Issuu on Google+

in BREATHE

2013 2014

out


Die Kälte treibt uns früh aus den Betten. Noch ist kein Tag in Sicht. Aber er ist da, bald, wir spüren es. Feuer machen, für den Riebel. Katzenwäsche im Schnee. Grieß, Wasser, Milch, Butterschmalz. Der Alltag unserer Großeltern. Heute ist Riebel Nostalgie, kaum mehr, aber er gibt uns Kraft und bringt die eine oder andere Erinnerungen zurück.


This is our company. We earn our living with it. Do we call it work? What if it doesn’t feel like work? What if it is way worse than that, or way better? Where do we draw the line between work and play, desire and obligation, thoughts and feelings. We began the search together. Everybody involved in this project, together in a little ski hut in the middle of nowhere. Together but without considering it work. What if nobody thinks about it? What if it just happens? Inside or outside? You or me? Now or later? Breathe in, or breathe out? Nous sommes une entreprise. Nous gagnons notre vie avec le fruit de notre travail. Appelons-nous cela du travail? Et si cela ne semblait pas être du travail? Serait-ce bien pire ou bien mieux que cela? Où fixer la limite entre travail et plaisir, nos objectifs ou simplement le chemin à suivre, désir ou devoir, vouloir ou avoir, pensées et sentiments? Nous avons commencé nos recherches ensemble, tous impliqués dans ce projet, dans un petit chalet au milieu de nulle part. Tous ensemble mais sans considérer cela comme du travail. Et si cela arrivait vraiment? Sans que personne n’y pense? A l’intérieur ou autour de toi? Avec toi ou avec moi? Maintenant ou plus tard? Inspirer ou expirer?

Das ist eine Firma. Wir verdienen damit unseren Lebensunterhalt. Ist es deshalb Arbeit? Was, wenn es sich nicht anfühlt wie Arbeit? Was, wenn es viel schlimmer ist? Oder viel schöner? Wo ist die Grenze zwischen Arbeit und Spiel, zwischen Weg und Ziel, Wollen und Müssen, zwischen Gedanken und Gefühl? Wir haben uns auf die Suche gemacht, alle zusammen. Alle, die an diesem Projekt arbeiten, zusammen in einer abgelegenen Skihütte. Zusammen, aber ohne die Arbeit. Was, wenn sie einfach passiert? Was wenn keiner darüber nachdenkt? Draußen oder drinnen? Du oder ich? Jetzt oder später? Einatmen oder ausatmen?


Timofejewitsch

Barents

Hudson

Piped Old School, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Piped Old School, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

New School, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314001 71314002

W W

71314003 71314004 71314005

WW WW WW

71314006 71314007 71314008

WW WW WW

Baffin

Bering

Steller

Franklin

New School, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Old School, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

New School, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Thin Piped Headband New Wool + Acrylic

71314009 71314010 71314011

WWW WWW WWW

71314012 71314013

WW WW

71314014 71314015 71314016 71314017

WW WW WW WW

71314018 71314019

W W

Mc Clure

Hall

Nordenskiöld

Koldewey

Headband, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Thick Chunky Headband, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Junky Stars Headband, Fleeceliner Acrylic + New Wool + Polyester

Bubble Headband, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314020 71314021 71314022

WW WW WW

71314023 71314024 71314025

WW WW WW

71314026 71314027 71314028

W W W

71314029 71314030

Weyprecht

Payer

Classic Headband, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Narrrow Headband New Wool + Acrylic

71314036 71314037 71314038 71314039

W W W W

71314040 71314041

WW WW

W W

71314031 71314032

W W

71314033 71314034 71314035

WW WW WW

Erst mal ankommen. Erst mal essen. Dann wird geredet. Die Berge fangen an zu wirken, der Alltag verliert an Schärfe. Christian wirft immer wieder einen unruhigen Blick durch das Fenster, hinaus in den stillen Spätnachmittag. Seine Augen leuchten voller Tatendrang. Er muss rauf, gleich morgen früh. Runterkommen vom Alltag.


