Page 1


Baja la población indocumentada en Estados Unidos Expertos afirman que es también por crisis de empleos en Arizona PHOENIX, Arizona - El número de inmigrantes que ingresaron irregularmente en el país se redujo en Arizona en alrededor de 200 mil desde 2008, informó el sábado el Gobierno federal. De acuerdo con especialistas, la caída se debió principalmente a la falta de empleos durante la recesión, pero la mayor represión y las l e y e s an t i i n m i g r a c i ó n también contribuyeron al fenómeno. El diario Arizona Republic informó que según el informe del Departamento de Seguridad Nacional (DHS), había 360 mil inmigrantes sin documentos en regla en Arizona en enero de 2011. El informe sugiere que el número de inmigrantes sin autorización legal en Arizona se encuentra en su nivel más bajo desde el año 2000, cuando un informe anterior del DHS calculó que había 330 mil inmigrantes sin permiso en el estado. El más reciente informe se basa en datos del censo de 2010, mientras que las cifras anteriores provenían de datos del censo 2000.

Aunque no hay duda de que la población inmigrante sin autorización de Arizona ha d i s m i n u i d o c onsid e rable me nte, es difícil decir cuánto, señaló Jeffrey Passel, demógrafo del Centro Hispano Pew, que estudia la población inmigrante del país. Esto es así porque el censo de 2010 contó menos latinos en Arizona de lo calculado previamente. Como resultado, el número de inmigrantes sin permiso legal en el estado puede no haber sido tan grande como se pensaba, dijo Passel.

Crisis económica Lisa Magaña, profesora de ciencias políticas y experta en inmigración en la Escuela de Estudios Transfronterizos de la Universidad Estatal de Arizona, dijo que la población de inmigrantes ilegales en Arizona ha disminuido debido principalmente a la economía. Menos puestos de trabajo en la construcción y la industria del turismo hicieron que muchos inmigrantes partieran y menos llegaran, apuntó. Magaña dijo que también jugaron un papel la seguridad Nadie sabe cuántos Un funcionario de Seguridad Nacional advirtió que no se deben fronteriza redoblada y una serie de leyes estatales de hacer comparaciones directas entre los cálculos publicados el inmigración, como la de 2010 de Arizona, dirigidas a expulsar viernes y los anteriores, ya que se basan en datos de censos con del estado a los inmigrantes sin autorización. una década de diferencia.


Mayor Parker Signs Cooperative Agreement with Sao Paulo Mayor Houston/Sao Paulo Pledge to Work Together, Grow International Business Houston Mayor Annise Parker today signed a memorandum of understanding with Gilberto Kassab, mayor of Sao Paulo, Brazil, initiating cooperation between both cities to develop productive relations in different fields of mutual interest. "The hearts of Houston and Sao Paulo beat at the same pace," said Mayor Parker. "We share many similarities, since both cities are important economic drivers for their respective countries and we are geographically located near an ocean, although not on the coast. I look forward to sharing knowledge and experience to help improve the quality of life and business relations between our cities." The agreement states both cities will: · exchange information and experiences in healthcare services, economy, urban planning, housing, transportation, education, environment, security, sports and tourism · promote the establishment and intensification of economic and commercial relations · stimulate scientific technological and technical exchange, observing Brazilian and US legislation

·

stimulate exchange between city officials, enterprises, educational and scientific institutions, youth organizations, artistic groups, sport and tourism of the two cities · promote the development of joint events and programs related to the industries and areas of cooperation listed above Mayor Parker is currently leading a Houston trade delegation in Brazil. Organized by the Greater Houston Partnership, the purpose of the mission is to capitalize on the many synergies between Houston and Brazil; expand business opportunities for Houstoncompanies in Brazil; increase opportunities for Brazilian investment in Houston; and establish strong, friendly ties betweenHouston and key counterparts in Brazil, especially within the cities of São Paulo and Rio de Janeiro. Located on the southeastern Brazilian Highlands, Sao Paulo is approximately 40 miles from the Atlantic Ocean. It has a humid subtropical climate and a population of almost 20 million people in the metropolitan area. Sao Paulo's economy is based on the textile, chemical and machinery industries, as well as growing coffee, cotton, sugar and other crops.

Houston Partners with Shanghai, China, in Cross-Promotion Efforts MOU Signed to Exchange Promotional Videos to be Publicly Aired in Each City Houston Mayor Annise Parker today announced the signing of a Memorandum of Understanding (MOU) with Mr. Fen Guoqin, Chairman of the Shanghai's People Political Consultative Committee and President & Secretary general of Shanghai Public Diplomacy Association. The MOU is an agreement to exchange and display two promotional videos about Houston and Shanghai. "This is a great aspect of local government creating international relationships to promote opportunities for our residents, promoting mutual understanding and education about our culture and city to others abroad," said Mayor

Parker. "For Houstonians who have never experienced the magic of Shanghai, they will now have a glimpse through these videos that will be placed in venues throughout the city. And for Shanghainese who have never thought of Houston beyond one particularly famous - and very tall - basketball player, they will now see how much Houston has to offer." The agreement between Shanghai and Houston as partner cities states that after the exchange of each city's promotional films, they will be broadcast publicly via various media platforms in each city for six months.

Houston's promotional video will be seen on two high-traffic websites in Shanghai, www.shio.gov.cn and www.eastday.com, International Channel Shanghai and two outdoor big screens in the main business districts of Shanghai. In Houston, the Shanghai video will be seen at w w w. h o u st o n t x . g o v / i nt l t r a de , www.globalhouston.org, the City of Houston Municipal Public Access Channel as well as the George R. Brown Convention Center and the City of Houston's Visitors' Center public display screens.


