Page 18

Dioses nocturnos / Gods of the Night Poesía y Aforismos / Poetry and aphorism Me sostiene la paz entretenida en aliviarme del júbilo, de los días. Con tanto merecimiento para la alegría, la belleza, la dicha pronunciada como he ido acumulando en horas de vuelo nocturno sobre ciudades que eran cuerpos, colinas que eran cuerpos, labios, cercados con rebaños, caminos que se veían desde el aire como líneas y eran cuerpos. Yo los llamaba con nombres de titanes, como si fueran héroes a los que yo pudiera conducir de nuevo hasta su nave. Les encendía mi rostro equivocado, los atrapaba cantando desnudo, salid aquí adentro, venid. No tuve en esos minutos breves el hambre ni la sed, ni tuve miedo, ni fui herido, ni sentí la tristeza del frío: ellos estaban allí con su aura de barro llevándome al origen del olvido. En aquellas horas de furia melancólica germinó, sin embargo, la paz  de ahora.

J.Javier Moreno jjaviermosa@gmail.com

The peace holds me up, busy on relieving me of the rejoicing of days. With so much merit for joy, the beauty, the pronounced joy as I have accumulated in hours of night flight over cities which were bodies, hills which were bodies, lips, fenced with flocks, paths that were seen from the sky as lines and they were bodies. I was calling them with names of titans, as if they were heroes to whom I could drive back to their ship. I lit them up with my wrong face I caught them, singing naked you come out, here inside, come. I did not have in those brief minutes the hunger or thirst, I wasn’t afraid or wounded, I didn’t even feel the sadness of the cold: they were there surrounded by an aura of mud taking me to the origin of oblivion. In those hours of melancholic fury it germinated, however, the current peace.

ICARO INCOMBUSTIBLE Nº13  

Presentamos Ícaro Incombustible Nº13 revista de Arte Independiente. Proudly introducing Icaro Incombustible Nº13 Independent Arts Magazine

Read more
Read more
Similar to
Popular now
Just for you