Mind Machine


Alone Alive


Andrée Bubble Inka, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester 71314042 71314043 71314044 71314045

Peary

Wellman

Nansen

Sverdrup

Classic Midlenght Layered, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Bubble Classic, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Classic, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Classic Junk, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314046 71314047

WWW WWW

71314048 71314049 71314050 71314051

WW WW WW WW

71314052 71314053 71314054

WWW WWW WWW

Cagni

Breitfuss

Cook

Classic Skull Kansas, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Classic, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Classic, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314058 71314059

Wenn der Wind an einem zerrt und das Licht langsam verschwindet, kommt der Hunger. Die Wärme der Hütte lässt die Gedanken zurück in den Kopf kriechen. Wie war das mit dem Weg zum Glück? Sich holen was einem gut tut oder Gutes tun und auf die Belohnung warten. Kochen, schwatzen, besserwissen. Den Bergen sind wir und unser Glück egal.

WW WW WW WW

W W

Rainbow Rainbow

71314060 71314061 71314062

WW WW WW

71314063 71314064 71314065

WW WW WW

Charcot

Johansen

Classic, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Fold Up New Wool + Acrylic

71314066 71314067 71314068

WWW WWW WWW

71314069 71314070

W W

71314055 71314056 71314057

W W W


Lerner

Savoyen

Rasmussen

Junky Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Junky Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Bubble Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314071 71314072 71314073

WWW WWW WWW

71314074 71314075 71314076

WWW WWW WWW

71314077 71314078 71314079 71314080

WW WW WW WW

Wegener

Nobile

Henson

Herbert

Classic Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Classic Bommel Longstyle, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Junky Bommel Mixed, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Junky Bommel Mixed, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314081 71314082 71314083 71314084

W W W W

71314085 71314086 71314087 71314088

W W W W

71314089 71314090

WW WW

71314091 71314092

WW WW

D’Urville

Forster

Bellingshausen

Weddell

Extra Thin Brand Fold Up New Wool + Acrylic

Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Pucker Stich Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Ripple Bommel New Wool + Acrylic

71314093 71314094 71314095 71314096

WW WW WW WW

71314097 71314098 71314099

WW WW WW

71314100 71314101

WW WW

71314102 71314103

WWW WWW

Dumont

Biscoe

Wilkes

Peaked Bommel New Wool + Acrylic

Thick Long Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Fluffy Long Bommel, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314107 71314108

W W

71314109 71314110 71314111 71314112

W W W W

71314113 71314114 71314115 71314116

W W W W

71314104 71314105 71314106

WWW WWW WWW

Schlechte Nachrichten. Der Parkplatz gehöre zu einem nahegelegenen Gasthaus, nur seien wir dort halt keine Gäste. Klagen werde der Wirt uns. Kein Aber. Da heißt es Frauen und Kinder zuerst und den Wirt umstimmen. Da wird auch der härteste Walser weich. Reden müsse man halt, meinte er. Und trinken. Und vielleicht eine Kleinigkeit essen.


Never Ever


Ross

David

Larsen

Ripped Candy Midlength New Wool + Acrylic

Branded Midlength, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Longstyle Shaccar, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314117 71314118 71314119 71314120

W W W W

71314121 71314122

W W

71314123 71314124

WW WW

Borchgrevink

Drygalski

Gerlache

Gomery

Branded Longstyle, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Graphic Longstyle, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Long Open Knit Band, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Longstyle New Wool + Acrylic

71314125 71314126

WWW WWW

71314127 71314128 71314129

WW WW WW

71314130 71314131

WW WW

Racoviţă

Scott

Nordenskjöld

Extrathin Longstyle Acrylic

Old School Longstyle, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Long Pocket New Wool + Acrylic

71314137 71314138 71314139

W W W

71314140 71314141 71314142

W W W

71314143 71314144

Shackleton

Long Old Knit, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Longstyle Turnpike, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

W W W

71314148 71314149

W W W

71314135 71314136

W W

WW WW

Ponting 71314145 71314146 71314147

71314132 71314133 71314134

WWW WWW

Eine Jause unterbricht das Treiben vor der Hütte. Gedanken und Sätze queren den Tisch. Die Aufmerksamkeit springt von einem zum anderen. Das Wort Allegro fällt. Fröhlich, ja, das passt gerade. Und Adagio, so hell und ruhig wie das abgeschiedene kleine Tal da draußen gerade ohne uns ist. Aber nur noch kurz …


Adagio Allegro


Achieve Believe


Crean Midlength Rush, Fleeceliner Acrylic + New Wool + Alpaca + Polyester 71314150 71314151

WWW WWW

#

Adams

Mawson

Hurley

T.W.E.