TUTS ANNOUNCES HIGH SCHOOL NOMINATIONS FOR TENTH ANNUAL TOMMY TUNE AWARDS FOR HOUSTON – John C. Breckenridge, President and CEO of Theatre Under The Stars (TUTS), announced today the nominations and presenters for TUTS' tenth annual Tommy Tune Awards which will be held onTuesday, April 17, 2012 at 7:30 p.m. at the Hobby Center for the Performing Arts. Developed by TUTS, the Tommy Tune Awards honor musical theatre excellence at the high school level. Co-hosts for the award ceremony include Jim Bernhard and Ayana Mack. Bernhard has written several original productions that have debuted at TUTS and authored the theatrical history Stars in Your Eyes. Mack is the midday host on KHMX MIX 96.5 FM. Presenters this year will include the first ever Tommy Tune Award Best Leading Actress Stephanie Gibson, who was last seen on Broadway in The Addams Family. To commemorate the tenth anniversary of the award ceremony, the program's namesake, Tommy Tune, will serve as a presenter. After reviewing and evaluating the 44 participating Houston-area high school productions during the 2011-2012 school year, a team of 32 Houston-based theatre professionals made 154 nominations in 15 categories. An additional committee considered 44 potential scholarship recipients. TUTS' Tommy Tune Awards are designed not only to acknowledge remarkable musical theatre talent at the high school level, but also to encourage future development. TUTS will present eight scholarships to outstanding participating students of the Tommy Tune Awards. This includes the Ruth Denney Scholarship, named in honor of Tune's mentor and legendary Lamar High School drama teacher. Ruth Denney was the founder and first director of the High School for the Performing and Visual Arts in Houston, and then Professor of Drama Education at the University of Texas at Austin. She died in 2007, just a few days before her 93rd birthday. Students under consideration were required to meet specific criteria set out by the Scholarship Committee, as well as submit an application and essay. The scholarship committee, composed of TUTS board members and community leaders, has carefully reviewed all of the applications and will announce scholarship recipients during the awards ceremony. In addition to the Tony-awards-style ceremony, the evening will feature performances from nominees in the Best Musical category, a musical medley with this year's Best Leading Actor and Best Leading Actress nominees, and a grand finale including two students from each participating school. The Best Leading Actor and Actress will go on to compete at the national level for the Jimmy Award at the National High School Musical Theater Awards in New York City. Established in 2009, the Jimmy Awards are named after Broadway theater owner and producer, James M. Nederlander. This year, the program will bring the country's best high school performers together to compete on Broadway at the Minskoff Theatre on Monday, June 25, 2012. Theatre Under The Stars will cover all expenses for this year's Best Actor and Best Actress to represent TUTS in this week-long national event. While in New York, Jimmy™ Award participants will have the opportunity to participate in rehearsals and master classes; receive one-on-one coaching from theater professionals; be seen by casting agents; meet and converse with Broadway actors; and compete for scholarships and other prizes. The week's events will culminate in a live awards show where the Jimmy™ Award for Best Performance by an Actor and Best Performance by an Actress will be presented.

The Theatre Under The Stars Tommy Tune Awards are named for Houston native and Lamar High School alumnus,Tommy Tune. A performer, director, and choreographer with more than 50 years of stage experience, Tune received nine Tony Awards for his work in the following productions: Seesaw, My One and Only, A Day in Hollywood/A Night in the Ukraine, Nine, Grand Hotel, and The Will Rogers Follies. He was also awarded the National Medal of Arts in 2003 by President Bush. The Tommy Tune Awards ceremony is open to the general public, and tickets will be available for purchase beginning on April 3, 2012. For information on tickets to the 2012 Tommy Tune Awards ceremony, VIP tickets, which grant access to a pre-event reception and ensure prime, center orchestra seating, are available for $150 . To purchase VIP tickets, Sponsors for the 2012 Tommy Tune Awards include The Brown Foundation, Inc., ConocoPhillips and Marsha and David F. Taylor. Theatre Under The Stars' 2011-2012 Seeing Is Believing season is generously sponsored by St. Luke's Episcopal Health System. For all of TUTS' shows, air transportation is provided by United Airlines, the official airline of Theatre Under The Stars. Media sponsors include ABC-13 and Houston Chronicle. Season support is funded in part by grants from the City of Houston through the Theater District Association and the Texas Commission on the Arts. Theatre Under The Stars (TUTS) is Houston's acclaimed nonprofit musical theatre company whose mission is to enrich life through the experience of quality musical theatre and to positively impact lives beyond the stage through innovative education & community outreach programs. TUTS was the first theatrical organization in Houston to perform free to the public when it was founded in 1968 at Miller Outdoor Theatre in Hermann Park and is the only Houston arts organization that has performed there free to the public every year since the theatre opened. Founded by Frank M. Young and currently under the direction of President and CEO John C. Breckenridge, TUTS has produced more than 300 musicals including many local, national and world premieres such as Kopit and Yeston's Phantom, Disney'sBeauty and the Beast, Jekyll & Hyde, and Irving Berlin's White Christmas as well as critically acclaimed re-inventions of classics Cabaret and Les Miserables. Through its membership in the Independent Presenters Network, TUTS has helped bring Bombay Dreams, 9 to 5, Thoroughly Modern Millie, Spamalot, Legally Blonde, Ragtime, Curtains andThe Color Purple to Broadway and ultimately back to Houston audiences. In support of TUTS' mission, TUTS Education programs provide instruction and stage experience for more than 21,000 students annually, allowing them to flourish in a yearround schedule of classes. The Humphreys School of Musical Theatre (HSMT) offers technique-driven classes for all ability levels and ages, ranging from four to adult. Through a merger with The River Performing and Visual Arts Center (The River), TUTS provides an accessible and inclusive arts education for children of all abilities that will enhance their development into confident, balanced individuals. TUTS Education provides extended on-site programming as well as off-site programming for children in schools, hospitals and other community-based sites. TUTS also annually presents the Tommy Tune Awards, honoring the best and brightest in Houston's high school musical theatre programs.

