribunale di Milano n. 7 del 02 01 2012 registro ROC n. 22169 editor RADLcommunication srl via Vincenzo Monti, 8 20123 Milano Italia T +39 02 46712599 F +39 02 48013233 info@rivistadesignarchitettura.com www.rivistadesignarchitettura.com legal adviser avv. Gaetano Mariano Draisci avvgaetanomarianodraisci@gmail.com cover image Flexhouse 8706 Meilen/ Zürich (CH)

project Evolution Design - Zürich (CH) photo Peter Wuermli

International distribution Italy, Swiss, Germany, Austria, France, Belgium,

book your copy: info@rivistadesignarchitettura.com advertising s.bitton@rivistadesignarchitettura.com

What will be the architecture of the future and how will be the houses? In recent years architecture and design have undergone radical changes breaking down internal and external barriers, the spaces have expanded to become larger and larger, more homogeneous and practical. Increasingly bold shapes take the place of straight and parallel lines, daring curves, technical details and decorative elements enrich projects such as the Zaha Hadid Salerno Maritime Terminal and the Hamburg ‘Edilphilarminique by Herzog & de Meuron, one of the most interesting structural challenges in Europe right now, where in the first it takes the appearance of an oyster, the second a ship docked in the harbor. With new technologies and ecological commitment to use sustained energy for an energy-efficiency, architecture become more and more intelligent and aware of the seriousness of energy exploitation and air pollution of our planet. The reduction in energy consumption is therefore at the heart of the current and future architectural challenges, forcing sector companies to submit products and materials meeting these needs. Return to precious materials such as marble, wood and stone but in a modern twist, the highly successful ceramics in the floors and walls assume the most varied aspects from marble to wood, reconfirming its flexibility and versatility. The kitchens are becoming more and more spacious as living areas of the house with its stylish and practical tops, Flexhouse on the Lake of Zürich by Evolution Design is an example, where the architects aim an open spaces illuminated by natural light that enters through the large windows at all the hours of the day. Another trend is to use bricks to view or retrieve them in case they were already existing such as in the JW Mariott Resort & Spa in Venice, where the architects have restored the old pre-existing walls with the technique box in the box, entering just inside it with the new walls. These and other trends are shown in this issue rich of projects and photos, which can certainly meet every attentive reader to the changes and challenges ahead.

Cecilia Pilone chief director

architettura & design

la rivista RADLcommunication editore srl

Quale aspetto avrà l’architettura del futuro e le case come saranno? Negli ultimi anni l’architterura e il design hanno subito dei cambiamenti radicali, si sono abbattute molte barriere interne ed esterne, gli spazi si sono allargati per diventare sempre più grandi, più omogenei e pratici. Forme sempre più coraggiose prendono il posto di linee rette e parallele, curve audaci elementi tecnici e dettagli decorativi che impreziosiscono il progetto come ad esempio nel Terminal Marittimo di Salerno di Zaha Hadid e l’Elbphilarmonie di Amburgo di Herzog & de Meuron, una delle sfide strutturali più interessanti in Europa di questo momento, dove nel primo prende l’aspetto di un’ostrica, nel secondo una nave luccicante attraccata in porto. Con le nuove tecnologie e l’impegno ecologico di utilizzare energie sostenibili per un efficenza energetica elevata, l’architettura diventa sempre più intelligente e cosciente della gravità dello sfruttamento energetico e dell’ inquinamento atmosferico del nostro pianeta. La riduzione del consumo di energia quindi sta al centro delle sfide architetturali attuali e future, obbligando le aziende di settore di presentare prodotti e materiali in grado di soddisfare queste esigenze. Ritornano i materiali pregiati come il marmo, il legno la pietra rivisitati in chiave moderna, la ceramica già apprezzata nei pavimenti e rivestimenti assume gli aspetti più svariati dal marmo al legno, riconfermando la sua duttilità e versatilità. Le cucine sono sempre più spaziose diventando zone living stesse della casa con top pratici ed eleganti, Flexhouse sul lago di Zurigo di Evolution Design ne è un esempio, dove gli architetti puntano molto sugli spazi aperti illuminati dalla luce naturale che entra dalle ampie vetrate a tutte le ore del giorno. Un’altra tendenza è quella di utilizzare i mattoni a vista o di recuperarli nel caso fossero già preesistenti come ad esempio nel Resort & Spa JW Mariott di Venezia dove gli architetti hanno riutilizzato i vecchi muri con la tecnica scatola nella scatola, inserendo appunto all’interno i muri nuovi. Queste ed altre tendenze vengono mostrate in questo numero ricco di progetti e di foto, che potrà quindi soddisfare ogni tipo di lettore attento ai cambiamenti e alle sfide future.


architettura & design

la rivista

sommario/summary

LASVIT [8]

light design experience Lasvit / light design experience [8] by Cecilia Pilone

Luca Gazzaniga Architetti [56] the View Lugano (Swiss)

Studio Simonetti [16] Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc (Italy)

Evolution Design [62] Flexhouse (Swiss)

X-TU Anouk Legendre + Nicolas Desmazières [22] French Wine Civilizations Museum (France)

Maurice Nio, NIO architecten [68] Pecci Center Prato (Italy)

Massimiliano Fuksas [28] La Nuvola (Italy)

Dorell Ghotmeh Tane [74] Estonian National Museum (Estonia)

5+ 1AA [32] New BNL- BNP Paribas, Real Estate Group headquarterl (Italy)

Matteo Thun & Partners [78] JW Marriott Venice resort & spa (Italy)

Herzog & de Meuron [40] Hamburg Elbphilharmonie (Germany) Zaha Hadid Architects [48] Salerno Maritime Terminal (Italy) Daniel Libeskind [52] the Crown (Italy)

[74]

ACZ [84]

Avenue Leclerc office building (France)

Bernardo Bader architekten [88] Haus am StĂźrcherwald (Austria) IaN+ [92]

Ospedale del Mare (Italy)

Officinaleonardo [96] 39-7 house (Italy)

[22]


[68]

summary [40] [88] architettura & design

la rivista


8

LASVIT light design experience by Cecilia Pilone

1

Crystals reflecting endless light shows, sinuous shape that only the glass can reach expertly molded by glass craftsmanship: pure emotion! Glass works, light design or art installations, that famous designers create for Lasvit, unique and precious objects that interpret light in a contemporary spin, using a famous and noble material throughout the world for centuries: the Bohemian crystal.


9

2

Prince Mahidol Hall _ Bangkok

1/2_Prince Mahidol, Neurons,


10

Design / LASVIT

3

4

3_Intergalactic, Maurizio Galante


Design / LASVIT

5

11


12

Design / LASVIT

And from this extraordinary Czech legacy, Lasvit draws beauty and elegance, an exclusive heritage handed down through generations, bringing modernity to Bohemian glass at the present day. The brand was founded in 2007 by , leading it in a few short years as the authority delivering bespoke lighting sculptures and art installations made from hand-blown glass. Lasvit combines innovative technologies with artisanal creativity, collaborating with the most famous designers of the moment as: Maarten Baas, Ross Lovegrove, Nendo, Daniel Libeskind, Maurizio Galante and Czech legends like and , to create impressive and timeless works, transforming glass into breathtaking light and design experiences.

Cristalli che riflettono giochi di luce senza fine, forme sinuose che solo il vetro sapientemente plasmato da mani esperte può raggiungere: emozione pura, opere di vetro, lampadari mozzafiato o opere d’arte che designer da tutto il mondo creano per Lasvit, oggetti unici e preziosi che interpretano la luce in chiave moderna utilizzando un materiale nobile e famoso in tutto il mondo per secoli: il cristallo di Bohemia. È da questa straordinaria eredità Ceca che Lasvit trae la bellezza ed eleganza, un patrimonio unico tramandato da generazione in generazione, portando il vetro di Boemia alla modernità dei giorni d’oggi.


Design / LASVIT

7

Mandarin Oriental Jakart Restaurant

7_Beacon,

8

13


14

Design / LASVIT

9

Project East_Hong Kong

Il brand è stato fondato nel 2007 da Leon Jakimi, portandolo in pochi anni sul mercato mondiale come autorità nel campo dei lampadari su misura e sculture d’arte in vetro soffiato. Lasvit unisce le tecnologie innovative alla creatività artigianale, collaborando con i più famosi designer del momento come: Maarten Baas, Ross Lovegrove, Nendo, Daniel Libeskind, Maurizio Galante e leggende ceche come , per creare opere imponenti e senza tempo, trasformando il vetro in esperienze di luce e di design mozzafiato.

11_Grace Chandelier,


Design / LASVIT

11

15


16

Studio Simonetti Rimini (Italy) PROJECT LOCATION

Courmayeur (Italy)

architettura contemporanea con materiali tipici del luogo


17

Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc


18

Studio Simonetti Il Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc nasce da una chiara idea progettuale: inserire un’architettura contemporanea in un luogo di grande fascino paesaggistico, rispettando le tradizioni e i materiali tipici del luogo. L’architettura esterna, nata da un concept dello Studio Citterio con Anna Giorgi & Partners, prende spunto dal genius loci valdostano. I 4 chalet presentano una copertura a falde in lose e materiali da rivestimento valdostani, come pietra e legno per le facciate, che si coniugano con le grandi vetrate del corpo principale. La nostra progettazione architettonica degli interni parte dagli stessi intenti progettuali declinati secondo i più innovativi standard degli alberghi cinque stelle. Le 72 camere esprimono comfort e ricercatezza attraverso la semplicità compositiva degli spazi e la razionalizzazione degli interni, riscaldati dall’utilizzo di materiali locali come pietra e legno. La Club House, corpo centrale dell’albergo, si sviluppa su tre piani e il volume dell’edificio si percepisce con un’alzata di sguardo, grazie allo spazio a tripla altezza posto all’ingresso della Hall, che mette in comunicazione ristorante, american bar e ricevimento tramite una scenografica scala in legno. La Spa, pensata sia per uso esclusivo dell’hotel sia per clienti esterni, si sviluppa su un’area di 450mq dove le varie zone sono separate tramite vetrate trasparenti, che danno continuità visiva agli ambienti e mettono in evidenza l’area piscina, centro pulsante dell’area benessere.


[hospitality] / Courmayeur [AO] Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc arises from a clear project idea: to integrate a contemporary architecture in a charming and suggestive landscape respecting the traditions and materials of the location. The architecture of the exteriors, from a concept of Studio Citterio with Anna Giorgi & Partners, was inspired by the local genius loci. 4 chalets, each one covered by a pitched roof with sheets and local materials as wood and stone for the facades that well combine with the glass windows of the main chalet. Our architectural project of interiors of this five-star hotel starts from the same architectural points of the exteriors according to the most innovative standards of a five-star hotel. The 72 rooms express comfort and care to details through area settlement and interiors rationalization warmed up by local materials as wood and stone. The Club House is the main common area of the hotel on three floors, and looking up, thanks to the triple height area at the hall entrance, the building volume can be perceived. Restaurant, American bar and reception dialogue through this vertical space defined by a wood stair which value the local axe craftsmanship. The SPA, thought both for the hotel and local guests, develops on 450mq where areas are separated by transparent windows, which give visual continuity and enfasize the swimming-pool, centre of the wellness area.

Contemporary architecture with local materials

19


20


[hospitality] / Courmayeur [AO]

[project type: Hotel 5 stars, interior’s general planning, furnitures] client

Grand Hotel Courmayeur Mont Blanc architects

Studio Simonetti, Interior architecture and design project stiye

contemporary date

december 2014 rooms

67

suite

5

restaurant

1

lounge bar

1

cigar room

1

SPA

1

Bathroom Decor

Duravit

image credits

Diego De Pol su gentile concessione di Sviluppo Relais du Mont Blanc S.p.A.

21


22

X-TU Anouk Legendre + Nicolas Desmazières Paris (France) PROJECT LOCATION

Bordeaux (France)

Forma e curve audaci


23

Museo Francese Cultura del Vino

Questo edificio non assomiglia a nessuna forma riconoscibile perché è un’evocazione dell’anima del vino, situato tra il fiume e la città. Una forte dichiarazione architettonica, La Cité du Vin si distingue per le sue curve e forma audaci. Un edificio simbolo, una cornice dorata che ospita una Cité all’interno della città, uno spazio di vita con esperienze da scoprire. L’obiettivo iniziale dell’architettura dell’edificio era davvero di creare un collegamento tra La Cité du Vin e gli spazi che la circondano attraverso il movimento perpetuo. Anouk Legendre e Nicolas Desmazières, gli architetti di XTU, progettano uno spazio plasmato da simboli di identità: tralci di vite nodosa, vortici di vino in bicchiere, correnti sulla Garonna. Ogni dettaglio dell’architettura evoca l’anima del vino e la natura del liquido: ‘rotondità senza soluzione di continuità, intangibile e sensuale’ (XTU Architetti). Questa rotondità trascritta all’esterno dell’edificio può anche essere sentita nei suoi spazi interni, nei materiali e nella scala. La Cité du Vin abbaglia con riflessi d’oro che ricordano la pietra chiara che si trova sulle facciate di Bordeaux.


24


[culture] / Bordeaux [F]

La propria facciata è costituita da pannelli di vetro serigrafato e in alluminio perforato laccato iridescente. Cambiando la posizione del sole o l’ora del giorno, la costruzione dialoga con il fiume attraverso i suoi riverberi: ci sono molte analogie con le continue evoluzioni dell’aspetto del vino. Questa forma molto particolare, ti fa guardare al fiume che scorre davanti da un’altra prospettiva. I due ingressi della costruzione su entrambi i lati, creano l’impressione del movimento, flusso e riflusso tra interno ed esterno. Un ingresso si affaccia sulla città e l’altro si affaccia sul fiume. Più in alto, la torre panoramica permette ai visitatori di scoprire la città illuminata e il territorio circostante, quasi come una torre di guardia. Agli occhi di XTU, il tour principale segue da solo questi flussi: il vino, il fiume, il flusso dei visitatori. Si passa attraverso l’edificio come un fiume, con i visitatori che diventano viaggiatori che scorrono intorno alla scala centrale, perpetuando questa impressione di movimento. Ciò significa che i visitatori sono in continuo movimento essi stessi sperimentano un circolo virtuoso di scoperta.

Ogni persona scopre un nuovo mondo in un fluido, movimento rotatorio che porta ad una meta insolita senza limiti, come un viaggio attraverso i meandri di un paesaggio culturale che alimenta l’immaginazione. L’obiettivo iniziale per il programma di costruzione era di svilupparsi in linea con la scenografia, rendendo l’architettura un viaggio in sé. Il piano inferiore è quindi un mondo oscuro, come una cantina, con le radici delle viti. Il piano terra è grezzo come uno stage di immersione nel progetto, un punto di passaggio. I riflessi dello specchio sono a disorientare e incoraggiare i visitatori a muoversi verso l’alto in direzione della luce. Essi percepiscono questa luce sul cortile per seguirla poi attraverso la struttura fino a quando finalmente essa esplode. Non vi è alcun percorso fisso da seguire, solo mondi da scoprire. Lo scopo

dell’esperienza è di mettere genuinamente in discussione piuttosto che lasciar stare. A volte l’architettura fa un passo indietro, in altri luoghi riappare. L’arco boschivo del tour permanente, l’area più forte di La Cité du Vin, è come un cielo variabile. Il cielo è tutto nella vinificazione, determinando il raccolto. Questo cielo di legno si alza, ondeggia e si stringe. Ancora una volta, questo è tutto il movimento. La struttura in legno ricorda un’intelaiatura a traliccio, di barche, di vino nei suoi viaggi. Si tratta di una rottura immersiva con la realtà, un mondo di rotondità, fluidità ed elevazione vicina all’esperienza del vino. I visitatori hanno un atteggiamento mentale di scoperta innescato dall’architettura, che crea le condizioni giuste per scoprire e completare questo coinvolgente, viaggio iniziatico.

25


26

X-TU Anouk Legendre + Nicolas Desmazières

French Wine Civilizations Museum

shape and bold curves Architectural concept ‘This building does not resemble any recognisable shape because it is an evocation of the soul of wine between the river and the city.’ A strong architectural statement, La Cité du Vin stands out with its bold curves and shape. An iconic building, this golden frame hosts a Cité within the city, a living space with experiences to discover. The initial aim of the building’s architecture was genuinely to create a link between La Cité du Vin and the spaces surrounding it through perpetual movement. Anouk Legendre and Nicolas Desmazières, the architects from XTU, designed a space shaped by symbols of identity: gnarled vine stock, wine swirling in a glass, eddies on the Garonne. Every detail of the architecture evokes wine’s soul and liquid nature: ‘seamless roundness, intangible and sensual’ (XTU Architects). This roundness transcribed in the building’s exterior can also be felt in its indoor spaces, materials and scale. La Cité du Vin dazzles

with a golden shimmer reminiscent of the light stone found on Bordeaux facades. Its own facade is made up of silk-screen printed glass panels and perforated, iridescent, lacquered aluminium panels. Changing with the sunshine or the time of day, the building dialogues with the river through its reflections: there are very close parallels with a wine’s constantly changing appearance. This very distinctive shape causes you to look at the river running past from a different perspective. The building’s two entrances on either side create an impression of movement, ebb and flow between inside and outside. One entrance faces the city and the other faces the river. Higher up, the viewing tower enables visitors to discover the illuminated city and the surrounding land, almost like a watchtower. In the eyes of XTU, the main tour itself follows these flows: wine, the river, the flow of visitors. You pass through the building like a river, with visitors becoming voyagers flowing around the central staircase, perpetuating this impression of movement.

