Issuu on Google+

Peter Pan 1


Esta é a história da Wendy, dos irmãos e dos seus amigos Peter Pan e Sininho. This is the story of Wendy and her brothers, and her friends Peter Pan and Thnker Bell.

Это - история Венди и братьев, и ее друзей Питера Пэна и Динь Динь. Questa è la storia di Wendy, dei suoi fratelli e dei suoi amici Peter Pan e Trilli Campanellino.


The family Já é noite e a família Darling, prepara-se para se deitar. It's evening and the Darling family, preparing to lie down.

E' sera e la famiglia Darling sta preparandosi per andare a dormire.

Наступил вечер и семья собиралась ложиться спать.


pai - father

A família – The family mãe - mother

filha - daughter

filho - son

irmã - sister irmão - brother


La famiglia – The family

padre - father

madre - mother

figlia - daughter

figlio - son

sorella - sister fratello - brother


Семья – The family папа - father

мама - mother Дочь - daughter

сын - son

сестра - sister брат - brother


A mãe contou às crianças uma história sobre o Peter Pan, um rapaz que vivia na Terra do Nunca com os seus bons amigos, a fada Sininho e os Meninos Perdidos. As crianças adormeceram a sonhar com a história mas acordaram por causa de um barulho no quarto.

La madre raccontò loro una storia su Peter Pan, un ragazzo che viveva sull' Isola che non c'è con I suoi amici, la fata Trilli Campanellino e I Ragazzi Smarriti. I ragazzi si addormentarono e stavano sognando la storia ma si all'improvviso sentirono un rumere nella cameretta.

The children’s mother told them a story about Peter Pan, a boy who lived on the island of Neverland and lived with his good friends, the fairy Tinker Bell and the Lost Boys. The kids fell asleep, and they were dreaming about the story but agreed because of a noise in the bedroom.

Мама рассказала детям историю о Питере Пэне, мальчике, который жил на острове Нетландия. Он жил с его хорошими друзьями, волшебницей Динь Динь и потерянными мальчиками. Дети заснули, и им снилась история.


Feelings As crianças ficaram espantadas ao ver o Peter Pan entrar pela janela.

I ragazzi furono stupiti di vedere Peter Pan entrare dalla finestra.

The children astonished to see Peter Pan come in though the window.

Дети удивились, когда увидели, что Питер Пэн пришёл к ним через окно.


Sentimentos – As crianças ficaram espantadas ao Feelings ver o Peter Pan entrar pela janela. medo - fear

nervoso - nervous

susto - fright

The children astonished to see Peter Pan come in though the window.

coragem - courage

curiosidade - curiosity

zangado - angry


Sentimenti – I ragazzi furono stupiti di vedere Feelings Peter Pan entrare dalla finestra. paura - fear

nervosismo - nervous

spavento - fright

The children astonished to see Peter Pan come in though the window.

coraggio - courage

curiositĂ  - curiosity

rabbia - angry


ЧУВСТВА – Feelings Дети удивились, когда увидели, что Питер Пэн пришёл к ним через окно.

ИСПУГАТЬСЯ- fear

НЕРВНЫЙ - nervous

ИСПУГ - fright

The children astonished to see Peter Pan come in though the window.

ХРАБРОСТЬ - courage

ЛЮБОПЫТСТВО - curiosity СЕРДИТЫЙ - angry


Peter Pan andava à procura da sua sombra, que tinha fugido durante a noite e se tinha escondido no quarto dos Darling. A wendy ajudou o Peter Pan a encontrar a sua sombra. Para lhe agradecer, Peter Pan convidou as crianças a acompanhá-lo à Terra do Nunca, a ilha onde vivia mas a única forma de chegar era a voar.

Peter Pan was looking for his shadow, which had escaped during the night and had hidden in the Darlings’ bedroom. Wendy helped Peter find the shadow and sewed it to his feet. To thank her, Peter invited the Darling chilren to go with him to Neverland , the island where he lived but the only way to go there was by flying.


Peter Pan stava cercando la sua ombra, che era sfuggita durante la notte e si era nascosta nella camera da letto dei Darlings . Wendy aiutò Peter a trovare la sua ombra e a cucirla ai suoi piedi. Per ringraziarla, Peter invitò i ragazzi Darling ad andare con lui sull'Isola che non c'è, l'isola dove viveva, ma l'unico modo per andare era volando.

Peter Pan was looking for his shadow, which had escaped during the night and had hidden in the Darlings’ bedroom. Wendy helped Peter find the shadow and sewed it to his feet. To thank her, Peter invited the Darling chilren to go with him to Neverland , the island where he lived but the only way to go there was by flying.


Питер Пэн искал свою тень, которая убежала ночью и скрылась в спальне. Венди помогла Питеру найти тень и пришила ее к его ногам. Чтобы отблагодарить, Питер пригласил её пойти с ним на остров в Нетландию, где он жил, но единственный способ был пойти, это лететь.

Peter Pan was looking for his shadow, which had escaped during the night and had hidden in the Darlings’ bedroom. Wendy helped Peter find the shadow and sewed it to his feet. To thank her, Peter invited the Darling chilren to go with him to Neverland , the island where he lived but the only way to go there was by flying.


Fun

Wendy e os seus irmãos puderam voar graças aos pozinhos mágicos da Sininho.

Wendy ed I suoi fratelli furono in grado di volare grazie alla polvere magica di Trilli Campanellino.

Wendy and her brothers were able to fly thanks to Tinker Bell’s pixie dust.

Венди и ее братья смогли полететь благодаря пыли эльфа Динь Динь.


Diversão – Fun Wendy e os seus irmãos puderam voar graças aos pozinhos mágicos da Sininho.

Wendy and her brothers were able to fly thanks to Tinker Bell’s pixie dust.

boneca - doll brinquedo – toy urso de peluche – teddy bear riso – laugh sorriso – smile videojogo – video game


Svago – Wendy ed I suoi fratelli furono in grado Fun di volare grazie alla polvere magica di

Wendy and her brothers were able to fly thanks to Tinker Bell’s pixie dust.

Trilli Campanellino.

bambola - doll giocattolo – toy orsacchiotto – teddy bear risata – laugh sorriso – smile videogiochi – video game


РАЗВЛЕЧЕНИЯ – Funсмогли полететь Венди и ее братья благодаря пыли эльфа Динь Динь.

ИГРУШКА – toy

Wendy and her brothers were able to fly thanks to Tinker Bell’s pixie dust.

КУКЛА - doll МИШКА ТЭДДИ – teddy bear СМЕХ – laugh

УЛЫБКА – smile ВИДЕО ИГРЫ – video game


Voar era muito esquisito, porque era como nadar sem água, mas as crianças aprenderam rapidamente. Quando chegaram à ilha, viram um grande oceano e um navio pirata, comandado pelo inimigo do Peter, o temível Capitão Gancho. Volare era molto strano, perché era come nuotare senza acqua, ma i bambini Darling impararono a fare molto rapidamente. Quando arrivarono sull'isola, videro un vasto oceano, e c'era una nave pirata, comandata dal nemico di Peter, il temibile Capitan Uncino.

Flying was very strange, because it was like swimming without water, but the Darling kids learnt how to do very quickly. When they arrived at the island, they saw a wide ocean, and there was a pirate ship, commanded by Peter’s enemy, the fearsome Captain Hook. Полет был очень странным, потому что он походил на плавание без воды, но дети изучили, как сделать это очень быстро. Когда они прибыли на остров, они увидели широкий океан, и там был пиратский корабль, которым командует враг Питэра, внушающий страх капитан Крюк.


Peter pan palavras