Issuu on Google+

REVISTA MULTICULTURAL BRASIL & ITÁLIA Ano II | N ° 9 | Abril 2010

Praia cearense que recebe turistas do mundo inteiro o ano todo.

Uma civilização arrasada pela erupção do Vesúvio em 79 d.C.


Editorial

REVISTA MULTICULTURAL BRASIL & ITÁLIA

►►►►►►►►►►►►

SUMÁRIO

Verônica Santos vholandasantos@hotmail.com

Capa » Missa do Vaqueiro Foto » Brasil / Itàlia Divulgação » CCB – Revista Multicultural Brasil e Itália

Publicação Mensal

Ano II N° 9



FUNDADORES

Silvio Rabelo e Verônica de Holanda Santos



JORNALISTAS RESPONSÁVEIS

Silvio Rabelo e Verônica de Holanda Santos



CONTATOS

Silvio Rabelo srrabelo@hotmail.com Verônica de H. Santos vholandasantos@hotmail.com



ENDEREÇO

http:// www.centroculturalbrasileiro.org



DIAGRAMAÇÃO E ARTE

Silvio Rabelo e Verônica de H. Santos

A Revista Multicultural Brasil&Itália visa divulgar a língua e a cultura brasileira na Itália . O CCB que é o órgão responsável pela divulgação da Revista visa através de uma programação cultural, realizar eventos como exposição, recitais de música, cursos da língua brasileira, projeção de filmes e documentários sobre o Brasil bem como executar cursos técnicos nas mais diversas áreas. Centenas de internautas do mundo todo tem enviado seus comentários, sugestões e elogios para nossa redação, na cidade de Torraca, Província de Salerno - Campania, sul da Itália, através dos nossos emails. Com a colaboração de inúmeras entidades nos chegam de todo o Brasil e Itália emails e correspondências de apoio a nossa revista e ao CCB. Leitores querendo dar sua contribuição para o fortalecimento dos projetos em vista de execução pelo CCB. Além de cursos de modelagem figurativa em argila, será realizada uma feira de cultura com participação dos acervos culturais do Brasil, de nossa culinária e de fotografias do litoral nordestino do Brasil para o próximo semestre. Com o apoio da Prefeitura de Torraca e do Governo de Pernambuco o CCB realizará intercâmbio multicultural das duas regiões: Nordeste do Brasil e Campania na Itália. O CCB e a revista Multicultural Brasil & Itália, visando através desses intercâmbios, pretendem mostrar ao Brasil e à Itália que ainda se tem muito a fazer, tanto pela humanidade quanto pelo meio ambiente, que a muito vem sofrendo toda espécie de barbárie humana. Devemos nos conscientizar que este mundo faz parte de nós e das futuras gerações. O CCB - Centro Cultural Brasileiro constituído na Itália, na cidade de Torraca e com representação no Brasil, cada vez mais preocupado com a responsabilidade social, propõe expandir mais uma oportunidade de benefícios por meio de parcerias com entidades públicas e privadas voltadas para a melhoria dos jovens da cidade de Torraca e das cidades circunvizinhas, consolidando instrumentação consorciada entre entidades afins, com o objetivo de juntos desenvolvermos plano de pesquisa, treinamento e capacitação nas áres de tecnologia da argila artísta, utilitária, esculturas, bem como atrativos de decoração para a arquitetura. A Revista Multicultural Brasil & Itália e o CCB e todos os nossos parceiros têm como único propósito servir à Humanidade. Boa Leitura! Buona Buona Lettura!



DIVULGAÇÃO

Em Foco » Silvio Rabelo

03

Notícias » Silvio Rabelo

04

Economia » Casa Ecologicamente Correta

05

Multicultural » Silvio Rabelo

06

Turismo - Ensaios » Alcântara por Carmelo Collura » Recife por Marcos Aurélio

07

Homenageado » Sathya Sai Baba

08

Viagem e Diversão » Canoa Quebrada

09

Personalidade do Mès » Charles Darwin

10

Itália - História » Pompéia

12

Mundo » Pacificadores: Josefina Bakhita

13

Conhecer a Instituição » C.C.B Projetos C.C.B. 2010 Brasileiros no Exterior

14

Verônica de Holanda Santos

Revista Multicultural tem distribuição dirigida e gratuita. Em formato PDF, Revista Multicultural é distribuída para um cadastro com mais de 25.000 e-mails de divergentes áreas.

Parcerias

Espaço do Leitor

online Obrigada Verônica pela lembrança. Parabéns pelo sonho tornado real!!! Amei a homenagem ao nosso querido Chico Xavier, muito merecido e bem lembrado. Carol

Prezados Silvio e Verônica, congratulações pela ótima iniciativa e excelente apresentação Agradeço pelo envio da revista. Giovanni Napolitano

Parabéns mais uma vez. Resumo a Revista em uma só frase: a cada leitura, uma emoção diferente. Marcos Aurélio Guia em Turismo

A Revista Multicultural Brasil & Italia não se responsabiliza por idéias e conceitos emitidos em artigos ou matérias assinadas, que expressam apenas o pensamento dos autores. Reserva-se o direito de não fazer correções e, por motivo de espaço e clareza, de resumir cartas, artigos e ensaios. Mandem seus comentários, sugestões, críticas e elogios.

Gent.ma Sig.ra Santos, ho ricevuto l'interessante rivista relativa al mese di marzo c.a. La ringrazio e Le faccio i miei complimenti per la forma chiara ed esauriente dei contenuti della rivista. Spero di continuare a ricevere le prossime edizioni. Cordiali saluti ed auguri per la Sua opera. Cometa Giandonato

www.centroculturalbrasileiro.org centroculturalbrasileiro@hotmail.com centroculturalbrasileiro@ig.com.br

Prezados senhores, Agradecemos o envio do número de março da Revista Multicultural Brasil & Itália. Parabéns pela iniciativa! Pedimos a gentileza de enviarem os próximos números da Revista. Setor de Imprensa e Divulgação Embaixada do Brasil em Roma

Mi è piaciuto assai l'impaginazione a quadri (è una parola che si usa sovente nelle tipografie specializate in fotografie). l'impaginazione è ben fatta , i quadranti scorrevoli, ed il lettore non si annoia nel leggere cio che gli interessa.. Carmelo Collura Jornalista - Reportér da Universidade de Torino – Italia

Artigos assinados não representam, obrigatoriamente o pensamento da revista.

2

O que me preocupa não é o grito dos maus. É o silêncio dos bons » Martin Luther

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010


Em Foco

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Missa do

Silvio Rabelo srrabelo@hotmail.com

Vaqueiro

Serrita PE

Em defesa dos direitos das crianças a Associação Amigos do Recicriança é uma Organização Não Governamental Ambientalista, atuando desde 1992 na Praia do Estevão em Canoa-Quebrada em ações de Educação Ambiental na Unidade de Conservação da Natureza, a “Área de Proteção Ambiental de Canoa-Quebrada (APA-CQ)”, localizada na Cidade de Aracati no Ceará, atuamos também na Defesa dos Direitos das Crianças e Adolescentes e em atividades de geração de renda, esportes e lazer.