This means that visitors are constantly moving as they experience a virtuous circle of discovery. Each person discovers a new world in a fluid, rotating motion leading to an unusual, limitless destination, like a journey through the meanderings of a cultural landscape which feeds the imagination. The initial aim was for the building programme to develop in line with the scenography, making the architecture a voyage in itself. Downstairs is therefore a dark world, like a cellar, with the roots of the vines. The ground floor is raw as an immersion stage diving into the project, a crossing point. The mirror reflections are disorienting and encourage visitors to move upwards towards the light. They feel this light on the courtyard then follow it through the structure until it finally explodes. There is no fixed route to follow, just worlds to discover. The aim of the experience is genuinely to question rather than let alone. Sometimes the architecture steps back, in other places it reappears. The wooded arch of the permanent tour, the strongest area of La Cité du Vin, is like a var-


[culture] / Bordeaux [F]

[project type: 10 levels between the core and the tower, a permanent tour, three tasting areas including 1 multi-sensory immersive space, a reading room, a boutique concept store, 2 restaurants and a panoramic restaurant] TECHNICAL SHEET

client

City of Bordeaux owner

Fondation de La Cité du Vin architect / architectonical project

XTU | Anouk Legendre + Nicolas Desmazières project leaders

Mathias Lukacs, Dominique Zentelin on site team

Delphine Isart, Claire Leroux, Thibault Le Poncin, Joan Tarragon research team

Joan Tarragon, Gaëlle Le Borgne, Stefania Maccagnan, Cristina Sanchez partners

Casson Mann _ Scenographer (innovative tool of the permanent tour) SNC-Lavalin _ Engineering Le Sommer Environnement _ Environmental engineering calendar Competition:

april 2011 septembre 2013 Delivered: may 2016 Build:

surface area

12 927 m2 usable surface 2 800 m2 of permanent exhibition total site area

13 644 m² budget

81 M€ excluding VAT / 55 M€ (architecture + scenography) image credits

XTU, Delphine Isart, Julien Lanoo, Patrick Tourneboeuf

ied sky. The sky is everything in winemaking, determining the harvest. This wooden sky rises, undulates and tightens. Once again, this is all about movement. The wooden structure is reminiscent of a timber frame, of boats, of wine on its travels. It is an immersive break with reality, a world of roundness, fluidity and elevation approximating the wine experience. Visitors are in a discovery mind-set initiated by the architecture, which creates the right conditions for them to discover and complete this immersive, initiatory journey.

27


28

Massimiliano Fuksas Rome (Italy) PROJECT LOCATION

Quartiere EUR - Roma (Italy)

Lo Studio Fuksas ha completato a Roma il Nuovo Centro Congressi e Hotel dell’ EUR, la “Nuvola”, il più grande e rilevante progetto degli ultimi 50 anni, la cui inaugurazione è prevista il prossimo 29 Ottobre. Il Nuovo Centro Congressi Roma-EUR e Hotel “La Nuvola” si caratterizza per un aspetto eco-sostenibile e per un approccio antisismico. Il progetto prevede un auditorium, spazi espositivi e un hotel e crea

oltre 55.000 mq di nuovi spazi pubblici per il quartiere dell’EUR; può ospitare fino a 300mila congressisti l’anno, con potenziali ricadute sul settore turistico e congressuale tra i 300 e i 400 milioni di euro l’anno per la città di Roma. Situato in una zona strategica del settore Sud della città, nel quartiere dell’EUR, il complesso richiama nel volume le linee semplici ed ortogonali dell’architettura razionalista degli anni

‘30, che caratterizzano il quartiere. Le due piazze antistanti il Centro Congressi, su Via Cristoforo Colombo e Viale Shakespeare, offrono nuovi spazi collettivi e di incontro di supporto alle attività legate al Centro Congressi e al quartiere stesso. Il progetto è costituito da tre distinti elementi architettonici: la ‘Teca’, la ‘Nuvola’, e la ‘Lama’. L’ingresso principale al Centro Congressi avviene da Viale Cristoforo Colombo, attraverso una


29

la Nuvola the Cloud

cordonata parzialmente scoperta che conduce al piano interrato, che ospita il foyer e le aree di accoglienza e sicurezza del progetto. Da questa area è possibile accedere all’ampio spazio congressuale e espositivo, flessibile e modulabile con pannellature scorrevoli, che può ospitare fino a 6000 persone. La ‘Teca’ è l’elemento che contiene al suo interno la Nuvola ed è realizzata con una struttura in acciaio ed una doppia

facciata a “doppia pelle” in vetro. All’interno della Teca, 7.800 mq di nuovi spazi pubblici possono ospitare conferenze pubbliche e private, mostre ed eventi di larga scala. Sospesa all’interno della ‘Teca’, la ‘Nuvola’, elemento principale ed iconico del progetto, è rivestita da 15.000 mq di fibra di vetro membrana altamente avanzata e silicone ignifugo. Al suo interno è contenuto l’ Auditorium, con i suoi 1.800 posti, e cinque livelli

principali sono collegati fra loro con scale mobili e alla ‘Teca’ con passerelle sospese. Il rivestimento dell’auditorium con pannelli curvi in legno di ciliegio americano, assicurano condizioni acustiche ottimali. Infine, la ‘Lama’, un edificio dal funzionamento indipendente ed autonomo, ospita nei 17 piani ed oltre 18.000 mq l’hotel che, con le sue 439 stanze, sette suite, una SPA e un ristorante, offrirà alloggio ai congressisti.


30

New congress center EUR Rome, the Cloud

Per la costruzione dell’intero complesso sono state impiegate 37mila tonnellate di acciaio, pari a 5 volte la Tour Eiffel e circa 58mila metri di vetro pari a 7 campi da calcio. L’edificio ha un comportamento strutturale in grado rispondere adeguatamente a onde sismiche di minore o maggiore intensità. Gli isolatori sismici dell’edificio hanno una rigidezza orizzontale che risponde ottimamente in caso di eventi di minori intensità, mentre la loro bassa rigidezza verticale consente ampie oscillazioni con basse accelerazioni durante le scosse più violente. L’attenzione alla sostenibilità energetica caratterizza il Centro Congressi, il condizionamento dell’aria avviene tramite pompe di calore reversibili, equilibrate mediante scambio di tipo geotermico con l’acqua del vicino lago artificiale dell’Eur, assicurando i comfort degli ambienti in estate ed inverno, il raggiungimento di prestazioni energetiche elevate e, contemporaneamente, la riduzione del consumo di energia elettrica. I pannelli fotovoltaici posizionati sulla copertura, in vetro e wafer di silicio, contribuiscono alla produzione di energia e proteggono l’edificio dal surriscaldamento mitigando la radiazione solare.

A regime, il carico di potenza del Nuovo Centro Congressi sarà fornito dalla centrale della cogenerazione, dall’impianto geotermico e fotovoltaico del complesso: la collaborazione di questi sistemi assicura che il complesso sia in grado di funzionare anche in casi di guasto tecnico. Le strategie ecosostenibili del Centro Congressi prevedono anche un sistema di raccolta dell’acqua piovana, filtrata e quindi recuperata in serbatoi di stoccaggio. Il progetto risulta flessibile e polivalente, gli spazi sono adattabili alle eventualità e possono essere modificati per ospitare conferenze grandi o piccole, ed eventi, garantendo fino a 8.000 posti, suddivisi tra l’auditorium all’interno della ‘Nuvola’, (1.800 posti), e le ampie sale conferenze nell’area interrata (6.000 posti). Il piano interrato del complesso garantisce oltre 600 parcheggi. Anche gli interni del Centro Congressi sono stati realizzati con grande attenzione e cura dallo Studio Fuksas: nell’ Auditorium, le poltrone rosse sono disegnate dallo Studio per Poltrona Frau e la lampada ‘Nuvola’ prodotta da iGuzzini. L’inaugurazione ufficiale si è tenuta il 29 ottobre, e l’edificio è diventato un elemento iconico nel tessuto urbanistico della città.

Italian architecture practice Studio Fuksas has completed the largest building in Rome in over 50 years. Opening to the public in October 2016, the New Rome /EUR Convention Hall and Hotel ‘the Cloud’ is a €239 million earthquake proof complex that has taken 18 years of planning and construction. It will host auditoriums, exhibition spaces and a hotel - amassing 55,000 square metres in new public space. Through both trade and tourism, the convention centre is expected to bring in between 300 - 400 million euros annually to the city of Rome. Located south of the city’s core, in the business district of EUR, the complex follows the simple orthogonal lines of the surrounding 1930s rationalist architecture. The spaces surrounding the centre will serve as two public squares. Integral to the new complex and the neighbourhood, these new spaces will provide citizens with places for various leisure and outdoor activities, offering a new meeting area in this busy part of Rome. The New Rome/EUR Convention Hall and Hotel ‘the Cloud’ comprises three distinct architectural concepts: the basement, the ‘Theca’ and ‘Cloud’, and the ‘Blade’. The basement is accessed on Viale Cristoforo Colombo, via a staircase that leads into the building’s main foyer and information point. Past this area, a large concourse feeds into an expansive congress and exhibition hall that can host up to 6000 people. The ‘Theca’ is the stunning outershell and façade of the convention Hall and Hotel, which has been made from a combination of metal, glass and re-enforced concrete. Inside the building, 7,800 square metres of new public space will play host to public and private conferences, exhibitions and largescale events. Suspended inside the ‘Theca’ is the ‘Cloud’ - the interplay between these two spaces is essential to the complex – symbolising the connection between the city of Rome and the convention centre. The ‘Cloud’ is an independent cocoon-like structure that is covered in 15,000 square metres of highly advanced membrane fiber glass and flameretardant silicone and is supported laterally at points by the ‘Theca’. It lies at the heart of the complex and is accessed by the ‘Forum’ – an artery walkway that fuses the two structures together. Inside the ‘Cloud’, five levels (supported by escalators and walkways) lead to a 1,800 capacity auditorium. In order to ensure that the ‘Cloud’ system does not interfere with the rest of the complex, the auditorium is clad in wooden cherry panels. The final architectural concept is the ‘Blade’ - an autonomous building split into 17 floors and containing a new 439-room hotel built to provide accommodation to visitors to the centre and the city of Rome. Spread


[culture] / Rome [I] over 18,000 square metres, the ‘Blade’ will also include seven boutique suites, a spa and a restaurant. The building has been constructed from 37,000 tons of steel- the equivalent weight of four and a half Eiffel Towers. Additionally, 58,000 metres of glass has been used for the centre’s exterior and interior design, which is enough to cover the surface of 10 football pitches. The centre is fully earthquake-proofed - the stiffness of its vertical structure is able to withstand both small and large seismic waves. In addition, the building’s insulators have a horizontal rigidity, which works against the movements of small earthquakes, whilst their low rigidity enables large oscillations with low accelerations during more violent tremors. An eco-friendly approach underscores the design of the centre, with integrated airconditioning that will be carried out by a reversible heat pump. This system is capable of Press Office at Caro Communications 0044 (0) 207 713 9388 Marta Bogna-Drew: marta@carocommunications.com;

Alice Broughton: alice@carocommunications.com achieving high energy performances whilst reducing electricity consumption. A natural ventilation system is also in place - with the cool water of the nearby EUR lake extracted and filtered into the system. The roof’s photovoltaic panels(glass and silicon wafer)help to produce energy and protects the building from overheating through the mitigation of solar radiation. When fully operational, the basic power load of the New Rome /EUR convention Hall and Hotel ‘the Cloud’ will be supplied by the power station of cogeneration as well as any power generated by the buildings’ geothermal and photovoltaic network. The mutual interdependence of these systems ensures that the complex is able to function in any instances of a technical failure. The centre’s eco features also comprise a rain water harvesting system, where exterior panels collect rainwater and filter it into a storage tank. The water can then be pumped, on demand, from the tank to the

internal water system. Fuksas’ design for the complex was created with flexibility in mind –spaces are interchangeable and can be amended to accommodate large or small conferences, lectures and events with a maximum seating allowance of nearly 8,000 seats, divided between the auditorium inside the ‘Cloud’, (1,800 capacity), and large conference rooms in the basement (6,000 seats). The underground level of the building also has more than 600-place parking area. Many of the complex’s Interior details have also been realised by Studio Fuksas. In the Auditorium, the red armchairs have been made by Poltrona Frau and specially designed by Fuksas architects. The building’s bespoke ‘Cloud’ lamp has been produced by iGuzzini and conceived by the studio. An official inauguration ceremony will took place on 29 October, marking the New Rome / EUR convention Hall and Hotel ‘the Cloud’ as a new integral landmark in Rome’s architectural fabric.

[project type: Roma new Convention Center - La Nuvola] TECHNICAL SHEET

client owner

EUR SpA architect / architectonical project

Massimiliano e Doriana Fuksas interior design

Mathias Lukacs, Dominique Zentelin partners constructor

Società Italiana per Condotte d’Acqua S.p.A. engineering plans

A. I. Engineering, Torino strutture

Studio Majowiecki; Studio Sarti membrane engineering:

formTL ingenieure für tragwerk und leichtbau gmbh, Radolfzell/GER

security

reastaurant / parking area

Studio Sarti

700 m2 / 20.100 m2, 615 places

acustic

final cost

XU – Acoustique Paris, A.I. Engineering Torino

€ 239.000.000

consulting

Speirs& Major Associates, Edinburgh, London

calendar competition:

structure

executive project:

reinforced concrete, metal height / breadth / lenght

39 m / 70 m / 175 m external facade / covering

Design, packaging and set up of textiles covers for event and sport (La Nuvola)

16.075 m / 11.000 m 2

2

Canobbio

auditorium / bar and foyer / hotel - hall - restaurant

1.800 seats / 450 m / 2.600 m 2

november 1998 march 2007 start: march 2008 delivered: october 2016

2

congress halls / conference halls / offices / storage

600 m2 / n. 4 m2, 100 m2 / 1.100 m2 / 3.470 m2

image credits

Leonardo Finotti, Moreno Maggi

31


32

5+1AA

Alfonso Femia, Gianluca Peluffo Simonetta Cenci Milan, Genoa (Italy) PROJECT LOCATION

Rome, (Italy)


33

New BNL- BNP Paribas Real Estate Group headquarter A Specific Context The project of Roma Tiburtina will transform a large area in the east quadrant of the city of Rome with considerable benefits in terms of transport, environment and quality of life. High-speed rail, urban regeneration, improvement of viability as well as expansion of services to citizens and the tourism facilities in the surrounding area are the objectives of the project that will bring new roads, parks, squares, public services, park lanes and bike lanes. The Janus The design of the new headquarters of BNL is part of a particular and unique context. Unique because the nature of the context is a layering of infrastructures that are separated by two important urban areas of the city of Rome, thanks to the construction of the station for high-speed rail, which leads to a new role, not only in terms of services service but also as “urban place”. Particular because the area where the new building will stand, due to its geometric shape and topography and its relative orientation, suggests to design the building according to the principle of “Janus”. The search for a urban and territorial dialogue We consider it important that the new building develops a dialogue with the adjacent complex of Tiburtina railway station, with its main features characterized by size and horizontality. The dialogue does not necessarily have to be direct, but should have references both to perspectives and to the different levels of the station, and also a dif-

“reflex”


34

5+1AA

ferent role (the horizontal stratification) in the new urban landscape. Our goal is to meet the functional needs with a building that is capable, in its autonomy and identity, to belong to the urban context of the Tiburtina Station and at the same time to be representative both for the city of Rome and for its users. From these consid-

erations, a proposal is made for a building that is able to relate differently to the northwest with the district Pietralata and southeast with the Tiburtina Station complex. Dynamic, reflective and fading, where its perception is mainly dynamic and different meter after meter (from the train, from the station, from the different areas of the city),

almost as if it was moving, comparatively, where the contect is urban or “slow”, facing North, the perception is static transparent and material. The building thus assumes different roles leading our imagination to important works of contemporary artists and filmmakers who have treated the themes of perception and “reflection” of reality.


[istitutional] / Rome [I]

Architecture as a perceptual device. The proposed typological choice wants to be identified as a perceptual device of the context and of the reality, capable of establishing a symbolic value where directs its gaze, a gaze directed at the same time on two different landscapes: a dynamic one, of the rail station and on the horizon of Rome, and one of the urban district of Pietralata. The perception ratio is subsequently a relation that the project moves from outside to inside, creating a succession of spaces now dilated and now compressed, which gradually accompany us building a backbone both vertically and horizontally around all “productives” areas, as well as the directional and officies areas, and able from time to time to help us to discover new “perspectives” and a new “context”. Architecture as a body The building comes formally to assume a symbolic value that is found in the following characteristics that define his own “body”: • the floor pan, linear on the east and gently warped to west through the writing of a variable sequence of broken lines; • the choice of not wanting to create a “front and back” but compositive music sheet capable of creating amazement and wonder in the “metamorphosis” of the building, which will be always perceived differently because of its ability to react to the sun light at different hours of day during different days of the year; • the articulation of its functions, composed according to the principle of horizontal stratification, in a classic sequence as base (“collective” or better, interface with the public functions ), elevation (the predominant functions / offices), the crowning (the unexpected and unique space and its relationship with the sky); • the entrance hall, according to an horizontal and vertical relation thanks to the identification of a “union-separation” that becomes a “transparency-terrace” for four levels and discovers the water tank of Mazzoni, original and intact element. Architecture as a Matter The new building describes itself with the silvery colour of the façade. Its preciousness is related to the theme of sunlight and its reflections, to an ability to establish an atmosphere of transparencies, opacities, mirrors and semi-transparencies with its surroundings. In the morning and evening, or in those moments when the light becomes incidental along the main walls, it nullifies the perception of its physical limits, confusing it with natural light. The glass walls alternate, vertical opaque portions, ceramic diamonds that reflect light in shades of silver, never repeating itself.

35

“riflesso”

Contesto specifico La realizzazione del progetto Roma Tiburtina trasformerà un ampio territorio nel quadrante est della Città di Roma con notevoli benefici in termini di trasporto, ambiente e qualità della vita. Alta velocità ferroviaria, riqualificazione urbana, miglioramento della viabilità, potenziamento dei servizi al cittadino e dell’accoglienza turistica nel territorio circostante sono gli obiettivi del progetto che porterà con sé nuove strade, parcheggi, piazze, servizi pubblici e parchi, piste ciclabili.