Calendar Listings FROM: Theatre Under The Stars' Goes Under The Sea in Disney's The Little Mermaid, JR at Miller Outdoor Theatre June 6 – 8, 2012 DATE: June 6 – 8, 2012 TIME: 11:00 a.m. TICKETS: FREE TO THE PUBLIC! SEATING: First come, first served LOCATION: Miller Outdoor Theatre, 6000 Hermann Park Drive, Houston, TX 77030 EVENT: Venture under the sea when Theatre Under The Stars' Humphreys School of Musical Theatre presents FREE performances of Disney's THE LITTLE MERMAID JR at Miller Outdoor Theatre June 6 – 8, 2012 at 11:00 a.m. In a magical kingdom the beautiful young mermaid Ariel longs to leave her ocean home to live in the world above. But first, she'll have to defy her father King Triton, make a deal with the evil sea witch Ursula, and convince Prince Eric that she's the girl with the enchanting voice. Visit www.TUTS.com/HSMT or www.milleroutdoortheatre.com for more information.

Humphreys School of Musical Theatre Kick Starts Their 40th Year With New Curriculum For Summer Camp DATE: June 11 – August 10 LOCATION: The Humphreys School Of Musical Theatre, 800 Bagby St, Houston, TX 77002 AGES: 4 – adult EVENT: HSMT will offer their traditional musical theatre camps, as well as technical theatre intensives. Adults can also join in on the fun with tap dance classes! To register for classes, call TUTS' Humphreys School of Musical Theatre at ) or visit TUTS.com/EDU to download a registration form. You may also email HSMT@TUTS.com for more information. No audition is required and class cost, days and dates vary. Classes fill up quickly! Don't miss out on a fun-filled summer at TUTS!


Beneficios Tributarios para los padres de familia Sus niños pueden ser una ayuda para reclamar créditos

HOUSTON, Texas.- El IRS recuerda a los padres de familia acerca de diez beneficios tributarios a los cuales pueden acceder al momento de hacer sus impuestos. Sus niños pueden ser una ayuda a la hora de los impuestos. Eso no quiere decir que organizarán sus recibos de impuestos o le llenarán la tasa de café, pero esos lindos chicos pudieran ayudarle a calificar para algunos valiosos beneficios tributarios. Aquí hay 10 cosas que el IRS desea que los padres tomen en cuenta al presentar sus impuestos este año. - Dependientes En la mayoría de los casos, un niño puede ser reclamado como un dependiente en el año en que nace. Para más información, vea la Publicación 501, Exemptions, Standard Deduction, and Filing Information (en inglés). - Crédito Tributario por Hijos Usted pudiera tener derecho a reclamar este crédito por cada uno de sus hijos menores de 17 años. Si usted no se beneficia del monto total del Crédito Tributario por Hijos, usted pudiera ser elegible para el Crédito Tributario Adicional por Hijos. Para más información, vea la Publicación 972, Child Tax Credit (en inglés). - Crédito por el Cuidado de Niños y Dependientes Usted pudiera tener derecho de reclamar este crédito si le paga a alguien por cuidar a su hijo o hijos menores de 13 años para usted poder trabajar o buscar empleo. Vea la Publicación 503, Child and Dependent Care Expenses (en inglés). - Crédito Tributario por Ingreso del Trabajo (EITC) El EITC es un beneficio tributario para ciertas personas que trabajan y tienen ingresos del trabajo de salarios, trabajo por cuenta propia o agricultura. El EITC reduce la cantidad de impuestos que usted adeuda y pudiera resultar también en un reembolso para usted. La Publicación 596SP, Crédito por Ingreso del Trabajo, tiene más detalles. - Crédito por Adopción Usted pudiera tener derecho a tomar un crédito tributario por los gastos calificados pagados para adoptar a un niño calificado. Si usted reclama el crédito por adopción, usted debe presentar una declaración de impuestos en papel con los documentos relacionados a la adopción que se requieren. Para detalles, vea las instrucciones del Formulario 8839 del IRS, Qualified Adoption Expenses (en inglés). - Niños con Ingresos del Trabajo Si su niño tiene ingresos ganados del trabajo, ellos podrían tener el requisito de presentar una declaración de impuestos. Para más información, vea la Publicación 501. - Niños con Ingresos de Inversiones En ciertas circunstancias los ingresos de inversiones de un niño pudiera ser tratado según la tasa tributaria de sus padres. Para más información, vea la Publicación 929, Tax Rules for Children and Dependents (en inglés). - Créditos por la Educación Superior Créditos tributarios por la educación superior pueden ayudar a reducir los costos de la educación superior. Los Créditos de la Oportunidad Americana y del Aprendizaje Perpetuo son créditos de la educación que pueden reducir sus impuestos federales por ingresos dólar-pordólar. Vea la Publicación 970, Tax Benefits for Education (en inglés), para más detalles. - Intereses de Préstamos Estudiantiles Usted pudiera tener derecho a deducir intereses pagados por un préstamo estudiantil calificado, aun si usted no detalla sus deducciones. Para más información, vea la Publicación 970. - Deducción de Seguro de Salud de Trabajador por Cuenta Propia Si usted trabajó por cuenta propia y pagó seguro de salud, usted pudiera tener derecho a deducir cualquier prima que usted pagó por la cobertura de cualquiera de sus hijos que era menor de 27 años a fin de año, aun si el niño no era su dependiente. Para más información, vea el sitio de Internet del IRS.