A celebração que iniciou-se como um ato de protesto contra a impunidade, torna-se um espetáculo do Calendário Turístico de Pernambuco. A festa é um dos maiores espetáculos do calendário turístico do estado de Pernambuco. Consta de uma missa celebrada a céu aberto, com os participantes montados a cavalo e vestidos com o tradicional gibão do vaqueiro nordestino. É uma homenagem ao vaqueiro Raimundo Jacó, assassinado misteriosamente em 1954. Além da missa, tem vaquejada, apresentações de espetáculos populares, feira de artesanato, cantoria, aboio, forró pé-de-serra e barracas com bebidas e comidas típicas. A Missa do Vaqueiro é um evento religioso, tradicional na cultura popular do Sertão Pernambucano. É um espetáculo turístico cultural que tem sua origem assentada em uma história sangrenta. Esta não é uma homenagem tão somente a Raimundo, mas a todos os corajosos vaqueiros nordestinos, que desafiam no seu dia-a-dia, a seca, a fome e o perigo do Sertão Nordestino.

Maiores Informações: Associação Amigos do Recicriança – Praia do Estevão s/n – Canoa-Quebrada

Aracati – Ceara – CEP 62.800-000 – Fone/fax (88) 34217074 Site: www.recicrianca.org.br

A feira mais diversificada da semana…

Precisamente na madrugada de 8 de julho de 1954, o vaqueiro Raimundo Jacó, é traiçoeiramente assassinado com uma pancada na cabeça nas caatingas do Sítio de Lages, distrito do município de Serrita, localizado no alto sertão Araripe, localizado a 553 quilômetros de Recife. E, assim, em torno de Raimundo Jacó, criou-se um mito, sendo consagrado, como protótipo do vaqueiro, símbolo de dedicação e coragem. O espírito místico deste povo, aliado ao credo do homem à terra, transformou o lugar crime em sagrado, passando a ser motivo de constante romaria. A este vaqueiro mártir foram atribuídos a partir de então, vários milagres. Durante a celebração da missa, a maioria do público assiste a cerimônia montada em seus cavalos. No momento da comunhão, a hóstia é substituída por queijo, rapadura e farinha de mandioca, alimentos do cotidiano sertanejo.

“A Feira de Caruaru, Faz gosto a gente vê. De tudo que há no mundo, Nela tem pra vendê, Na feira de Caruaru…” ( Luiz Gonzaga )

Em 1973, a Prefeitura do Município, erigiu uma estátua de Raimundo Jacó, esculpida por Jota Mendes, um artista de Petrolina (PE). Já em 1974, foi construído o Parque Nacional do Vaqueiro e em outubro deste mesmo ano, foi criada a Associação dos Vaqueiros do Alto Sertão. Na semana que antecede à Missa do Vaqueiro, o município de Serrita vive em clima de euforia e festa folclórica, com vaqueada, banda de pífaros, cantorias, repentistas, aboiadores, além da feira de artesanato, mas que também oferece ao visitante as comidas típicas à base de milho e mandioca, beijus, rapadura, caldo de cana, etc.

Para estes eventos festivos, comparecem mais de 40 mil turistas para alegria do artesanato e o comércio local.

A Feira de Caruaru é uma das maiores, se não a maior, feira livre do Brasil. A feira foi considerada pelo IPHAN (Instituto do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional) como patrimônio imaterial do Brasil.

Data: Terceiro domingo do mês de julho Local: Parque Estadual do Vaqueiro – município de Serrita - PE Endereço: Serrita, Pernambuco. Tel. 87 3882-1156

Fonte: www.feiradecaruaru.com / http://www.flickr.com/photos/kyllercg/4502579916/

Fonte: http://www.rosanevolpatto.trd.br/lendamissavaqueiro.htm

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010

Nada é mais forte e poderoso que a força do AMOR » Mafhithar

3


►►

Notícias

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Silvio Rabelo srrabelo@hotmail.com

A nossa casa, a sua casa! A Casa da Cultura é visita obrigatória de todos os turistas que chegam ao estado Pernambucano. E ao chegarem à Casa ficam deslumbrados com a variedade imensa do artesanato que vem de mais de 149 municípios.

SERVIÇO: Exposição Pierre Verger - Um Olhar Sobre Buenos Aires Fundação Memorial da América Latina - Galeria Marta Traba Abertura 14 de abril de 2010 - 19:30 Visitação: 15 de abril a 30 de maio de 2010 - de terça a domingo - 09:00 às 18:00 Informações: (11) 3823 4704

Fonte: http://www.casadaculturape.com.br/aCasa.php

MEMORIAL DO IMIGRANTE Rua Visconde de Parnaíba, 1.316, Mooca, perto do Metrô Bresser. Tel.: (11) 2692.1866 Abre de terça a domingo, das 10h às 17h. Ingressos: R$ 4,00 e ½ entrada para estudantes Grátis no último sábado do mês e para maiores de 60 e menores de 7 anos Site: www.memorialdoimigrante.org.br

Forte Orange da

Seminário

Ilha de

2, 3 e 4 / 07/2010.

Itamaracá O Forte de Santa Cruz de Itamaracá, popularmente conhecido como Forte Orange, localiza-se na ilha de Itamaracá, no litoral norte do estado de Pernambuco, no Brasil. No contexto da segunda das invasões holandesas do Brasil, encontrava-se primitivamente numa pequena ilhota (hoje desaparecida) em frente à ponta Sudeste da ilha de Itamaracá, de onde dominava a barra Sul do canal de Santa Cruz. Tombado em 1938 pelo então Serviço do Patrimônio Histórico e Artístico Nacional, pequenas intervenções de consolidação foram efetuadas em 1966 e em 1973, época em que a ilha começou a se projetar enquanto balneário turístico. Fonte: Wikipédia

I Encontro de Gênero da Rede de Brasileiras e Brasileiros na Europa. ►Analise teórica sobre gênero/Breve contextualização da situação dos movimentos ligados à temática no Brasil. ►Orientação sexual e identidade de gênero. ►Tráfico de seres humanos. ►Condição das mulheres brasileiras na Europa / Abordagem sobre os diversos tipos de violência contra as mulheres. Local: UNICEF – Via Palestro, 68 - Roma – Itália.

Maiores Informações: http://www.rede-brasileira.eu

Onde està guardado o acervo cultural pernambucano? Como iniciativa da Prefeitura do Recife, no ano 2001, por meio do Departamento de Documentação e Formação Cultural, cria-se o Centro de Estudo e Pesquisa em Cultura Popular. Em 2005, como iniciativa da Secretaria de Cultura do Recife, o Centro de Formação, Pesquisa e Memória Cultural, como passou a ser denominado, vincula-se à Diretoria de Preservação do Patrimônio Cultural, estando sob a coordenação da Gerência de Preservação do Patrimônio Cultural Imaterial. O acervo do Centro de Formação, Pesquisa e Memória Cultural - Casa do Carnaval é composto de livros, periódicos, folhetos, cartazes, registros fotográficos, exposições, audiovisual (fitas VHS, CDs, CDsROM, disco em vinil, fitas K7, slides) referentes às nossas manifestações culturais. As exposições resultantes do processo de trabalho têm um caráter itinerante, podendo ser tomadas por empréstimo pelas escolas da rede pública ou privada e instituições congêneres.