Giano Bifronte Il progetto per la nuova sede direzionale della BNL, si inserisce in un contesto particolare ed unico. Unico in quanto la natura del contesto è una stratificazione di infrastrutture che da elemento di separazione tra due significative aree urbane della città di Roma, oggi con la realizzazione della stazione per l’Altà Velocità assume una nuovo ruolo non solo di servizio ma di “luogo urbano”. Particolare in quanto l’area su cui insiste il nuovo edificio, per la sua conformazione geometrica e


36

topografica e il suo relativo orientamento, suggerisce a concepire l’edificio secondo il principio del “Giano Bifronte”. Ricerca di un dialogo urbano e territoriale Riteniamo importante che il nuovo edificio dialoghi con l’attiguo complesso della Stazione Tiburtina che tra i suoi tratti principali si caratterizza per dimensione e orizzontalità. Il dialogo non deve essere necessariamente diretto, ma fatto di rimandi ora prospettici alle differenti quote della stazione, ora di ruolo (la stratificazione orizzontale) nel nuovo paesaggio urbano. L’obiettivo che ci siamo proposti è di rispondere alle esigenze funzionali con un edificio che sia in grado, nella sua autonomia e identità, di appartenere al contesto urbano della Stazione Tiburtina ed allo stesso tempo poter essere rappresentativo per la città di Roma nonchè per il suo utilizzatore. Da queste considerazioni nasce la proposta

di un edificio in grado di relazionarsi in maniera differente a nord-ovest con il quartiere Pietralata e a sud-est con il complesso della Stazione Tiburtina. Ora dinamico, riflettente e dissolvente laddove la sua percezione è prevalentemente dinamica e differente metro dopo metro (dai treni, dalla stazione, dai differenti luoghi urbani), quasi come se fosse in movimento, ora statico, trasparente e materico laddove il contesto è urbano, “lento”, esposto a nord.L’edificio assume pertanto diversi ruoli rimandando il nostro immaginario a importanti lavori di artisti e cineasti contemporanei che si sono confrontati sul tema della percezione e del “riflesso” del reale. Architettura come dispositivo percettivo. La scelta tipologica proposta vuole identificarsi come un dispositivo percettivo del contesto, del reale, capace di stabilire un valore simbolico laddove orienta lo sguardo, sguar-

do che si indirizza allo stesso momento su due differenti paesaggi: quello dinamico del parco ferroviario e dell’orizzonte sul centro di Roma, e quello urbano del quartiere di Pietralata. Il rapporto di percezione è a sua volta un rapporto che il progetto trasferisce dall’esterno all’interno, creando una successione di spazi ora dilatati ora compressi, che via via ci accompagnano costruendo una spina dorsale sia verticale che orizzontale intorno a tutte le aree “produttive”, ovvero quelle destinate agli uffici, capace di volta in volta di farci scoprire nuove “prospettive” ed un nuovo “contesto”. Architettura come corpo L’edificio arriva formalmente ad assumere un valore simbolico che si ritrova nelle seguenti caratteristiche che ne definiscono il suo stesso “corpo”: • la disposizione planimetrica, lineare ad est


37

e dolcemente deformata ad ovest attraverso la scrittura di una sequenza variabile di linee spezzate; • la scelta di non voler creare un “fronte e un retro” ma uno spartito compositivo capace di creare lo stupore e la meraviglia nella “metamorfosi” dell’edificio, che sarà percepito sempre in maniera differente per la sua capacità di reagire alla luce alle diverse ore del giorno durante i diversi giorni dell’anno; • l’articolazione delle sue funzioni, composte secondo un principio di stratificazione orizzontale, in una sequenza classica quale basamento (le funzioni “collettive” o meglio di interfaccia con il pubblico), elevazione (le funzioni prevalenti/uffici), coronamento (lo spazio inatteso e unico e il suo rapporto con il cielo); • la hall d’ingresso, evidenziata secondo un rapporto orizzontale e verticale grazie alla

identificazione di una “unione-separazione” che diviene una “trasparenza-terrazza” per quattro livelli e scopre la cisterna d’acqua del Mazzoni, elemento originale ed intatto. Architettura come Materia Il nuovo edificio si racconta con il colore argenteo delle facciate. La sua preziosità è riferita al tema della luce solare e dei suoi riflessi, alla capacità di definire un’atmosfera di trasparenze, opacità, specchiature e semitrasparenze con il suo intorno. Nelle ore del mattino e della sera, ovvero in quei momenti in cui la luce diventa incidentale lungo le pareti principali, annulla la percezione dei suoi limiti fisici confondendolo con la luce naturale. Le pareti vetrate si alternano, a porzioni opache verticali, alla ceramica diamantata che riflette la luce nelle tonalità dell’argento, mai uguale a se stessa.


38

5+1AA

[project type: architectural urbanistic, preliminary, definitive and landscape design] TECHNICAL SHEET

client

BNP Paribas Real Estate Development spa architectural urbanistic, preliminary, definitive and landscape design

5+1AA Alfonso Femia, Gianluca Peluffo architects

Alfonso Femia, Gianluca Peluffo, Simonetta Cenci general contractor

PGC Parsitalia structural engineering Redesco srl, Milano (coordinator: ing. Mauro E. Giuliani) services and environmental engineering

Ariatta Ingegneria dei sistemi srl, Milano coordination and executive planning

Starching – Studio Architettura Ingegneria, Milano

urban planning consultancy arch. Annalaura Spalla project responsible

Alessandro Bellus, Francesca Raffaella Pirrello, Marco Corazza design team

Gabriele Filippi, Marzia Menini, Sara Sartini, Maria Michela Scala, Daniele di Matteo, Sara Massa, Vanesa Carbajo Fernandez, Roberta Nardi, Francesca Zampetti, Lorenza Barabino collaborators

Etienne Bourdais, Michela Lucariello, Gianmatteo Ferlin, Stefano CIoncoloni, Paolo Oliva, Eleonora Zinghinì buildyard team

Alfonso Femia, Alessandro Bellus plan

New BNL- BNP Paribas Real Estate Group headquarter total area / SUL (SHON) / built / volume

85.000 m2 / 40,222 m2 / 75.000 m2 / 93.000 m2 underground area / glazed surface / ventilated areas / surface covered

23.000 m2 / 15.000 m2 / 10.000 m2 / 5.000 m2 cost / calendar

83 M euro / design phase 2012 - end works 2016 floors / fire resistance / height / energy efficiency class

15 / R90 / 60 m / A model

Gianfranco Latorraca, Vera Messana renderings

RSI images Paris, 5+1AA | Marco Corazza, Paolo Oliva, Gabriele Filippi, Sara Massa Project partners

Milani Giovanni & C Srl Osnago (LC) image credits

© Luc Boegly


39


40

Herzog & de Meuron Hamburg (Germany) PROJECT LOCATION

Hamburg-HafenCity (Germany)

Hamburg


41

Elbphilharmonie Hamburg has a new cultural landmark: the Elbphilharmonie, which opens its doors on January 11 and 12, 2017 in Hamburg’s HafenCity. On the banks of the river Elbe on approx. 1,700 reinforced concrete piles a building complex has emerged, which, in addition to three concert halls, will encompass a hotel, 45 private apartments, and the publicly accessible Plaza with a 360° panoramic view of the city. The centrepiece of the Elbphilharmonie is also one of the most exciting structural challenges in Europe at the moment: A world-class concert hall at a height of 50 metres with seating for 2,100, which is decoupled from the rest of the building for soundproofing reasons. The Elbphilharmonie is the perfect symbiosis of architecture and music at a unique site within the historic city port.


42

Herzog & de Meuron The building The interplay between the archaic appearance of the former warehouse known as the Kaispeicher A and the bold curve of the dazzling glass corpus is the architectural calling card of the Elbphilharmonie. Old and new conjoin in an exciting synthesis. Between the warehouse and the new construction there is an area accessible to the public, the Plaza. Nowhere else is the link between the docks and the city revealed as impressively as here. Visitors will be treated to a unique 360° panoramic view of the city from a height of 37 meters. Measuring about 4,000 square metres, the Plaza is almost as big as the one in front of the Town Hall and is an ideal place for Hamburg’s citizens and tourists, concertgoers and hotel guests to stroll. On the outside, there is a walkway around the entire building. On the inside are the foyers leading to the Grand Hall and the Recital Hall, a café and the hotel lobby. The Plaza will be accessible to any visitor, with or without a concert ticket! The Kaispeicher A itself will be used as a multi-storey car park with approx. 500 spaces. It also houses the spa facilities and conference rooms of the hotel, the music education area, several backstage rooms, and, not least of all, the third auditorium with seating for approx. 170. All this is contained within one building, whose impressive entrance is reached via an 82-metre long escalator. The escalator has a concave arch so its end cannot be seen from the beginning. The visitor is thus immersed into a glowing spherical tunnel. Glass sequins that reflect and refract the lights set the mood for the special ambience of this building.

The exclusive location The Elbphilharmonie Hamburg is built in a historically significant place: in the Sandtorhafen docks. 1875 saw the construction of the first warehouse in Hamburg Docks here: the Kaiserspeicher. The magnificent neo-Gothic building quickly emerged as the city’s landmark while the city became a major centre of international trade. Almost completely destroyed in WW II, the Kaiserspeicher was detonated in 1963. In 1966 the Kaispeicher A was erected on the same site, based on a design by Werner Kallmorgen. Cocoa, tea and tobacco were stored here until the 1990s. With the rise in container transport, however, the warehouse dwindled in significance and ultimately stood empty.

Three concert halls The Grand Hall, 50 metres from ground level and with 2,100 seats, is the heart of the Elbphilharmonie Hamburg. Following the concept of vineyard architecture the orchestra sits in the middle of the auditorium, with the rows of seats rising up in steep tiers. It is structural masterpiece: for soundproofing reasons the 12,500-tonne hall rests on 362 giant spring assemblies and is thus decoupled from the rest of the building. To ensure that the acoustics are perfect, a special material has been developed by internationally renowned acoustics specialist Yasuhisa Toyota. This is known as the White Skin. A fourmanual organ with 65 stops, from the organ-workshop Klais in Bonn, completes the


[culture] / Hamburg [D]

the white skin

of a mixture of natural plaster and recycled paper. The panels are milled according to intricate 3D calculations und produced exactly to the millimetre dimensions given, to obtain an acoustically optimal surface structure. They fulfil the highest requirements regarding acoustic quality, weight, fire protection and durability. The panel surface, precisely shaped by a computer-operated device, maintains an organic, almost hand-carved look. The depth and shape of the surface structure differ according to the position of each panel and its corresponding acoustical needs. The surface structure was programmed especially for the Grand Hall and consists of approx. one million cells, each of which is perfectly matched to the spatial geometry of the hall. For optimal and targeted sound distribution, the surface structure plays a crucial role. Such highly effective acoustical microshaping is achieved by precise milling to the nearest millimetre and is characteristic for the White Skin. The panels weigh between 35 and 125 kilogrammes, depending on their thickness and size. The White Skin was developed by the architects, in close cooperation with the acoustician Yasuhisa Toyota, fire safety experts, and the manufacturing company Peuckert (based in Mehring near Munich). Prior to the production there was a thorough research of possible materials, and numeric and sample studies were conducted. By virtue of the precise planning, the walls and the ceiling merge into one another and appear like a single piece of skin the size of 6,500 square metres. The dazzling glass facade of the Elbphilharmonie is unique. It consists

Grand Hall of the Elbphilharmonie Hamburg. In contrast to the Grand Hall, the Recital Hall follows the classic concept of the ÂŤshoeboxÂť. With its flexible podium technology and seating for up to 550 visitors, it is suitable not only for chamber music, but also for numerous other uses. The Recital Hall is located in the glass corpus as well and, resting on 56 spring assemblies, is also acoustically decoupled. The third auditorium, the Kaistudio 1, for approx. 170 visitors, is in the interior of the Kaispeicher and is an ideal venue for contemporary and experimental music. The White Skin The White Skin ensures that the acoustics in the Grand Hall are perfect. It consists of a total of 10,000 gypsum fibre panels composed

43


44

of 1,100 individual panes, each measuring four to five metres wide and over three metres high. In the foyer area they are even more than five metres in height. The windows themselves are a masterpiece of en-

The roof structure The 7,000-square metre roof of the Elbphilharmonie consists of eight spherical, concavely bent sections that form a uniquely elegant curving silhouette. In addition, 6,000

the property company Adamanta GmbH & Co. The approx. 45 freehold apartments entailed by the project lie in the responsibility of Hochtief as the property developer, who in this specific field cooperates with Quantum

gineering. Most glass panes were separately shaped with millimetre precision at 600° C, then marked with small basalt grey reflective dots. This prevents the structure from heating up due to sunlight while at the same time it creates a special shimmering effect. To achieve an optimal effect the configuration of the dots is computer-calculated for each glass pane based on the respective mounting positions. The curvature of each pane depends on the particular area of the building. Hatches resembling fish-gills characterise the hotel and foyer while horseshoe-shaped recesses, which look like tuning forks, form the balconies for the flats on the westernmost tip of the building. Each glass element weighs about 1.2 tonnes. In quality-control tests the glass panes withstood gale-force winds up to 150 km per hour and torrential downpours with ease. The glass surface of the Elbphilharmonie covers 16,000 square metres, a size equivalent to two football fields. It was completed in January 2014.

shimmering giant sequins have been applied to the roof. The roof structure, with its steep curves and high peaks, itself weighs 1,000 tonnes and covers the complex star-shaped steel framework that carries the Grand Hall without any supporting pillars. The roof of the Grand Hall is made up of a steel framework, each element measuring up to 25 metres in length and weighing up to 40 tonnes, the outer and inner shell, floors for the technical equipment, the White Skin with the reflector as well as additional loads. Altogether the roof weighs 8,000 tonnes. In May 2004 the ReGe Hamburg, a project development company owned by the city, was installed as the developer of the Elbphilharmonie Hamburg. The feasibility of the project was assessed and a utilisation concept was prepared, and then the private partners for the construction, the financing and 20 years of operation of the object were determined by means of a European tendering procedure. The contracts were assigned to Commerz Real AG and Hochtief Solutions AG within

AG in a company named Skyliving GmbH. Construction progress Following the unanimous approval of the city government, construction work began on 2 April 2007 with the laying of the foundation stone. The Kaispeicher A was first completely gutted, with just the brick facades remaining intact. Then a further 650 reinforced concrete piles, in addition to the existing 1,111, were rammed 15 metres deep into the mud of the River Elbe, so that the building could support the 200,000 tonnes of the Elbphilharmonie Hamburg. On completion of the 26th storey, the last one in the bare brickwork, the topping-out ceremony took place in May 2010. The shell construction was completed in November 2013. The installation of the White Skin in the Grand Hall was commenced in December 2013. The facade was completed in January 2014; the roof was sealed in August 2014. The Elbphilharmonie was inaugurated on 11 January 2017, although the Plaza was already publicly accessible from November 2016.


[culture] / Hamburg [D] Elbphilharmonie: il nuovo punto di riferimento culturale di Amburgo Amburgo, dispone di un nuovo punto di riferimento culturale: l’Elbphilharmonie, che ha aperto i battenti l’11 e il 12 gennaio 2017 ad Hafencity Amburgo. Sulle rive del fiume Elba su circa 1.700 pali in cemento armato è emerso un complesso edilizio, che oltre a tre sale da concerto, comprenderà un hotel, 45 appartamenti privati, e la Plaza accessibile al pubblico con una vista panoramica a 360° della città. La colonna portante dell’ Elbphilharmonie è anche una delle sfide strutturali più interessanti in Europa in questo momento: una sala da concerto di livello mondiale ad una altezza di 50 metri con 2.100 posti a sedere, che viene scollegata dal resto dell’edificio per motivi di isolamento acustico. L’ Elbphilharmonie è la perfetta simbiosi tra architettura e musica e un sito unico all’interno del porto storico della città. L’edificio L’interazione tra l’aspetto arcaico della ex

La posizione esclusiva L’Elbphilharmonie di Amburgo è costruita in un luogo storicamente significativo: nella marina di Sandtorhafen. Qui, nel 1875 ha visto la realizzazione del primo magazzino nei moli di Amburgo: il Kaiserspeicher. Il magnifico edificio neogotico rapidamente emerso come simbolo della città, mentre la città stessa divenne un importante centro del commercio internazionale. Quasi completamente distrutto nella seconda guerra mondiale, il Kaiserspeicher è stato fatto esplodere nel 1963. Nel 1966 il Kaispeicher A è stato eretto nello stesso luogo, sulla base di un progetto di Werner Kallmorgen. Cacao, tè e tabacco sono stati conservati qui fino al 1990. Con l’aumento del trasporto di container, tuttavia, il magazzino si ridusse nella portata fino a svuotarsi. Tre sale da concerto La Grand Hall, a 50 metri dal livello del suolo con 2.100 posti a sedere, è il cuore dell’Elbphilharmonie d’Amburgo. Seguendo il concetto di architettura “a vigna” dell’or-

magazzino conosciuto come il Kaispeicher A e la curva coraggiosa del corpo dei vetri abbaglianti è il biglietto da visita architettonico dell’Elbphilharmonie. Vecchio e nuovo si congiungono in una sintesi emozionante. Tra il magazzino e la nuova costruzione vi è una zona accessibile al pubblico, la Plaza. In nessun altro luogo il collegamento tra il porto e la città si rivela così impressionante come qui. I visitatori saranno attratti da un panorama unico a 360° sulla città da un’altezza di 37 metri. Misurando circa 4.000 metri quadrati, la Plaza è grande quasi quanto quella di fronte al Municipio ed è un luogo ideale per i cittadini di Amburgo, turisti, spettatori di concerti e ospiti dell’hotel per passeggiare. All’esterno, c’è un passaggio intorno all’intero edificio. Al suo interno ci sono i foyer che portano alla Grand Hall e al Recital Hall, alla caffetteria e nella hall dell’hotel. La Plaza sarà accessibile a tutti i visitatori, con o senza un biglietto del concerto! Il Kaispeicher A stesso sarà utilizzato come un parcheggio a più piani con circa 500 posti. Ospita anche le strutture termali e le sale conferenze dell’hotel, l’area per l’educazione musicale, diverse sale dietro le quinte, e non ultimo, la terza sala auditorium con circa 170 posti a sedere. Tutto questo è contenuto all’interno di un edificio, la cui imponente entrata è raggiungibile attraverso una scala mobile lunga 82 metri. La scala mobile ha un arco concavo così la sua fine non può essere vista dall’inizio. Il visitatore viene così immerso in un brillante tunnel sferico. Paillettes di vetro che riflettono e rifrangono le luci creano l’atmosfera speciale di questo edificio.

