__MAIN_TEXT__

Page 1

Nº 67 | Diciembre-Enero 2018 | Año XIV 1,80 € - 2.000 Francos CFA.

PANÁFRICA Nº 67 | Diciembre-Enero 2018 | Año XIV

Revista africana sobre política, economía y desarrollo

MARÍA NSUÉ ANGÜE

África natural

Destacada escritora ecuatoguineana, gloria de las letras hispánicas

PANÁFRICA

EL EL BAOBAB (Andansonia), árbol botella o pan de mono

ESPAÑOL Revista africana sobre política, economía y desarrollo

www.revistapanafrica.com info@revistapanafrica.com

El frustrado golpe de estado en Guinea Ecuatorial producto del terrorismo internacional

ENGLISH Africa's first digital free trade area for rollout in 2018

FRANÇAIS D'Anciens Ambassadeurs des USA appellent Trump à réévaluer son point du vue sur le continent


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 17:43 Página 2

DIRECTOR-EDITOR: Cándido Ondo Nchana DIRECTOR ADJUNTO-JEFE DE REDACCIÓN: Roberto Ondo Gallego DISEÑO Y MAQUETACIÓN: www.jastenfrojen.com EDITA: Cayro Publicaciones S.L. Madrid CORREO ELECTRÓNICO: info@revistapanafrica.es REDACCIÓN Y PUBLICIDAD: Madrid DISTRIBUCIÓN: Madrid, España. Cayro Publicaciones S.L. IMPRESIÓN: AYREGRAF, Madrid.

Sumario

DEPÓSITO LEGAL: M-26611-2004 | ISBN:1697-9656

04

GUINEA ECUATORIAL Política

04 | El frustrado golpe de estado en Guinea Ecuatorial producto del terrorismo internacional Cooperación y desarrollo

10 | Guinea Ecuatorial y Gabón apuestan por la “libre circulación segura” en la zona CEMAC

INTERNACIONAL Reino de España

26

44

Economía y finanzas

Literatura

ÁFRICA

30 | Marruecos flexibiliza su tipo de cambio Infraestructuras

32 | El metro llegará a Côte d’Ivoire en 2020 Política

ÁFRICA

44 | Un año sin María Nsue Angüe Música

48 | Cantantes africanas que rompen moldes

36 | Camerún anuncia sufrir ataques terroristas

54

ÁFRICA

Personaje

54 | Sarah Francesca Mugabe, una mujer excepcional Pueblos, Culturas e Historias

56 | La historia de amor de Seretse Khama y Ruth Williams

40 | George Weah elegido Presidente de Liberia

12| S.M. Felipe VI cumple 50 años

16| La IATA elige Madrid como centro operativo EEUU

18| Donal Trump responde a las críticas tras sus polémicas palabras Migraciones

22| La UE, la UA y la ONU incentivan el regreso a casa de los inmigrantes de Libia Diplomacia

26| ¿Quien mantiene relaciones con Corea del Norte?

2

52 | Nico Mbarga, el artista africano autor del éxito musical sweet mother

62

HISTORIA Y CULTURA

62 | El gran Zimbabue, una metrópoli en la sombra de la Historia Universal

66

ENGLISH

82

FRANÇAIS

67 | Southern Africa

83 | Afrique Centrale

76 | International

90 | Afrique de l’Ouest

73 | Eastern Africa

80 | Western Africa

89 | Afrique du Nord 97 | Afrique - USA


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 24/01/2018 11:59 Página 3

PANÁFRICA

Editorial

Cándido Ondo Nchama | Director-Editor

NI ELLOS NI SUS AFINES EN ABSOLUTO FUERON PATRIOTAS DE PRO MOSTRARSE exultantes y ufanos hasta convertirse en cómplices necesarios en la comisión de hechos deleznables, ante atrocidades con claros visos de una invasión mercenaria en toda regla contra el noble y pacífico Pueblo de Guinea Ecuatorial siento ciudadanos naturales, resulta cuando menos aterrador, sobre todo viniendo de aquellos que a menudo se jactan de que por sus venas fluye sangre ecuatoguineana, razón por la cual por encima del bien y del mal, juran y perjuran estar dispuestos a renunciar a todo y ofrecer lo mejor de sí mismos para mayor gloria de la tierra heredada de sus ancestros: ¡Guinea Ecuatorial! Es un acto de cinismo manifiesto el hecho de que algunos hijos de Guinea Ecuatorial, ocasionalmente cegados por la avidez desmedida que en esta ocasión han dejado aflorar tener por el PODER y el DINERO, se hayan optado en consecuencia por asociarse con bárbaros y pendencieros desalmados que por un puñado de dólares o similares están dispuestos a acabar con nuestro Pueblo aniquilando inmisericorde una inmensa mayoría de su ciudadanía. A éstos ni tan siquiera se les ha ocurrido pensar en el riesgo eminente que todo ello encierra para la pervivencia de sus propios familiares, amistades y allegados que viven en el país y que pudieran convertirse, si por desgracia tuviera éxito su perversa estratagema, en potenciales víctimas colaterales de la barbarie asesina. Por si quedara algún ecuatoguineano rezagado dentro o fuera del país, que se dejase convencer de que susodichos actos vandálicos fueran a traer algo mejor de lo que en el país ya hay o que con él no va la cosa, es de obligada necesidad informarle de que una trifulca mercenaria en Guinea Ecuatorial no se limitaría al infortunio personal del Presidente de la República, su familia o el entorno más próximo a él sino que de modo inexorable acabaría también con todo lo que a fecha de 2018 se ha conseguido con tamaño esfuerzo y contribución de los patriotas de pro: ¡LA PAZ SOCIAL!, que es condición sine qua non para el desarrollo socioeconómico de todo Estado o Nación que se precie. No revelo nada nuevo al denotar que un país en guerra jamás fue un paradigma para ningún otro en materia de desarrollo socioeconómico ni muchísimo menos un remanso de paz para nadie, ni si quiera para aquellos que, con tal de arrimar el ascua a su sardina, están dispuestos a alterar a toda costa el curso normal de los acontecimientos y por ende sembrar en las propias entrañas de Guinea Ecuatorial el desorden y el caos más absolutos. Libia, República Centroafricana, Somalia o Sudán del Sur, entre otros países dentro del continente, son ejemplos crudos de aquellos Estados al borde de un irremediable descalabro institucional, donde los taumaturgos de la trola y del enredo una vez vendieron ilusión y fantasía, pero los resultados sólo fueron la devastación y la miseria humana, y el remedio resultó ser peor que la enfermedad. Sin embargo, son países que en su momento llegaron a conseguir después de esfuerzos titánicos un desarrollo socioeconómico francamente encomiable. Éstos a fecha de hoy, por desgracia, están peor que estaban cuando supuestamente eran gobernados por “Dictadores” y “Tiranos” deshumanizados.<

3


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 4

PANÁFRICA

gUINEA ECUATORIAL | Política

El frustrado

GOLPE DE ESTADO en GUINEA ECUATORIAL se relaciona con el

TERRORISMO INTERNACIONAL 4


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 5

Política | gUINEA ECUATORIAL PANÁFRICA

El Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación de Guinea Ecuatorial calificó de "acto de terrorismo internacional" el intento de golpe de Estado al Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial, a finales del mes de diciembre de 2017.

FUENTE: Redacción Panáfrica (Malabo). Enero 2018

"De momento no lo calificamos de golpe de Estado, sino de acto terrorista internacional, cuya complicidad provendría del territorio francés, según la nacionalidad de los detenidos", comentó el ministro ecuatoguineano de Asuntos Exteriores y Cooperación, Agapito Mba Mokuy, en una reunión mantenida en la mañana del miércoles 10 de enero pasado con alrededor de 60 diplomáticos, entre ellos embajadores y representantes de organismos internacionales. El canciller ecuatoguineano aseguró que el Gobierno de la nación tiene la situación bajo control y que unos 27 de los terroristas involucrados en el asunto habían sido de-tenidos a fecha del día 10 de enero del año en curso, a la vez que indicaba que podrían sumar un total de 150 de éstos. También el ministro denunció la complicidad de “algunos ecuatoguineanos con estos actos de terrorismo internacional”. En base a la información que actualmente dispone el Gobierno de Guinea Ecuatorial tras las investigaciones de los hechos ocurridos en el país, el

5


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 24/01/2018 12:00 Página 6

PANÁFRICA

6

GUINEA ECUATORIAL | Política

ministro Mba Mokuy dijo: “De momento no lo calificamos de golpe de Estado, sino de acto terrorista internacional, cuya complicidad provendría del territorio francés, según la nacionalidad de los detenidos”. Mba Mokuy en todo momento quiso dejar meridianamente claro que el asunto en cuentión no implicaba en absoluto a Francia ni mu-cho menos a sus instituciones oficiales tales como el Gobierno francés y similres.“Ni Francia ni el Gobierno francés tienen nada que ver en este asunto”, subrayó el ministro de AA. EE. y Cooperación de Guinea Ecuatorial Agapito Mba Mokuy. Durante su primer encuentro de 2018, en la sede del Ministerio de Asuntos Exteriores y Cooperación en Malabo, con el cuerpo diplomático acreditado en Malabo y representantes de organismos internacionales, tras felicitar a todos por el nuevo año, el señor Mba Mokuy dio nutrida información sobre la situación actual del país en los siguientes téminos. “En esta reunión es importante aclarar la situación actual del país, y en base a las informaciones, pensamos que se trataba de un golpe de Estado contra la seguridad del Estado. Ahora, que tenemos más información, es difícil hablar de un golpe de Estado. No se trata de un golpe de Estado por el momento, porque la información que tenemos es que hay mercenarios y terroristas de diferentes nacionalidades que están siendo coordinados y financiados por ciudadanos, que no son necesariamente de Guinea Ecuatorial. En el lenguaje de la comunidad internacional esto lo llamamos terrorismo internacional; quiero aclarar este punto, porque de momento los elementos que tenemos no nos llevan a la conclusión de que se trata de un golpe de Estado; sino de terrorismo internacional, que involucra a ciertos ciu-

5 Selva virgen en la región fronteriza entre Guinea Ecuatorial y Camerún. África Central

dadanos de diferentes nacionalidades en un acto criminal que se está organizando contra el pueblo de la República de Guinea Ecuatorial desde el exterior. Evidentemente hay una complicidad de algunos pocos ecuatoguineanos y, cuando se ha investigado a estos pocos ecuatoguineanos, no son gente que se pueda calificar tan importante como para hablar de un golpe de Estado. A lo mejor, estos pocos que podrían estar involucrados son parte de este terrorismo internacional. Por lo tanto, queremos aclarar que lo que está pasando de momento en Guinea Ecuatorial es un acto de terrorismo internacional. Pedimos el apoyo, como lo estamos teniendo hasta

ahora, de toda la comunidad internacional para ayudar a Guinea Ecuatorial a continuar con esta lucha contra el terrorismo internacional organizado”. “Guinea Ecuatorial lleva este tema, como todos los temas, con toda transparencia para que todos los países amigos estén informados de lo que está pasando en nuestro país. Los servicios de seguridad de la República de Guinea Ecuatorial, en estrecha colaboración con los servicios de seguridad de países hermanos, concretamente, Camerún, pudieron frenar un intento de terroristas que tenían la intención de desestabilizar la paz que conocemos en la República de Guinea Ecuatorial, para crear un mal a la figura


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 24/01/2018 12:00 Página 7

Política | GUINEA ECUATORIAL PANÁFRICA

que representa legalmente el Estado. Pero gracias a Dios y a la eficacia de los servicios de seguridad se ha podido calmar la situación, y tenerla bajo control. A la fecha de hoy la situación está bajo control. El propósito de esta reunión es solamente hacer nuestro el deber de informar a los países amigos. En este proceso de información les diríamos que, desde la noche de 26 de diciembre hasta hoy, los servicios de seguridad han podido detener en los bosques de la frontera entre la República del Camerún y la República de Guinea Ecuatorial, se detuvieron unos 47 terroristas que tenían la intención de desestabilizar la República de Guinea Ecuatorial. Las investigaciones han continuado y, a nivel nacional, hemos podido ya detener o capturar 27 de estos terroristas. Nosotros tenemos una cifra, alrededor de 150 terroristas en total, lo que significa que no pensamos que hayamos detenido a todos, pero la mayor parte de este grupo está en los bosques, entre las fronteras de los países vecinos. Guinea Ecuatorial está teniendo una cooperación muy estrecha de los países vecinos, particularmente Camerún, para ayudarnos a detener a muchos de estos y a todos los que puedan estar involucrados en este tema. Los servicios de seguridad continúan investigando; es posible que los datos que tenemos se puedan modificar, dependiendo de lo se pueda descubrir durante la investigación. En el grupo de estos mercenarios terroristas hay algunos ciudadanos de países hermanos de Chad, Sudán, República Centroafricana, posiblemente algunos de Camerún, con la complicidad de algunos ecuatoguineanos. Los gobiernos de estos países están enviando mensajes de apoyo y de condena a este tipo de acto, y están apoyando al Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial”.<

MAHAMAT BANI: EL RETRATO PATÉTICO DE UN CABRONCETE SANGUINARIO SIN ESCRÚPULOS

Su nombre completo es Mahamat Kodo Bani, supuesto general chadiano, quien al mando de un grupo de mercenarios fuertemente armados de origen plurinacional (chadianos, centroafricanos y sursudaneses), encabezaría el intento de golpe de Estado orquestado durante la última quincena del mes de diciembre del año 2017 contra la República de Guinea Ecuatorial, en connivencia con algunos ciudadanos ecuatoguineanos que actuaron como cómplices.

7


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 8

PANÁFRICA

gUINEA ECUATORIAL | Política

Redacción PANÁFRICA (Malabo). Enero 2018 / Fuentes: Camer.be/ RFI. Enero 2018

8

El mencionado personajillo de opereta sostiene haber sido general de las Fuerzas Armadas de la República del Chad entre los años1990 y 2005, dato este último puesto en entredicho por las autoridades de Djamena, que afirman no tener constancia alguna de sus servicios prestados como militar en ese país ubicado en el África Central. Pues así lo ha afirmado el Ministro de Asuntos Exteriores chadiano, Serif Mahamat Zene, quien ha asegurado que el tal Mahamat Bani jamás perteneció al Ejército Regular de su país. El golpe de Estado, abortado por el servicio de inteligencia de la República de Guinea Ecuatorial en estrecha colaboración con los efectivos de seguridad de la República de Camerún, estaba previsto que se llevara a cabo en la noche del día 24 de diciembre de 2017, contra el Presidente de la República, Jefe de Estado y de Gobierno, PresidenteFundador del Partido Democrático de Guinea Ecuatorial (PDGE), S. E. Obiang Nguema Mbasogo. Según fuentes de señala solvencia, el golpe de Estado con claros visos de desestabilizar el país fue abortado por las fuerzas de seguridad de Guinea Ecuatorial en la región ecuatoguineana de Kye-Ossi, que se encuentra en las proximidades de la frontera entre Guinea Ecuatorial y Camerún. La Policía camerunesa, por su parte, afirma que el cabecilla, el supuesto general chadiano Mahamat Bani fue posteriormente detenido en posesión de una importante suma de dinero en divisas de varios países del mundo. De Darfur (Sudán del Sur) a la República Centroafricana, pasando por Camerún, Mahamat Bani, sujeto sin escrúpulos, repulsivo y escurridizo, ha prestado sus servicios, al más puro estilo de un soldado de fortu-

na, a movimientos muy distintos siempre por razones exclusivamente económicas. En 2008, Mahamat Bani se une a la rebelión en el Darfur y se integra en la Unión de Fuerzas para el Cambio y la Democracia (UFCD). Bani luego desaparece de los radares hasta que son advertidos sus desplazamientos entre la República Centroafricana, Camerún y Chad, en el África Central. Las autoridades chadianas, por su parte, de Mahamat Bani aseguran ser el cerebro del reciente intento de golpe de Estado en Guinea Ecuatorial, en el que su socio comanditario sería un ecuatoguineano cuyo nombre aún se mantiene en secreto, con su residencia habitual en un país europeo. En la tarde del pasado día 1 de enero, las autoridades ecuatoguineanas presentaron en la ciudad de Bata, en la región continental del país, a un grupo de mercenarios compuesto por elementos oriundos del Chad, Camerún y la República Centroafricana, los cuales estarían implicados en el intento de invasión de la zona de Kye-Ossi, en Ebebiyín, Provincia ecuatoguineana de KieNtem. Al parecer, un puñado de esos mercenarios habría rebasado la frontera entre Camerún y Guinea Ecuatorial y estaría ya en territorio ecuatoguineano cuando fue interceptado y reducido por militares ecuatoguineanos. Junto con los mercenarios las autoridades ecuatoguineanas habrían detenido también a ciudadanos de Guinea Ecuatorial quienes habrían actuado de cómplices sirviendo de guía a los vándalos en sus desplazamientos dentro del territorio nacional. En este sentido, tanto la versión ecuatoguineana como la camerunesa son coincidentes en su totalidad ambas dos.

Según la Policía camerunesa, Bani habría llegado a Camerún el 5 de diciembre de 2017. El 27 de mismo mes, una vez abortada la intentona golpista en Guinea Ecuatorial y tras huir precipitadamente de la zona del conflicto, KyeOssi, fue detenido en la ciudad costera de Douala, Camerún, en posesión de “una importante cantidad de dinero” en metálico, todo ello mientras disfrutaba de los servicios deleitosos de una meretriz de lujo local en la residencia privada de ésta. Un día antes, el jueves 26 de diciembre, la policía camerunesa habría detenido a una de sus varias esposas en Yaundé, capital de la República de Camerún. Mientras tanto, tanto en Guinea Ecuatorial como en Camerún, las pesquisas sobre la intentona siguen su curso mientras en la zona fronteriza de los dos países reina una profunda calma. La ciudad de Kye Ossi, del lado camerunés de la frontera con Guinea Ecuatorial, vive a marcha lenta y está pendiente de su vecina guineana, Ebibeyin. Los kilómetros de bosque tupido y verde que separan a Kye Ossi de Ebibeyin, en la Provincia de Kie-Ntem, han sido desde finales de diciembre de 2017 el teatro de operaciones destinadas a hacer recupara normalidad plena en la zona y en todo el territorio nacional ecuatoguineno. El día 3 de enero del año en curso, Malabo anunció que se habían producido enfrentamientos en Ebibeyin y en los bosques de los alrededores, entre el ejército y los mercenarios. El día viernes 5 de los corrientes, Malabo indicó que continuaban “investigando de manera intensiva” por los bosques de los alrededores de Ebibeyin y de otras ciudades del país con vistas a localizar a los mercenarios infiltrados.<


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 9

Política | gUINEA ECUATORIAL PANÁFRICA

“Pedimos el apoyo, como lo estamos teniendo hasta ahora, de toda la comunidad internacional para ayudar a Guinea Ecuatorial a continuar con esta lucha contra el terrorismo internacional organizado”

Agapito Mba Mokuy, ministro ecuatoguineano de Asuntos Exte-riores y Cooperación.

9


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 10

PANÁFRICA

gUINEA ECUATORIAL | Cooperación y Desarrollo

GUINEA ECUATORIAL Y GABÓN SE PRONUNCIAN A FAVOR DE UNA

“LIBRE CIRCULACIÓN SUBREGIONAL SEGURA”

El Jefe del Estado de la República Gabonesa, S. E. Ali-Ben Bongo Ondimba, en su reciente visita oficial de 48 horas a Guinea Ecuatorial a primeros del mes de diciembre pasado, se pronunció a favor de la “libre circulación subregional segura”, decisión que comparte ampliamente su homólogo S. E. Obiang Nguema Mabasogo, Jefe de Estado y de Gobierno de la República de Guinea Ecuatorial.

10


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 11

Cooperación y Desarrollo | gUINEA ECUATORIAL PANÁFRICA

5 El presidente de Gabón, S. E. Ali-Ben Bongo (I) es recibido por su homólogo ecuatoguineano S. E. Obiang Nguema Mbasogo, a su llegada al aerpuerto de Malabo.

FUENTE: Redacción PANÁFRICA. Malabo (guinea Ecuatorial). Diciembre 2017

“Hemos sido siempre partidarios de la integración africana. La decisión que acabamos de tomar no ha sido fácil. Nos ha llevado mucho tiempo. Creemos en la integración. No obstante, las decisiones adoptadas no deben amenazar ni poner en peligro la estabilidad de nuestros países “, subrayaba el mandatario gabonés, durante la conferencia de prensa conjunta ofrecida a los medios de comunicación por ambos Jefes de Estado, en el aeropuerto internacional de Malabo, capital de Guinea Ecuatorial, poco antes de abandonar la ciudad de Malabo para su país. Desde un principio, Malabo ha defendido la aplicación al respecto de estrictas y escrupulosas medidas de seguridad, siempre con vistas a impedir que los países de la Comunidad Económica y Monetaria de África Central (CEMAC) se conviertan en refugio para criminales de cualquier índole que por esa vía pudieran encontrar una forma de eludir la acción policial una vez que éstos hubieran cometido delitos susceptibles de ser perseguidos por el sistema judicial de sus respectivos países de origen.

LA COMUNIDAD ECONÓMICA Y MONETARIA DE ÁFRICA CENTRAL (CEMAC) ESTÁ COMPUESTA POR SEIS ESTADOS MIEMBROS QUE SON: CAMERÚN, REPÚBLICA CENTROAFRICANA, REPÚBLICA DEL CONGO, GABÓN, GUINEA ECUATORIAL Y CHAD. A mediados del mes de octubre de 2017, en su Cumbre Extraordinaria en la ciudad de Ndjamena, capital de la República del Chad, los Jefes de Estado de la CEMAC acordaron sobre la libre circulación, comprometiéndose a desbloquear más de mil millones de FCFA para hacerse con el instrumental necesario que permita la lectura de documentos biométricos de viaje en todas las zonas fronterizas de la CEMAC. En todo caso, para poder beneficiarse de la libre circulación en la zona CEMAC, los ciudadanos de los países miembros deben ser portadores de un pasaporte biométrico, y la estancia continua en el país de visita no debe exceder de los 90 días. Las medidas de prevención que

tratan de evitar a toda costa el trasiego incontrolado de elementos delictivos por la zona se fundamentan en que la amenaza terrorista se cierne directamente sobre dos Estados miembros de la CEMA. Se trata concretamente de Camerún y el Chad, donde el grupo terrorista Boko Haram, que tiene su cuartel general en la República Federal de Nigeria, ha actuado repetidas veces con gran virulencia, con resultados devastadores en términos de víctimas mortales y heridos de diversa consideración amén de cuantiosos daños materiales en los países mencionados. Circunstancia esta última que a todas luces aconseja a las autoridades del resto de los Estados miembros de la CEMAC a tomar medidas drásticas con miras a un control escrupuloso de las fronteras comunes, y de esta manera garantizar la entera soberanía de cada uno de los Estados de la región así como la seguridad personal y colectiva de la ciudadanía dentro de éstos. <

11


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 12

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | Reino de España - Sociedad

S.M. El Rey Felipe VI cumple medio siglo de vida Para celebra singular efeméride, de fecha 30 de enero de 2018, la Fábrica Nacional de Moneda y Timbre-Real Casa de la Moneda (FNMT) en Madrid, según una Orden del Ministerio de Economía publicada el 12 de diciembre de 2017 en el Boletín Oficial del Estado (BOE), ha emitido una moneda de colección de 30 euros. 12


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 13

Sociedad - Reino de España | INTERNACIONAL PANÁFRICA

5 El Príncipe Felipe corta la tarta de su octavo cumpleaños ante la mirada de el Rey

Así, el Ministerio de Economía acordó que durante el primer trimestre de 2018 se pongan en circulación monedas de 30 euros conmemorativas del 50 cumpleaños del Monarca español. La moneda en honor al 50 cumpleaños de S. M. el Rey Felipe VI de España está acuñada en plata de 925 milésimas y cobre y tiene un diámetro de 33 milímetros y un peso de 18 gramos, además del canto liso. Por una cara, lleva el perfil de Felipe VI y por otra, el escudo de armas del rey, pero con la particularidad de que el escudo se ve en colores. Además, en ambas caras los motivos y leyendas son rodeados por una gráfila de perlas.