4

de Lagoa Lagoa do Carro Por Germano Bernado de Araujo

As antigas celas - que também abrigaram personalidades como: Antonio Silvino, Gregório Bezerra, Paulo Cavalcanti, Graciliano Ramos, entre outros - foram transformadas em 150 lojas de artesanato, livrarias e lanchonetes. Maiores Informações: Email: alccpe@casadaculturape.com.br Fones: 81 8897-819381- / 81. 8813. 3390 A Fortaleza da Cultura de Pernambuco fica na Rua Floriano Peixoto s/n, no bairro de Santo Antonio, no centro da cidade, com amplo e fechado estacionamento e toda segurança e infraestrutura para receber você

Diretoria de esportes

A diretoria de Esporte de Lagoa do Carro, representada pelo Sr. Germano Bernado de Araujo, empenha-se para proporcionar a todos os cidadões de Lagoa do Carro, atrativos despotivos para toda a população do Município. A diretoria de esporte implantou o projeto SKY, televisão por assinatura onde exibe em praça pública todos os jogos da série (A) e (B) do campeonato brasileiro, e jogos da liga Italiana, ( internacionali, milla, roma) etc... são assistidos em praça pública no telão. O antigo campo do Nacional Futebol Clube , Hoje Estádio José Gadelha, está sendo reformado com investimentos da ordem de R$380,000,00 (trezentos e oitenta mil reais). Com realização do Governo Municipal e parceria do Governo do Estado. Com inauguração prevista para setembro com a realização de um grande campeonato com todas as equipes na sua inauguração. A Câmara Municipal de Lagoa do Carro, sancionou a posse do extinto Club Nacional, passando a ser administrado pela Prefeitura Municipal. E a diretoria de esporte do município, usará o espaço do club que será totalmente reformado para transmitir os jogos da copa do mundo da África do Sul, através de telão para toda a população do Lagoa do Carro. Torneios: torneio do trabalhador realizado de 18/04 a 01/05/10 com a participação de 14 equipes tendo sua final no dia 01 de maio, dia do trabalhador com festividades e premiação para 1° 2° e 3° colocados. Torneio na comunidade de vassouras com a participação de 04 ( quatro) equipes realizado no dia 01/05/2010. Campeonato de futsal edição 2010 realizado de 14/05 a 17/07/ 2010, na quadra de esportes João Bernado com a participação de 12 equipes. Realizados pelo departamento de esporte. Com premiação de 1º, 2º e 3º colocados além de artilheiors e goleiros menos vazados. Apoio a pessoas especias, realizando todo ano na semana dedicada aos especiais torneios de futsal com a participação de equipes de nossa cidade e cidades vizinhas, como também handebol, mostrando a valorização da pessoa com necessidades especiais. SERVIÇO Centro de Formação, Pesquisa e Memória Cultural - Casa do Carnaval Local: Pátio de São Pedro, Nº 52 - São José Recife / PE CEP: 50020-220 Contatos: 3232-2834 / 2835 E-mail:centrocasaval@recife.pe.gov.br Site: http://www.recife.pe.gov.br Fonte: http://www.recife.pe.gov.br/pr/seccultura/casacarnaval.php

Fale somente quando suas palavras forem tão suaves quanto o silêncio » A.D

(81) 3656-1218 / 3640-2605

0800.281.5010 REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010


Economia

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Silvio Rabelo srrabelo@hotmail.com

Construções

bioclimáticas, arquitetura sustentável, ecovilas, green buildings, bioconstrução, permacultura, construção ecológica e empreendimentos verdes são temas bastante discutidos hoje. Com a preocupação cada vez maior com as questões ambientais, parecem ter sido inventados há pouco tempo, porém, muito do que permeia tais conceitos vem sendo utilizado pelo ser humano desde os primórdios. Dicas da Arquitetura Bioclimática de acordo com o clima (hsw):

Diretrizes para uma construção sustentável (hsw): Pensar em longo prazo o planejamento da obra Eficiência energética Uso adequado da água e reaproveitamento Uso de técnicas passivas das condições e dos recursos naturais Uso de materiais e técnicas ambientalmente corretas Gestão dos resíduos sólidos. Reciclar, reutilizar e reduzir Conforto e qualidade interna dos ambientes Permeabilidade do solo Integrar transporte de massa e/ou alternativos ao contexto do projeto. Fonte: http://meumundosustentavel.com/noticias/casaecologicamentecorreta2

Para quem gosta de arquitetura e construção, vai adorar esse livro, todo ilustrado com figuras simples, mas inteligentes. O livro fala de clima, materiais, obras, energia, água e saneamento.

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010

http://meumundosustentavel.com

Viver sem amor não é realmente viver » Molière

5


Multicultural

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Um olhar novo sobre Cruz e Sousa Silvio Rabelo srrabelo@hotmail.com

A música do cangaço colaborou por muito tempo para divulgar e personalizar a cultura nordestina. Impossível não associar o repente ao sertão. O som metálico da viola, as possantes vozes dos cantadores e suas pelejas cantadas no improviso, formam um duelo simbólico entre o bem e o mal, Deus e o diabo, a vida e a morte. Ao levarem informações aos povoados mais distantes através das suas cantorias, os cantadores de viola levavam, não apenas as notícias do momento, muito mais o fantástico e o maravilhoso que possibilitavam criar suas imaginações trabalhadamente férteis, aliviando, deste modo, as dores da vida calejada pelo cotidiano. O cangaço era um tema de destaque por possuir uma série de fatores que permitiam passar do imaginário ao real e vice-versa. Sendo um bálsamo para entrar no realismo-fantástico. As canções que abordavam o cangaço, até hoje ainda são facilmente ouvidas. As Bandas de Pífanos, também estão vinculadas ao cangaço. A gemedeira do “pife” é única e está atrelada não somente ao homem da Zona da Mata ou do Agreste, mas ao sertanejo em seu todo. A música do Cangaço nasceu dentro dos bandos. Eram, eles mesmos, com seus poetas e músicos que compunham e tocavam ao mesmo tempo, dançavam, recitavam modinhas atribuídas aos próprios membros do bando, sendo os mais conhecidos o bando de Lampião e seus cangaceiros: Zabelè, Cajarama e Gitirana, sem esquecer de citar a amada de Lampião: Maria Bonita e, para ela existe uma modinha muito conhecida: “Acorda, Maria Bonita! Levanta vem fazer o café que o dia já vem raiando e a polìcia já tá de pé.”

Muitos nomes da Música Popular Brasileira tem no seu repertório pelo menos uma música alusiva à Lampião ou ao Cangaço.

Paulo Clóvis Schmitz Jornalista na Agecom Poemas em prosa constituem um gênero pouco exercitado na literatura brasileira, mas um de seus cultores, o simbolista João da Cruz e Sousa, já se aventurou por essa modalidade de escritura no final do século XIX. Nascido na cidade do Desterro,hoje Florianópolis, ele se mudou para o Rio de Janeiro em 1890, onde imaginou encontrar campo para mostrar e repercutir seu trabalho – que viria a ser, como mostrou o tempo, de qualidade literária superior, vindo a transformar a poesia brasileira no século seguinte. Mas a produção em prosa teve uma recepção hostil na capital da República, fato amplamente

analisado no livro Um poeta simbolista na República Velha – Literatura e so ciedade - em Missal de Cruz e Sousa, deJefferson Agostini Mello, lançado pela Editora da UFSC. O livro utiliza Missal (1893) para mostrar como Cruz e Sousa se apresentou ao meio cultural carioca, dominado por poetas realistas e parnasianos e por críticos apegados à corrente positivista, que entendiam a literatura como mais um instrumento de afirmação da nacionalidade do que como uma manifestação espontânea da arte escrita. Esse confronto seria inevitável, porque um dos pressupostos da estética simbolista era justamente a de não comunicar e, no caso de Cruz e Sousa, de pregar “a arte pela arte”. Ao chamar a atenção para “uma estrutura social fracassada e obscura”, o poeta do Desterro afrontou a crítica oficial da época, que tinha em José Veríssimo um de seus baluartes. Foto: James Tavares

A terra, em torno dos formidáveis ventres abertos, revolta e calcária, com imensa quantidade de pedras brutas sobrepostas, dá a ideia da derrocada de terrenos abalados por bruscas convulsões subterrâneas. Instintivamente, diante dessas enormes bocas escancaradas na treva, ali, na rigidez do solo, sentindo na espinha dorsal, como numa tecla elétrica onde se calca de repente a mão, um desconhecido tremor nervoso, que impressiona e gela, pensa-se finalmente na Morte... Trecho do livro Um poeta simbolista na República Velha

Fonte: Jornal Universitario da UFSC – março de 2010, p.11

Fonte: Jornal Literarte-SP Março de 2010 página 8. » Texto adaptado «

O PODER DAS FRUTAS Propriedades: vitaminas V, E e do complexo B, cálcio, magnésio, fósforo, potássio, zinco, cobre e ferro. Bom para: aumentar as defesas do organismo, estimular a circulação sangüinea, reduzir a acidez estomacal combater o colesterol ruim e os radicais livres, controlar a pressão alta e facilitar a absorção de ferro das verduras verdeescuras. Contra-indicações: deve ser evitado por pessoas com gastrite ou úlcera.

