Issuu on Google+

Newsletter of Brazilian Association of Zebu Breeders (ABCZ) year 3 / nº 7 - international circulation - january / june 2013

Boletín Informativo de la Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú (ABCZ) año 3 / nº 7 - circulación internacional - enero / junio 2013

Informativo da Associação Brasileira dos Criadores de Zebu (ABCZ) ano 3 / nº 7 - circulação internacional - janeiro / junho 2013

79ª Expozebu opportunities for great deals Oportunidad de grandes negocios Oportunidade de grandes negócios

NELORE

Nellore boosts meat production in Brazil El Nelore impulsa la producción de carne en Brasil Nelore impulsiona produção de carne no Brasil

Brazilian Cattle

One decade promoting the Zebu breed Una década impulsando el cebú Uma década promovendo o zebu


2

ABCZNEWS

photo / foto: divulgação

one decade promoting the zebu breed

By / Por: Márcia Benevenuto

The Brazilian Cattle Project completes 10 years and plans to expand the international market for the zebu breeds selected in Brazil. The demand of the international market for livestock products and for the genetics of Brazilian Zebu breeds grows at the same proportion as the cattle evolves in quality and economic efficiency. Frequently, foreign groups come to Brazil searching for business opportunities and information on the Zebu. In the reverse route, for 10 years the staff of the International Department of the Brazilian Association of Zebu Breeders (ABCZ) promotes the zebu cattle and the livestock products of the companies associated to the Brazilian Cattle Project in International Events. The project currently has 28 member companies, operating in several segments of the livestock: embryos, semen, breeding animals, animals for slaughter, seeds for pasture, animal nutrition, veterinarian products, education, livestock equipment and farms.

Una década impulsando el cebú

Uma década promovendo o zebu

La demanda en el mercado internacional por productos pecuarios

A demanda no mercado internacional por produtos pecuários e

y por la genética de las razas cebuinas brasileñas crece en la misma

pela genética das raças zebuínas brasileiras cresce na mesma pro-

proporción en que el ganado evoluciona en calidad y eficiencia eco-

porção em que o gado evolui em qualidade e eficiência econômica.

nómica. Con frecuencia, grupos extranjeros llegan a Brasil buscando

Com frequência, grupos estrangeiros chegam ao Brasil em busca de

oportunidades de negocios y de informaciones sobre el cebú. Inver-

oportunidades de negócios e de informações sobre o zebu. Na rota

samente, hace 10 años que el equipo del Departamento Internacio-

inversa, há 10 anos a equipe do Departamento Internacional da As-

nal de la Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú (ABCZ) pro-

sociação Brasileira dos Criadores de Zebu (ABCZ) promove o zebu

mueve el cebú y los productos pecuarios de las empresas asociadas al

e os produtos pecuários das empresas associadas ao projeto Brazi-

proyecto Brazilian Cattle en eventos internacionales. Actualmente, el

lian Cattle em eventos internacionais. Atualmente, o projeto conta

proyecto cuenta con 28 empresas asociadas, que actúan en diversos

com 28 empresas associadas, que atuam em diversos segmentos da

segmentos de la ganadería: embriones, semen, animales para repro-

pecuária: embriões, sêmen, animais para reprodução, animais para

ducción, animales para sacrificio, semillas para pastizales, nutrición

abate, sementes para pastagens, nutrição animal, produtos veteriná-


Brazilian Zebu Breeders Association / Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú / Associação Brasileira dos Criadores de Zebu

In 2003, the debut of Brazilian Cattle, the amount exported by the group was of US$5 million. Last year, the amount traded surpassed US$400 million, registering an impressive growth of almost 8,000%. This number includes transactions carried out by all segments covered by the project. The growth in exportation reflects the interest of the international market on Brazilian products and the promotional work carried out by Brazilian Cattle. Over the past 10 years, there were several promotions throughout the tropical countries of the globe, ensuring the opening of new markets. Brazilian Cattle also articulated with the Ministry of Agriculture, Livestock and Supply of Brazil to review sanitary protocols between Brazil and several other countries. A protocol for the exportation of bovine semen to South Africa has recently been opened. These protocols are the first tool needed to allow the exportation of live animals, semen and embryos to a particular country. In 2013, the Brazilian Cattle program renewed its agreement with the Brazilian Agency for Promotion of Exportation and Investments (Apex-Brasil) and redrew their

animal, productos veterinarios, educación, ha-

rios, educação, fazendas e equipamentos para

ciendas y equipamientos para ganadería.

pecuária.

En 2003, en el estreno del Brazilian Cattle, el

Em 2003, na estreia do Brazilian Cattle, o to-

total de exportaciones del grupo fue de US$5 mi-

tal exportado pelo grupo foi de US$ 5 milhões.

llones. El año pasado, el volumen negociado su-

Ano passado, o volume negociado superou

peró la marca de US$400 millones, registrando un

a marca de US$400 milhões, registrando um

crecimiento expresivo de casi 8.000%. Este núme-

crescimento expressivo de quase 8.000%. Este

ro engloba las negociaciones realizadas por todos

número engloba as negociações realizadas por

los segmentos contemplados por el proyecto. El

todos os segmentos contemplados pelo projeto.

crecimiento de las exportaciones refleja el interés

O crescimento das exportações reflete o inte-

del mercado internacional por los productos brasi-

resse do mercado internacional pelos produtos

leños y el trabajo de promoción desarrollado por el

brasileiros e o trabalho de promoção desenvol-

Brazilian Cattle. A lo largo de los últimos 10 años,

vido pelo Brazilian Cattle. Ao longo dos últimos

fueron realizadas diversas acciones promocionales

10 anos, foram realizadas diversas ações pro-

en toda la franja tropical del globo, garantizando

mocionais em toda a faixa tropical do globo,

la apertura de nuevos mercados.

garantindo a abertura de novos mercados.

El Brazilian Cattle también estructuró junto

O Brazilian Cattle também articulou junto ao

al Ministerio de Agricultura, Ganadería y Abas-

Ministério da Agricultura, Pecuária e Abasteci-

tecimiento de Brasil, la revisión de protocolos

mento do Brasil a revisão de protocolos sani-

sanitarios entre Brasil y diversos países. Recien-

tários entre o Brasil e diversos países. Recente-

temente fue abierto un protocolo para expor-

mente foi aberto protocolo para exportação de

tación de semen vacuno para Sudáfrica. Estos

sêmen bovino para a África do Sul. Estes pro-

protocolos son el primer instrumento necesario

tocolos são o primeiro instrumento necessário

para hacer posible la exportación de animales

para possibilitar a exportação de animais vivos,

vivos, semen o embriones a determinado país.

sêmen ou embriões a determinado país.

En 2013, el proyecto Brazilian Cattle renueva

Em 2013, o projeto Brazilian Cattle renova seu

su convenio con La Agencia Brasileña de Promo-

convênio com a Agência Brasileira de Promoção

3


4

ABCZNEWS

strategies for the next biennium. “This is a meticulous process, that takes into account the current realities of each country and of each associated company, in order to ensure that at the end of the next year we can, once again, present results so positive as the current ones.” said the director of International Relations of ABCZ, Rafael Mendes. The new marketing campaign of Brazilian Cattle will be launched during Expozebu, the largest fair of Zebu breeds of the world, that will take place from the 3rd to the 10th of May, at Parque Fernando Costa, in Uberaba (MG) The project’s management committee, consisted of representatives from ABCZ and from the associated companies, has already defined the strategies for the next two years. One of the goals is to attract more partners. “One of the key points this year is to show that Brazilian Cattle may be an enabler to take the genetics of Brazilian zebu to other countries. The farms that are associated to the project work with evaluated animals which have genetics that can be used to improve the breeding in other countries. The goal is to expand the number of farms and companies associated to Brazilian Cattle so that we could get more visibility in the world market. We want to show the international market that the genetics of the Brazilian zebu has potential to increment the production of many countries”, said Icce Garbellini, manager of the International Department of ABCZ. Twenty-three (23) out of 80 ongoing projects at Apex-Brasil, are related to the agribusiness.

ción de Exportaciones e Inversiones (Apex-Bra-

de Exportações e Investimentos (Apex-Brasil)

sil) y rediseña sus estrategias para el próximo

e redesenha suas estratégias para o próximo

bienio. “Este es un proceso meticuloso, que

biênio. “Este é um processo meticuloso, que

lleva en cuenta las realidades actuales de cada

leva em conta as realidades atuais de cada

país y de cada empresa asociada, a fin de ase-

país e de cada empresa associada, a fim de

gurar que al final del próximo año podamos,

assegurar que ao final do próximo ano possa-

una vez más, presentar resultados tan positi-

mos, mais uma vez, apresentar resultados tão

vos como los actuales”, informa el director de

positivos quanto os atuais”, informa o diretor

Relaciones Internacionales de la ABCZ, Rafael

de Relações Internacionais da ABCZ, Rafael

Mendes. La nueva campaña de marketing del

Mendes. A nova campanha de marketing do

Brazilian Cattle será lanzada durante la Expo-

Brazilian Cattle será lançada durante a Expo-

Zebu, mayor feria de cebuinos del mundo que

Zebu, maior feira de zebuínos do mundo que

tendrá lugar del 3 al 10 de mayo en el Parque

acontecerá de 3 a 10 de maio no Parque Fer-

Fernando Costa, en Uberaba (MG).

nando Costa, em Uberaba (MG).