En la parte superior de la moneda, en sentido circular y en mayúsculas aparece la leyenda Felipe VI rey de España. En la parte inferior de la moneda, entre dos puntos, el año de acuñación 2018. Asimismo, la FNMT podrá acuñar hasta un millón de monedas de este tipo, aunque esta cifra podrá elevarse o reducirse en función de la demanda con el fin de evitar divergencias entre el valor facial y el valor numismático de esta moneda. Las monedas han sido entregadas al Banco de España para que las ponga a disposición del público. Para ello se ha contado con la colaboración de las entidades de crédito, que podrán formular sus peticiones ante la FNMT. Aunque es seguro que se revalorizarán con el tiempo, los particulares que las adquieran podrán canjearlas posteriormente en el Banco de España, las entidades de crédito y la FNMT, por el mismo valor con que han sido emitidas.

S. M. EL REY FELIPE VI ES EL ACTUAL MONARCA DEL REINO DE ESPAÑA, TÍTULO POR EL QUE OSTENTA LA JEFATURA DEL ESTADO Y EL MANDO SUPREMO DE LAS FUERZAS ARMADAS. DESDE EL 19 DE JUNIO DE 2014, AL SER PROCLAMADO REY, SE CONVIRTIÓ EN CAPITÁN GENERAL DE LAS FUER-ZAS ARMADAS ESPAÑOLAS (EJÉR-CITO DE TIERRA, ARMADA Y EJÉRCITO DEL AIRE). D. Felipe nació en Madrid, capital de España, el 30 de enero de 1968. Es el tercer hijo del matrimonio formado por SS. MM. D. Juan Carlos I de Borbón y Dª Sofía de Grecia. Está casado con Dª Letizia Ortiz, reina consorte, con la que tiene dos hijas: Leonor de Todos los Santos de Borbón y Ortiz, Princesa de Asturias, nacida el 31 de de octubre de 2005, y la Infanta Sofía de Todos los Santos de Borbón y Ortiz, nacida del 29 de abril de 2007.

13


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 14

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | Reino de España - Sociedad

1

2

3

4

1 | Presentación oficial del Infante Felipe de Borbón y Grecia, tras su nacimiento en la Clínica de Nuestra Señora de Loreto. Madrid 30.01.1968. 2 | El rey Felipe VI fue bautizado en el palacio de la Zarzuela y fueron sus padrinos, su abuelo paterno, el conde de Barcelona, Juan de Borbón, y su bisabuela paterna, la reina Victoria Eugenia. Madrid 08.02.1968. 3 | Juramento de la Constitución del S.A.R. el Príncipe Felipe ante Su Majestad el Rey Don Juan Carlos. Madrid 30.01.1986 4 | Boda de Felipe de Borbón y Letizia Ortiz. Catedral de la Almudena. Madrid 22.05.2004.

14

El 8 de febrero de 1968 S. M. El Rey Felipe VI fue bautizado, en el Palacio de la Zarzuela, como Felipe Juan Pablo Alfonso de Todos los Santos de Borbón y Grecia, por el entonces arzobispo de Madrid, monseñor Casimiro Morcillo. Felipe, en honor de su antepasado

el Rey Felipe V (1683-1746), el primer Borbón que reinó en España. Juan, en honor de su abuelo paterno D. Juan de Borbón, Conde de Barcelona (1913-1993). Pablo, en honor de su abuelo materno el Rey Pablo I de Grecia (1901-1964).

Alfonso, en honor de bisabuelo el Rey Alfonso XIII de España (18861941). De Todos los Santos, como continuidad de la tradición borbónica. En su bautizo los padrinos de D. Felipe fueron el Conde de Barcelona Juan de Borbón, su


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 24/01/2018 12:01 Página 15

Sociedad - Reino de España | INTERNACIONAL PANÁFRICA

5 La Familia Real en Palma de Mallorca. Islas Baleares. España. Julio de 2017.

abuelo paterno, y la reina viuda de S. M. El Rey Alfonso XIII, Victoria Eugenia de España, su bisabuela paterna. Asistió también al bautizo el general Francisco Franco, en su papel del entonces Jefe de Estado de España, así como otras personalidades públicas. Entre los ancestros de S. M. el Rey Felipe VI de España pueden encontrarse distintas concurrencias de las distintas casas reales de Europa, como son los reyes de España, reyes de Grecia, la monarquía británica, los emperadores de Alemania. S. M. el Rey Felipe VI, quien contempla el mundo desde sus 1,97 metros de estatura, recibió su instrucción militar sucesivamente en la Academia General Militar de Zaragoza, la Escuela Naval Militar de Marín y la Academia General del Aire de San Javier. Hasta su proclamación como rey, ostentaba los rangos de Teniente Coronel del Cuerpo General de las Armas del Ejército de Tierra de Infantería, Capitán de Fragata del Cuerpo General de la Armada y Teniente Coronel del Cuerpo General del Ejército del Aire.

El 30 de enero de 1986, a los 18 años de edad, D. Felipe juró lealtad a la Constitución española y al Rey en el Congreso de los Diputados en Madrid, aceptando su papel como sucesor al Trono de España. En 1987 realizó su instrucción como guardiamarina en el buque escuela Juan Sebastián Elcano. Persona con una sólida preparacción académica a la altura de las circunstancias, S. M. el Rey Felipe VI habla con fluidez desde la infancia cuatro idiomas: español, inglés, francés y catalán. En 1993 obtuvo un título de Licenciado en Derecho y de posgrado en 1995, en la Universidad Autónoma de Madrid, España. El 1 de noviembre de 2003 D. Felipe, a la sazón Príncipe de Asturias, anunció su compromiso matrimonial con la periodista de origen asturiano Dª Letizia Ortiz Rocasolano. La boda se celebró el 22 de mayo de 2004 en la Catedral de la Almudena de Madrid. S. M. el Rey Juan Carlos I de España, actual rey emérto y padre del monarca español, es persona de gran sabiduría y sensibilidad políti-

cas, quien a mediados de la década de 1970 protagonizó la instauración de la Monaquía Parlamentaria en España, impulsando la transición hacia la democracia, en la que se devolvió la soberanía nacional al pueblo español, según se estableció en la Constitución, promulgada en 1978. El rey de España es una figura representativa, ya que así lo quiso el Rey Juan Carlos I. Concluido el exitoso reinado de su padre, el Rey Juan Carlos I, quien voluntariamente decidió abdicar en su hijo, D. Felipe fue proclamado rey el 19 de junio de 2014 ante las Cortes Generales en el Palacio de las Cortes, en sesión conjunta y extraordinaria del Congreso de los Diputados y el Senado, tras hacerse efectiva la abdicación de su augusto padre. En su discurso el joven monarca anunció «una monarquía renovada para un tiempo nuevo», en un mundo cambiante y una sociedad en plena transformación. ¡MUCHÍSIMAS FELICIDADES MAJESTAD!<

15


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 16

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | Reino de España - Economía

La Asociación Internacional del Transporte Aéreo elige MADRID como centro operativo mundial FUENTE: Efe (Madrid). Enero 2018

16

La Asociación Internacional del Transporte Aéreo (IATA, por sus siglas en inglés) apuesta por España como punto neurálgico del transporte aéreo internacional. Establecerá en Madrid, capital de Reino, su mayor centro de operaciones a nivel mundial. Unos 330 empleados de 60 nacionalidades trabajarán en 2018 en su sede en Madrid, seleccionada conjuntamente con otras ciudades

como Singapur (República de Singapur), Montreal (Canadá) y Pekín (República Popular China). "Los altos niveles de eficiencia han sido uno de los motivos por los que la IATA ha escogido a Madrid", ha explicado el organismo. En la capital española la oficina cuenta con expertos en materia de aeropuertos, cargo, seguridad aérea, operaciones de vuelos y finanzas, entre otros.

El vicepresidente regional para Europa de IATA, Rafael Schvartzman, aseguraba en la mañana del 11 de enero del año en curso que "la apuesta por Madrid va más allá de designarla como centro de operaciones. Estamos convencidos de que, con decisiones como esta, la ciudad [de Madrid] se convertirá en una de las capitales más importantes en materia de transporte aéreo del mundo".


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 17

Economía - Reino de España | INTERNACIONAL PANÁFRICA

5 El vicepresidente regional para Europa de IATA, Rafael Schvartzman.

IATA gestionará desde la capital española las operaciones aéreas de unas 280 aerolíneas que forman parte de IATA y 50.000 agencias de viaje y agentes de carga en las regiones de las Américas, Europa, África, Oriente Medio y parte de Asia. En total, la oficina en España gestionará 300 millones de billetes aéreos anualmente. En 2008, Madrid fue seleccionada para albergar la oficina regional para Europa y desde entonces su crecimiento ha sido exponencial. Hace un año, ya contaba con 160 empleados de 41 nacionalidades. A día de hoy alcanza la cifra de 260 trabajadores, provenientes de 58 países. Las oficinas de IATA en Madrid se mantendrán en el rascacielos Torre Europa, frente al estadio del fútbol club Real Madrid, Santiago Bernabéu, en pleno Pº de la Castellana.

La Asociación Internacional de Transporte Aéreo (IATA) cuya prioridad número uno es la seguridad, fue formada en abril de 1945 en La Habana, Cuba. Es el sucesor de la Asociación Internacional de Tráfico Aéreo, que, a su vez, fue formada en 1919 en La Haya, Países Bajos. En su fundación, la IATA constaba de 57 aerolíneas de 31 países, principalmente europeas y norteamericanas. Gran parte de los primeros trabajos de la IATA fueron técnicos y proporcionaron aportes a la recién creada Organización de Aviación Civil Internacional (OACI), que fueron reflejados en los anexos de la Convención de Chicago (EE. UU.), el tratado internacional que aún rige la conducción del transporte aéreo internacional. La Convención de Chicago no pudo resolver la cuestión de quién vuela donde, sin embargo, esto ha

dado lugar a miles de acuerdos bilaterales de transporte aéreo existentes en la actualidad. El estándar de referencia para los primeros acuerdos bilaterales fue el Acuerdo de Bermudas, entre Estados Unidos y Reino Unido, de 1946. La IATA también fue obligada por los gobiernos a fijar una estructura tarifaria coherente que evitó la competencia agresiva, además de ocuparse también de los intereses del consumidor. La primera Conferencia de Tráfico se celebró en 1947 en Rio de Janeiro, Brasil, y alcanzó acuerdos unánimes sobre unas 400 resoluciones. La aviación creció rápidamente durante las siguientes décadas y el trabajo de la IATA se vio forzado a expandirse en gran medida.<

17


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Pรกgina 18

PANรFRICA

18

INTERNACIONAL | EEUU


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 19

EEUU | INTERNACIONAL PANÁFRICA

El presidente estadounidense Donald Trump responde a las críticas tras sus polémicas palabras sobre Haití y las Naciones Africanas: "NO SOY RACISTA"

Tras la monumental controversia generada por el presidente Donald Trump, quien tachó supuestamente de "agujeros de mierda" a Haití, El Salvador y algunos países de África, Estados Unidos celebró el pasado 14 de enero el aniversario del nacimiento de Martin Luther King.

FUENTE: Reuters. Enero 2018

Las polémicas palabras del presidente estadounidense han traspasado fronteras hasta el punto de que el presidente se vio obligado un par de días después a responder ante los medios desde su residencia en Florida, donde estaba pasando el fin de semana. "Yo no soy un racista. Soy la persona menos racista que has entrevistado", aseguró el mandatario. En la mañana del lunes 15 del mismo mes, Trump rindió su particular homenaje al líder de los derechos civiles en su discurso semanal. "El sueño del Doctor King es nuestro sueño. Es el sueño americano. Es la promesa cosida en el tejido de nuestra nación, grabada en los corazones de nuestra gente y escrita en el alma de la humanidad". Sin embargo, las palabras del mandatario estadounidense por motivo del Día de Martin L. King no evitaron concentraciones en todo el país -algunas cercanas a Mar-a-Lago- en contra de sus políticas migratorias. Entre las más destacadas, las convocadas en ciudades como

Nueva York, Chicago, Washington o Palm Beach. El aniversario del doctor King, se convirtió en una fecha señalada más del calendario laboral en los últimos años de la administración Obama. Miembros de la administración Trump, de menor rango, fueron los encargados de rendir homenaje al activista junto con su hijo Martin Luther King III en Washington, donde pronunció en 1963 su simbólico discurso 'Tengo un sueño' justo un año antes recibir el Premio Nobel de la Paz. Por su parte, el jueves 11 de enero, la Oficina de Derechos Humanos de la ONU denunció como “racistas” las últimas declaraciones de Donald Trump, en una reunión en la Casa Blanca con algunos miembros del Senado, cuando hablaba sobre la admisión de inmigrantes africanos, salvadoreños y haitianos, Trump habría dicho: “¿Por qué todas estas personas de países de mierda vienen aquí?” Parece ser que Trump instó a los legisladores a hacer esfuerzos para

19


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 20

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | EEUU

5 El presidente Trump con líders africanos en Nueva York. EE. UU.

20

evitar que los inmigrantes de esas procedencias ingresen a EEUU y a aceptar, en su lugar, a inmigrantes de países como Noruega, según dos fuentes familiarizadas con los comentarios realizados durante una reunión de la Casa Blanca. Los comentarios de Trump provocaron la ira y la condena mundial. “No hay otra palabra que uno pueda usar que racista. No se puede denigrar a países y continentes enteros llamándolos “de mierda”, afirmando que poblaciones enteras, que no son blancas, no son bienvenidas”, dijo el portavoz de derechos humanos de la ONU, Rupert Colville, en una conferencia de prensa en Ginebra el pasado 12 de enero.

Haití convocó a Robin Diallo, el encargado de negocios de EEUU en el país, para reunirse con el presidente haitiano, Jovenel Moïse a fin de discutir los comentarios de Trump. Laurent Lamothe, el expresidente haitiano, expresó su consternación por las declaraciones y dijo que el presidente de EEUU había mostrado “una falta de respeto e ignorancia”. El ministro de Exteriores de El Salvador, Hugo Martínez, también reaccionó a los comentarios y acentuó las contribuciones salvadoreñas a EEUU. “Una buena parte de los que ayudaron a reconstruir Nueva Orleans después del Katrina fueron salvadoreños. Me siento orgulloso

de ser salvadoreño”, tuiteó. Respondiendo a la declaración del presidente de EEUU, la UA calificó sus comentarios de “vulgares”, informó el periódico británico The Independent. “Debido a la oscura historia de EEUU en relación con África y el continente africano, nos sentimos amenazados por las palabras de Trump”, señaló la declaración. “Es un hecho histórico que los africanos fueron llevados a EEUU como esclavos, y las palabras del presidente norteamericano están en flagrante contradicción con los hechos”, dijo la portavoz de la Comisión de la Unión Africana (AUC), Ebba Kalondo.


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 21

EEUU | INTERNACIONAL PANÁFRICA

5 Rupert Colville, portavoz de la oficina de Naciones Unidas para los DD. HH.

“Creemos que tales declaraciones socavan los valores internacionales comunes, la diversidad de las naciones y los derechos humanos, así como el entendimiento mutuo”, agregó. Los embajadores ante la ONU de 54 países africanos exigieron al presidente de EEUU, Donald Trump, una disculpa por los comentarios "racistas" que expresó el 11 del mes de enero pasado, cuando supuestamente usó la expresión "agujeros de mierda" para referirse a Haití, El Salvador y varios países de África. Los diplomáticos se reunieron de urgencia el 12 de enero pasado durante unas cuatro horas y, tras el encuentro, emitieron un comunica-

do en el que aseguraron sentirse "extremadamente consternados" por las palabras de Trump. El grupo expresó su solidaridad con el pueblo haitiano y con los otros países contra los que Trump arremetió durante una reunión con legisladores en la Casa Blanca. En concreto, Trump dijo: "¿Por qué tenemos a toda esta gente de países (que son) agujeros de mierda viniendo aquí?". Trump negó en varios mensajes de Twitter haber usado esa expresión, aunque sí admitió que el lenguaje que empleó fue "duro". Además, una portavoz de la UA indicó que, incluso aunque el mandatario los haya negado, no dejan de ser "preocupantes" porque "hay un patrón de declaraciones y actos previos". Representantes de países africanos ante la Organización de las Naciones Unidas (ONU) rechazaron "los comentarios indignantes, racistas y xenófobos" del presidente Donald Trump.

El lunes 15 de enero pasado, el Gobierno nigeriano convocó al embajador de Estados Unidos en Abuja para transmitir su malestar por los comentarios racistas del mandatario estadounidense. Tras el comentario del jefe de Estado, varios Gobiernos del mundo rechazaron las ofensas contra los ciudadanos de los países centroamericanos y africanos, quienes aportan con su trabajo gran parte de los ingresos económicos de EE.UU. Tras el insulto de Trump, múltiples reacciones de rechazo y repudio se generaron por parte de la Organización de Naciones Unidas (ONU), la Alianza Bolivariana para los Pueblos de Nuestra América - Tratado de Comercio de los Pueblos (ALBA-TPC), la Unión Africana, Haití, El Salvador, y varios países y organizaciones políticas, sociales y de defensa de los derechos humanos, que además mostraron su apoyo y solidaridad con las naciones afectadas.<

21


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 22

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | Migraciones

LA UNIÓN EUROPEA (UE), LA UNIÓN AFRICANA (UA) Y LA ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS (ONU) INCENTIVAN EL REGRESO A SUS CASAS DE LOS INMIGRANTES DE LIBIA

22

5 Foto de familia de líderes políticos africanos y europeos participantes en la V Combre de Abidján.


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 23

Migraciones | INTERNACIONAL PANÁFRICA

El grupo de trabajo conjunto de la V Cumbre Unión Africana-Unión Europea (UA-UE), celebrada los días 29 y 30 de noviembre de 2017, se ha centrado en impulsar la protección de los migrantes subsaharianos atrapados en Libia en el retorno a sus países de origen. FUENTES: EL PAÍS/ Consejo Europeo. Consejo de la Unión Europea. Abidján (Côte d’Ivoire). Diciembre 2017.

En cuanto a la susodicha situación en Libia, los dirigentes de la UE y de la UA se comprometieron a trabajar juntos para poner fin al trato inhumano que sufren los migrantes y los refugiados en este país norteafricano. Finalmente éstos adoptaron una declaración conjunta instando a la cooperación internacional para luchar contra los responsables de estos delitos, dentro y fuera de Libia, y ponerlos a disposición de la justicia. Adoptaron una declaración conjunta en la que se subrayan las prioridades comunes de la asociación UE-África en cuatro ámbitos estratégicos: • oportunidades económicas para la juventud • paz y seguridad • movilidad y migración • cooperación en materia de gobernanza El lema central de la primera cumbre de la actual Unión Africana y la Unión Europea (la quinta bajo el formado África-UE) ha sido “Inversiones en la juventud por un Desarrollo Sostenible”. Pues la preocupación de todos los asistentes (110 delegaciones de 55 países africanos, 28 europeos y numerosos observadores y otros invitados) se ha centrado en promover planes, inversiones, empleos y proyectos para retener a la numerosa y creciente población africana más joven y prometedora en sus naciones de origen para no

descapitalizarlas y para evitar el fenómeno descontrolado de la inmigración en Europa. El lanzamiento del nuevo Plan África promovido por el presidente de la Comisión Europea, JeanClaude Juncker, aprobado en septiembre del año en curso y que contará en principio con un fondo de 4.100 millones de euros para facilitar préstamos, chocó con la realidad de la trata de personas y esclavos en Libia, un territorio sin Gobierno y desorientado hace años en el Magreb y clave para la fijación de los flujos migratorios irregulares hacia Italia y en los últimos tiempos hacia el Reino de España, a través de nuevas rutas por Argelia. El presidente del propio Consejo de Europa, Donald Tusk, ha asumido que el problema de la migración “es una responsabilidad conjunta” y ha aceptado que el deber de Europa es “intensificar la lucha contra criminales inescrupulosos y llevarlos ante la justicia”. Tusk también lanzó una crítica genérica al remarcar que lo peor que podría suceder ahora, en denuncias como las de las tratas de personas en Libia, es “comenzar el juego de las culpas” entre los distintos actores implicados. Una de las imágenes inusuales e históricas de la cumbre de la Unión Africana y la Unión Europea en Abidján (Côte d’Ivoire) fue la presencia, en la misma sala del plenario de los Jefes de Estado y de

Gobierno, del rey de Marruecos, S. M. Mohamed VI, y del presidente de la República Árabe Saharaui Democrática (RASD), Brahim Ghali. Si bien no se saludaron ni hablaron, sin embargo, convocarles y que acudieran ya fue un éxito plagado de farragosas gestiones diplomáticas. El Reino de Marruecos dejó la Unión Africana hace 33 años y volvió a su seno en el mes de enero del presente año 2017 tras muchas disputas, entre otras por el apoyo de algunos países africanos (y sobre todo de Argelia) a la RASD. La Canciller alemana, Angela Merkel, antes de empezar las reuniones, abogó por generar opciones legales para que los jóvenes africanos en general puedan prepararse y estudiar en Europa y evitar así los negocios con seres humanos en Libia. En ese ambiente, y en los denominados márgenes de la cumbre de Abidján, se forzó un encuentro entre el Secretario General de las Naciones Unidas, António Guterres, el presidente de la Comisión, Juncker, el de la Unión Africana, Moussa Faki Mahamat, y la Alta representante de la UE, Federica Mogherini, para discutir los pasos a dar de forma conjunta contra esas redes criminales. En la nota y en la cumbre se habló de manera genérica sobre esas rutas de inmigrantes en África pero poniendo énfasis en el drama actual en Libia. El acuerdo alude a la formación de un grupo de trabajo conjunto

23


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 24

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | Migraciones

5 La Canciller alemana, Angela Merkel (D), conversando con el presidente de Guinea Ecuatorial, S. E. Obiang Nguema Mbasogo (M).

para actuar en la zona, y muy precisamente en Libia, con el objetivo de ampliar y acelerar el trabajo en curso realizado por los países de origen, con fondos europeos, y que ha permitido ya el retorno voluntario de más de 13.000 migrantes desde enero de 2017. En el comunicado se alude a que se actuará de acuerdo con el Gobierno local

24

de Libia, que es en realidad otra declaración de buenas intenciones, y que se intensificarán las tareas para “desmantelar los traficantes y las redes delictivas, y para ofrecer oportunidades de desarrollo y estabilidad a los países de origen y tránsito, abordando las causas fundamentales de la migración”. El programa de retorno voluntario

de la Organización Mundial de las Migraciones (OIM) para quienes aceptan ser repatriados en vuelos chárter desde Libia implica recibir asistencia sanitaria y psicosocial, agua, comida, unos 50 euros para gastos de transporte hacia sus pueblos y ser inscritos en proyectos de reinserción laboral. Esta actuación de la OIM y la Agencia de Naciones


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 25

Migraciones | INTERNACIONAL PANÁFRICA

5 Panorámica de la ciudad de Abidján, en Côte d'Ivoire.

Unidas para los Refugiados (ACNUR) ha permitido el retorno de esos más de 13.000 migrantes pero ya hay otros 44.000 solicitantes de asilo identificados y el convencimiento firme de que esa cifra puede aumentar mucho más. Puesto que el tema central de la V Cumbre Unión Africana-Unión Europea era la juventud, los jóvenes participaron activamente en la fase previa a la reunión de los dirigentes en Abidján. La IV Cumbre de la Juventud África-Europa reunió a 120 líderes juveniles en Abidján del 9 al 11 de octubre pasado. Con esta ocasión acordaron una declaración con recomendaciones para la cumbre de noviembre recientemente celebrada. A tenor de esta declaración, 36 jóvenes de ambos continentes continuaron esta tarea a través de la iniciativa para unir a los jóvenes de la Unión Africana y la UE.