Fruta deste mês: LIMÃO

76 anos de trabalho e caridade

Lar Espírita Amor e Caridade Fundado em 18/02/1990, Pelo Sr. René de Moura Vasconcelos, conhecido como René Salgado e hoje è dirigida pela Sra. Zeselda O Lar Espírita Amor e Caridade abriga hoje 16 internos, reconhecido como de utilidade pública, pois não receber subvenção de nenhum órgão governamental. O Centro Espírita Amor Caridade foi fundado em 15/02/1946 completando esse ano de 2010, 76 anos de trabalho e caridade.

CONTROLAR PRESSÃO ALTA

Bata no liquidificador, 3 limões descascados e sem sementes, 2 dentes de alho descascados e 1 copo (200ml) de água-de-coco. Beba 1 vez ao dia.

Endereço: Rua Frei Caneca n° 129, Carpina PE CEP: 55819-230 Fone: (81) 3621-0879

Fonte: http://www.dicasecia.com/o-poder-das-frutas/

6

A medida do amor é amar sem medida » Santo Agostinho

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010


Turismo

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Verônica Santos vholandasantos@hotmail..com

Um lugar inesquecível e excelente para as férias, TORRACA.

► Pequeno burgo situado no alto de uma colina, entre a Calabria e a Basilicata, no sul da Itália ◄

Alcântara, capital sonhada e perdida.

Alcântara, capitale sognata e perduta.

Carmelo Collura Jornalista - Reportér Da Universidade de Torino - Itália

Carmelo Collura Giornalista Reporter Dell’Università di Torino - Italia

Assim aparenta ao viajante europeu a antiga cidade do Maranhão, marcada por um destino de grandeza e de morte. As potências coloniais a sustentaram, transformando-a em um dos centros agrícolas mais ricos do império de Dom Pedro II. Ali os portugueses comemoraram os seus triunfos, mas experimentaram também a fragilidade do poder. Uma capital sonhada e falida sem deixar herdeiros. Uma nobreza condenada ao exílio e ao esquecimento. E enfim a maldição histórica que cai sobre os túmulos dos derrotados: a condenação da lembrança. Antiga sede da elite rural e aristocrática do estado, Alcântara era uma das mais importantes cidades do Maranhão, palco de lutas e conflitos. As principais potências coloniais européias, através de enganos e retrocessos, a cortejaram e sustentaram até o domínio definitivo dos portugueses, que se uniram em uma fé religiosa indestrutível, rapidamente degenerada por puro fanatismo, sedento de glória e riqueza. Certos de serem investidos, por direitos divinos, da histórica missão de civilizar o Novo Mundo, os conquistadores transformaram uma terra livre e ainda intocada em um dos centros agrícolas mais opulentos do império da coroa de Dom Pedro II. Magníficas igrejas e excelentes palácios, de um luxo desenfreado e extravagante, foram projetados e construídos por arquitetos europeus, cobiçosos de imitar e superar as pomposas regalias da nobreza portuguesa e francesa. Até a dilapidação de cada recurso, de um patrimônio e de um mundo. Seguindo as tradições populares os habitantes falam de uma lenda. Falam de um jovem negro da família dos Tupis. O seu nome era Tapisú. Trabalhava como escravo na plantação de café, com o corpo ferido e marcado de sangue. Adorava seu Deus da floresta e sonhava a liberdade de seu povo. Mas Dom Pedro II, ordenou a sua captura. Tapisú foi decapitado e seu corpo arremessado no mato para os urubus. Em Alcântara jamais alguém ousou recordar dele, das suas convicções e seu assassino. Mas na praça, onde se encontra o pelourinho, nasceu uma nova espécie de flor, a flor de Tapisú, que ficou para sempre no pensamento e no desejo das pessoas e continua a crescer no Maranhão. Suas pétalas voaram e penetraram nos corações dos jovens.

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010

Così appare al viaggiatore europeo l’antica città del Maranhao, segnata da un destino di grandezza e di morte. Le potenze coloniali se la contesero, trasformandola in uno dei centri agricoli più ricchi dell’impero di Don Pedro II. Qui i portoghesi celebrarono i loro trionfi, ma sperimentarono anche la fragilità del potere. Una capitale sognata e crollata senza lasciare eredi. Una nobiltà condannata all’esilio e all’oblio. E infine la maledizione storica che si abbatte sulle tombe dei vinti: la dannazione della memoria. Antica sede dell’elite rurale e aristocratica dello stato, Alcantara è stata una delle più importanti città del Maranhao, teatro di lotte e di intrighi. Le principali potenze coloniali europee, attraverso inganni e retroscena, la corteggiarono e se la contesero, fino al definitivo dominio dei portoghesi, che vi giunsero animati da una fede religiosa incrollabile, presto degenerata in fanatismo avido, bramoso di gloria e di ricchezza. Certi di essere investiti, per diritto divino, della storica missione di civilizzare il nuovo mondo, da conquistatori trasformarono una terra libera e ancora incontaminata in uno dei centri agricoli più opulenti dell’impero della corona di Don Pedro II. Magnifiche chiese e palazzi sfarzosi, di un lusso sfrenato e stravagante, vennero disegnati ed edificati senza badare a spese da architetti europei, bramosi di imitare e superare la pompa regale della nobiltà portoghese e francese. Fino alla dilapidazione di ogni risorsa, di un patrimonio e di un mondo. Seguendo la tradizione popolare gli abitanti parlano di una leggenda. Parlano di un giovane nero della famiglia dei Tupi. Il suo nome era Tapisù. Lavorava come schiavo nelle piantagioni di caffé, col corpo ferito e fustigato a sangue. Amava adorare il suo dio della foresta e sognava la libertà del suo popolo. Ma Don Pedro II lo fece arrestare e decapitare e il corpo venne gettato in pasto agli avvoltoi. Ad Alcantara mai più nessuno osò ricordare di lui, delle sue credenze e del suo assassinio. Ma nella piazza, dove viene custodito il Perolinho, era nato un nuovo e speciale fiore, il fiore di Tapisù, che è rimasto per sempre nel pensiero e nei desideri della gente, e continua a crescere nel Maranhao. I suoi petali volarono e penetrano nel cuore dei giovani.