Inició Segunda Benedicto XVI pidió reafirmar Cumbre de Seguridad la fe católica y veneró Nuclear en Corea del Sur a la Virgen de Guadalupe Participan líderes de 50 países “¡Benedicto, hermano, ya eres mexicano!"

MÉXICO - El papa Benedicto XVI exhortó a los mexicanos y latinoamericanos a no ceder a otros movimientos religiosos y en cambio purificar su corazón y reafirmar su fe a pesar del sufrimiento que predomina en la región. También advirtió a los fieles mexicanos contra la tentación de caer en una fe superficial e incoherente, animándolos a recuperar la alegría de ser cristianos, de estar sostenidos por la felicidad interior de conocer a Cristo y de pertenecer a su Iglesia. Benedicto XVI instó a superar el “cansancio de la fe” por medio de la “misión continental”, una estrategia de revitalización del catolicismo. El Papa ofició misa con la participación de unas 350 mil reunidas bajo los fuertes rayos del sol en un parque público en la ciudad central de Silao con un monumento a Cristo como fondo. América Latina. “De esta alegría nacen también las energías para servir a Cristo en las situaciones agobiantes de sufrimiento humano, para ponerse a su disposición, sin replegarse en el propio bienestar”, sostuvo. Benedicto XVI expresó que su misión en el continente americano "tiene precisamente el cometido de hacer llegar esta convicción a todos los cristianos y comunidades eclesiales, para que resistan la tentación de una fe superficial y rutinaria". Recalcó que ahora que han transcurrido 200 años de la independencia de México "pidamos a Cristo un corazón puro". Habló de la Semana Santa cuando muchos barrios mexicanos hacen representaciones de la Vía Crucis o el camino que hizo Jesús desde que fue arrestado hasta que fue crucificado. La exclamación de fe ayuda "a mirar muy dentro del corazón humano, especialmente en los momentos de dolor y de esperanza a la vez, como los que atraviesa en la actualidad el pueblo mexicano y también otros de Latinoamérica". Abrió la misa presentando un regalo de un mosaico de Jesucristo para ser colocado en el monumento de Cristo. Decenas de miles de personas quienes recibieron con banderas y globos entre cánticos y coros de "Cristo Vive" a Benedicto XVI, guardaron absoluto silencio durante la misa para escuchar sus palabras. El cielo lucía despejado y a la izquierda del altar donde Benedicto habló a sus fieles estuvo como fondo el cerro que alberga la estatua de Cristo Rey, una copia del Cristo redentor de Río de Janeiro. Pese al sol inclemente, la gente no se retiraba del parque. Portaban sombreros o gorras, unos se cubrían el rostro con playeras y otros formaban abanicos con hojas o folletos para soportar el calor. Voluntarios distribuyeron botellas de agua para hidratar a los asistentes. A la hora de la comunión, seminaristas, laicos y sacerdotes se distribuyeron por todo el parque para ofrecer con canastas de hostias para ofrecer a los fieles. El líder de la Santa Sede voló en un helicóptero al lugar de la misa desde la casa de una congregación de religiosas donde descansa durante su estancia en México.

SEÚL.- La Segunda Cumbre de Seguridad Nuclear dio inicio en Seúl con la presencia de líderes de más de 50 países que buscarán nuevos compromisos para reforzar el control del material atómico que existe en el mundo y prevenir el terrorismo nuclear. Una cena ofrecida por el presidente surcoreano y anfitrión de la cumbre, Lee Myung-bak, sirvió de arranque oficial a la reunión que se celebra bajo un impresionante despliegue de seguridad en Seúl en el que participan cerca de 40 mil elementos, así como barreras móviles, alambradas y puestos de control. Durante la cena los dirigentes coincidieron en que ha habido progresos sustanciales desde 2010 (cuando se realizó la primera cumbre en Washington que logró el compromiso de asegurar su material nuclear en cuatro años y emprender acciones para minimizar el uso o eliminar productos peligrosos como el uranio enriquecido) y subrayaron la importancia de celebrar este tipo de reuniones para crear una conciencia común sobre la amenaza que supone el terrorismo nuclear. A los jefes de Estado, de Gobierno y ministros se suman autoridades como el Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon y los responsables de la Unión Europea, la Comisión Europea, la Interpol y el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA). Los participantes asistirán a una sesión en la que se abordarán temas como vías para asegurar materiales de alto riesgo, prevenir su tráfico ilícito, proteger las instalaciones y plantas atómicas y asegurar el manejo de productos radioactivos, además de que algunos países como Estados Unidos, Rusia, Pakistán, Israel y México, han expuesto la situación de sus países. También se buscará apoyar las actividades de la OIEA en torno a la seguridad nuclear y acuerdos como la Convención Internacional de Actos de Terrorismo Nuclear y la Protección Física de Materiales Nucleares. Otro de los puntos a tratar será mayor atención a la seguridad de las plantas atómicas, luego del accidente de la planta de Fukushima tras el terremoto y tsunami del año pasado en Japón. Sin embargo, no se tocará la cuestión de la no proliferación, por lo que no se incluyen los programas atómicos de Corea del Norte o Irán, a pesar de que son asuntos que están muy presentes en reuniones de este tipo. El plan de Pyongyang de lanzar un satélite que muchos califican de una prueba encubierta para el desarrollo de misiles de largo alance con capacidad nuclear aún en contra del Consejo de Seguridad es uno de los puntos que ha preocupado a varios mandatarios e incluso China (aliado de Corea del Norte) señaló que intentará disuadir a Pyongyang por las repercusiones que podría tener en la península de Corea.