Del 12 de octubre al 29 de noviembre elaboraron un programa para la juventud que se presentaría a los dirigentes en la Cumbre. El programa para la juventud formula propuestas concretas en seis ámbitos prioritarios: • educación y desarrollo de capacidades • actividad empresarial, creación de empleo y espíritu emprendedor • gobernanza e integración política • paz y seguridad • cultura, deportes y arte • medio ambiente y cambio climático La UE y sus Estados miembros ocupan el primer puesto en la contribución a la promoción del desarrollo, la estabilidad y la paz en África: • la UE y sus Estados miembros proporcionaron a África 21 000 millones de euros de ayuda para el desarrollo en 2016, lo que los

sitúa como los mayores donantes de ayuda del continente • las empresas de la UE invirtieron 32 000 millones de euros en África en 2015, lo que equivale a alrededor de un tercio del total de la inversión extranjera directa en África • se han asignado 3 350 millones de euros al Fondo Europeo de Desarrollo Sostenible, que debería generar hasta 44 000 millones de euros en inversiones • se han desplegado en toda África siete misiones civiles y militares • se han asignado 1 400 millones de euros para programas educativos en África desde 2014 hasta 2020. En 2014, la IV Cumbre UA-UE congregó a más de 60 dirigentes de la UE y de África para debatir el futuro de las relaciones UEÁfrica y reforzar los lazos entre los dos continentes.<

25


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 26

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | Mundo Diplomático

MAPA

DEL SORPRENDENTE NÚMERO DE PAÍSES QUE TIENEN RELACIONES DIPLOMÁTICAS CON

COREA DEL NORTE

La República Popular Democrática de Corea (RPDC), llamada comúnmente Corea del Norte para distinguirla de Corea del Sur, es retratada con frecuencia como un país aislado, pero tiene vínculos diplomáticos con casi 50 países de ideologías políticas diversas. Los vínculos entre Pyongyang y el resto del mundo, aunque sean frágiles, muestran que las opciones diplomáticas con el pequeño Estado comunista aún no se han agotado.

26


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 27

Mundo Diplomático | INTERNACIONAL PANÁFRICA FUENTE: Redacción PANÁFRICA (Malabo). Enero 2018. BBC. Australia Lowy Institute (Autralia). Diciembre 2017

El estatus de paria de Corea del Norte parece aumentar cada día. Sin embargo, debajo de ese aparente aislamiento yace una extraña anomalía: su red diplomática sorprendentemente extensa. Desde su creación en 1948, Corea del Norte ha establecido relaciones diplomáticas formales con más de 160 países y mantiene 55 embajadas y consulados en 48 de ellos.

El mapa del Instituto Lowy muestra un pequeño pero significativo número de Estados -25 en total- los cuales tienen misiones diplomáticas plenas en Pyongyang, incluyendo el Reino Unido, la República Federal de Alemania y el Reino de Suecia. China y Rusia, como sus vecinos uno comunista y otro que ya dejó de serlo-, están entre los primeros países que establecieron relaciones diplomáticas después de la creación

de la República Popular Democrática de Corea -como se conoce oficialmente-. Estados Unidos está ahora presionando al resto del mundo a endurecer su relación con Corea del Norte. La embajadora estadounidense en la ONU Nikki Haley, llamó a "todas las naciones a cortar todos los lazos" con ese pequeño país asiático ubicado al norte de la Península de Corea.

Relaciones diplomáticas de Corea del Norte. Fuente: ttps://www.lowyinstitute.org/

Corea del Norte

< Países que acogen misiones diplomáticas norcoreanas y que tienen misiones en Corea del Norte < Países que acogen misiones diplomáticas norcoreanas pero no tiene una en Corea del Norte Nota: Las misiones también incluyen embajadas y consulados. La Autoridad Palestina tiene una embajada en Corea del Norte, pero no tienen representación norcoreana en su territorio. La misión norcoreana en Francia actúa en la Unesco y la misión norcoreana en EE.UU. en la ONU.

27


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:16 Página 28

PANÁFRICA

INTERNACIONAL | Sociedad

5 Aeropuerto Internacional de Pyongyang

28

Entre aquellos que tomaron acciones están España, Perú, México, Italia, Kuwait y Myanmar, que expulsaron embajadores o diplomáticos en los últimos meses del 2017. Portugal, Uganda, Singapur, Emiratos Árabes Unidos y Filipinas suspendieron las relaciones o cortaron otras relaciones, mientras que a fecha de 2018 muchas misiones diplomáticas norcoreanas alrededor del mundo permanecen abiertas por negocios. Algunos países incluso parece que están reforzando la relación. Así, Pyongyang coopera con varias naciones africanas en la construcción de numerosos proyectos y mantiene conversaciones sobre energía y agricultura con otras. Pero pese a lo cual, los lazos diplomáticos con Corea del Norte son profundamente deficientes. Solo seis de los 35 países miembros de la Organización para la Cooperación y el Desarrollo Económico (OCDE) -la organización internacional de las economías más desarrolladas del mundo- mantienen una misión en Pyongyang. Ni Estados Unidos ni Japón ni mucho menos su vecina Corea del Sur, Jamás establecieron relaciones diplomáticas con Corea del Norte. Lo cual significa que EE.UU. y algu-

nos de sus más cercanos aliados asiáticos dependen de otros países para la escasa información que sale de Pyongyang. Susodicha información viene de países como Alemania, Reino Unido y Suecia, que comparten las instalaciones en la capital norcoreana, y que no llegaron a retirar a sus embajadores ni a cerrar las misiones norcoreanas en sus capitales. La red de misiones diplomáticas norcoreanas en Asia, Europa, Medio Oriente y África han sido cruciales para generar ingresos, tanto legales como ilícitos, evadiendo las crecientes sanciones de las Naciones Unidas y las unilaterales. Las embajadas norcoreanas en gran medida se autofinancian, y las acusaciones de que operan como frentes para actividades ilícitas son extensas. Los anfitriones europeos de las misiones norcoreanas se han quejado de que los edificios de las embajadas se subalquilan ilegalmente a empresas locales. Por ejemplo, en Pakistán -un país con históricas simpatías hacia Pyongyang- un robo en la residencia de un diplomático norcoreano generó sospechas de que podría haber estado involucrado en el contrabando de alcohol a gran escala. En ambos lados, las agencias de inteli-

gencia sospechan de los funcionarios del otro país y vigilan de cerca a los diplomáticos y los someten a restricciones estrictas de viaje. Corea del Norte también pone a sus propios diplomáticos bajo un escrutinio de contrainteligencia, temiendo que puedan desertar. Los países occidentales que acogen misiones y las tienen en Pyongyang, como Alemania, ven un valor en mantener abiertas las líneas diplomáticas de comunicación, creyendo que la diplomacia es la mejor solución al problema coreano. Quienes también pueden proveer un servicio invaluable fueron los diplomáticos suecos, que obtuvieron permiso para acceder al estudiante estadounidense Otto Warmbier, arrestado en Pyongyang en 2016 y quién murió poco después de su regreso a Estados Unidos. "Ciego, sordo y con convulsiones": así regresó a EE.UU. el estudiante Otto Warmbier tras ser liberado por Corea del Norte, según sus padres Un exembajador británico en Pyongyang argumentó que tener una embajada valía la pena, no costaba mucho y podría "actuar como los ojos y oídos de la comunidad internacional en una situación potencialmente volátil".<


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 29

Ya puedes visitar nuestra nueva página web. El espacio online que complementa a las páginas de nuestra revista bimensual en papel.

Aquí encontrarás noticias, entrevistas, reportajes y enlaces de interés a informaciones relativas al continente africano.

Suscríbete a la Revista Panáfrica rellenando el formulario de suscripción o envíanos tus sugerencias desde la sección de contacto. Queremos estar más cerca de los lectores para seguir siendo referencia informativa en asuntos de África.


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 30

PANÁFRICA

ÁFRICA| Economía y Finanzas

5 Abdellatif Jouahri, presidente del banco central Bank Al-Maghrib.

El Reino de Marruecos flexibiliza e FUENTE: EFE (Rabat). Enero 2018

EL MINISTERIO MARROQUÍ DE ECONOMÍA ACABA DE INICIAR EL CAMINO HACIA LA LIBERALIZACIÓN DE LA MONEDA NACIONAL, EL DIRHAM, TAL COMO ACONSEJA EL FONDO MONETARIO INTERNACIONAL (FMI). 30

El valor del Dírham marroquí está vinculado en un 60% al euro y en un 40% al dólar estadounidense; solo se movía hasta ahora en una franja del 0,3% hacia arriba o abajo. Desde ya, la moneda marroquí podrá aumentar su cotización (poco probable, en principio) en un 2,5% o depreciarse un máximo del 2,5%. Si el mercado apuesta por una depreciación del Dírham marroquí, las autoridades monetarias tendrán que echar mano de sus reservas de divisas para evitar la devaluación y el consiguiente aumento en la carestía de vida. El objetivo es lograr la liberalización completa de la moneda dentro de 15 años, tal como aconseja el Fondo Monetario Internacional (FMI). El país norteafricano llevaba ocho años preparándose para este

momento. De hecho, el anuncio estaba previsto para el mes de julio de 2017. Pero desde mayo se estaban registrando en el mercado operaciones que preveían la depreciación. El Reino de Marruecos perdió en pocos meses una cantidad inusual de reservas de divisas y se vio impelido a suspender la flexibilización. El presidente del banco central Bank Al-Maghrib, Abdelatif Juari, denunció que varios bancos habían “especulado” contra el Dírham marroquí y habían traicionado los intereses de la nación. La medida quedó postergada sin que se fijara ninguna fecha y desde entonces no había habido información oficial sobre el asunto. El anuncio se produce ahora de forma sorpresiva, cuando diversos observadores internacionales habí-


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 31

Economía y Finanzas | ÁFRICA PANÁFRICA

5 Mohammed BOUSSAID, Ministro de Economía y Finanzas de Marruecos.

a el tipo de cambio de su moneda an descartado que el Gobierno marroquí se atreviera a afrontarlo. Los analistas tenían en cuenta que en Túnez se vienen registrando desde el pasado 9 de enero del año en curso protestas pacíficas y violentas en varias ciudades del país contra los recortes del Gobierno tunecino a las subvenciones y las subidas de impuestos recogidos en los presupuestos de 2018. La situación social en Marruecos no es la misma que en Túnez, aunque también ha habido protestas en el último año. En el Rif decenas de miles de personas salieron a la calle en el último año para reclamar mejoras sociales y económicas. Ahora, tras más de 300 personas encarceladas, la revuelta parece controlada pero no extinguida. En la ciudad turística de Zagora, la sequía y la mala gestión hídrica

provocaron protestas en septiembre de 2017 y aún hay ocho personas encarceladas. Las últimas protestas se registraron en diciembre en el municipio deprimido de Yerada, tras la muerte de dos hermanos mineros que fallecieron en una mina abandonada de carbón. El accidente puso de relieve el tráfico clandestino de carbón en yacimientos abandonados. Tras su muerte, miles de personas se manifestaron contra la pobreza de la zona y el coste de las facturas de agua y electricidad. Un economista europeo que sigue muy de cerca el mercado marroquí explicó: “El objetivo de esta medida es equilibrar el déficit por cuenta corriente. Marruecos necesita financiación por valor del 4% de su PIB. Mediante la flexibilización del tipo de cambio el dírham se podría abaratar y eso puede incentivar el

aumento de las exportaciones y desalentar las importaciones, porque las podría encarecer. Pero hay que tener en cuenta que Marruecos tiene una dependencia energética del 94%. El petróleo y el gas les podrían salir más caro si la moneda se depreciara. No obstante, los coches que exportan y el fosfato saldrán más barato a los inversores extranjeros, con lo cual es previsible que vendan más autos y fosfato. Habrá que ver si con las exportaciones se compensa la mayor carestía de las importaciones”. El ministro de Economía y Fi-nanzas de Marruecos, Mohammed Boussaid, señaló el pasado 12 de enero en un comunicado que el objetivo de la flexibilización es reforzar la economía frente a “choques exógenos”, mantener su competitividad y aumentar su crecimiento.<

31


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 32

PANÁFRICA

ÁFRICA | Infraestructuras

5 Ceremonia del inauguración de la línea 1 del metro de Abiyán por el Presidente de la República, Alassane Ouattara, y su homólogo francés, Emmanuel Macron.

Francia financia la infraestructura urbana exterior más costosa en una de sus excolonias africanas, la República de Côte d’Ivoire, en el África Occidental 32


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 33

Infraestructuras | ÁFRICA PANÁFRICA

La metrópolis de Abidján, en Côte d’Ivoire, contará con su primera línea de metro en 2022 FUENTE: El País (Madrid). Diciembre 2017

La importancia de invertir en infraestructuras para posibilitar el desarrollo es cada vez más evidente entre los inversores internacionales que se disputan el florecimiento económico del continente africano.

Después de que China apostara por la construcción del primer tren ligero del continente en Addis Abeba, capital de la República Democrática Federal de Etiopía (en el Cuerno de África) en 2015 o por la reciente y moderna línea férrea que une Mombasa con Nairobi, ambas urbes en la República de Kenia (África del Este); Francia, para no ser menos, también ha decidido entrar en el tablero de juego. De esta forma, en el marco de la Cumbre de la Unión Africana y la Unión Europea celebrada en Abidján los días 29 y 30 de noviembre de 2017, el presidente galo, Emmanuel Macron anunciaba, junto a su homónimo de Côte d’Ivoire Alassane Ouattara, la construcción de una línea de tren urbano, el metro de Abiyán, que se espera funcione en su totalidad en 2022. Con más de 37,5 kilómetros de longitud, el metro de Abiyán conectará Anyama, en el norte de la capital económica de Côte d’Ivoire, con el aeropuerto Félix HouphouëtBoigny, ubicado en la ciudad de Port-Bouët, en el sur, en 50 minutos. La línea de tren urbano en cuestión dará servicio a unas veinte estaciones y cruzará las comunas de Abobo, Adjame y Treichville, con un coste de 918 mil millones de FCFA (en torno a unos 1.500 millones de

euros), financiados en su totalidad por un préstamo de Francia. Se trata de la mayor inversión en infraestructura urbana realizada en el extranjero por la ex-metrópolis, según palabras del presidente francés Emmanuel Macron durante su anuncio en la capital del país africano. El trabajo de la construcción del metro de Abidján lo llevará a cabo un consorcio de empresas francesas: Bouygues, Keolis y Alstom. A principios de octubre de 2017, durante la segunda edición de la reunión económica franco-africana, Les Rencontres Africa 2017, cuyo objetivo es revitalizar los intercambios entre Francia y África en el sector privado, el ex-ministro de transportes de Côte d’Ivoire, Gaoussou Touré, aseguraba que el objetivo del proyecto es "resolver el problema de los atascos en Abidján, que generan pérdidas significativas para la economía de Côte d’Ivoire". "Revolucionará y agilizará el transporte urbano en Abiyán y tendrá un impacto positivo en la economía nacional", pronunció el presidente Ouattara durante el anuncio oficial, enfatizando que el proyecto creará alrededor de 2000 empleos y que permitirá el desplazamiento de 183 millones de pasajeros al año (hasta 500.000 pasajeros al día).<

33


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 34

PANÁFRICA

ÁFRICA | Desarrollo

Yaundé CAPITAL DE LA URBANIZACIÓN SOSTENIBLE POR UNOS DÍAS La ICCCASU II (International Conference on Canadian, Chinese and African Sustainable Urbanization) podría contribuir a la creación del primer centro internacional de excelencia para la formación e investigación de ciudades sostenibles en el África subsahariana

www.ICCCASU.org

34

Según estimaciones de ONUHábitat, 200 millones de personas vivían en barrios marginales en 2010 en el África subsahariana, es decir, un 61,7% de la población urbana de la región, la tasa más alta del mundo. Los barrios informales, áreas urbanas densamente pobladas, conforman un paisaje más común de lo deseado y son las áreas que más crecen en las ciudades africanas, mientras la población urbana del continente tiende a expandirse considerablemente.

Es por eso que la comunidad internacional y el Gobierno de la República de Camerún, en particular, han querido encauzar la búsqueda de soluciones para una urbanización sostenible. Por ello, Yaundé, capital del país centroafricano, acogió del 12 al 14 de diciembre de 2017, la 2ª Conferencia Internacional sobre la Urbanización Sostenible de Canadá, China y África, bajo el lema "Desarrollo urbano inteligente: de lo local a lo global". La ICCCASU II consiguió reunir a


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 35

Desarrollo | ÁFRICA PANÁFRICA

5 Mural del artista callejero senegalés Docta para el Instituto Francés de Yaundé.

investigadores y legisladores del sector público y privado, así como a miembros de la sociedad civil, para analizar los desafíos del desarrollo urbano tanto en Canadá, China como África, con un foco especial en la realidad urbana de Camerún. La conferencia, que ha evaluado el impacto de los desafíos locales y globales en el desarrollo urbano sostenible e identificado los mecanismos que pueden o deben ponerse en marcha para mejorar la gobernanza urbana local y global, tenía como objetivo buscar formas de reducir la pobreza urbana y las desigualdades a la vez que promover una gobernanza inclusiva y sostenible y combatir el cambio climático. Se espera que los expertos de la conferencia ICCCASU II apoyen durante los próximos meses al gobierno de Camerún para diseñar una política urbana nacional adecuada y contribuir a la creación del primer centro internacional de excelencia para la formación y la

investigación en la construcción de ciudades sostenibles en el África subsahariana. Para ello, se trabajarán ejes temáticos como el cambio climático, las innovaciones tecnológicas, la mejora de la vivienda en los barrios marginales o la tenencia de la tierra que, a través de diferentes grupos de investigación, producirán conocimientos relevantes e impulsarán cambios en las políticas implementadas en terreno. El crecimiento económico de África aumentó durante la pasada década a un ritmo notable. En adelante, con las reformas estructurales y las inversiones adecuadas, las economías africanas podrían desarrollarse de acuerdo con su potencial, ser más atractivas para la inversión y sacar de la pobreza a amplias capas de población. La región ya ha dado grandes pasos y se encuentra a punto de convertirse en el próximo gran caso de éxito del mundo en desarrollo.<

https://es.unhabitat.org

ONU-Habitat es el programa de Naciones Unidas que trabaja, desde hace casi 40 años, por un mejor futuro urbano. Su misión es promover el desarrollo de asentamientos humanos sostenibles del punto de vista social y medioambiental y proporcionar vivienda adecuada para todos y todas.

35


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 36

PANÁFRICA

ÁFRICA | Política

5 S. E. Paul Biya, Presidente y Jefe de Estado de la República de Camerún.

EL PRESIDENTE DE LA REPÚBLICA LANZA SERIAS ADVERTENCIAS A LOS INSURRECTOS “TERRORISTAS” DE LA ZONA ANGLÓFONA DEL PAÍS El presidente y Jefe de Estado de la República de Camerún S. E. Paul Biya, en la noche del pasado 1 de diciembre advirtió de que el país estaba siendo objeto de ataques perpetrados por una “banda de terroristas”, en clara alusión a los grupos armados que reclaman la independencia de la zona anglófona de Camerún. En un giro frente a la radicalización de esta crisis, el mandatario camerunés también dejó claro que se tomarán medidas para mantener la seguridad en todo el territorio nacional camerunés.

FUENTE: Agencia EFE. Yaunde (Camerún). Diciembre 2017

36

En esas declaraciones realizadas a su llegada de una visita oficial a la República de Côted’Ivoire, donde pudo asistir a la V cumbre entre la Unión Africana y la Unión Europea, el máximo mandatario camerunés aseguró que las cosas estaban ya “perfectamente claras” para todo el

mundo, dado el reguero de muertes de militares y policías registrado en los últimos tiempos en el país centroafricano. “Camerún es víctima de ataques repetidos de una banda de terrorista que se identifica con el movimiento secesionista de las zonas

anglófonas”, subrayó el presidente Paul Biya a su llegada. “En vista de estos actos de agresión, quiero asegurar al pueblo camerunés que se toman todas las disposiciones para evitar el daño de estos criminales, de modo que la paz y la seguridad sean salva-


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 37

Política | ÁFRICA PANÁFRICA

5 S. E. Ahmadou Babatoura Ahidjo, primer presidente de Camerún.

guardadas en todo el territorio nacional”, continuó. Esta intervención es la primera del Jefe de Estado camerunés sobre el ya anacrónico conflicto armado, ya que la posición del Gobierno, desde su recrudecimiento en 2016, ha sido la de mantener el silencio y rechazar el debate, incluso pese a las advertencias de ONGs internacionales, que consideran que ignorar el problema no servirá para hacerlo desaparecer de una vez por todas. En la noche entre el 29 y 30 de noviembre de 2017, dos policías cameruneses perecieron en el sudoeste del país presumiblemente a manos de susodichos grupos armados. El día anterior, 4 soldados cameruneses habían corrido la misma suerte, elevando a un total de 8 el número de militares cameruneses asesinados en el territorio secesionista durante el mes de noviembre de 2017. Dichos ataques a efectivos de las fuerzas del orden camerunés fueron precedidos por la difusión de un vídeo por parte de un grupo armado autodenominado Fuerzas de Defensa de la Ambazonia, en el que se advertía que protegerían su territorio de la “ocupación”.

A todos los efectos, la aparición del mencionado grupo armado que actúa con violencia extrema, es prueba evidente de que en los últimos tiempos en Camerún se está produciendo la radicalización del conflicto en cuestión, y sobre el que la posición del Gobierno parece ser poco menos que inamovible, ya que incluso se niega a que sea debatido en los órganos legislativos, lo cual ha hecho surgir fuertes quejas por parte de la oposición política del país centroafricano. La actual República de Camerún, en el África Central, que limita al noroeste con Nigeria, al este con Chad y la República Centroafricana, y al sur con Gabón, CongoBrazzaville y Guinea Ecuatorial, fue a la vez colonia inglesa y francesa hasta 1960. Durante la etapa colonial, Gran Bretaña administró su territorio (noroeste de Camerún) desde la vecina Nigeria, y desde donde se debatían entre unificarse con el Camerún francés o unirse a Nigeria, esta última también antigua colonia británica. El 1 de enero de 1960 el Camerún francés obtuvo la independencia. Su primer Presidente y Padre de la Independencia fue S. E. Ahmadou Babatoura Ahidjo (1924-

1989). El 1 de octubre de 1961 el sur de Camerún británico se unió al Camerún francés para formar la República de Camerún. El Camerún del norte británico, por su parte, optó en cambio por unirse a la República Federal de Nigeria, en el África Occidental. La resistencia fue finalmente suprimida en 1971 y, en 1972, mediante referéndum, se abolió el sistema federal de gobierno en favor del gobierno centralista desde Yaundé, que reconvirtió a Camerún en un Estado unificado. Desde entonces, los idiomas francés e inglés son cooficiales y conviven junto a unas 250 lenguas locales de origen estrictamente africano. Sin embargo, nunca parece llover a gusto de todos cuando la minoría anglófona camerunesa se queja casi siempre de marginación con respecto a la mayoría francófona en cuanto, según ellos, a la desigual distribución de la riqueza y a la distinción de considerar el inglés una lengua poco menos que secundaria, por lo que reclaman la vuelta al federalismo o la independencia de estas dos regiones previamente aludidas.<

37


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 38

PANÁFRICA

ÁFRICA | Política

El presidente Mnangagwa promete “una nueva democracia” en el país

38

Emmerson Mnangagwa, que sustituyó al dimitido presidente Robert Gabriel Mugabe como presidente interino de Zimbabwe hasta las próximas elecciones generales en el país del este africano, el pasado 22 de noviembre aseguró a los ciudadanos zimbabuenses que ellos estaban "siendo testigos del comienzo de una nueva democracia" en el país.