O que está por trás da Trilha dos Poetas na Cidade do Recife

Marcos Aurélio Guia em Turismo

O Projeto da Trilha dos Poetas da cidade do Recife fora projetado buscando representar o Recife em todos os seus aspectos cultural, social e acima de tudo histórico, uma vez que a centro do Recife é contemplado com obras de arte em tamanho natural dos seus filhos, dos seus poetas que um dia vivera nesta linda cidade e que levara seu nome para além fronteiras e que ao passarem, não deixaram apenas rastros, mas as marcas de uma história, as digitais de sonho construído com o decorrer dos séculos. Uma cidade cuja história já foi contada por tantos aspectos, encontra nessas trilhas, mais um meio de difusão de sua história, não sendo, certamente o último, mas um dos poucos que emanam o espírito de conhecimento através de uma leitura ótica de aspectos contemplativos e contemporâneos e onde aproxima, ao mesmo tempo, a literatura e a música, o lazer e o prazer em uma decodificação da cidade que não pára, que não dorme. Recife de todas as cores, de todas as idades, de todos os amores Recife que canta, que chora e que ama aqueles que partem e aqueles que chegam.

Espaço ABPTUR A ABPTUR é uma entidade sem fins lucrativos, legalmente constituída e de âmbito nacional. Defende e congrega todas as categorias que integram a classe dos PROFISSIONAIS do setor: Tecnólogos, Técnicos e Profissionalizantes. Luta permanentemente para que o mercado de trabalho das diversas áreas do turismo seja aberto exclusivamente para os profissionais comprovadamente qualificados.

Para maiores informações sobre a ABPTUR: TEL.: (32) 3213-6524 E-mail: mrgomide@yahoo.com.br Sítio: http://www.abptur.org.br

Antes de imprimir, pense no compromisso com o meio ambiente.

Se você quer transformar o mundo, mexa primeiro em seu interior » Dalai Lama

7


Homenageado

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Todos os artigos foram retirados em sítios oficiais das organizações de Sathya Sai Baba no mundo.

Conheça Sathya Sai Baghavan Sri Sathya Sai Baba, pseudônimo de Sathya Narayana Raju é um guru indiano. É considerado por muitos como um Avatar (encarnação numa forma humana de um ser divino). Sathya Sai Baba nasceu em 23 de novembro de 1926, numa pequena vila no sul da Índia, chamada Puttaparthi, no estado de Andhra Pradesh. Ele reside lá ainda hoje, recebendo milhares de visitantes do mundo inteiro em sua comunidade espiritual (ashram), chamada Prasanthi Nilayam, que significa "Morada da Paz Suprema" (shanti=paz, pra=suprema, nilayam=morada). Aos 14 anos declarou que adotaria o nome de Sai Baba, com a missão de regenerar a humanidade espiritualmente. Sathya Sai Baba não propõe uma nova religião, mas sim a transformação da humanidade. Seu objetivo principal é o projeto de reeducação em valores humanos, hoje difundido pelo mundo. O mais fantástico de todos os milagres de Sai Baba é a capacidade de transformar mentes e corações. " Todos devem se dar conta de que, embora diferentes nos nomes e nas formas, a verdade de todas religiões é uma só. " Sai Baba

“Dê um passo em minha direção e Eu darei dez na sua. Acreditar em si mesmo é acreditar em Deus”. Sai Baba

" Uma prova de devoção a Deus é ficar em paz diante dos pares opostos da existência; ganhar-perder, queda-ascenção, fartura-carência."

Sai Baba

Baghavan Sri Sathya Sai Baba

“ Só há uma casta, a casta da humanidade; Só há uma linguagem, a linguagem do coração; Só há uma religião, a religião do amor; Só há um Deus, e Ele é Onipresente. ” Sai Baba

"Aceite sempre as coisas conforme venham. Cultive contentamento. Não multiplique suas necessidades e não estimule a luxúria de seus desejos. Você começa a despir seu casaco quando começa sentir calor. O capote do desejo tem de ser tirado quando o calor de bhakti (devoção) cresce. Esforce-se pó alcançar a Graça e não por segurar qualquer fruto sem valor." Sai Baba

“ O corpo humano é um mundo em si mesmo. O corpo é uma árvore. O Amor do Eu Superior é a raiz. Os desejos são os ramos que ela lança. Qualidades, atributos e modos de comportamento que são baseados na natureza básica são as flores da árvore. Alegria e tristeza são os seus frutos. O sangue flui e anima todas as partes do corpo. Assim também, a Divindade está fluindo dentro e através e ativando todos os pontos do mundo.“ Sathya Sai Baba

8

"Verdade é aquilo que deve ser dito. Retidão é o que deve ser praticado. Paz é o que deve preencher a mente. Amor é o que deve se expandir dentro de nós. E não-violência é o que devemos ser plenamente." Sathya Sai baba

Quanto mais puro for teu coração, mais perto estarás de Deus » Ghandi

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010


Viagem e Diversão

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Situata nel distretto di Aracati, la Vila de Canoa Quebrada offre ai visitatori diverse opzioni per lo svago. Durante il giorno, oltre alla bellezza della spiaggia, c’è molta ombra e i servizi di diversi chioschi di ‘carnauba’ coperti di paglia, che si trovano in riva al mare. Ci sono anche le passeggiate in ‘buggy’ per le dune, con la discesa in "skibunda" (sci a sedere), jangadas (zattere a vela), cavalli, "parajeep", “banana-boats” e molti negozietti di souvenir. Ci sono pousadas di diverse categorie e diversi ristoranti con le più svariate specialità e orari flessibili di apertura. La vita notturna è movimentata, con locali e "nightclubs" che funzionano dalle 23h30 fino all’alba. Negli ultimi anni, un progetto di urbanizzazione ha modificato molto l’aspetto della città. La strada principale, conosciuta come Broadway, è stata pavimentata e concentra parte delle novità e attrazioni. A sua volta, la spiaggia ha conservato tratti senza case o baracche e attrae molti turisti stranieri, soprattutto nel mese di agosto.

Viaggi & Vacanze

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Canoa Quebrada Localizada em uma região privilegiada na América do Sul, aproximadamente a 3º da linha do Equador, possui um clima estável, entre 27º e 30 ºC durante todo o ano. Tem sim alguns meses de chuva que alcança para abençoar as praias com magníficos coqueiros, falésias, lagoas que nos surpreendem entre as enormes dunas de areia. Durante o decorrer do ano, o céu resplandece em um azul invejável e seus moradores sorriem com a satisfação de quem sabe ser dono de um pequeno paraíso. A origem desta antiga vila de pescadores foi no ano mil seiscentos e cinqüenta, localizada no município de Aracati. Transformou-se num ponto turístico em meados dos anos 70, por um grupo de hippies que se apaixonou pela beleza paradisíaca e a hospitalidade dos nativos que habitavam a vila. Este cenário cinematográfico fica a apenas 175 km ao leste de Fortaleza, capital do Estado do Ceará.

O foco da arte de Canoa Quebrada Esta antiga comunidade de mochileiros foi difundida pelo mundo por cineastas franceses e cariocas nas filmagens do longa Le Gabruges, gravado aqui há algumas décadas, miscigenou raças e divulgou Canoa Quebrada para o mundo, atraindo forasteiros de todas as partes. Muitos, moram aqui até hoje e vivem da agitação noturna da Rua da Broadway. Eles convivem muito bem com os nativos que produzem as ricas paisagens de Canoa Quebrada nas garrafinhas com areias coloridas e o labirinto, um tecido tramado com desenhos geométricos, arte que resiste por várias gerações de mulheres da região. Não se esqueça de comprar este artesanato para levar um pedacinho do vilarejo com você.

Praias de tirar o fôlego

Dati sulla città Canoa Quebrada Stato: Ceará Regione: Nordest Popolazione: 65.292 abitanti (Distretto di Aracati) Prefisso telefonico: (88)

Informazione di base IL clima della regione è semi arido, poco secco. La temperatura annua media è di 24ºC - con massime di 32ºC e minime di 21ºC. Il solo si fa presente durante quasi tutto l’anno e piove solo tra marzo e maggio.