El comité gestor del proyecto, formado por

O comitê gestor do projeto, formado por

representantes de la ABCZ y de las empresas

representantes da ABCZ e das empresas as-

asociadas, ya definió las estrategias de actua-

sociadas, já definiu as estratégias de atuação

ción para los próximos dos años. Una de las

para os próximos dois anos. Uma das metas

metas es atraer más socios. “Uno de los pun-

é atrair mais parceiros. “Um dos pontos pri-

tos primordiales este año es mostrar que el

mordiais este ano é mostrar que o Brazilian

Brazilian Cattle puede ser el instrumento que

Cattle pode ser um facilitador para levar a

facilite que la genética del cebú brasileño lle-

genética do zebu brasileiro para outros pa-

gue a otros países. Las haciendas asociadas al

íses. As fazendas associadas ao projeto tra-

proyecto trabajan con animales evaluados y tie-

balham com animais avaliados e têm uma

nen una genética que puede ser utilizada para

genética que pode ser utilizada para me-

mejorar el criadero de otros países. La meta es

lhorar o criatório de outros países. A meta

ampliar el número de haciendas y empresas

é ampliar o número de fazendas e empresas

asociadas al Brazilian Cattle para que consiga-

associadas ao Brazilian Cattle para conse-

mos más espacio en el mercado mundial. Que-

guirmos mais espaço no mercado mundial.

remos mostrar al mercado internacional que la

Queremos mostrar ao mercado internacional

genética del cebú brasileño posee el potencial

que a genética do zebu brasileiro tem poten-

necesario para incrementar la producción de

cial para incrementar a produção de muitos

muchos países”, Icce Garbellini, gerente del

países”, Icce Garbellini, gerente do Departa-

Departamento Internacional de la ABCZ. De los

mento Internacional da ABCZ. Dos cerca de

aproximadamente 80 proyectos en marcha en

80 projetos em andamento na Apex-Brasil,

la Apex-Brasil, 23 son de negocios agrarios.

23 são do agronegócio.

BCG’s team on a prospecting/business trip to Africa Equipo del BCG en viaje de prospección a África Equipe do BCG em viagem de prospecção à África

photo / foto: divulgação


6

ABCZNEWS

eXpozebu 2013:

opportunities for great deals

photo / foto: Rubio Marra

By / Por: Larissa Vieira

The main event about the zebu livestock worldwide, Expozebu should host, this year, more than 200 thousand visitors between the 3rd and the 10th of May. The fair will take place at Parque Fernando Costa, in Uberaba, Minas Gerais, with a vast program, that includes auctions, lectures, animal judging, milk contest and launching of products and services. The expectation is that the 79th consecutive edition of Expozebu receives visitors from nearly 30 countries. Despite de infrastructure and specialized service from the International Department, the fair will have special programming for the international public. The International Department is a full support point that allows the foreigners to do businesses with the greatest comfort during their stay in Expozebu.

ExpoZebu 2013:

oportunidad de grandes negocios

ExpoZebu 2013:

oportunidade de grandes negócios

Principal evento de la ganadería cebuina mundial, la ExpoZebu

Principal evento da pecuária zebuína mundial, a ExpoZebu deve

debe recibir este año más de 200 mil visitantes entre los días 3 y 10

receber este ano mais de 200 mil visitantes entre os dias 3 e 10 de

de mayo. La feria se realizará en el Parque Fernando Costa, en la ciu-

maio. A feira acontecerá no Parque Fernando Costa, na cidade de

dad de Uberaba, en la Provincia de Minas Gerais, con una programa-

Uberaba, em Minas Gerais, com uma programação diversificada,

ción diversificada, que incluirá subastas, charlas, juicio de animales,

que incluirá leilões, palestras, julgamento de animais, concurso lei-

concurso lechero y la presentación de productos y servicios.

teiro e lançamentos de produtos e serviços.

La expectativa es que la 79ª edición consecutiva de la ExpoZebu

A expectativa é de que a 79ª edição consecutiva da ExpoZebu

reciba visitantes de casi 30 países. Además de la infraestructura y de

receba visitantes de quase 30 países. Além da infraestrutura e do

la atención especializada del Salón Internacional, la feria tendrá una

atendimento especializado do Salão Internacional, a feira terá uma

programación especial para el público internacional. El Salón Inter-

programação especial para o público internacional. O Salão Inter-

nacional es un punto de apoyo y un soporte completo, que permite

nacional é um completo ponto de apoio que permite aos estrangei-

a los extranjeros realizar negocios con la mayor comodidad posible

ros realizar negócios com a maior comodidade possível durante o

durante el período de permanencia en la ExpoZebu.

período de permanência na ExpoZebu.

Entre los días 3 y 10 de mayo el Salón internacional funcionará

Entre os dias 3 e 10 de maio o Salão internacional estará aberto,


Brazilian Zebu Breeders Association / Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú / Associação Brasileira dos Criadores de Zebu

Between the 3rd and the 10th of May, the International Department will be open, offering several services to the foreign visitors, such as: interpreters, currency exchange, meeting room, travel agency, besides the tasting of typical products from the Brazilian cuisine. There is also a complete programming of Farm Tours, which includes visits to agribusiness companies and farms (associated with the Brazilian Cattle project) which are selectors of the zebu breed. The companies and farms associated to the Brazilian Cattle project, a partnership developed by ABCZ and Apex-Brasil (a federal government’s agency for the promotion of Brazilian companies abroad), will have exclusive access to the International Department, promoting the commercialization of the genetics and the products of the Brazilian zebu livestock. For visitors interested in acquiring the Brazilian Zebu genetics, the auctions are a good option. The fair will host more than 40 auctions of animals, embryos and pregnancies. Last year, the sale at the auctions was US$25,398,791.00. The average per batch confirmed the good liquidity of the trades, staying at US$20,802. The most expensive animal of ExpoZebu was the female Nellore Rani IVF from Java, which half the possession was sold for US$632,124. The second most expensive animal was the clone Essência TE Guadalupe TN2, with 50% of the possession sold for US$383,419. In the judgment ring of ExpoZebu you can follow the race between 3,000 individuals of high genetic quality from the Nellore, Nellore Mocho, Gir, Gir Mocho, Brahman, Tabapua, Guzerat, Indubrasil and Sindhi breeds. There is also a Dairy contest, which brings together narly 100 females of various breeds of dairy zebu. The main theme of Expozebu 2013 will be “Zebu along the chain”, as reference to the work of each link in the supply chain of livestock to ensure that a quality food reaches the consumer’s table. The 79th edition of ExpoZebu will honor the breeders and livestock industry professionals who contributed to the growth of Zebu breeds in Brazil and other countries. In the international category, the honored breeder will be the Panamanian Monty Motta.