chestra situata al centro della sala, con le file di sedili in aumento fino a livelli ripidi. È il capolavoro strutturale: per ragioni d’isolamento acustico la sala da 12.500 tonnellate poggia su 362 molle giganti assemblate ed è quindi separato dal resto dell’edificio. Per garantire che l’acustica sia perfetta, un materiale speciale è stato sviluppato da un rinomato specialista dell’acustica di fama internazionale Yasuhisa Toyota, noto come la “Pelle Bianca”. Un organo a quattro mani con 65 piedi, chiamato organo-laboratorio Klais di Bonn, completa la Sala Grande dell’Elbphilharmonie d’Amburgo. In contrasto con la Grand Hall, la Recital Hall segue il concetto classico della «scatola da scarpe». Con la sua tecnologia del palco flessibile e posti a sedere per un massimo di 550 visitatori, è adatto non solo per la musica da camera, ma anche per numerosi altri usi. La Recital Hall si trova anch’essa nel corpo vetrato, e poggia su 56 gruppi di molle, è acusticamente disaccoppiata. La terza sala, il Kaistudio 1, per circa 170 visitatori, si trova all’interno del Kaispeicher ed è un luogo ideale per la musica contemporanea e sperimentale. La pelle bianca La Pelle Bianca assicura che le acustiche nella Grand Hall siano perfette. Si compone di un totale di 10.000 pannelli in fibra di gesso composti da una miscela di gesso naturale e carta riciclata. I pannelli sono fresati secondo intricati calcoli 3D e prodotti al millimetro nelle dimensioni indicate, per ottenere una struttura superficiale acusticamente ottimale. Essi soddisfano i massimi requisiti in materia di qualità acustica, peso, protezione antincendio e durata nel tempo. La superfi-

cie del pannello, precisamente sagomata da un dispositivo computerizzato a comando, mantiene un aspetto organico quasi intagliato a mano. La profondità e la forma della struttura superficiale differiscono a seconda della posizione di ogni pannello e le sue corrispondenti esigenze acustiche. La struttura della superficie è stata programmata appositamente per la Grand Hall e si compone di circa un milione di cellule, ognuna delle quali si abbina perfettamente alla geometria spaziale della sala. Per la distribuzione del suono ottimale e mirato, la struttura della superficie gioca un ruolo cruciale. I pannelli pesano tra 35 e 125 kg, a seconda dello spessore e dimensione. La Pelle Bianca è stata sviluppata dagli architetti, in stretta collaborazione con lo specialista dell’acustica Yasuhisa Toyota, gli esperti di sicurezza antincendio e la società di produzione Peuckert (con sede a Mehring nei pressi di Monaco di Baviera). Prima della produzione c’è stata una ricerca approfondita di possibili materiali e studi numerici sui campioni sono stati condotti. In

nuovo punto di riferimento culturale di Amburgo virtù della precisa pianificazione, le pareti e il soffitto si fondono uno nell’altro e appaiono come un unico pezzo di pelle dalle dimensioni di 6.500 metri quadrati. La facciata in vetro scintillante dell’Elbphilharmonie è unica. Si compone di 1.100 singoli riquadri, ciascuno dei quali misura da quattro a cinque metri di larghezza e alta più di tre metri. Nell’ area del foyer sono più di cinque metri di altezza. Le finestre stesse sono un capolavoro di ingegneria. La maggior parte delle lastre di vetro sono state separatamente sagomate con precisione millimetrica a 600° C, poi contrassegnate con piccoli punti riflettenti in basalto grigio. Ciò preserva la struttura dal riscaldamento dovuto alla luce solare, mentre allo stesso tempo crea un particolare effetto scintillante. Per ottenere un effetto ottimale la configurazione dei puntini viene calcolata automaticamente per ciascuno dei vetri in base alle rispettive posizioni di montaggio. La curvatura di ciascun pannello dipende dall’area particolare

45


46

dell’edificio. Portelli che assomigliano alle branchie dei pesci caratterizzano l’hotel e l’atrio, mentre nicchie a ferro di cavallo, che assomigliano a diapason, formano i balconi per gli appartamenti sulla punta più occidentale del palazzo. Ogni elemento in vetro pesa circa 1,2 tonnellate. Nei test di controllo di qualità le lastre di vetro hanno resistito a venti di burrasca fino a 150 km all’ora e piogge torrenziali con facilità. La superficie di vetro dell’Elbphilharmonie copre 16.000 metri quadrati, una dimensione equivalente a due campi da calcio. È stato completato nel gennaio del 2014. La struttura del tetto I 7000 metri quadrati di tetto dell’ Elbphilharmonie si compongono di otto sezioni sferiche, concavemente piegate che formano un’unica elegante sagoma curva. Inoltre, 6.000 paillettes giganti luccicanti sono state

applicate al tetto. La struttura del tetto, con le sue curve ripide e alte cime, pesa 1.000 tonnellate e copre il complesso quadro d’acciaio a forma di stella che porta il Grand Hall senza pilastri di sostegno. Il tetto della Grand Hall è costituito da una struttura in acciaio, ogni elemento misura più di 25 metri di lunghezza e pesa fino a 40 tonnellate, il guscio esterno e interno, pavimenti per le attrezzature tecniche, la Pelle Bianca con il riflettore anch’esso sono carichi aggiuntivi. Complessivamente il tetto pesa 8.000 tonnellate. Il progetto dell’Elbphilarmonie di Amburgo L’idea iniziale per il ringiovanimento del Kaispeicher A era la costruzione del MediaCityPort - un edificio per uffici per l’industria dei media, che alla torre raggiungeva un’altezza di 90 metri più alto del Kaispeicher A, con una superficie lorda di 50.000 metri quadrati. Tuttavia, la fine del boom delle dotcom e il conseguente calo della domanda significava che non era mai realmente stato costruito. Originariamente commissionato dallo sviluppatore del progetto Alexander Gérard, le stelle svizzere, gli architetti Herzog & de Meuron si avvicinarono con uno schizzo di progetto - l’idea rivoluzionaria di una «Philharmonie d’Amburgo» - la costruzione di una sala da concerto sul magazzino storico, circondato da strutture commerciali ed una Plaza accessibile al pubblico. Il design spettacolare ha reso euforico il Senato, il governo della città e il pubblico. Nel maggio del 2004 il Rege di Amburgo, una società di sviluppo del progetto di proprietà comunale, è stato installato come lo sviluppatore

dell’Elbphilharmonie di Amburgo. La fattibilità del progetto è stato valutato e un concetto di utilizzo è stato preparato, i partner privati per la costruzione, il finanziamento di 20 anni di operazione dell’oggetto sono stati determinati per mezzo di una procedura di gara europea. I contratti sono stati assegnati a Commerz Real AG e Hochtief Solutions AG all’interno della società immobiliare Adamanta GmbH & Co. I circa. 45 appartamenti di proprietà derivanti dall’implicazione del progetto nella responsabilità di Hochtief come lo sviluppatore di proprietà, che in questo specifico settore collabora con Quantum AG in una società denominata Skyliving GmbH. Avanzamento lavori Dopo l’approvazione unanime del governo della città, i lavori di costruzione sono iniziati il 2 aprile 2007 con la posa della prima pie-


[culture] / Hamburg [D] tra. Il Kaispeicher A è stato completamente sventrato, solo le facciate in mattoni sono rimaste intatte. Poi successivi 650 pali in calcestruzzo, in aggiunta agli attuali 1.111, sono stati inseriti a 15 metri di profondità nel fango del fiume Elba, in modo che l’edificio potesse sostenere le 200.000 tonnellate dell’Elbphilharmonie di Amburgo. La cerimonia celebrativa ha avuto luogo nel maggio 2010 al 26 piano. La costruzione grezza è stata completata nel mese di novembre 2013. L’installazione della Pelle Bianca nella Sala Grande è stata avviata nel dicembre 2013. La facciata è stata completata nel mese di gennaio 2014; il tetto è stato sigillato nel mese di agosto 2014. L’Elbphilharmonie è stata inaugurata l’11 gennaio 2017, mentre la Plaza era già accessibile al pubblico dal novembre 2016.

[project type: Hamburg’s new cultural landmark] TECHNICAL SHEET

Developer

Freie und Hansestadt Hamburg (FHH), Kulturbehörde architect / architectonical project

Herzog & de Meuron

architect / architectonical project

Herzog & de Meuron partners consortium

Herzog & de Meuron, Basel Höhler + Partner Architekten und Ingenieure, Hamburg partner for construction and operation ADAMANTA Grundstücks-Vermietungsgesellschaft mbH & Co. Objekt Elbphilharmonie KG

subcontractor construction and operation:

white skin

acustic

total gross floor area (kaispeicher A _ new glass construction) ca. 120,000 m2 (ca. 58,000 m2 _ ca. 62,000 m2)

HOCHTIEF Solutions AG, Essen

Yasuhisa Toyota, Nagata Acoustics, Tokyo / Los

Angeles / Paris

calendar 2003 sketch / 2007 Building commences / 2010 Topping-out ceremony / 2013 completion of the building shell / 2014 completion of the element facade and the roof / 2016 the complete white skin in the grand hall is presented to the press / January 11 and 12, 2017 opens its doors total gross room volume ca. 485,600 m3 seats - grand hall / recital hall / kaistudio ca. 2.100 / 550 / 170

10,000 gypsum fibre panels

total weight ca. 200,000 tons, roof / weighs / shimmering giant sequins

7.000 m2 / 8.000 / 6.000 final cost

€ 865.650.000 image credits

Maxim Schulz, Iwan Baan, Michael Zapf, de Meuron Bloomimages,

47


48

Zaha Hadid Architects London (United Kingdom) PROJECT LOCATION

Porto Marittimo, Salerno (Italy)

Salerno Maritime Terminal


49

like an oyster

Inaugurated on 25 April 2016, the new Salerno Maritime Terminal by Zaha Hadid Architects is integral to the city’s urban plan. Begun by Mayor Vincenzo De Luca, now Governor of the Campania Region, and continued under the city’s current Mayor Vincenzo Napoli, the 1993 plan for Salerno targeted the development of essential projects and programs for the social, economic and environmental regeneration of the city. As part of the 1993 plan, Zaha Hadid Architects won the international competition in 2000 to design the new terminal. Located on the public quay that extends into Salerno’s working harbor and marina, the new maritime terminal continues the city’s relationship with the sea and establishes new links; connecting Salerno’s rich maritime traditions with its historic urban fabric and beyond to the hills that frame the city. Like an oyster, the terminal’s hard, asymmetric shell protects the softer elements within; sheltering passengers from the intense Mediterranean sun during the popular tourist season. The new maritime terminal is composed of three primary interlocking components: administration offices for national border controls and shipping lines; the terminal for international ferries and cruise ships from around the world; and the terminal for the local and regional ferries. The quayside gently rises as passengers approach the terminal from the city, indicating the gradually sloping path of ramps within the building which raise passengers to the embarking level of large ships and ferries. The terminal’s interior arrangement orientates and leads passen-


50

Zaha Hadid Architects gers through a sequence of interior spaces that flow into each other and are organized around focal points such as the restaurant and the waiting lounge. Local and regional ferry commuters move through the terminal quickly, arriving on ground level and ascending via ramps to reach the upper and vessel entrance. Passengers travelling on international ferries and cruise ships are guided seamlessly through check-in, passport, security and customs controls to their ship. Arriving passengers follow a similar progression through the terminal with the inclusion of the luggage reclaim area. At

night, the glow of the terminal near the harbour entrance will act as a lighthouse to the port, welcoming visitors to the city. The new terminal operates, both functionally and visually, as a smooth transition between land and sea; a coastal land formation that mediates between solid and liquid. From its terraces and windows, the terminal offers spectacular views of the Amalfi Coast, the Gulf of Salerno and the Cilento. Positano, Capri, Paestum and Pompei are also nearby. The new terminal will greatly improve the accessibility and experience for visitors to the region’s renowned cul-

tural attractions, coastline and countryside. The new Salerno Maritime Terminal will enable the port of Salerno to increase arrivals of ferry and cruise ships by 500,000 additional passengers each year, which would create up to 2,000 new jobs in the city’s hospitality, services and retail sectors. During his visit to the new terminal, Italian Prime Minister Matteo Renzi paid tribute to Zaha Hadid. “This extraordinary work adds to everything Salerno is doing to transform itself and I think it is marvellous,” Renzi said. “It is also a way of remembering the great architect that Zaha Hadid was.”

come un’ostrica Inaugurato il 25 aprile 2016, il nuovo Terminal Marittimo di Salerno di Zaha Hadid Architects è parte integrante del piano urbanistico della città. Iniziato dal sindaco Vincenzo De Luca, ora Governatore della Regione Campania, e ripreso sotto l’attuale sindaco Vincenzo Napoli, il piano 1993 per Salerno mira allo sviluppo di progetti e di programmi essenziali per la rigenerazione economica sociale e ambientale della città. Come parte del piano del 1993, Zaha Hadid Architects ha vinto il concorso internazionale nel 2000 per la progettazione del nuovo Terminal.


[istitutional] / Salerno [I] Situato sulla banchina pubblica che si estende nel porto di Salerno e nella marina, il nuovo Terminal marittimo continua il rapporto della città con il mare e stabilisce nuovi collegamenti; il collegamento di ricche tradizioni marittime di Salerno con il suo tessuto storico urbano e di là per le colline che incorniciano la città. Come un’ostrica, la dura conchiglia asimmetrica del Terminal protegge gli elementi più morbidi all’interno; ripara i passeggeri dal sole intenso del Mediterraneo durante la stagione turistica popolare. Il nuovo Terminal marittimo è composto da tre componenti principali collegati tra loro: uffici amministrativi per i controlli alle frontiere nazionali e le linee di navigazione; il terminal per i traghetti e navi da crociera internazionali provenienti da tutto il mondo; e il terminal per i traghetti locali e regionali. La banchina sale dolcemente come i passeggeri si avvicinano al terminal dalla città, che indica il percorso graduale in pendenza delle rampe

all’interno dell’edificio che eleva i passeggeri al livello d’imbarco di grandi navi e traghetti. La disposizione interna del Terminal orienta e conduce i passeggeri attraverso una sequenza di spazi interni che fluiscono l’uno nell’altro e si organizzano intorno ai punti focali, come il ristorante e la sala d’attesa. I pendolari locali e regionali dei traghetti si muovono attraverso il Terminal rapidamente, arrivando al piano terra salendo tramite rampe per raggiungere l’ingresso superiore alla nave. I passeggeri che viaggiano sui traghetti e navi da crociera internazionali sono guidati senza soluzione di continuità attraverso il check-in, il passaporto, la sicurezza e i controlli doganali alla loro nave. I passeggeri in arrivo seguono una progressione simile tramite il terminale con l’inserimento del bagagliaio di recupero. Di notte, il bagliore del Terminal nei pressi del porto agirà come un faro, accogliendo i visitatori in città. Il nuovo Terminal opera, sia funzionalmente e visivamente, come una transizione gradua-

le tra terra e mare; una formazione di terra costiera che media tra solido e liquido. Dalle sue terrazze e finestre, il Terminal offre una vista spettacolare della Costiera Amalfitana, il Golfo di Salerno e del Cilento. Positano, Capri, Paestum e Pompei si trovano nelle vicinanze. Il nuovo Terminal aumenterà notevolmente l’accessibilità e l’esperienza dei visitatori alle rinomate attrazioni culturali regionali sia costiere che della campagna. Il nuovo Terminal Marittimo di Salerno sarà in grado di incrementare gli arrivi dei ferry e delle navi da crociera di 500,000 passeggeri addizionali ogni anno, che creerà più di 2000 nuovi posti di lavoro nel settore dell’ospitalità, servizi e dettaglio in città. Durante la visita al Terminal l’ex Primo ministro Italiano Matteo Renzi ha reso omaggio a Zaha Hadid. “Questo straordinario lavoro si aggiunge a tutto ciò che Salerno sta facendo per trasformarsi e penso che sia meraviglioso”, ha detto Renzi. “È anche un modo per ricordare il grande architetto che è stato Zaha Hadid.”

[project type: Salerno Maritime Terminal] TECHNICAL SHEET

client owner

Salerno City architect / architectonical project

Zaha Hadid Architects, Paola Cattarin ZHA Design

Squadra Vincenzo Barilari, Andrea Parenti, Anja Simons, Giovanna Sylos Labini, Cedric Libert, Filippo Innocenti, Paolo Zilli, Lorenzo Grifantini ZHA competitioin team

Paola Cattarin, Sonia Villaseca, Christos Passas, Chris Dopheide

local executive architect

Interplan Seconda - Alessandro Gubitosi constructor consulting

Pasquale Miele

structural engineering

Ingeco - Francesco Sylos Labini, Ove Arup & Partners (prelim. design) - Sophie Le Bourva, M & E Ingegneri. Macchiaroli e Partners - Roberto Macchiaroli, Itaca srl - Felice Marotta, Ove Arup & Partners (prelim. design)

maritime engineering transport

Ove Arup & Partners London - Greg Heigh Lighting

Equation Lighting Design London - Mark Hensmann total site area

4.500 m2

image credits

Hélène Binet, Hufton+Crow

51


52

Daniel Libeskind New York (USA) Zürich (CH) PROJECT LOCATION

Casalgrande Padana, Reggio Emilia (Italy)

the Crown The Crown è un nuovo spettacolare landmark che si pone in continuità con l’ormai famoso Casalgrande Ceramic Cloud, prima opera realizzata in Italia dal maestro giapponese Kengo Kuma. Costruite in prossimità del sito produttivo di Casalgrande Padana, all’interno di due rotonde stradali entrambe poste sull’asse della Pedemontana che collega Casalgrande con Sassuolo, le due installazioni configurano un sistema monumentale di

particolare pregio architettonico e valore simbolico, proponendosi come una sorta di “Porta d’accesso est” al distretto ceramico emiliano. Anche in questo caso, il progetto è stato affidato a un protagonista del panorama architettonico contemporaneo: Daniel Libeskind. Figura di spicco a livello internazionale, Libeskind da tempo ha stretto un proficuo rapporto di collaborazione con Casalgrande Padana, nell’ambito di un co-

mune percorso di ricerca formale e sviluppo tecnologico che ha già prodotto risultati di grande prestigio e contenuto: dai sistemi di facciata per Le Residenze City Life a Milano all’istallazione Pinnacle in occasione di Cersaie - Bologna Water Design 2013, dalla nuova serie di lastre ceramiche Fractile allo spettacolare rivestimento del Vanke Pavillion a Expo 2015, fino agli involucri di alcuni importanti edifici in corso di realizzazione in diverse capitali estere.


