__MAIN_TEXT__
feature-image

Page 51

LA EMERGENCIA DE UNA LITERATURA ÁRABE EN ERITREA1 JEAN-CHARLES DUCÈNE

Traducido por Sergio Colina Martín

El territorio de la actual Eritrea corresponde, grosso modo, al de la provincia etíope de Bahrmeder («País del mar») o de Mareb Mellash («Más allá del río Mareb»), con una historia étnica y lingüística particular. En efecto, el árabe es, hoy, una de las nueve lenguas de Eritrea, pero únicamente es el idioma materno o nativo de los rachayda, un subgrupo de los banî rashîd que emigraron de Arabia a Eritrea en el siglo XIX. Sin embargo, es hablado por una parte importante de la población, tanto musulmana como cristiana. Naturalmente, las variedades representadas en Eritrea son idénticas a los dialectos de Yemen y de Sudán. Esta expansión del árabe es relativamente reciente, ya que aunque en 1952 el gobierno de Eritrea declaró el tigriña y el árabe como lenguas oficiales, en esa época la lengua hablada por los musulmanes del este de Eritrea era el tigré. La presencia del árabe en la región se debe a los contactos económicos y humanos entre Arabia y esta parte de la costa africana, el Bilâd al-Habasha («país de los abisinios») medieval. El episodio fundador de esta presencia sigue siendo la enigmática primera hégira, que supuso la llegada de los primeros partidarios de Mahoma (que huían de las presiones de las elites de la Meca, por entonces todavía refractarias al islam naciente) a algún punto de esas costas. En la época omeya, el archipiélago de las Dahlak fue conquistado por los musulmanes para poner fin a las operaciones de piratería en el mar Rojo. En la época abásida se produjo la islamización de las tribus beja, en el norte de la actual Eritrea, a raíz de la llegada de tribus árabes. La migración de esas tribus hacia el sur amplificó el fenómeno de la islamización y, por consiguiente, de la extensión del árabe. Existe certeza acerca de la presencia árabe a partir del siglo X gracias a las fuentes escritas conocidas, pero es seguro que el inicio de dicha presencia fue anterior, en continuidad con las relaciones establecidas entre las dos orillas del Bâb al-Mandab a finales de la Antigüedad. En el archipiélago de las Dahlak, las pruebas más elocuentes de esta presencia son las estelas funerarias musulmanas –estudiadas por Madeleine Schneider2–, en las que se hace evidente que un soberano local se arrogó el título de sultán en el siglo XI, marcando sin duda un hito en el apogeo de esta potencia regional, que declinó a partir del siglo XII. También han sido encontradas estelas árabes pertenecientes a

Profile for Revista 2384

Revista 2384 - Número 5  

2384 es una revista literaria que pretende difundir a través de la traducción a autores y literaturas aún poco conocidas en España

Revista 2384 - Número 5  

2384 es una revista literaria que pretende difundir a través de la traducción a autores y literaturas aún poco conocidas en España

Advertisement

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded

Recommendations could not be loaded