A pesar de ser a praia mais badalada do litoral Cearense, Canoa Quebrada oferece quilômetros de praias desertas e paradisíacas que preservam intactos alguns pontos turísticos de beleza incomum. A maioria dos visitantes escolhe o passeio de buggy, quadriciclo ou barco para alcançar estas verdadeiras obras de arte da natureza. Do lado oeste da vila se encontra o Rio Jaguaribe que ao encontrar-se com o mar cria um ambiente mais que propicio para os praticantes de kitesurf alem de uma paisagem exuberante aos olhos dos turistas que percorre seu trajeto em um relaxante passeio de barco. Do lado leste, existe uma seqüência de praias que acompanha sutilmente as variações de colores e formas de uma falésia infinita desenhada pela natureza a través de milhares de anos. Cada praia tem uma características particular sempre contrastando com um enorme cordão dunar de areias douradas e finas, típicas da região, que as vezes chegam a ter mais de 40 metros de altura. Saindo de Canoa Quebrada, o passeio percorre: Praia do Estevão, Porto Canoa, Majorlândia, Quixaba, Lagoa do Mato, Fontainha, Retirinho, Retiro Grande, Ponta Grossa, Redonda, Peroba, Picos, Icapuí, etc

Servizi Prefeitura (Comune) Municipale di Aracati: +55 (88) 3446-2410 Segreteria di Turismo di Aracati: +55 (88) 3446-2451 Terminale Autobus: +55 (88) 3421-3047 Ospedale: +55 (88) 3446-2441 Agenzie Bancarie: Banco do Brasil e CEF Fonte: http://www.canoaquebrada.it

Só imprima quando for necessário.

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010

Stampare quando necessario.

Fonte: http://www.portalcanoaquebrada.com.br/

Eleva tua alma, os atos e pensamentos, pois és instrumento de Deus » Mafhithar

9


Personalidade do mês

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Charles Darwin Da dove viene l’Uomo…?

“ O homem ainda traz em sua estrutura fisica a marca indelével de sua origem primitiva.” Darwin

Charles Darwin, criador do evolucionismo.

“L’uomo

Charles Robert Darwin FRS (Shrewsbury, 12 de Fevereiro de 1809 — Downe, Kent, 19 de Abril de 1882) foi um naturalista britânico que alcançou fama ao convencer a comunidade científica da ocorrência da evolução e propor uma teoria para explicar como ela se dá por meio da seleção natural e sexual.

discende

A Origem das Espécies e Evolução

dalla scimmia” ( Charles Darwin)

Charles Darwin nacque il 12 febbraio 1809 a Shrewsbury (a ovest di Birmingham), in una famiglia agiata (suo padre era medico). All’età di sedici anni, è inviato all’università di Edimburgo per compiere studi di medicina. Uno dei biologi più importanti della storia delle scienze, Charles Darwin rimane, per gli scienziati, l’autore che per primo dimostrò che l’evoluzione delle specie è una realtà e, per il grande pubblico, il padre della teoria secondo la quale “l’uomo discende dalla scimmia”. Sul piano filosofico, la portata dell’opera di Darwin è stata immensa, poiché ha costituito una vera rivoluzione nella concezione del posto occupato dall’uomo nell’universo. Più esattamente, Darwin ha completato il movimento iniziato da Copernico, tre secoli prima, consistente nel “detronizzare” l’uomo dalla sua posizione dominante nell’universo. (Nel XVI secolo, l’astronomo polacco, mostrando che la terra girava attorno al sole, e non l’inverso, aveva rimesso in questione l’idea universalmente ammessa secondo la quale l’habitat dell’uomo era al centro del mondo.)

La teoria dell’evoluzione di Darwin Con Darwin, nel XIX secolo, è il posto stesso dell’uomo sulla terra che è rimesso in questione: secondo il naturalista, l’uomo è apparso sulla terra obbedendo allo stesso meccanismo delle altre specie animali, cioè discendendo da specie ancestrali (probabilmente dalle scimmie), e non, come dice la Bibbia, dalla volontà creatrice di Dio. Questa teoria dell’evoluzione delle specie si oppone anche alla nozione di creazione per mano di Dio della totalità delle specie. La visione cristiana del mondo, che ha dominato fino al XIX secolo, crollò dopo la pubblicazione, nel novembre del 1859, del lavoro fondamentale di Darwin, «Dell’origine delle specie mediante selezione naturale», che suscitò nel mondo intero polemiche appassionate.

Darwin encontrou uma resposta para o problema de como gêneros divergem ao fazer uma analogia com as ideias de divisão de trabalho na indústria. Variedades especializadas de um gênero, ao encontrarem nichos nos quais sua especialização é mais útil, forçariam a diversificação em espécies. Ele experimentou com sementes, testando a sua habilidade de sobreviver à água salgada, para determinar se uma espécie poderia se transferir para uma ilha isolada pelo mar. Ele também passou a criar pombos para testar a sua hipótese de que a seleção natural era comparável à "seleção artificial" usada por criadores de pombos. O anúncio inicial da teoria atraiu pouca atenção. Ela foi mencionada brevemente em algumas resenhas, mas para a maioria dos revisores era apenas mais uma entre muitas variações de pensamento evolutivo. O livro recebeu o título "Sobre a origem das espécies por meio de seleção natural" (On the Origin of Species by Means of Natural Selection) e, quando foi colocado à venda em 22 de novembro de 1859, esgotou o estoque de 1250 cópias rapidamente. Naquela época, o termo "evolucionismo" implicava criação sem intervenção divina e, por isso, Darwin evitou usar as palavras "evolução" ou "evoluir", embora o livro terminasse anunciando que "um número incontável das mais belas e maravilhosas formas evoluíram e estão evoluindo". O livro só mencionava brevemente a ideia de que seres humanos também deveriam evoluir tal qual outros organismos. Darwin escreveu de forma propositadamente atenuada que "luz será lançada no tocante à origem do homem e sua história". Sabe-se que a princípio, não existiam seres vivos possuidores de coluna vertebral. Antes do surgimento dos primeiros vertebrados milhões de anos se passaram na história da evolução. Os primeiros a aparecer tinham a forma de peixe, e somente milhões de anos após é que os primeiros anfíbios passaram a existir, e depois vieram os répteis, pássaros e mamíferos. Para a ocorrência de todo esse processo, ocorreram inúmeras explicações, contudo, a mais conhecida foi desenvolvida por Darwin (teoria evolucionista). Ele se fez notar quando observou que não existem duas plantas ou dois animais exatamente iguais. Observou-se que partes dessas diferenças são benéficas para a obtenção mais alimento, fato que permite uma melhor formação e um tempo de vida mais prolongado. Essas variações passaram de geração para geração e foram muito úteis para o desenvolvimento dos seres vivos. Após milhões de anos, a aparência de animais e plantas ficou bem diferente do que era. Aqueles que se desenvolveram melhor, foram os que tiveram a chance de se adaptar as inúmeras mudanças que ocorreram em nosso planeta. Fonte: http://www.suapesquisa.com

Il brigantino "Beagle" a bordo del quale Darwin compì il famoso viaggio ricognitivo lungo le coste del Sudamerica dal 27 dicembre 1831 al 2 ottobre del 1836. Viaggio che sconvolgerà il destino di Charles Darwin e dell’Umanità.