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 39

Política | ÁFRICA PANÁFRICA

ZIMBABUE

3El Presidente Interino de Zimbabue, S. E. Emmerson Mnangagwa.

FUENTE: Redacción PANÁFRICA (Malabo). Fuentes: CAJ News Agency/ Reuters (Johannesburgo). Enero 2018

En su primer discurso tras ser designado presidente interiro por el gobernante partido político Unión Nacional Africana de ZimbabweFrente Patriótico (ZANU-PF sus siglas en inglés), Mnangagwa agradeció “la disciplina y el pacifismo” demostrado por la ciudadanía durante el proceso, y a la que ha prometido “crecimiento económico, paz y trabajo”. “Con la cooperación y el apoyo de nuestros amigos en la región, en África y fuera del continente, conseguiremos hacer crecer nuestra economía”, afirmó el presidente interino Mnangagwa en referencia al dificilísimo momento económico que vive el país, que perdió hasta su propia moneda tras la hiperinflación de 2008. “Me comprometo a serviros”, recalcó el nuevo presidente zimbabuense, antes de pedir “a todos los zimbabuenses patrióticos que aúnen esfuerzos y trabajen juntos” en una nueva etapa para el país en la que “nadie será más que nadie”. El exvicepresidente indicó que los mandatarios con los que había tenido contacto, como el sudafricano Jacob Zuma, aplaudieron la actitud de los ciudadanos de Zimbabue durante el proceso en cuestión. El veterano político, de 75 años, también agradeció al Ejército nacional “la forma pacífica en la que gestionó el proceso previo a la dimisión del presidente Mugabe” y reveló que éste mantuvo contacto constante con los altos mandos de las Fuerzas Armadas de la

República. En su breve intervención, Mnangagwa se refirió al dimitido presidente Mugabe como “expresidente” y reiteró que tuvo “informaciones de que existían planes para asesinarlo”, tan solo dos horas después de recibir la carta de cede como vicepresidente, el 6 de noviembre de 2017. Según fuentes cercanas al Ejército Nacional de Zimbabue, el cese del entonces vicepresidente Emmerson Mnangagwa fue forzado por la facción del partido ZANU-PF conocida como G40, que apoyaba los supuestos planes de la entonces Primera Dama de la nación, Grace Mugabe, de convertirse en la sucesora de su marido en el Poder. Una vez cesado del cargo de vicepresidente, Mnangagwa tuvo que exiliarse en Sudáfrica desde donde regresó vía aérea el pasado 22 de noviembre tras permanecer en ese país durante dos semanas. Mugabe, de 93 años, el 21 de noviembre de 2017 puso fin a 37 años de su mandato, un mandato inciado gloriosamente en el año 1980 como primer Presidente y Padre de la Independencia de la República de Zimbabue, mientras el Parlamento zimbabuense debatía el proceso para destituirlo, después de que perdiera el apoyo del partido ZANU-PF, que luego lo cesaría como número uno para reemplazarlo con Mnangagwa, y del Ejército, que lo mantenía retenido desde el alzamiento de la noche del 14 al 15 del mismo mes de noviembre.<

39


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 40

PANÁFRICA

ÁFRICA | Política

George Weah exfutbolista y el único africano con Balón de Oro, elegido Presidente de Liberia

40


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 41

Política | ÁFRICA PANÁFRICA

George Weah se impuso con un 61,5%, frente al modesto 38,5% del vicepresidente saliente, Joseph Boakai, en la segunda vuelta de las elecciones presidenciales celebradas el 26 de diciembre de 2017 en la República de Liberia, en el África Occidenal. FUENTE: Redacción PANÁFRICA (Malabo). Enero 2018. Reuters-Quality (Monrovia)

Con la votación abrumadora a la candidatura de George Weah, advenedizo impenitente en el mundillo de la política nacional y a penas conocido más allá de los entornos ajenos a los estrictamente futbolísticos, queda más que patente que el pueblo liberiano esta vez ha optado por un cambio que se antoja radical. Su rival, por el contrario, todo él un veterano de larga carrera política que representaba la continuidad del Partido de la Unidad, quedó muy lejos de la apabullante victoria de Weah, al frente del Congreso por el Cambio Democrático. George Weah, en la década de 1990 considerado uno de los mejores delanteros del mundo y el único africano con balón de oro en toda la historia del deporte rey y jugador del año de la FIFA, se las va a tener que ingeniar desde ya con la magia y el ingenio con que fascinaba al mundo con sus jugadas y que le convirtieron en todo un mito del fútbol mundial, para dirigir con acierto los destinos de la no menos complicada República de Liberia, la frágil nación con las heridas aún no cicatrizadas de una cruenta guerra civil que causó unos 250.000 muertos entre 1989 y 2003- y que terminó hace a penas tres lustros. George Weah toma el relevo de la mítica Ellen Johnson Sirleaf, la primera mujer que ha conseguido llegar a la Jefatura de Estado en un país africano, pero que, a pesar de haber sabido mantener la paz durante sus 12 años de gobierno initerrumpidos, deja un cúmulo de problemas que han desembocado en una infranqueable brecha social, la cual ha acabado por desgastar gravemente a su propio partido político, el Partido de la Unidad.

Weah hereda un país -Liberia- sin infraestructuras, con la mayoría de la población viviendo en la pobreza y tocado por la postguerra y por el fuerte golpe de la epidemia del ébola. Pero, como “autóctono”, como hombre de orígenes humildes y no perteneciente a la élite gobernante, aspira a sanar algunas de las heridas sociales históricas que han alimentado los conflictos en el pasado. El secreto de su popularidad en que él es percibido por la ciudadnía liberiana como alguien muy cercano y su baza es la cohesión social.

Weah hereda un país sin infraestructuras, con la mayoría de la población viviendo en la pobreza y tocado por la postguerra y el fuerte golpe de la epidemia del ébola. ¡Qué duda cabe!, la victoria abrumadora de George Weah significa también el regreso del apellido Taylor a la cúspide de la política liberiana, un apellido tan temido por razones más que obvias por la ciudadanía. Jewel Howard Taylor, esposa de Charles Taylor será la mano derecha de Weah y la segunda figura política más importante en Liberia. Jewel Howard Taylor es la apuesta de Weah para la vicepresidencia. Charles Taylor, presidente de la República de Liberia durante la etapa más lúgubre de ese país del

África Occidental y actualmente en la cárcel cumpliendo una condena de 50 años por crímenes de guerra, era conocido entonces como el señor de la guerra. El regreso de ese nombre al centro de la arena política asusta, como también la alianza del nuevo presidente liberiano con Prince Johnson, el célebre jefe de guerrilla que torturó y mató al ex presidente liberiano Samuel Doe delante de las cámaras mientras bebía cerveza. Según analistas políticos, George Weah tiene entre sus manos un pasado muy delicado y un futuro para construir desde cero. La República de Liberia, pequeño Estado en el África Occidental, con 4.6 millones de habitantes, fue fundada por EEUU, hace poco más de un siglo y medio, enviando esclavos afroamericanos liberados. Desde entonces, cuando el 5% de la población de excautivos se instaló en el Poder, la brecha entre los “américoliberianos” (también llamados Congos cuyos apellidos recuerdan su procedencia americana) y los autóctonos ha marcado la historia convulsa y traumática del país. Tras un siglo y medio de brutal opresión, siguieron las guerras. Desde que, a principios de la décda de 1980, los “autóctonos” osaron levantarse por primera vez contra los Congos, ha habido dos presidentes asesinados y el tercero, Charles Taylor, está encarcelado por crímenes de guerra. Estrella del PSG y del Milan AC en los años 90, George Weah sucedió el 22 de enero de 2018 a la presidenta saliente, Ellen Johnson Sirleaf, en lo que ha sido la primera transición democrática desde hace más de 70 años en este país anglófono del África occidental.

41


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 42

PANÁFRICA

42

ÁFRICA | Política

Miembro de la etnia Kru, una de las más importantes del país, concentrada en el sureste de Liberia, George Weah -criado por su abuela en uno de los suburbios más sórdido de Monrovia capital-, entró en el mundo de la política al final de la guerra civil en su país y, en 2005, fue candidato a la presidencia. En aquellos comicios, salió ganadora Ellen Johnson Sirleaf, la primera mujer elegida jefe de Estado en África, y a quien acaba de suceder.

"Los ciudadanos de a pie se identifican con George Weah, porque piensan que es alguien cercano a su vida cotidiana", explicó Ibrahim Al Bakri Nyei, un analista liberiano de la Escuela de Estudios Orientales y Africanos de Londres (SOAS). Sus críticos señalan que dejó sus estudios para ser futbolista, aunque después los retomó. En 2011, concurrió como aspirante a la vicepresidencia al lado de Winston Tubman y desde 2014 es

senador. Weah afirmó haber ganado "experiencia" desde entonces y muchos aseguran que ahora "es su turno". Durante su campaña, Weah, colocó la educación, la creación de empleo y la construcción de infraestructuras en el centro de su programa, un proyecto que lo llevó a encabezar la primera vuelta con 38,4% de los votos, seguido por Boakai con 28,8%. Gran parte del electorado joven apoyó a Weah, que en su país


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 43

Política | ÁFRICA PANÁFRICA

Durante su campaña, Weah, colocó la educación, la creación de empleo y la construcción de infraestructuras en el centro de su programa, un proyecto que lo llevó a encabezar la primera vuelta con 38,4% de los votos, seguido por Boakai con 28,8%. Gran parte del electorado joven apoyó a Weah, que en su país tiene un estatus de ídolo y es conocido como “Mister George” (Señor George).

tiene un estatus de ídolo y es conocido como 'Mister George' (Señor George). Acompañado de su número dos en la candidatura, la ex primera dama Jewel Taylor, ha prometido a lo largo de su campaña educación gratuita desde la guardería al instituto y acelerar la creación de empleo. El principal cometido del nuevo presidente será mantener la paz en un país que ha sufrido dos guerras civiles (1989-1996 y

1999-2003) que costaron la vida a más de 150.000 personas y que causó centenares de miles de desplazados y refugiados. George Tawlon Manneh Oppong Ousman Weah, nacido en Monrovia, capital de la República de Liberia, el 1 de octubre de 1966, está casado con Clar Weah, y su hijo Timothy firmó un contrato profesional con el PSG en julio de 2016.<

43


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 44

PANÁFRICA

ÁFRICA | Literatura

María Nsué Angüe

El 18 de enero de 2017 moría la escritora ecuatoguineana María Nsue Angüe en Malabo, capital de la República de Guinea Ecuatorial. Su novela “Ekomo” -editada Sial/Casa de África, 1985-, escrita en castellano, está considerada como la primera narración publicada por un autor ecuatoguineano (hombre o mujer). También Ekomo es la primera novela publicada por una mujer ecuatoguineana.

44


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 45

Literatura | ÁFRICA PANÁFRICA

Gran escritora ecuatoguineana, gloria de las letras hispánicas «Crecí fuera de casa y creo que me perdí muchas cosas buenas. Mis hijos, al igual que yo, también se lo han perdido. Los cuentos son la mejor filosofía de vida que se puede ofrecer a un niño y los mejores pedagogos para ello son los abuelos». FUENTE: EL PAÍS/ABC CULTURAL. Redacción PANÁFRICA. Malabo (guinea Ecuatorial). Enero 2018.

María Nsue Angüe moría la misma semana en que su último y voluminoso libro, «Cuentos y relatos» (Sial Ediciones, 2017) salía de imprenta y comenzaba su distribución en las librerías españolas. No tuvo ocasión de presentarlo, como había planeado. Pero «Cuentos y relatos» no era su primera incursión en este género

narrativo. Ya en 1999 había publicado otro libro, «Relatos» (Centro Cultural Hispano-Guineano), que representaba el inicio de una variada y constante trayectoria de experimentación con la narración oral tradicional del mundo «fang», la vida rural, la comunidad, la interpretación de las fábulas y el papel social

y performativo de la abuela cuentacuentos, una función que en los últimos años ella misma desempeñó con enorme entusiasmo y dedicación en muchos escenarios públicos en España y en Guinea Ecuatorial. Nacida en el poblado de Bidjabidján, provincia de Kie-Ntem en la entonces Guinea Española y

45


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 46

PANÁFRICA

46

ÁFRICA | Literatura

actual República de Guinea Ecuatorial- en 1945, María Nsué Angüe era para muchos un monumento andante, auténtica Dama de la Letras Hispánicas quien se adelantó a su tiempo en un entorno colonial machista, donde en el mejor de los casos la mujer sólo podía aprender a leer, escribir y poco más. Contada a través de una voz femenina y ambientada en un momento indeterminado que se podría fijar en torno a la década de 1950, en época de plena colonización española de Guinea Ecuatorial, “Ekomo” narra la historia de un viaje épico a través del bosque de una mujer «fang» joven y recién casada, Nnanga Aba’a, que acompaña a su marido Ekomo en busca de una cura (física y espiritual) para su repentina (y eventualmente fatal) infección en una pierna. “Ekomo” es probablemente la obra literaria de Guinea Ecuatorial sobre la que los especialistas en literatura y otras disciplinas han escrito más artículos académicos. Traducida al francés como «Ekomo. Au coeur de la forêt guinéenne», también se espera su versión en inglés, mientras en castellano se sigue leyendo con asiduidad en Guinea Ecuatorial y en otros países. En el año del Señor de 2017 que acabamos de despedir, María Nsue Angüe habría cumplido 72 primaveras. A lo largo de su dilatada vida profesional ella ejerció de periodista y escritora, esuvo estrechamaente vinculada a la televisión pública ecuatoguineana y al Ministerio de Información, Prensa y Radio de su país. María trabajaba, sobre todo, la literatura juvenil. La novela “Ekomo” puso a su autora en los manuales de literatura moderna. Y según la también escritora española Sonia Fernández, al referirse a la novela en cuestión, “va ganando popularidad entre los estudiosos y académicos por su escritura cuidada, poética en que se entrelazan los diferentes mundos que convergen en la sociedad ecuatoguineana”. En la novela María narra la historia de una mujer de la etnia


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 47

Literatura | ÁFRICA PANÁFRICA

“Ekomo” es probablemente la obra literaria de Guinea Ecuatorial sobre la que los especialistas en literatura y otras disciplinas han escrito más artículos académicos. fang, de la Guinea Ecuatorial colonial que, a la muerte de su marido, se atreve a romper con ciertos tabúes de la sociedad africana: toca al muerto al que ama. La novela “Ekomo” pretende denunciar por igual los tabúes de la sociedad tradicional (en Guinea Ecuatorial) y la desestabilización producida por la irrupción colonial En una entrevista con Baltasar Fra Molinero en el 2010, recordaba María Nsue Angüe el papel de la familia y de los mayores en la transmisión cultural, reivindicando el valor de la comunicación oral: «Crecí fuera de casa y creo que me perdí muchas cosas buenas, como pueden ser la relación abuelo-nieto, nieto-abuelo, o la relación nietaabuela, abuela-nieta. Mis hijos, al

igual que yo, también se lo han perdido. Los cuentos son la mejor filosofía de vida que se puede ofrecer a un niño y los mejores pedagogos para ello son los abuelos». De la novela Ekomo dice Verónica Ñengono Nguema Bindang, antropóloga y especialista en estudios de la mujer: «Tengo el libro muy subrayado porque cada expresión poética que emplea me parece fantástica. Cómo es capaz de narrar la historia en tan perfecta simbiosis, con esos personajes en armonía con la naturaleza... El sol, la lluvia, la luna, el humo, la tierra... Es admirable esa capacidad de insertar en su novela casi todos los aspectos de la cultura tradicional fang...». María Nsue dejó escrito un prólogo para la traducción al inglés de su

novela Ekomo. Lo tituló «Memoria de María Nsue Angüe Osa» y comienza así: «Hoy, al volver de Bidjabidján, he encontrado que llovía de forma fina, lo mismo que la tarde que salí de allí. Por aquel entonces tenía siete años y no podría decir cuál fue la razón por la que mis abuelos decidieron apartarme de ellos; solo recuerdo que aquel día, mientras jugaba, alguien dijo que iba a viajar muy lejos. Los demás se me quedaron mirando como si viajar muy lejos fuese mágico y yo, pues, me sentí muy importante…».<

47


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 48

PANÁFRICA

ÁFRICA | Música

CANTANTES AFRICANAS QUE ROMPEN MOLDES, HEMBRAS DE PURA CEPA QUE HAN HECHO HISTORIA

Ellas han abierto caminos, han ido a contracorriente a la hora de contar historias cotidianas, describir la sociedad que les rodea, criticarla, analizarla y proponer un nuevo rol de la mujer.Muchas son ejemplo de lo que predican, y se han convertido en iconos y referentes para las generaciones actuales y futuras del continente

48


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 49

Música | ÁFRICA PANÁFRICA

Son pioneras, activistas y feministas africanas que aspiran a cambiar su entorno con la música. Luchan contra las tradiciones, los roles y costumbres, la pobreza y aquellas formas de racismo que las castigan. Así son las grandes referentes de la música africana; mujeres que abren caminos, rompen moldes y deciden ir a contracorriente para contar historias cotidianas, describir la sociedad que les rodea, criticarla, analizarla y proponer una mujer más valiente y luchadora. Muchas son ejemplo de lo que predican, y se han convertido en iconos y referentes para las generaciones actuales y futuras de mujeres del continente. Aquí se hace un repaso por estas grandes damas de la música, algunas ya se fueron, otras siguen "al pie del cañón".

FUENTE: EL PAÍS (Barcelona). Mar. 2017

1. Fatuma Binti Baraka, “Bi Kidude” (Tanzania, 1910 -sin confirmar-, 2013)

Cuando a principios del siglo XX las mujeres cantaban con velo en Zanzíbar (región semiautónoma de la República Unida de Tanzania que comprende un par de islas alejadas de la costa oriental de África llamadas Unguja o Zanzíbar y Pemba), ella se atrevió a quitárselo y cuestionó la sociedad donde vivía. Su vehículo de expresión fue la música taarab y unyago, los sonidos tradicionales de la isla que tanto le apasionaba. La música de Binti Baraka fue merecedora de premios internacionales y considerada Patrimonio Nacional, y con el tiempo llegó a convertirse en toda una leyenda en su país. Los que la conocieron destacan su ingenio, fortaleza y extravagancia, tanto dentro como fuera del escenario, así como su fuerte personalidad que la llevaría abandonar a dos maridos, fumar "como un carretero" y beber "como una esponja".

2. Alfride M'Pongo Landu, “M'Pongo Love” (República Democrática del Congo 1956-1990)

Aunque hayan pasado más de 20 años de su muerte M'Pongo Love sigue siendo considerada la representante del soukous y la música congoleña moderna, junto a su compatriota Abeti Masikini. Ella destacó por ser una mujer con espíritu empresarial que vivió a contracorriente en una industria musical dominada por los hombres. Su belleza y voz portentosa se impusieron a su discapacidad parcial en las piernas, y le permitieron cosechar grandes éxitos en su corta vida. Hoy M'Pongo Love es toda una leyenda cuyo trabajo ha sonado por todos los rincones de África, y continúa siendo un referente para los amantes del soukous del mundo entero.

49


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 50

PANÁFRICA

ÁFRICA | Música

3. Cheikha Remitti (Argelia, 1923-2006)

Su talento y personalidad excéntrica empezaron a despuntar en su primera adolescencia. Ya para entonces Remitti cantaba raï, bailaba y componía canciones que describían la lucha de los argelinos pobres para sobrevivir, el amor, la amistad, los placeres del sexo o las experiencias de la guerra. Canciones que sólo eran interpretadas de forma privada en bodas, ya que se consideraban demasiado crudas para los eventos formales. Años más tarde, Remitti se atrevió a cantarlas públicamente y durante la Segunda Guerra Mundial llegaría a ser muy conocida a través del boca a boca. Tras la independencia de Argelia en 1962 el Gobierno argelino prohibió que su música fuera reproducida en radio y televisión, lo que hizo que aumentara su popularidad entre la clase trabajadora, hasta el día de su muerte.

4. Miriam Makeba, “Mama África” (Sudáfrica, 1932-2008)

Aunque su canción Pata pata figure entre los grandes éxitos de la música africana de la segunda mitad del siglo XX, pocos saben que Mama África llegó a ser una figura clave en el desarrollo musical y social del continente. Además de ser una precursora en la mezcla del jazz con ritmos sudafricanos tradicionales, Makeba se erigió como una de las principales figuras en la lucha contra el apartheid y en la defensa de los derechos civiles, por lo que tuvo que vivir en el exilio durante más de tres décadas. Su trayectoria vital merece sin duda un sitio de honor entre las pioneras y activistas de la música africana. .

5. Hasna El Becharia, “Rockera del desierto” (Argelia, 1950)

La Rockera del desierto o la poetisa del gnawa, así llaman a esta luchadora que se atrevió a aprender a tocar el guembri a escondidas, un instrumento de cuerda reservado en Argelia solo para los hombres. Hasna El Becharia es una de esas mujeres con una necesidad innata de nadar a contracorriente, y defiende con su música y actitud valiente los derechos de las mujeres, lo que la ha convertido en un símbolo de liberación para la población femenina en su país. Su música de influencia gnawi es definida a menudo como un viaje hipnótico por los ritmos del desierto. .

50


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 51

Música | ÁFRICA PANÁFRICA

6. Malouma, “la Cantante del pueblo” (Mauritania,1960)

Pocas mujeres pueden presumir de tener una herencia griot, de haber desarrollado un estilo propio mezclando guitarras eléctricas con instrumentos ancestrales como la guitarra tidinit, y de ser pioneras en la introducción de la música moderna en su país. Malouma puede hacerlo, pero no se conforma con eso. También milita políticamente utilizando su música, es portavoz de los derechos de las mujeres y no se corta un pelo cuando tiene que criticar las políticas del Gobierno de su país o el orden social tradicional. Por este compromiso, el de promover la justicia e igualdad en Mauritania, es considerada como "la cantante del pueblo" y un ejemplo a seguir para muchos conciudadanos.

7. Oumou Sangaré, “el Ruiseñor de Malí” (Mali, 1968)

Cuando canta, inspira. Esta peculiar característica que todos reconocen al Ruiseñor de Malí la ha llevado a estar considerada como una las divas de la canción africana contemporánea. Su música es una combinación de lírica moderna y ritmos tradicionales de la región sureña de Wassoulou. Las letras de Oumou Sangaré son un canto a la libertad de las mujeres y hablan de matrimonios impuestos a las jóvenes, de migraciones, pobreza y los distintos recorridos de la vida misma. Ella apunta que canta sobre la mujer negra para demostrar a los hombres que ellas también están capacitadas. Compagina su faceta creativa con la de empresaria y la de activista feminista africana. Por todo ello se ha convertido en un modelo para las mujeres malienses.