53

un landmark per Casalgrande Ceramiche Casalgrande Ceramic Crown si configura come un’inconsueta struttura tridimensionale che sperimenta innovativi utilizzi applicativi dei componenti ceramici di ultima generazione. Interamente rivestita con elementi Fractile, speciali lastre in grès porcellanato caratterizzate da un motivo frattale a rilievo, la costruzione si sviluppa in verticale con una spirale che raggiunge i 25 metri di altezza. Una forma di pura espressività compositiva che enfatizza la verticalità con una sorta di proiezione volumetrica dello schizzo tracciato a mano che si concretizza in un virtuosismo costruttivo per dimostrare che un materiale ecologico e flessibile come il grès porcellanato può essere applicato nei contesti più inaspettati. Concepito come una facciata ventilata ancorata a una struttura di acciaio molto snella ed esile, The Crown è destinato a diventare un nuovo punto di riferimento architettonico nel contesto territoriale che circonda lo stabilimento Casalgrande Padana. La cerimonia d’inaugurazione si è tenuta sabato 17 ottobre 2015 presso la rotonda di intersezione tra via Filippo Turati e via Pedemontana a Dinazzano, e ha visto la partecipazione di Daniel Libeskind, Franco Manfredini, presidente di Casalgrande Padana, Vittorio Borelli, presidente di Confindustria Ceramica, Alberto Vaccari, sindaco di Casalgrande, Giammaria Manghi, presidente della Provincia di Reggio Emilia, Stefano Bonaccini, presidente della Regione Emilia Romagna e Graziano Delrio, Ministro delle infrastrutture e dei trasporti.


54


[architecture] / Casalgrande [I]

a three-dimensional structure The Crown, an installation commissioned and created by Casalgrande Padana to a design by Daniel Libeskind, was inaugurated on

been involved in a fruitful collaboration with Casalgrande for some time now, which sees the two parties working together in a cycle

pression and emphasises the verticality of a sort of volumetric projection that combines an almost hand-sketched feel with unrivalled

17 October 2015 on the Dinazzano roundabout at the Casalgrande-Sassuolo junction. The Crown is a spectacular new landmark that follows on from the famous Casalgrande Ceramic Cloud, the first work created by Japanese master Kengo Kuma in Italy. Installed near to the Casalgrande Padana production facility on two roundabouts situated on the Pedemontana route linking Casalgrande and Sassuolo, the two installations make up a monumental structure of notable architectural merit and symbolic value, creating a sort of “East Access Door” to the Emilian ceramics district. Once again, the project was entrusted to one of the star names in the modern architectural panorama: Daniel Libeskind. A well-known figure all around the world, Libeskind has

of formal research and technological development that has already produced some fantastic results: from the cladding systems for the CityLife residences in Milan to the Pinnacle installation for Cersaie - Bologna Water Design 2013, the new series of Fractile ceramic tiles and even the spectacular cladding of the Vanke Pavilion at Expo 2015, with further façades for notable buildings in several foreign capitals currently in progress. Casalgrande Ceramic Crown bears an unusual three-dimensional structure that experiments with innovative new uses for the latest generation of ceramic parts. Clad entirely with Fractile porcelain stoneware tiles with a raised fractal motif, the structure surges upwards with a spiral measuring 25 metres in height. The shape is pure compositional ex-

construction expertise to show that an ecologically friendly, flexible material such as porcelain stoneware can be used in even the most unexpected context. Devised as a ventilated façade anchored to an extremely slender, sleek steel structure, The Crown is destined to become a new architectural benchmark in the area around the Casalgrande Padana headquarters. The inauguration ceremony was held on Saturday 17 October 2015 on the roundabout between Via Filippo Turati and Via Pedemontana in Dinazzano, with participation from Daniel Libeskind, Casalgrande Padana president Franco Manfredini, Casalgrande mayor Alberto Vaccari and a host of other representatives from the institutions.

[project type: installation] TECHNICAL SHEET

Client

Casalgrande Padana Maximum height

20 m

Exterior cladding

170 m2

Interior cladding

130 m2

Total cladding

300 m2

Red stripes

60 m/30 mq Gravel (2 types)

1500 m2 Grass

1300 m2 Roundabout radius

30 m

Roundabout area

2600 m2

image credits

Aldo Magnani

55


56

Luca Gazzaniga Architetti Lugano (Switzerland) PROJECT LOCATION

Lugano Paradiso (Switzerland)

the View


57

Lugano


58

Evoke the sensation of being on board a yacht.


59

Entering THE VIEW Lugano at the ground floor one is immediately received by an Ambassador and whisked up to the first floor reception and lobby. The restaurant, the bar and the extensive Spa and fitness centre are all located on the same level. An 18m heated swimming pool, Vitality pool and Pool Bar can be reached on the next level through the Spa. From the reception, take the lift to the elegant Suites located on the second and third floors, offering magnificent views over the lake of Lugano and the City. The finish throughout this contemporary, luxury, boutique hotel is of the highest standards in both quality and design and the large windows, the wonderful views and the open spaces offer a sense of freedom. THE VIEW Lugano feels like being on board a luxury yacht suspended over the lake. Materials used Naval Teak (as used in luxury yachts) in the lounge, hall, restaurant and in all the rooms. KRION in the Spa (one of the only SPAs in Europa to use this material).


60

Luca Gazzaniga Architetti

Vivere in uno Yacht da sogno.


[hospitality] / Lugano [CH] Il THE VIEW Lugano è strutturato su quattro livelli: al pian terreno troviamo l’entrata e al primo piano il ristorante, il bar e la THE VIEW Spa. Al terzo piano si trova la piscina, accessibile solo dalla Spa. Le suites si trovano tutte al terzo e al quarto piano, offrendo agli ospiti una vista ancora più ampia del lago di Lugano. … il lento ondeggiare, quasi come si fosse cullati con infinita dolcezza dal mare. Avvertire, sfiorando delicatamente il tavolo, la raffinatezza dei materiali usati per rendere tutto estremamente sofisticato e resistente allo stesso tempo. Vivere in uno Yacht da sogno e sentirsi finalmente liberi. Devono essere state queste le emozioni che hanno inspirato il Concept Design dell’hotel THE VIEW Lugano, che nasce e prende forma in ogni suo dettaglio per ricreare al meglio le stesse sensazioni che si avvertono all’interno di uno Yacht. Materiali pregiato come il “Teak Navale” presente ovunque e rifiniture di prestigiosi che, agli occhi di chi conosce bene il mondo e lo Yacht life style, appariranno familiari. Dal “THE VIEW Lugano”, la vista sul lago e sulle montagne da una prospettiva simile a quelle delle navi da crociera, con vista dall’alto! Ed ecco fatto! Sentirsi in crociera nel centro di Lugano… Materiali usati · Teak Navale (tipico degli Yacht) usato nella lounge, hall, ristorante e in tutte le camere · La SPA è tutta rivestita in KRION (è una delle uniche SPA in tutta Europa rivestita di questo materiale).

winner of Switzerland’s Leading Design Hotel Award

[project type: Luxury Hotel] TECHNICAL SHEET

16 suites / 2 suites

client owner

private

architect / architectonical project

Luca Gazzaniga

Project Manager Artech SA – arch. works supervision

Gianluca Lopes, Lugano

iparchitettura SA Lugano

[1°/2° floor]

parking area

50 m2 each / 105 m2 each

ground floor

swimming pool / SPA

image credits

18 m long. / 2 Hammam rooms; 2 Sauna rooms; Fitness room equipped with Technogym meeting room

2

restaurant chef Mauro

Grandi, traditional Italian dishes with a modern twist

Roberto Patti

61


62

Evolution Design Zürich (Switzerland) PROJECT LOCATION

General-Wille-Strasse 363 8706 Meilen (Switzerland)

Flexhouse


63

With its wide walls of glass and a ribbon-like white faรงade that winds its way around the building, this home on the banks of Lake Zurich is so light and mobile in appearance that it resembles a futuristic vessel that has sailed in from the lake and found itself a natural place to dock. Called Flexhouse and completed in March 2016 by Swiss architecture and design studio Evolution Design, the four storey, 173 sq metre home has an open plan living, dining and kitchen space on the ground floor, two bedrooms and bathrooms on the first floor, a studio with two large terraces on the second floor and a basement level with underground garage and utility space. But it is the striking exterior architecture and the breathtaking 180degree views across Lake Zurich to the mountains beyond that really capture the imagination.


64

Evolution Design Architecture in motion The project began when Evolution Design executive director Stefan Camenzind spotted a vacant block of land. The plot was well positioned on the banks of Lake Zurich but was a challenging site, triangular in shape, narrow and squeezed between a railway line and a road. Camenzind, though, saw potential in the position. ‘It’s a very transient plot; it has a lot of movement. The land is at the edge of the village where housing meets the countryside. The railway lines behind the plot are a dynamic yet soothing boundary, and in front of the house there is a local access road and the lake. We wanted to create a building that reflected all that movement,’ he says. Swiss building regulations are notoriously tight and building on this block was particularly challenging. Camenzind explains: ‘There are strict rules around boundary distance and building volume, which means it’s quite difficult to be creative with buildings in Switzerland. But we were determined to build something that responded to the site rather than just a square box planted on the plot.’ Flexhouse is anything but a square box. The design features a floor plan that goes from wide to narrow to follow the railway lines and shape of the plot. The striking façade wraps around the building, drawing the eye continuously upward: the house never feels stiff or still, there are always elements drawing your eye throughout the space and to the views beyond. ‘We’ve given the space


[residential] / Zürich [CH]

a futuristic vessel a direction of view. When you’re travelling in a car or train, you face a certain way and this house does too. On the ground floor it faces south-east, from the bedroom it faces west towards the sunset. And from the top floor terraces there are views around 180degrees,’ says Camenzind. Inside out The fluidity of the design continues inside, thanks to an open plan interior, unbroken views and reams of natural light, which streams throughout the space all day long. On the ground floor, the spacious living room transitions into a dining area and loftstyle kitchen. Rather than close off individual floors, the design incorporates a double height open space that allows the eyes to travel, delivering a glimpse of the bedrooms above or, from the first floor, to the living room below. With glass walls on three sides this home blurs the boundaries between outside and in. ‘Connecting inside and out is very important to me as an architect, says Camenzind. I want people to know where they are when they are inside a building. The top floor studio with its panoramic views and two roof terraces is the culmination of this seamless flow between inside and out. The house does have its quiet corners, too. ‘There’s always a back wall, which helps give a more cosy feeling,’ Camenzind says. ‘And you can close the blinds to create a peaceful, private corner.’ Practical considerations Despite its model good looks, the house has been designed for everyday living and practical and ecological elements are integrated into the design. The rear wall of the living room functions as a storage and display space; the kitchen grows out of the same wall and in the bedrooms the wall functions as a screen, to separate the bathrooms from the sleeping spaces. Ecologically, the house meets Switzerland’s Minergie standard with features including thermally activated concrete floors that connect to a geothermal heat pump to heat the house in winter and cool it in summer. The glass façades are triple glazed and have external blinds for optimal control of heat gain from the sun. Thus, Flexhouse with its innovative and ecological approach adds an extraordinary architectural touch on picturesque Lake Zurich and provides a truly special kind of eye-catcher.

65


66

un vascello futuristico

Nuova Flexhouse Con le sue ampie pareti di vetro e una facciata bianca nastriforme che si snoda intorno alla costruzione, questa casa sulle rive del lago di Zurigo è così leggera e mobile in apparenza che assomiglia ad una nave futuristica che ha navigato lungo il lago e si è trovata un luogo naturale per attraccare. Chiamata Flexhouse e completata nel mar-

zo 2016 dallo studio di design e architettura svizzera Evolution Design, ha quattro piani su 173 mq di casa, uno spazio soggiorno a pianta aperta, sala da pranzo e cucina al piano terra, due camere e bagno al primo piano, uno studio con due ampie terrazze al secondo piano e un livello interrato con garage sotterraneo e spazio di utilità. Ma l’architettura esterna è suggestiva e moz-

zafiato 180 gradi di vista sul lago di Zurigo e sulle montagne. Architettura in movimento Il progetto è iniziato quando il direttore esecutivo Stefan Camenzind di Evolution Design avvistò un blocco vacante di terra. Il lotto era ben posizionato sulle rive del lago di Zurigo, un luogo stimolante, di forma triangolare, stretto tra una linea ferroviaria e una strada. Camenzind, però, vide il potenziale della posizione. «Si tratta di un lotto molto transitorio; ha molto movimento. Il terreno si trova ai margini del villaggio dove le abitazioni incontrano la campagna. Le linee ferroviarie dietro il terreno sono un contorno dinamico ma rilassante e di fronte alla casa c’è una strada d’accesso locale e il lago. Abbiamo voluto creare un edificio che riflette tutto quel movimento, le norme edilizie svizzere sono notoriamente ristrette a costruire su questi blocchi, è stato particolarmente impegnativo» spiega Camenzind: «Ci sono regole molto rigide intorno alle distanze di confine e sul volume dell’edificio, che significa che è molto difficile essere creativi con gli edifici in Svizzera. Ma eravamo determinati a costruire qualcosa che corrispondesse al sito piuttosto che


67

una scatola quadrata piantata sul terreno». Flexhouse è tutt’altro che una scatola quadrata. Il design è caratterizzato da una pianta che va da larga a stretta a seguire le linee ferroviarie e la forma del lotto. La splendida facciata avvolge l’edificio, attirando l’occhio continuamente verso l’alto: la casa non è mai statica, ci sono sempre elementi di disegno che portano l’occhio attraverso lo spazio e la vista al di fuori. «Il piano terra si affaccia a sud-est, la camera da letto si affaccia ad ovest verso il tramonto. Dalle terrazze del piano superiore ci sono viste a 180 gradi», dice Camenzind. Dentro fuori La fluidità del design continua all’interno, grazie ad un interno a pianta aperta, una vista ininterrotta e molta luce naturale, che entra in tutti gli spazi per tutto il giorno. Al piano terra, l’ampio soggiorno transita in una zona pranzo e cucina in stile loft. Invece di chiudere fuori i singoli piani, il design incorpora uno spazio a doppia altezza aperta che consente agli occhi di viaggiare, offrendo un anticipo delle camere da letto sopra, o dal primo piano, al soggiorno sottostante. Con pareti di vetro sui tre lati questa casa sfuma i confini tra esterno ed interno, «il collegamento dentro e fuori è molto impor-

tante per me come architetto», dice Camenzind. «Voglio che la gente sappia dove si trova quando è all’interno di un edificio». Il monolocale all’ultimo piano con vista panoramica e due terrazze sul tetto è il culmine di questo flusso senza soluzione di continuità tra interno ed esterno. Nonostante il suo bell’aspetto, la casa è stata progettata per la vita di tutti i giorni e gli elementi pratici ed ecologici sono integrati nel design. La parete di fondo del soggiorno funge come deposito e spazio espositivo; la cucina nasce dalla stessa parete e nelle camere da letto, la parete funge da schermo per separare i bagni dagli spazi notte. Ecologicamente, la casa incontra lo standard Minergie della Svizzera come funzionalità, tra cui i pavimenti in cemento attivati termicamente che si collegano a una pompa di calore geotermica per riscaldare la casa in inverno e reffreddarla in estate. Le facciate in vetro sono a tripli vetri e hanno tende esterne per il controllo ottimale del guadagno del calore dal sole. Così, Flexhouse con il suo approccio innovativo ed ecologico aggiunge uno straordinario tocco architettonico e suggestivo al lago di Zurigo.

[project type: private house: architecture, interiors] executive director

Stefan Camenzind creative director / technical director

Tanya Ruegg / Marco Noch management director

Nicole Buschor

Timeline building work start: autumn completion: march 2016 Size Building plot: 467 m2 Living area: 173 m2 Building volume: 934 m3 image credits

Peter Wuermli

2014


68

NIO architecten Maurice Nio

Rotterdam (Netherlands) PROJECT LOCATION

Prato (Italy)

“Sensing the Waves”


69

The project for the extension of the Centro per l’Arte Contemporanea Luigi Pecci, signed by architect Maurice Nio, is part of a predominantly industrial area, economically vibrant but still devoid of any prominent architectural feature. It is conceived as an extension and connection for the original building, designed by Italo Gamberini with a profile that was strongly influenced by the surrounding industrial landscape and completed in 1988. The complex is located near the East exit of the A11 autostrada, along the highway that connects Florence with Pistoia. A place of transition and transit, where the existing building stands “like the imperial palace in Tokyo, visible to everyone but very inaccessible”, notices Maurice Nio who, with this observation, pinpoints the primary aim he gave himself when designing the extension: to declare the presence of the Center, to highlight its access points — rather hidden until today—, to invite the public to explore its spaces, its collections, its exhibitions. Also, the project is meant to complete and reorganize the circulation within the art center, refining its exhibition possibilities and enhancing its use. “Sensing the Waves” is the name Nio himself gave to his project. A declaration of intent and a program. The antenna is a sensor, a system capable of intercepting (and transmitting) forms of creativity and artistic productions in the region. Its form can be strategically interpreted in many ways, according to the viewer’s imagination and fantasy: a disc, a ring, a long wave, a horseshoe, a spaceship, a sliver of the moon, a piercing as someone already described it. A scenic presence, an urban signal, an attentiongrabbing element. An object that senses, stimulates reactions, elicits visions.