Fonte: http://lafrusta.homestead.com/pro_darwin.html

Il viaggio del Beagle

A Viagem no Beagle

10 O espírito se enriquece com aquilo que recebe; o coração com aquilo que dá » A.D.

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010


Arte

►►►►►►►►►►►►►

ESPOSIÇÃO

►►►►

ESPOSIZIONE

POVO BRASILEIRO Filho de trabalhador rural durante acampamento de luta pela Reforma Agrária. Fazenda de Rio Vermelho. Município da Cidade de Goiás-GO, 1987.

Ceramista. Trabalhadoras da Associação das Artesãs, Cidade de Goiás-GO, 1988.

Menina Linda Despejada, durante luta na primeira ocupação urbana, que resultou num violento despejo de todas as famílias do acampamento, hoje Bairro Curitiba-I. Goiânia, 1989. Trabalhadora rural, acampamento Fazenda Retiro Velho. Município de Itapirapuã-GO, 1987.

“Retornando a minha memória no tempo, encontro com saudade um caminho povoado de pessoas e símbolos que guardo no coração e na minha mente a cada instante de minha vida.” Antonieta de Sant `Ana

Tocadores de Folia de Reis, durante a Festa em Louvor a Nossa Senhora d'Abadia. Quilombo Kalunga no Estado de Goiás, 1995

Filho de trabalhador catador de lixo. Grito dos Excluídos Goiânia-GO, 7 de setembro de 2006.

Nota: Este trabalho é dedicado a todos àqueles que lutaram por reformas sociais, visando à melhoria de todos que delas necessitam. Em especial ao Sr. Israel Viegas, pessoa humilde que lutou e acreditou em dias melhores e que jaz ao lado de todos que compartilharam de seus ideais enquanto estiveram presentes nesta orbe terrestre.

Homem na luta pela Reforma Agrária, Assentamento São Carlos, Município de Goiás Velho-GO, 1994.

Trabalhadora da Cooperativa de Reciclagem de Lixo, durante o preparo do granulo. Goiânia-GO, 2004.

“ Morre o homem, mas não morre a luta. ” Israel Viegas Os Editores

Maiores Informações: http://fotosde-antonieta.blogspot.com / http://poemas-de-antonieta.blogspot.com http://salvemeio-ambiente.blogspot.com / http://revista-nossamemoria.blogspot.com http://centro-memoria.blogspot.com / http://antonieta4.wordpress.com/memoria-viva

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010

Se você julga as pessoas não tem tempo de amá-las » Madre Teresa

11


Italia

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Verônica Santos vholandasantos@hotmail.com

Pompéia e Vesúvio

Pompéia foi outrora uma antiga cidade do Império Romano situada a 22 quilômetros da cidade de Nápoles, na Itália, no território do atual município de Pompéia. A antiga cidade foi destruída durante uma grande erupção do vulcão Vesúvio em 24 de Agosto do ano 79 d.C. A erupção do vulcão provocou uma intensa chuva de cinzas que sepultou completamente a cidade, que se manteve oculta por 1600 anos antes de ser reencontrada por acaso. Cinzas e lama moldaram os corpos das vítimas, permitindo que fossem encontradas do modo exato em que foram atingidas pela erupção do Vesúvio. Desde então, as escavações proporcionaram um sítio arqueológico extraordinário, que possibilita uma visão detalhada na vida de uma cidade dos tempos da Roma Antiga. Os milhares de habitantes daquela área provavelmente acharam que o céu estava caindo sobre suas cabeças.

Ruínas de Pompéia

Vulcão Vesúvio

Ao longe, uma montanha parecia explodir: os romanos a chamavam de Vesúvio. O Vesúvio, situado na baía de Nápoles, sul da tália, é o único vulcão ativo do continente europeu.

O Vesúvio surgiu há menos de 200 mil anos. Esteve adormecido durante séculos, e seu repouso era tão profundo que em 73 a.C., Espártaco, com vários gladiadores, fugiu da escola de instrução de Cápua, e refugiou-se em sua cratera, onde acampou durante todo o inverno antes de iniciar as operações militares que se tornaram conhecidas sob o nome de Revolta dos Gladiadores. Até que no ano 79 da era cristã o vulcão despertou com violência, entrou em atividade e soterrou ao mesmo tempo as localidades de Pompéia, Herculano e Estabia, espalhando cinzas por todo o sul da Europa. Depois disso, ocorreram novas manifestações em 203, 472, 512, 635, 993, 1036 e 1139, quando então se iniciou um longo período de repouso, durante o qual florestas cresceram na cratera de solo muito fértil, e os vinhedos formados pelos vinicultores quase chegaram a atingir o cume.

Vítimas da Erupção do Vulcão Vesúvio

O maior perigo para seres humanos não é, ao contrário do que julga o imaginário popular, enxurradas de lava, mas sim a quantidade quase inimaginável de cinza vulcânica no ar.

Segundo os técnicos, nesse tipo de erupção, as roupas e os cabelos das pessoas logo se incendeiam e elas morrem em uma postura típica, com braços e pernas erguidos devido ao intenso calor intenso, que contrai os músculos. As erupções do Vesúvio têm causado enorme perda de vidas humanas ao longo da história. Na que soterrou as cidades de Pompéia e Herculano com cinzas incandescentes e fragmentos de rochas, entre 24 e 25 de agosto do ano 79, pelo menos 2000 pessoas terão morrido na primeira, acreditando-se, porém, que a maioria dos habitantes da segunda conseguiu escapar a tempo do desastre. Na do ano de 1631, 4000 pessoas foram vitimadas. O Vesúvio não entra em erupção desde 1944, embora em 1968 ele tenha chegado a ficar ativo, mas sem expelir lava. Os documentos históricos da tragédia de 79 revelam que tudo aconteceu num tempo relativamente curto. A erupção começou às 13 horas do dia 24 de agosto, quando o vulcão expeliu uma enorme quantidade de fumaça muito quente, e doze horas depois ele já teria matado centenas de pessoas. Fonte: Wikipédia / http://www.fernandodannemann.recantodasletras.com.br

12

La città dissepolta costituisce dunque una eccezionale testimonianza storica della civiltà romana: le memorie del passato, così vive e tangibili nei resti riportati alla luce, costituiscono il fascino di oggi.

Gli scavi oggi Pompei è una delle più significative testimonianze della civiltà romana e si presenta come un eccezionale libro aperto sull’arte, sui costumi, sui mestieri, sulla vita quotidiana del passato. La città è riemersa dal buio dei se-coli così come era al momento in cui venne all’improvviso coperta da uno spesso strato di ceneri fuoriuscite, insieme alla lava, con la devatante eruzione del Vesuvio. Era il 79 dc. La tragedia fu immane: in quello che era stato uno dei più attivi e dei più splendidi centri romani la vita si fermò per sempre. Lo spesso strato di materiale eruttivo che lo sommerse, Costituito in gran parte da ceneri e lapilli - materiale non duro a differenza di quello che ricoprì Ercolano e che si solidifica in pietra durissima - ha consentito che la Città giungesse integra fino ai nostri giorni non solo nelle sue architetture, ma anche in tutto ciò che era dentro le abitazioni o dentro i negozi, offrendo un quadro del quotidiano’ incredibilmente affascinante.

Artigianato locale Sulle strade ed i vicoli delle città si affacciavano le botteghe degli artigiani, fervide di attività produttive e di commerci.