8. Stella Chiweshe, “Reina de la música mbira” (Zimbabwe, 1946)

Chiweshe aprendió a tocar el instrumento tradicional del pueblo Shona, la mbira dzavadzimu, cuando muy pocas personas lo tocaban, menos aún una mujer. Tuvo que enfrentarse a su propia comunidad por ello, pero con los años se convertiría en la Reina de la música mbira reconocida internacionalmente. Stella ha utilizado también su música para hablar de los Derechos Humanos y del empoderamiento de la mujer. Fue además la primera dama en dirigir su propia banda, participó en la creación de Unión de Músicos de su país y coordina la Red de Mujeres Artistas de Zimbabwe.

51


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 52

PANÁFRICA

ÁFRICA | Música

NICO MBARGA 1950-1997

Prínce Nico Mbarga, el artista africano “highlife” cuyo mayor éxito musical, “sweet mother” (dulce madre), single del que se llegó a vender más copias (13 millones) que cualquier éxito del grupo musical británico los Beatles.

5 Nico Mbarga y su banda Rocafil Jazz

52

Mbarga, de madre igbo nigeriana y de padre camerunés, nació en la localidad de Abakaliki, en República Federal de Nigeria, el 1 de enero de 1950. Su música está inspirada en los cinco años que pasó en Camerún, país de origen de su progenitor, en un exilio forzoso, durante los difíciles años de la Guerra Civil nigeriana, la Guerra de Biafra (entre 1967 y 1970). De niño, Mbarga tocaba el xilófono, la conga, los timbales y la guita-

rra eléctrica en bandas escolares y en 1970 hizo su estreno profesional como miembro de una banda de hotel, la Melody Orchestra. Merced a la experiencia y madurez adquiridas, Mbarga jugó un papel preponderante en la evolución de la música africana moderna, a la que sacó del ostracismo internacional, revolucionándola literalmente. Su primer sencillo Sweet Mother, todo un himno en África, fue un éxito mundial que vendió más de 13 millones de copias, más que cualquier otro solista africano de cualquier estilo musical. A la fecha de 2018, más de cuarenta años después de su publicación (1975), “Sweet mother” sigue estando vigente entre las jóvenes generaciones de africanos con gustos musicales diversos. Prince Nico Mbarga usó, como nadie antes había hecho, la lírica inglesa en un estilo que incorporó el sofisticado punteo de guitarra rumba en el idioma highlife, creando un híbrido único de igbo -el grupo étnico de su madre- y ritmo de la guitarra congoleño. Formó su propio grupo musical, el Rocafil Jazz, que actuaba con regularidad en el Hotel Naza, en la ciudad nigeriana de Onitsha. Su segundo éxito fue I No Go Marry My Papa (no me

voy a casar, papá). Tras este paso Rocafil Jazz entró a formar parte del catálogo de la discográfica EMI. Durante los seis años que Mbarga y el Rocafil Jazz permanecieron en la ciudad de Onitsa, su cuartel general, actuando de forma ininterrumpida -1975 a 1981- publicaron varios álbumes. Sin embargo, a pesar del lanzamiento de su propia discográfica, Polydor, la desgracia se cierne sobre el grupo y obliga a sus integrantes a separarse definitivamente, ya que varios de ellos de origen camerunés, al encontrase en Nigeria de forma ilegal, serían de-portados a su país de origen. En vano Mbarga intentaría formar la New Rocafil Jazz Band con músicos nuevos que nunca llegó a estar a la altura de Jazz Rocafil, que tantos éxitos internacionales aportó a sus integrantes. Triste y desmotivado, Mbarga abandonaría definitivamente su brillante carrera musical, que sólo estaba iniciándose, para luego dedicarse en cuerpo y alma, al negocio de la hostelería, y fue dueño del Calabar Hotel y el Sweet Mother Hotel, los dos en suelo nigeriano. Nico Mbarga fallece el 24 de junio 1997 en un accidente de circulación cuando es arrollado por un automóvil mientras él iba montado


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 53

Música | ÁFRICA PANÁFRICA

en su motocicleta. El tema sweet mother, a pesar de su gran éxito internacional que sirvió de trampolín para el reconocimiento internacional de su autor, sin embargo, a Nico Mbarga le generó más de un disgusto, y de los más gordos, sobre todo por parte de energúmenos que lo tachaban de hijo natural de una meretriz de los barrios bajos de una urbe africana cualquiera; pues ellos entendían que demasiadas alabanzas en la canción al comportamiento cariñoso de la madre que le parió, sin hacer ni una sola vez alusión a la figura paterna, solo podía ser algo propio de alguien que de niño no disfrutara del comportamiento afectuoso de la figura paterna. Años más tarde, por la presión generada, Mbarga sacaría el tema sweet father (dulce padre), que resultó ser en todos los sentidos un varapalo por su fracaso estrepitoso. En América Latina, en países como Colombia, Nico Mbarga es muy conocido y valorado como artista de élite por sus composiciones musicales, sobre todo en la región caribe, donde uno de sus clásicos Aki Special, conocido allí como Akien, ha sido catalogado como uno de los himnos del género

musical llamado champeta, nacido en los barrios deprimidos de Cartagena de Indias y de Barranquilla. Allí la influencia de este género musical traído de África ha sido esencial en la evolución musical de las comunidades afro y palenqueras. Prince Nico Mbarga permanecerá en la memoria de todos los que han oído y escuchado su música. No sólo se le conoce en África sino también en el mundo entero. ¡Por una sola canción!: Sweet Mother (dulce madre). Sweet Mother ha sido auténtica fiebre en todo el mundo, no por su sentido rítmico solamente sino sobre todo por su letra que trata de alguien que rememora su niñez al lado de una madre afectuosa dedicada en cuerpo y alma a su hijo, que constituye el centro neurálgico de su vida. En todo el mundo, Sweet Mother ha tenido varias versiones en varios idiomas. De manera sucinta, expresa como ningún otro texto literario lo que constituye en su esencia la cultura africana en lo referente a la relación de la mujer africana -piedra angular en el hogar en África-, con sus hijos. Prince Nico Mbarga dejó una discografía extensísima, pues compuso

varios otros temas musicales a cual más famoso y reconocido por su sentido artístico, sin embargo, sería igualmente reconocido a nivel internacional si sólo hubiese compuesto Sweet Mother. Curiosamente, Sweet Mother que es un tema musical escrito e interpretado en pidgin English, la lengua franca de Nigeria -hablada en la mayoría de países del África occidental francófona. El pidgin English, por su estructura gramatical escandalosamente simple y transgresora hasta el extremo (algo así como un sub-idioma surgido de los submundos de los barrios bajos de cualquier urbe africana durante la etapa colonial británica), implica una irritación inmisericorde a los refinados oídos de cualquier hablante británico o americano del idioma de Shakespeare. Sin embargo, resulta interesante cómo algunos prefieren olvidarse de sus refinamientos lingüísticos para adaptarse a la cultura afro-nigeriana gracias al sentido melódico y el contenido melifluo de la letra de Sweet Mother, hasta el punto de lograr que los más esquivos se interesen por el pidjin English para escuchar Sweet Mother y entenderlo en su profundidad.<

53


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 54

PANÁFRICA

ÁFRICA | Personaje

3 Entre Robert Mugabe y su esposa Sally había especial complicidad traducida en un enorme cariño y respeto.

Sarah Francesca Mugabe una mujer excepcional Conocida popularmente en su país como amai (madre), Sarah Francesca "Sally" Mugabe (1932-1992), fue la primera esposa del ex presidente zimbabuense Robert Gabriel Mugabe, y la Primera Dama de la República de Zimbabue desde 1987 hasta su muerte en 1992.

54

Nacida como Sally Francesca Hayfron en 1932, en la antigua colonia británica de la Costa del Oro (actual República de Ghana), Sally y su hermana gemela Esther se criaron en el seno de una familia ghanesa de tendencia política eminentemente nacionalista y anticolonialista, que luchaba por la independencia del país de la ocupación colonial británica. Sally estudió en la Escuela Secundaria Achimota, luego fue a la universidad para estudiar donde obtuvo el título de profesora. Más tarde conocería al que iba a ser su esposo y compañero entrañable de mil batallas independentistas, el joven activista Robert Gabriel Mugabe de Rhodesia del Sur. Se

conocieron en la Takoradi Teacher Training College, en la Costa del Oro británica, donde ambos ejercían como profesores. Pocos después los dos se trasladaron a Rodesia del Sur (actual República sde Zimbabue), donde se casaron en abril de 1961 en Salisbury, la actual Harare y capital de país. Cualificada y señalada profesora, Sally siempre se definió como activista política independiente, llegando a sacar a relucir este activismo en 1962, cuando sin ambages participó en la movilización de mujeres africanas para desafiar a la constitución de Rhodesia del Sur, país de origen de su esposo Robert G. Mugabe. Razón por la cual ella fue

acusada de sedición y sentenciada a cinco años de prisión. La estancia durante su exilio en el Reino Unido en 1967 fue financiada en parte por la British Ariel Foundation, una organización benéfica fundada en 1960. En aquella época Sally tenía estrechos vínculos con el Gobierno británico del momento, el cual veía en la educación superior de la juventud africana en Gran Bretaña una manera de influir en las futuras generaciones de líderes políticos africanos. Los siguientes ocho años Sally los pasó haciendo campaña por la liberación de detenidos políticos en Rhodesia del Sur, entre los que se encontraba su esposo Mugabe, el


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 55

Personaje | ÁFRICA PANÁFRICA

cual había sidodetenido en 1964 y sentenciado a permanecer durante diez años en la cárcel. Su único hijo, Nhamodzenyika, nacido en 1963, moría en 1966 en Ghana víctima de un taque severo de malaria. Robert Mugabe que en ese momento estaba cumpliendo su condena de 10 años de cárcel en Rhodesia no se le permitió asistir a su entierro. 1970 fue un año especialmente duro para Sally que, tras perder a su único hijo en 1966, este año perdía a su padre y a la vez el Ministerio del Interior británico intentaba deportarla del Reino Unido alegando que ella carecía de permiso de residencia para permanecer en suelo británico. Sin embargo, con la intervención de su esposo Mugabe desde la cárcel, quien se las arregló para presentar una solicitud al entonces Primer Ministro británico, Harold Wilson, y al Ministerio de Relaciones Exteriores y de la Mancomunidad de Naciones, a Sally se le concedió la residencia británica y de esta manera ella pudo librarse de la deportación del Reino Unido. Cabe destacar, en todo caso, que el asunto en materia de la residencia de Sally en Reino Unido encontró dos acérrimos defensores en las personas de dos ministros del Gobierno británico particularmente: el diputado laborista Maurice Foley y el miembro conservador Lord Lothian.

Con la salida de la cárcel de su esposo en 1975 y la posterior partida de este a Mozambique con Edgar Tekere, Sally tiene ocasión de disfrutar con su esposo de una vida matrimonial propiamente dicha en la capital mozambiqueña como refugiados políticos ambos dos. En Maputo, Sally asume un nuevo papel consistente en ejercer de madre para decenas de miles de refugiados creados por la entonces guerra civil en Rhodesia del Sur. Este papel le valió a Sally el popular y cariñoso apelativo de amai (madre) por parte de todos los ciudadanos oriundos de Rhodesia del Sur, apelativo que por cierto la acompañaría hasta el fin de sus días. En 1978 Sally es elegida Vicesecretaria del partido político Zimbabwe African National UnionPatriotic Front (ZANU-PF) para la Liga de Mujeres. En 1980, ya con su esposo convertido en Primer Ministro negro de Zimbabwe, ella se vio obligada a asumir con dignidad su nuevo papel de cónyuge del Premier zimbabuense. En 1987, Robert G. Mugabe, en unas elecciones democráticas, se convierte en primer Presidente de la República de Zimbabue y Sally oficialmente en Primera Dama de la nación. En el Congreso Extraordinario del partido político Zimbabwe African National Union- Patriotic Front (ZANU-PF)

en 1989 es elegida Secretaria General de la Liga de Mujeres de esa agrupación política. También Sally fundó el Zimbabwe Child Survival Movement (Movimiento de supervivencia infantil de Zimbabue), y lanzó la Cooperativa de Mujeres de Zimbabue en el Reino Unido en 1986 y apoyó a Akina Mama wa Afrika, una organización de mujeres africanas con sede en Londres (RU) que se ocupa del desarrollo y las cuestiones de la mujer en África y el Reino Unido. Sally Hayfron Mugabe murió el 27 de enero de 1992 víctima de una insuficiencia renal. Sus restos mortales descansan en el Acre de los Héroes Nacionales en Harare, capital de la República de Zimbabwe. 25 años después de muerta, Sally H. Mugabe sigue siendo recordada con gran cariño y admiración. A fecha hoy la ciudadanía zimbabuense la sigue considerando la Madre Fundadora de la República de Zimbabue libre y soberana. Un estrecho colaborador durante décadas del presidente Robert Mugabe y Sally Mugabe comentaba tras su fallecimiento: “Con la desaparición de Sally de este mundo, parte muy importante del Presidente se ha ido con ella. Ambos eran mucho más que dos almas gemelas. El señor Presidente ya nunca volverá a ser un hombre feliz”.<

55


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 56

PANÁFRICA

ÁFRICA | Pueblos, Culturas e Historias

Seretse Khama y Ruth Williams:

56


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 57

Pueblos, Culturas e Historias | ÁFRICA PANÁFRICA

5 De ellos dijo Winston Churchil, Primer Ministro británico, que eran una pareja muy valiente, pese a que él mismo no aprobaba el vínculo.

una historia de AMOR que conmovió al mundo FUENTE: BBC Mundo. Diciembre 2017

Se trata de una fascinante historia de amor que conmocionó al mundo mundial: Sir Seretse Khama, el príncipe africano que renunció a su real corona para casarse con una mujer blanca, Ruth Williams. Una historia por ciento en nada a la zaga a la del príncipe Eduardo, Duque de Windsor (1894 – 1972), quien antes de su matrimonio con la norteamericana Wallis Simpson (1896-1986) el 3 de junio de 1937, había sido Eduardo VIII, Rey del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y Emperador de la India. Por la oposición de su país a dicho enlace matrimonial, el joven monarca inglés protagonizó el reinado más efímero que se recuerda en la historia moderna. Sólo pudo durar 325 días, es decir, desde la muerte de su padre el Rey Jorge V del Reino Unido (1865-1936), el 20 de enero de 1936, hasta su

abdicación el 11 de diciembre del mismo año, por el amor de una mujer. Seretse Khama (1921-1980) fue el primer Presidente y Padre de la Independencia de la República de Botsuana entre 1966 y 1980. En 1966 el presidente Khama hereda del imperio británico un país que, si bien en la actualidad es una de las economías de más rápido crecimiento en el mundo, con un PIB (PPA) per cápita de alrededor de 16. 947 dólares americanos, siendo uno de los más altos de África a la sazón contaba con un PIB per cápita de alrededor de los 70 dólares americanos solamente. Botsuana, país soberano del sur de África y sin salida al mar, geográficamente se extiende sobre terreno llano y escabroso, con un 70 % de su superficie cubierta por el inhóspito desierto de Kalahari, cuando en 1966 se independizó del Reino Uni-

do Botsuana era uno de los países más pobres de África y del mundo, pese a sus ricos yacimientos minerales que luego propiciarían su rápido desarrollo económico y social. El historial de Botsuana, sobre todo durante las cuatro primera décadas tras su independencia en 1966, destaca un buen gobierno y crecimiento económico apoyado por una gestión macroeconómica prudente y con equilibrio fiscal. La alta inversión en educación, un 10 % del PIB, ha logrado importantes conquistas como la provisión de educación casi universal y gratuita, así como también mejoras notables en el sector salud para disminuir mortalidad por enfermedades. Hijo de Sekgoma Khama II, el más importante Jefe de la nación Bamangwato, y nieto de su Rey Khama III, Khama cuyo nombre "Seretse" significa "la arcilla que une", después de pasar la mayor

57


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 58

PANÁFRICA

58

ÁFRICA | Pueblos, Culturas e Historias

parte de su juventud en escuelas de internado en Sudáfrica, asistió a la Universidad de Fort Hare, graduándose como B. A. en 1944. Poco después viajaría al Reino Unido, donde pasó un año en el Balliol College de la Universidad de Oxford, antes de unirse al Inner Temple de Londres en 1946, donde estudió para convertirse en Barrister (uno de los dos tipos de abogados del nivel superior que existen en Inglaterra, Escocia y otros países de la tradi-

ción del derecho anglosajón Common Law-). La reconciliación entre su padre y su abuelo, otrora enemigos acérrimos, aseguró el ascenso de Seretse al trono a la muerte de su anciano padre en 1925. A la edad de cuatro años Seretse se convirtió en Kgosi o Rey, bajo la regencia y guarda legal de su tío Tshekedi Khama. Regresó a Bechuanalandia, en aquel entonces Protectorado Británico, para participar en movimien-

tos por la independencia de su país. Fundó el Partido Democrático Botsuana (BDP, sus siglas en inglés) en 1962 y se convirtió en Primer Ministro de Bechuanalandia en 1965. En 1966 tras la obtención de la independencia de su país, Khama pasó a ser el primer Presidente de Botsuana. Con él de mandatario el país experimentó un rápido desarrollo económico y social. Durante su estancia en el Reino Unido en la década de 1940, en


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 59

Pueblos, Culturas e Historias | ÁFRICA PANÁFRICA

junio de 1947 el joven príncipe africano conoció a Ruth Williams, una lozana y hermosa inglesa a la sazón empleada de una compañía de seguros llamada Lloyd's of London, de quien se enamoró perdidamente. Por extraño que pudiera parecer, la joven inglesa sin dudarlo un segundo hizo lo propio. Desde ese momento nacía entre los dos jóvenes una compenetración nada común sólo propia de dos almas gemelas dispuestas a todo para salvaguardar su unión amorosa. Después de un año de noviazgo Seretse se casó con ella. "Era sorprendente cómo tenían tanto en común, viniendo de contextos tan distintos", en cierta ocasión comentaría Muriel Williams, hermana de Ruth."Conectaron desde el primer momento. Es difícil de describir, pero la atracción estaba ahí", asevera Muriel. El primer obstáculo con que se topó la joven pareja a la hora de sellar su unión amorosa fue que ellos querían casarse por la Iglesia Anglicana, pero el racismo soterrado imperante que por todos los medios trató de impedir su unión matrimonial hizo que su deseo no se cumpliera. En aquella época en la capital británica la cuestión racial se antojaba asunto harto complicado. Según recordaba la misma Williams, hermana de la novia: "Los blancos y los negros no salían juntos en Reino Unido. Menos una mujer blanca con un hombre negro". Tshekedi Khama, el tío, regente y guarda legal del novio, se oponía a que hubiera un Jefe de tribu con una novia blanca. ¡Tamaña ‘aberración’ en la historia del continente, había que evitarla a toda costa! De ahí que un día antes de la boda religiosa en Londres, éste envió una carta nada menos que a la mismísima Sociedad Misionera de Londres para pedirles que de inmediato detuvieran la celebración de dicha boda. Curiosamente, en su contumecia el tío se salió con la suya. "Pero Ruth era muy valiente y Seretse también", dice Muriel. Así que, los dos tortolitos, haciendo de

tripas corazón, siguieron con sus planes de casarse como si tal cosa. Seretse obtuvo una licencia de matrimonio civil y contrajo nupcias con Ruth en 1948, cuando él tenía 27 años y ella, 25. Sin embargo, los problemas de la pareja no hicieron más que empear. Pues su hasta entonces para muchos unión ‘atípica’ desató una polémica casi casi a escala planetaria El matrimonio interracial entre Seretse y Ruth desató la ira del gobierno racista sudafricano, que en esa época aplicaba el apartheid, pues algunos no aprobaban que hubiera una pareja mixta en una posición tan importante y en un país limítrofe como Botsuana. En cuanto a los ancianos tribales de los Bamangwato la ira no podía ser más furibunda. Tshekedi Khama, el tío de Seretse, al ser informado del casamiento le exigió a su sobrino regresar a Bechuana-landia (actual República de Botswana) y anular el matrimonio. La repercusión del matrimonio interracial entre Seretse Khama y Ruth Williams llegaría hasta el mismísimo Winston Churchill, Primer Ministro británico durante la Segunda Guerra Mundial y de 1951 a 1955, quien dijo que Seretse y Ruth formaban una pareja muy valiente, pese a que él mismo desaprobaba el vínculo. El Gobierno británico, por su parte, envió un equipo especial a Bechuanalandia para ver si el príncipe Seretse Khama era adecuado para convertirse en el Kgosi de los Bamangwato. Sin bien el comité no encontró nada malo en Seretse, Reino Unido, sin embargo, lo exilió en 1951 y no pudo volver a su tierra natal por casi seis años. En 1956 Seretse renunció a sus derechos dinásticos tribales y se mudó con su esposa a África como ciudadanos ordinarios. Pero encontraría el camino para ponerse al frente de sus compatriotas. Recorrió todo el país y en 1962 fundó el Partido Democrático de Bechuanalandia (BDP). En 1965 fue elegido Primer Ministro. En setiembre de 1966, cuando

5 El joven Seretse Khama, aún estudiante universitario en el Reino Unido.

Bechuanalandia se independizó de Reino Unido y pasó a llamarse República de Botsuana, Seretse Khama se convirtió en primer Presidente y Padre la Independencia del nuevo Estado soberano y Ruth Williams en la Primera Dama. Khama fue reelegido como mandatario hasta 1979. Murió víctima del cáncer de páncreas el 13 de julio de 1980, en Gaborone, capital del país, mientras ocupaba el cargo de Presidente de la República y Jefe de Estado. Cuarenta mil personas asistieron a su funeral de Estado en Gaborone. Fue enterrado en el cementerio familiar, en una colona de Serowe, en el Distrito Central de Botsuana.