ofreciendo diversos servicios a los visitantes ex-

oferecendo diversos serviços aos visitantes es-

tranjeros, como: intérpretes, casa de cambio, sala

trangeiros, como: intérpretes, casa de câmbio,

de reuniones, agencia de viajes, además de la de-

sala de reuniões, agência de viagens, além de

gustación de productos típicos de la culinaria bra-

degustação de produtos típicos da culinária

sileña. Hay también una programación completa

brasileira. Há ainda uma programação comple-

de Farm Tours, que incluye visitas a las empresas

ta de Farm Tours, que inclui visitas a empresas

de negocios agrarios y a las haciendas (asociadas

do agronegócio e a fazendas (associadas ao

al proyecto Brazilian Cattle) que seleccionan ra-

projeto Brazilian Cattle) selecionadoras de raças

zas cebuinas. Las empresas y criaderos asociados

zebuínas. As empresas e criatórios associados

al proyecto Brazilian Cattle, asociación desarro-

ao projeto Brazilian Cattle, parceria desenvol-

llada entre la ABCZ y la APEX-Brasil (agencia del

vida entre a ABCZ e a APEX-Brasil (agência do

gobierno federal para la promoción de las em-

governo federal para promoção das empresas

presas brasileñas en el exterior), tendrán acceso

brasileiras no exterior), terão acesso exclusivo ao

exclusivo al Salón Internacional, promoviendo la

Salão Internacional, promovendo a comerciali-

comercialización de genética y de los productos

zação da genética e dos produtos da pecuária

de la ganadería cebuina brasileña.

zebuína brasileira.

Para aquellos visitantes interesados en adqui-

Para os visitantes interessados em adquirir a

rir genética cebuina brasileña, las subastas son

genética zebuína brasileira, os leilões são uma

una buena opción. La feria tendrá más de 40

boa opção. A feira terá mais de 40 leilões de

subastas de animales, preñeces y embriones. El

animais, prenhezes e embriões. No ano pas-

año pasado, la comercialización en las subastas

sado, a comercialização nos leilões ficou em

llegó a US$25.398.791,00. El promedio por re-

US$25.398.791,00. A média por lote confir-

baño confirmó la buena liquidez de las subas-

mou a boa liquidez dos pregões, ficando em

tas, alcanzando US$20.802,00. El animal más

US$20.802. O animal mais caro da ExpoZe-

caro de la ExpoZebu fue la hembra Nelore Rani

bu foi a fêmea nelore Rani FIV da Java, cuja

FIV da Java, la mitad de este ejemplar fue vendi-

metade da posse foi vendida pelo valor de

do por US$632.124,00. El segundo animal más

US$632.124. O segundo animal mais caro foi

caro fue el clon Essência TE Guadalupe TN2, con

o clone Essência TE Guadalupe TN2, com 50%

50% del animal vendido por US$383.419,00.

da posse vendida por US$383.419.

Ya en la pista de juzgamiento de la ExpoZe-

Já na pista de julgamento da ExpoZebu será

bu será posible acompañar la disputa entre 3 mil

possível acompanhar a disputa entre 3 mil

ejemplares de alta calidad genética, de las razas

exemplares de alta qualidade genética das ra-

cebuinas nelore, nelore mocho, gir, gir mocho,

ças das raças zebuínas nelore, nelore mocho,

brahman, tabapuán, guzerat, indubrasil y sindi.

gir, gir mocho, brahman, tabapuã, guzerá, in-

Se realizará también la disputa del Concurso

dubrasil e sindi. Há ainda a disputa do Concur-

Lechero, que reúne casi 100 hembras de varias

so Leiteiro, que reúne quase 100 fêmeas de

razas cebuinas de aptitud lechera.

várias raças zebuínas de aptidão leiteira.

El tema central de la ExpoZebu 2013 será “

O tema central da ExpoZebu 2013 será “

Cebú de punta a punta”. La expresión “punta a

Zebu de ponta de ponta”. A expressão de

punta” es una referencia al trabajo desarrollado

“ponta a ponta” é uma referência ao tra-

por cada eslabón de la cadena productiva de la

balho desenvolvido por cada elo da cadeia

ganadería para garantizar que un alimento de ca-

produtiva da pecuária para garantir que um

lidad llegue a la mesa del consumidor.

alimento de qualidade chegue à mesa do

La 79ª edición de la ExpoZebu homenajeará a

consumidor.

los criadores y profesionales del sector pecuario

A 79ª edição da ExpoZebu fará homena-

que contribuyeron para el crecimiento de las razas

gem a criadores e profissionais do setor pecu-

cebuinas en Brasil y en otros países. En la categoría

ário que contribuíram para o crescimento das

internacional, el homenajeado será el ganadero

raças zebuínas no Brasil e em outros países.

de Panamá Monty Motta.

Na categoria internacional, o homenageado será o pecuarista do Panamá Monty Motta.

Visite la ExpoZebu Visit Expozebu’s website

To rely on the services offered by the International Department during ExpoZebu, please register online. Access the link www.braziliancattle.com.br or contact us at + 55 (34) 33193963 / bruno@braziliancattle.com.br

Para contar con los servicios ofrecidos por

Visite a ExpoZebu

el Salón Internacional durante la ExpoZebu,

Para contar com os serviços oferecidos pelo

efectúe su inscripción por internet. Acceda

Salão Internacional durante a ExpoZebu, faça

pulsando el link www.braziliancattle.com.br o

sua inscrição pela internet. Acesse o link www.

entre en contacto con el 55 34 3319-3963 /

braziliancattle.com.br ou entre em contato 55 34

bruno@braziliancattle.com.br

3319-3963 / bruno@braziliancattle.com.br

7


8

ABCZNEWS

nellore boosts meat production in brazil

By / Por: Larissa Vieira

photo / foto: Jadir Bison

A large producer of beef, Brazil has a beef herd composed of more than 80% by zebu. The annual production of meat exceeds nine million tons, amount supported 90% by Nellore. “I believe that the performance of Nellore in recent years is extremely positive. It is a completely acclimatized breed, with generous features, such as, for example, good genetics, efficiency, productivity and easy adaptation”, says the President of the Brazilian Nellore Breeders Association (ACNB), Gustavo Pedro Novis. Known in India, its homeland, as Ongole, the Nellore adapted well to the Brazilian tropical conditions and has undergone intense genetic improvement in Brazil. The Nellore has essential characteristics for the adaptability to the tropical climate and to the creation breeding pasture system, in addition to having numerous data and technical information available for its genetic improvement. The animals are medium sized, giving early termination and excellent carcass yield (51% and 55%), a performance that makes the breed one of the best options for meat production in the tropics. Females have calving ease, high fertility, sexual precocity, longevity, hardiness, good adaptability and are easy to handle. The amount of semen doses of the breed marketed in Brazil in 2012 confirms the market’s preference for Nellore genetics, which leads sales.

El Nelore impulsa la producción Nelore impulsiona de carne en Brasil produção de carne no Brasil Gran productor mundial de carne vacuna, Brasil tiene un rebaño

Grande produtor mundial de carne bovina, o Brasil tem um reba-

de corte compuesto por más del 80% por animales cebuinos. La

nho de corte composto em mais de 80% por animais zebuínos. A

producción anual de carne supera nueve millones de toneladas, de

produção anual de carne supera nove milhões de toneladas, volume

las cuales un 90% es de raza nelore. “Creo que el desempeño del

sustentado em 90% pela raça nelore. “Acredito que o desempenho

nelore en los últimos años es sumamente positivo. Es una raza com-

do nelore nos últimos anos é extremamente positivo. É uma raça

pletamente aclimatada que posee características generosas, como,

completamente aclimatada que possui características generosas,

por ejemplo, buena genética, eficiencia, productividad y fácil adap-

como, por exemplo, boa genética, eficiência, produtividade e fácil

tación”, destaca el presidente de la Asociación de los Criadores de

adaptação”, destaca o presidente da Associação dos Criadores de

Nelore de Brasil (ACNB), Pedro Gustavo Novis.

Nelore do Brasil (ACNB), Pedro Gustavo Novis.

Conocido en India, su tierra de origen, como Ongole, el nelore

Conhecido na Índia, sua terra de origem, como Ongole, o nelore

se adaptó bien a las condiciones tropicales brasileñas y pasó por un

adaptou-se bem às condições tropicais brasileiras e passou por inten-

mejoramiento genético intensivo en Brasil.

so melhoramento genético no Brasil.