Cómo proteger a tus hijos de la extorsión sexual FUENTE: FBI.gov parte del FBI. Los dos delincuentes responsables La extorsión sexual comenzó con un mensaje de chat. fueron arrestados y encarcelados. Los delincuentes Era el verano de 2005 en la Florida cuando un victimizaron a más de 3,800 menores. En algunos desconocido le mandó un mensaje a una adolescente de casos aterrorizaron a algunas jovencitas por periodos 15 años en donde le pedía que le enviara fotos de ella de hasta siete años. Algunas de ellas intentaron desnuda. suicidarse. Al principio la joven se negó, pero el desconocido le dijo que sabía dónde vivía y la amenazó con lastimar a su hermana. Para no preocupar a sus papás, la menor le Cómo proteger a tus hijos mandó las fotos que pedía. No conforme con esto, el El FBI hace un gran esfuerzo por combatir la extorsión desconocido le pidió más, y ella correspondió. sexual de menores. Sin embargo, tú eres la primera “La victimización nunca termina”, dijo el Agente línea de defensa. Comparte los siguientes consejos con Especial Nickolas B. Savage, quien entrevistó a la tus hijos para evitar que sean víctimas de este delito: víctima y a su mamá. En aquel entonces Savage - No hay que dar por hecho que el antivirus de tu encabezaba la unidad de Inteligencia de Imágenes computadora te protegerá contra los intrusos. Inocentes de la división cibernética del FBI en Orlando, - Apaga tu computadora cuando no la uses. Florida. - Cubre la cámara de tu computadora si no la estás “Si no haces lo que te piden te dicen que van a compartir usando. las fotografías con tus compañeros de clase o con los - No abras archivos enviados por un remitente miembros de tu familia”, dijo. “Por temor a meterse en problemas si reportan el delito, desconocido, y si conoces al remitente, confirma que sea la persona que te mandó el los jóvenes continúan enviando lo que los criminales solicitan”. archivo. - Confía en tus instintos. Si te parece extraño recibir un email de una persona cercana a ti, Cómo operan los extorsionadores sexuales como tu mamá, a las tres de la mañana, confirma que realmente provino de ella. Los extorsionadores sexuales siguen ciertos patrones. Pueden contactar a los - No tengas miedo. Si te amenazan o extorsionan sexualmente, habla con tus padres y con adolescentes en líneavía chat o a través de las redes sociales, y se hacen pasar por las autoridades. jovencitos en busca de amistades. En otras ocasiones envían un email que contiene un archivo con un virus. Cuando la Denuncia la extorsión sexual víctima abre el archivo, el virus ingresa a la computadora y revela los contactos personales de la víctima. El virus le permite al extorsionador controlar la cámara de la Si has sido víctima de la extorsión sexual, no dudes en presentar una queja con el Centro de Quejas de Delitos Cibernéticos (en inglés) del FBI y contactar a las autoridades computadora, la cual utiliza para filmar a la víctima sin que ésta se dé cuenta. locales. Recuerda que puedescontactar al FBI las 24 horas del día, todo el año. Los extorsionadores sexuales no son fáciles de detectar o arrestar. En el caso de la Florida, las extorsiones llegaron a su fin luego de cuatro años de investigaciones por

Cómo sobrevivir a la sequía en períodos de restricción del agua Los dueños de viviendas no tienen que ser expertos en plantas para saber los perjuicios que causa la sequía en el césped. Aunque el verano es una temporada más relajada para muchas personas, esas mismas temperaturas altas y días soleados que hacen tan agradable la temporada pueden ser desastrosas para el césped en períodos de escasez de agua. Como respuesta a la sequía, muchas comunidades instituyen restricciones al suministro de agua que limitan la cantidad que pueden usar los dueños de viviendas para regar patios y jardines. Dichas restricciones son bienintencionadas y necesarias, pero el césped que necesita agua como fuente vital de supervivencia ante el calor veraniego. Hay algunas medidas que pueden tomar los dueños de viviendas para que el césped sobreviva la sequía en etapas de restricción de agua. * Prolongar los intervalos entre cortes. Cortar el césped es necesario, pero cada vez que se hace, la hierba se afecta. Como el césped está lo suficientemente afectado durante la sequía, es aconsejable prolongar el tiempo entre cortes lo más posible. Si ese trabajo lo hace una compañía de jardinería, negocie con el capataz u otro representante para que el equipo de mantenimiento sepa que no debe cortar el césped con la misma regularidad de cuando no hay sequía. * Ayude al césped a ayudarse a sí mismo. El césped puede protegerse de la sequía, especialmente si lo ayudan los dueños de viviendas. Cuando corte el césped, suba las