59


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 60

PANÁFRICA

ÁFRICA | Pueblos, Culturas e Historias

5 Seretse Khama y Ruth Williams junto a sus hijos

60

El Presidente Seretse Khama, un gigante entre los gigantes dentro de la clase política africana Al independizarse Botsuana se hallaba entre los países más pobres del mundo, por debajo de la mayoría de los Estados africanos. El Presidente Seretse Khama estableció un vigoroso programa económico que procuraba transformar a Botsuana en una economía basada en las exportaciones, construida alrededor de la carne vacuna, el cobre y los diamantes. El descubrimiento en 1967 del yacimiento dia-

mantífero de Orapa ayudó a concretar este programa. Entre 1966 y 1980 Botsuana fue una de las economías con más alta tasa de crecimiento en el mundo. Una parte sustancial de las divisas ingresadas se invirtieron en infraestructuras, salud y educación, lo que redundó en mayor desarrollo económico. Khama también instituyó severas medidas contra la corrupción. Fuentes ligadas al pensamiento económico neoliberal y conservador señalan que el Gobierno de Khama


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 61

Pueblos, Culturas e Historias | ÁFRICA PANÁFRICA

3Ruth Williams con una de sus nietas y Cartel de la película A united kingdom estrenada en mayo de 2017 y basada en esta gran historia de amor.

adoptó políticas de mercado para alentar el desarrollo económico. Khama prometió impuestos bajos y estables para las compañías mineras, liberalizó el comercio e incrementó las libertades públicas. Mantuvo tasas marginales bajas de impuesto sobre las ganancias para desalentar la evasión impositiva y la corrupción. Khama sostuvo los valores de la democracia liberal y el no racialismo en medio de una región agitada por guerras civiles, disputas raciales y corrupción. En una nota biográfica, Jeff Ramsay señala su inteligencia, integridad y sentido del humor. En política exterior, Khama permitió que las organizaciones de liberación de Rodesia usaran Botsuana como base para sus incursiones contra el gobierno racista de la minoría blanca de ese país. Poco antes de su muerte en 1980, Khama tuvo un papel significativo en la finalización de la guerra civil en Rodesia, que resultó en la creación de la actual República de Zimbabue. Merced a líderes políticos como Seretse Khama y Ketumile Masire (los dos primeros presidentes), las primeras cuatro décadas de la independencia de Botsuana han sido francamente exitosas. La agencia de desarrollo de las Naciones Unidas, (UNDP por sus siglas en inglés), describe a Botswana como "uno de

los verdaderos éxitos del desarrollo económico y humano de África". Botswana, donde se descubrió el segundo diamante más grande del mundo, multiplicó por 100 su riqueza en 50 años gracias a la industria de diamante y a la buena gestión. Cinco décadas después el país surafricano es aclamado como una historia de éxito de África. La historia del matrimonio Seretse Khama y Ruth Williams ha inspirado dos libros ("Colour Bar: el triunfo de Seretse Khama y su nación" y "Un Matrimonio de inconveniencia: la persecución de Seretse y Ruth Khama"), una obra de teatro y ahora una película, A united kingdom (Un reino unido), interpretada por los actores David Oyelowo y Rosamund Pike, estrenada recientemente. Se cuenta que una vez, cuando Seretse Khama estaba recorriendo Botswana, se le malogró el auto en que iba. Ruth fue quien lo arregló y Seretse, ya Presidente de la República, recordando el episodio, dijo: "Definitivamente me casé con la mujer adecuada". En 1966 Su Graciosa Majestad la Reina Isabel II del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte designó a S. E. Seretse Khama, Presidente de la República de Botswana, Caballero Comandante de la Muy Excelsa Orden del Imperio Británico.<

¿Sabías que...? El actual Presidente de la República de Botsuana, Seretse Khama Ian Khama, es hijo del matrimonio formado por Sretse Khama y Ruth Williams. El 1 de abril de 2008 Ian Khama, hijo de Seretse, se convirtió en el cuarto Presidente de la República de Botsuana. Botswana tuvo dos grandes golpes de fortuna: enormes depósitos de diamantes y vastas zonas vírgenes de desierto, donde los grandes felinos andan libres y hay más elefantes que en cualquier otro lugar del mundo. ¡El elefante botsuano es el más grande del mundo! El diamante en bruto más grande del mundo, de 1.109 quilates, de entre 2.500 y 3.000 años de antigüedad, tiene el tamaño de una pelota de tenis y es el mayor que se ha descubierto en más de 100 años, fue desenterrado en Botswana en noviembre 2016.

61


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 62

ZIMBABUE una metrópoli en la sombra

PANÁFRICA

El gran

ÁFRICA | Historia y Cultura

de la Historia Universal

62

El Gran Zimbabue es el nombre dado a las ruinas de una antigua ciudad situada en el sur de África, en lo que hoy en día es la República de Zimbabue. Esta ciudad, además de un importante centro comercial, fue el centro de una poderosa civilización conocida como el Imperio Monomotapa. Fueron los comerciantes portugueses los primeros europeos en visitar los restos de la ciudad antigua a comienzos del siglo XVI.


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 63

Historia y Cultura | ÁFRICA PANÁFRICA

5 África. Costumbres y tradiciones. Mujeres bantúes de Zimbabue en indumentaria tradicional.

El Imperio del Reino de Monomotapa también conocido como Imperio de Reino de Mutapa -que tuvo por capital administrativa y financiera la ciudad de Gran Zimbabue-, fue un reino ubicado en el sur de África durante la Edad Moderna (entre 1430 y 1629), abarcando principalmente los territorios de los modernos Estados de la República de Zimbabue y el centro y sur de la República de Mozambique. En aquella época esta civilización llegó a comerciar con otras partes de África a través de puertos como el de Sofala, al sur del Delta del Río Zambeze. Gran Zimbabue o "casas de piedra" es el nombre dado al conjunto de ruinas y construcciones en piedra

esparcidas en un área de unos 150 km² en lo que es hoy la actual República de Zimbabue que, de hecho, se denomina así por estas ruinas. En la actualidad el Gran Zimbabue -lugar arqueológico de gran importancia- está considerado como el santuario nacional de la República de Zimbabue, en donde se halló el Pájaro de Zimbabue, el símbolo nacional del país. Las estructuras y edificios del Gran Zimbabue fueron construidos entre el siglo XI y el XV, siendo abandonados hacia 1450. Las ruinas de la mítica urbe africana están entre las más antiguas y de más grande estructura localizadas en el África Subsahariana. En su apogeo, se cree que la ciudad del Gran Zim-

babue albergaba a unos 18.000 habitantes. Las ruinas que han sobrevivido hasta nuestros días, que cubren un área de 7 km² a lo largo de una zona con un radio de 160 a 320 km, están construidas completamente en piedra y sin argamasa. A juzgar por los restos encontrados, la ciudad de Gran Zimbabue pudo haber formado parte de una red de intercambios comerciales que pudo haberse extendido hasta China. Restos de alfarería china, monedas de Arabia, objetos de cristal tales como abalorios, y otras piezas foráneas han sido excavadas en la zona. Las ruinas de la ciudad de Gran Zimbabue, llegaron a ser muy conocidas por escritores ingleses desde

63


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 64

PANÁFRICA

ÁFRICA | Historia y Cultura

ZIMBABUE

64

5 La arqueóloga inglesa Gertrude CatonThompson.

5 El Ave de Zimbabue..

5 El Rio Zambeze, en la República de Zimbabue.

la temporada que pasó en Zimbabue James Theodore Bent bajo el patrocinio de Cecil Rhodes, este último luego daría su nombre a la región a la sazón conocida como Rodesia o Rhodesia (del Norte y del Sur respectivamente). La Rodesia del Norte se convertiría años más tarde en la República de Zambia y la del Sur en la República de Zimbabue. Según teorías seguidas por colonos blancos y académicos, producto de la visión eurocéntrica de la época, afirmaban que las edificaciones del Gran Zimbabue no habían podido ser construidas por gentes de raza negra sino por algún pueblo mediterráneo o norteafricano. Pues en el siglo XIX las culturas africanas eran vistas por las potencias coloniales europeas como desprovistas de todo sustrato de civilización. La idea contraria, de un Gran Zimbabue erigido originalmente por alguna cultura africana ha ido en contra de la visión racista de antaño. La primera excavación arqueológica verdaderamente científica la llevó a cabo David Randall-MacIver entre

1905 y 1906, el cual escribió en su libro titulado Medieval Rhodesia que había encontrado objetos con un origen eminentemente africano. En 1929, Gertrude Caton-Thompson (1888-1985) fue la primera arqueóloga que, de manera concluyente, aseveró que ruinas del Gran Zimbabue habían sido levantadas por africanos. Las ruinas del Gran Zimbabue – capital de la reina de Saba, según una vieja leyenda– son un testimonio excepcional de lo que fue la civilización bantú de los Shona entre los siglos XI y XV. La ciudad, que abarcaba una superficie de unas 80 hectáreas, fue un importante centro de intercambios comerciales, muy conocido desde la Edad Media. Las paredes del Gran Zimbabwe alcanzan los 11 metros de altura - Los actuales restos del Gran Zimbabue abarcan más de 500 Km². Actualmente se ha probado, mediante dataciones de radiocarbono, que los restos más antiguos se remontan al siglo XIII. Hoy en día los arqueólogos están de acuerdo en

que probablemente los constructores serían de alguna etnia de habla Shona. Los Lemba, una tribu de lengua Shona que afirman ser descendientes de los antiguos judíos, y que viven a lo largo de la frontera entre Zimbabue y Sudáfrica, reclaman el Gran Zimbabue y las otras ciudades de piedra del este de África como parte de su legado. Ciertas características de la arquitectura swahili en la costa este recuerdan aquellas de Zimbabue, en particular la Gran Torre. A pesar de las evidencias, la línea oficial seguida por los gobiernos coloniales de Rodesia tras el redescubrimiento de la ciudad del Gran Zimbabue en 1867 por Adam Renders, iba encaminada a negar la autoría de todos los restos por parte de africanos nativos y atribuir los mismos a hipotéticos visitantes de raza blanca. Para los grupos negros anticolonialistas, el Gran Zimbabue representó un símbolo importante de los logros africanos. Reivindicar la propia historia fue uno de los principa-


castellano 67_castellano 66_v10.qxd 22/01/2018 16:17 Página 65

Historia y Cultura | ÁFRICA PANÁFRICA

5 Muestra de los gigantescos muros de la ciudad.

les objetivos de quienes luchaban por la independencia. Ya en 1979, el Gobierno de Zimbabue Rodesia incluyó por primera vez una representación del Ave o Pájaro de Zimbabue en la bandera nacional. El Ave o Pájaro de Zimbabue es una escultura de piedra tallada encontrada en las ruinas de la ciudad de Gran Zimbabue, considerada el emblema nacional de Zimbabue, apareciendo en las banderas nacionales y los escudos de armas tanto de Zimbabue como de la antigua Rodesia. También es un símbolo que aparece en los billetes y monedas. En 1980 el nuevo país independiente conocido como la República de Zimbabue y dirigido por S E. el presidente Robert Gabriel Mugabe, fue rebautizado en honor a este legado, y su famoso pájaro se convirtió en símbolo nacional, siendo también incluido en la nueva bandera adoptada por el nuevo Estado soberano.

65


English

ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Pรกgina 66

66

ENGLISH

67 | Southern Africa 73 | Eastern Africa 76 | International

80 | Western Africa


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Pรกgina 67

Southern Africa | ENGLISH PANรFRICA

3 President Emmerson Mnangwagwa of Zimbabwe (L) and President Jacob Zuma of South Africa (R).

PRESIDENT MNANGAGWA VOWS ZIMBABWE HAS TURNED OVER A NEW LEAF Zimbabwe is neither for the ruling zanu-pf nor the opposition movement for democratic change (mdc), new president emmerson mnangwagwa said emphasising his government would abolish partisan politics that led to economic collapse and political tensions over the last two decades. 67


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 PĂĄgina 68

PANĂ FRICA

ENGLISH | Southern Africa

SOURCE: Botswana Daily News (Gaborone). October 2017

68

Speaking at the Zimbabwean Embassy in the South African capital Pretoria on Thursday 21 of December 2017, President Mnangagwa assured Zimbabweans, investors, businesspeople, diplomatic missions and non-governmental organisations that his government was halting its decades-long stance of segregating along political party affiliation, race or tribe. President Mnangagwa said his administration was adopting a

paradigm shift to restore order and dignity of all Zimbabweans. "We (government) made mistakes in the past," he conceded. "But not this time around. Let be no time whatsoever the country of Zimbabwe shall be pronounced to be belonging to Zanu-PF or MDC. The country belongs to all of us", Zimbabwean Head of State told a packed venue. The event was initially scheduled as a breakfast meeting with

Zimbabweans living in South Africa but eventually bulged with the attendance of members of the diplomatic coup in South Africa and businesspeople eager to invest in the natural resources-endowed Zimbabwe but whose economy has been wrecked by policies of the administration of Robert Mugabe, the ousted leader. President Mnangagwa said the new administration was eager to make up for time lost at the height


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Página 69

Southern Africa | ENGLISH PANÁFRICA

5 Zimbabweans celebrate in the morning sun after President Robert Mugabe resigned in Harare. 22 November 2017.

of partisan policies and political tensions. "As I speak to you right now, our country is 16 years behind other African nations (in terms of development)," he lamented. "As such, we need to catch, and if possible, overtake those countries", Zimbabwean President said to the applause of thousands foreign dignitaries. He offered an olive branch to adversaries of the Mugabe regime, among them the Diaspora.

ZIMBABWE "For us to move forward, let us leave the bygones be bygones. Yes, we had political issues, but let us forgive one another in order to move forward", Mnangagwa said. To achieve that, he led by example. "I have forgiven the previous regime that wanted to arrest me. I walked for more than 30 km to the Mozambican border before coming to join most of you in the Diaspora (in South Africa). I have since forgiven them. So, let us all forgive each other", President Mugabe's former deputy said. Mnangagwa left Zimbabwe under a cloud following his dismissal by Mugabe in November 2017. He was accused of plotting a coup and fanning factionalism. He subsequently fled to South Africa citing threats against him and his family. He returned after the ousting of Mugabe by the army and street protests. Mnangwagwa also reached out to potential investors scared off by the previous regime's unyielding stance on foreign companies to cede 51 percent ownership to locals under the so-called indigeinisation policies. Zimbabwe’s new President Mnangagwa said foreigners were now free to come and invest in the country in every area of their choice except in the mining where the policy should remain tilted in favour of Zimbabweans. He said Zimbabwe was aggressively investing towards returning its position as the breadbasket of Africa. It lost that status after the violent seizure of mostly white-owned farms in 2000. Through Command Agriculture, the government would continue supporting small scale farmers with farming inputs in order to double their produce while ensuring government would no longer

depend heavily on rainwater but intensify irrigation, construction of new water reservoirs and dams to ensure Zimbabwe has surplus food production for both export and reserve. The Zimbabwe-South Africa (ZIM-SA) had secured a US$200 million partnership with tractor manufacturer John Deree to provide tractors for farming in 2018. The organisation also secured $100 million for the road repairs and $220 towards the recapitalisation of the dysfunctional Air Zimbabwe. Shingirirai Mutanga, ZIM-SA Forum Secretary General, confirmed the developments while speaking at the event Mnangagwa addressed. "It gives us an opportunity to invest in infrastructure development for Zimbabwe", Mutasa said. Speaking at the same event, Jonathan Chimhandamba of the Zim-SA Business, said the government and Zimbabweans in the Diaspora had to complement efforts to revive the country. "Zimbabwe needs its Diaspora, and the Diaspora needs Zimbabwe. For now, we are not asking the country what it cannot do, but ask what we can all do for Zimbabwe", Chimhandamba said. Five cabinet ministers Mike Bimha (Industry, Commerce and Enterprise Development), Patrick Chinamasa (Finance), Joram Gumbo (Transport), Christopher Mutsvangwa (State Minister and Presidential Advisor) and Retired General Sibusiso Moyo (Foreign Affairs) accompanied Mnangagwa. On Thursday, Mnangagwa met South African colleague President Jacob Zuma before meeting the newly-elected leader of the ruling African National Congress (ANC), Cyril Ramaphosa.<

69


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Pรกgina 70

PANรFRICA

ENGLISH | Southern Africa

PRESIDENT SERETSE KHAMA STEPS DOWN HAPPY President Lt Gen. Dr Seretse Khama Ian Khama of the Republic of Botswana says he is stepping down at the end of his term in office a happy man, and that he has learnt a lot from Batswana.

70


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 PĂĄgina 71

Southern Africa | ENGLISH PANĂ FRICA

5 President Seretse Khama Ian Khama of Botswana.

SOURCE: Botswana Daily News (Gaborone).December 2017

Addressing residents of Bokspits, Rapalspan, Vaalhoek and Struizendam, President Khama said he learnt about the diverse culture of different tribes. "That is why I decided to promote culture including polka music which is predominantly enjoyed in the area," he said. The four villages are known as BORAVAST, and is an acronym for Bokspits, Rapalspan, Vaalhoek and Struizendam. President Khama said amongst the things that he learnt was the diverse culture evident in different tribes. He added that the idea of constituency tournaments emanated from Bokspits. He added that during one of his visits to the village some youth complained that the Botswana Football Association (BFA) did not recognise them because they were far from the

cities. President Khama told the multitudes who came to bid him farewell that they should be proud of their constituency because it had unique features such as sand dunes that made it to be known worldwide. He said it was for that reason that the Ministry of Youth Empowerment, Sport and Culture Development would introduce a desert park to promote tourism in the area. "I assure you that I will continue visiting you after I have vacated office because I am the patron of arts and culture and champion of Vision 2036," he said. Welcoming President Khama, Kgosi Emma Morerwa of Bokspits commended him for having resuscitated culture during his tenure. She said President Khama also ensured that communities which were perceived to be in remote

areas got services. Kgosi Morerwa also noted that President Khama had cordial relations with other nations and that he encouraged peace. She added that Botswana was envied by many countries. She also pleaded with President Khama to ensure that different programmes he introduced during his tenure were continued, adding that they alleviated many people from poverty. Kgosi Morerwa also said the BORAVAST area still lacked portable water, and also decried the bad state of the road that linked Bokspits and Struizendam and the transfrontier park. President Khama assured residents that their problem of lack of portable water would be solved, saying Water Utilities Corporation was working round the clock to connect the other borehole to the

71


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Página 72

PANÁFRICA

ENGLISH | Southern Africa

THE REPUBLIC OF BOTSWANA 5 Botswana has the largest elephant population in the world.

72

treatment plant. Seretse Khama Ian Khama (born 27 February 1953) has been the President of the Republic of Botswana since 2008. After serving as Commander of the Botswana Defence Force, he entered politics and served as VicePresident of Botswana from 1998 to 2008, then succeeded Festus Mogae as President on 1 April 2008. He won a full term in the 2009 election and was re-elected in October 2014. President Ian Khama is the firstborn son and second child of Sir Seretse Goitsebeng Maphiri Khama (1921–1980), the first President of Botswana, who was the country's foremost independence leader -in office from 1966 to 1980- and Lady Khama. He was born in Chertsey, Surrey (UK) during the period in which his father was exiled to the United Kingdom due to the opposition by the colonial government and the

emergent apartheid regime in South Africa to his marriage to a white woman. Formerly the British protectorate of Bechuanaland -established on 31 March 1885, by the United Kingdom of Great Britain and Ireland in southern Africa-, the Republic of Botswana, in Souther Africa, became Independent within the Commonwealth on 30 September 1966. Since then, it has maintained a strong tradition of stable representative democracy, with a consistent record of uninterrupted democratic elections. A mid-sized country of just over 2 million people, the Republic of Botswana is one of the most sparsely populated countries in the world. Around 10 percent of the population lives in the capital and largest city, Gaborone. Formerly one of the poorest countries in the world—with a GDP per capita of about US$70 per year in the late 1960s—the Republic of

Botswana has since transformed itself into one of the world's fastestgrowing economies. The economy is dominated by mining, cattle, and tourism. Botswana boasts a GDP (purchasing power parity) per capita of about $18,825 per year as of 2015, which is one of the highest in Africa. Its high gross national income (by some estimates the fourth-largest in Africa) gives the country a modest standard of living and the highest Human Development Index of continental Sub-Saharan Africa. Botswana is a member of the African Union, the Southern African Development Community, the Commonwealth of Nations, and the United Nations. The official language of Botswana is English although Setswana is widely spoken across the country. Congress (ANC), Cyril Ramaphosa.<


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Pรกgina 73

Eastern Africa | ENGLISH PANรFRICA

KENYA

5 Kenya tourism and aviation show signs of positive growth.

VOTED WORLD'S TOP SAFARI DESTINATION, AGAIN

73


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Pรกgina 74

PANรFRICA

ENGLISH | Eastern Africa

The win is expected to boost the country's tourism sector as it's seen as an endorsement of the destination known as home of the Authentic Safari. SOURCE: The Nation. Nairobi (Krnya). December 2017

74

The Republic of Kenya has again been voted as the world's leading safari destination by the World Travel Awards. The Eastern African nation scooped the prestigious award during a grand ceremony that took place at JW Marriott Phu Quoc Emerald Bay Hotel in Vietnam on December 10 2017. It is the fourth time that Kenya has won the global accolade. Kenya bagged the award last year (2016), in 2015 and 2013. Kenya overcame fierce competition from other African safari destinations such as South Africa, Botswana, Namibia, Tanzania, Zambia,

Uganda and Zimbabwe. Apart from the global win, this year, Kenya also scooped the Africa's leading beach destination award, the Africa's leading national park award and the Africa's leading tourist board award from the World Travel Awards. A message from the World Travel Awards read in part: "It is with great pleasure that we announce the world winners of the 24th World Travel Awards 2017". Thanda Island from Tanzania scooped the world's leading exclusive private island award while Four Seasons Safari Lodge, Serengeti,

also from Tanzania, won the world's leading safari lodge award. Legend Golf and Safari Resort from South Africa won the world's leading safari resort award while Villa iZulu @ Thanda Safari, also from South Africa, bagged the world's leading luxury private villa award. Shambala Private Reserve from South Africa scooped the world's leading private game reserve award. THE WORLD TRAVEL AWARDS ARE WIDELY REGARDED AS THE OSCARS OF THE TRAVEL INDUSTRY. The organisation is the travel


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 PĂĄgina 75

Eastern Africa | ENGLISH PANĂ FRICA

industry's most prestigious awards programme, rewarding leaders in the tourism, airline, hotel and hospitality sectors around the world.

The body supports, promotes and develops the global travel and tourism industry by identifying and rewarding excellence and inspiring

5 Jimi Kariuki, Kenya Tourism Board Chairman.

5 President Uhuru Kenyatta announces major incentives to boost tourism.

5 Maasai Mara National Reserve. The Republic of Kenya

5 Cityscape Nairobi, the Capital of the Republic of Kenya.

practitioners to continually raise the standards of their products and services. The votes come from qualified executives working within travel and tourism and the consumer travel buyer. On Wednesday 13 December 2017, Kenya Tourism Board (KTB) chairman Jimi Kariuki termed the global award win as a great honour to Kenya's safari offering. He said Kenya deserved the win since it has best safari hotspots such the world famous Maasai Mara National Reserve, Amboseli National Park, Lake Nakuru National Park as well as the Tsavo East and West National Parks. "The annual wildebeest migration spectacle in the Mara, abundant wildlife in our parks, which include the Big Five, makes Kenya stand above the rest in the safari world," Mr Kariuki said. He added that KTB would capitalise on the global award to aggressively market the country in both traditional and emerging markets for Kenya to attract many wildlife enthusiasts. President Uhuru Kenyatta of Kenya says the win is a well-deserved accolade that speaks to all the country has to offer. "It is a moment of national pride for all Kenyans" President Kenyatta said. Kenya emerged the winner against country nominees of Botswana, Namibia, South Africa, Tanzania, Uganda, Zambia and Zimbabwe. Kenya Tourism Federation (KTF) chairman Mohamed Hersi said Kenya was indisputable the best safari destination in the world. "We are delighted that our country scooped the coveted global award. We must take advantage of the win to woo more safari seekers for tourism to recover", he said. The KTB boss said there was need for Kenya to protect its flora and fauna for it to maintain its global safari appeal. "Illegal poaching of wildlife must be brought to an end for the country to attract more wild life lovers. The wildlife are a great heritage, which we must conserve for sustainable tourism development," Hersi added.<

75


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Pรกgina 76

PANรFRICA

ENGLISH | International - Business and Innovation

Africa's first digital free trade area for rollout in 2018

76

5 Africa. Dialing for development.


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Pรกgina 77

International - Business and Innovation | ENGLISH PANรFRICA

BUSINESSES WITHIN THE COMMON MARKET FOR EASTERN AND SOUTHERN AFRICA (COMESA) COULD SAVE UP TO $450 MILLION IN CLEARANCE DOCUMENTATION ONCE THE BLOC ADOPTS BLOCKCHAIN TECHNOLOGY FOR CLEARING IMPORTS. SOURCE: The East African. Nairobi (Kenya) Africa. December 2017

COMESA is looking to roll out a digital free trade area -the first in Africa- modelled along the Malaysian Free Trade Zone, where parties to a transaction are connected in real time through a web of ledgers that are secure. The application also supports generation of an electronic certificate of origin whose authenticity can be verified using national information technology systems.This will be a marked break from the current practice which involves manual applications and physical presentation of documents to tax bodies and other government agencies that cause businesses delays.Trade financiers could be the biggest losers once the system is in place. "We are rolling out the Digital FTA in 2018, beginning with willing member states on the basis of the principle of variable geometry," said COMESA spokesman Mwangi Gakunga. In November 2017, COMESA completed the design and action plan of the Digital Free Trade Area, the Electronic Certificate of Origin (e-CO) and their draft regulations. Piloting of the digital FTA is expected to start in 15 of its 19 member states, enabling large and small enterprises alike to trade using their smartphones and tablets. "The e-certificate of origin is a good practice around the world but Comesa will be the first regional economic bloc in Africa to have it as a regional FTA instrument," he

added. According to COMESA Secretary-General Sindiso Ngwenya, the digital economic integration will do away with long queues at border posts for goods and people moving across borders. "We have developed a mobile application for cross-border traders which shall be launched in the countries that are involved in the simplified trade regime. We shall integrate them to Customs and other agencies and also to the Comesa centre," he said. The participating countries are Kenya, Uganda, Rwanda, Burundi, Democratic Republic of Congo, Sudan, Ethiopia, Egypt, Seychelles, Malawi, Mauritius, Madagascar, Swaziland, Zambia and Zimbabwe, which are all part of COMESA's Simplified Trade Regime that allows traders with goods valued at $1,000 or less to access cross-border markets duty free. The Common Market for Eastern and Southern Africa (COMESA) is a free trade area with nineteen member states stretching from Libya to Swaziland. COMESA was formed in December 1994, replacing a Preferential Trade Area which had existed since 1981. Nine of the member states formed a free trade area in 2000 (Djibouti, Egypt, Kenya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Sudan, Zambia and Zimbabwe), with Rwanda and Burundi joining the FTA in 2004, the Comoros and Libya in 2006, and Seychelles in 2009. COMESA

77


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 PĂĄgina 78

PANĂ FRICA

ENGLISH | International - Business and Innovation

The following 19 countries are members of COMESA: Burundi, Comoros, Democratic Republic of Congo, Djibouti, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Kenya, Libya, Madagascar, Malawi, Mauritius, Rwanda, Seychelles, Sudan, Swaziland, Uganda, Zambia, and Zimbabwe. Together, these countries have a combined population of about 450 million people and a combined gross domestic product of about USD560 Billion, constituting a huge market for investment, with the highest rate of return on investment in the world.