El nelore presenta características esenciales para su adaptabilidad

O nelore apresenta características essenciais para adaptabilidade

al clima tropical y al sistema de cría a pasto, además de poseer in-

ao clima tropical e ao sistema de criação a pasto, além de ter inú-

contables datos e informaciones técnicas disponibles para su per-

meros dados e informações técnicas disponíveis para seu aprimo-

feccionamiento genético. Los animales presentan porte mediano,

ramento genético. Os animais apresentam porte médio, conferindo

confiriendo precocidad de terminación y excelente rendimiento de

precocidade de terminação e excelente rendimento de carcaça (51%


Brazilian Zebu Breeders Association / Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú / Associação Brasileira dos Criadores de Zebu

There have been 3,314,598 sold, mainly to countries in Africa and America. The race also leads the statistics of embryo transfers performed. In 2012, 186,362 Nellore embryos were transferred, according to the Brazilian Association of Zebu Breeders (ABCZ). The amount corresponds to approximately 75% of embryo transfers of zebu communicated to the entity. The Nellore also leads the statistics made by ABCZ in genealogical records, with 582,129 animals registered in 2012. The Nellore has a selection process based on genetic and phenotypic evaluations. Several studies have been conducted in Brazil to identify molecular markers for traits such as meat tenderness. It is the first Zebu breed to have the genome sequenced, opening the possibility to accelerate even more the genetic improvement of the herd. Targeting the foreign market, ACNB works in partnership with farmers, through the Natural Nellore Quality Program, to expand sales of meat, which takes the brand “Natural Nellore”. The product has gotten this name because its meat comes from animals raised on pasture. According to data from ACNB, 357,464,000 animals were slaughtered in 2012, within the program, of which 103,519 were qualified. The average monthly slaughter was 29 thousand animals. Three hundred tons of Natural Nellore meat were produced last year. More than 500 farmers participated in the program. In judging rings, the Nellore also appears in a large volume. Several exhibitions are held in the country, making the ranking of the breed, which is run by ACNB. The main fair is Expoinel (International Exhibition of Nellore), held in September, at Parque Fernando Costa, in Uberaba (MG).

photo / foto: JM Matos

osamenta (un 51% y un 55%), desempeño que hace de la raza una

e 55%), desempenho que faz da raça uma das melhores opções para

de las mejores opciones para la producción de carne en los trópicos.

a produção de carne nos trópicos. As fêmeas apresentam facilidade

Las hembras presentan facilidad de parto, alta fertilidad, precocidad

de parto, alta fertilidade, precocidade sexual, longevidade, rusticida-

sexual, longevidad, rusticidad, buena adaptabilidad y fácil manejo.

de, boa adaptabilidade e de fácil manejo.

La cantidad de dosis de semen de la raza comercializada en Brasil

A quantidade de doses de sêmen da raça comercializada no Brasil

en 2012 confirma la preferencia del mercado por la genética nelore,

em 2012 confirma a preferência do mercado pela genética nelore,

que es líder de ventas. Fueron 3.314.598 dosis comercializadas, prin-

que lidera as vendas. Foram 3.314.598 doses comercializadas, prin-

cipalmente para países de los continentes africano y americano. La

cipalmente para países dos continentes africano e americano. A raça

raza también es líder en la estadística de transferencias de embriones

também lidera a estatística de transferências de embrião realizadas.

realizadas. En 2012, fueron transferidos 186.362 embriones de nelo-

Em 2012, foram transferidos 186.362 embriões de nelore, segun-

re, según datos de la Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú

do dados da Associação Brasileira dos Criadores de Zebu (ABCZ). A

(ABCZ). La cantidad corresponde a aproximadamente un 75% del to-

quantidade corresponde a aproximadamente 75% do total de trans-

tal de transferencias de embriones de cebuinos comunicadas a la aso-

ferências de embriões de zebuínos comunicadas à entidade. O nelore

ciación. El nelore también lidera la estadística de registros genealógicos

também lidera a estatística de registros genealógicos efetuados pela

efectuados por la ABCZ, con 582.129 animales registrados en 2012.

ABCZ, com 582.129 animais registrados em 2012.

El nelore tiene un proceso de selección basado en evaluaciones

O nelore tem um processo de seleção baseado em avaliações

fenotípicas y genéticas. Diversos estudios están siendo realizados en

fenotípicas e genéticas. Diversos estudos vêm sendo realizados no

Brasil para identificar marcadores moleculares para características,

Brasil para identificar marcadores moleculares para características,

como la blandura de la carne. Es la primera raza cebuina cuyo geno-

como maciez da carne. É a primeira raça zebuína a ter o genoma

ma fue secuenciado, abriendo la posibilidad de acelerar aún más el

sequenciado, abrindo a possibilidade de acelerar ainda mais o me-

mejoramiento genético del rebaño.

lhoramento genético do rebanho.

Con la mirada fija en el mercado externo, la ACNB trabaja en sociedad

Visando o mercado externo, a ACNB trabalha em parceria com os

con los criadores, por intermedio del Programa de Calidad Nelore Natural,

criadores, por meio do Programa de Qualidade Nelore Natural, para

para ampliar las ventas de la carne que llevan la marca “Nelore Natural”.

ampliar as vendas de carne, que leva a marca “Nelore Natural”. O

El producto conquistó este nombre porque se trata de la carne de un

produto ganhou este nome por ser tratar de carne de animal criado

animal criado a pasto. Según datos de la ACNB, fueron sacrificados, en

a pasto. Segundo dados da ACNB, foram abatidos, em 2012, dentro

2012, dentro del programa, 357.464 mil animales, siendo que 103.519

do programa, 357.464 mil animais, sendo que 103.519 foram clas-

fueron clasificados. El volumen promedio de sacrificio mensual fue de 29

sificados. O volume médio de abate mensal foi de 29 mil animais.

mil animales. Trescientas toneladas de carne Nelore Natural fueron pro-

Trezentas toneladas de carne Nelore Natural foram produzidas no

ducidas el año pasado. Más de 500 ganaderos participan del programa.

ano passado. Mais de 500 pecuaristas participam do programa.

En las pistas de juzgamiento, el nelore también aparece en gran volu-

Nas pistas de julgamento, o nelore também aparece em gran-

men. Varias exposiciones son realizadas en el país, componiendo el ranking

de volume. Várias exposições são realizadas no país, compondo o

de la raza, que es comandado por la ACNB. La principal feria es la Expoinel

ranking da raça, que é comandado pela ACNB. A principal feira é a

(Exposición Internacional del Nelore), que se produce durante el mes de

Expoinel (Exposição Internacional do Nelore), que acontece no mês

septiembre, en el Parque Fernando Costa, en Uberaba (MG).

de setembro, no Parque Fernando Costa, em Uberaba (MG).

9


10

ABCZNEWS

photo / foto: Jadir Bison

Handling affects fertility of young bulls

By / Por: Márcia Benevenuto

The handling of the herd on the farm can interfere with the reproductive life of the young bull, influencing the quality of semen. Physical problems that prevent copulation or reduce libido and semen quality increase the infertility rates among males. The attention paid to the preparation system of bulls, in the early stages of sexual development, can make the difference between increasing or decreasing the chances of success of the sire. “Another important item to be considered is nutrition. The young bulls need a balanced diet to keep growing while producing quality semen”, explains Veterinarian and Production Manager of ABS Pecplan, Fernando Vilela Vieira. The average age of bulls hired by ABS has reduced in recent years (40% of them are between 24 and 30 months old).