Pecci Center Prato


70


[culture] / Prato [I]

“fluido ed estatico”

“As opposed to the rather rigid, mechanical character of the existing museum building – partly inspired by the industrial architecture in Prato–, the new project”, recounts Nio, “looks fluid and ecstatic. It embraces the existing building and touches it only there where needed for the circular plan”. In addition, Nio’s project aims at establishing an interaction with the city around: the green area around the Pecci Center —formerly the site for an open-air art collection— was reorganized and made more practical and more visible both from the boulevards around the museum and from the eyes, sort of large portholes, of Nio’s ring-like extension. Contemporary art now escapes the envelope of the museum space and discloses itself to the city. The new spaces of the Pecci Center are arranged along the circular extension embracing the existing structure. Nio’s extension joins the two ends of the original building. It encompasses two levels: the ground floor hosts all facilities aimed at visitors and opens itself toward the city by means of a glazed facade; the upper floor is devoted to the exhibitions, its outer envelope a warm, bronze-colored metal skin. Besides hosting new functions, the ring allows the preexisting building to double its surface area and to diversify its flows and trajectories. Transparency and opacity, concavity and convexity, light and heavy masses continuously interact and trigger curiosity in visitors, encouraging them to explore the spaces, to discover variations and similarities. Hovering above, off -centered, is the “antenna”, symbol of the mission of the new cultural program: sense creative energies and signal their presence. Says Nio: “It’s an antenna. It gauges the cultural mood in search for new movements”.

71


72

NIO architecten Il progetto di ampliamento del Centro per l’arte contemporanea Luigi Pecci di Prato firmato dall’architetto Maurice Nio si inserisce in un territorio a vocazione industriale, economicamente fertile, ma ancora privo di segni architettonici di spicco. È concepito come estensione e raccordo della struttura museale esistente, realizzata dall’architetto Italo Gamberini nel 1988 con un profilo ispirato al paesaggio industriale che caratterizza l’area circostante. Il complesso si trova all’ingresso est dell’Autostrada A11, lungo la direttrice ad alto scorrimento che da Firenze conduce a Pistoia. Un luogo di passaggio e di transito, nel quale la struttura esistente si pone come “il palazzo imperiale di tokyo, visibile a tutti, ma inaccessibile”, spiega Maurice Nio, che con questa considerazione individua il primo obiettivo che si è posto con il suo progetto: dichiarare la presenza del Centro, evidenziarne gli accessi —fino a oggi di difficile riconoscimento—, invitare all’esplorazione dei suoi spazi, delle sue collezioni, delle mostre ospitate. In più, il progetto è pensato per integrare e a riorganizzare la distribuzione dei percorsi, moltiplicando le possibilità di fruizione e di esposizione. “Sensing the Waves” è il nome che lo stesso Nio ha proposto per il progetto. Una dichiarazione di intenti e un program-

ma. Il nuovo Centro Pecci di Prato mira a porsi come un’antenna, un sensore, un sistema in grado di intercettare (e di trasmettere) le forme di creatività e le produzioni

za scenica, un segnale urbano, un elemento catalizzatore di attenzioni. Un oggetto che capta, sollecita reazioni, provoca visioni. “Rispetto al carattere rigido e meccanico della struttura preesistente —in parte ispirato all’architettura industriale di prato—, il nuovo progetto”, racconta Nio, “propone un linguaggio intessuto di forme fluide e sognanti, abbraccia e circonda l’edificio originario, sfiorandolo solo quando è necessario”. La soluzione di Nio, inoltre, mira a stabilire un rapporto di interazione fra il tessuto urbano e il museo: l’area verde intorno al Centro Pecci —già sede di una collezione open air— è stata riorganizzata e resa più accessibile, più visibile sia dai viali e dalle strade che circondano il complesso museale, sia dai grandi occhi, simili a oblò, che si aprono sull’anello di Nio. L’arte contemporanea esce dalle quinte del museo e si apre alla città. I nuovi ambienti del Centro Pecci sono distribuiti lungo il volume dal profilo anulare che abbraccia la struttura esistente, rifunzionalizzandola. L’intervento di Nio si salda alle

artistiche presenti sul territorio. La sua forma si presta alle più varie declinazioni della fantasia e dell’immaginazione: un disco, un anello, un’onda lunga, un ferro di cavallo, una nave spaziale, una virgola di luna, “un piercing”, come è già stato definito. Una presen-

due estremità del complesso originario. Si sviluppa su due livelli: quello inferiore ospita le funzioni ricettive e si apre verso la città attraverso una cortina vetrata che corre ininterrottamente da un’estremità all’altra dell’anello; quello superiore è destinato alle

Installazione dell’artista cinese Cai Guo-Qiang, con 99 lupi


[culture] / Prato [I] esposizioni e si offre all’esterno con un rivestimento metallico color bronzo. L’anello, oltre ad ospitare nuove funzioni, offre alla struttura preesistente l’occasione di raddoppiare e diversificare i suoi percorsi. Trasparenza e opacità, concavità e convessità, masse leggere e masse gravi interagiscono continuamente creando un’atmosfera di curiosità che esorta all’esplorazione degli spazi, a una passeggiata guidata dalle differenze e allo stesso tempo dalle complementarietà. In cima all’anello, in posizione laterale rispetto all’asse di simmetria del complesso museale, si erge l’“antenna”, simbolo della missione del nuovo programma culturale: captare emergenze creative e segnalare la loro presenza sul territorio. Dice Nio: “È un’antenna, sonda gli umori culturali, alla ricerca di nuove correnti”.

un’antenna che intercetta e trasmettere forme di creatività e produzioni artistiche nella regione

[project type: new creative hub] Total surface are for the Centro Pecci (NIO architecten’s extension + original building by Italo Gamberini) 12.125 m2 Construction companies

TECHNICAL SHEET

Name of the project

Sensing the Waves Location

Centro per l’Arte Contemporanea Luigi Pecci viale della Repubblica 277, Prato, Italy

Fiorentino (FI), Italy

Architect and artistic director

- restoration of the original building

Architect and artistic director Maurice Nio (NIO architecten) / www.nio.nl

Italo Gamberini: ATI Imisca Roma, Italy landscaping, 1st phase / 2nd phase

Nigro Costruzioni Prato, Italy / Mec Italia

Technical manager for the Municipality of Prato

Luca Piantini

Site construction supervision Paolo Bartalini (from 2007 to 2012) Antonella

Bergamo, Italy

Cacciato (2012)

Massimo Lastrucci (from 2013 to 2016) Project and construction supervision for the restoration of the original building by Italo Gamberini

Antonio Silvestri Landscape design

Luca Piantini, Michele Faranda Geologist

Deborah Bresci (from 2007 to 2011) Damiano Franzoni (from 2012 to 2016)

Structural engineering

Ingenieursbureau Zonneveld, Iacopo Ceramelli, Alberto Antonelli, Daniele Storai On-site direction for structural works

Andrea Vignoli, Claudio Consorti Mechanical and fire systems

Dante Di Carlo

Electrical engineering

Maurizio Mazzanti (CMA) Site safety coordinator

Paola Falaschi Lighting design

Bernardo D’Ippolito (Kino Workshop) Acoustics

Pietro Danesi Static tester

Massimo Perri Administration

Stefania Galli Cost (addition, landscaping and restoration of original building)

Euros 14.400.000 Schedule

project: 2006 groundbreaking: 2007 opening: 2016 Total surface area for NIO architecten’s extension 7.815 m2, (of which: 5.170 m2 in the basement, 825 m2 on the ground floor, 1.820 m2 on the first floor) Total surface area for the original building by Italo Gamberini

4.310 m2, (of which: 2.365 m2 in the basement, 655 m2 on the ground floor, 1.290 m2 on the first floor)

- NIO architecten’s extension: Cooperativa l’Avvenire 1921 - Montelupo

image credits

Fernando Guerra, Lineashow

73


74

Dorell Ghotmeh Tane Paris (France) PROJECT LOCATION

Tartu

(Estonia)

During the nineteenth century Estonia experienced an ‘age of awakening’ with the spread of a national consciousness and the establishment of Estonian language literature, theatre and professional music, as well as the formation of the Estonian national identity. Estonia initially gained its independence from Soviet rule in the 1920’s, only for its parliament to be disbanded in

1938. During World War II, Estonia was occupied and annexed first by the Soviet Union and subsequently by the Third Reich, only to be re-occupied by the Soviet Union in 1944. War losses in Estonia, at around 25% of population, were among the highest in Europe and an estimated 90,000 Estonians died. Estonia regained its independence on 20

August 1991 and joined the European Union in 2004. It has since embarked on a rapid programme of social and economic reform. The creation of the new Estonian National Museum, to be located in the city of Tartu, is testament to the quest for reawakening a pride in national identity and a unique cultural history. The international competition for the design and execution of the 34 000


75

Estonian National Museum

Memory Field by Dorell Ghotmeh Tane

m2 building, housing a collection of 140 000 objects, was launched in 2005. DGT’s proposal for this Museum challenged the competition brief. Instead of locating the building on the proposed site, DGT chose to reappropriate a nearby former Soviet military base as the setting for the Museum - a physically present ‘ruin’ of a painful history. They believed that the new

Museum should play an essential role in the regeneration of the area and to do so it had to start by dealing with this heavily charged and spatially unique place. With a sensitive implementation on this site, the National Museum becomes a continuation of the airfield – its roof lifting and expanding towards ‘infinite space’ - inviting the visitor to enter into the landscape and into the

heart of the museum. DGT’s design creates an open house for public activities – exhibition, performance, learning - a place of gathering and interaction, bringing people together to celebrate a rich, if sometimes painful, history.


76


[culture] / Tartu [EST] Durante il XIX secolo l’Estonia visse un ‘età del risveglio’, con la diffusione di una coscienza nazionale e l’istituzione della letteratura in lingua estone, teatro e musica professionale, così come la formazione dell’identità nazionale estone. L’Estonia inizialmente ottenne l’indipendenza dal dominio sovietico nel 1920, solo per il suo parlamento che fu sciolto nel 1938. Durante la seconda guerra mondiale, l’Estonia fu occupata e annessa prima dall’Unione Sovietica e successivamente, dal Terzo Reich, solo per essere nuovamente occupata dall’Unione Sovietica nel 1944. La guerra in Estonia perse circa il 25% della popolazione, sono stati tra i più alti in Europa e si stima che 90.000 estoni sono morti. L’Estonia ha riconquistato l’indipendenza il 20 agosto 1991 e ha aderito all’Unione europea nel 2004. Da allora si è intrapreso un rapido programma di riforme sociali ed economiche. La creazione del nuovo Museo Nazionale Estone, collocato nella città di Tartu, testimonia la ricerca di risvegliare un orgoglio di identità nazionale e di una storia culturale unica. Il concorso internazionale

[project type: architectural planning] TECHNICAL SHEET

status

Ongoing, opening in September 2016 location

Tartu, Estonia dates

2006 - 2016 area

34 000 m2 type

Public client

Ministry of Culture of Estonia program

Ethnographic Museum (Exhibitions spaces,

conference hall, public library, auditoriums, educational rooms, offices, collection storages)

PROJECT TEAM architects

Dorell Ghotmeh Tane, Paris engineering

ARUP, London (competition phase), EA Reng AS, Tallinn (current phase) facade

RFR Engineering, Paris (competition phase) consultants

Bas SMETS, Herve AUDIBERT, Michel FORGUE management

EA Reng AS, Tallinn local Architect

HGA, Tallinn Photographer

Takuji Shimmura

per la progettazione e l’esecuzione della costruzione di 34.000 m2, che ospita una collezione di 140.000 oggetti, è stato lanciato nel 2005. La proposta di DGT per questo museo ha sfidato il bando di concorso. Invece di localizzare l’edificio sul sito proposto, DGT ha scelto di riappropriarsi di una ex base militare sovietica vicina come impostazione per il Museo - una ‘rovina’ fisicamente ‘presente di una storia dolorosa. Essi credevano che il nuovo museo dovesse svolgere un ruolo essenziale nella rigenerazione della zona e per farlo hanno dovuto iniziare a dialogare con questo luogo forte e spazialmente unico. Con una implementazione sensibile su questo sito, il museo nazionale diventa una continuazione del campo d’aviazione - il suo sollevamento del tetto che si espande verso lo ‘spazio infinito’ - invitando il visitatore ad entrare nel paesaggio e nel cuore del museo. Il disegno di DGT crea una casa aperta per le attività pubbliche - mostre, performance, apprendimento - un luogo di incontro e di interazione, che riunisce le persone per celebrare una storia ricca, anche se a volte dolorosa.

Il campo di memoria di Dorell Ghotmeh Tane (DGT).

77


78

Matteo Thun & Partners Milan / Shanghai (Italy / China) PROJECT LOCATION

Laguna di Venezia (Italy)

JW Marriott Venice resort & spa


79

an artificial island transformed into a luxury resort

In the Venetian lagoon, an artificial island has been transformed into a luxury resort and park. The island, built in 1860 is a stateprotected landscape and has about twenty early-twentieth-century buildings, including a hospital and service buildings. The project’s complexity was managed through a shift in scale from the macro (master plan) to the micro (details) by Matteo Thun + Partners. All existing buildings have been ‘touched’ by the architects while closely collaborating with the superintendence of Venice - from the very early phase until the resort’s inauguration. The Masterplan The masterplan reorganizes the island into three main parts, each defined by its green areas. The first zone hosts the main hotel building (ex-hospital), a conference centre and an Art Nouveau brick residence.

Main Hotel Building By largely following the layout of interiors from pre-war Italian rationalism with wide corridors, glass doors and terraces, Matteo Thun + Partners adapted the area of the exhospital (1936) to its reuse as main building of the luxury hotel, with 230 contemporary Venetian-style suites. The main architectural change in this building was the design of the generous rooftop terrace with the creation of the infinity pool and panoramic restaurant with a view on St. Mark’s square. Adjacent to the main hotel complex, is a conference centre and the historical house of the formers hospital director: an Art Nouveau brick residence, converted into a stylish holiday villa with a private garden, pool and spectacular views of Venice. Behind this, the old hospital’s formal gardens have been restored to their original layout to enhance the island’s scenery.


80

Matteo Thun & Partners “Box in the box” The next green belt hosts all the early-twentieth-century buildings: various brick blocks of different dimensions that have been restored according to the “box in a box” concept: building inside the old walls in order to protect the historic character of the buildings as encouraged by the latest heritage conservation guidelines. A team of restorationspecialists supported the architects to follow one of their main goals: preserve the historic value and ‘patina’ of the ancient walls. “La Maisonette” + “La Residenza” “La Maisonette” and “La Residenza” with generous suites, private gardens and pools and for the treatment buildings the “box in the box” principle has been applied, using different variations of the concept. An accurate analysis of every single existing building helped the architects to always find the best proper renovation techniques for each of the constructions. “La Maisonette” was reconstructed by inserting a concrete and steel-structure inside the old brick walls creating a two storey building while a copper roof was added on the top of it. For “La Residenza” with its beautiful ancient wooden roof structure and Zen atrium wooden prefab boxes have been chosen to realize the “box in the box” concept. Matteo Thun + Partners placed these white boxes, where all suites are hosted, around the atrium. The Islands’ Gardens Beyond the recreated olive grove and historical park, a geometrical garden opens onto a large vegetable garden serving the resort’s restaurants. A third green belt is planted with turnips and used for soil regeneration. The reopening of the island’s buried canal makes it possible to live an authentic Venetian atmosphere, surrounded by nature and calm. Preserving the Historic Value Further construction methods have been applied to a series of buildings present on the island, always with the maintenance of

the historic character in mind. Beside the recreation of the ancient façade, the original ground plan of the former Dopolavoro building, where the islands’ workers spent their free time after work (=dopo lavoro), has been recreated by an open steel structure. Today the building hosts the resorts’ fine

directly at the islands’ private landing stage. Parts of the Spa with its wooden pitched roof and uniquely shaped windows of the former stables have been screened with a steel grid, inspired by the ancient shops of Venetian alleys, it provides shade to the Spa interiors. A yoga and meditation garden sep-

dining “Dopolavoro Dining Room”, located

arates Spa and treatment buildings. “Three Zero” Village The project’s focus on the lagoonscape-water, slowness, and silence-is linked to consistent choices of locally available materials (brick and tiles, glass, mirrors, and Venetian textiles) in a contemporary key, without any sense of nostalgia or historicism. It is a unique place that caters to the upmarket tourist who wants an outstanding location offering “luxury through subtraction.” Away from the noise and bustle, and above all, without creating useless waste. JW Marriott Venice Spa & Resort is, in fact, an innovative luxury resort, a “three zero” village, both in its construction and in its subsequent management: zero kilometres, zero CO2, zero waste.