Diamonds + Lace, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Longstyle Thick Junk, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Longstyle Thick Junk, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Longstyle Patchwork, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314152 71314153

71314154 71314155 71314156

W W W

71314157 71314158 71314159

WW WW WW

71314160 71314161

#

#

Byrd

Vaughan

Faddejewitsch

Midlength Tumbleweed, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Fluffy Piped Longstyle, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

Fluffy Longstyle, Fleeceliner New Wool + Acrylic + Polyester

71314162 71314163 71314164 #

Samstagmittag. Die Familie kommt, das Kind erzählt. Siebte Siegerin im Skirennen. Mit Medaille. Alle sind beeindruckt von der ehrlichen Freude, davon, dass es dem Kind egal ist, dass es noch andere Sieger gibt. Wieviele Sieger halten wir neben uns aus? Ist das kindliche Naivität oder ganz großes Zen? Schwer zu sagen bei einer Fünfjährigen.

WW WW

WW WW WW

71314165 71314166 71314167

W W W

71314168 71314169 71314170

W W W

#

71314171 71314172 71314173

#

Bentley

Fuchs

Lace Rib New Wool + Acrylic

Lace Rib New Wool + Acrylic

71314174 71314175 #

WW WW

71314176 71314177 71314178 71314179 #

W W W W

W W W

WWWW WWWW


We are adults. When did that happen? When did we stop believing in ordinary things? When did we stop doing things for ourselves without always having to pursue a goal? We know that a beanie cannot change the world but we do think that the way we produce them does. We are working with people who we adore and trust, not with those who think only about making things more profitable. We are producing in «our backyard» and not on the other side of the world. We are using ecologically certified materials without having to brag about it. To cut a long story short we believe in what joy can do to our creations instead of only thinking about making profit. Nous sommes adultes. Mais depuis quand? Quand avons-nous arrêté de croire avec ferveur à des choses qui paraissent banales? Quand avons-nous cessé de faire quelque chose pour elle-même et non pas pour atteindre un objectif? Nous savons qu’un bonnet ne peut changer le monde. Mais nous croyons que la façon dont on le fabrique le peut. Nous travaillons avec les personnes que nous apprécions le plus, pas avec celles qui rapportent le plus. Nous produisons devant notre pas de porte, pas à l’autre bout du monde. Nous utilisons des matériaux écologiquement certifiés sans être intégristes. Bref: nous croyons au plaisir, pas au capital.

Wir sind erwachsen. Aber wann ist das passiert? Wann haben wir aufgehört, mit Hingabe an Dinge zu glauben? Wann haben wir aufgehört, etwas um seiner selbst willen zu tun, nicht um ein Ziel zu erreichen? Wir wissen, dass eine Mütze die Welt nicht verändern kann. Aber wir glauben, dass die Art, wie man sie macht, es kann. Wir arbeiten mit den Menschen, die wir am meisten schätzen, nicht mit denen, die den meisten Profit abwerfen. Wir produzieren vor der Haustüre, nicht am anderen Ende der Welt. Wir verwenden ökologisch zertifizierte Materialien, ohne fundamentalistisch zu sein. Kurzum: Wir glauben an die Freude, nicht an das Kapital.


Riggler 2013 © All rights reserved Design Stefan Amann, Martin Platzgummer Photography Darko Todorovic Danke, Sigi Ramoser und Familie, für die wunderbare Unterkunft

Headquarter Riggler e.U. Dornberggasse 2a 5020 Salzburg Austria Warehouse Riggler e.U. Neualmerstrasse 33 5400 Hallein Austria info@riggler.eu T +43 650 6809331 T +43 6245 21663

Online www.riggler.eu

France Contcorp SARL 1175 Route de la Plaine 74250 Fillinges France T +33 661 627345 nici@riggler.eu Agent—Sud Est Étienne Huard T +33 681826180 huardetienne@riggler.eu Canada Sidecut 8404 Read Alley Whistler, BC V0N 1B9 Canada T +1 604 902-7773 chillier@riggler.eu


Riggler Magazin 2013/14