El manejo afecta la fertilidad del toro joven

Manejo afeta fertilidade do touro jovem

El manejo del rebaño en la estancia puede interferir en la vida repro-

O manejo do rebanho na fazenda pode interferir na vida reprodu-

ductiva del toro joven, influyendo en la calidad del semen. Problemas

tiva do touro jovem, influenciando na qualidade do sêmen. Proble-

físicos que impiden la cópula o reducen la libido y la calidad del semen

mas físicos que impedem a cópula ou reduzem a libido e a qualidade

aumentan las tasas de infertilidad entre los machos. La atención con-

do sêmen aumentam as taxas de infertilidade entre os machos. A

cedida al sistema de preparación del toro aún en las primeras fases del

atenção concedida ao sistema de preparação do touro ainda nas pri-

desarrollo sexual, puede marcar la diferencia entre aumentar o reducir

meiras fases de desenvolvimento sexual pode fazer a diferença entre

las oportunidades de éxito del reproductor. “Otro requisito importante

aumentar ou reduzir as chances de sucesso do reprodutor. “Outro

que debe ser considerado es la nutrición. Los toros jóvenes necesitan

quesito importante a ser considerado é a nutrição. Os touros jovens

de una dieta balanceada para continuar creciendo y al mismo tiempo

precisam de uma dieta balanceada para continuar crescendo e ao

producir semen de calidad”, explica el médico veterinario y gerente de

mesmo tempo produzir sêmen de qualidade”, explica o médico ve-

producción de la central ABS Pecplan, Fernando Vilela Vieira. La edad

terinário e gerente de produção da central ABS Pecplan, Fernando

promedio de los toros contratados por la central se ha reducido en los

Vilela Vieira. A idade média dos touros contratados pela central vem

últimos años (un 40% de ellos tienen entre 24 y 30 meses).

reduzindo nos últimos anos (40% deles têm entre 24 e 30 meses).


Brazilian Zebu Breeders Association / Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú / Associação Brasileira dos Criadores de Zebu

Schemes similar to those adopted in AI centers for the initiation of young sires can be organized on the farm to provide experience to the animals. The procedures reduce the difficulties in adaptation in the centers and the sires that arrive early in the industry soon “go to work”. Haltering the prospective sire and stimulating his libido, exposing him to lots of females, are actions that can anticipate the process for obtaining semen and optimize the owner’s and the enterprise’s investments. “The animals raised on lots of males that were not tamed may take longer to accept the proximity to the collector, and still offer difficulty in driving,” said the Commercial Manager of Alta Genetics, Luis Alfredo photo / foto: Divulgação Garcia Deragon. At 14 months of age it is important to put the bulls with non-pregnant females, so that they develop their full sexual potential, express their libido and gain experience in performing the mounts and copulation. The bulls should not be placed with adult males who will exert dominance and inhibit the youngest. About the practice of selecting young sires, Deragon highlights concepts related to gains in genetic value to the livestock sector in general. “The use of young animals decreases the generation interval accelerating the selection process, besides generating information for defining the early disposal of a sire that will not contribute to the genetic evolution of the herd and the redirection of investments,” says the manager.

Esquemas similares a los adoptados en las centrales para iniciación de

Esquemas similares aos adotados nas centrais para iniciação dos

los toros jóvenes, pueden ser organizados en la estancia para proporcionar

touros jovens podem ser organizados na fazenda para proporcionar

experiencia a los animales. Los procedimientos disminuyen las dificultades

experiência aos animais. Os procedimentos diminuem as dificuldades

de adaptación en la central y los toritos que llegan antes a la industria son

de adaptação na central e os tourinhos que chegam adiantados na

colocados inmediatamente a servicio. Cabrestear el candidato a reproduc-

indústria vão logo para o serviço. Cabrestear o candidato a reprodu-

tor y estimular su libido, exponiéndolo a grupos de hembras, son acciones

tor e estimular a libido dele, expondo-o a lotes de fêmeas, são ações

que pueden anticipar el proceso de obtención del semen y optimizar las

que podem antecipar o processo para obtenção do sêmen e otimizar

inversiones del propietario y de la empresa. “Los animales mantenidos ex-

os investimentos do proprietário e da empresa. “Os animais manti-

clusivamente en grupos de machos y que no fueron amansados, pueden

dos exclusivamente em lotes de machos e que não foram amansados

demorar más tiempo para aceptar la proximidad del recolector, y también

podem levar mais tempo para aceitar a proximidade do coletador,

pueden ofrecer dificultad en la conducción”, destaca el gerente comercial

além de ainda oferecerem dificuldade na condução”, destaca o ge-

del Alta Genetics, Luís Alfredo Garcia Deragon.

rente comercial da Alta Genetics, Luís Alfredo Garcia Deragon.

A los 14 meses de edad es importante que se coloque a los toros con

Aos 14 meses de idade é importante colocar os touros com fême-

las hembras que todavía no están preñadas, para que desarrollen todo su

as não gestantes, para que desenvolvam todo seu potencial sexual,

potencial sexual, manifiesten su libido y adquieran experiencia en realizar

manifestem sua libido e adquiram experiência em realizar a monta

la monta y la cópula. Los toritos no deben ser colocados junto con los

e a cópula. Os tourinhos não devem ser colocados junto de machos

machos adultos pues éstos ejercerán dominancia e inhibirán al más joven.

adultos que vão exercer dominância e inibir o mais jovem.

Sobre la práctica de seleccionar reproductores jóvenes, Deragon

Sobre a prática de selecionar reprodutores jovens, Deragon desta-

destaca conceptos relacionados a las ganancias en valor genético para

ca conceitos relacionados aos ganhos em valor genético para o setor

el sector pecuario en general. “El uso de animales jóvenes disminuye el

pecuário em geral. “O uso de animais jovens diminui o intervalo de

intervalo de generaciones, acelerando el proceso de selección, además

gerações acelerando o processo de seleção, além de gerar informa-

de generar informaciones para la definición del descarte precoz de un

ções para definição do descarte precoce de um reprodutor que não

reproductor, que no va a contribuir con la evolución genética del reba-

vai contribuir com a evolução genética do rebanho e o redireciona-

ño y la redirección de las inversiones”, relata el gerente.

mento de investimentos”, relata o gerente.

STAFF/ EQUIPO/ EQUIPE: Editor and journalist/ Editor y periodista responsable/ Editor e jornalista responsável: Larissa Vieira • Reporters/ Reporteros/ Repórteres: Laura Pimenta e Márcia Benevenuto • Graphic design/ Proyecto gráfico/ Projeto gráfico: Dgraus Design • Advertising Department/ Departamento Comercial/: Mundo Rural – revista.abcz@mundorural.org - (55) (34) 3336-8888 • OFFICE/ DIRECCIÓN GENERAL/ ESCRITÓRIO: Praça Vicentino Rodrigues da Cunha, 110, Bloco 1, Cx Postal 6001 – CEP 38022-330 – Uberaba (MG) – Brasil – E-mail: larissarvieira@netsite.com.br – Phone/ Teléfono/ Telefone: (55) (34) 3319-3826 • Front cover/ Tapa/ Capa: Photo/ Foto – Nativa Propaganda • International department of ABCZ/ Departamento Internacional ABCZ: (55) (34) 3319-3963/ abcz.dri@abcz.org.br/ www.braziliancattle.com.br

11


12

ABCZNEWS

photo / foto: Rubio Marra

Technology for weight gain

By / Por: Larissa Vieira

The scale was the main instrument used to measure the weight gain of the animals when the Contest of Gain in Weight (PGP) came to be held in Brazil by the 1950s. The main characteristics evaluated were weight and weight gain. Today, the scale is still part of the scenario of PGPs, but it is no longer the only source of data. New technologies have been incorporated over time, allowing for a greater number of genetic evaluations. This is the case of carcass ultrasound, which evaluates in each bull the size of the eye-rib area (AOL), demonstrating the genetic potential for weight gain, muscularity, carcass yield and measuring the thickness of subcutaneous fat (EGS) . “Through the carcass ultrasound, we can accurately determine which animals produce better meat quality early. Individuals who deposit fat finishing sooner,

La tecnología a favor de la ganancia de peso

Tecnologia a favor do ganho de peso

La balanza era el principal instrumento utilizado para medir la ga-

A balança era o principal instrumento utilizado para medir o ga-

nancia de peso de los animales cuando la Prueba de Ganancia de

nho de peso dos animais quando a Prova de Ganho em Peso (PGP)

Peso (PGP) pasó a ser realizada en Brasil, alrededor de 1950. Las prin-

passou a ser realizada no Brasil, por volta de 1950. As principais

cipales características evaluadas eran peso y ganancia de peso. Hoy,

características avaliadas eram peso e ganho de peso. Hoje, a balan-

la balanza aún forma parte del escenario de las PGPs, sin embargo ya

ça ainda faz parte do cenário das PGPs, porém não é mais a única

no es la única fuente generadora de datos.