[hospitality] / Venezia [I]

un’isola artificiale diventa un resort di lusso

81


82


[hospitality] / Venezia [I] Nella laguna di Venezia, un’isola artificiale è stata trasformata in un resort di lusso e in un parco. L’isola, costruita nel 1860 è un paesaggio protetto dallo Stato e vanta una ventina di edifici all’inizio del ventesimo secolo, tra cui un ospedale e edifici di servizio. La complessità del progetto è stato gestito attraverso un cambiamento di scala dal macro (master plan) al micro (dettagli) da Matteo Thun + Partners. Tutti gli edifici esistenti sono stati ‘toccati’ dagli architetti con stretta collaborazione con la Soprintendenza di Venezia - dalla fase molto precoce, fino all’inaugurazione del resort. Il masterplan Il masterplan riorganizza l’isola in tre parti principali, ciascuna definita da aree verdi. La prima zona ospita l’edificio principale, l’hotel (ex ospedale), un centro conferenze e una residenza in mattoni in stile Liberty. Edificio principale Seguendo largamente lo schema degli interni dalla pre-guerra del razionalismo italiano con ampi corridoi, porte a vetro e terrazze, Matteo Thun + Partners hanno adattato l’area dell’ex ospedale (1936) per il suo riutilizzo come edificio principale dell’hotel di lusso, con 230 suites in stile veneziano contemporaneo. Il principale cambiamento architettonico di questo edificio è stato la progettazione della generosa terrazza panoramica con la creazione della piscina a sfioro e un ristorante panoramico con vista su Piazza San Marco. Adiacente al complesso principale dell’hotel, è un centro congressi e la casa storica dell’ex direttore dell’ospedale: una residenza in mattoni in stile Art Nouveau, trasformata in un elegante villa con giardino privato, piscina e una vista spettacolare di Venezia. Dietro a questa, i giardini del vecchio ospedale sono stati riportati al loro layout originale per migliorare lo scenario dell’isola. Scatola nella scatola La prossima cintura verde ospiterà tutti gli edifici d’inizio ventesimo secolo: vari blocchi di mattoni di diverse dimensioni che sono stati restaurati secondo il concetto: “scatola nella scatola”, la costruzione all’interno delle vecchie mura al fine di proteggere il carattere storico degli edifici come incoraggiato dalle ultime direttive per la conservazione del patrimonio. Un team di specialisti della restaurazione hanno sostenuto gli architetti a seguire uno dei loro obiettivi principali: preservare il valore storico e ‘patina’ delle antiche mura. “La Maisonette” + “La Residenza” “La Maisonette” e “La Residenza” con generose suite, giardini privati e piscine, hanno seguito lo stesso principio della “scatola nella scatola” per gli edifici, con diverse varianti del concetto. Un’analisi accurata di ogni sin-

golo edificio esistente ha aiutato gli architetti a trovare sempre le migliori tecniche di restauro adeguate per ciascuna delle costruzioni. “La Maisonette” è stata ricostruita inserendo una struttura in cemento e acciaio all’interno delle vecchie mura di mattoni creando un edificio a due piani, mentre un tetto in rame è stato aggiunto sopra di esso. Per “La Residenza”, con la sua bella e antica struttura del tetto in legno e l’atrio Zen, prefabbricati di legno sono stati scelti per realizzare il concetto della “scatola nella scatola”. Preservare il valore storico Ulteriori metodi di costruzione sono stati applicati ad una serie di edifici presenti sull’isola, sempre con il mantenimento del carattere storico presente. Accanto al rifacimento della antica facciata, anche la pianta originaria della ex edificio Dopolavoro, dove i lavoratori delle isole hanno trascorso il loro tempo libero dopo il lavoro (= Dopo Lavoro), è stato ricreato da una struttura in acciaio aperto. Oggi l’edificio ospita la “raffinata “Sala da pranzo Dopolavoro “ del resort, che si trova direttamente sul pontile privato dell’isola. Parti della Spa con il tetto spiovente in legno e le finestre dalla forma unica delle ex scuderie sono stati proiettati con una griglia in acciaio, ispirata alle antiche botteghe dei vicoli

veneziani, che fornisce ombra agli interni della Spa. Un giardino di yoga e di meditazione separano la Spa dagli edifici. Il giardini dell’isola Al di là dell’ oliveto ricreato e del parco storico, un giardino geometrico si apre su un grande orto utilizzato dal ristorante del resort. Una terza cintura verde è piantata con rape e utilizzata per la rigenerazione del suolo. La riapertura del canale sepolto dell’isola permette di vivere un’atmosfera veneziana autentica, immerso nella natura e tranquillità. Villaggio “tre zero” L’attenzione del progetto è focalizzato sul paesaggio della laguna, la lentezza, e il silenzio sono legati alle scelte coerenti di materiali localmente disponibili (mattoni e piastrelle, vetro, specchi e tessuti veneziani) in chiave contemporanea, senza alcun senso di nostalgia o di storicismo. Si tratta di un luogo unico che si rivolge al turista che vuole una posizione eccezionale nel lusso. Lontano dal rumore e dalla frenesia, e, soprattutto, senza creare inutili sprechi. JW Marriott Venice Spa & Resort è, infatti, un resort di lusso innovativo, un villaggio a “tre zero”, sia nella sua costruzione che nella sua successiva gestione: chilometri zero, zero CO2, zero rifiuti.

[project type: Masterplan, Architecture, Interior design, Styling, Light design, Lanscaping] TECHNICAL SHEET

AWARDS

client / owner

World Travel Award - Europe’s Leading New Hotel 2015 Senses Wellness Award 2015 - Best New European Spa Wellness Travel Awards 2015 - Best for Beauty and Best for

JW Marriott architect / architectonical project

Matteo Thun & Partners Luca Colombo calendar

2011-2015 total island surface

160.269 m2 total site area

13 457 m² image credits

Paolo Utimpergher, Daniele Domenicali

the WOW Factor

MIPIM Award 2016 - Best Hotel & Tourism Resort Hospitality Design Award 2016 - Resorts World Luxury Spa Awards 2016 Italian Pool Award 2016 European Hotel Design Award - Architeture / Adaptive Reuse

/ Interior / Suites

European Hotel Design Award of the Year

83


84

ACZ Paris (France) PROJECT LOCATION

Paris (France)


85

Avenue Leclerc office building


86

ACZ The project consists of the renovation of an existing building of 10.544m² surface area in Boulogne Billancourt, the redesign of the facades, taking into account the overall structure, the renovation of the technical premises, and the optimization of office spaces. The building required an architectural revival justified by the evolution of office uses as well as the energetic standards. The issues of energetic efficiency were subtly approached, in the facades and facilities designs, by customizing solutions rather than simply applying current regulations brutally. The entire building’s facades were wiped entirely clean of all superfluous elements. The whole structure was consolidated with the aim of obtaining good stability and a full transparency (65% in glass). The building’s new skin, is a double ventilated façade of slight thickness. The idea of total flexibility was pursued throughout the uniform grid patterning of the facade paneling into 1.35m modules corresponding of the suspended ceilings, and through the

Glass skin


[commercial] / Paris [F]

Pelle di vetro

electrical and technical “irrigation” of the offices by means of raised floors and suspended ceilings. The building’s new image forms both out of restraint regarding the economy of means and the taking into account of the client’s expressed wishes and

[project type: architectural planning] TECHNICAL SHEET

year

2016 clients

GECINA architects

AZC, Grégoire Zündel, Irina Cristea consultants

BET TCE – SETEC economiste

AE75 façade

T/E/S/S acoustique

Impact Acoustic construction

Laine Delau, Balas Santerne-Aeen, Kone Ragueneau, Sarmates Bonnardel, Eprim Bangui, Egpr Carla Duarte, Agrigex image credits

Sergio Grazia

needs. Our proposition highlights generosity of space, light, comfort, and wellbeing. Today more than ever businesses are sensitive to the image their facades present to the world, as well as to the amount of comfort they can provide their employees.

Il progetto prevede la ristrutturazione di un edificio esistente di 10.544m² di superficie nella zona di Boulogne Billancourt, il rifacimento delle facciate, tenendo conto della struttura complessiva, la ristrutturazione dei locali tecnici e l’ottimizzazione degli spazi per uffici. La costruzione ha richiesto un rinnovamento architettonico giustificato dall’evoluzione degli usi per uffici, così come dagli standard energetici. Le questioni d’efficienza energetica sono state sottilmente approciate, nelle facciate e nei disegni delle infrastrutture, personalizzando soluzioni piuttosto che applicando brutalmente normative vigenti. Le intere facciate dell’edificio sono state completamente ripulite di ogni elemento superfluo. L’intera struttura è stata consolidata con l’obiettivo di ottenere una buona stabilità e piena trasparenza (65% in vetro). La nuova pelle dell’edificio è una facciata doppia ventilata di lieve spessore. L’idea di una totale flessibilità è stata perseguita su tutta la griglia uniforme rivestendo i pannelli della facciata con moduli da 1,35 m corrispondenti dei controsoffitti e attraverso l’“irrigazione” elettrica e tecnologica degli uffici per mezzo di pavimenti sopraelevati e controsoffitti. Le nuove immagini della forma degli edifici sono entrambi fuori dalla contenzione sia economica per i mezzi utilizzati sia per le esigenze espresse e i desideri del cliente. La nostra proposta mette in evidenza la generosità di spazio, luce, comfort e benessere. Oggi, più che mai le aziende sono sensibili all’immagine della loro facciate presentate al mondo, così come la qualità del confort che possono fornire ai loro dipendenti.

87


88

Bernardo Bader architekten Dornbirn (Austria) PROJECT LOCATION

6830 Laterns (Austria)

Haus am StĂźrcherwald


[residential] / Laterns [A]

Holidays in a timber house Bright, air, rests, scenery

1000 meters above sea level in the Vorarlberger village Laterns is the solitarily Haus am Stürcherwald situated. The plot of land was considered as unsuitable land since it is a remaining area in between a street section. To profit from the fantastic view and reduce the impact to the land to a minimum the building is positioned at the very edge of the site and drafted in a compact, elongated form. The design of the house is based on the traditional archetype agricultural houses and the typical Walserhouse. The gabled roof and the strict structured wooden facade are representing elements of the present. The space allocation plan is organized by two floors. At the entrance level there is an open kitchen – living area. The tight layout and the strict organisation of the floor plan enable to get a maximum of natural light at the main floor. The movement of the sun from the east

the mountains to a true experience. The private rooms like bedrooms and bathrooms are situated at the top floor. These rooms are defined by white coated walls with a fine grained loam rendering. Interesting in spite of the easy cubing is the spatial sculptural linking between both floors. Some parts of the living area are reaching out to the roof top where open galleries correlate main floor with top floor. The outer skin of the building is made of rough sawn larch slats in different widths. The inner construction is built out of the same wood but in a planed and sanded implementation. On first sight Haus am Stürcherwald seems to be unspectacular but it is a convincing proof of reactivating the traditional building types without using any clichés of a classical Land- and Forest houses. It is a cultural achievement that also shows the context of the present time. On a closer inspection it

loggia to the one in the west makes living in

disclose the subtly intervention. B. Bader

89


90

Vacanze in una casa di legno, luminositĂ , aria, riposo, paesaggio


[residential] / Laterns [A] 1000 metri sul livello del mare, nel villaggio di Laterns nel Vorarlberger è la sola casa situata a Stürcherwald. Il terreno è stato considerato come terreno idoneo in quanto si tratta di una zona rimanente tra una sezione di strada. Per trarre vantaggio dalla vista fantastica e ridurre al minimo l’impatto con la terra l’edificio è posizionato al confine del sito e redatto in una forma allungata compatta. Il design della casa si basa sul tradizionale archetipo delle case coloniche e Walserhouse. Il tetto a capanna e la rigorosa facciata in legno strutturato rappresentano gli elementi del presente. Lo spazio del piano di allocazione è organizzato su due piani. Nel livello d’ingresso c’è una cucina aperta e l’area soggiorno. Il layout stretto e la rigorosa organizzazione della pianta permettono di ottenere al massimo la luce naturale nel piano principale. Il movimento del sole dalla Loggia est a quella ovest, fa vivere in montagna una vera esperienza. Le camere private come la camere da letto e i bagni sono situati al piano superiore. Queste camere sono definite da pareti bianche rivestite con una fine grana d’argilla. Interessante nonostante la cubatura facile è il collegamento scultoreo spaziale tra entrambi i piani. Alcune parti della zona gior-

no sono raggiungibili attraverso il tetto dove loggiati collegano il piano principale al piano superiore. La pelle esterna dell’edificio è realizzata in doghe di larice grezzo segate in diverse larghezze. La costruzione interna è realizzata con lo stesso legno ma in un’implementazione piallata e levigata. Di primo acchito la casa

[project type: private temporary living in the mountains] TECHNICAL SHEET

year

2017 clients

Private location

6830 Laterns, Vorarlberg (A)

architects

Bernardo Bader Architekten, Dornbirn (A)

assignment

directly

employees

Philipp Bechter (PL), Joachim Ambrosig, Dornbirn (A)

constr. supervision

Jürgen Haller, Mellau (A) structural engineer

Merz Kley Partner, Dornbirn (A)

sea level

1000 m Plot area

1000 m2 effective area

200 m2

energy concept

air heat pump and chimney structure

timber construction on a massiv basement image credits

Gustav Willeit Guworld, Zürich (CH)

a Stürcherwald sembra essere poco spettacolare, ma si tratta di una prova convincente per riattivare le tipologie edilizie tradizionali senza utilizzare alcun cliché di case classiche e Forestali. È una conquista culturale che mostra anche il contesto del tempo presente. Su un esame più attento si rivela l’intervento in modo sottile. B. Bader

91


92

IaN+ Roma (Italy) PROJECT LOCATION

Napoli (Italy)

Spazio dinamico invaso dalla luce


93

Ospedale del Mare Risultato di un progetto elaborato dallo studio di architettura IaN+, sono stati inaugurati a marzo 2015 i nuovi spazi di accoglienza dell’Ospedale del Mare a Napoli. Una nuova piazza pubblica congiunge la città alla struttura ospedaliera accompagnando le persone all’interno di un edificio che distribuisce, intorno a una luminosa hall di ingresso articolata su tre livelli, funzioni di accesso e di servizio. La luce colorata invade la grande hall il cui spazio sembra dilatarsi e deformarsi, espandendo il piano orizzontale lungo percorsi che attraversano diagonalmente le superfici dei due piani interrati. Il progetto per la realizzazione degli spazi di accoglienza dell’Ospedale del Mare di Napoli è stato sviluppato dallo studio di architettura IaN+, fondato nel 1997 a Roma da Carmelo Baglivo, Luca Galofaro, Stefania Manna. Da sempre impegnato sul piano teorico e nella pratica dell’architettura, IaN+ si è distinto nella costruzione di un percorso di ricerca pluridisciplinare che lo ha reso noto sulla scena internazionale. La richiesta di uno spazio dedicato alla vita quotidiana. Incaricato nel 2004, IaN+ interpreta le linee guida fornite dal modello ospedaliero nazionale elaborato dall’architetto Renzo Piano nel 2001 su richiesta dell’allora Ministro della Salute Umberto Veronesi. Lo schema prevedeva la presenza di uno specifico ambito di accoglienza dedicato alla vita quotidiana che contemplasse un insieme di accorgimenti ambientali tali da aiutare il malato, così come i parenti e il personale di servizio, a stare bene psicologicamente. Dopo l’inizio dei lavori, avvenuto nel 2006, il cantiere ha subìto un lungo periodo di interruzione che si è infine risolta con l’appalto affidato a Astaldi Spa. IaN+ realizza uno spazio dinamico e invaso dalla luce. Il progetto di IaN+ riguarda una piazza pubblica e una hall di ingresso che integra diversi servizi di accoglienza, realizzate nel mese di marzo, oltre a un sistema di distribuzione dei percorsi di accesso alla struttura ospedaliera, attualmente in costruzione. Il sistema di spazi di accoglienza del nuovo Ospedale del Mare di Napoli si evidenzia da subito per la presenza di un grande


94

a dynamic space flooded with light

volume dalla forma rotonda e dalle superfici esterne rivestite con lastre colorate in cemento fibrorinforzato e vetro. Si tratta della hall di ingresso, direttamente accessibile dall’area metropolitana attraverso una piazza che si dispone linearmente lungo la strada di accesso principale fino ad espandersi in corrispondenza della hall. Nella piazza la pavimentazione distingue un’

La hall offre al visitatore la percezione di uno spazio ampio e dinamico, che sfrutta l’impianto circolare per distribuire intorno ai percorsi principali una molteplicità di ambiti funzionali e di servizi. La direzione del percorso che dall’interno della hall conduce all’ospedale è ruotata di 30 gradi rispetto alle porte di ingresso. La giacitura delle scale mobili che collegano i livelli inferiori della hall

va prova per la sperimentalità di IaN+. Questo intervento di IaN+ evidenzia alcuni dei temi più caratterizzanti il percorso che lo studio ha descritto nel corso degli ultimi anni attraverso una vasta serie di progetti, molti dei quali vincitori di concorsi internazionali. L’individuazione di una soluzione formale raggiunta attraverso una leggera distorsione geometrica e concettuale. La riflessione sul-

area prossima alla sede stradale, realizzata con una pavimentazione industriale con rivestimento in resina e ciottoli verde alpi, da una più protetta caratterizzata da un rivestimento in lastre di grande formato più chiare in calcestruzzo e inerti naturali. Le due aree si compenetrano secondo una geometria variabile che comprende le panchine e disegna una sorta di paesaggio artificiale dal quale emergono, insieme agli alberi, le pensiline metalliche.

ribadisce la stessa direzione. Gli esili pilastri metallici a sezione circolare scartano la regolarità della maglia strutturale e si dispongono liberamente nello spazio. L’intero volume, che si articola in profondità su tre piani, è raggiunto sia dalla luce che filtra attraverso la cortina di vetri colorati sui toni del blu e del verde sia da quella che, grazie a tre generose aperture circolari che forano disassate la copertura e i solai, invade obliquamente tutti i livelli della hall. Una nuo-

lo spazio pubblico. La ricerca di una seconda natura nei paesaggi artificiali. La consistenza materica che, a partire dalle soluzioni costruttive, caratterizza le superfici e la luce che le colpisce. La ricerca e la sperimentalità, delle quali IaN+ ha dato prova fin dai suoi primi progetti e che ha saputo mantenere vive nel corso degli anni, trovano conferma nella realizzazione degli spazi di accoglienza dell’Ospedale del Mare di Napoli.