COMMON MARKET FOR EASTERN AND SOUTHERN AFRICA (COMESA)

78

is one of the pillars of the African Economic Community. In 2008, COMESA agreed to an expanded free-trade zone including members of two other African trade blocs, the East African Community (EAC) and the Southern Africa Development Community (SADC). COMESA is also considering a common visa scheme to boost tourism. Exporters from Uganda say this is a breakthrough in regional and international trade, even though it comes with new risks and challenges, especially member states that have not yet provided for e-CO laws. "The risks are there but they can be mitigated. There must be software to prove that the electronic certificate of origin is authentic so that tax authorities can read it,"

says Chris Kaijuka, the managing director of grain exporting company AfroKai Ltd. Mr Kaijuka welcomes the innovation but adds that he is keen to test the effectiveness of the electronic certificate of origin in solving some of the import-export hitches that traders face in the market. "But I welcome it. We wanted the e-certificate of origin which helps me on taxation," he says. "Someone brings in goods from outside Comesa but declares them as of Comesa origin, which they are not," Mr Kaijuka adds. The financial services sector for counterparties makes easy money in international trade deals -globally totaling to $100 trillion- because the importing party in most cases does not know or trust the exporting company.

Within the COMESA region alone, some $450 million is paid to commercial banks annually to confirm letters of credit. But the bloc's chief executive argues that soon this will be a thing of the past because the Comesa digital FTA has "applications that can connect Customs, commercial banks, ministries of finance and central banks in real time, even when it comes to remittances". "Let's say you are an exporter from Zambia and you are exporting to Egypt, it will be accounted for because all these parties will be able to access that information simultaneously and this is through the block chain application", says Mr Ngwenya. But a source at KCB Bank Uganda -one of the largest provi-


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 PĂĄgina 79

International - Business and Innovation | ENGLISH PANĂ FRICA

5 COMESA Secretary-General Sindiso Ngwenya

ders of trade finance- said that it is too early for these innovations to reduce the role of commercial banks to the periphery in international trade. "Customers still rely so much on banks to ensure payment", he said. In 2014, the Comesa Council of Ministers decided that member states that were ready to accept and use the e-CO should do so by July 31 of that year. The Council further directed member states whose legal systems did not provide for e-COs to enact enabling laws as soon as possible with the view to replace

the manual certificates of origin with the electronic certificates in a bid to speed up the process of certification and facilitate trade in real time. The Council also wanted the designed digital applications to ensure that they integrate small and medium enterprises - which make up over 90 per cent of the employment base in Comesa for its 492 million citizens, according to the bloc's data. In March 2017, Malaysia launched its digital free trade zone (DFTZ) -a global first- that is expected to increase SMEs contri-

bution to the country's GDP, which currently stands at 37 per cent, despite 97 per cent of businesses in Malaysia being micro or small and micro enterprises. According to its website www.mydftz.com, the Malaysian DFTZ has the potential to increase the SME goods export to $38 million, create over 60,000 jobs and support $65 billion worth of goods moving through the DFTZ by 2025. Observers say, over this period the DFTZ will double the growth rate of Malaysia's SMEs goods export.<

79


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 PĂĄgina 80

PANĂ FRICA

ENGLISH | Western Africa

President Buhari Says 2017 Most Difficult Year for Nigeria NIGERIA, BUT EXPRESSED OPTIMISM THAT 2018 WILL BE A MORE PROSPEROUS ONE. THE PRESIDENT STATED THIS WHEN HE RECEIVED A DELEGATION OF FEDERAL CAPITAL TERRITORY (FCT) RESIDENTS WHO PAID HIM CHRISTMAS HOMAGE IN THE PRESIDENTIAL VILLA, ABUJA. 3 H. E. President Muhammadu Buhari of the Ferderal Republic of Nigeria.

NIGERIA SOURCE: The Guardian (Lagos). December 2017

80

President Buhari, however, noted with delight that God had answered the prayers of Nigerians as the rainy season was good and farmers recorded bumper harvest across the country. "It has been a tough year for Nigeria and I hope next year will be a much more prosperous one. "But God listened to the majority of us, the rainy season was very good and some states have got very good information from home; I never knew that the people from Kano who are more resourceful used to go to my area and hire farms, this year nobody hired farm, and nobody regretted it. "And again the second one from the Gov. of Sokoto State said all the people that really registered early to perform last pilgrimage to Saudi Arabia were farmers. "But he didn't tell me if they took additional wives. But I am very pleased that people have gone back to the land with very good harvests". President Buhari used the opportunity to commend religious leaders for partnering with government in ensuring peaceful co-existence among the diverse ethno-religious

groups in the country. He stated that reports reaching him from security organisations across the country indicated that the religious leaders had been assisting the security agents in the maintenance of peace and tranquility in the society. "I thank you very much for coming, especially the religious leaders. "I am very pleased you are doing your best from the intelligence I am getting to make sure that people live as good neighbours and good Nigerians," said the president. Buhari, who also spoke on his recent miraculous medical recovery, said his absolute adherence to doctors' instruction and orders was responsible for his improved health conditions. "It has been a tumultuous year. I thought I was 74 but I was told I was 75 I have never been so sick even the 30 months civil war (when) I was stumbling under farm of yams or cassava but this sickness I don't know but I came out better. "All those who saw me before and when I came back said I look

much better, but I have explained it to the public that as a General I used to give orders now I take orders. "The doctors told me to feed my stomach and sleep for longer hours that is why I am looking much better." The delegation and Minister of the FCT, Alhaji Musa Bello, had earlier thanked God for not only restoring the President's health, but also making him stronger and better looking. He said: "This is the third homage and we have never seen you better as you look today." The Chairman of the Christian Association of Nigeria (CAN), FCT Chapter, Mr Jonah Samson, lauded the Buhari administration for its performances in the fight against corruption and insurgency in the country. Samson, who also commended the administration's efforts towards ensuring security of life and property of citizens, urged the government to provide additional employment opportunities to address youth restiveness in the country.<


ENG 67_ENG 65.qxd 22/01/2018 16:22 Página 81

Western Africa | ENGLISH PANÁFRICA

GOVERNMENT WARNS LIBYA OF 'ZERO TOLERANCE' FOR MOLESTATION OF CITIZENS THE NIGERIAN GOVERNMENT HAS WARNED ITS LIBYAN COUNTERPART AGAINST MOLESTING NIGERIANS IN THE NORTH AFRICAN COUNTRY.THE GOVERNMENT SAID IT MADE CLEAR TO LIBYAN AUTHORITIES THAT IT HAS "ZERO TOLERANCE" FOR SUCH TREATMENT.THE WARNING FOLLOWED REPORTS OF ENSLAVEMENT AND MALTREATMENT OF NIGERIANS STRANDED IN LIBYA. The Minister of Foreign Affairs, Geoffrey Onyeama, made this known on Monday 8 of January 2018 as another batch of 491 Nigerians arrived Port Harcourt from Libya. Mr. Onyeama reassured of Federal Government's commitment to return all stranded Nigerians from Libya. The minister said there were stories of exploitation and suffering by stranded Nigerians in Libya, which compelled Federal Government to act decisively. "We made it clear to the Libyan Government that we want to see all Nigerians there. We insisted that we should see all of them, instead of hearing from them. "We made it clear that they (Libyans) are signatories to international conventions and we expected them to have control of those who guard our children. "They cooperated with us because of respect for Mr President; there were people who were making money from these children and did not want them to return home. "We carried out rigorous outreach to ensure that we have everybody back". As Nigerian citizens stranded in Libya keep returning to the state in

their hundreds, a 19-year-old girl among them who did not want her name mentioned, has revealed that attempting to go to Europe through Libya is the worst kind of experience anyone could have. The minister noted that the programme is a continuous process that would return all stranded Nigerians from Libya.The minister explained that "the Libyan Government got the message that as far as they are Nigerians, we have zero tolerance for molestation". The Secretary to the Rivers State Government, Kenneth Kobani, who led the Rivers state delegation, commended President Muhammadu Buhari for making efforts in returning the stranded Nigerians. He said "as a state government, we had no choice really, let me say that the Rivers State Governor made it clear to me that we should do everything possible to make sure that this exercise was handled smoothly. "The Rivers State Government would do everything in its power to assist federal agencies handling this programme, because above everything else, we are all Nigerians and this programme is a

clear indication that when we work together, we can achieve anything. "What you are seeing here today clearly shows that our governor and indeed the President feel same about this issue. "On behalf of the Rivers State Governor, Mr Nyesom Wike, I will like to thank President Muhammadu Buhari, the Minister of Foreign Affairs and his team who worked tirelessly to make the return of our brothers and sisters successful". ‘Terrifying’ Rape and Abuse of African Women, Children Happening at Migrant Centers in Libya. Half of the 122 women and children in total reported to have experienced sexual violence, multiple times and in multiple locations. One-third of the migrants said that they had been abused in Libya, with the sexual violence reportedly “widespread and systemic at crossings and checkpoints”. One of the profiled young girls, identified as 9-year-old Kamis, who fled with her mother from Nigeria, shared of the abuse they suffered at a detention center in the Libyan town of Sabratha.<

81


Français

FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 82

82

FRANÇAIS

83 | Afrique Centrale 89 | Afrique du Nord

90 | Afrique de l’Ouest 97 | Afrique - USA


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 83

Afrique Centrale | FRANÇAIS PANÁFRICA

5S. E. Faustin Archange Touadéra, président de la Centrafrique (g) et son homologue équatoguinéen S. E. Obiang Nguema Mbazogo.

La tentative de coup d'Etat en Guinee Equatoriale organisee en France La tentative de coup d'Etat déjoué fin décembre 2017 en Guinée équatoriale a été organisée en France, a affirmé le 10 janvier dernier le ministre équato-guinéen des Affaires étrangères et coopération, Agapito Mba Mokuy, tout en excluant une implication des autorités françaises dans cette affaire.

SOURCE: AFP/APA | Panáfrica. (Malabo). Janvier 2018.

"La stratégie a été organisée sur le territoire français", a déclaré M. Mba Mokuy lors d'une conférence de presse, sans donner plus de précisions. "Ca n'a rien à voir avec le gouvernement français". "Nous allons coopérer avec la France dès que nous aurons plus de renseignements", a souligné le ministre équato-guinéen des Affaires étrangères et coopération. M. Mba Mokuy a aussi déclaré que "27 terroristes ou mercenaires" avaient été arrêtés à la suite de la tentative de "coup d'Etat" déjoué fin décembre 2017 et que les mercenaires accusés d'y être impliqués

seraient encore "environ 150" sur le territoire équato-guinéen, "à la frontière" avec le Cameroun. Mardi 9 janvier dernier, le président centrafricain Faustin-Archange Touadéra s'est rendu à Malabo pour "apporter tout le soutien" de la Centrafrique à son voisin, a-t-on déclaré à la présidence de la RCA. Des Centrafricains font partie de mercenaires interpellés par la police camerounaise (aux côtés de Tchadiens et de Soudanais) du côté camerounais de la frontière avec la Guinée équatoriale le 27 décembre, selon des sources sécuritaires camerounaises.

83


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 84

PANÁFRICA

FRANÇAIS | Afrique Centrale

5M. Agapito Mba Mokuy, le ministre équato-guinéen des Affaires étrangères.

5Le ministre centrafricain de la Communication et porte-parole du gouverne-ment, Ange Maxime Kazagui

Guinee Equatoriale

84

"Nous devons savoir si les Centrafricains interpellés ont des vrais ou des faux passeports centrafricains", a indiqué la présidence à Bangui. M. Mba Mokuy est en outre revenu mercredi 3 janvier sur la libre-circulation en Afrique centrale, suspendant la participation de la Guinée équatoriale à cet accord. "La libre circulation ne veut pas dire que vous pouvez circulez comme vous voulez. Il faut avoir un passeport biométrique, (un) passeport Cémac (l’organisation régionale), (un) passeport sécurisé. Tant que toutes ces conditions ne sont pas remplies et compte tenu de ce qu'il s'est passé en Guinée équatoriale, nous disons (qu'il faut) pour circuler dans notre pays aller dans nos ambassades", a indiqué M. Mba Mokuy. Un groupe de mercenaires étrangers avait voulu le 24 décembre 2017 attaquer le chef de l'Etat, S. E. Obiang Nguema Mbasogo, qui se trouvait à Koete Mongomo (à une cinquantaine de km du carrefour des trois frontières entre le Gabon, la Guinée et le Cameroun). D’après un communiqué rendu par la primature centrafricaine, suite aux incessantes accusations de l'implication de mercenaires centrafricains dans le coup d'Etat manqué en Guinée équatoriale survenu le 24 décembre 2017, le gouvernement de la République centrafricaine (RCA) a exprimé son indéfectible soutien au président du pays ainsi qu'à son peuple. Les plus hautes autorités de l'Etat centrafricain se disent "surprises d'apprendre que parmi les agresseurs de la nation équato-guinéenne se trouvent des individus possédant des pièces d'identité centrafricaines", a déclaré le conseiller en

Communication de la primature, David Gbanga. "En attendant d'identifier ces mercenaires, leurs origines et leurs motivations, le Premier ministre et le gouvernement centrafricains condamnent avec véhémence cette tentative de déstabilisation des bases de la nation équato-guinéenne", a poursuivi M.Gbanga. Le communiqué de la primature a reconnu que "la Guinée équatoriale en tant que membre de la communauté internationale est aussi au chever de la RCA, en contribuant à la reconstruction de son armée et au relèvement global du pays après la crise politico-militaire qu'il a connue". Le ministre centrafricain de la Communication et porte-parole du gouvernement, Ange Maxime Kazagui, a condamné le 9 janvier dernier dans un message radiotélévisé, la tentative de coup d'Etat déjoué fin décembre 2017 en Guinée Equatoriale. Dans la même journée, le Président de la République, S. E. Faustin Archange Touadéra, s’est rendu expressément à Malabo, capitale de Guinée équatoriale, accompagné du ministre de la Défense, Mme Marie Noëlle Koyara, et de son conseiller politique Georges Dibert, exprimer son soutien à son homologue équatoguinéen S. E. Obiang Nguema Mbazogo. Le ministre porte-parole du gouvernement centrafricain a réaffirmé ce soutien en ces termes: «le Premier-ministre, chef du gouvernement et le gouvernement de la République Centrafricaine assurent le Président de la République de Guinée Equatoriale et tout le peuple ami et frère guinéen de leur indéfectible soutien en cette heure de grande mobilisation contre l'adversité».<


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 85

Afrique Centrale | FRANÇAIS PANÁFRICA

Au Gabon, l'opposant Jean Ping a été provisoirement interdit de sortie du territoire national. Le premier juge d'instruction du tribunal de Libreville a saisi la police de l'air et des frontières pour l'empêcher de quitter le pays jusqu'à nouvel ordre.

Gabon

5L'opposant politique gabonais Jean Ping.

CONVOQUÉ PAR LA JUSTICE,

JEAN PING A INTERDICTION DE QUITTER LE TERRITOIRE SOURCE: RADIO FRANCE INTERNATIONALE. JANVIER 2018

Jean Ping est convoqué chez ce juge d'instruction le 14 janvier prochain pour une audition à titre de renseignement dans l'affaire de Pascal Oyougou, un opposant proche de Jean Ping incarcéré à la prison centrale pour crime de complot contre l'Etat. Les lettres du juge d'instruction ont commencé à circuler dans les réseaux sociaux au moment où Jean Ping est arrivé au meeting organisé par Alexandre Barro Chambrier dans le 4ème arrondis-

sement de la capitale. «Pour la manifestation de la vérité dans l'affaire Pascal Oyougou qui vous a abondamment cité durant l'instruction, nous vous invitons à vous présenter à notre cabinet le 17 janvier à 15heures», a écrit le juge d'instruction s'adressant à Jean Ping. Il lui demande aussi de rester à la disposition de la justice. Dans une seconde lettre, le même juge demande à la police de l'air et des frontières d'interdire à Jean Ping de quitter provisoirement

le territoire jusqu'à nouvel ordre. Invité à prendre la parole au meeting d'Awendjé, Jean Ping a annoncé à ses partisans que le pouvoir tente de l'empêcher de sortir du territoire par tous les moyens. A son tour, le candidat malheureux à l'élection présidentielle a exigé la libération immédiate de Pascal Oyougou et de tous les détenus politiques. « Continuez la résistance. Notre victoire est quasi certaine », a-t-il lancé à la foule.<

85


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 86

PANÁFRICA

FRANÇAIS | Afrique Centrale

CRISE DIPLOMATIQUE

5 Didier Reynders, ministre belge des Affaires étrangères.

La Belgique décide de revoir sa coopération bilatérale SOURCE: Les Dépêches de Brazzaville (Brazzaville). Janvier 2018

86

L'ancienne métropole compte orienter ses interventions financières au profit de l'aide humanitaire et d'autres initiatives vers les organisations locales de développement, en lieu et place du gouvernement congolais en attendant l'organisation des élections prévues pour décembre 2018.

Entre la Belgique et son ancienne colonie, le torchon brûle. À la base, le compte-rendu de la réunion de la commission des relations extérieures de la Chambre des représentants belges, tenue le 10 janvier 2018 à Bruxelles sur la situation en RDC. Une réunion à huis clos qui s'est articulée sur l'audition du vicePremier ministre et ministre des Affaires étrangères, Didier Reynder, et du vice-Premier ministre et ministre de la Coopération au développement, Alexander De Croo.

Les deux officiels étaient tenus d'éclairer la lanterne des députés belges sur la situation sociopolitique en RDC de sorte à entrevoir, sur la base des faits probants, des pistes de sortie de crise. Ce qui a été fait, à en croire le communiqué du ministère belge des Affaires étrangères publié à l'issue des discussions. ll en ressort que Didier Reynders et Alexander De Croo ont exprimé leur conviction selon laquelle seules les élections crédibles sont susceptibles d'offrir une issue heureuse à


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 87

Afrique Centrale | FRANÇAIS PANÁFRICA

5 Le vice-Premier ministre belge et ministre des Affaires étrangères Didier Reynders (g) rencontre le président de la République démocratique du Congo, Joseph Kabila (d), à Lubumbashi, le 22 août 2012.

Congo-Kinshasa la crise qui sévit en RDC depuis l'expiration, il y a plus d'un an, du mandat constitutionnel de Joseph Kabila. Afin de favoriser la restauration de la paix en RDC qui passe notamment par l'ouverture de l'espace démocratique et la mise en œuvre des mesures de décrispation énoncées dans l'accord de la SaintSylvestre de 2016, les députés ont pris une série de décisions affectant la coopération bilatérale BelgiqueRDC. Il est dorénavant question, pour les députés belges, de revoir fondamentalement la coopération entre leur pays et les autorités congolaises jusqu'à l'organisation des élections crédibles. «Un nouveau programme bilatéral de coopération avec les autorités congolaises ne pourra être conclu qu'après l'organisation des élections crédibles, sur

la base des principes de bonne gouvernance», annonce le communiqué publié par les services de Didier Reynders. Plus concrètement, la Belgique a décidé de mettre fin «à une série d'interventions qui devaient être mises en œuvre directement par les autorités congolaises» pour un montant total de vingt-cinq millions d'euros. Cette somme ne tombera plus dans l'escarcelle du gouvernement mais sera orientée, en attendant la tenue des scrutins, vers les organisations locales de développement avec lesquelles la Belgique entend développer une coopération étroite, directe et efficace. «La Belgique souhaite cependant renforcer sa solidarité à l'égard de la population congolaise et affectera, pour cette raison, les moyens libérés au profit de l'aide humanitaire et d'autres initiatives répondant aux besoins les plus pressants de la population», dit le communiqué. Sur le volet du respect des droits de l'homme, les députés belges ont vivement condamné la répression de la marche des catholiques du

31 décembre 2017 et appelé à l'ouverture d'une enquête indépendante à cet égard afin notamment d'établir les responsabilités individuelles. Enabel, la nouvelle agence belge de développement, a été instruite de soutenir les organisations de la société civile congolaise sur le plan des droits de l'homme et des libertés politiques. Par ailleurs, la commission de relations extérieures de la Chambre des représentants a recommandé l'application d'un barème de sanctions renforcé à l'endroit des responsables congolais impliqués dans les répressions des manifestations (suspension des visas, gel des avoirs, radiation du registre de la population des responsables politiques visés ayant un statut de résident en Belgique, etc.). Enfin, tout en affirmant qu'une volonté politique est nécessaire pour organiser des élections correctes en RDC, Didier Reynders et Alexander De Croo ont également rappelé que la Belgique reste disposée à contribuer à des élections équitables et transparentes.<

87


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 88

PANÁFRICA

FRANÇAIS | Afrique Centrale 3Le président turc Recep Tayyip Erdogan, à gauche, serre la main de son hologue tchadien Idriss Deby avant une réunion au palais présidentiel, à N'Djamena, le 26 décembre 2017.