fonte geradora de dados. Novas tecnologias foram incorporadas ao

Nuevas tecnologías fueron incorporadas a lo largo del tiempo, permi-

longo do tempo, permitindo obter um maior número de avaliações

tiendo obtener un mayor número de evaluaciones genéticas. Es el caso

genéticas. É o caso da ultrassonografia de carcaça, que avalia em

de la ecografía de osamenta, que evalúa en cada torito el tamaño del

cada tourinho o tamanho da área de-olho-lombo (AOL), demons-

área del ojo lomo (AOL), mostrando el potencial genético para ganancia

trando o potencial genético para ganho de peso, musculosidade,

de peso, musculatura, rendimiento de la osamenta y mensura el espesor

rendimento de carcaça e mensura a espessura de gordura subcu-

de grasa subcutánea (EGS). “A través de la ecografía de la osamenta,

tânea (EGS). “Através da ultrassonografia de carcaça, conseguimos

conseguimos determinar con precisión cuáles animales producen pre-

determinar com precisão quais animais produzem precocemente

cozmente carne de mejor calidad. Ejemplares que depositan grasa de

carne de melhor qualidade. Indivíduos que depositam gordura de

terminación más pronto, por consecuencia, producen hijos que van al

acabamento mais cedo, por consequência, produzem filhos que


Brazilian Zebu Breeders Association / Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú / Associação Brasileira dos Criadores de Zebu

therefore, produce springs which will go to the slaughter earlier, and calves which will also reproduce early”, explains the Technical Director of DGT Brazil, Liliane Suguisawa. The ultrasound will soon allow the identification of breeders in accordance with the productive, reproductive, racial and market visual standards, with a far superior accuracy to visual assessments of Muscularity and Finishing, which suffer the effects of the subjectivity of the technicians. The measures of AOL and EGS collected in ABCZ’s PGPs are incorporated into the Database of ABCZ’s Zebu Cattle Genetic Improvement Program and will allow, starting this year, generating DEPs of AOL and EGS of each animal, within the Brazilian herd.

frigorífico con antelación, además de hijas más

vão ao abate antecipadamente, além de filhas

precoces para la reproducción”, explica la direc-

mais precoces à reprodução”, explica a dire-

tora Técnica de la DGT Brasil, Liliane Suguisawa.

tora Técnica da DGT Brasil, Liliane Suguisawa.

La ecografía permitirá, en breve, la identifica-

A ultrassonografia permitirá, em breve, a

ción de reproductores, en conformidad con el

identificação de reprodutores, em conformida-

modelo productivo, reproductivo, racial y visual de

de com o padrão produtivo, reprodutivo, racial

mercado, con precisión muy superior a las evalua-

e visual de mercado, com precisão muito su-

ciones visuales de Musculatura y Terminación, que

perior às avaliações visuais de Musculosidade

sufren los efectos de la subjetividad de los técni-

e Acabamento, que sofrem efeitos da subjeti-

cos. Las medidas de AOL y EGS recolectadas en

vidade dos técnicos. As medidas de AOL e EGS

la PGPs de la ABCZ son incorporadas al Banco de

coletadas na PGPs da ABCZ são incorporadas

Datos del Programa de Mejoramiento Genético de

ao Banco de Dados do Programa de Melhora-

Cebuinos de la ABCZ y harán posible, a partir de

mento Genético de Zebuínos da ABCZ e vão

este año, la generación de DEPs de AOL y EGS de

possibilitar, a partir deste ano, a geração de

cada animal, dentro del rebaño brasileño.

DEPs de AOL e EGS de cada animal, dentro do rebanho brasileiro.

Pastizal Pasture

Once most of the cattle raised in Brazil is on pasture, the contests of weight gain are being adjusted to reproduce this breeding system. “In traditional PGPs in a confinement system, the chemical composition of the diet, such as feed intake, is well known and there is already a consistent database. Now in PGPs in a pasture system, that supports virtually 100% of the breeding phases and 95% of the fattening period, these parameters are completely unknown, leaving a huge gap that limits the characterization of the environment in which the test is performed and limits the relationship between animal performance and pasture conditions”, says the professor of the Associated Colleges of Uberaba (FAZU) and pasture specialist, Adilson de Almeida Paula Aguiar. In PGPs performed by ABCZ at Estancia Orestes Junior Silver Tibery, in Uberaba (MG), Aguiar coordinates the Group for Study and Work (GET) in the area of livestock on pasture, whose function is to establish a standardized methodology that can be repeated in PGPs registered by the association.

Como la mayoría del ganado en Brasil es

Pastagem

criado a pasto, las pruebas de ganancia de peso

Como a maioria do gado criado no Brasil é a

están siendo adaptadas para reproducir ese siste-

pasto, as provas de ganho em peso estão sen-

ma de cría. “En las tradicionales PGPs en sistema

do adaptadas para reproduzir esse sistema de

de confinamiento, la composición química de la

criação. “Nas tradicionais PGPs em sistema de

dieta, como el consumo de la ración, son bien

confinamento, a composição química da dieta,

conocidos y ya existe un banco de datos consis-

como o consumo da ração, são bem conheci-

tente. Ya en las PGPs en sistema de pastoreo, que

dos e já existe um banco de dados consistente.

soporta prácticamente un 100% de las fases de

Já nas PGPs em sistema de pastejo, que supor-

cría y recría y un 95% de la fase de engorde, esos

ta praticamente 100% das fases de cria e recria

parámetros son totalmente desconocidos, dejan-

e 95% da fase de engorda, esses parâmetros

do una enorme laguna que limita la caracteriza-

são totalmente desconhecidos, deixando uma

ción del ambiente en el cual la prueba es realiza-

enorme lacuna que limita a caracterização do

da y limita la relación entre el desempeño de los

ambiente em que a prova é realizada e limita a

animales y las condiciones del pastizal”, asegura

relação entre o desempenho dos animais e as

el profesor de las Facultades Asociadas de Ubera-

condições da pastagem”, assegura o professor

ba (FAZU) y especialista en pastoreo, Adilson de

das Faculdades Associadas de Uberaba (FAZU)

Paula Almeida Aguiar. En las PGPs realizadas por

e especialista em pastagem, Adilson de Pau-

la ABCZ en la Estancia Orestes Prata Tibery Júnior,

la Almeida Aguiar. Nas PGPs realizadas pela

en Uberaba (MG), Aguiar coordina el Grupo de

ABCZ na Estância Orestes Prata Tibery Júnior,

Estudios y Trabajo (GET) en el área de producción

em Uberaba (MG), Aguiar coordena o Grupo

animal en pasto, cuya función es establecer una

de Estudos e Trabalho (GET) na área de produ-

metodología estándar que podrá ser repetida en

ção animal em pasto, cuja função é estabelecer

las PGPs oficializadas por la asociación.

uma metodologia padronizada que poderá ser repetida nas PGPs oficializadas pela associação.

Eficiencia alimentaria Feed efficiency

Once providing food for the animals represent the largest cost item in any animal production system, the feedv efficiency is a feature that has been incorporated into PGPs through Residual Food Consumption (CAR). The index is obtained by calculating the difference between the observed consumption of forage dry matter (kg/day) and the predicted consumption of forage dry matter (kg/day) based on the rate of weight gain and the metabolic average live weight. Other features evaluated in the contests of weight gain are sexual precocity and temperament.

Cómo suministrar alimentos a los anima-

Eficiência alimentar

les representa el ítem de mayor coste en todo

Como fornecer alimentos aos animais repre-

sistema de producción animal, la eficiencia ali-

senta o item de maior custo em todo sistema

mentaria es una característica que está siendo

de produção animal, a eficiência alimentar

incorporada a las PGPs, a través del Consumo

é uma característica que vem sendo incorpo-

Alimentario Residual (CAR). El índice es obte-

rada às PGPs, através do Consumo Alimentar

nido calculando la diferencia entre el consumo

Residual (CAR). O índice é obtido calculando a

de materia seca de forraje (kg/día) observado y

diferença entre o consumo de matéria seca de

el consumo de materia seca de forraje (kg/día)

forragem (kg/dia) observado e o consumo de

anteriormente dicho con base en la tasa de ga-

matéria seca de forragem (kg/dia) predito com

nancia de peso y en el promedio del peso vivo

base na taxa de ganho de peso e no peso vivo

metabólico. Otras características evaluadas en

médio metabólico. Outras características avalia-

las pruebas de ganancia de peso son la precoci-

das nas provas de ganho de peso é a precocida-

dad sexual y el temperamento.

de sexual e temperamento.