[istitutional] / Napoli [I] The outcome of a project developed by the architecture firm IaN+, the new reception areas of the Ospedale del Mare in Naples, Italy were opened in March 2015. A new public square joins the city to the hospital accompanying people inside a building which distributes the access and service functions around a bright entrance hall split over three levels. Colored light invades the large hall where the space seems to widen and deform, expanding the horizontal plane along paths that diagonally cross the surfaces of the two underground floors. The project to create the reception areas of the Ospedale del Mare in Naples was developed by the architecture firm IaN+, founded in 1997 in Rome by Carmelo Baglivo, Luca Galofaro and Stefania Manna. Always involved on the theoretical level and in the practice of architecture, IaN+ distinguished itself in the construction of a multidisciplinary research path that made it known on the international scene. The demand for a space dedicated to daily life. Commissioned in 2004, IaN+ interpreted the guidelines provided by the national hospital model prepared by the architect Renzo Piano in 2001 on the request of the then Minister of Health Umberto Veronesi. The layout provided for the presence of a specific reception area dedicated to daily life that would contemplate a set of environmental solutions aimed at helping the sick,

[project type: architectural planning] TECHNICAL SHEET

architects IaN+ arch. Carmelo Baglivo, arch. Luca Galofaro, ing. Stefania Manna) client

ASL Napoli 1 Centro location

Napoli, Italy commissioner / commission manager ing. Ciro Verdoliva / ing. Enrico

Campa

building site supervisor arch. Antonio Bruno contractor

P.F.P. Partenopea finanza di progetto Scpa (SocietĂ soggetta a direzione e coordinamento di Astaldi SpA) general manager ing. Fabio Lucioli structural engineering ing. Biagio De Risi, ing. Carmine

Mascolo

mechanical engineering ing. Gioacchino Forzano fire safety ing. Giovanni

Maione

geotechnical consultant ing. Filippo Cavuoto final design consultants Studio Altieri SpA., arch. Alberto SVEI ing. Fabrizio Pizziconi schedule

2004 / 2014 floor area

3.600 mq credit image

Mario Ferrara

Altieri,

and likewise their relatives and the staff, to feel good psychologically. After the works started in 2006 the construction site experienced a long period of interruption which was finally resolved with the contract being given to Astaldi Spa. IaN+ creates a dynamic space flooded with light. The project by IaN+ concerns a public square and an entrance hall that integrates different reception services, completed last March, as well as a system of distribution paths giving access to the hospital, currently under construction. The system of reception spaces in the new Ospedale del Mare in Naples is immediately evident due to the presence of a large round volume and exterior surfaces clad with colored panels of fibre-reinforced concrete and glass. This is the entrance hall, which is directly accessible from the metropolitan areas through a square positioned linearly along the main access road until it expands in correspondence with the hall. The paving of the square distinguishes an area next to the road, where industrial paving with a resin coating and “green Alps� pebbles has been used, from one that is more protected, characterized by lighter colored large slabs of concrete and natural aggregates. The two areas interconnect according to a variable geometry that includes the benches and creates a sort of artificial landscape from which metal shelters emerge along with the trees. The hall

offers visitors the perception of a large and dynamic space which exploits the circular form to distribute a multitude of functional and service areas around the main paths. The direction of the path that leads from the hall to the hospital is rotated by 30 degrees with respect to the entrance doors. The placement of the escalators that connect the lower levels of the hall emphasises the same direction. The slim metal pillars with a circular section disregard the regularity of the structural framework and are positioned freely in the space. The entire volume, which

is divided into three floors, is filled with the light that filters through the curtain of colored glass imbued with blue and green tones, and with the light that, thanks to three large circular and axially offset openings that pierce the roof and the floors, obliquely permeates all levels of the hall.

95


96

Officinaleonardo Roma (Italy) PROJECT LOCATION

Roma (Italy)

39-7house


97

references to the plant world A big house in the heart of Rome, in a modern building built in 1951 by engineer Cesare Pascoletti, who left a deep trace in this city.Our office Officinaleonardo, had several times the opportunity to operate inside this creation, with many different issues and results, mirror of their owners soul. The project is inspired by the work of the able and innovative Dutch architect Ben van Berkel, author of the Moebius Haus, a continuous reinforced con-

the hall where the second theme emerges: the organic nature and green surfaces in the articulation of volumes. We committed the definition of this theme to Officina Alviti, two masters in the use of resins, two sculptors and artists, they have been able to interpret our directions in a wise and measured way. They got started from our kitchen sketches of olive leaves scattered by the wind where we had preserved, even by the will of the customer, a trace of the old paving, a sort of positive and negative we can also find on the horizontal surfaces of concrete. The kitchen, made by craftsman Luca Scarselletta, is cubist play of volumes articulated in the space, evoking an abstract idea of a tree trunk, then divided into volumes of leaves and branches, white or lime green colored zebra wood containers, plates and glasses, all with a wide range of different openings. Officina Alviti again for the fitness bath, gives shape to a sketch of a cloud where you can see abstract shapes of

crete structure, a poetic marriage of the surrounding landscape and its clever designed wooden parts. We imagined a strong presence of a reinforced concrete wall that acts as a support for a bridge leading us on the green of Villa Torlonia ; this wall run through the house, it twists and blends, following clear geometries that recall rationalism. The wall keep running shaping a suspended glass walkway that leads to the sleeping area, its most intimate and secret part is an access to the bedrooms and bathrooms a suspended, fuchsia colored space, enveloping, digesting and annihilating everything. The cement has a good contrasts with the green of the park, which is reflected in the front walls of

autumn leaves blowing in the wind, it looks to be suspended in midair. Abstract references to the nature continue in the hall, the brush strokes of green textured glimpse of a warping of forest foliage, until everything return to the main concrete wall, leaving a footprint in its random final section. The house is also a complex and precise selfpropelled machine, even if it will never give this impression to an entering guest, but it is in the deepest meaning of the word. Carrying on a theme close to Officinaleonardo, entire walls of the house open and flow, driven by robotic mechanisms made by Bticino. They are controlled by sophisticated home automation, which governs every action


98

and every moment of the day or season of the year. A large engraved wooden wall, of about 10 sqm, flows into the hall and hides behind a new cabinet making itself completely invisible. It is possible using guides hidden in the ceiling ; so, it has a contoured

shape by closed, enveloping the suspended glass corridor. Is a metaphysic configuration where, walking some steps you penetrates the door itself, to access to the glass volume, here transparency leads you to the living room. Along the same concrete wall it opens by tilting upwards, hidden from the joints of the wall, connecting to another room, a room that serves as an extra study room, guest bedroom or amusement, and thus expanding both physically and visually already a spacious lounge. A spectacular goal from Alagia Ltd engineering who quietly and quickly creates a small dynamic performance within the home. But the whole ceiling itself is a great feat of engineering, being a single system of radiant panels for a perfect climate for both winter and summer, and receiving at the same time all the systems: water, electricity and home automation. This is motivated by the will to preserve the valuable mahogany parquet flooring original from the ‘50s; what we added are the alarm systems and public address or audio hi- fi / home cinema and engines of tents and other (ceiling projector and screen film). In the baths there is a new application

developed by Officinaleonardo: a glazed pattern of reflective steel rings between two sheets of thermic radiant glass, obtaining as result the occultation of the bathroom outside both day and night through the “binacular effect� theorized by our study, and at the same time heating the environment coupled with innovative radiators ATH. So even in the bathrooms a mix of new technologies: teak cladded radiant floor, manufactured with nanotechnology which are deactivated when illuminated by the sun, barrels of sandal wood producing sounds and aromas that mingle with those generated from barrisol rgb ceiling system, both to soften the sound of the water in the large tub hot tub. Everything governed by invisible home automation. In the studio, workplace of the music critic and journalist Fuzz Fuzz, we meet the geometry of the organic part of the building, overlooking a large hammered iron compact disc library, painted and prepared according to the Blindofer group, a specialized company in iron works for interiors. Large semicircular areas that flow and overlap, thus expanding the storage capacity of the music archive. Each oparation is made in house by the care


[residential] / Rome [I]

and skill of workers who Officinaleonardo has over the years selected for their most important works, giving continuity to the theme of the house, affected by the sequence of the “urban” spaces effect. Effect generated by multiple visual prespectives from inside and outside and the use of light striking into the house, all issues we already have tested elsewhere. To underline then the effect of “villa”, feeling to be out of town, large glazed views and reflections on the green. A lighting system that simulate sunlight or sunset exploiting a mix of neon lights. There is also a cloud of rgb neon above the barrisol in the living room, a rgb led lighting under steps and hidden in the shelves of the library, such as geometrized branches they draw lines as those ones in the kitchen bringing light from the floor of the corridor in the sleeping area, to the concrete wall. The concrete Wall put an end to a “8 shaped” path between the rooms of this residence taking us back to the entrance where a pillar coated in a “guepierre” style red leather seems to be a soft and sensual obstacle, a semicircular dressing room covered in leather or rope that reflected in a mirror, reminds the circularity of the column.

99


100

Richiami al mondo vegetale


[residential] / Rome [I] Una grande abitazione nel cuore di Roma, in una moderna palazzina costruita nel 1951 dall’ingegner Cesare Pascoletti, che ha lasciato in questa città una profonda traccia e che proprio in questa sua famosa realizzazione il nostro studio Officinaleonardo ha avuto modo più volte di intervenire con temi e risultati molto diversi tra di loro, specchio dell’anima dei loro proprietari. Abbiamo immaginato una forte presenza di un muro in cemento armato che fa da sostegno ad un ponte che da esso si origina e che ci proietta sul verde assoluto dell’ antistante Villa Torlonia; questo muro attraversa la casa, si torce e si piega secondo geometrie nette che richiamano il razionalismo di una parte della palazzina, a formare questa passerella sospesa in vetro che conduce alla zona notte e qui si plasma nella sua parte più intima e segreta, d’accesso alle camere e ai bagni, adducendo a uno spazio sospeso nel colore, fucsia, che avvolge, digerisce ed annienta tutto. Il cemento ben contrasta con il verde dello storico parco, di cui troviamo poi traccia e riflesso nelle pareti antistanti del salone ove emerge il secondo tema natale della casa, che si avviluppa come una pianta sul monumentale muro in conci di cemento: la natura organica e verde delle superfici e della articolazione dei volumi. L’Officina Alviti, nella lavorazione delle resine ha lavorato per dare compiuta forma al bozzetto di una nuvola in cui si intravedono astratte forme di foglie autunnali. I richiami al

mondo vegetale proseguono poi, sempre in forma astratta, nel salone in cui le pennellate di verde a trama lasciano intravedere una orditura di fogliame forestale, fino a far ritorno alla parete di cemento da cui tutto parte, lasciando una impronta casuale nella sua sezione finale. Portando avanti un tema caro a Officinaleonardo, intere pareti della casa scorrono e si aprono, azionate dai meccanismi robotici appositamente realizzati controllati dalla raffinata domotica che governa ogni singola azione e ogni momento della giornata o stagione dell’anno. Una grande parete lignea incisa di 10 mq scorre nell’ingresso e si cela in una parete dietro un’altra parete mobile che la rende completamente invisibile, con guide nascoste a filo soffitto; quando si chiude con la sua forma sagomata avviluppa il corridoio vetrato sospeso, lasciando fuori solo i gradini flottanti, nella stessa essenza mogano, dando luogo a una configurazione metafisica in cui salendo si penetra la porta stessa, per accedere a un volume vetrato, la cui trasparenza che immette sul salone è però occultabile da microlamelle fucsia che scompaiono in appositi binari in acciaio, agganciati alle componenti a ragno della vetrata strutturale. Più avanti lo stesso muro in conci di cemento si apre basculando verso l’alto, celato dalle fughe del muro, connettendo un altro spazio, una camera jolly che funge da studio, camera degli ospiti o gioco, e ampliando così sia fisicamente che visivamente il già ampio salone. Una spettacolare porta in muratura ingegne-

rizzata dalla Alagia srl che silenziosamente e rapidamente crea un piccolo spettacolo dinamico all’interno della casa. Il è un unico sistema di pannelli radianti per una perfetta climatizzazione sia invernale che estiva, e accogliendo al tempo stesso tutta l’impiantistica idrica, elettrica e domotica, motivato dal fatto che si voleva preservare il pregevole parquet in listoni di mogano originario degli anni ’50; a ciò sono stati aggiunti tutti i sistemi di allarme e diffusione sonora o audio hi-fi/ home cinema e le motorizzazioni di tende e altro (lift proiettore e telo cinema). Ogni opera in casa è realizzata dalle attente e specializzate maestranze che Officinaleonardo ha negli anni selezionato per i propri lavori più importanti, donando continuità di tema agli ambienti della casa, già connessi da quell’effetto “urbano” degli spazi e della loro successione, con affacci e vedute multiple esterne e interne (come uno dei piani di lavoro della cucina in continuità con la libreria del salone cui è connesso tramite un duplice sistema di apertura, vetrato e opaco, che funge da passavivande o piano cocktail e permette di vedere oltre mentre si lavora o si sta in cucina.

[project type: private house renovation] TECHNICAL SHEET

architects

Officinaleonardo

{

}

chief project

Leonardo Pascoletti constructor

Nuova Edilprom carpentry

Scarselletta, Fragassi wooden windows

La Bottega del Falegname iron works / glass works

Blindofer / Girolimetti Glass automation walls

Alagia

materials supplies

Cristofari Ceramiche hydraulic systems

Idrotermica GM - Calanca domotics

Fabio Colagrossi Dst + Orizon home appliances

SEAT Andrea Marcovaldi acoustic / sound systems

Next Domus stretch ceiling

Tensocielo - arch. stefano Zanni SPA + Hammam

Effegibi

image credits

Luigi Filetici

101


architettura & design

la rivista

102

elenco partners / list of partners Qfort serramenti [IV of Cover] - [2] www.qfort.it Produzione di sistemi di porte e finestre in PVC e di vetri termoisolanti / Production plants for PVC windows and doors and for insulating glass

Giuliani soc. Coop www.giulianisc.it Involucri edilizi, serramenti metallici / Building envelopes - metal frames

[II of Cover]

Duravit Srl www.duravit.it Arredo bagno, sanitari, mobili bagno, vasche, welness / Bathroom decor, sanitary, bathroom furniture, baths, wellness

[1]

Venetian Gold SpA www.venetiangold.it Pietra naturale / Natural stones

[3]

Canobbio Textile Engineering Srl www.canobbio.com Progettazione, confezione ed installazione di coperture tessili per lo spettacolo, lo sport e l’architettura tessile in generale / Design, packaging and set up of textiles covers for event and sport

[4]

Milani Giovanni & C. Srl www.milanigiovanni.it Impianti elettrici e tecnologici / Electrical and technological systems

[39]

Tensocielo Srl www.tensocielo.it Realizzazione di controsoffitti, di soffitti termotesi in PVC / Production of stretch ceiling in PVC

[101]

db design www.davidbittondesign.com Illuminazione design / Lighting design

[104]

Ulteriori informazioni sui nostri Partners _ Further informations about our partners _ www.rivistadesignarchitettura.com/j/en/partners-2


elenco architetti / architects list

Architekt Bernardo Bader ZT GmbH Steinebach 11 A A-6850 Dornbirn - Austria T +43 5572 207896 F +43 5572 207896 mail@bernardobader.com www.bernardobader.com Atelier Tsuyoshi Tane Architects 6 Cite Griset 75011 Paris - France www.at-ta.fr Atelier Zündel Cristea 15-17 rue Vulpian 75013 Paris - France T +33 1 55 25 24 94 F +33 1 43 73 02 82 agence@zundelcristea.com www.zundelcristea.com Dorell Ghotmeh Tane / Architects 75 rue de la Fontaine au Roi 75011 Paris - France T +33 7 61 01 05 54 T +33 1 43 38 12 47 F +33 1 43 38 12 85 www.dgtarchitects.com Evolution Design Ltd. Samariterstrasse 5 8032 Zurich - Switzerland T +41 44 253 95 00 zurich@evolution-design.info www.evolution-design.info

Herzog & de Meuron Rheinschanze 6 4056 Basel - Switzerland T +41 61 385 5757 F +41 61 385 5758 info@herzogdemeuron.com www.herzogdemeuron.com IaN+ viale Marco Polo 121 00154 Roma - Italy T +39 06 57300403 F +39 06 57303842 ian@ianplus.it www.ianplus.it

Officinaleonardo architettura arte design piazzetta Sant’ambrogio 14 Portico d’Ottavia 00186 Roma - Italy T +39 06.89 76 73 98 F +39 06 93 37 3032 officinaleonardo@gmail.com www.officinaleonardo.com

Luca Gazzaniga architetti piazza franscini 5 CH - 6900 Lugano - Switzerland T +41 91 9721069 F+41 91 9721041 studio@lucagazzaniga.com www.lucagazzaniga.com

Studio Libeskind New York 2 Rector Street 19th Floor 10006 New York - USA T+ 1 212 497 9100 F+ 1 212 285 2130 Milan Studio Libeskind Milano | Libeskind Design via Spadari 7/9 20123 Milan - Italy T+ 39 02 8450 2385 F+ 39 02 8450 2372 info@libeskind.com www. libeskind.com

Massimiliano Fuksas architetto piazza del Monte di Pietà 30 00186 Rome - Italy T +39 06 68807871 F +39 06 68807872 office@fuksas.com www.fuksas.com

Studio Simonetti Srl via Ducale 6 47921 Rimini - Italy T +39 0541 55090 F +39 0541 55063 info@studiosimonetti.it www.studiosimonetti.it

Matteo Thun & Partners via Appiani 9 20121 Milano - Italy +39 02 6556911 info@matteothun.com www.matteothun.com

XTU architects 32 rue de Paradis 75010 Paris - France T + 33 1 45 23 37 10 www.x-tu.com

NIO architecten Schiedamse vest 95a 3012 BG Rotterdam - Netherlands T +31 10 4122318 nio@nio.nl www.nio.nl

Zaha Hadid Architects 10 Bowling Green Lane London - United Kingdom T +44 20 7253 5147 F +44 20 7251 8322 projects@zaha-hadid.com www.zaha-hadid.com

Ulteriori informazioni sugli architetti _ Further informations about architects _ www.rivistadesignarchitettura.com/j/en/architecture

la rivista

5+1AA Alfonso Femia / Gianluca Peluffo via cadolini 32 20137 Milano - Italy T +39 02 54019701 F +39 02 54115512 info@cinqplusun.com www.5piu1aa.com

architettura & design

ARCHITECTS

103


Lustre by David Bitton

Floral composition in levitation

db design David Bitton Administrative office 40, rue du Mont Thabor 75001 Paris (France) P + 33 (0)6 13 56 35 17 T + 33 (0)1 42 61 21 07 davidbitton@hotmail.com Studio 8, Place Chailly 77150 LĂŠsigny (France) www.davidbittondesign.com

The chandelier is composed of a multitude of backlit vases, suspended by ultra-thin cables. The circular mirror, in combination with the reflective vases, create an inter-play of transparency and aerial reflections. The whole outcome forms a floral composition in levitation. The built-in LED technology is produced by LEDVANCE. The chandelier is remote-controlled from a smartphone or a tablet, allowing variation in its light intensity and color.


105

architecture interiors experiences design retail istitutional



Turn static files into dynamic content formats.

Create a flipbook
Issuu converts static files into: digital portfolios, online yearbooks, online catalogs, digital photo albums and more. Sign up and create your flipbook.