Fahrenheit, por lo que pudieran confrontar dificultades cuando el clima es especialmente caluroso y seco. De agosto a principios de octubre es el mejor momento para ventila r el césped de estación te mpla da. Entre los tipos de césped de estación cálida están el Bermuda, Zoysia, Buffalo y Saint Augustine, y estas especies crecen mejor cuando la temperatura oscila entre los 80 y mitad de 90 grados. A finales de primavera o principios del verano es el mejor momento para ventilar este tipo de césped. ¿Qué finalidad tiene la ventilación? Ayuda a que el césped penetre la tierra dura y compacta, permitiendo que el agua, el aire y los nutrientes, esenciales para un césped saludable, lleguen a la tierra y fortalezcan las raíces. Las raíces fuertes son vitales para la supervivencia del césped, cuchillas de la cortadora para que el césped tenga altura ya sea en temperaturas altas y secas del verano, como más suficiente para protegerse del sol intenso de verano. La frías en el invierno. elevación de las cuchillas también permite que el césped * Compre una cortadora desmenuzadora. Si no tiene una, retenga más agua, que se evaporaría si el césped está cómprela y emplee la función de desmenuzado en demasiado corto. períodos calurosos y secos. Quítele el saco a la cortadora * Ventilación. El período de mayor sequía no es para que queden los residuos de hierba cortada en el necesariamente el mejor momento para ventilación. Un césped, donde se descomponen y proporcionan los calendario correcto de ventilación pudiera ser una medida nutrientes que tanto necesita el césped. preventiva para ayudar a que el césped pueda soportar La sequía es generalmente la peor pesadilla de los mejor la falta de agua y la exposición a un sol intenso. amantes del césped. Pero incluso si existen restricciones, Las variedades de césped de estación templada como el el empleo de algunas estrategias sencillas puede ayudar a pasto azulado, el agrostis, festuca y la yerba centeno, que el césped sobreviva períodos prolongados de altas crecen mejor con temperaturas entre los 60 y 75 grados temperaturas y condiciones secas.


Jueves 29 de Marzo de 2012

La cantante Nellu Furtado anunció que comenzará a promocionar su nuevo disco de estudio "TSI" con el lanzamiento de su canción "Big Hoops" (Bigger The Better).

Previo al lanzamiento de su nuevo disco de estudio "TSI", que saldrá a la venta en el verano, la guapa cantante Nelly Furtado anunció a través de su cuenta de Twitter que unos días estrenará su canción "Big Hoops" (Bigger The Better). Además de publicar videos de la realización de su nuevo disco, la cantante indicó "Oh, and my first single is called Big Hoops (Bigger The Better)" (Oh, y el primer sencillo se llama Big Hoops (Bigger The Better). De momento se desconoce el ritmo del tema "Big Hoops", sin embargo se considera que podría incluir una fusión de sonidos que han acompañado a Furtado a la largo de su carrera.


Jueves 29 de Marzo de 2012


EL LUGAR MÁS FELIZ DEL MUNDO ESTÁ POR SER AÚN MÁS FELIZ

Disneyland Resort anuncia la inauguración de Cars Land, Buena Vista Street y Carthay Circle Theatre el 15 de junio en el ampliado Disney California Adventure Los motores empiezan a rugir este verano en Cars Land, incorporando mas magia que nunca y finalizando el proyecto quinquenal de expansión del Disneyland Resort ANAHEIM, California. El Lugar más Feliz del Mundo está por ser aun más feliz este 15 de junio de 2012, con la gran apertura de Cars Land, Buena Vista Street y Carthay Circle Theatre en el parque Disney California Adventure. Estas emocionantes novedades finalizaran los cinco años de expansión del Disneyland Resort, un importante destino turístico en el sur de California con dos parques de atracciones, tres hoteles y el Centro Comercial Downtown Disney. Con cuatro nuevas atracciones listas para inaugurarse en Disney California Adventure, una variedad de experiencias diurnas y nocturnas en ambos parques y la renovación mágica del Disneyland Hotel con nuevas piscinas, suites ambientadas y habitaciones remodeladas, los visitantes de todas las edades disfrutaran más que nunca miles de aventuras y emociones en el Disneyland Resort. Cars Land amplía la superficie de Disney California Adventure con 12 acres y sumerge a los visitantes al emocionante mundo de la taquillera película "Cars" de Disney•Pixar. Aquí, los visitantes se sentirán transportados al pueblo de Radiator Springs a través de tres atracciones para toda la familia protagonizadas por los personajes y escenas de la película, además de tiendas y restaurantes con la temática de "Cars" como Flo's V8 Cafe, Ramone's House of Body Art y Radiator Springs Curios. Una de las atracciones más grandes y sofisticadas jamás creada para un parque de Disney, Radiator Springs Racerses una aventura a alta velocidad repleta de curvas y giros que atraviesa Ornament Valley y el pueblo de Radiator Springs. Luigi's Flying Tires invita a los visitantes a bordo de un neumático especial que planea y gira por el aire. En Mater's Junkyard Jamboree, grandes y chicos pasearan detrás de un tractor bebe y disfrutaran las melodías de una rócola gigante creada con algunas de las pertenencias más valiosas de Mater. A partir del 15 de junio, los visitantes ingresaran a Disney California Adventure por Buena Vista Street, un lugar que los transportara al Los Ángeles de los años