13


16

ABCZNEWS

Studies confirm: Gir milk is rich in A2 Milk from pasture-fed cattle contains five times more CLA (conjugated linoleic acid) than milk from cows that are fed chiefly on a grain. CLA is a type of fat that is a proven and powerful combatant against cancer. French researchers have compared the levels of CLA in the breast tissue of 360 women. In women with high levels of CLA in their tissue, the risk of cancer was 74% lower than women with low levels of the substance. Another beneficial element in the composition of milk from pasture-fed cattle is the ideal rate of EFAs, omega-6 and omega-3, which contribute to a reduction in the risk of cardiovascular disease, immunity disorders, allergies, obesity and a range of mental disorders. Only pasture-fed cattle, bred in a more natural method, can maintain the full quality of the product. Dairy Zebu

In a project by the Agência Paulista dos Agronegócios (São

Estudio confirma: Leche de gir es rico en A2

By / Por: Márcia Benevenuto

Paulo Agribusiness Technology Agency) 385 Zebu cattle with dairy Gir lineage were genotyped to monitor the frequency of the Betacasein A2 allele and the A1 variety, a mutation of the A2. The alleles present in Zebu cattle genetics produce a protein in the milk called Beta-casein. The protein produced by the A2 allele is considered good for human consumption. Partial research results show an A2 allele frequency of 88.5% in Gir dairy cows. The bovine population being genotyped combines all the families of dairy Gir. To present, only studies that detected the presence of the A1 allele in the milk of taurine breeds were known to us, there were no studies on the occurrence of this protein in the milk of Zebu breed cows. Showing that milk is not a villain in the diet of humans is very important and also increases the value of dairy Zebu genetic conservation efforts.

Estudo confirma: Leite de gir é rico em A2

La leche de vacas alimentadas a pasto contiene cinco veces más

Leite de vacas alimentadas a pasto contém cinco vezes mais CLA

CLA (ácido linoléico conjugado) que la leche de las vacas que reciben

(ácido linoléico conjugado) que o leite das vacas que recebem ali-

alimentación a base de granos. El CLA es el tipo de grasa ya probada

mentação a base de grãos. O CLA é o tipo de gordura já provada

como uno de los más poderosos combatientes del cáncer. Investiga-

como um dos mais poderosos combatentes do câncer. Pesquisadores

dores franceses compararon los niveles de CLA en los tejidos de las

franceses compararam os níveis de CLA nos tecidos das mamas de

mamas de 360 mujeres. En las mujeres con elevado contenido de CLA

360 mulheres. Nas mulheres com alto teor em CLA nos seus tecidos,

en sus tejidos, el riesgo de cáncer determinado fue 74% menor que

o risco de câncer determinado foi 74% menor que em mulheres com

en las mujeres con bajos contenidos de la substancia.

baixos teores da substância.

Otra riqueza en la composición de la leche de las vacas criadas a pasto

Outra riqueza na composição do leite das vacas criadas a pasto

es la tasa ideal de EFAs, los ácidos grasos esenciales llamados ómega-6 y

é a taxa ideal de EFAs, os ácidos graxos essenciais chamados ôme-

ómega-3, que contribuyen para la reducción del riesgo de enfermedades

ga-6 e ômega-3, que contribuem para a redução do risco de doenças

cardiovasculares, disturbios autoinmunes, alergias, obesidad y varios tipos de

cardiovasculares, distúrbios autoimunes, alergias, obesidade e vários

disturbios mentales. Solamente vacas a pasto, criadas en situación más próxi-

distúrbios mentais. Só vacas a pasto, criadas em situação mais pró-

ma de lo natural, pueden mantener de forma total la calidad del producto.

xima do natural, podem manter na íntegra a qualidade do produto.

Cebú lechero

Zebu leiteiro

Un trabajo realizado por la Agencia Paulista de Agronegocios investigó

Um trabalho da Agência Paulista dos Agronegócios genotipou 385

el genotipo de 385 vacas cebuinas de los linajes lecheros de la raza gir,

vacas zebuínas das linhagens leiteiras da raça gir para monitorar a fre-

para monitorear la frecuencia del alelo A2 de la Beta-caseína y el del A1,

quência do alelo A2 da Beta-caseína e do A1, que é uma mutação do

que es una mutación del A2. Estos alelos presentes en la genética de las

A2. Estes alelos presentes na genética das vacas zebuínas produzem

vacas cebuinas producen en la leche una proteína llamada Beta-caseína.

no leite uma proteína chamada Beta-caseína. A proteína produzida

La proteína producida por el alelo A2 es considerada buena para la ali-

pelo alelo A2 é considerada boa para a alimentação humana. Já a

mentación humana. Ya la proteína originaria del A1 es impropia y puede

proteína originária da A1 é imprópria e pode causar danos à saúde.

causar daños a la salud. El resultado parcial de la investigación apunta un

O resultado parcial da pesquisa aponta 88,5% de frequência do alelo

88,5% de frecuencia del alelo A2 en las hembras gir lecheras.

A2 nas fêmeas gir leiteiro.

Los ejemplares vacunos cuyo genotipo está siendo investigado, reúne

A população bovina que está sendo genotipada reúne todas as fa-

todas las familias del gir lechero. Hasta ahora eran conocidos los estudios

mílias do gir leiteiro. Até agora eram conhecidos os estudos que deter-

que determinaban la presencia de los alelos A1 en la leche de vacas de

minavam a presença dos alelos A1 no leite de vacas de raças taurinas,

razas taurinas, pero no había un pesquisa de la incidencia de esa proteína

mas não havia um levantamento da incidência dessa proteína no leite

en la leche de las vacas de las razas cebuinas. Mostrar que la leche no es un

das vacas de raças zebuínas. Mostrar que o leite não é um vilão na

villano en la dieta del ser humano es muy importante y también valora el

dieta do ser humano é muito importante e também valoriza o trabalho

trabajo de preservación de la genética del cebú lechero.

de preservação da genética do zebu leiteiro.


18

ABCZNEWS

proper handling aVoids losses

By / Por: Laura Pimenta

photo / foto: Maurício Farias

Investing in high quality genetics is a basic principle for the zebu breeder who wants to have return over the investment in the cattle industry. But the good breeders don’t survive only of good genetics. The facilities where the animals spend much of their lives, should also receive special attention from the breeder, so that serious damage in animals are avoided, and then, consequently, unexpected financial losses. Young animals, under development, should not be fed in low mangers (almost at ground level) because there is a risk of them having problems with uprightness. With the low manger, animals need to bend down to eat the feed, forcing their joints and causing serious uprightness defects, irreversible and disqualifying for the Genealogic Register. The environment to which the animal is subjected has strong interference in the quality of their uprightness. Another common error in handling that can cause such problems is the inadequacy of the bed where the animals lie. “If the bed is thin, or too soft, it can cause serious problems in the joints, which are key to reproduction and moving around,” recalls the professor of Universidade Estadual Paulista “Julio de Mesquita Filho (UNESP)”,

El Manejo correcto evita perjuicios Manejo correto evita prejuízos Invertir en genética de calidad es un principio básico para el cria-

Investir em genética de qualidade é um princípio básico para o cria-

dor de cebú que desea tener un reembolso financiero con la activi-

dor de zebu que deseja ter retorno com a atividade pecuária. Mas nem

dad pecuaria. Pero ni sólo de buena genética sobreviven los buenos

só de boa genética sobrevivem os bons criatórios. As instalações, onde

criaderos. Las instalaciones, donde los bovinos pasan buena parte de

os bovinos passam boa parte da vida, também devem receber atenção

la vida, también deben recibir atención especial del criador, para que,

especial do criador, para que, assim, sejam evitados graves danos nos

así, sean evitados daños graves en los animales y, consecuentemen-

animais e, consequentemente, prejuízos financeiros inesperados.

te, perjuicios financieros inesperados.