Les documents ont été paraphés, le 26 décembre 2017, par les présidents turc, Recep Tayyip Erdogan, et tchadien, Idriss Déby Itno, au terme d'une visite d'un jour du dirigeant turc à N'Djamena. COOPÉRATION

La Turquie et Le Pays Signent Cinq Accords SOURCE: Les Dépêches de Brazzaville (Brazzaville). 27 Décembre 2017

88

Les accords signés concernent l'impôt sur le revenu, la coopération en matière de jeunesse et sports, la coopération technique et de développement, la promotion et la protection des investissements, la coopération dans le partage d'informations et d'archives diplomatiques. La visite du chef de l'Etat turc, une première au Tchad, revêt une forte connotation économique, puisqu'outre les accords, les autorités tchadiennes ont sollicité l'engagement de la Turquie dans la recherche et l'exploitation pétrolière. Ce qui est très important pour le gouvernement tchadien qui négocie, depuis plusieurs mois, avec l'entreprise suisse Glencore au sujet de prêts gagés sur le pétrole tchadien et concernant une restructuration de la dette s'élevant à un milliard de dollars. Le président tchadien S. E. Idriss Déby Itno a aussi demandé l'engagement de la Turquie dans deux grands projets: la construction

de l'aéroport de Djermaya et du pont sur le Chari. En ce qui concerne les questions internationales, notamment le terrorisme et le conflit israélo-palestinien, Recep Tayyip Erdogan et Idriss Déby Itno se sont félicités de la parfaite convergence de vues entre leurs pays sur ces sujets. Les deux délégations ont estimé que les décisions «unilatérales» du président américain, Donald Trump, sont «inacceptables», selon un communiqué. Elles ont souligné que la déclaration de Washington sur la reconnaissance de Jérusalem comme capitale d'Israël pourrait avoir des répercussions négatives sur la paix et la stabilité dans la région et comporterait un risque de détruire complètement les fondements pour la paix. Les deux parties ont mis l'accent sur la création de l'Etat de Palestine indépendant et souverain, «condition principale pour la paix et la stabilité dans la région». Les délé-

Tchad

gations turque et tchadienne ont affiché clairement leur position sur cette question alors que le Tchad a été placé, fin septembre, sur la liste noire des Etats-Unis, interdisant l'entrée sur leur territoire à tout ressortissant tchadien. Hormis les questions sus-évoquées, la Turquie est également au cœur des rivalités régionales autour de la crise en Libye (voisine du Soudan, du Tchad et de la Tunisie), en tête des préoccupations sécuritaires pour le président Idriss Déby Itno. En marge de la visite de Recep Tayyip Erdogan au Tchad, un forum économique a été organisé. Cette activité a connu la participation d'une centaine d'hommes d'affaires turcs ainsi que des entreprises et des hommes d'affaires tchadiens. Le chef de l'Etat turc était accompagné d'une dizaine de ministres, dont ceux de la Défense et des Affaires étrangères.<


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 89

Afrique du Nord | FRANÇAIS PANÁFRICA

Libye Les pro-Kadhafi préparent leur retour sur le devant de la scène politique SOURCE: Radio France Internationale. Janvier 2018

En Libye, les sympathisants de l'ancien régime de Muammar elGaddafi (1942-2011) reviennent sur la scène politique. Des élections générales sont prévues en mars 2018 sous l'égide de l'ONU. Les pro-Kadhafi se préparent activement à participer à ces élections. Ils s'organisent et font des réunions. Le mot d'ordre est donné: s'inscrire massivement sur les listes électorales. Près de deux millions d'électeurs sont déjà inscrits sur les listes électorales. L'enregistrement est possible jusqu'au 5 février. Cette date pourra être prolongée si l'affluence reste élevée, signale le Haut comité chargé d'organiser ces élections municipales et présidentielles en Libye. La famille Gaddafi a multiplié les appels adressés aux électeurs pour qu'ils s'inscrivent massivement sur les listes. Lors des élections de 2014, les sympathisants de Gaddafi avaient boycotté les urnes. Depuis 2011, des milliers de Libyens se sont installés en Egypte et en Tunisie, en majorité des proGaddafi. Ils attendent leur tour

5Anciens collaborateurs de de Muammar el-Gaddafi lors de leur procès à la cour d'appel de Tripoli, en Libye, le 28 juillet 2015.

pour s'inscrire sur les listes électorales. Alors qu'à l'intérieur du pays, les chefs de tribus multiplient les réunions, ils sont traditionnellement Gaddafistes. A en croire les observateurs, le camp Gaddafi prépare son retour sur la scène politique du pays, qui a souffert de 7 ans de chaos, de divisions, d'extrémismes et d'absence de l'Etat. Des figures de l'ancien régime

ont annoncé leur volonté de se présenter aux élections et certains sont hors du pays. Cette offensive politique Gaddafiste profite d'un climat général de ras-le-bol en Libye. Certains qui, en 2011, souhaitaient se débarrasser du Guide, pensent désormais sérieusement que les représentants de l'ancien régime sont les seuls capables de stabiliser le pays.<

89


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 90

PANÁFRICA

FRANÇAIS |Afrique de l’Ouest

5Le président de la République sénégalaise S. E. Macky Sall (M) a coupé le ruban inaugural de l’aéroport international Blaise Diagne de Diass.

INAUGURATION D’UN NOUVEAU AÉROPORT DE DAKAR BLAISE DIAGNE.

90

Le nouvel aéroport baptisé Blaise Diagne (AIBD) dont le Sénégal s’est doté, pour un coût de 525 millions d’euros co-financé par la Banque africaine de développement (Bad), a été inauguré jeudi 7 décembre 2017.


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 91

Afrique de l’Ouest | FRANÇAIS PANÁFRICA

5Le nouvel aéroport baptisé Blaise Diagne à Dakar. Sénégal.

Il a été inauguré par le président de la République S. E.M. Macky Sall, le tarmac est flambant neuf. Il est situé à 47 km de la capitale Dakar. Le Président sénégalais espère faire de ces terminaux modernes une plaque tournante en Afrique; c’est, dit-il, «le premier hub aérien d’Afrique de l’Ouest». L’ouverture du nouvel aéroport international du Sénégal est une nouvelle preuve de l’engagement de la Bad à développer le transport aérien en Afrique, une composante stratégique de ses cinq grandes priorités, dites High 5, dont relève celle visant à «intégrer l’Afrique».

«Je félicite le président Macky Sall pour son remarquable leadership, a déclaré le président de la Banque africaine de développement, Akinwumi Adesina. Il est un visionnaire clairement engagé à mener des projets transformateurs. Cet aéroport va améliorer la connectivité régionale, réduire les coûts de transport, développer et transformer l’économie. La Banque africaine de développement est fière du Sénégal». Ces dix dernières années, la Banque africaine de développement (Bad) a investi près de 1 milliard de dollars américains dans le secteur de l’aviation en Afrique. Elle a notamment financé la construction d’aéroports ou leur extension, au Maroc, en Tunisie, au Cabo Verde et au Ghana. Récemment, la Bad a approuvé un prêt de 160 millions de dollars EU destiné à l’agrandissement de l’aéroport international Jomo Kenyatta (JKIA) de Nairobi, au Kenya. L’inauguration d’un nouveau aéroport de Dakar Blaise Diagne

est aussi l’occasion de mettre un terme aux nombreux déboires lors de sa construction: la 1ère pierre a été posée il y a 10 ans. Le chantier s’est régulièrement embourbé, entre changements de maître d’ouvrage, financements instables et plaintes des villageois exproriés. Au fil du temps, les investissements ont plus que doublé; le coût final est de 424 milliards de francs CFA soit 525 millions d’euros. Deux millions de passagers devraient y transiter chaque année. Pour commencer, comme son grand rival ivoirien, l’aéroport Félix-Houphouët-Boigny, l’AIBD pourra désormais accueillir le plus grand avion de ligne du monde, l’A380. Prochaine étape du rêve aérien de Macky Sall, faire décoller la nouvelle compagnie Air Sénégal. Les premiers vols commerciaux sont prévus en janvier prochain. Avec la difficile mission de faire oublier les faillites successives d’Air Afrique en 2002 et Sénégal Airlines en 2016.<

91


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 92

PANÁFRICA

FRANÇAIS |Afrique de l’Ouest

4 Johnny Hallyday, son dernier concert en Normandie.

Le Sénégal pleure aussi 92

Johnny Hallyday


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 93

PANÁFRICA

La France était sous le choc le 6 Décembre 2017 après la mort à 74 ans de Johnny Hallyday, véritable monument national. 5La France réunie pour dire adieu à Johnny. SOURCE: Radio France Internationale. Décembre 2017

Mais la star française est aussi passée par l'Afrique francophone, avec des concerts à Abidjan et à Dakar dans les années 1970 notamment. Sa disparition a affecté particulièrement tous ceux qui ont dansé durant la période «yéyé». Entre Johnny et le Sénégal, il y avait donc la musique pour une certaine génération, mais aussi les courses automobiles et des petites phrases mythiques. En 1971, sur scène à Dakar, Johnny provoquait comme ailleurs les hurlements de ses fans. Il était l'idole des jeunes venue avec la mode yéyé. Monsieur Ndiaye porte aujourd'hui le costume, mais à l'époque il était Johnny: «Comme je le dis, c'est une culture. C'était un habillement, c'était une danse. C'était une démarche, c'était une mentalité du style Johnny. C'est le monde entier qui a perdu un grand monsieur». Une chanson de Johnny a marqué l'Afrique de l'Ouest: Noir, c'est noir. La disparition du chanteur est un choc pour un fan: «C'est une grande star, vraiment. On a perdu un gars qui est magnifique». Les jeunes générations connaissent moins Johnny Halliday, mais lui rendent aussi hommage. Babacar évoque quelques souvenirs: «C'est une icône. Je me rappelle lors d'un évènement, c'était le Mondial je pense, au Stade de France. Il a eu aussi à prêter sa

voix pour le monsieur qui fait dans l'optique, dans les lunettes. C'est une histoire pour la France». Johnny Hallyday avait participé au Paris-Dakar en 2002. Une édition gravée dans les mémoires. L'édition 2002 du rallye ParisDakar est restée dans les mémoires, mais pas pour son vainqueur: Johnny Hallyday, sans aucune expérience, avait participé à l'épreuve aux côtés de René Metge, triple vainqueur, pour une épopée parfois rock'n'roll. Si la mode est passée, il n'était pas rare de croiser quelques célébrités sur le ParisDakar dans les années 80-90.

Mais jamais de la stature de Johnny Hallyday. Johnny était revenu à Dakar en 2002 pour une autre de ses passions, la course automobile. Jamais avare de petites phrases au volant de son 4x4: «Tu te rends compte, si on n'avait pas perdu une heure et quart, on serait là depuis une heure et quart». Le chanteur avait même offert un concert aux participants du Paris-Dakar pour célébrer son arrivée. La disparition de Johnny Hallyday laisse donc une partie de l'Afrique francophone orpheline.<

513 janvier 2002, Johnny Hallyday (g) et René Metge sont arrivés à Dakar, Sénégal.

93


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 94

PANÁFRICA

FRANÇAIS |Afrique de l’Ouest

Akinwumi Adesina REÇOIT LA PLUS HAUTE DISTINCTION DE LA RÉPUBLIQUE DU LIBERIA

94


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 95

Afrique de l’Ouest | FRANÇAIS PANÁFRICA

6 Ordre de l'Étoile d'Afrique Liberia

5Akinwumi Adesina reçoit la plus haute distinction de la République du Libéria

Akinwumi Adesina, président de la Banque africaine de développement (BAD), a été distingué, mardi 16 janvier 2018 à Monrovia, Liberia, au rang de «Grand Band de Order of the Star of Africa» (Ordre de l'Étoile d'Afrique) de la République du Liberia. La décoration lui a été conférée au cours d'une cérémonie présidée par Mme Ellen Johnson Sirleaf, chef d'État du Liberia. SOURCE: African Development Bank (Abidjan). Janvier 2018

«Au nom de la Banque africaine de développement, je suis profondément honoré par cette distinction -la plus haute du Libéria», a déclaré le président de la première institution financière de développement de l'Afrique devant un auditoire composé de membres du gouvernement, d'ambassadeurs accrédités dans le pays, ainsi que du personnel diplomatique. «Je tiens à remercier personnellement la présidente Ellen Johnson Sirleaf, ce joyau de l'Afrique. Lorsque je suis devenu président de la Banque africaine de développement en 2015, la présidente Sirleaf est devenue une alliée importante dans notre stratégie du High 5 visant à Éclairer l'Afrique, l'alimenter en énergie, Nourrir l'Afrique, Industrialiser

l'Afrique, Intégrer l'Afrique et Améliorer la qualité de vie des peuples d'Afrique. Elle s'était déjà engagée, des décennies auparavant, en tant que ministre des Finances, et plus récemment comme présidente de son pays, à mettre l'accent sur ces priorités de développement au Liberia», a-t-il ajouté. La distinction récompense Adesina pour son engagement manifeste et infatigable en faveur du développement économique rapide du Libéria grâce, entre autres, à la mise en œuvre de la première et de la deuxième des priorités énoncées dans le High 5: Éclairer l'Afrique et l'alimenter en énergie et Nourrir l'Afrique. L'on reconnaît à la Banque africaine de développement le mérite

d'avoir transformé la vie des Libériens grâce au financement de projets routiers et d'infrastructures, de fourniture d'électricité et d'amélioration des services relatifs à l'eau et l'assainissement. «La Banque africaine de développement a toujours été un bon partenaire pour le Libéria. Au cours des deux dernières années, le pays a connu des moments difficiles», a déclaré la présidente libérienne. «Et la Banque africaine de développement est devenue un partenaire privilégié du Liberia en accordant son attention à notre situation, en intégrant nos réussites et nos difficultés, et en continuant à nous soutenir dans notre programme et nos engagements pour deux priorités : l'alimentation en énergie et l'agriculture. Dans ce

95


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 96

PANÁFRICA

FRANÇAIS |Afrique de l’Ouest

«LA BANQUE AFRICAINE DE DÉVELOPPEMENT A TOUJOURS ÉTÉ UN BON PARTENAIRE POUR LE LIBÉRIA. AU COURS DES DEUX DERNIÈRES ANNÉES, LE PAYS A CONNU DES MOMENTS DIFFICILES»,

96

dernier cas, Akinwumi Adesina nous a aidés à populariser la production du manioc, comme ce qu'il a lui-même fait quand il était ministre de l'Agriculture au Nigéria. Maintenant, le manioc est cultivé partout au Libéria», a-t-elle ajouté. «La Banque africaine de développement continuera à soutenir le Liberia», a déclaré le président de la Banque. «Nous sommes heureux de travailler avec le président élu, George Weah et la nouvelle administration pour marquer les buts les plus importants dans le développement du Liberia». La remise de cette distinction a eu lieu après la réunion inaugurale du Groupe de haut niveau sur les migrations internationales en Afrique (HLPM), à laquelle ont également participé, Ellen Johnson

Sirleaf, Akinwumi Adesina, et Vera Songwe, secrétaire exécutive de la Commission économique des Nations Unies pour l'Afrique. À ce jour, les engagements cumulés totaux de la Banque africaine de développement pour les projets approuvés en faveur du Liberia depuis sa première intervention en 1967 s'élèvent à 1,124 milliard de dollars US. Le nombre d'opérations en cours de la Banque dans le pays s'élève à 11, et les engagements relatifs aux opérations récemment agréées représentent un montant de 336,17 millions de dollars US. Neuf opérations nationales d'une valeur de 219,9 millions de dollars US ainsi que deux opérations multinationales d'une valeur de 116,20 millions de dollars US sont en cours d'exécution.

Le portefeuille est largement réparti sur six secteurs et est fortement investi dans les infrastructures, surtout dans les routes, l'énergie, et l'eau et l'assainissement, pour un montant total de 290,25 millions de dollars US, soit 82 % du total des engagements. Ce portefeuille cadre avec les priorités du programme de transformation du Liberia. Le secteur des transports représente la part la plus importante du portefeuille (49 %), suivi par le secteur de l'énergie (23 %), l'agriculture et le développement rural (14 %), l'eau et l'assainissement (11 %) et la gouvernance (3 %). La valeur moyenne des projets individuels du Libéria se monte à 30,6 millions de dollars US.<


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 97

Afrique - USA | FRANÇAIS PANÁFRICA

«Pays de merde»

Des dirigeants africains s'élèvent contre les propos de Trump

97


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 98

PANÁFRICA

FRANÇAIS | Afrique - USA

Donald Trump a taxé jeudi 11 janvier 2018 les pays africains et Haïti de «pays de merde» et depuis, les réactions se multiplient au plus haut niveau: le Haut-Commissariat de l'ONU aux droits de l'homme a dénoncé des propos racistes choquants et honteux. Et en Afrique, les uns après les autres, les gouvernements dénoncent à leur manière des mots outrageants. SOURCE: Radio France Internationale/ RFI. Janvier 2018

98

La colère des pays africains s'illustre sur les réseaux sociaux, et par des gestes diplomatiques. Au Sénégal le président Macky Sall en personne a réagi sur Twitter. Il se dit choqué et condamne vigoureusement les propos de Donald Trump: «L'Afrique et la race noire méritent le respect et la considération de tous...», écrit-il, un désaveux que le Sénégal a signifié à l'ambassadeur américain à Dakar également. Je suis choqué par les propos du Président Trump sur Haïti et sur l'Afrique. Je les rejette et les condamne vigoureusement. L'Afrique et la race noire mérite le respect et la considération de tous. MS Après les propos de Trump, le Sénégal a convoqué l'ambassadeur américain à Dakar Le Botswana a aussi convoqué

l'ambassadeur américain pour protester contre des propos «irresponsables», «et répréhensibles». Gaborone va plus loin et demande à Washington de clarifier sa position et de dire si le Botswana est perçu comme un «pays de merde». En Afrique du sud, c'est l'ANC, le parti au pouvoir qui s'est prononcé en qualifiant les propos du président américain «d'offensants». l'ONU, les ambassadeurs du groupe africain ont exigé vendredi 12 janvier dernier, dans un communiqué au langage très fort, «rétractation» et «excuses» au président américain Donald Trump, condamnant ses «racistes» «Le groupe des ambassadeurs africains à l'ONU est extrêmement choqué et condamne fermement les remarques scandaleuses, racistes et xénophobes du président des

Etats-Unis telles que rapportées par les médias, a déclaré la représentante du Ghana. [Le groupe] exige rétractation et excuses [et] est inquiet de la tendance continue et grandissante de l'administration américaine vis-à-vis de l'Afrique et des personnes d'origine africaine, à dénigrer le continent et les gens de couleur». Au Soudan du Sud, le gouvernement parle de «déclaration scandaleuse» alors que l'Union africaine déplore des remarques «blessantes et dérangeantes». Quant au Togo, pays africain à avoir soutenu la reconnaissance par les Etats-Unis de Jérusalem comme capitale, c'est l'opposition qui s'insurge. Sur Twitter, elle se saisit de la formule choc de Donald Trump pour dénoncer la mauvaise gestion du président Faure Gnassingbé.<


FR 67_FR 66_convertido.qxd 22/01/2018 16:25 Página 99

USA - Afrique | FRANÇAIS PANÁFRICA

D'anciens ambassadeurs des USA appellent Trump à réévaluer son point du vue sur le continent D'anciens ambassadeurs américains de 48 pays africains invitent leur président, M. Donald Trump à réévaluer son point de vue sur l'Afrique et ses citoyens. Ils l'ont fait savoir à travers une lettre qu'ils lui ont adressée suite à sa dernière sortie traitant Haïti et des nations africains de «pays de merde». Ils l'invitent aussi à reconnaitre les contributions importantes que les Africains et les Afro-Américains ont apportées aux Etats Unis, à son histoire et les liens durables qui lieront toujours l'Afrique et le Pays de l'Oncle Sam. SOURCE: allAfrica.com. Janvier 2018

La sortie malencontreuse du chef de l'Etat américain, Donald Trump traitant Haïti et les pays africains de «pays de merde» continue de soulever des vagues d'indignation. D'anciens diplomates américains ayant représenté le pays de l'Oncle Sam dans 48 nations africaines sont entrés dans la danse. Ils ont interpellé leur président, via une correspondance, pour manifester leur mécontentement mais surtout leur inquiétude après ce énième dérapage verbal du locataire de la Maison Blanche. Ces anciens ambassadeurs des Etats-Unis de 48 pays africains, dans leur missive, ont exprimé leur profonde préoccupation concernant les récentes remarques du chef de l'exécutif américain sur les pays africains et pour témoigner de l'importance des partenariats entre les Etats Unis avec la plupart des cinquante-quatre pays africains. Ces défenseurs du continent se glorifient du fait que «L'Afrique est un continent doté d'un grand potentiel humain et d'une riche diversité, ainsi que d'une beauté

extraordinaire et de ressources naturelles presque inégalées. C'est aussi un continent avec des liens historiques profonds avec les États-Unis». En tant qu'ambassadeurs américains à l'étranger, fontils savoir, «nous avons vu des cultures africaines complexes et riches, la résilience impressionnante, et la générosité et la compassion à couper le souffle». A leur avis, même si certaines nations ont été confrontées à des défis, «nous avons compté parmi nos contacts des entrepreneurs dynamiques, des artistes talentueux, des activistes engagés, des défenseurs de la nature passionnés et des éducateurs brillants». Avant d'ajouter: «Nous avons appris de nouvelles solutions à des problèmes complexes, aidé les entreprises américaines à trouver des partenaires essentiels à leur réussite et compté sur des responsables militaires et du renseignement africains qui prenaient souvent des risques réels pour atteindre des résultats essentiels à notre sécurité partagée».

Dans cette démarche qui sonne comme un rappel à l'ordre adressé à l'endroit du président américain, ces anciens ambassadeurs soulignent que l'importance d'un engagement respectueux envers ces pays est essentiel à la protection de nos propres intérêts nationaux. «Les États-Unis d'Amérique sont plus sûrs, plus sains, plus prospères et mieux équipés pour résoudre les problèmes auxquels l'humanité est confrontée lorsque nous travaillons avec nos partenaires africains, que nous les écoutons et apprenons à les connaitre. Nous savons aussi que le monde entier est plus riche grâce aux contributions des Africains, y compris les nombreux Américains d'origine africaine». Sur une ère de reconnaissance, ces anciens diplomates confient que «ce fut l'un des plus grands honneurs de notre vie de représenter les États-Unis d'Amérique à l'étranger. C'était aussi un privilège de vivre et d'apprendre des pays divers et spectaculaires de l'Afrique».<

99


Nº 67 | Diciembre-Enero 2018 | Año XIV 1,80 € - 2.000 Francos CFA.

PANÁFRICA Nº 67 | Diciembre-Enero 2018 | Año XIV

Revista africana sobre política, economía y desarrollo

MARÍA NSUÉ ANGÜE

África natural

Destacada escritora ecuatoguineana, gloria de las letras hispánicas

PANÁFRICA

EL EL BAOBAB (Andansonia), árbol botella o pan de mono

ESPAÑOL Revista africana sobre política, economía y desarrollo

www.revistapanafrica.com info@revistapanafrica.com

El frustrado golpe de estado en Guinea Ecuatorial producto del terrorismo internacional

ENGLISH Africa's first digital free trade area for rollout in 2018

FRANÇAIS D'Anciens Ambassadeurs des USA appellent Trump à réévaluer son point du vue sur le continent

Profile for Revista Panáfrica

Revista panáfrica nº 67  

Aquí puedes leer el núnero 67 de la revista Panáfrica. Más información en www.revistapanafrica.com

Revista panáfrica nº 67  

Aquí puedes leer el núnero 67 de la revista Panáfrica. Más información en www.revistapanafrica.com

Advertisement