'20, la época en que Walt Disney llego a California repleto de sueños. Buena Vista Street se destaca por sus Red Car Trolleys, inspirados en el antiguo sistema de transporte del sur de California, y Carthay Circle Theatre, una recreación del lugar donde en 1937 se estreno "Blancanieves y los Siete Enanitos". Carthay Circle Theatre aloja un salón y el elegante Carthay Circle Restaurant, diseñado para ser el más exclusivo del parque. Otras novedades que se suman a toda la diversión que reinara este verano en Disney California Adventure son Mad T Party en Hollywood Land, el regreso del Pixar Play Parade y la heladería Ghirardelli Soda Fountain and Chocolate Shop en Pacific Wharf. Mad T Party ofrecera diversión familiar nocturna inspirada en el curioso y surrealista mundo de la película "Alice in Wonderland" de Tim Burton. Los estrenos de este verano de Cars Land y Buena Vista Street se agregan a otras novedades recientemente estrenadas en el parque, incluyendo la diversión 4D de Toy Story Mania; el extraordinario espectáculo nocturno "World of Color"; The Little Mermaid ~ Ariel's Undersea Adventure; y los restaurantes Boardwalk Pizza & Pasta y Paradise Garden Grill, además de las remodeladas atracciones Mickey's Fun Wheel, Silly Symphony Swings y Goofy's Sky School. Para facilitar el preestreno para los medios y a fin de prepararse para la inauguración, el parque Disney California Adventure estará cerrado el 14 de junio. Las nuevas atracciones, tiendas y espectáculos abrirán al público el 15 de junio. Acerca del Disneyland Resort El Disneyland Resort cuenta con dos parques de atracciones: Disneyland (el parque temático original de Disney) y el parque Disney California Adventure, además del Distrito Downtown Disney que ofrece una experiencia única con sus numerosos restaurantes, entretenimiento y tiendas. Los tres hoteles del Resort son el lujoso y recientemente expandido Disney's Grand Californian Hotel & Spa de 948 habitaciones; el mágico Disneyland Hotel de 970 habitaciones y la diversión "playera" del Disney's Paradise Pier Hotel de 481 habitaciones. Para información sobre las nuevas atracciones y vacaciones en el Disneyland Resort, visita www.disneylandespanol.com, llama al 866/60-DISNEY o consulta a tu agente de viajes.


Ceviche de pescado blanco y camarones Ingredientes

Preparación

300 gr. de mero 300 gr. de lenguado 100 gr. de camarones 1 cebolla morada 1 ají limo amarillo 2 limones 4 limas 1 ramito de cilantro 1 cda. de sal

1 Toma los camarones pelados y lavados y el lenguado y el mero desespinados y limpios. Corta el pescado en cubitos. Recuerda que el pescado debes ser muy fresco. 2 Llévalos a un bowl. Corta la cebolla a la pluma, bien fina y ponla sobre el pescado. Enjuaga con agua fría la cebolla y el pescado. Escurre. 3 Echa la sal sobre los camarones, el pescado y la cebolla. Pica muy fino el ají limo amarillo y ponlo en el bowl. Añade el jugo de limón y lima. Lleva la preparación a la heladera y déjala 1 hora. Antes de servirla, agrégale el cilantro picado. Sirve. Consejo El ceviche tiene muchas variantes en función de la zona en que se prepare. Te sugerimos que al final le agregues un poco de maíz tostado.


Por un tiempo limitado Boost Mobile ofrecerĂĄ Llamadas y Textos sin lĂ­mite hasta llegar a solo $30 mensuales


Los lobos permanecen en primer lugar con victoria de 4-1 sobre Aeros ROSEMONT, Ill. – Mark Mancari’s goahead power-play goal in the second period held up as the game-winner as the Chicago Wolves worked for a 4-1 win over Houston on Sunday afternoon before 9,516 fans at Allstate Arena. The Wolves (37-25-2-3), who also received goals from right wing Darren Haydar, defenseman Yann Sauve, and left wing Bill Sweatt, maintained first place in the Midwest Division and third place in the Western Conference. Matt Climie stopped 20 shots to run his winning streak to three games. “It looked like we learned from some of our shortcomings we experienced last night,” said Wolves head coach Craig MacTavish. “We didn’t give them a lot in the third and we made sure we got two points.” The Aeros (32-23-3-9) posted the game’s first goal at 5:16 of the first period. Houston center Jeff Taffe pocketed his 17th goal of the year when linemate Jon DiSalvatore set him up from behind the net for a close-range blast. Haydar’s slick slapshot evened the game 1-1 at 15:02 of the first. Haydar faked a slapshot from the top of the left circle, which got an Aeros defender to drop to the ice. Haydar then skated toward the middle and unleashed a shot that whizzed through heavy traffic past goaltender Scott Greenham. Nolan Baumgartner and Kevin Connauton earned assists on the play. Mancari made Houston pay for having too many men on the ice to give Chicago a 2-1 lead at 5:27 of the second. Mancari’s wrister from the top of the left circle — his team-high 27th goal of the year — was set up by passes from Haydar and Tim Miller. Sauve pushed the margin to 3-1 at the 3:47 mark of the third when he flew into