Animais jovens, em fase de desenvolvimento, não devem se ali-

Animales jóvenes, en fase de desarrollo, no deben alimentarse en

mentar em cochos baixos (quase na altura do chão), pois correm o

artesas bajas (casi a la altura del suelo), pues corren el riesgo de tener

risco de ter problemas de aprumo. Com o cocho baixo, os animais

problemas de aplomo. Con la artesa baja, los animales necesitan ba-

precisam abaixar para comer a ração, forçando suas articulações e

jarse para comer la ración, forzando sus articulaciones y generando

gerando graves defeitos de aprumos, irreversíveis e desclassificantes

graves defectos de aplomos, irreversibles y que los desclasifican para

para o Registro Genealógico.

el Registro Genealógico.

O ambiente no qual o animal está submetido tem forte interferên-

El ambiente al cual el animal está sometido, tiene una fuerte interfe-

cia na qualidade dos seus aprumos. Outro erro de manejo comum

rencia en la calidad de sus aplomos. Otro error de manejo común que

que pode causar problemas deste tipo é a inadequação da cama

puede causar problemas de este tipo es la inadecuación de la cama don-

onde se acomodam os animais. “Se a cama for fina, ou muito mole,


Brazilian Zebu Breeders Association / Asociación Brasileña de los Criadores de Cebú / Associação Brasileira dos Criadores de Zebu

Matheus Paranhos, responsible for the ETCO group (Group of Studies and Research in Animal Ecology and Etiology). The professor says that it is common to find good animals with defects caused by errors in handling. “The aggressive handling or speed handling, as we call it, is another source of losses. Sometimes the animal is circling the corral and hits too hard on a board or something, causing muscle or bone injuries. I’ve seen animals with a crooked chamfer because of a shock”, said Paranhos, noting that another common mistake is the poor design of the manger, which may lead to a competition among animals and, consequently, new risks of injury. “Often the aggression is not direct, meaning, it doesn’t come from the professional who performs the handling, but from the animal which tends to be more scared and ends up getting hurt”, he emphasizes. An important source of information for the breeder who does not want to have “headaches” with inadequate handling is the booklet “Good Practices in Livestock - Beef Cattle”, produced by the researchers at Embrapa Beef Cattle. In this booklet, the breeder may find essential tips for the successful future of their activities. Check it out: Fences

Should preferably be smooth wired with rockers, because the ones of barbed wire cause scratches and holes in the animal leather. The electrified fences must have proper voltage, safe isolation and grounding to avoid electrical discharges. Corral

Should be built in a way that it allows the performance, with efficiency, safety and comfort, of all necessary practices when handling the cattle. The location should be preferably on high, firm and dry ground, situated in a strategic location to facilitate the handling of the animals or their boarding on trucks. The characteristics of the inner walls of the corral, the pen, the trunk of restraint and access ramps to the dock: should be smooth and free of bumps, such as tips of nails, screws or hardware that may cause damage to the animal. Containment Facilities

The containment should be located in an elevated area of the property, gently sloping, near the center of handling and the areas of production (corn, sugar cane and others), preparation (mixer, grinder, chipper and balance) and storage and conservation of food (sacks, silos and others). The feeding mangers should be at the front of the picket to facilitate the delivery, and the floor close to the mangers should have good drainage.

de se acomodan los animales. “Si la cama es fina,

pode acarretar sérios problemas nas articula-

o muy blanda, puede acarrear serios problemas en

ções, que são fundamentais para locomoção e

las articulaciones, que son fundamentales para la

reprodução”, lembra o professor da Universi-

locomoción y reproducción”, recuerda el profe-

dade Estadual Paulista “Júlio de Mesquita Filho

sor de la Universidad Provincial Paulista “Júlio de

(UNESP)”, Matheus Paranhos, responsável pelo

Mesquita Filho (UNESP)”, Matheus Paranhos, res-

grupo ETCO (Grupo de Estudos e Pesquisas em

ponsable por el grupo ETCO (Grupo de Estudios

Etologia e Ecologia Animal).

e Investigaciones en Etología y Ecología Animal).

O professor conta que é comum encontrar

El profesor cuenta que es común encontrar

bons animais com defeitos causados por erros de

buenos animales con defectos causados por erro-

manejo. “O manejo agressivo ou manejo corrido,

res de manejo. “El manejo agresivo o manejo corri-

como nós chamamos, é outra fonte de perdas.

do, como nosotros lo llamamos, es otra fuente de

Às vezes, o animal está circulando pelo curral e

pérdidas. A veces, el animal está circulando por el

bate com muita força em uma tábua ou algo as-

corral y se golpea con mucha fuerza en una tabla

sim, ocasionando lesões ósseas ou musculares.

o algo así, ocasionando lesiones óseas o muscula-

Já vi animal ficar com chanfro torto em função

res. Ya vi animales con la cara torcida en función

de pancada”, comenta Paranhos, lembrando que

de un golpe”, comenta Paranhos, recordando

outro erro comum é o mau dimensionamento do

que otro error común es el mal dimensionamiento

cocho, o que pode levar a competição entre os

de la artesa, lo que puede provocar competición

animais e, consequentemente, novos riscos de

entre los animales y, consecuentemente, nuevos

lesões. “Muitas vezes a agressividade não é dire-

riesgos de lesiones. “Muchas veces la agresividad

ta, ou seja, não parte do profissional que realiza

no es directa, o sea, no parte del profesional que

o manejo, mas do animal que tende a ser mais

realiza el manejo, sino del animal que tiende a

assustado e acaba se machucando”, enfatiza.

asustarse más y termina lastimándose”, enfatiza.

Cercas Vallas

Devem ser, preferencialmente, de arame liso

Deben ser, preferentemente, de alambre liso,

com balancins, pois as de arame farpado pro-

pues las de alambre de púas provocan riesgos y

vocam riscos e furos no couro animal. As cercas

agujeros en el cuero del animal. Las vallas eléctricas

eletrificadas devem possuir voltagem adequada,

deben poseer voltaje adecuado, puesta a tierra y

aterramento e isolamento seguros a fim de evi-

aislamiento seguros para evitar descargas eléctricas.

tar descargas elétricas.

Corral

Curral

Debe ser construido para que permita la rea-

Deve ser construído de forma a permitir a rea-

lización, con eficiencia, seguridad y confort, de

lização, com eficiência, segurança e conforto, de

todas las prácticas necesarias al manejo del ga-

todas as práticas necessárias ao trato do gado. A

nado. La localización debe ser, de preferencia,

localização deve ser, de preferência, em terreno

en un terreno elevado, firme y seco, situado en

elevado, firme e seco, situado em local estratégi-

un local estratégico que facilite el manejo de los

co de modo a facilitar o manejo dos animais ou

animales o su embarque en los camiones. Las ca-

o seu embarque nos caminhões. As característi-

racterísticas de las paredes internas del corral, del

cas das paredes internas do curral, do brete, do

pasillo, del tronco de contención y de las rampas

tronco de contenção e rampas de acesso ao em-

de acceso al embarcadero: deben ser lisas y libres

barcadouro: devem ser lisas e livres de saliências,

de resaltes, como puntas de clavos, tornillos o

como pontas de pregos, parafusos ou ferragens

herrajes que puedan provocar daños al animal.

que possam provocar danos ao animal.

Instalaciones para confinamiento

Instalações para confinamento

El confinamiento debe estar localizado en un

O confinamento deve estar localizado em

área elevada de la propiedad, ligeramente inclina-

área elevada da propriedade, levemente inclina-

da, próxima del centro de manejo y de las áreas de

da, próxima do centro de manejo e das áreas de

producción (maíz, caña, pastizal y otros), de prepa-

produção (milho, cana, capineira e outros), de

ración (mezclador, molienda, picador y balanza) y

preparo (misturador, moedor, picador e balança)

de almacenamiento y conservación de los alimen-

e de armazenamento e conservação dos alimen-

tos (sacos, silos y otros). Las artesas para la alimen-

tos (sacaria, silos e outros). Os cochos de alimen-

tación deben estar en la parte frontal del terreno,

tação devem ficar na parte frontal do piquete,

para facilitar el abastecimiento, y el piso próximo a

para facilitar o fornecimento, e o piso próximo

las artesas debe tener un buen drenaje.

aos cochos deve ter boa drenagem.

19



ABCZ News 7