Il Vesuvio è il vulcano più famoso della terra, l’unico attivo dell’Europa continentale ed è anche uno dei più pericolosi poiché il vasto territorio che si estende alle sue pendici ha visto la costruzione di case fino a 700 metri di altura. E’ un tipico esempio di vulcano a recinto costituito da un cono esterno tronco, Monte Somma (1133 metri), con cinta craterica in gran parte demolita entro la quale si trova un cono più piccolo rappresentato dal Vesuvio (1281 metri), separati da un avvallamento denominato Valle del Gigante, parte dell'antica caldera, dove in seguito, presumibilmente durante l'eruzione del 79 d.C., si formò il Gran Cono o Vesuvio. Fonte: http://www.scavidipompei.it/index.asp

Nota: Não há um tradução dos dois idiomas, mas sim, versões diferentes em descrever Pompéia e sua tragetória. Verônica Santos

Deus é Amor. Você foi criado por Deus, por tanto és produto do Amor » Mafhithar

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010


Mundo

►►►►►►►

►►►►►►►►

Conheça-se!

LIVRO:

O VERBO DO AMOR

Não se menospreze. Eduque-se. Não se marginalize. Trabalhe. Não apenas administre. Obedeça. Não apenas mande. Faça. Não condene. Abençoe. Não reclame. Desculpe. Não desprimore. Dignifique. Não ignore. Estude. Não desajuste. Harmonize. Não rebaixe. Eleve. Não escravize. Liberte. Não ensombre. Ilumine. Não se lastime. Avance. Não complique. Simplifique. Não fuja. Permaneça. Não dispute. Conquiste. Não estacione. Renove. Não se exceda. Domine-se. Lembre-se: todos nós, em tudo, dependemos de Deus, mas os empresários de nosso êxito, em qualquer ocasião, seremos sempre nós mesmos. Do livro Respostas da Vida, de André Luiz, psicografia de Chico Xavier. 9ª ed. IDEAL, 1980, p. 48 Enviado por : João Cabral ADE-SERGIPE Aracaju-Sergipe-Brasil Website: www.ade-sergipe.com.br

Livro que mudará o conceito de vida de cada um que o ler. O Verbo propõe o AMOR como chave fundamental para o fim de toda dificuldade humana.

Pacificadores do Mundo : Josefina Bakhita » A paz em nós não resulta de circunstâncias externas e sim da nossa tranqüilidade de consciência no dever cumprido e é preciso anotar que o dever cumprido é fruto da compreensão. » Compreender significa, na essência, desculpar as pessoas que nos cercam, nas oposições que nos façam e esquecer as ocorrências que nos mostrem adversas, afim de que nos mantenhamos fiéis à tarefa que se nos indica. » Enquanto não soubermos perdoar, não seremos livres para submeter- nos à prática do bem, segundo as Leis de Deus .

Livro- Calma – Editora GEEM Francisco Cândido Xavier - Emmanuel

"Povera io? Io non sono povera perché sono del Signore e nella sua casa: quelli che non sono del Signore sono i veri poveri" Backita Josefina Bakhita (em ital. Giuseppina Bakhita) (Darfur, Sudão, 1869 - Schio, Itália, 8 de fevereiro de 1947) foi uma religiosa da Igreja Católica da ordem canossiana, italiana de origem sudanesa.

O nome "Bakhita" que significa em idioma africano, "afortunada" o "bem-aventurada", não lhe foi dado ao nascer mas lhe foi atribuído pelos raptores. Foi capturada e vendida por mercadores de escravos negros no mercado de El Obeid e de Cartum ao cônsul da Itália no Sudão, D. Calixto Legnani, que logo lhe deu carta de liberdade. No período de escravidão, Bakhita sofreu as humilhações, sofrimento físico, psicológico e moral dos escravos negros. Foi beatificada em 1992 e canonizada em Roma, pelo Papa João Paulo II, em outubro de 2000.

Josefina Bakhita se destacou pela piedade e amor a Cristo e à Eucaristia, também pelo serviço social pelos demais pobres e desamparados, o que fez com que ficasse conhecida como o apelido de "La Madre Moretta" (Madre Morena).

Fonte: Wikipédia REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010

A vida é sempre o resultado de nossa própria escolha » André Luiz

13


Conhecer a Instituição

Conoscere L’Istituzione

►►►►►►►

►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►►

Não pergunte o que o seu país pode fazer por você, pergunte o que você pode fazer pelo seu país. ( J.K.)

O Centro Cultural Brasileiro nasceu de uma necessidade em difundir a cultura brasileira em terra italiana. O Centro Cultural Brasileiro – CCB é uma entidade apolítica, sem fins lucrativos que tem por objetivo divulgar a imagem do Brasil na Itália. Contamos com parcerias, convênios e apoio para torná-la autosustentável e independente. Contamos com vosso apoio para que este grande projeto possa ultrapassar às expectativas. O CCB promoverá cursos técnicos, oficinas de artes, exposições e feiras na cidade de Torraca (sede do CCB na Itália) e nas cidades circunvizinhas. Il Centro Cultural Brasileiro – CCB è una entità apolitica, senza scopo di lucro che tiene per scopo rivolgere l’immagine del Brasile in Italia.

Objetivos especificos / Obiettivi specifici: » Promover cursos técnicos, oficinas de artes; » Promuovere corsi tecnici, oficine d’arte; » Promover exposições e feiras; » Promuovere sposizione e fieire; » Efetuar intercâmbios e parcerias; » Promuovere interscambi e parceria ed altrove; » Dentre outros projetos que estejam ligados aos âmbitos cultural e artístico da cultura brasileira. » E tutto cioè nell’ambito della cultura ed artistica brasiliana.

Contato / Contatto Sítio: www.centroculturalbrasileiro.org E-mail: centroculturalbrasileiro@hotmail.com centroculturalbrasileiro@ig.com.br Tel.: (00) 39 3276928593

Projeto piloto em argila na cidade de Torraca - Itália O Projeto Caminhos e Trilhas Multicultural Brasil e Itália é uma execução do CCB que pretende abrir uma nova estruturação produtora para o mercado, onde se promoverá a implantação de oficinas de modelagem figurativa artística e utilitária em cerâmica (argila) e a transformação de valores de produção comercial para o mercado interno e externo, democratizando o perfil da estruturação econômica dos jovens na cidade de Torraca e cidades circunvizinhas.

BRASILEIROS NO EXTERIOR Os registros civis (nascimentos, casamentos e óbitos), lançados nos livros consulares, têm plena validade enquanto o brasileiro estiver no exterior. O brasileiro de regresso ao Brasil deverá solicitar a transcrição desses registros em cartório de registro civil de seu domicílio ou do Distrito Federal. É recomendado ao brasileiro residente no exterior que efetue o registro de nascimento de seus filhos na repartição consular. Esse serviço é GRATUITO. FIQUE ATENTO!

DICAS IMPORTANTES

A Emenda Constitucional nº 54, publicada no Diário Oficial da União, em 21.9.2007, garante a nacionalidade brasileira aos filhos de brasileiro ou brasileira nascidos no exterior, desde que tenham sido registrados em consulado ou embaixada brasileira. Mas atenção! A Certidão Consular de Registro de Nascimento obtida no exterior deve ser transcrita em cartório de registro civil no Brasil.

Se você conhece alguma mulher que seja obrigada a se prostituir, chame o número verde:

800.290 290

(Italia)

Fonte:http://www.consbrasroma.it/assistencia/index.

14

Fonte: Cartilha_MTE_OIT_ha_miolo_v2.indd S1:30, p 30.

Antes de imprimir, pense no compromisso com o meio ambiente.

A mesma rocha que bloqueia o caminho, poderá funcionar como um degrau » A.D

REVISTA MULTICULTURAL ABRIL 2010


Revista Multicultural Brasil & Itália - Ano II - nº 9 - Abril 2010