the offensive zone and beat Greenham high with a wrister from the left circle. Jordan Schroeder picked up an assist. Sweatt clinched the game with an empty-net goal with 27 seconds to play as Schroeder registered his second assist of the game. Climie (19-9-0) has allowed just three goals during his last three starts. Greenham (0-20) notched 28 saves in the loss. The Wolves hit the road for a seven-game trip that begins Thursday at Abbotsford. They return home on April 14 for an Amtrak Rivalry game with Milwaukee. For ticket information, visit ChicagoWolves.com or call 1-800-THE-WOLVES. Houston 1 0 0 — 1 Chicago 1 1 2 — 4 First Period—1, Houston, Taffe 17 (DiSalvatore, McIntyre), 5:16; 2, Chicago, Haydar 17 (Baumgartner, Connauton), 15:02. Penalties—Clackson, Chicago (interference), 6:25; Foucault, Houston (holding), 6:25; Hunt, Chicago (interference), 8:12. Second Period—3, Chicago, Mancari 27 (Haydar, Miller), 5:27. Penalties—Houston (too many men on the ice; served by Palmieri), 4:04; Roussel, Chicago (tripping), 11:44; Roussel, Chicago (holding), 17:38; Fredheim, Houston (interference, unsportsmanlike conduct), 18:56. Third Period—4, Chicago, Sauve 3 (Schroeder), 3:47; 5, Chicago, Sweatt 13 (Schroeder), 19:33 en. Penalties—DiSalvatore, Houston (hooking), 4:52; Baumgartner, Chicago (cross-checking), 12:54. Shots on goal—Houston: 8-9-4—21; Chicago: 10-12-10—32. Power plays—Houston 0-4; Chicago 1-4. Goalies—Houston, Greenham (28-31); Chicago, Climie (20-21). A—9,516. Referees—Nick Krebsbach and T.J. Luxmore. Linesmen—Matt Tyree and Jake Brenk.

Te gustaría trabajar en el estadio del Dynamo? HOUSTON, Texas.- En anticipación a la inauguración del Estadio BBVA Compass, que será la casa del Houston Dynamo, se realizará una feria de trabajo con el objetivo de contratar aproximadamente 200 trabajadores de medio tiempo que colaborarán en la gran apertura de estas instalaciones previstas para el 12 de mayo. La feria de trabajo será llevará a cabo el sábado 31 de marzo de 10 am a 2 pm. En el Centro de Eventos Especiales de la Universidad de Houston - Downtown de 10 am a 2 pm. Entre las posiciones disponibles están servicio al cliente, vendedores de boletos, personas encargadas de recoger los boletos, etc. Las personas interesadas deben tener experiencia en servicio al cliente y tener disponibilidad de trabajo las noches, fines de semana y feriados. Los candidatos deben aplicar en línea anticipadamente, de manera que puedan participar en el proceso de entrevistas el día del evento. Se pide a los candidatos vestir de forma profesional, traer su hoja de vida, licencia de conducir y tarjeta de seguro social. Para más información visita: www.aegworldwide.com Universidad de Houston - Downtown Centro de Eventos Especiales One Main Street - 3rd Floor Houston, TX 77002


Wandy Rodríguez abrirá el partido inaugural de los Astros KISSIMMEE, Florida, EE.UU. (AP) — El dominicano Wandy Rodríguez será el pitcher abridor de los Astros de Houston en la jornada inaugural de la temporada de Grandes Ligas el 6 de abril contra los Rockies de Colorado. El manager Brad Mills anunció su decisión el miércoles, un día después que el zurdo de 33 años lanzó seis entradas en un partido de pretemporada contra los Tigres de Detroit. Rodríguez juega con los Astros desde 2005. La campaña pasada tuvo marca de 1111 con 3.49 de efectividad. Rodríguez tiene marca de 2-2 y 7.88 de efectividad en cuatro salidas en la pretemporada. Los Astros enviaron el miércoles a cuatro jugadores a los campos de entrenamientos de las menores, incluyendo al infielder puertorriqueño Angel Sánchez.

90-81. Terry lidera la racha final y vuelve a ser verdugo de los Rockets (EFE).- El escolta reserva Jason Terry aportó siete puntos consecutivos en un periodo de tiempo de un minuto y ayudó a los Mavericks de Dallas a iniciar una racha ganadora en el partido que vencieron por 90-81 ante los Rockets de Houston. El segundo duelo tejano consecutivo entre los dos equipos en tres días volvió a dejar a los Mavericks (29-22) ganadores y dieron un paso más en asegurarse el boleto para estar en la fase final del campeonato, donde defenderán el título de campeones de liga. La victoria dejó a los Mavericks consolidados en el quinto lugar de la Conferencia Oeste y en el segundo lugar de la División Suroeste. Si Terry, como sucedió en el partido del sábado, en el Toyota Center, donde los Mavericks ganaron en la prórroga (99-101), consiguió los puntos decisivos, el alero alemán Dirk Nowitzki fue el líder indiscutible del ataque de los campeones de liga. Nowitzki aportó 21 puntos y fue apoyado por los reservas, el base francés Rodrigue Beaubois, que anotó 14 tantos, y el ala-pívot Brandan Wright, que llegó a las 13 anotaciones y sigue consolidando su posición de titular. Los Rockets (27-24) tuvieron el liderazgo del ala-pívot argentino Luis Scola, que aportó 22 puntos y ocho rebotes, pero de nuevo no fueron suficientes a la hora de evitar la derrota, que los sacó de la lista de los ocho mejores equipos de la Conferencia Oeste con derecho a estar en la fase final. Scola jugó 35 minutos y encestó 9 de 14 tiros de campo, se fue perfecto en los de personal con 4 de 4, y entregó cuatro asistencias. El base esloveno Goran Dragic lo apoyó con 17 puntos, siete asistencias y cuatro recuperaciones de balón, mientras que el alero novato Chandler Parsons consiguió 15 tantos y nueve rebotes. El escolta Courtney Lee anotó 10 tantos y completó la lista de los cuatro jugadores de los Rockets que tuvieron dobles dígitos.


Que Onda Magazine 29 de Marzo, 2012  

Que Onda Magazine 29 de Marzo, 2012

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you