Issuu on Google+

DEJA VU X2 TEAM SERVER®

Putting on the most advanced IT technologies, at our work we are using server support translation system CAT by ATRIL. The nature of this system is creating translation memories, which store earlier translated initial source texts and their equivalent translations in the central database (TM) and regain related segments during translating new texts in order to improve translation and enlarge cohesion of translation.

• • • • • • • • •

Lowering costs (translations from 19 zl for page). Large circulations of translations in the short time (to 250 sides a day). Ensuring the static style and the terminology (creating lexicons and terminological bases). Keeping the initial structure of files (e.g. XML, HTML, SGML). Possibility of the automatic import of translations to DTP programs (Adobe In Design, Quark) Keeping formatting of the source text Conversion of PDF files to editable text formats Creating dedicated translation memories Possibility of using translation memories and the terminology of the Customer

More information at the number of our infoline: 0 801 540 440


Renata małek tłumaczenie ulotki pdf